# newdoc id = sl-sst-train # sent_id = sl-sst-train:s-1 # text = zdaj kako naj zdaj to razumemo 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 naj naj PART Q _ 6 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 razumemo razumeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2 # text = zdaj lahko gremo lahko gremo naprej da dobimo še kakšno sled bi pa za začetek opozoril samo na en izraz in to je diese dialektische bewegung to dialektično gibanje 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 10 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 11 sled sled NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 opozoril opozoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 17 samo samo PART Q _ 20 advmod _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 diese diese X Xf Foreign=Yes 16 conj _ _ 25 dialektische dialektische X Xf Foreign=Yes 24 flat:foreign _ _ 26 bewegung Bewegung X Xf Foreign=Yes 24 flat:foreign _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 28 dialektično dialektičen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 gibanje gibanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3 # text = zdaj Hegel dialektik 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 Hegel Hegel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 dialektik dialektik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4 # text = Hegel uporablja izraz tako kot danes uporabljamo izraz dialektika pogosto v vsakdanjem pomenu ne kot besedo vsakdanje govorice eee tako kot se dialektika danes pogosto uporablja kot psovka 1 Hegel Hegel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 uporablja uporabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 uporabljamo uporabljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 dialektika dialektika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 vsakdanjem vsakdanji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pomenu pomen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 17 vsakdanje vsakdanji ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 govorice govorica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 26 mark _ _ 21 kot kot SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 23 dialektika dialektika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 uporablja uporabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 27 kot kot SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 psovka psovka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-5 # text = ampak včasih uporablja v togem Heglovem pomenu in mislim da je to eden od teh primerov 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uporablja uporabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 5 togem tog ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 Heglovem Heglov ADJ Aspmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 amod _ _ 7 pomenu pomen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 ccomp _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 primerov primer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-6 # text = zato bomo pogledali kaj pravi o dialektiki v mmm pravzaprav nenaključnem tekstu na koncu Znanosti logike iz leta tisoč osemsto šestnajst 1 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pogledali pogledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 5 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 dialektiki dialektika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 10 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 5 discourse _ _ 11 nenaključnem nenaključen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tekstu tekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Znanosti znanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 logike logika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 20 osemsto osemsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 flat _ _ 21 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-7 # text = tako polovičke so tukaj in zaradi tega moraš eno polovičko potem pa še eno polovičko dol tako dobro 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 polovičke polovička NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 8 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 polovičko polovička NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 15 orphan _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 orphan _ _ 13 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 14 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 polovičko polovička NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 16 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 18 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-8 # text = eem zdaj še ena zanimiv podatek se da iz tega grafa razbrati 1 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 zanimiv zanimiv ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podatek podatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 grafa graf NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 razbrati razbrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-9 # text = in sicer to je ta točka ki nam prikazuje dejansko translacijska temperatura je itak tristo kelvinov povsod fiksirana tukaj je pa še rotacijska temperatura tristo kelvinov 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 točka točka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 prikazuje prikazovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 translacijska translacijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 14 itak itak PART Q _ 18 advmod _ _ 15 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 kelvinov kelvin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 17 povsod povsod ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 fiksirana fiksiran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis:restart _ _ 19 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 22 še še PART Q _ 24 advmod _ _ 23 rotacijska rotacijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 kelvinov kelvin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-10 # text = se pravi imamo v resnici ravnotežno situacijo to je tako kot da nimamo nobenega mikrovalovnega gretja 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ravnotežno ravnotežen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 14 nobenega noben DET Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 16 det _ _ 15 mikrovalovnega mikrovaloven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 gretja gretje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-11 # text = in takrat je ta bariera visoka enaintrideset kilokalorij na mol kar se dobro ujema z eksperimentom ki je trideset 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 bariera bariera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 visoka visok ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 enaintrideset enaintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 kilokalorij kilokalorija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 mol mol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 ujema ujemati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 eksperimentom eksperiment NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 trideset trideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-12 # text = zdaj katalitični efekt pri dani rotacijski temperaturi smo definirali kot razliko v aktivacijski prosti energiji glede na to ravnotežno situacijo kadar je rotacijska temperatura enaka translacijski temperaturi v našem primeru je to tristo kelvinov 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 katalitični katalitičen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 efekt efekt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 5 dani dan ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 6 rotacijski rotacijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 temperaturi temperatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 definirali definirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 razliko razlika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 aktivacijski aktivacijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 prosti prost ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 energiji energija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 20 case _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 16 fixed _ _ 18 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 ravnotežno ravnotežen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 21 kadar kadar SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 rotacijska rotacijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 enaka enak DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 20 acl _ _ 26 translacijski translacijski ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 temperaturi temperatura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ 33 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 kelvinov kelvin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-13 # text = in v tem primeru povišana trans- eee rotacijska temperatura prevzame vlogo katalizatorja 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 povišana povišan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 amod _ _ 6 trans- trans- X Xt _ 8 reparandum _ _ 7 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 rotacijska rotacijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 prevzame prevzeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 katalizatorja katalizator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-14 # text = slika tudi jasno kaže da je ta upad aktivacijske bariere najbolj izrazit kadar razlika med rotacijsko temperaturo in translacijsko temperaturo ni tako zelo velika 1 slika slika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 3 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kaže kazati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 7 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 upad upad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 aktivacijske aktivacijski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 bariere bariera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 12 advmod _ _ 12 izrazit izrazit ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 13 kadar kadar SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 14 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 15 med med ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 rotacijsko rotacijski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 temperaturo temperatura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 translacijsko translacijski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 temperaturo temperatura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 21 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-15 # text = medtem ko pa ta razlika začne naraščati pa ta upad ni več tako izrazit neke sorte plato dobimo 1 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 7 naraščati naraščati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 9 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 upad upad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 več več PART Q _ 14 advmod _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 izrazit izrazit ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 15 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 sorte sorta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 plato plata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-16 # text = Dober večer 1 Dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 večer večer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-17 # text = danes smo videli da se bo razpravljalo o univerzalnem temeljnem dohodku ali temeljnem dohodku 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 razpravljalo razpravljati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 9 univerzalnem univerzalen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 temeljnem temeljen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 dohodku dohodek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 temeljnem temeljen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 dohodku dohodek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-18 # text = mislim da na kratko veste že vsi za kaj gre 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 kratko kratko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 10 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-19 # text = skratka s- družbena skupnost v našem primeru država naj vsakemu svojemu pripadniku zagotavljala nek dogovorjen znesek v naših razmerah bi to bilo mesečno 1 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 13 cc _ _ 2 s- s- X Xt _ 4 reparandum _ _ 3 družbena družben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 skupnost skupnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 naj naj PART Q _ 13 advmod _ _ 10 vsakemu vsak DET Pg-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 11 svojemu svoj DET Px-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 pripadniku pripadnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 zagotavljala zagotavljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 nek nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 15 dogovorjen dogovorjen ADJ Appmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 znesek znesek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 naših naš DET Ps1fplp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 23 mesečno mesečno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-20 # text = predavala gos- bo gospa doktor [name:personal] [name:surname] ki je kolikor jaz vem edina v Sloveniji ki se poklicno bavi s tem vprašanjem pri Umarju Urad eee Republike Slovenije za makroekonomiko če prav če sem prav razložil 1 predavala predavati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 root _ _ 2 gos- gos- X Xt _ 4 reparandum _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 doktor doktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nmod _ _ 7 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 flat:name _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 10 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 13 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 18 poklicno poklicno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 bavi baviti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 20 s z ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 vprašanjem vprašanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 pri pri ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Umarju Umar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 25 Urad urad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 27 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 makroekonomiko makroekonomika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 31 če če SCONJ Cs _ 32 orphan _ _ 32 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 36 reparandum _ _ 33 če če SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 35 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 razložil razložiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-21 # text = makroekonomske analize 1 makroekonomske makroekonomski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 analize analiza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-22 # text = in eee predavanje bo trajalo okrog petinštirideset do šestdeset minut eee razprava sledi šele potem v redu 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 predavanje predavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 okrog okrog ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 petinštirideset petinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 cc _ _ 9 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 conj _ _ 10 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 12 razprava razprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 sledi slediti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 šele šele PART Q _ 15 advmod _ _ 15 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-23 # text = eee Andrej Blatnik Maja Novak Berta Bojetu Alojz Ihan Aleš Debeljak Franjo Frančič Igor Zabel Igor Bratož 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 Andrej Andrej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Blatnik Blatnik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Novak Novak PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 Berta Berta PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 Bojetu Bojetu PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 Alojz Alojz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 Ihan Ihan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 Aleš Aleš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 Debeljak Debeljak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 Franjo Franjo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 Frančič Frančič PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 15 Zabel Zabel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 17 Bratož Bratož PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-24 # text = dosti je teh imen razmeroma dosti je teh imen vsa danes niso več ne vem kako po- pomembna ampak eee ta ki sem jaz naštel pa so ostala med slovenskimi pripovedniki oziroma pesniki in jih mi danes bi rekel lahko mirno uvrščamo tudi v kanon slovenske literature 1 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 teh ta DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 imen ime NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 razmeroma razmeroma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 teh ta DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 imen ime NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 vsa ves DET Pg-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj _ _ 11 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 12 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 13 več več PART Q _ 18 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 16 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 po- po- X Xt _ 18 reparandum _ _ 18 pomembna pomemben ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 parataxis _ _ 19 ampak ampak CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 20 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 21 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 25 naštel našteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 28 advmod _ _ 27 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 ostala ostati VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 18 conj _ _ 29 med med ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 30 slovenskimi slovenski ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 pripovedniki pripovednik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 pesniki pesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 35 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 42 obj _ _ 36 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 42 nsubj _ _ 37 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 38 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 42 parataxis:discourse _ _ 40 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 41 mirno mirno ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 uvrščamo uvrščati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 43 tudi tudi PART Q _ 45 advmod _ _ 44 v v ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 45 kanon kanon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 46 slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 literature literatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-25 # text = eee konec osemdesetih let je bil čas ko je ko je postajal tudi v slovenskem prostoru vse bolj zanimiv eee vse bolj zanimiva smer postmodernizem postmodernizem 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 konec konec ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 osemdesetih osemdeseti ADJ Mlonpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 7 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 postajal postajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 slovenskem slovenski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 prostoru prostor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 zanimiv zanimiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 reparandum _ _ 20 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 21 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 zanimiva zanimiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 smer smer NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 25 postmodernizem postmodernizem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 reparandum _ _ 26 postmodernizem postmodernizem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-26 # text = in zato ni nenavadno če je revija tako kot s- so prej Problemi pisali o novem romanu in tako naprej eee če so zdaj eee priobčili članke tistih tujih avtorjev ki so pisali o tem kaj da je postmodernistična književnost 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 nenavadno nenavaden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 reparandum _ _ 7 revija revija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 mark _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 s- s- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 13 Problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 novem nov ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 romanu roman NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 14 conj _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ 20 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ 21 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 22 če če SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 26 priobčili priobčiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 csubj _ _ 27 članke članek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 28 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 29 tujih tuj ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 avtorjev avtor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 acl _ _ 34 o o ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obl _ _ 36 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 35 acl _ _ 37 da da PART Q _ 36 advmod _ _ 38 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 39 postmodernistična postmodernističen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 književnost književnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-27 # text = zdaj eee vse skupaj se da seveda potem spraviti v povezati z vedo ki se ji reče kozmologija veda o nastanku vesolja tukaj imate eno zadnjih seveda računalniških simulacij ki eee kaže kako ena galaksija kot je naša nastane 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 obj _ _ 4 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 8 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 spraviti spraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 reparandum _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 9 obl _ _ 11 povezati povezati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 vedo veda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 kozmologija kozmologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp _ _ 19 veda veda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 nastanku nastanek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 vesolja vesolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 25 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 obj _ _ 26 zadnjih zadnji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 27 seveda seveda PART Q _ 29 advmod _ _ 28 računalniških računalniški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 simulacij simulacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 ki ki SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 32 kaže kazati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 33 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 34 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 galaksija galaksija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj _ _ 36 kot kot SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 37 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 38 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 35 acl _ _ 39 nastane nastati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-28 # text = kar je prikazano na tej simulaciji je da imate na levi strani se pravi tukajle imate pogled opsala malo smo odjadrali 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 prikazano prikazan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 simulaciji simulacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 levi lev ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 cc _ _ 14 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 fixed _ _ 15 tukajle tukajle ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 opsala opsala INTJ I _ 21 discourse _ _ 19 malo malo DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 20 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 odjadrali odjadrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-29 # text = pogled od zgoraj na desni strani eee imate pogled od strani tole je pa rdeči premik se pravi kolikokrat je bilo vesolje manjše kot je danes od nekih velikih številk proti nič in ničla je danes ena pomeni sem enkrat manjši in približno enkrat mlajši eee nula kot rečeno danes 1 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 zgoraj zgoraj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 desni desen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 9 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 rdeči rdeč ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 premik premik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 cc _ _ 18 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 kolikokrat kolikokrat ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 22 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 manjše majhen ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 24 kot kot SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 26 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 28 nekih nek DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 30 det _ _ 29 velikih velik ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 številk številka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 parataxis _ _ 31 proti proti ADP Sd Case=Dat 32 case _ _ 32 nič nič DET Pz-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 30 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 ničla ničla NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 36 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 37 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 38 nummod _ _ 38 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 39 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 40 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 manjši majhen ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 38 parataxis _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 43 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 45 mlajši mlad ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 46 eee eee INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 47 nula nula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 parataxis _ _ 48 kot kot SCONJ Cs _ 49 case _ _ 49 rečeno rečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 47 advcl _ _ 50 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 47 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-30 # text = vidite da so se stvari nekako zgostile zgostile so se pa relativno nedavno se pravi kar dolgo časa v temle vesolju v tej naši okolici naše galaksije je bilo zelo tako živahno življenje veliko stvari je noter padlo veliko stvari je ven špricnilo veliko je bilo tega da je majhna galaksija ena galaksija pojedla drugo 1 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zgostile zgostiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 8 zgostile zgostiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 12 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 cc _ _ 15 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 fixed _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 temle tale DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 vesolju vesolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 23 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 24 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 okolici okolica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 26 naše naš DET Ps1fsgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 galaksije galaksija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 29 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 33 cop _ _ 30 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 tako tak DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 živahno živahen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 življenje življenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 34 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 35 det _ _ 35 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nsubj _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 37 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 padlo pasti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 33 parataxis _ _ 39 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 40 det _ _ 40 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 43 nsubj _ _ 41 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 42 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 43 špricnilo špricniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 38 parataxis _ _ 44 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 46 advmod _ _ 45 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 46 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 38 parataxis _ _ 47 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 46 nsubj _ _ 48 da da SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 49 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux _ _ 50 majhna majhen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 51 galaksija galaksija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 54 nsubj _ _ 52 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 53 nummod _ _ 53 galaksija galaksija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 51 appos _ _ 54 pojedla pojesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 47 acl _ _ 55 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 54 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-31 # text = skratka dogajal se je eee galaktičen kanibalizem 1 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 2 cc _ _ 2 dogajal dogajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 6 galaktičen galaktičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kanibalizem kanibalizem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-32 # text = aaa ena poje drugo večja bi pa seveda ta manjše kot v običajnem življenju 1 aaa aaa INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nsubj _ _ 3 poje peti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 večja velik ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 8 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 9 ta ta DET Q _ 10 det _ _ 10 manjše majhen ADJ Agcfpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 14 case _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 običajnem običajen ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 življenju življenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-33 # text = oceni katera verjetnost je pri posamezni povezavi teh eee besed pravzaprav največja 1 oceni oceniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 katera kateri DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 verjetnost verjetnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 posamezni posamezen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 povezavi povezava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 8 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 9 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 10 besed beseda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 12 advmod _ _ 12 največja velik ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-34 # text = to pa določi s pomočjo tako imenovanega jezikovnega modela za katerega smo rekli prej da se na osnovi velikega eee slovarj- eee korpusa nekaj deset ali sto milijonov besed pravzaprav preverijo posamezne besedne zveze in opredelijo njim tudi ustrezne verjetnosti 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 določi določiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 pomočjo pomoč NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 imenovanega imenovan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 fixed _ _ 8 jezikovnega jezikoven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 modela model NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 13 obl _ _ 12 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 osnovi osnova NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 19 velikega velik ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 21 slovarj- slovarj- X Xt _ 23 reparandum _ _ 22 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 23 korpusa korpus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 25 advmod _ _ 25 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 25 conj _ _ 28 milijonov milijon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 29 besed beseda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 31 advmod _ _ 31 preverijo preveriti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 32 posamezne posamezen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 33 besedne beseden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 zveze zveza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 opredelijo opredeliti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 37 njim on PRON Pp3fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod _ _ 38 tudi tudi PART Q _ 36 advmod _ _ 39 ustrezne ustrezen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 40 verjetnosti verjetnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-35 # text = če imam v tem primeru kot smo rekli pri prvi besedi sova hipoteze eee sova soba kjer bi bila soba druga hipoteza 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 besedi beseda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 sova sova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 hipoteze hipoteza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 14 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 15 sova sova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 soba soba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 kjer kjer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 cop _ _ 20 soba soba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 hipoteza hipoteza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-36 # text = tako [name:personal] je na tablo dokončal ste pogledali preverili svoje rezultate a je [name:personal] prav naredil prav sistematično to tako kot je 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 tablo tabla NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 dokončal dokončati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 pogledali pogledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 9 preverili preveriti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 10 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 a a ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 16 nsubj _ _ 15 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 17 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 sistematično sistematično ADV Rgp Degree=Pos 6 parataxis _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 22 mark _ _ 21 kot kot SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-37 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 18 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-38 # text = še en primer zdaj bom pa prebrala najprej bolj na hitro preberem potem bom prebrala počasi in boste vi sami v zvezek že zapisovali izraz 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 prebrala prebrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 8 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 12 advmod _ _ 9 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 preberem prebrati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 13 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 prebrala prebrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 16 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 18 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 19 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 20 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 21 v v ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 zvezek zvezek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 23 že že PART Q _ 24 advmod _ _ 24 zapisovali zapisovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 conj _ _ 25 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-39 # text = a ne na a ne na list 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 reparandum _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 2 nmod _ _ 4 a a ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 list list NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-40 # text = v zvezek potem bom pa tretjič prebrala bom pa še jaz izraz napisala na tablo 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zvezek zvezek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 tretjič tretjič ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 prebrala prebrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 10 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 napisala napisati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 tablo tabla NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-41 # text = smo dogovorjeni tako da boste sami preverili če že znate zapisati izraz po besedilu 1 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 dogovorjeni dogovorjen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 preverili preveriti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 znate znati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 zapisati zapisati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 besedilu besedilo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-42 # text = kaj pol s tisto vodo na koncu 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 root _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 tisto tisti DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 vodo voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-43 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-44 # text = tisto spada pol 1 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 spada spadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pol pol DET Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-45 # text = prav eem 1 prav prav PART Q _ 2 root _ _ 2 eem eem INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-46 # text = jaz ne vem zakaj ne moreš 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-47 # text = ja saj ne glih zato zato ker je 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 4 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 6 reparandum _ _ 6 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-48 # text = aha zakaj lahko recimo seno stisnemo v balo da rata trda zakaj pa recimo ne vem eee 1 aha aha INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 5 seno seno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 stisnemo stisniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 balo bala NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 rata ratati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 trda trd ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 parataxis _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 orphan _ _ 14 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 17 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-49 # text = vode ki je mehka ne moremo stisniti 1 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 mehka mehek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 stisniti stisniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-50 # text = česa ne vsebuje 1 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vsebuje vsebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-51 # text = zrak 1 zrak zrak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-52 # text = zraka ne vsebuje to je tisto 1 zraka zrak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vsebuje vsebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-53 # text = če imamo neko snov ki vsebuje tudi mehurčke ali pa prostorčke z zrakom napolnjene tiste prostorčke lahko tudi stisnete zraka ni več notri 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 3 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 det _ _ 4 snov snov NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 vsebuje vsebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 mehurčke mehurček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 prostorčke prostorček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 zrakom zrak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 napolnjene napolnjen ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 15 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 prostorčke prostorček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 17 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 stisnete stisniti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 zraka zrak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 22 več več PART Q _ 21 advmod _ _ 23 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-54 # text = se pravi iztisneš zrak ven ne 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 iztisneš iztisniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-55 # text = no napiši daj 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 napiši napisati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-56 # text = kaj pol 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-57 # text = dobro kaj čemo kar skupaj ali kaj 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 čemo hoteti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-58 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-59 # text = izpiši snovi ki jih ne moremo stisniti in napiši zakaj ne 1 izpiši izpisati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 snovi snov NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 stisniti stisniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 napiši napisati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 10 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-60 # text = dobro blago lahko stisnemo ali ne 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 blago blago NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 stisnemo stisniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-61 # text = steklo 1 steklo steklo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-62 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-63 # text = blaga ne moremo stisniti nič 1 blaga blago NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 stisniti stisniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-64 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-65 # text = recimo ne vem eno majico ki jo damo v prej preden jo damo v pralni stroj 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 majico majica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 8 obl _ _ 10 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 11 reparandum _ _ 11 preden preden SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 14 v v ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 pralni pralen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 stroj stroj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-66 # text = kisik 1 kisik kisik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-67 # text = eee to je eem eee rastlina oddaja kisik ki ga j- eee ogljikov dioksid ki ga ne potrebuje 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 rastlina rastlina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 oddaja oddajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 8 kisik kisik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 reparandum _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 orphan _ _ 10 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 acl _ _ 11 j- j- X Xt _ 10 orphan _ _ 12 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 13 ogljikov ogljikov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 amod _ _ 14 dioksid dioksid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 potrebuje potrebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-68 # text = to pa ne bo šlo mi zdaj govorimo o kroženju česa 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kroženju kroženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-69 # text = vode 1 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-70 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-71 # text = vode kaj torej tiste puščice pomenijo 1 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 3 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 puščice puščica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 pomenijo pomeniti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-72 # text = eee da v eee rastlina odvrže vodo 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 6 reparandum _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 rastlina rastlina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 odvrže odvreči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-73 # text = ma ne bomo rekli odvrže kako bomo rekli 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 odvrže odvreči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-74 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-75 # text = izloči vodo 1 izloči izločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-76 # text = skozi kaj 1 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-77 # text = eee sko- 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 sko- sko- X Xt _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-78 # text = liste 1 liste list NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-79 # text = skozi liste izloči vodo ja 1 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 liste list NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 izloči izločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-80 # text = v redu kam pa 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 discourse _ _ 3 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-81 # text = v zrak 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-82 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-83 # text = v zrak 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-84 # text = v zrak 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-85 # text = a je zdaj zaključeno kroženje 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 zaključeno zaključen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 kroženje kroženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-86 # text = m- m- ja 1 m- m- X Xt _ 3 reparandum _ _ 2 m- m- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-87 # text = to se še ponovi 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ponovi ponoviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-88 # text = tako je to se ves čas ponavlja zdaj bo pa nekdo povedal to kroženje vod srkanje te kolo- vode minerali pa do konca 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ponavlja ponavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 kroženje kroženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 vod voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 case _ _ 16 srkanje srkanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 17 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 kolo- kolo- X Xt _ 19 reparandum _ _ 19 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 minerali mineral NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-89 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-90 # text = no [name:personal] 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-91 # text = eem korenine posrkajo vodo iz zemlje 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 korenine korenina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 posrkajo posrkati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-92 # text = eem potem ta voda gre v druge dele rastline pa se p- tudi predela v sladkor s fotosintezo 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 druge drug ADJ Mlpmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 dele del NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 rastline rastlina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 12 p- p- X Xt _ 14 reparandum _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 predela predelati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 15 v v ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 sladkor sladkor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 fotosintezo fotosinteza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-93 # text = aja eee kaj pa tukaj pomeni ta le- eee 1 aja aja INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 8 le- le- X Xt _ 7 orphan _ _ 9 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-94 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-95 # text = tukaj a ne tukaj tako 1 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 fixed _ _ 4 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-96 # text = eee no danes si bomo eem prebrali še eno ljudsko pesem 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 iobj _ _ 5 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 prebrali prebrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 9 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 ljudsko ljudski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pesem pesem NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-97 # text = pa najprej povejmo kaj je značilno za ljudske pesmi 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 3 povejmo povedati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 značilno značilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 ljudske ljudski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 pesmi pesem NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-98 # text = eee [name:personal] 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-99 # text = da so v narečju 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 narečju narečje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-100 # text = ja ljudske pesmi so eee m- imajo tudi ja med drugim vključujejo tudi narečne preproste besede kaj je še značilno za ljudske pesmi 1 ja ja PART Q _ 12 discourse _ _ 2 ljudske ljudski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pesmi pesem NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 6 m- m- X Xt _ 12 reparandum _ _ 7 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 9 ja ja PART Q _ 12 discourse _ _ 10 med med ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 drugim drug ADJ Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 vključujejo vključevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 14 narečne narečen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 15 preproste preprost ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 besede beseda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 20 značilno značilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 parataxis _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 ljudske ljudski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 pesmi pesem NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-101 # text = prosim 1 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-102 # text = avtor ni znan 1 avtor avtor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 znan znan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-103 # text = avtor ni poznan 1 avtor avtor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 poznan poznan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-104 # text = kako so se ohranjale ljudske pesmi 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 ohranjale ohranjati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ljudske ljudski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 pesmi pesem NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-105 # text = eee govorili so si jih od ust do ust 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 iobj _ _ 5 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 ust usta NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 ust usta NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-106 # text = do danes 1 do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-107 # text = pa preproste besede uporabljali če so z našega okoliša 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 preproste preprost ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 besede beseda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 uporabljali uporabljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 z z ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 našega naš DET Ps1msgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 okoliša okoliš NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-108 # text = aam ja jaz pa mislim da je bilo aam to v šestem razredu 1 aam aam INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 9 aam aam INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 šestem šesti ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 razredu razred NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-109 # text = aam pa sem bila želo zelo žalostna in vsi so me sprašva- aaa spraševali kaj je narobe aam in to mi je šlo zelo na živce 1 aam aam INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 5 želo želo X X _ 6 reparandum _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 žalostna žalosten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 9 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 nsubj _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 iobj _ _ 12 sprašva- sprašva- X Xt _ 14 reparandum _ _ 13 aaa aaa INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 spraševali spraševati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 17 narobe narobe ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 aam aam INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 21 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 24 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 živce živec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-110 # text = potem je pa [name:personal] prišel in me je objel in pol sem mu vse povedala 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 5 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 objel objeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 pol pol DET Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 14 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 15 obj _ _ 15 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-111 # text = in pol je bilo v redu 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-112 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-113 # text = ja jaz sem pa ugotovil ko smo dobili teste od matematike nazaj in pol sem imel pač bolj slabo štirico sem pisal eee in pol mi je [name:personal] pomagal iskati točke 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 ugotovil ugotoviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 9 teste test NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 matematike matematika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 14 pol pol DET Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 reparandum _ _ 17 pač pač PART Q _ 22 advmod _ _ 18 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 slabo slab ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 štirico štirica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 21 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 pol pol DET Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 26 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 29 iobj _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 29 nsubj _ _ 29 pomagal pomagati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 conj _ _ 30 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 točke točka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-114 # text = in sta našla 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 našla najti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-115 # text = eee j- ja mislim da sva 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 j- j- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-116 # text = in si dobil potem 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-117 # text = eee štiri sem imel še vedno samo pol je bilo pač 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 6 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 8 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 pač pač PART Q _ 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-118 # text = bolj trdno štiri 1 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 trdno trden ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-119 # text = aha potem je [name:personal] pravi prijatelj a ne ki ti privošči boljšo oceno no 1 aha aha INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 5 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 fixed _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 11 iobj _ _ 11 privošči privoščiti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 boljšo dober ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 oceno ocena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 no no PART Q _ 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-120 # text = nekega dne mislim da je bilo to v četrtem razredu sem se eee s- sem se skregal z vsemi svojimi prijatelji 1 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 dne dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 četrtem četrti ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod _ _ 10 razredu razred NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 orphan _ _ 13 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 14 s- s- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 skregal skregati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 root _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 19 vsemi ves DET Pg-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 20 svojimi svoj DET Px-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 prijatelji prijatelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-121 # text = no koncentracijska taborišča so bila pa dve vrsti a ne dvoje vrst ena so bila delovna in ena so bila uničevalna 1 no no PART Q _ 12 discourse _ _ 2 koncentracijska koncentracijski ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 taborišča taborišče NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 bila biti AUX Va-p-pn Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 12 cop _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 7 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 vrsti vrsta NOUN Ncfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 12 reparandum _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ 11 dvoje dvoj NUM Mlsfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Sets 12 nummod _ _ 12 vrst vrsta NOUN Ncfdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 12 root _ _ 13 ena en NUM Mlpnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 nsubj _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 bila biti AUX Va-p-pn Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 16 cop _ _ 16 delovna deloven ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 parataxis _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 ena en NUM Mlpnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 nsubj _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 bila biti AUX Va-p-pn Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 21 cop _ _ 21 uničevalna uničevalen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-122 # text = kakšna je razlika med njima 1 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 16 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 med med ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 njima on PRON Pp3mdi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-123 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-124 # text = ja pač tam v delovnih so mogli delati na primer za 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 pač pač PART Q _ 7 discourse _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 delovnih deloven ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 mogli moči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 delati delati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 8 obl _ _ 10 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-125 # text = zakaj ja 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-126 # text = za tako pač za Nemce 1 za za ADP Sa Case=Acc 5 reparandum _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 3 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Nemce Nemec PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-127 # text = kako orož- orožje pa to 1 kako kak DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 2 orož- orož- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 orožje orožje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-128 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-129 # text = uničevalna to pa da so bili pač eee 1 uničevalna uničevalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 parataxis _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 csubj _ _ 7 pač pač PART Q _ 6 discourse _ _ 8 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-130 # text = na smrt obtoženi 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 smrt smrt NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 obtoženi obtožen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-131 # text = tako so jih pobili 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 pobili pobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-132 # text = a so tisti ki so šli v delovna taborišča eem imeli več sreče od tistih ki so šli v uničevalna 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 delovna deloven ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 taborišča taborišče NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 10 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 več več DET Rgc PronType=Ind 13 det _ _ 13 sreče sreča NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 obl _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 acl _ _ 19 v v ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 uničevalna uničevalen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-133 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-134 # text = se pravi rezultat za Žide je bil v katerem koli taborišču že so se znašli isti 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Žide Žid PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 7 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 cop _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 9 katerem kateri DET Pq-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 10 koli koli PART Q _ 9 fixed _ _ 11 taborišču taborišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 12 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 znašli znajti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 advcl _ _ 16 isti isti DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-135 # text = slab 1 slab slab ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-136 # text = torej kaj kaj je bil končni rezultat njihovega bivanja smrt 1 torej torej CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 reparandum _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 6 končni končen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 njihovega njihov DET Ps3nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 bivanja bivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 smrt smrt NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-137 # text = smrt 1 smrt smrt NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-138 # text = samo da torej v delovnih taboriščih so še kaj prej naredili z njimi izmučili so jih do v bistvu do zadnjega atoma njihovega telesa a ne kolikor so še lahko delali in so na koncu od onemoglosti umrli 1 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 delovnih deloven ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 taboriščih taborišče NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 10 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 njimi on PRON Pp3mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 izmučili izmučiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 22 reparandum _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 discourse _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 zadnjega zadnji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 atoma atom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 23 njihovega njihov DET Ps3nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 telesa telo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 a a ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 fixed _ _ 27 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 29 še še PART Q _ 31 advmod _ _ 30 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 parataxis _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 onemoglosti onemoglost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 38 umrli umreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-139 # text = kako to zrcalimo 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 zrcalimo zrcaliti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-140 # text = kje bomo pa premico narisali 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 premico premica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 narisali narisati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-141 # text = eee to je zdaj tisto kje jo bomo pa narisali 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 8 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 narisali narisati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-142 # text = narisali jo boste pa takole eee tako dol 1 narisali narisati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 5 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-143 # text = p čez trikotnik naj gre ja 1 p p NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 čez čez ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 trikotnik trikotnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 naj naj PART Q _ 5 advmod _ _ 5 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-144 # text = tako približno saj ni važno tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 važno važen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-145 # text = zdaj pa malo težje to zdaj pa res postopoma postopoma pomeni da se odločim najprej zrcalim točko a 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 težje težko ADV Rgc Degree=Cmp 5 orphan _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 orphan _ _ 8 res res ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 postopoma postopoma ADV Rgp Degree=Pos 5 parataxis _ _ 10 postopoma postopoma ADV Rgp Degree=Pos 11 nsubj _ _ 11 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 odločim odločiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 16 advmod _ _ 16 zrcalim zrcaliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 17 točko točka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 a a NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-146 # text = zdaj če bo kje kak pravi kot že pri vas nič hudega boste pač imeli drugačno sliko 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 4 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 kak kak DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 6 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kot kot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 vas ti PRON Pp2-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 11 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 12 nmod _ _ 12 hudega hud ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 root _ _ 13 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 pač pač PART Q _ 15 advmod _ _ 15 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 16 drugačno drugačen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sliko slika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-147 # text = torej 1 torej torej CCONJ Cc _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-148 # text = glej točko a zrcali geotrikotnik imaš glej koliko imaš teh trikotnikov 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 točko točka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 a a NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 zrcali zrcaliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 geotrikotnik geotrikotnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 8 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 9 advmod _ _ 9 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 trikotnikov trikotnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-149 # text = tu daš na premico puščico ja in pravokotnico 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 premico premica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 puščico puščica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pravokotnico pravokotnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-150 # text = ma tista glavna pjevačica ni glih glavna v tem komadu mislim da so oni štirje srce pesmi 1 ma ma PART Q _ 7 discourse _ _ 2 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pjevačica pjevačica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 komadu komad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 štirje štirje NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 16 srce srce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 ccomp _ _ 17 pesmi pesem NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-151 # text = dobro se pravi [name:personal] ti si za Quartissimo 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 cc _ _ 3 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 fixed _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Quartissimo Quartissimo PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-152 # text = absolutno saj so dobili tudi sedem točk eee poslušalcev tako da to tudi ni malo ne 1 absolutno absolutno ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 točk točka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 poslušalcev poslušalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 tako tako CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-153 # text = huh eem da da zožamo nekatere eee teritorije ne 1 huh huh INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 zožamo zožati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 nekatere nekateri DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 7 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 teritorije teritorij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-154 # text = ni govora v tem primeru o otrocih ne 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 otrocih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-155 # text = njih je jasno potrebno pripeti kljub temu da statistika da jih je samo sedemdeset eem kakšna bila statistika od sedem pripetih otrok mmm tam je res neodgovorna no 1 njih on PRON Pp3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 jasno jasen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 pripeti pripeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 6 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 9 mark _ _ 7 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 fixed _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 9 statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:restart _ _ 13 samo samo PART Q _ 14 advmod _ _ 14 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 obl _ _ 15 eem eem INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 16 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 12 parataxis:restart _ _ 17 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 16 cop _ _ 18 statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 obl _ _ 21 pripetih pripet ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 amod _ _ 22 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 parataxis _ _ 23 mmm mmm INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 24 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 27 nsubj _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 26 res res ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 neodgovorna neodgovoren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 parataxis _ _ 28 no no PART Q _ 27 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-156 # text = med petdeset in sedemdeset 1 med med ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-157 # text = kdor je v bolniški na koncu ko gre v penzion pač se mu to nekako odšteje tisti ki pa nikoli ni bil v bolniški dobijo pa celo denar nazaj 1 kdor kdor PRON Pr-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 dislocated _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bolniški bolniški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 penzion penzion NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 pač pač PART Q _ 16 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 13 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 odšteje odšteti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 20 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 acl _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 bolniški bolniški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 27 celo celo PART Q _ 25 advmod _ _ 28 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 29 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-158 # text = u zanimivo 1 u u INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 zanimivo zanimivo ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-159 # text = mislim da je ta model boljši 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 model model NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-160 # text = dobro 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-161 # text = upam da kakšen od odgovornih je že zbujen in posluša 1 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 odgovornih odgovoren ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 zbujen zbujen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 posluša poslušati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-162 # text = mediacija 1 mediacija mediacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-163 # text = ne vem zdi se mi najboljše smešni so malo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 6 najboljše dobro ADV Rgs Degree=Sup 3 xcomp _ _ 7 smešni smešen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-164 # text = se smešno obnašajo no zadnje čase mislim sami so pripeljali do takih odnosov kakršni so se mi zdi nismo mi nič naredili pri temu 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 smešno smešno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 obnašajo obnašati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 5 zadnje zadnji ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 čase čas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 8 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 pripeljali pripeljati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 odnosov odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 kakršni kakršen DET Pr-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 acl _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 19 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 22 obj _ _ 22 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 23 pri pri ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 temu ta DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-165 # text = s posredovanjem 1 s z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 posredovanjem posredovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-166 # text = ker sami če bi imeli interes bi že rešili to se pa že predolgo vleče 1 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 2 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 6 interes interes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 rešili rešiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 13 že že PART Q _ 15 advmod _ _ 14 predolgo predolgo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 vleče vleči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-167 # text = zanimivo [name:personal] se strinjamo 1 zanimivo zanimivo ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 strinjamo strinjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-168 # text = hvala lepa za mnenja 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 mnenja mnenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-169 # text = ajde živjo 1 ajde ajde INTJ I _ 1 root _ _ 2 živjo živjo INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-170 # text = [name:personal] dobro jutro 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ 2 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-171 # text = dobro jutro 1 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-172 # text = sla- slišimo tudi vaše 1 sla- sla- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 slišimo slišati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 vaše vaš DET Ps2nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-173 # text = jah jaz mislim da so eee vinjete ena 1 jah jah INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 vinjete vinjeta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-174 # text = no pri eee prispevku pri registraciji bi za sto evrov in gotovo pa pa ne bi bilo ne vinjet pa ne kontrole na cesti pa razmetavanja za take neumnosti 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 prispevku prispevek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 registraciji registracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 reparandum _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 18 ne ne CCONJ Cc _ 19 parataxis:discourse _ _ 19 vinjet vinjeta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 ne ne CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 22 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 cesti cesta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 razmetavanja razmetavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 take tak DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 29 det _ _ 29 neumnosti neumnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-175 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 26 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-176 # text = skratka o teh stvareh smo nekaj reči rekli z [name:personal] [name:surname] 1 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 stvareh stvar NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 obl _ _ 11 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 10 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-177 # text = eee on je moram povedati eee seveda bil eee naš gost že pred eee včeraj torej pri nas zato ker je zdajle že ne vem verjetno že v Saudovi Arabiji ne skratka oni so včeraj že odpotovali iz Ljubljane 1 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 4 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 5 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 11 advmod _ _ 8 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 gost gost NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 13 pred pred ADP Si Case=Ins 11 obl _ _ 14 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 15 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 16 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 17 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 parataxis:restart _ _ 19 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 21 mark _ _ 20 ker ker SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 22 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 že že PART Q _ 30 reparandum _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 26 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 27 že že PART Q _ 30 advmod _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 Saudovi Saudov ADJ Aspfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 amod _ _ 30 Arabiji Arabija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 32 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 37 cc _ _ 33 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 34 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 35 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 36 že že PART Q _ 37 advmod _ _ 37 odpotovali odpotovati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 conj _ _ 38 iz iz ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-178 # text = skratka to bo danes Na sredi 1 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 Na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 sredi sreda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-179 # text = [name:personal] hvala 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-180 # text = Na sredi z Majdo Juvan 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sredi sreda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Majdo Majda PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Juvan Juvan PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-181 # text = popolnoma na podoben način tudi pri nas deluje 1 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 podoben podoben ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-182 # text = na vrhu je tako kot si rekla en šef lahko sta tudi dva 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 8 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-183 # text = ponava- ponavadi če je seveda z večji zapor eee lahko gre tudi za več teh eee skupin eee mmm ki se pač med sabo bojujejo za za dobiček eee p- ki ga dobivajo seveda pri nelegalne dejavnosti kot predvsem trgovanje z mamili 1 ponava- ponava- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 8 reparandum _ _ 7 večji velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zapor zapor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 14 več več DET Rgc PronType=Ind 17 det _ _ 15 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 16 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 17 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 18 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 19 mmm mmm INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 22 pač pač PART Q _ 25 advmod _ _ 23 med med ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obl _ _ 25 bojujejo bojevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 28 reparandum _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 dobiček dobiček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 30 p- p- X Xt _ 31 reparandum _ _ 31 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 dobivajo dobivati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 34 seveda seveda PART Q _ 33 advmod _ _ 35 pri pri ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 nelegalne nelegalen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 38 kot kot SCONJ Cs _ 40 case _ _ 39 predvsem predvsem PART Q _ 40 advmod _ _ 40 trgovanje trgovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 37 appos _ _ 41 z z ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 42 mamili mamilo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 40 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-184 # text = ampak pri nas mislim da je glede na to da je manjši zapor eee da je več ali manj bolj en šef na vrhu 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 reparandum _ _ 7 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 9 case _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 7 fixed _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 manjši majhen ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zapor zapor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 17 več več DET Rgc PronType=Ind 16 advmod _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 manj manj DET Rgc PronType=Ind 17 conj _ _ 20 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 21 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-185 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-186 # text = ampak ste bili zelo prijazni tako da sva merila na celoto 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 prijazni prijazen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 tako tako CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 merila meriti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 conj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 celoto celota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-187 # text = smo pred uradno predstavitvijo pač eee leta dva tisoč mmm devet v Anton Podbevšek teatru in ta uradna predstavitev je čez pravzaprav dva dni v sredo 1 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 pred pred ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 uradno uraden ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 predstavitvijo predstavitev NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 pač pač PART Q _ 1 discourse _ _ 6 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 7 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 mmm mmm INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 11 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 Anton Anton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 Podbevšek Podbevšek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 teatru teater NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 uradna uraden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 predstavitev predstavitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 21 čez čez ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 22 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 20 advmod _ _ 23 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 dni dan NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 20 obl _ _ 25 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 sredo sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-188 # text = jah kar prosim 1 jah jah INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-189 # text = ja mogoče za začetek o Strasteh bova seveda še povedala ampak ponavadi eem gostom ker je pač oddaja Se res poznamo postavim na začetku zelo podobno vprašanje 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Strasteh strast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 7 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 seveda seveda PART Q _ 10 advmod _ _ 9 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 10 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 12 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 13 eem eem INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 14 gostom gost NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 iobj _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 17 pač pač PART Q _ 16 advmod _ _ 18 oddaja oddaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 Se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 20 res res ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 poznamo poznati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 postavim postaviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 podobno podoben ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-190 # text = eem kdo je to [name:personal] [name:surname] 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 appos _ _ 6 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 5 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-191 # text = kako bi sami sebe opisali 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj _ _ 5 opisali opisati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-192 # text = [name:personal] [name:surname] je že starejša oseba ki je že pred enim letom vstopila v tretjo fazo življenja se pravi v penzion 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 starejša star ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 oseba oseba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 10 pred pred ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 enim en NUM Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 letom leto NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 vstopila vstopiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 14 v v ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 tretjo tretji ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 fazo faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 življenja življenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 cc _ _ 19 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 fixed _ _ 20 v v ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 penzion penzion NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-193 # text = eee se vam zdi gospod [name:personal] [name:surname] da mora biti človek prav mahnjen na te reči da da to predeluje in prebira 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nmod _ _ 7 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 flat:name _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 10 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 13 cop _ _ 11 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 prav prav PART Q _ 13 advmod _ _ 13 mahnjen mahnjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 xcomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 reparandum _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 20 predeluje predelovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 prebira prebirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-194 # text = da mora imeti nekaj v sebi kar ga žene eee k tej znanosti 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 žene gnati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 10 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 11 k k ADP Sd Case=Dat 13 case _ _ 12 tej ta DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 znanosti znanost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-195 # text = pa saj je za vsako znanost verjetno tako da te nekaj mora gnati 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 znanost znanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 11 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 gnati gnati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-196 # text = n- verjetno da je res za vsako znanost tako 1 n- n- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 znanost znanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-197 # text = eee to te mora pač eee resnično eee zanimati 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 4 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 5 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 resnično resnično ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 zanimati zanimati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-198 # text = sicer sicer misli odplavajo drugam 1 sicer sicer CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 misli misel NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 odplavajo odplavati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 drugam drugam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-199 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-200 # text = ker eee gre za to da da pravzaprav človek porabi eee ogromno nekega časa ki je ki ki bi lahko bil neproduktiven ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 reparandum _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 10 advmod _ _ 9 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 porabi porabiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 12 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 13 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 reparandum _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 18 reparandum _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 cop _ _ 22 neproduktiven neproduktiven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-201 # text = recimo eee ko se samo sprehajaš sam ne ali ko se voziš s kolesom ali eee ali ko se ponoči zbudiš pa pol ure ne moreš zaspati 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 sprehajaš sprehajati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 voziš voziti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 kolesom kolo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 17 reparandum _ _ 16 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 ko ko SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 20 ponoči ponoči ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 zbudiš zbuditi VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 pol pol DET Rgp PronType=Ind 24 det _ _ 24 ure ura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 27 zaspati zaspati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-202 # text = tuhtate kaj tačas mhm mhm 1 tuhtate tuhtati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 1 obj _ _ 3 tačas tačas ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ 5 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-203 # text = o čem takrat razmišljaš ne to je eee 1 o o ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 čem kaj PRON Pq-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 razmišljaš razmišljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-204 # text = kako to mislite da vendarle ne prepriča storilcev 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 mislite misliti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 prepriča prepričati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 storilcev storilec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-205 # text = množičen morilec ali eee zakrknjen storilec kakšnega hudega kaznivega dejanja ne razmišlja o kazni 1 množičen množičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 morilec morilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 4 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 5 zakrknjen zakrknjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 storilec storilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 kakšnega kakšen DET Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 det _ _ 8 hudega hud ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 kaznivega kazniv ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dejanja dejanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 razmišlja razmišljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 kazni kazen NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-206 # text = vi morate vedeti da eee nekdo ki želi nekoga umoriti kot so nekateri patološki morilci ki so v zadnjem času eden je tudi pred nekaj časa v Sloveniji moril 1 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 morate morati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 ccomp _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 želi želeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 nekoga nekdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj _ _ 10 umoriti umoriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 det _ _ 14 patološki patološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 morilci morilec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nsubj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 24 pred pred ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 26 det _ _ 26 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 29 moril moriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-207 # text = sigurno ni preden je zavihtel nož razmišljal kakšna je zagrožena kazen po kazenskem zakoniku 1 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 preden preden SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 zavihtel zavihteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 6 nož nož NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 razmišljal razmišljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 8 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 zagrožena zagrožen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 amod _ _ 11 kazen kazen NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 kazenskem kazenski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zakoniku zakonik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-208 # text = to so ljudje ki imajo globlje eee pobude za za storitev tega dejanja in brez skrbi bodite da jim hujša zagrožena kazen ne bo preprečila da to naredijo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 globlje globok ADJ Agcfpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 pobude pobuda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 reparandum _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 storitev storitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 dejanja dejanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 brez brez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 skrbi skrb NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 17 bodite biti VERB Va-m2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 19 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 iobj _ _ 20 hujša hud ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 zagrožena zagrožen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 amod _ _ 22 kazen kazen NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 24 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 preprečila preprečiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj _ _ 28 naredijo narediti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-209 # text = kje pa vi vidite rešitev 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 rešitev rešitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-210 # text = jaz vidim rešitev v 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 rešitev rešitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-211 # text = zdaj vprašanje je ali je rešitev oziroma rešitev ni samo v kazenskem zakoniku 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 rešitev rešitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 rešitev rešitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 samo samo PART Q _ 13 advmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 kazenskem kazenski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zakoniku zakonik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-212 # text = in takrat smo mi potem tudi poskušali ustaviti zadevo 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 poskušali poskušati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 ustaviti ustaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 zadevo zadeva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-213 # text = in eee pre- in zato smo tudi predlagali da glede na to da bi radi več stvari uredili pa v zakonu ni podlage da bi bilo dobro glede na to da je zakon o izvrševan kazenskih sankcij zdaj v eee v pred- eee predviden za spremembe 1 in in CCONJ Cc _ 4 reparandum _ _ 2 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 pre- pre- X Xt _ 8 reparandum _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 predlagali predlagati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 10 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 12 case _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 10 fixed _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 več več DET Rgc PronType=Ind 17 det _ _ 17 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 18 uredili urediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 23 podlage podlaga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 27 cop _ _ 27 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 ccomp _ _ 28 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 30 case _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 28 fixed _ _ 30 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 33 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 34 o o ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 izvrševan izvrševan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 nmod _ _ 36 kazenskih kazenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 sankcij sankcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 39 v v ADP Sl Case=Loc 44 reparandum _ _ 40 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 41 v v ADP Sl Case=Loc 44 reparandum _ _ 42 pred- pred- X Xt _ 44 reparandum _ _ 43 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 44 predviden predviden ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 acl _ _ 45 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 46 spremembe sprememba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-214 # text = da bi skupaj pripravili tak zakonski predlog ki bi potem držal vodo če s- lahko tako rečem 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 6 zakonski zakonski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 držal držati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 12 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 s- s- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-215 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-216 # text = kako pa da na Ministrstvu za pravosodje se niste zmenili za te eee op- ta opozorila ne centri za socialno delo ste opozarjali da se bo to zgodilo 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Ministrstvu ministrstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 pravosodje pravosodje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 niste biti AUX Va-r2p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zmenili zmeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 12 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 reparandum _ _ 13 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 14 op- op- X Xt _ 16 reparandum _ _ 15 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 opozorila opozorilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 18 centri center NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 socialno socialen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 opozarjali opozarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 26 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 28 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-217 # text = tisti ki pa imajo denar ki si pravzaprav bi lahko privoščili nakupe pa da jih opogumimo da gredo v trgovino se mi zdi to zelo zelo ključno 1 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 dislocated _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 11 advmod _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 privoščili privoščiti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 12 nakupe nakup NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 16 opogumimo opogumiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 gredo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 v v ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 trgovino trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 24 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 25 conj _ _ 27 ključno ključen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-218 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 23 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-219 # text = eee za te razmere ki jih imamo danes pa sploh če upoštevamo tisti stavek ki sem ga na začetku omenil 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 razmere razmera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sploh sploh PART Q _ 4 conj _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 upoštevamo upoštevati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 13 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 stavek stavek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 omenil omeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-220 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-221 # text = kot bomo slišali v nadaljevanju ekonomista vašega kolega [name:personal] [name:surname] [name:surname] je eee Slovenija v tej finančni krizi nemočna je odvisna od dinamike na globalnem trgu lahko pa kot pravi eee [name:personal] [name:surname] [name:surname] ublažimo posledice krize 1 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ekonomista ekonomist NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 vašega vaš DET Ps2msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 kolega kolega NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nmod _ _ 10 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 9 flat:name _ _ 11 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 9 flat:name _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 13 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 14 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 16 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 17 finančni finančen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 krizi kriza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 nemočna nemočen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 root _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 odvisna odvisen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 parataxis _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 dinamike dinamika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 globalnem globalen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 trgu trg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 35 advmod _ _ 29 kot kot SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl _ _ 31 eee eee INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 32 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 30 nsubj _ _ 33 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 32 flat:name _ _ 34 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 32 flat:name _ _ 35 ublažimo ublažiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 36 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 37 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-222 # text = na potezi je torej država 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 potezi poteza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-223 # text = eee kakšne more mora ukrepe sprejeti če jih nekaj nanizava na kratko 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 kakšne kakšen DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 5 det _ _ 3 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 4 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ukrepe ukrep NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 sprejeti sprejeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 nanizava nanizati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 kratko kratko ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-224 # text = no jaz osebno sem prepričan da eee eee je eee treba se zavedati kje pravzaprav živimo da živimo v Sloveniji ne 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 osebno osebno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 prepričan prepričan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 11 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 zavedati zavedati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 csubj _ _ 14 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 16 advmod _ _ 16 živimo živeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 živimo živeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-225 # text = ja kot sem že rekla eee naše izkušnje eee kažejo da je skupni imenovalec eee težav otrok ki se eee eee zatečejo v naš krizni center eee kakršnakoli stiska ki eee je nastala v domačem okolju in je ne morejo razrešiti 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 6 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 naše naš DET Ps1fpnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 izkušnje izkušnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 kažejo kazati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 13 skupni skupen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 imenovalec imenovalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 16 težav težava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 20 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 21 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 22 zatečejo zateči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 23 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 24 naš naš DET Ps1msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 25 krizni krizen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 center center NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 28 kakršnakoli kakršenkoli DET Pr-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 det _ _ 29 stiska stiska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 30 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 nastala nastati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 29 acl _ _ 34 v v ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 domačem domač ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 okolju okolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 41 obj _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 morejo moči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 41 razrešiti razrešiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 40 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-226 # text = hvala za povabilo 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 povabilo povabilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-227 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-228 # text = ko sva se dogovarjala za intervju na današnji dan vas je eee četrti maj asociiral na dva dogodka 1 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 dogovarjala dogovarjati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 intervju intervju NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 današnji današnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 13 četrti četrti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 asociiral asociirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 dogodka dogodek NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-229 # text = na obletnico Titove smrti eee pa tudi na vašo taščo ste se spomnili 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 obletnico obletnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Titove Titov ADJ Aspfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 amod _ _ 4 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 vašo vaš DET Ps2fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 taščo tašča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 11 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 spomnili spomniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-230 # text = ja moja tašča [name:personal] [name:surname] je bila eee dolgoletna tajnica na prvi gimnaziji 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 tašča tašča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nmod _ _ 5 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 4 flat:name _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 cop _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 dolgoletna dolgoleten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 tajnica tajnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 gimnaziji gimnazija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-231 # text = pravzaprav sva prišla skupaj v službo prvega septembra leta triinsedemdeset 1 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 3 advmod _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišla priti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 službo služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 prvega prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 septembra september NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 triinsedemdeset triinsedemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-232 # text = no in eee eee naključje je hotelo da sva bila potem tudi nnn prijatelja kot eee tajnica in profesor potem s- pa eee so nas nekako povezale sorodstvene vezi 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 naključje naključje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 hotelo hoteti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 10 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 14 cop _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 13 nnn nnn INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 prijatelja prijatelj NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 ccomp _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 17 tajnica tajnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 21 s- s- X Xt _ 22 reparandum _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 27 advmod _ _ 23 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 obj _ _ 26 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 povezale povezati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 parataxis _ _ 28 sorodstvene sorodstven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 vezi vez NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 27 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-233 # text = ker sem se poročil z njeno hčerko in imeli smo veliko skupnih interesov tudi glasbo no zato sem tudi eee za konec izbral eno skladbo ki jo je imela zelo rada in danes bi imela rojstni dan 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 poročil poročiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 njeno njen DET Ps3fsisf Case=Ins|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 hčerko hčerka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 13 det _ _ 12 skupnih skupen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 interesov interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 15 glasbo glasba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 16 no no PART Q _ 15 discourse _ _ 17 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 18 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 izbral izbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 24 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 skladbo skladba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 25 acl _ _ 30 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 conj _ _ 36 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-234 # text = moja gostja je še vedno gospa [name:personal] [name:surname] direktorica Kleti Bistrica gospa [name:surname] povejte koliko sort vina nastaja v Kleti Bistrica 1 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 gostja gostja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 5 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nmod _ _ 8 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 7 flat:name _ _ 9 direktorica direktorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Kleti klet NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Bistrica Bistrica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 vocative _ _ 13 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 nmod _ _ 14 povejte povedati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 16 det _ _ 16 sort sorta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 vina vino NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 nastaja nastajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Kleti klet NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 Bistrica Bistrica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-235 # text = ja kar veliko pravzaprav imamo dve blagovni znamki 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 3 root _ _ 4 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 5 advmod _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 blagovni blagoven ADJ Agpfda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 8 amod _ _ 8 znamki znamka NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-236 # text = blagovno znamko Mašno vino blagovno znamko Klet Bistrica in znotraj u- obeh blagovnih znamk eee si je zvrst je Andrejevo vino je Ritoznojčan zelo znan tako simpatično ime vina Ritoznojčan 1 blagovno blagoven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 znamko znamka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Mašno mašen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vino vino NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 blagovno blagoven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 znamko znamka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 Klet klet NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Bistrica Bistrica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 10 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 11 u- u- X Xt _ 12 reparandum _ _ 12 obeh oba DET Pg-fdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 14 det _ _ 13 blagovnih blagoven ADJ Agpfdg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 14 amod _ _ 14 znamk znamka NOUN Ncfdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 18 obl _ _ 15 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 16 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 reparandum _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 reparandum _ _ 18 zvrst zvrst NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 Andrejevo Andrejev ADJ Aspnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 amod _ _ 21 vino vino NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 Ritoznojčan ritoznojčan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 znan znan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 26 tako tak DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 27 simpatično simpatičen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 parataxis _ _ 29 vina vino NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Ritoznojčan ritoznojčan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-237 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 28 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-238 # text = eee potem pa sorte chardonnay sivi pinot laški rizling renski rizling rumeni muškat kerner eee v suhih polsuhih variantah v polsladkih odvisno od blagovne znamke 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 4 sorte sorta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 chardonnay chardonnay NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sivi siv ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pinot pinot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 laški laški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 rizling rizling NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 renski renski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 rizling rizling NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 rumeni rumen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 muškat muškat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 14 kerner kerner NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 suhih suh ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 18 polsuhih polsuh ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 19 variantah varianta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 polsladkih polsladek ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 22 odvisno odvisen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 acl _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 blagovne blagoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 znamke znamka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-239 # text = znani smo po vinih visokih kakovostih vina suhi jagodni izbori 1 znani znan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 root _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 vinih vino NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 visokih visok ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kakovostih kakovost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 vina vino NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 8 suhi suh ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 jagodni jagoden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-240 # text = eee potem eee ins- imamo tudi penino rajsko penino z letošnjim letnikom bo tudi zaživela penina Bel- eee penina Gral 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 ins- ins- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 penino penina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 rajsko rajski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 penino penina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 letošnjim letošnji ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 letnikom letnik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 15 zaživela zaživeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 16 penina penina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 reparandum _ _ 17 Bel- Bel- X Xt _ 16 orphan _ _ 18 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 19 penina penina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 Gral gral NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-241 # text = dobro 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-242 # text = eem to me še zanima zdaj je razstava mmm odprta že slab teden 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 razstava razstava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 odprta odprt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 11 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 12 slab slab ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-243 # text = eem kakšni so kaj odzivi 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 root _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 odzivi odziv NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-244 # text = eem dobila sem par mejlov 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 dobila dobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 par par DET Rgp PronType=Ind 5 det _ _ 5 mejlov mejl NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-245 # text = eem sicer pa jaz mislim da še bo več odzivov glede na to da je razstava komaj se začela 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 fixed _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 več več DET Rgc PronType=Ind 10 det _ _ 10 odzivov odziv NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 13 case _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 11 fixed _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 razstava razstava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-246 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-247 # text = odprta pa je do 1 odprta odprt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-248 # text = odprta pa je do konca julija 1 odprta odprt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 julija julij NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-249 # text = dobro 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-250 # text = še malce glasbe si bova zdajle privoščili 1 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 2 malce malce DET Rgp PronType=Ind 3 det _ _ 3 glasbe glasba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 privoščili privoščiti VERB Vmbp-df Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-251 # text = gospa [name:personal] [name:surname] [name:surname] je mmm še vedno mmm z mano v studiu 1 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 nmod _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 flat:name _ _ 4 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 flat:name _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 mmm mmm INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 8 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 studiu studio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-252 # text = ja e- če smo že prvega mentorja uvedli eee omenili ne to je bil eee Zlatko Verzelak eee sem potem naslednje leto ko je ta skupina tu razpadla v Bistrici sodeloval z enim eee lutkovnim režiserjem in tudi bivšim direktorjem Lutkovnega gledališča Maribor gospodom Bojanom Čebuljem na Ptuju 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 e- e- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 6 prvega prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 mentorja mentor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 uvedli uvesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 31 advcl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 cop _ _ 15 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 16 Zlatko Zlatko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 17 Verzelak Verzelak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 21 naslednje naslednji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 23 ko ko SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 25 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 razpadla razpasti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Bistrici Bistrica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 dislocated _ _ 31 sodeloval sodelovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 root _ _ 32 z z ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 33 enim en NUM Mlpmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 36 nummod _ _ 34 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 35 lutkovnim lutkoven ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 režiserjem režiser NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 tudi tudi PART Q _ 40 advmod _ _ 39 bivšim bivši ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 direktorjem direktor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 41 Lutkovnega lutkoven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 gledališča gledališče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 Maribor Maribor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 gospodom gospod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 45 Bojanom Bojan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 Čebuljem Čebulj PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 flat:name _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 Ptuju Ptuj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-253 # text = to je bila ena tako po- polprofesionalna lutkovna skupina ki s- mmm z predstavo kar uspeli in eee takrat sem tudi dejansko prvič videl da pa v bistvu mmm nekako eee z d- zadostnim številom predstav eee da pa se tukaj nekaj bi pa tudi finančno dalo kaj pokriti 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 6 po- po- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 polprofesionalna polprofesionalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 lutkovna lutkoven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 11 s- s- X Xt _ 13 reparandum _ _ 12 mmm mmm INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 predstavo predstava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 15 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 18 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 19 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 22 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 orphan _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 47 reparandum _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ _ 29 mmm mmm INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 30 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 31 eee eee INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 32 z z ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 33 d- d- X Xt _ 34 reparandum _ _ 34 zadostnim zadosten ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 35 številom število NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ _ 36 predstav predstava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 eee eee INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 39 pa pa CCONJ Cc _ 47 advmod _ _ 40 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 47 expl _ _ 41 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 42 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 47 obj _ _ 43 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 44 pa pa CCONJ Cc _ 47 advmod _ _ 45 tudi tudi PART Q _ 47 advmod _ _ 46 finančno finančno ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 24 ccomp _ _ 48 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 49 obj _ _ 49 pokriti pokriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 47 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-254 # text = ja lionizem je tudi morda največja socialna mreža v svetu 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 lionizem lionizem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 morda morda PART Q _ 8 advmod _ _ 6 največja velik ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 socialna socialen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 mreža mreža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-255 # text = namreč kot lion eee imaš pravico eee kjer koli v svetu si poiskati lokalni klub še posebej če rabiš pomoč in lahko računaš na pomoč 1 namreč namreč CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 3 case _ _ 3 lion lion NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pravico pravica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 8 kjer kjer ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 koli koli PART Q _ 8 fixed _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 parataxis _ _ 13 poiskati poiskati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 acl _ _ 14 lokalni lokalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 klub klub NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 še še PART Q _ 19 advmod _ _ 17 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 če če SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 20 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 računaš računati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-256 # text = pa četudi ne rabiš pomoči so veseli eem srečanja 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 2 četudi četudi SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 5 pomoči pomoč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 veseli vesel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 9 srečanja srečanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-257 # text = eee takoj najdeš stik eee dobiš nove prijatelje se pogovoriš 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 najdeš najti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 stik stik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 dobiš dobiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 prijatelje prijatelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 pogovoriš pogovoriti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-258 # text = eee mi smo lani obiskali Malto navezali stik eee z lokalnim klubom in je bilo druženje prav prijetno 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 obiskali obiskati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 Malto Malta PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 navezali navezati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 stik stik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 lokalnim lokalen ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 klubom klub NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 16 druženje druženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 prav prav PART Q _ 18 advmod _ _ 18 prijetno prijeten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-259 # text = zanimiva je tudi izmenjava mladih 1 zanimiva zanimiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 izmenjava izmenjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 mladih mlad ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-260 # text = letos smo prvič poslali enega našega eee se pravi enega een ne morem reči najstnika ne 1 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 poslali poslati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 našega naš DET Ps1msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 reparandum _ _ 7 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 discourse _ _ 9 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 fixed _ _ 10 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 11 een een INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 14 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 najstnika najstnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-261 # text = sprejemamo ljudi med sedemnajstimi enaindvajsetimi leti na mednarodno izmenjavo v tujino in sprejemamo dva eee tujca 1 sprejemamo sprejemati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 med med ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 4 sedemnajstimi sedemnajst NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 enaindvajsetimi enaindvajset NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 6 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 mednarodno mednaroden ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 izmenjavo izmenjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 tujino tujina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 sprejemamo sprejemati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 14 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 15 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 16 tujca tujec NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-262 # text = eee to se bo očitno razmahnilo 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 razmahnilo razmahniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-263 # text = eee tisto kar je pa pomembno je pa to da si lioni eee delimo isto poslanstvo in ista etična načela 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 12 lioni lion NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 delimo deliti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 isto isti DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 poslanstvo poslanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 ista isti DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 20 det _ _ 19 etična etičen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 načela načelo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-264 # text = dobro naj bo ljubezenska zdaj pa kaj jo pa dela ljubezensko kaj 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 naj naj PART Q _ 4 advmod _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 ljubezenska ljubezenski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 8 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 ljubezensko ljubezenski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-265 # text = k- ka- kateri so ti verzi recimo ali pa te kitice ki vas na to napeljejo da je res ljubezenska 1 k- k- X Xt _ 3 reparandum _ _ 2 ka- ka- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 kateri kateri DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 3 root _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 verzi verz NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 kitice kitica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 16 napeljejo napeljati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 res res ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 ljubezenska ljubezenski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-266 # text = pač ko o nje- o neki ženski govori a ne 1 pač pač PART Q _ 8 discourse _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 nje- nje- X Xt _ 7 reparandum _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 ženski ženska NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-267 # text = ja govori o neki ženski a je ta žens- ampak kako govori o neki ženski ne da jo zdaj ne vem opisuje predstavlja označuje ampak kako govori o njej da je z njo nekoč doživel neko prijetno 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 ženski ženska NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 9 žens- žens- X Xt _ 8 orphan _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 ženski ženska NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 mark _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 discourse _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 22 opisuje opisovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 23 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 24 označuje označevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 25 ampak ampak CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 28 o o ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 njej on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 32 z z ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl _ _ 34 nekoč nekoč ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 doživel doživeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 36 neko nek DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 37 det _ _ 37 prijetno prijeten ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-268 # text = doživetje 1 doživetje doživetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-269 # text = doživetje dogodivščino neko ljubezensko srečanje 1 doživetje doživetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 root _ _ 2 dogodivščino dogodivščina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 3 neko nek DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 4 ljubezensko ljubezenski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 srečanje srečanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-270 # text = kje zdaj to izvemo glejte avtobiografsko ozadje pa ta to ljubezensko doživetje v katerih kiticah se najbolj izrazi 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 izvemo izvedeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 18 parataxis:discourse _ _ 6 avtobiografsko avtobiografski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ozadje ozadje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 reparandum _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ljubezensko ljubezenski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 doživetje doživetje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 katerih kateri DET Pq-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 15 det _ _ 15 kiticah kitica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 18 advmod _ _ 18 izrazi izraziti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-271 # text = v četrti 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 četrti četrt NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-272 # text = tretji 1 tretji tretji ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-273 # text = peta 1 peta peti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-274 # text = drugi 1 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-275 # text = peta 1 peta peti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-276 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-277 # text = kaj pa prva dajmo prvo pogledati še enkrat 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 root _ _ 4 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 obj _ _ 6 pogledati pogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 8 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-278 # text = trenutek pomnim dragoceni pred mano blisnila si ti kakor lepote čisti genij privid ki nagloma mini 1 trenutek trenutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 pomnim pomniti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dragoceni dragocen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 pred pred ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 blisnila blisniti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 9 kakor kakor SCONJ Cs _ 12 case _ _ 10 lepote lepota NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 čisti čist ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 genij genij NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 privid privid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 nagloma nagloma ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 mini miniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-279 # text = prvo besedilo a ga lahko kar prebere nekdo 1 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 besedilo besedilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 dislocated _ _ 3 a a ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 prebere prebrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-280 # text = prosim [name:personal] 1 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-281 # text = zdaj smo pa na strani devetintrideset številka ena prvo besedilo 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 devetintrideset devetintrideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod _ _ 10 besedilo besedilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-282 # text = že sam zapis ki nastane povzroča pri znanstvenikih ki preučujejo grafite različna mnenja 1 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 2 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zapis zapis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 nastane nastati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 povzroča povzročati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 znanstvenikih znanstvenik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 preučujejo preučevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 grafite grafit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 različna različen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 mnenja mnenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-283 # text = nekateri menijo da je izšel iz grške besede grafo kar pomeni pisati drugi pa pojem povezujejo z italijansko besedo gre- grafiare ki pomeni spraskati 1 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 menijo meniti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izšel iziti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 grške grški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 besede beseda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 grafo grafo X Xf Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 pisati pisati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 13 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 pojem pojem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 povezujejo povezovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 italijansko italijanski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 besedo beseda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 gre- gre- X Xt _ 21 reparandum _ _ 21 grafiare grafiare X Xf Foreign=Yes 19 nmod _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 spraskati spraskati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 23 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-284 # text = različna pa so tudi mnenja o laični javnosti laični javnosti o pojavljanju grafitov 1 različna različen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 mnenja mnenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 7 laični laičen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 javnosti javnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 reparandum _ _ 9 laični laičen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 javnosti javnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pojavljanju pojavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 13 grafitov grafit NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-285 # text = laični javnosti 1 laični laičen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 javnosti javnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-286 # text = med katere vrste besedil spada 1 med med ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 katere kateri DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 3 det _ _ 3 vrste vrsta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 besedil besedilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 spada spadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-287 # text = prikazovalno 1 prikazovalno prikazovalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-288 # text = prikazovalno 1 prikazovalno prikazovalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-289 # text = zakaj 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-290 # text = s katerim namenom je nastala 1 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 katerim kateri DET Pq-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 namenom namen NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 nastala nastati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-291 # text = ja da n- da nas o neki stvari pouči 1 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 9 reparandum _ _ 3 n- n- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 stvari stvar NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 pouči poučiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-292 # text = kaj sta ful grozna ali kaj 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 grozna grozen ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-293 # text = tebe bi pa rad najprej videl tukaj spredaj 1 tebe ti PRON Pp2-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 spredaj spredaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-294 # text = mene 1 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-295 # text = kar 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-296 # text = da ne bo časa zl- manjkal slučajno 1 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 zl- zl- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 manjkal manjkati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-297 # text = v redu je 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-298 # text = zate [name:personal] 1 zate zame PRON Pp2-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Bound 3 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-299 # text = itak lahko dobim 1 itak itak PART Q _ 3 advmod _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dobim dobiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-300 # text = ti si pa 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-301 # text = [name:personal] [name:surname] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-302 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-303 # text = ti je [name:personal] 1 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-304 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-305 # text = eee psihološki dejavniki učenja 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 psihološki psihološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 dejavniki dejavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 učenja učenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-306 # text = psihološki dejavniki eem to so fiziološki 1 psihološki psihološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 dejavniki dejavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 fiziološki fiziološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-307 # text = no lahko začneš ja najprej da imaš še poleg psiholoških še fiziološke pa 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 začneš začeti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 9 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 psiholoških psihološki ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 fiziološke fiziološki ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-308 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-309 # text = mhm eee 1 mhm mhm INTJ I _ 12 root _ _ 2 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-310 # text = eem eee psi- psihološki fiziološki eee fizikalni pa socialni dejavniki učenja 1 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 3 psi- psi- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 psihološki psihološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 5 fiziološki fiziološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 fizikalni fizikalen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 socialni socialen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 dejavniki dejavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 11 učenja učenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-311 # text = in kaj imata skupnega eee ti dve skupini psihološki pa eee fiziološki ja točno tako ja ja so notranji ja 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 imata imeti VERB Vmpr3d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 skupnega skupen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 6 ti ta DET Pd-fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Dem 8 det _ _ 7 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 skupini skupina NOUN Ncfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 3 nsubj _ _ 9 psihološki psihološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 fiziološki fiziološki ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 14 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 discourse _ _ 16 ja ja PART Q _ 19 discourse _ _ 17 ja ja PART Q _ 19 discourse _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 notranji notranji ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 20 ja ja PART Q _ 19 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-312 # text = direkt ali 1 direkt direkt ADV Rgp Degree=Pos 19 root _ _ 2 ali ali CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-313 # text = direkt 1 direkt direkt ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-314 # text = razlike med njimi 1 razlike razlika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 2 med med ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 njimi on PRON Pp3mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-315 # text = ja kompleksna so eee mislim temeljna seveda lahko pokažemo že z obrazno mimiko 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kompleksna kompleksen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 5 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 6 temeljna temeljen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 9 advmod _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pokažemo pokazati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 10 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 obrazno obrazen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 mimiko mimika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-316 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-317 # text = kaj pa je to 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-318 # text = ja kretnje na obrazu 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kretnje kretnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 obrazu obraz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-319 # text = eee kretnje so to s rokami so kretnje ne 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 kretnje kretnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 rokami roka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 kretnje kretnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-320 # text = mimika pač 1 mimika mimika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 2 pač pač PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-321 # text = kaj kaj na obrazu se spreminja pri mimiki 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 obrazu obraz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 mimiki mimika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-322 # text = [name:personal] prosim 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-323 # text = da ne bo samo tebe slišati ne celo uro bodo mislili da si ti učiteljica ker toliko govoriš ne 1 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 tebe ti PRON Pp2-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 slišati slišati VERB Vmbn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 8 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 uro ura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 mislili misliti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 učiteljica učiteljica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 18 govoriš govoriti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-324 # text = povej 1 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-325 # text = ja mimika je pač položaj obrvi oči in ust 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 mimika mimika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 pač pač PART Q _ 5 advmod _ _ 5 položaj položaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 obrvi obrv NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 oči oči NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 ust usta NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-326 # text = brez oklepajev zapiši 1 brez brez ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 oklepajev oklepaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 zapiši zapisati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-327 # text = tako drži 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-328 # text = v imenovalcu bi že lahko upošteval kako se potence množijo 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 imenovalcu imenovalec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 upošteval upoštevati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 potence potenca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 množijo množiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-329 # text = [name:personal] ničesar govor 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 ničesar nič DET Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 root _ _ 3 govor govor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-330 # text = [name:personal] prosim 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-331 # text = [name:personal] ti to kar še- seštej 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 še- še- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 seštej sešteti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-332 # text = pobriši tam kjer si napisal povej koliko pride če to vse skupaj sešteješ 1 pobriši pobrisati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 kjer kjer SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 napisal napisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 6 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 8 advmod _ _ 8 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 11 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 nmod _ _ 12 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 sešteješ sešteti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-333 # text = če seštejem bo prišlo pet iks minus tri 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 seštejem sešteti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 iks iks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-334 # text = tako pet iks minus tri je enako ena 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 iks iks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 enako enak DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 root _ _ 8 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-335 # text = kako boš pa zdaj kako boš delil potence 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 boš biti VERB Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 delil deliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 8 potence potenca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-336 # text = ja pač deset te te odštejem 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pač pač PART Q _ 3 discourse _ _ 3 deset deset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ 4 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 5 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 odštejem odšteti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-337 # text = ja tako odštej eksponenta pa boš dobil kar povej koliko dobiš 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 odštej odšteti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 eksponenta eksponent NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 8 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:restart _ _ 10 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 11 advmod _ _ 11 dobiš dobiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-338 # text = minus tri 1 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 2 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-339 # text = minus tri iks ja 1 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 iks iks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-340 # text = tri iks 1 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 iks iks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-341 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-342 # text = če pa številke odšteješ 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 številke številka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 odšteješ odšteti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-343 # text = minus ena 1 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-344 # text = ne bo držalo dajva najprej tisto napisati kar si že prvo rekel 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 držalo držati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 dajva dati VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 6 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 napisati napisati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 8 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 9 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 11 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-345 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-346 # text = kaj se skriva v povedku 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 skriva skrivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 povedku povedek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-347 # text = je to osebna glagolska oblika ali morda ni 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 osebna oseben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 glagolska glagolski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 oblika oblika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 morda morda PART Q _ 8 advmod _ _ 8 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-348 # text = ja povej [name:personal] glasno 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 4 glasno glasno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-349 # text = je 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-350 # text = je [name:personal] kima [name:personal] prikimuje je ne zakaj [name:personal] torej je 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nsubj _ _ 3 kima kimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 5 prikimuje prikimovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 vocative _ _ 10 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-351 # text = zakaj je to osebna glagolska oblika 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 osebna oseben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 glagolska glagolski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 oblika oblika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-352 # text = eem een ker je glagol v osebni obliki ne 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 een een INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 glagol glagol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 osebni oseben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 obliki oblika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-353 # text = kako veš da je to osebna oblika 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 osebna oseben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 oblika oblika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-354 # text = kaj izraža ta glagol 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 izraža izražati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 glagol glagol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-355 # text = mmm neko dejanje je zaspal 1 mmm mmm INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 neko nek DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 dejanje dejanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 zaspal zaspati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-356 # text = osebo ne da je on zaspal 1 osebo oseba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 zaspal zaspati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-357 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-358 # text = l je na koncu 1 l l NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-359 # text = kaj pa če bi bila ženska 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 6 ženska ženska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-360 # text = zaspala 1 zaspala zaspati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-361 # text = bi pa ona zaspala torej je zaspal 1 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 zaspala zaspati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 torej torej CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 zaspal zaspati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-362 # text = se pravi tukaj si boste zapisovali vzorce en dva tri štiri pet 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 iobj _ _ 5 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zapisovali zapisovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 vzorce vzorec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 appos _ _ 9 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 conj _ _ 10 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 conj _ _ 11 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 conj _ _ 12 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-363 # text = tukaj pa najprej električna prevodnost 1 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 3 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 4 orphan _ _ 4 električna električen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 prevodnost prevodnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-364 # text = trdne snovi 1 trdne trden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 snovi snov NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-365 # text = gospod 1 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-366 # text = topnost v vodi 1 topnost topnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-367 # text = pod drugo točko tretjo električna prevodnost 1 pod pod ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 drugo drug ADJ Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 točko točka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 tretjo tretji ADJ Mlofsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 orphan _ _ 5 električna električen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prevodnost prevodnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-368 # text = raztopine 1 raztopine raztopina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-369 # text = in naslednja točka tališče 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 naslednja naslednji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 točka točka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 tališče tališče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-370 # text = samo visoko ali nizko nismo zdaj merili točno temperature ne 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 visoko visok ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 nizko nizek ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 merili meriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 temperature temperatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-371 # text = in potem zapisujte za vsak za vsak eee t- vzorec to kar ste ugotovili 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 zapisujte zapisovati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 reparandum _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 7 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 8 eee eee INTJ I _ 3 discourse _ _ 9 t- t- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 vzorec vzorec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 12 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 ugotovili ugotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-372 # text = na koncu zapišete kakšno j- kakšna je po vaše kristalna zgradba 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 zapišete zapisati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 reparandum _ _ 5 j- j- X Xt _ 4 orphan _ _ 6 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 ccomp _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vaše vaš DET Ps2nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 kristalna kristalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zgradba zgradba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-373 # text = kaj je drugo topnost v vodi 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 topnost topnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 dislocated _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-374 # text = topnost v vodi ja 1 topnost topnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-375 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-376 # text = torej kristalna zgradba je pa na koncu 1 torej torej CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 kristalna kristalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zgradba zgradba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-377 # text = recimo eee eee povejte mi kaj v recimo kako ste izmerili vse te zadeve za prvi vzorec 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 povejte povedati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 reparandum _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 6 nmod _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 izmerili izmeriti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 12 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 13 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 zadeve zadeva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 vzorec vzorec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-378 # text = v Posočju očitno običaj da najprej naj teče kri potem bomo pa videli če bomo kaj naredili najrajši tudi takrat nič 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Posočju Posočje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 orphan _ _ 3 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 4 običaj običaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 8 advmod _ _ 7 naj naj PART Q _ 8 advmod _ _ 8 teče teči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 kri kri NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obj _ _ 17 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 18 najrajši najraje ADV Rgs Degree=Sup 21 orphan _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 20 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 21 orphan _ _ 21 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-379 # text = na policijski upravi v Novi Gorici se tudi nihče ni odzval 1 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 policijski policijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 upravi uprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 Novi nov ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gorici Gorica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 9 nihče nihče PRON Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 11 nsubj _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 odzval odzvati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-380 # text = midva z Dimom se pravi z Dimitrijem Ruplom sva bila pa najbolj izpostavljena v tistem času ko je izšla sedeminpetdeseta številka Nove revije in to je vzbudilo v celi Jugoslaviji cel cirkus 1 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 Dimom Dim PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 cc _ _ 5 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 fixed _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 Dimitrijem Dimitrij PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 Ruplom Rupel PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 13 cop _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 13 izpostavljena izpostavljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 izšla iziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ 20 sedeminpetdeseta sedeminpetdeseti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod _ _ 21 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 Nove nov ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 revije revija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 vzbudilo vzbuditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 19 conj _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 celi cel ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 cirkus cirkus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-381 # text = dobro jutro bom rekel sicer je že ma- še malo zgodaj za zjutraj 1 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 sicer sicer PART Q _ 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 ma- ma- X Xt _ 11 reparandum _ _ 9 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 zgodaj zgodaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-382 # text = [name:personal] živi od prodaje na bolšjaku 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 2 živi živeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bolšjaku bolšjak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-383 # text = ampak zakaj tako zgodaj 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 4 zgodaj zgodaj ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-384 # text = ker je težka borba za eee tisto prostor 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 težka težek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-385 # text = tisti ki se bo vpisal za poklic mizar oziroma lesarski tehnik eee bo skorajda že v prvem letniku imel zagotovljeno službo 1 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 obj _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 vpisal vpisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 mizar mizar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 lesarski lesarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tehnik tehnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 14 skorajda skorajda PART Q _ 18 advmod _ _ 15 že že PART Q _ 18 advmod _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 18 amod _ _ 18 letniku letnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 root _ _ 20 zagotovljeno zagotovljen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 amod _ _ 21 službo služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-386 # text = tudi [name:personal] [name:surname] ki se je za ta poklic odločil že v začetku osnovne šole so podjetja že ponujala zaposlitev 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 19 iobj _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 flat:name _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 11 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 osnovne osnoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 podjetja podjetje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 že že PART Q _ 19 advmod _ _ 19 ponujala ponujati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 19 root _ _ 20 zaposlitev zaposlitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-387 # text = če ne bi 1 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-388 # text = da se mu sploh nismo uspeli umakniti 1 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 sploh sploh PART Q _ 6 advmod _ _ 5 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 umakniti umakniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-389 # text = med glasnim trobljenjem je z avtom rinil tako daleč da je zapeljal v noge našega snemalca ojoj 1 med med ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 glasnim glasen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 trobljenjem trobljenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 avtom avto NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 rinil riniti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 daleč daleč ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 zapeljal zapeljati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 noge noga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 našega naš DET Ps1msgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 snemalca snemalec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ojoj ojoj INTJ I _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-390 # text = a vidite takole je ne a vidite takole se dogaja 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-391 # text = dvom zbuja tudi dejstvo da sta bila pravilnika o verski oskrbi sprejeta na hitro in brez javne razprave poleg tega pa se znova postavlja že staro vprašanje 1 dvom dvom NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 zbuja zbujati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 dejstvo dejstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 12 cop _ _ 8 pravilnika pravilnik NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 12 nsubj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 verski verski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 oskrbi oskrba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 sprejeta sprejet ADJ Appmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 brez brez ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 javne javen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 razprave razprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 23 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 postavlja postavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 25 že že PART Q _ 26 advmod _ _ 26 staro star ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-392 # text = seveda je pohvalno da imamo eee več eee ministric v tej vladi vendar pa jaz sama eem ne ocenjujem ljudi na takšnih položajih po spolu ampak po tem eee kako učinkoviti so eee ali dovolj dobro poznajo resor na katerem so predvsem pa ali znajo v nekem trenutku odreagirati eee pravilno 1 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 pohvalno pohvalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 več več DET Rgc PronType=Ind 9 advmod _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 ministric ministrica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 vendar vendar CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 16 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 eem eem INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 ocenjujem ocenjevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 20 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 takšnih takšen DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 položajih položaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 spolu spol NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 ampak ampak CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 po po ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj _ _ 29 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 30 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 učinkoviti učinkovit ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 acl _ _ 32 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 33 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 34 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 37 mark _ _ 35 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 36 advmod _ _ 36 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 poznajo poznati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 parataxis _ _ 38 resor resor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 41 obl _ _ 41 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 42 predvsem predvsem PART Q _ 45 advmod _ _ 43 pa pa CCONJ Cc _ 45 advmod _ _ 44 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 45 mark _ _ 45 znajo znati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 parataxis _ _ 46 v v ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 47 nekem nek DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 48 det _ _ 48 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 49 odreagirati odreagirati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 45 xcomp _ _ 50 eee eee INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 51 pravilno pravilno ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-393 # text = štiričlanska uprava državnega podjetja zasluži preko dva milijona evrov na leto 1 štiričlanska štiričlanski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 uprava uprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 državnega državen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 podjetja podjetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 zasluži zaslužiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 preko preko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 milijona milijon NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 9 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-394 # text = v nadaljevanju ne vemo kam grejo kupnine od prodanih državnih podjetij 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 kupnine kupnina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 prodanih prodan ADJ Appnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 11 amod _ _ 10 državnih državen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 podjetij podjetje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-395 # text = v nadaljevanju stroški državne uprave so se povečali ne zmanjšali kar je bila osnovna obljuba izpred štirih let in tako imenovana zmagovalna obljuba gospoda [name:personal] [name:surname] 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 stroški strošek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 državne državen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 povečali povečati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 cc _ _ 10 zmanjšali zmanjšati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 14 osnovna osnoven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 obljuba obljuba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 16 izpred izpred ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 štirih štirje NUM Mlcnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 imenovana imenovan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 fixed _ _ 22 zmagovalna zmagovalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 obljuba obljuba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 24 gospoda gospod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 24 nmod _ _ 26 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 25 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-396 # text = in zgolj za primer preko sto tisoč evrov da naša država tudi delavka Mure tudi vsi mi za to da leto dni stoji plakat v b- na bruseljskem letališču 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 zgolj zgolj PART Q _ 4 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 preko preko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 delavka delavka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 Mure Mura PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 appos _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 22 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 stoji stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 plakat plakat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 b- b- X Xt _ 29 reparandum _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 bruseljskem bruseljski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 letališču letališče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-397 # text = in če bo kdo rekel da ni finančnih sredstev za to da dvignemo ne samo minimalne plače minimalne pokojnine ampak da naredimo sistem tisti sistem ki bo omogočal ponosno življenje vsakega slehernega izmed nas potem ta laže ali ne pozna proračuna Republike Slovenije 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 37 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 finančnih finančen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 dvignemo dvigniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 parataxis:discourse _ _ 15 samo samo PART Q _ 14 fixed _ _ 16 minimalne minimalen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 plače plača NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 18 minimalne minimalen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 pokojnine pokojnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 naredimo narediti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 23 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 omogočal omogočati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 acl _ _ 29 ponosno ponosen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 31 vsakega vsak DET Pg-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 32 det _ _ 32 slehernega sleheren ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 nas jaz PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nmod _ _ 35 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 36 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 37 laže lagati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 root _ _ 38 ali ali CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 conj _ _ 41 proračuna proračun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 obj _ _ 42 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-398 # text = hvala lepa gospod [name:surname] replika gospod [name:surname] 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 3 nmod _ _ 5 replika replika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 6 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 7 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-399 # text = samo gospod [name:surname] je bil neposredno izzvan prosim lepo 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 6 neposredno neposredno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 izzvan izzvan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 9 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-400 # text = no poglejte eee ni možno na vse odgovarjati ker je bilo izrečeno veliko stvari ki eee ne držijo eee jaz sem videl oziroma vidim veliko šaljivcev tukaj med nami 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 možno možen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obl _ _ 8 odgovarjati odgovarjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 12 izrečeno izrečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 13 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 14 det _ _ 14 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 držijo držati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 20 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 23 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 25 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 26 det _ _ 26 šaljivcev šaljivec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 27 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 28 med med ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 nami jaz PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-401 # text = ker se govori o stvareh ki nimajo nikakršne osnove 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 stvareh stvar NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 nikakršne nikakršen DET Pz-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 9 det _ _ 9 osnove osnova NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-402 # text = realne plače in pok- realne plače in pokojnine v zadnjih letih niso padale 1 realne realen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 plače plača NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 reparandum _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 pok- pok- X Xt _ 2 conj _ _ 5 realne realen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 plače plača NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pokojnine pokojnina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 zadnjih zadnji ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 12 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 padale padati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-403 # text = dva milijona nas je 1 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 milijona milijon NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ 3 nas jaz PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-404 # text = eee kar se tiče eee ljudi ki dobijo minimalno plačo jih je danes dva cela pet odstotka vseh zaposlenih pred štirim leti jih je bilo več kot šest odstotkov 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 minimalno minimalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 plačo plača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 13 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 15 cela cela CCONJ Cc _ 14 flat _ _ 16 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 flat _ _ 17 odstotka odstotek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 zaposlenih zaposlen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 nmod _ _ 20 pred pred ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 štirim štirje NUM Mlcnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl _ _ 23 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 26 več več DET Rgc PronType=Ind 28 advmod _ _ 27 kot kot SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 28 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 29 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-405 # text = kar se tiče Mure bil sem v tej tovarni eee nekajkrat v zadnjih letih nazadnje pred dvanajstimi dnevi 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 Mure Mura PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 tovarni tovarna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 11 nekajkrat nekajkrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 zadnjih zadnji ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 15 nazadnje nazadnje ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 pred pred ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 dvanajstimi dvanajst NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 dnevi dan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-406 # text = eee govoril sem v tem mandatu s tretjo oziroma z drugo upravo eee z tretjo v zadnjih petih letih 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 govoril govoriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 mandatu mandat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tretjo tretji ADJ Mlofsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 drugo drug ADJ Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 upravo uprava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 13 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 tretjo tretji ADJ Mlofsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 appos _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 zadnjih zadnji ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 18 petih pet NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-407 # text = mhm kaj pa vi pravite na to gos- ja k- kaj vi pravite gospo- 1 mhm mhm INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 pravite praviti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 gos- gos- X Xt _ 5 orphan _ _ 9 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 10 k- k- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 12 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 pravite praviti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 gospo- gospo- X Xt _ 13 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-408 # text = tako da to je eee tako mogoče malo za za publiko 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 7 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 reparandum _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 publiko publika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-409 # text = jaz se strinjam z gospo- glejte jaz se strinjam z gospodom 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 strinjam strinjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 gospo- gospo- X Xt _ 3 orphan _ _ 6 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 strinjam strinjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 gospodom gospod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-410 # text = samo takšni pomembni vsebinski problemi se ne re- ne rešujejo na ta način na takšno razpravo kot to 1 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 2 takšni takšen DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 3 pomembni pomemben ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 vsebinski vsebinski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 re- re- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 rešujejo reševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 takšno takšen DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 razpravo razprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 17 kot kot SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-411 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-412 # text = najmanj kar bi si glejte najmanj kar bi se poglejte dovoli- ja 1 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 6 reparandum _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 6 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 6 root _ _ 7 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 10 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:restart _ _ 11 dovoli- dovoli- X Xt _ 10 orphan _ _ 12 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-413 # text = ampak ampak po kakšni ceni recimo potem kupiti ne gospod [name:surname] je zelo izpostavil eno pomembno vprašanje a zdaj kupiti po tej tržni ceni ali po ceni kot so oni to kupili takrat leta dva pet 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 kakšni kakšen DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 ceni cena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 kupiti kupiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 10 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 10 nmod _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 15 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 16 pomembno pomemben ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 18 a a ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 kupiti kupiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 17 parataxis _ _ 21 po po ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 22 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 tržni tržen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ceni cena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 ceni cena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 28 kot kot SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 30 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 31 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 obj _ _ 32 kupili kupiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 27 acl _ _ 33 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 36 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-414 # text = on je on je dobro izpostavil da da cena tu n- eee nima nobene zveze da je potrebno da pride spet ponovno nazaj v roke države 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 reparandum _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 n- n- X Xt _ 13 reparandum _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 14 nobene noben DET Pz-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 15 det _ _ 15 zveze zveza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 21 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 23 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 26 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-415 # text = naj se 1 naj naj PART Q _ 25 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-416 # text = če bo potrebno ne glede za ceno 1 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 potrebno potrebno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ceno cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-417 # text = ampak želim nekaj drugega poudariti 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 želim želeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj _ _ 4 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 poudariti poudariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-418 # text = ampak se vam ne zdi če pravite da pride nazaj eee ne ne glede na ceno v roke države ne u- za razliko bo pa gospod [name:surname] pa gospod [name:surname] plačala kredite ki sta jih naj- najela za lastninjenje Laškega 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pravite praviti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 case _ _ 14 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 13 fixed _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 13 fixed _ _ 16 ceno cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 19 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 21 u- u- X Xt _ 22 reparandum _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 razliko razlika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 24 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 31 advmod _ _ 26 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 27 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 26 nmod _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 29 nmod _ _ 31 plačala plačati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 32 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obj _ _ 33 ki ki SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 34 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 35 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 37 obj _ _ 36 naj- naj- X Xt _ 37 reparandum _ _ 37 najela najeti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 32 acl _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 lastninjenje lastninjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 40 Laškega Laško PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-419 # text = če dovolite glejte mi dovolite a mi dovolite da dam en predlog 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 dovolite dovoliti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 dovolite dovoliti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 8 dovolite dovoliti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 dam dati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-420 # text = poglejte kako se streže to v tujini 1 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 10 root _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 streže streči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tujini tujina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-421 # text = noben predsednik vlade ne bi na takšen način reagiral kot vsi ostali pri nam 1 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 2 det _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 takšen takšen DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 reagiral reagirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 obl _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-422 # text = vsakemu predsedniku vlade ali v Nemčiji ali Franciji ali v Avstriji ali na Madžarskem kjer koli za tako p- močna podjetja ki so v državi se usedejo za mizo 1 vsakemu vsak DET Pg-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 predsedniku predsednik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 6 parataxis:discourse _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Franciji Francija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Avstriji Avstrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Madžarskem Madžarsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 15 kjer kjer ADV Rgp Degree=Pos 6 conj _ _ 16 koli koli PART Q _ 15 fixed _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 p- p- X Xt _ 20 reparandum _ _ 20 močna močen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 podjetja podjetje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 27 usedejo usesti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 mizo miza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-423 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 27 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-424 # text = in pričakujemo od gospoda Pahorja da si bo vzel čas in obadva akterja ali pa gospoda [name:personal] [name:surname] poklical in poskušal najti en dialog 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 pričakujemo pričakovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 gospoda gospod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Pahorja Pahor PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 iobj _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 10 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 obadva obadva DET Pg-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 13 det _ _ 13 akterja akter NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 19 obj _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 gospoda gospod NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 16 nmod _ _ 18 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 17 flat:name _ _ 19 poklical poklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 poskušal poskušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 conj _ _ 22 najti najti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 dialog dialog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-425 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 22 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-426 # text = pa razrešiti te probleme in najti vzrok zakaj je do teh problemov prišli prišlo in na ta način poskušati se z njim pogovoriti kako in na kakšen način lahko ta problem ki je očitno postal tudi politični problem in gospodarski problem rešijo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 razrešiti razrešiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 najti najti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 conj _ _ 7 vzrok vzrok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 reparandum _ _ 14 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 poskušati poskušati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 conj _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 21 z z ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 23 pogovoriti pogovoriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 24 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 28 det _ _ 28 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 29 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 30 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj _ _ 32 ki ki SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 postal postati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 31 acl _ _ 36 tudi tudi PART Q _ 38 advmod _ _ 37 politični političen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 xcomp _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 40 gospodarski gospodarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 42 rešijo rešiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-427 # text = ta strah je očitno implantiral tisti človek ki je pravzaprav tajkune ustvaril ne 1 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 strah strah NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 implantiral implantirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 12 advmod _ _ 11 tajkune tajkun NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 ustvaril ustvariti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-428 # text = in zdaj se pa nekako spreneveda in misli da da da se bo tem tajkunom eee pri- pri- ja 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 spreneveda sprenevedati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 misli misliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 tem ta DET Pd-npd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 tajkunom tajkun NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 17 pri- pri- X Xt _ 18 reparandum _ _ 18 pri- pri- X Xt _ 13 orphan _ _ 19 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-429 # text = ja no tajkunov seveda ni ustvaril Janez Janša če ste njega mislili ne 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 3 tajkunov tajkun NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ustvaril ustvariti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 Janez Janez PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 Janša Janša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 mislili misliti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-430 # text = Janez Janša to je čisto to je čisto 1 Janez Janez PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 2 Janša Janša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 5 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-431 # text = absurdno ne politikanstvo 1 absurdno absurden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 politikanstvo politikanstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-432 # text = ampak tisto kar 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-433 # text = kar se mi zdi pri tej stvari bistveno 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 stvari stvar NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 bistveno bistven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-434 # text = dobro 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-435 # text = no o tem smo imeli dve oddaji pa se ne 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 oddaji oddaja NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 orphan _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-436 # text = tako kot so 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-437 # text = mislim da ni treba zgubljati besed 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 zgubljati zgubljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 6 besed beseda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-438 # text = nismo zmenili ja 1 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 zmenili zmeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-439 # text = ne bomo ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-440 # text = tako kot so ljudje 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 4 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-441 # text = ja pa ima gospod ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-442 # text = nekako od naše vlade pričakovali da 1 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 naše naš DET Ps1fsgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 pričakovali pričakovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-443 # text = dobro ampak 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-444 # text = da bo imela neke rezultate na področju gospodarskega kriminala 1 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 neke nek DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 gospodarskega gospodarski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-445 # text = torej volilni molk tega v Združenih državah ne poznajo 1 torej torej CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 2 volilni volilen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 molk molk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 dislocated _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 Združenih združen ADJ Appfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 državah država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 poznajo poznati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-446 # text = kandidata trdo delata v glavnem se mudita v državah kjer se napovedujejo tesni izidi 1 kandidata kandidat NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 trdo trdo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 delata delati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 mudita muditi VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 državah država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 kjer kjer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 napovedujejo napovedovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 tesni tesen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 izidi izid NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-447 # text = jutranji pogled na cerkev je bil za vaščane veliko presenečenje 1 jutranji jutranji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pogled pogled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 cerkev cerkev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 cop _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 vaščane vaščan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 9 veliko velik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 presenečenje presenečenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-448 # text = [name:personal] [name:surname] je točno opoldne tako prišel v predsedniško palačo na srečanje z [name:personal] [name:surname] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 opoldne opoldne ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 predsedniško predsedniški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 palačo palača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 srečanje srečanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 12 nmod _ _ 15 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 14 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-449 # text = sem zgrešila sploh nisem vedela da je danes 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 zgrešila zgrešiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 sploh sploh PART Q _ 5 advmod _ _ 4 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 vedela vedeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-450 # text = rečeno je samo to da danes in v prihodnjih dneh ne bi želel reči nič ali ravnati tako da bi zapravil možnost da mi uspe sestaviti močno in kompetentno vlado 1 rečeno rečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 prihodnjih prihodnji ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 dneh dan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 želel želeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 14 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 14 obj _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ravnati ravnati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 conj _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 zapravil zapraviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 22 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 25 iobj _ _ 25 uspe uspeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 26 sestaviti sestaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 27 močno močen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 kompetentno kompetenten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 vlado vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-451 # text = do tega je prišlo zaradi zakasnitve pri transportu dobave kož 1 do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 zakasnitve zakasnitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 transportu transport NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 dobave dobava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 kož koža NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-452 # text = saj so ga policaji d- eee vprašali kje dobi to kje se to dobi pa pravi da ima na internet 1 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 4 policaji policaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 d- d- X Xt _ 7 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 vprašali vprašati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 reparandum _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 11 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 internet internet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-453 # text = zjutraj ob štirih je dala sestra prati nočno posodo v pomivalni stroj in okoli petih je prišlo verjetno do kratkega stika in do požara 1 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ob ob ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 štirih štirje NUM Mlcfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 sestra sestra NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 prati prati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 nočno nočen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 posodo posoda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 pomivalni pomivalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 stroj stroj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 okoli okoli ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 petih pet NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 obl _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 18 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 kratkega kratek ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stika stik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 požara požar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-454 # text = prav je da ste uporabili izraz zgodovinsko eee zlasti za rezultat teh volitev ki so pokazali prvič privrženost Američanov spremembam 1 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 uporabili uporabiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 csubj _ _ 6 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 zgodovinsko zgodovinski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 zlasti zlasti PART Q _ 11 advmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 volitev volitev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 pokazali pokazati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 17 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 privrženost privrženost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 Američanov Američan PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 spremembam sprememba NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-455 # text = to je čisto naša ideja se pravi eee s- kompletno zamisel je slovenska pamet ustvarila 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 cc _ _ 7 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 fixed _ _ 8 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 9 s- s- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 kompletno kompleten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zamisel zamisel NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 slovenska slovenski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pamet pamet NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ustvarila ustvariti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-456 # text = no ameriška vojska ta trenutek šteje približno petsto štirideset tisoč mož od tega jih imajo kar sto štiriinštirideset tisoč v Iraku 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 ameriška ameriški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 trenutek trenutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 šteje šteti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 9 štirideset štirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 11 mož mož NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 14 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 18 štiriinštirideset štiriinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 flat _ _ 19 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 flat _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-457 # text = da je petinsedemdeset odstotkov vseh uslužbencev ki smo jih imeli v postopku prostodušno priznalo da je šlo za radovednost 1 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 3 petinsedemdeset petinsedemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 5 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 uslužbencev uslužbenec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 postopku postopek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 prostodušno prostodušno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 priznalo priznati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 ccomp _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 radovednost radovednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-458 # text = konkretneje o ekipi [name:surname] ne želi govoriti si pa želi da bi ji opozicija dala mir do božiča tradicionalnih sto dni miru pravi ne potrebuje 1 konkretneje konkretno ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 ekipi ekipa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 želi želeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 želi želeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 14 opozicija opozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 16 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 božiča božič NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 tradicionalnih tradicionalen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 20 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 22 miru mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 potrebuje potrebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-459 # text = se to nikakor ne bi smelo zgoditi nikakor ne 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 nikakor nikakor ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 smelo smelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zgoditi zgoditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 nikakor nikakor ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-460 # text = v kolikor bomo mi dobili jasno sporočilo na drugi strani da je vinjenost nekaj kar se sigurno ne splača potem ne verjamem da j- smo Slovenci tako neumni da bomo še s- sedli vinjeni za volan 1 v v ADP Sl Case=Loc 5 mark _ _ 2 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 6 jasno jasen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sporočilo sporočilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 vinjenost vinjenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 acl _ _ 15 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 17 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 splača splačati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 verjamem verjeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 root _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 j- j- X Xt _ 25 reparandum _ _ 25 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 26 Slovenci Slovenec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 27 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 neumni neumen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 ccomp _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 še še PART Q _ 33 advmod _ _ 32 s- s- X Xt _ 33 reparandum _ _ 33 sedli sesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 28 advcl _ _ 34 vinjeni vinjen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 advcl _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 volan volan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-461 # text = gospodarske razmere v svetu so tako zapletene da naj bi danes Obama še enkrat dal prešteti glasove ali bo sploh zmagal zato ker se boji prevzeti te razmere 1 gospodarske gospodarski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zapletene zapleten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 9 naj naj PART Q _ 15 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 11 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 Obama Obama PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 14 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 16 prešteti prešteti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 glasove glas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 21 mark _ _ 19 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 sploh sploh PART Q _ 21 advmod _ _ 21 zmagal zmagati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 acl _ _ 22 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 25 mark _ _ 23 ker ker SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 boji bati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 26 prevzeti prevzeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 27 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 28 det _ _ 28 razmere razmera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-462 # text = gre za pomembno znanstveno odkritje ki bi lahko preprečilo želodčne razjede ki povzročajo raka 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 pomembno pomemben ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 znanstveno znanstven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odkritje odkritje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 preprečilo preprečiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 želodčne želodčen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 razjede razjeda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 povzročajo povzročati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 raka rak NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-463 # text = ja pa ne zase za Franc- 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 zase zase PRON Px---a--b Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Bound 3 orphan _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 3 parataxis _ _ 6 Franc- Franc- X Xt _ 5 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-464 # text = medtem ko slovenska policija o interesu preiskave še kar molči je skop z besedami tudi bodoči pravosodni minister 1 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 slovenska slovenski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 interesu interes NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 preiskave preiskava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 9 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 molči molčati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 skop skop ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 besedami beseda NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 16 bodoči bodoč ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 pravosodni pravosoden ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 minister minister NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-465 # text = tveganja so postala večja 1 tveganja tveganje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postala postati VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 večja velik ADJ Agcnpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-466 # text = pozornost eee in analiza močnejša 1 pozornost pozornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 analiza analiza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 močnejša močen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-467 # text = eee kakšna 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-468 # text = j- mislim da da bomo dober tim 1 j- j- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-469 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-470 # text = to sicer mi ki nismo pravniki majčkeno težko zdaj razumemo verjetno tudi velik del naših gledalcev o čemer ste se zdaj pogovarjali verjetno bo tole vprašanje stroka še morala reševati 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 2 sicer sicer PART Q _ 10 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 pravniki pravnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 7 majčkeno majčkeno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 razumemo razumeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 13 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 15 naših naš DET Ps1mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 gledalcev gledalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 čemer kar PRON Pr-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 obl _ _ 19 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 21 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 acl _ _ 23 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 24 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 25 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 27 stroka stroka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 še še PART Q _ 29 advmod _ _ 29 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 30 reševati reševati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-471 # text = ampak brez dvoma pa je da so sicer očitki usmerjeni zoper ta kazenski zakonik bili da je šel preveč rigorozno za visokimi kaznimi 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 brez brez ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 dvoma dvom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 sicer sicer PART Q _ 9 advmod _ _ 9 očitki očitek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 csubj _ _ 10 usmerjeni usmerjen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 11 zoper zoper ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 kazenski kazenski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zakonik zakonik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 cop _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 csubj _ _ 19 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 20 advmod _ _ 20 rigorozno rigorozno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 za za ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 visokimi visok ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 kaznimi kazen NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-472 # text = kakšen je vaš generalni odgovor na to 1 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 18 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 vaš vaš DET Ps2msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 generalni generalen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odgovor odgovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-473 # text = trenutni slovensko ameriški odnosi so kakšni in kakšni so lahko v bodoče če bo Obama in bo vladal v Beli hiši 1 trenutni trenuten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 slovensko slovenski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 ameriški ameriški ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 4 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 6 conj _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 bodoče bodoč ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 15 Obama Obama PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 18 vladal vladati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 Beli bel ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 hiši hiša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-474 # text = se bo to kaj poznalo na majhni Sloveniji 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 poznalo poznati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 majhni majhen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-475 # text = no jaz mislim da da so ti odnosi v tem trenutku zelo dobri in da bodo eee v tem novem obdobju eem enako dobri če ne boljši 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 7 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 16 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 17 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 20 novem nov ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 22 eem eem INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 23 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 25 če če SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 24 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-476 # text = gospa [name:personal] [name:surname] 1 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 nmod _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-477 # text = vaša vlada je zagovarjala da bi imeli sedem do kar deset univerz skratka približno polovico eee javnih in polovico zasebnih 1 vaša vaš DET Ps2fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zagovarjala zagovarjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 11 cc _ _ 10 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 conj _ _ 12 univerz univerza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 13 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 15 cc _ _ 14 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 polovico polovica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 javnih javen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 polovico polovica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 zasebnih zaseben ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-478 # text = tu imamo tudi graf kjer imamo eee prikazano koliko je kakšno je to razmerje zasebne javne univerze v Evropi 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 graf graf NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 kjer kjer SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 prikazano prikazan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 xcomp _ _ 9 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 10 advmod _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 11 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 ccomp _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 razmerje razmerje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 zasebne zaseben ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 javne javen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 17 univerze univerza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-479 # text = in vidimo da jih je nekaj pa spet ne toliko ne da je razmerje vendarle precej močnejše v prid eee javnim kakor kje eee 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 6 conj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 14 razmerje razmerje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 16 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 močnejše močen ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 prid prid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 21 javnim javen ADJ Agpfpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 kakor kakor SCONJ Cs _ 23 case _ _ 23 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 24 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-480 # text = ja čakajte to nič na p- referendum ne pomeni nič 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 čakajte čakati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 obj _ _ 5 na na X Xt _ 9 reparandum _ _ 6 p- p- X Xt _ 9 reparandum _ _ 7 referendum referendum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-481 # text = ampak rezultat referenduma vendarle lahko predvidimo 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 referenduma referendum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 predvidimo predvideti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-482 # text = čak- 1 čak- čak- X Xt _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-483 # text = mmm ne ne to je samo skrivalnica za našo politiko 1 mmm mmm INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 7 skrivalnica skrivalnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 našo naš DET Ps1fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 politiko politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-484 # text = referendum za Hrvate v nobenem primeru ni obvezen 1 referendum referendum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 Hrvate Hrvat PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 nobenem noben DET Pz-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 6 det _ _ 6 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 obvezen obvezen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-485 # text = referendum je obvezen za nas 1 referendum referendum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 obvezen obvezen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-486 # text = gre za zdravljenje ali za preventivne ukrepe 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 zdravljenje zdravljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 preventivne preventiven ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ukrepe ukrep NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-487 # text = ja predvsem gre v prvi vrsti za preventivne ukrepe mislim da je lahko zelo preprost primer 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 predvsem predvsem PART Q _ 3 advmod _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 preventivne preventiven ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ukrepe ukrep NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 10 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 preprost preprost ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-488 # text = če eee nam nemški avtomobilski proizvajalec zmanjša proizvodnjo za četrtino in če so na tega proizvajalca vezani naši proizvajalci potem eee nobeno zniževanje stroškov pravzaprav tukaj kaj dosti ne pomaga 1 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 3 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 4 nemški nemški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 avtomobilski avtomobilski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 proizvajalec proizvajalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 zmanjša zmanjšati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 8 proizvodnjo proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četrtino četrtina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 tega ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 proizvajalca proizvajalec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 vezani vezan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 18 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 proizvajalci proizvajalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 21 eee eee INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 22 nobeno noben DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 23 det _ _ 23 zniževanje zniževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj _ _ 24 stroškov strošek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 30 advmod _ _ 26 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 27 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 30 advmod _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 pomaga pomagati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-489 # text = in mi smo potem od aaa februarja dva tisoč štiri naprej rotirali v Jordaniji v centru oziroma operaciji Jiptc eee določeno število policistov vsako leto enkrat pa se o tem v naši javnosti sploh nismo pogovarjali 1 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 aaa aaa INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 7 februarja februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 štiri štirje NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 11 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 12 rotirali rotirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Jordaniji Jordanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 centru center NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 operaciji operacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 Jiptc JIPTC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 21 določeno določen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 22 amod _ _ 22 število število NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 23 policistov policist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 26 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 obl _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 33 javnosti javnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 34 sploh sploh PART Q _ 36 advmod _ _ 35 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-490 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-491 # text = drugič v eee različne fundacije ki so bile namenjene aaa izobraževanju iraških varnostnih sil je Slovenija namenila celo vrsto finančnih sredstev 1 drugič drugič ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 4 različne različen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 fundacije fundacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 namenjene namenjen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 aaa aaa INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 11 izobraževanju izobraževanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 iraških iraški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 varnostnih varnosten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 sil sila NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 namenila nameniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 root _ _ 18 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 vrsto vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 finančnih finančen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-492 # text = o tem se sploh nismo pogovarjali in to ni bilo javno vprašanje 1 o o ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 sploh sploh PART Q _ 6 advmod _ _ 5 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 11 javno javen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-493 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-494 # text = tretjič eee donirali smo večje število kosov orožja in vojaške opreme 1 tretjič tretjič ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 donirali donirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 večje velik ADJ Agcnsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 število število NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 kosov kos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 orožja orožje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 vojaške vojaški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 opreme oprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-495 # text = tudi to je šlo mimo naše javnosti 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 naše naš DET Ps1fsgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-496 # text = aaa edina stvar ki kateri je javnost in tudi mediji eee posvetili pozornost so bili štirje inštruktorji v Iraku 1 aaa aaa INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 iobj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 7 javnost javnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 10 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 posvetili posvetiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ 13 pozornost pozornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 15 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 cop _ _ 16 štirje štirje NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 inštruktorji inštruktor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-497 # text = jaz mislim da je danes prav da se zahvalimo tudi policistom in tem vojakom 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 zahvalimo zahvaliti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 policistom policist NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 tem ta DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 vojakom vojak NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-498 # text = dvajset vojakov je bilo 1 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 vojakov vojak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-499 # text = ne vem natančno koliko policistov ampak zanesljivo jih je bilo tudi blizu dvajset do petindvajset ki so šli eee skozi aaa misijo v kateri so urili iraške varnostne sile pa najsibo na J- ozemlju Jordanije ali na ozemlju Iraka kot se je zdaj zgodilo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 natančno natančno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 5 det _ _ 5 policistov policist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 ccomp _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 zanesljivo zanesljivo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 12 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 obl _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 cc _ _ 15 petindvajset petindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 conj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 acl _ _ 19 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 20 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 aaa aaa INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 22 misijo misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 26 obl _ _ 25 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 urili uriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 acl _ _ 27 iraške iraški ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 28 varnostne varnosten ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 sile sila NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 34 parataxis:discourse _ _ 31 najsibo najsibo PART Q _ 30 fixed _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 J- J- X Xt _ 34 reparandum _ _ 34 ozemlju ozemlje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 35 Jordanije Jordanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ali ali CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 ozemlju ozemlje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 conj _ _ 39 Iraka Irak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 kot kot SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 41 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 44 expl _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 43 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 38 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-500 # text = druga stvar ki bi jo pa rada še tu poudarila je eee mislim da se kolega aaa ki pozna razmere v Iraku ne bo strinjal s tem da so se varnostne razmere bistveno izboljšale v Iraku 1 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 7 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 9 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 poudarila poudariti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 16 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 17 aaa aaa INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 razmere razmera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 24 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 strinjal strinjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 31 varnostne varnosten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj _ _ 33 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 izboljšale izboljšati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 27 acl _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-501 # text = aaa spreminja pa se vsebina operacije Nato Training Mission in Irak 1 aaa aaa INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 5 vsebina vsebina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 operacije operacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Nato Nato PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Training Training X Xf Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 9 Mission Mission X Xf Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 10 in in X Xf Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 11 Irak Irak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-502 # text = namreč od januarja dalje se ne pričakuje več da bi inštruktorji sodelovali v urjenju aaa iraških varnostnih sil oziroma njihovih častnikov in in podčastnikov v okviru obrambne akademije ki jo omenjate v temveč se pričakuje da bodo ti inštruktorji hodili v posamezne vojašnice po celotnem ozemlju Iraka 1 namreč namreč CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 januarja januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 pričakuje pričakovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 več več PART Q _ 7 advmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 inštruktorji inštruktor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 sodelovali sodelovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 csubj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 urjenju urjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 aaa aaa INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 16 iraških iraški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 varnostnih varnosten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 sil sila NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 19 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 njihovih njihov DET Ps3mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 častnikov častnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 reparandum _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 podčastnikov podčastnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 27 obrambne obramben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ki ki SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 31 obj _ _ 31 omenjate omenjati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 31 obl _ _ 33 temveč temveč CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 35 pričakuje pričakovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 37 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 38 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 39 det _ _ 39 inštruktorji inštruktor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 40 hodili hoditi VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 35 csubj _ _ 41 v v ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 42 posamezne posamezen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 43 amod _ _ 43 vojašnice vojašnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 40 obl _ _ 44 po po ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 celotnem celoten ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 46 amod _ _ 46 ozemlju ozemlje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 Iraka Irak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-503 # text = no ja informacije dobivamo seveda od novinarjev ki so tam to so zelo dobri novinarji eee s katerimi sem večkrat sodelovala 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 dobivamo dobivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 novinarjev novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 novinarji novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 16 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 katerimi kateri DET Pq-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 21 obl _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 sodelovala sodelovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-504 # text = tako da informacije prihajajo morda nekoliko zapoznelo 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 informacije informacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 prihajajo prihajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 morda morda PART Q _ 4 advmod _ _ 6 nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zapoznelo zapoznelo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-505 # text = seveda pa vemo da še vedno tudi oddaja televizijska in radijska postaja Hamasa 1 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 6 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 oddaja oddajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 9 televizijska televizijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 radijska radijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 13 Hamasa Hamas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-506 # text = eee televizijska postaja Hezbolah ki obširno o tem poroča al džazira torej arabski mediji so zelo dejavni jih spremljamo in tako dobivamo tudi informacije z druge strani čeprav ne s prve roke 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 televizijska televizijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 Hezbolah Hezbolah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 obširno obširno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 9 poroča poročati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 10 al Al PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 11 džazira Džazira PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 torej torej CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 arabski arabski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 dejavni dejaven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 18 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 19 spremljamo spremljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 dobivamo dobivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 24 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 z z ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 druge drug ADJ Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advcl _ _ 30 s z ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 31 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 32 amod _ _ 32 roke roka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-507 # text = pa vendarle sama sem poskušala tudi priti v stik z nekaterimi družinami preko telefona s katerimi sem prej v Gazi naredila nekaj pogovorov 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 poskušala poskušati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 7 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 stik stik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 nekaterimi nekateri DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 12 det _ _ 12 družinami družina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 katerimi kateri DET Pq-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 21 obl _ _ 17 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Gazi Gaza PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 22 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 23 det _ _ 23 pogovorov pogovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-508 # text = tako da prihajamo do informacij sama sem pa večkrat bila v Gazi tako da seveda imam določene eee kontakte in vire da skušam priti do kar se da največ informacij 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 prihajamo prihajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Gazi Gaza PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 tako tako CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 seveda seveda PART Q _ 16 advmod _ _ 16 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 17 določene določen ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 amod _ _ 18 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 19 kontakte kontakt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 vire vir NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 skušam skušati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 24 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 23 xcomp _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 26 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 fixed _ _ 28 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 fixed _ _ 29 največ največ DET Rgs PronType=Ind 30 det _ _ 30 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-509 # text = je pa res da je zaprto območje in ne moremo novinarji tja 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 zaprto zaprt ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 območje območje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 csubj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 11 novinarji novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-510 # text = eee [name:personal] 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-511 # text = eee [name:personal] koliko vojakov pa je Izrael sploh poslal v to ofenzivo nad Gazo 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 vocative _ _ 3 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 4 det _ _ 4 vojakov vojak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 Izrael Izrael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 sploh sploh PART Q _ 9 advmod _ _ 9 poslal poslati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 ofenzivo ofenziva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 nad nad ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Gazo Gaza PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-512 # text = no gre za zelo obširno vojaško operacijo vemo da sodeluje vsaj ena eee tankovska brigada tri brigade pehote to je veliko število vojakov 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 obširno obširen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 vojaško vojaški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 operacijo operacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 sodeluje sodelovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 vsaj vsaj PART Q _ 12 advmod _ _ 12 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 13 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 14 tankovska tankovski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 brigada brigada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 brigade brigada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 pehote pehota NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 veliko velik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 število število NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 parataxis _ _ 23 vojakov vojak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-513 # text = eee sodelujejo posebne enote zračne sile eee ob pomoči mornarice kot smo slišali in pa seveda tudi pripadniki izraelske obveščevalne službe Šin Bet 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 sodelujejo sodelovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 posebne poseben ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 enote enota NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 zračne zračen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 sile sila NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 8 ob ob ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 pomoči pomoč NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 mornarice mornarica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 seveda seveda PART Q _ 18 advmod _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 pripadniki pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 19 izraelske izraelski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 obveščevalne obveščevalen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 Šin Šin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Bet Bet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-514 # text = tako da gre za vsesplošno vojaško vstajo 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 vsesplošno vsesplošen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 vojaško vojaški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vstajo vstaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-515 # text = Izrael je tudi vpoklical več eee eee tisoč rezervistov ki se še urijo in pripravljajo tudi na morebitne izredne razmere na severni fronti 1 Izrael Izrael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 vpoklical vpoklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 več več DET Rgc PronType=Ind 8 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 8 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 rezervistov rezervist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 obj _ _ 12 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 13 urijo uriti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 pripravljajo pripravljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 morebitne morebiten ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 izredne izreden ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 razmere razmera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 severni severen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 fronti fronta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-516 # text = zdaj nekateri pravijo da j- dvojni agent trojni agent da j- trojanski konj ne vem kaj 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 3 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 j- j- X Xt _ 7 reparandum _ _ 6 dvojni dvojen ADJ Mlsmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Mult 7 amod _ _ 7 agent agent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 trojni trojen ADJ Mlsmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Mult 9 amod _ _ 9 agent agent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 j- j- X Xt _ 13 reparandum _ _ 12 trojanski trojanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 konj konj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-517 # text = ampak meni se zdi da je predvsem v konfliktu interesov 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 7 predvsem predvsem PART Q _ 6 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 konfliktu konflikt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 interesov interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-518 # text = in bi rekel to je ena izmed temeljnih značilnosti sodobne politike 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 parataxis _ _ 7 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 temeljnih temeljen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 značilnosti značilnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 sodobne sodoben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-519 # text = slovenske ne 1 slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-520 # text = konflikt interesov 1 konflikt konflikt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 interesov interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-521 # text = ki bi rekel ti konfliktni interesi tudi ustvarjajo potem to neko nek vladajoči razred ne iz katerega pravzaprav ko enkrat prideš vanj ne moreš več izpasti 1 ki ki SCONJ Cs _ 8 reparandum _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis:discourse _ _ 4 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 5 konfliktni konflikten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 interesi interes NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 ustvarjajo ustvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 reparandum _ _ 12 nek nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 13 vladajoči vladajoč ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 amod _ _ 14 razred razred NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 katerega kateri DET Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 24 obl _ _ 18 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 24 advmod _ _ 19 ko ko SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 22 vanj vame PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 21 obl _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 25 več več PART Q _ 24 advmod _ _ 26 izpasti izpasti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-522 # text = eee v v glavnem hočem reči da to ni čas za špetir in p- eee medsebojno prepiranje ampak eee da je treba žogo umiriti 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 reparandum _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 špetir špetir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 p- p- X Xt _ 17 reparandum _ _ 15 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 16 medsebojno medsebojen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 prepiranje prepiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 18 ampak ampak CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 22 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 žogo žoga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 24 umiriti umiriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-523 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 21 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-524 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 21 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-525 # text = dajva jo 1 dajva dati VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 21 root _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-526 # text = eee hrvaški predsednik Stipe Mesič je rekel da so med drugo svetovno vojno Istro vse do Trsta osvojili hrvaški partizani in da bi morala biti Slovenija hvaležna saj bi sicer gledala na morje z oddaljenosti dvajsetih kilometrov 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 hrvaški hrvaški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Mesič Mesič PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 10 med med ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 11 drugo drug ADJ Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 svetovno svetoven ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 vojno vojna NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 14 Istro Istra PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 15 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Trsta Trst PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 osvojili osvojiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 19 hrvaški hrvaški ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 partizani partizan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 25 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 27 cop _ _ 26 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 hvaležna hvaležen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 xcomp _ _ 28 saj saj CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 sicer sicer PART Q _ 31 advmod _ _ 31 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 conj _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 z z ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 oddaljenosti oddaljenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 dvajsetih dvajset NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 37 nummod _ _ 37 kilometrov kilometer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-527 # text = ker sem imel občutek da me je poslušala včeraj zjutraj ker je imela iste vremenske pregovore kot jaz v včerajšnji jutranji vremenski napovedi ja ja 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 občutek občutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 poslušala poslušati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 14 iste isti DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 16 det _ _ 15 vremenske vremenski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 17 kot kot SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 20 včerajšnji včerajšnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 21 jutranji jutranji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 vremenski vremenski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 napovedi napoved NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 25 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-528 # text = to je pa dober občutek ja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 občutek občutek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-529 # text = če je Jurija dež in na Petra suša se raduje kmetova duša to je ona rekla 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 Jurija Jurij PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 dež dež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Petra Peter PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 suša suša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 raduje radovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 kmetova kmetov ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 amod _ _ 12 duša duša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-530 # text = jaz sem pa to že zjutraj o tem razglabljal ne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 reparandum _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 9 razglabljal razglabljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-531 # text = se pravi posluša 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 posluša poslušati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-532 # text = mogoče 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-533 # text = vrtičkarji imate gotovo aprila veliko dela 1 vrtičkarji vrtičkar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 6 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-534 # text = ozelenele so vrtne gredice 1 ozelenele ozeleneti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 vrtne vrten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 gredice gredica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-535 # text = upam da ste seveda posadili le tisto zelenjavo ki prenese ohladitve ker zdajle se je kar precej ohladilo ponekod na nič stopinj in tudi eee nekaj snega imajo v višjih legah Gorenjske recimo v Ratečah je to jutro snežilo 1 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 5 advmod _ _ 5 posadili posaditi VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 6 le le PART Q _ 8 advmod _ _ 7 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zelenjavo zelenjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 prenese prenesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 ohladitve ohladitev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 ohladilo ohladiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 19 ponekod ponekod ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 22 nmod _ _ 22 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 appos _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 25 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 27 det _ _ 27 snega sneg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 28 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 višjih visok ADJ Agcfpl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 legah lega NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 32 Gorenjske Gorenjska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 39 parataxis _ _ 34 v v ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 Ratečah Rateče PROPN Npfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 39 obl _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 37 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 39 snežilo snežiti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 28 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-536 # text = no v Kranju pa imamo nekaj malega dežja in šest stopinj 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Kranju Kranj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 7 malega mali ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 dežja dež NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 šest šest NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-537 # text = čez dan naj bi jih bilo do petnajst upamo da bo res tako ker včeraj smo prilezli le do deset stopinj 1 čez čez ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 naj naj PART Q _ 6 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 nsubj _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl _ _ 9 upamo upati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 res res ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prilezli prilesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 18 le le PART Q _ 21 advmod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-538 # text = bo pa popoldne že lepše vreme delno se bo zjasnilo 1 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 popoldne popoldne ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 lepše lepo ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 delno delno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zjasnilo zjasniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-539 # text = jutri in v nedeljo bomo imeli delno jasno vreme jutri so še možne kakšne popoldanske plohe tudi topleje bo temperature do dvajset stopinj 1 jutri jutri ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 delno delno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 jasno jasen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 jutri jutri ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 13 možne možen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 parataxis _ _ 14 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 16 det _ _ 15 popoldanske popoldanski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 plohe ploha NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 topleje toplo ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 20 temperature temperatura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 parataxis _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-540 # text = v ponedeljek se bo vreme spet pokvarilo 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljek ponedeljek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pokvarilo pokvariti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-541 # text = no za turistični polet v vesolje je treba odšteti približno sto štiriinštirideset tisoč evrov in najbogatejši Slovenec gospod [name:personal] je pripravljen da drugo leto zapusti Zemljo za nekaj uric 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 turistični turističen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 polet polet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 vesolje vesolje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 odšteti odšteti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 10 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 12 štiriinštirideset štiriinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 13 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 14 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 najbogatejši bogat ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Slovenec Slovenec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 18 nmod _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 pripravljen pripravljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 25 zapusti zapustiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 26 Zemljo Zemlja PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 29 det _ _ 29 uric urica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-542 # text = sedem minut je še do pol osmih kadilci so danes na boljšem kot so bili vso zimo kajti sonce jih pridno greje in zdajle je že šest sedem stopinj 1 sedem sedem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 osmih osem NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 8 kadilci kadilec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 boljšem dober ADJ Agcnsl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 16 vso ves DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 zimo zima NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 kajti kajti CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 19 sonce sonce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 21 pridno pridno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 greje greti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 24 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 26 že že PART Q _ 29 advmod _ _ 27 šest šest NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 28 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 conj _ _ 29 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-543 # text = v nadaljevanju pa z nami glasbenik ki bo zaznamoval koncertno sezono v Ljubljani 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 nami jaz PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 orphan _ _ 6 glasbenik glasbenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zaznamoval zaznamovati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 10 koncertno koncerten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sezono sezona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-544 # text = gremo pokonci danes je torek enaindvajseti april vremenski obeti so pa kar spodbudni kajti popoldne se bo že delno zjasnilo najvišje temperature pa danes do osemnajst morda devetnajst stopinj 1 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 pokonci pokonci ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 torek torek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 enaindvajseti enaindvajseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 april april NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 vremenski vremenski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 obeti obet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 spodbudni spodbuden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 14 kajti kajti CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 15 popoldne popoldne ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 17 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 19 delno delno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 zjasnilo zjasniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 21 najvišje visok ADJ Agsfpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 temperature temperatura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 24 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 26 osemnajst osemnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 27 morda morda PART Q _ 28 advmod _ _ 28 devetnajst devetnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 conj _ _ 29 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-545 # text = v nadaljevanju pesem iz osemdesetih Belinda Karlyle Heaven is a place on earth pa Star čebelji pregovor tudi sledi 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 orphan _ _ 3 pesem pesem NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 osemdesetih osemdeset NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nmod _ _ 6 Belinda Belinda PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 7 Karlyle Karlyle PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 Heaven heaven X Xf Foreign=Yes 6 appos _ _ 9 is is X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 10 a a X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 11 place place X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 12 on on X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 13 earth earth X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 Star star ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 čebelji čebelji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 pregovor pregovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 sledi slediti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-546 # text = še dobrih pet minut do sedmih do novic na Belviju v katerih tudi o tem da bo Ljubljana spet dobila Titovo cesto 1 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 2 dobrih dober ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 sedmih sedem NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nmod _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 novic novica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Belviju Belvi PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 katerih kateri DET Pq-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 8 acl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 dobila dobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 21 Titovo Titov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 amod _ _ 22 cesto cesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-547 # text = jaz upam da imate 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-548 # text = a lahko jaz tako kot kot Robi hahahaha 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 7 reparandum _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 Robi Robi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 hahahaha hahahaha INTJ I _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-549 # text = no razlogov za smeh in dobro voljo je bilo precej torej [name:personal] je bil dobitnik nagrade saj kaj dosti ni mogel povedati ker je bil tako presenečen tako da mogoče je še glavna stvar ki je povedal tale 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 razlogov razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 smeh smeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 dobro dober ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 voljo volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 torej torej CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 15 dobitnik dobitnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 nagrade nagrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 17 saj saj CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 22 advmod _ _ 20 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 22 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 ker ker SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 cop _ _ 26 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 presenečen presenečen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 advcl _ _ 28 tako tako CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 28 fixed _ _ 30 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 advmod _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 še še PART Q _ 34 advmod _ _ 33 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 35 ki ki SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 34 acl _ _ 38 tale tale DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-550 # text = jezus marija 1 jezus Jezus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 root _ _ 2 marija Marija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-551 # text = jezus marija ja saj tako je če se ti prikaže Grčija 1 jezus Jezus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 discourse _ _ 2 marija Marija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 3 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 prikaže prikazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 Grčija Grčija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-552 # text = a se je prikazala 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prikazala prikazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-553 # text = ja upam da boste tudi vi kdaj prišli eee na svoj račun v naših nagradnih igrah no saj že danes začenjamo eno novo ne 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 9 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 naših naš DET Ps1fplp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 15 nagradnih nagraden ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 igrah igra NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 17 no no PART Q _ 21 discourse _ _ 18 saj saj CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 20 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 začenjamo začenjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 22 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-554 # text = čao 1 čao čao INTJ I _ 21 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-555 # text = Bruno na svidenje lahko greste ja ja ja 1 Bruno Bruno PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 svidenje svidenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 discourse _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-556 # text = kar na svidenje 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 svidenje svidenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-557 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-558 # text = pa giordanota kar s sabo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 giordanota Giordano PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-559 # text = o spoštovane in spoštovani mi pa gremo naprej sedem je ura in triinštirideset minut nova nagradna igra na frekvencah eee Radia Capris in sicer Bogatejši od soseda 1 o o INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 spoštovane spoštovan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 vocative _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 spoštovani spoštovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 conj _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 sedem sedem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 parataxis _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 triinštirideset triinštirideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 15 nova nov ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 nagradna nagraden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 igra igra NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 frekvencah frekvenca NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 21 Radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Capris Capris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 sicer sicer CCONJ Cc _ 23 fixed _ _ 25 Bogatejši bogat ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 17 appos _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 soseda sosed NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-560 # text = kdo je pevec Green green grass of home Tom Jones Quincy Jones Tom Petty 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 pevec pevec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Green green X Xf Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 green green X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 6 grass grass X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 7 of of X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 8 home home X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 9 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 10 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 Quincy Quincy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 Petty Petty PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-561 # text = razmislite in pokličite v kratkem vam bomo dali znak na šest šest osem nič osem nič nič 1 razmislite razmisliti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 13 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 pokličite poklicati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 kratkem kratek ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ 7 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 znak znak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 12 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 13 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 14 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 flat _ _ 15 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 16 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 flat _ _ 17 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-562 # text = Lily Allen in Not fair 1 Lily Lily PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 2 Allen Allen PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Not not X Xf Foreign=Yes 1 conj _ _ 5 fair fair X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-563 # text = ni prav da samo eden dobi nagrade in da je samo d- eden Bogatejši od soseda zato pa imate na voljo Kikiriki vsak dan 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nsubj _ _ 6 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 7 nagrade nagrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 11 samo samo PART Q _ 13 advmod _ _ 12 d- d- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 Bogatejši bogat ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 soseda sosed NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 zato zato CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 voljo volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 Kikiriki kikiriki NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 23 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 det _ _ 24 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-564 # text = no danes eee smo vas spraševali eee ali mora vsak Slovenec osvojiti Triglav 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 spraševali spraševati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 9 mark _ _ 9 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 Slovenec Slovenec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 osvojiti osvojiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 13 Triglav Triglav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-565 # text = ne pravi naša poslušalka ko greš osvajat Triglav prej obišči nekaj drugih naših lepih dvatisočakov 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 obj _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 poslušalka poslušalka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 7 osvajat osvajati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 6 xcomp _ _ 8 Triglav Triglav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 obišči obiskati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 12 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 13 naših naš DET Ps1mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 lepih lep ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 dvatisočakov dvatisočak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-566 # text = varnost je na prvem mestu Slovenca se prijetno čutiš že na Slavniku 1 varnost varnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 prvem prvi ADJ Mlonsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Slovenca Slovenec PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 prijetno prijetno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 čutiš čutiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Slavniku Slavnik PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-567 # text = tako pravi [name:personal] hvala lepa za tvoje mnenje 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 tvoje tvoj DET Ps2nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 mnenje mnenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-568 # text = mi pa vam predlagamo tri imena 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 predlagamo predlagati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-569 # text = in sicer Tom Jones Quincy Jones Tom Petty kdo je pevec Green green grass of home 1 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 dislocated _ _ 4 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 Quincy Quincy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 Petty Petty PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 pevec pevec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 Green green X Xf Foreign=Yes 11 nmod _ _ 13 green green X Xf Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 14 grass grass X Xf Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 15 of of X Xf Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 16 home home X Xf Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-570 # text = to je pesmica torej Green green grass of home in trije znani recimo temu svetovno slavni zvezdniki 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 pesmica pesmica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 torej torej CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Green green X Xf Foreign=Yes 3 appos _ _ 6 green green X Xf Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 7 grass grass X Xf Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 8 of of X Xf Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 9 home home X Xf Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 11 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 12 znani znan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 amod _ _ 13 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 17 parataxis:discourse _ _ 14 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 15 svetovno svetovno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 slavni slaven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zvezdniki zvezdnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-571 # text = Tom Jones Quincy Jones Tom Petty šest šest osem nič osem nič nič pokličite zdaj 1 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 Quincy Quincy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 Jones Jones PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 Tom Tom PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 Petty Petty PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 parataxis _ _ 8 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 9 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 10 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 flat _ _ 11 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 12 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 flat _ _ 13 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 flat _ _ 14 pokličite poklicati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-572 # text = do- do- do- do- do- do- dobro jutro 1 do- do- X Xt _ 8 amod _ _ 2 do- do- X Xt _ 1 flat _ _ 3 do- do- X Xt _ 1 flat _ _ 4 do- do- X Xt _ 1 flat _ _ 5 do- do- X Xt _ 1 flat _ _ 6 do- do- X Xt _ 1 flat _ _ 7 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 8 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-573 # text = dobro jutro enako 1 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-574 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-575 # text = ni [name:personal] je [name:personal] 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-576 # text = [name:personal] pozdravljen 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 pozdravljen pozdravljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-577 # text = živjo 1 živjo živjo INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-578 # text = si že bil na Triglavu 1 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Triglavu Triglav PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-579 # text = bil bil 1 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 2 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-580 # text = ja kako je 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-581 # text = ma visoko 1 ma ma PART Q _ 2 discourse _ _ 2 visoko visoko ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-582 # text = si že videl morje mogoče s Triglava 1 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 3 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 s z ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Triglava Triglav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-583 # text = ne takrat se ni dalo videti ko sem jaz bil gor 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 11 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-584 # text = ti veš mogoče kakšna je p- eee podobnost med tem da stojiš na vrhu ene planine in tem da grn- grda ženska oralno zadovoljuje 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 ccomp _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 p- p- X Xt _ 8 reparandum _ _ 7 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 8 podobnost podobnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 med med ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 stojiš stati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 planine planina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 grn- grn- X Xt _ 21 reparandum _ _ 21 grda grd ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 ženska ženska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 oralno oralno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 zadovoljuje zadovoljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-585 # text = ni aha 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-586 # text = to lahko pomagamo da ni tako mlad ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pomagamo pomagati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 mlad mlad ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-587 # text = in niti za Beatlese verjetno ni eee igral ne 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 niti niti PART Q _ 4 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Beatlese Beatles PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-588 # text = ja ne vem povej izberi 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 izberi izbrati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-589 # text = ti v bistvu si šel na izločevalni sistem ni ni slaba taktika 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 izločevalni izločevalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 slaba slab ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 taktika taktika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-590 # text = ja ne 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-591 # text = torej kdo ostane 1 torej torej CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 ostane ostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-592 # text = ma po mojem prvi ne 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 mojem moj DET Ps1nsls Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 orphan _ _ 4 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-593 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-594 # text = prvi 1 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-595 # text = torej Paul David Hewson si ugibal ali veš kdo je to 1 torej torej CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 Paul Paul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 David David PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 Hewson Hewson PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ugibal ugibati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 8 cc _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 9 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-596 # text = ja tako 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-597 # text = nimam pojma kdo je to 1 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-598 # text = to je drugače Bono 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 Bono Bono PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-599 # text = aha a Utwo alora 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 Utwo U2 PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 alora alora PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-600 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-601 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-602 # text = poznaš pesmico ne Beautiful day no no vidiš 1 poznaš poznati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 pesmico pesmica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 4 Beautiful beautiful X Xf Foreign=Yes 2 nmod _ _ 5 day day X Xf Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 6 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 7 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 8 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-603 # text = aha ja ja ja 1 aha aha INTJ I _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-604 # text = no mi smo dali njegov- njegovo pravo ime in tokrat smo si ga malo privoščili 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 njegov- njegov- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 njegovo njegov DET Ps3nsasm Case=Acc|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 pravo pravi ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 tokrat tokrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 11 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 13 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 14 malo malo DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 15 privoščili privoščiti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-605 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-606 # text = [name:personal] nagrada je tvoja 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 2 nagrada nagrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 tvoja tvoj DET Ps2fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-607 # text = hvala 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-608 # text = kaj finega boš eee pojedel v kruharni Izola lep dan ti želimo 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 2 finega fin ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod _ _ 3 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 pojedel pojesti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kruharni kruharna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Izola Izola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 12 iobj _ _ 12 želimo želeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-609 # text = in in ostani še malo z nami ja čao 1 in in CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 ostani ostati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 malo malo DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 nami jaz PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 8 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 9 čao čao INTJ I _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-610 # text = enako ja hvala čao 1 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 discourse _ _ 4 čao čao INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-611 # text = čao 1 čao čao INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-612 # text = no mi pa bomo slišali eee seveda Utwo in Beautiful day 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 eee eee INTJ I _ 5 discourse _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 5 advmod _ _ 8 Utwo Utwo PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Beautiful beautiful X Xf Foreign=Yes 8 conj _ _ 11 day day X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-613 # text = vsako jutro ste lahko bogatejši od svojega soseda petnajst minut do osme petnajst minut do devete in še kdaj kaj vmes še kaj pripravimo za vas 1 vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bogatejši bogat ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 soseda sosed NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 osme osmi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 10 nmod _ _ 13 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 devete deveti ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 nmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 18 še še PART Q _ 19 advmod _ _ 19 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 20 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 23 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 24 obj _ _ 24 pripravimo pripraviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-614 # text = dobro jutro 1 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-615 # text = lep dan se obeta lep dan se obeta danes 1 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 obeta obetati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 obeta obetati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-616 # text = in eee danes je tudi čas za to da vas pozdravimo da vam zaželimo srečno in zdravo to sredo in še en kratek vicek preden [name:personal] m- pove svoje o cestah in vremenu 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 pozdravimo pozdraviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 zaželimo zaželeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 15 srečno srečno ADV Rgp Degree=Pos 14 obj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 zdravo zdravo ADV Rgp Degree=Pos 15 conj _ _ 18 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 sredo sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 še še PART Q _ 24 advmod _ _ 22 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 23 kratek kratek ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 vicek vicek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 25 preden preden SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 28 nsubj _ _ 27 m- m- X Xt _ 28 reparandum _ _ 28 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 29 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 cestah cesta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 vremenu vreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-617 # text = zakaj se mravlje tako hitro razmnožujejo [name:personal] 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 mravlje mravlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 razmnožujejo razmnoževati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-618 # text = tebe vprašam 1 tebe ti PRON Pp2-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 vprašam vprašati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-619 # text = sreča je na vaši strani že glede na to da ste pravzaprav prebili tale zid in prišli v eter kajneda 1 sreča sreča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 vaši vaš DET Ps2fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 7 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 13 advmod _ _ 13 prebili prebiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 tale tale DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 zid zid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 eter eter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 kajneda kajneda PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-620 # text = komaj komaj 1 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-621 # text = [name:personal] kako pa vi kaj ste v redu spali ste v redu 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 4 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 root _ _ 5 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 6 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 spali spati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 10 ste biti VERB Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-622 # text = suša venar ali kako a gvišno ka suša aj pa veš če snega ne tako bilo vidiš dež že tudi celo leto ne 1 suša suša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 2 venar venar ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 1 conj _ _ 5 a a INTJ I _ 8 discourse _ _ 6 gvišno gvišno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 ka ka SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 suša suša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 9 aj aj CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 snega sneg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 17 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 18 dež dež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 19 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 21 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-623 # text = brote 1 brote brota NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-624 # text = veš kaj [name:personal] 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-625 # text = tele [name:personal] oče stari oče ve tisto ti ne poznal ti so črejvle videli 1 tele tale DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 dislocated _ _ 3 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 8 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 11 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 črejvle črejvla NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-626 # text = kaj pa ne poznal sem 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-627 # text = ti si poznal ja črejvle so rili 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 5 črejvle črejvla NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 rili riti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-628 # text = takšen mali človek so bili 1 takšen takšen DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-629 # text = smo takšni mali mlajši bili pa smo tu nekaj letali pa so ta stari oča tam krave pasli te so venak že bolj takšni malo puklavi kakor če bi bili pa so gučali ka naša [name:personal] nazium hodi 1 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 takšni takšen DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 mali mali ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 mlajši mlad ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 5 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 cop _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 letali letati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 ta ta DET Q _ 15 det _ _ 14 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 oča oča NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 krave krava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 18 pasli pasti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 19 te te ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 21 venak venak ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 22 že že PART Q _ 26 advmod _ _ 23 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 24 takšni takšen DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 25 malo malo DET Rgp PronType=Ind 26 advmod _ _ 26 puklavi puklav ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 parataxis _ _ 27 kakor kakor SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 če če SCONJ Cs _ 27 fixed _ _ 29 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 advcl _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 gučali gučati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 34 ka ka SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 35 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det _ _ 36 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 38 nsubj _ _ 37 nazium nazium NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 38 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-630 # text = ja mhm 1 ja ja PART Q _ 33 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-631 # text = pa te smo mi to ne znali kaj to ginazium ka v gimnazium hodi pa te smo to dolgo ne znali te oča so gučali ka naša [name:personal] v nazium hodi gimnazium tako ka sem jih poznal 1 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 2 te te ADV Rgp Degree=Pos 7 obj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 expl _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 znali znati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 orphan _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 orphan _ _ 10 ginazium ginazium NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 11 ka ka SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 gimnazium gimnazium NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 te te ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj _ _ 19 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 znali znati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 22 te te ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 oča oča NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 gučali gučati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 26 ka ka SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 31 nsubj _ _ 29 v v ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 nazium nazium NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 31 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 32 gimnazium gimnazium NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 dislocated _ _ 33 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 37 cc _ _ 34 ka ka SCONJ Cs _ 33 fixed _ _ 35 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 36 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 37 obj _ _ 37 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-632 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 25 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-633 # text = ta človek se tako pisal ka to fi 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ka ka X X _ 5 obl _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 fi fi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-634 # text = ne [name:surname] 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-635 # text = pajdaš bil so bili dober pajdaš mojemu očetu pa te so že gor prišli ka tisti to dela pa so ga iskali 1 pajdaš pajdaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 reparandum _ _ 2 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pajdaš pajdaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 mojemu moj DET Ps1msds Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 očetu oče NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 te te ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 13 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 conj _ _ 15 ka ka X X _ 18 mark _ _ 16 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj _ _ 18 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 22 iskali iskati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-636 # text = pa je Števanovce v krčmi mojemu očetu tja pravil ka v kakšno navoljo je pa ga je moj oče skril 1 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 3 Števanovce Števanovci PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 krčmi krčma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 mojemu moj DET Ps1msds Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 očetu oče NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pravil pravilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 root _ _ 10 ka ka SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 13 det _ _ 13 navoljo navolja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 skril skriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-637 # text = noter v peč pa potem biti ven razklal takšna drva ka so ne videli noter pa je te oče tako pravil ka bodo kruh pekli 1 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 peč peč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 biti biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 razklal razklati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 takšna takšen DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 drva drvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 ka ka SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 15 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 te te ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pravil praviti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 22 ka ka SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 kruh kruh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 pekli peči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-638 # text = ker so noter gledali v peč 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 peč peč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-639 # text = seveda 1 seveda seveda PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-640 # text = ampak verjamem da da je nekaj takih ne vem ki ki čakajo tudi na to nekateri mi celo pišejo 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 verjamem verjeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 čakajo čakati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 16 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 19 nsubj _ _ 17 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 celo celo PART Q _ 19 advmod _ _ 19 pišejo pisati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-641 # text = tako da upam da da bo vse to se dalo izpeljat tako kot mislimo da bi se moralo 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 11 izpeljat izpeljati VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 10 xcomp _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 mark _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 mislimo misliti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 moralo morati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-642 # text = kam pa ti pišejo 1 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 pišejo pisati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-643 # text = na mail 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 mail mail NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-644 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-645 # text = celo ga imam v- d- na moji spletni strani lahko v- pač preko spletne strani 1 celo celo PART Q _ 3 advmod _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v- v- X Xt _ 3 orphan _ _ 5 d- d- X Xt _ 3 orphan _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 moji moj DET Ps1fsls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 8 spletni spleten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 11 v- v- X Xt _ 15 reparandum _ _ 12 pač pač PART Q _ 15 discourse _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 spletne spleten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-646 # text = na tvoji strani ne 1 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tvoji tvoj DET Ps2fsls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-647 # text = eee a jo povem lahko 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 povem povedati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-648 # text = lahko seveda 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-649 # text = saj saj je zelo enostavno www pika [name:personal] [name:surname] pika com 1 saj saj CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 enostavno enostaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 www www NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 7 pika pika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 flat _ _ 9 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 8 flat:name _ _ 10 pika pik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 11 com com NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-650 # text = eee tam je tudi eee pač eee kontakt 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 6 pač pač PART Q _ 3 discourse _ _ 7 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 8 kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-651 # text = klikneš in prideš do mene 1 klikneš klikniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-652 # text = tako da no nekateri se itak ki so vešči tega še boljše bolj kot jaz ne 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 4 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 4 root _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 orphan _ _ 6 itak itak PART Q _ 4 orphan _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 vešči vešč ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ 10 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 13 reparandum _ _ 13 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 4 orphan _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-653 # text = eee ni problem tako da pridejo do mene 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 tako tako CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-654 # text = jaz v bistvu vsakemu odgovorim in tudi moram reči eee na to na ta samostojen koncert že dostikrat naletela eee beseda tako da upam da ni samo par tistih ki so mi pisali ampak jih je ne vem koliko jih mora biti 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 vsakemu vsak DET Pg-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 5 obj _ _ 5 odgovorim odgovoriti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 reparandum _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 14 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 15 samostojen samostojen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 koncert koncert NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 17 že že PART Q _ 19 advmod _ _ 18 dostikrat dostikrat ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 naletela naleteti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 20 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 21 beseda beseda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 tako tako CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 27 samo samo PART Q _ 29 advmod _ _ 28 par par DET Rgp PronType=Ind 29 advmod _ _ 29 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 26 nsubj _ _ 30 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 acl _ _ 34 ampak ampak CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 36 nsubj _ _ 36 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 38 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis:restart _ _ 39 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 41 advmod _ _ 40 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 41 nsubj _ _ 41 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 ccomp _ _ 42 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 41 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-655 # text = Kvinton plošča Razirklinga in skladba Led 1 Kvinton Kvinton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 root _ _ 2 plošča plošča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Razirklinga Razirklinga PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 skladba skladba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 Led led NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-656 # text = tako [name:personal] in [name:personal] sta povedala kako delate kako nekako začnete z ustvarjanjem ampak potem ko je treba to spraviti na oder pa najbrž kar potrebno vaditi ne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 conj _ _ 5 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povedala povedati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 delate delati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 začnete začeti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ustvarjanjem ustvarjanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ampak ampak CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 15 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ _ 18 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 20 spraviti spraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 17 csubj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 oder oder NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 24 najbrž najbrž PART Q _ 26 advmod _ _ 25 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 27 vaditi vaditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 26 csubj _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-657 # text = ja saj vadimo kar redno ne k- ja kakor se dobivamo ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 vadimo vaditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 7 k- k- X Xt _ 3 orphan _ _ 8 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 9 kakor kakor SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 dobivamo dobivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-658 # text = ja kar redno se dobivamo eee vadimo pa tudi skoraj tako redno kot se dobivamo 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 dobivamo dobivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 vadimo vaditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 10 skoraj skoraj PART Q _ 11 advmod _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 dobivamo dobivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-659 # text = sicer imate najbrž na spletni strani napisano kdaj in kje se vas da ujeti v živo ne 1 sicer sicer PART Q _ 2 advmod _ _ 2 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 najbrž najbrž PART Q _ 2 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 spletni spleten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 napisano napisan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 xcomp _ _ 8 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 obj _ _ 13 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 14 ujeti ujeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 v v ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 živo živo ADV Rgp Degree=Pos 14 obl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-660 # text = ja zdaj smo to končno malo aktualizirali oziroma smo pos- malo postavili na noge tole internetno stran ne 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 5 končno končno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 aktualizirali aktualizirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 pos- pos- X Xt _ 12 reparandum _ _ 11 malo malo DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 postavili postaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 noge noga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 tole tale DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 16 internetno interneten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-661 # text = ha s- tudi dolgo trajalo 1 ha ha INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 s- s- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-662 # text = aaa kjer eee se trudimo to aktualizirati eee te dogodke pač tako da eee se da vsepovsod videti kje nastopamo kako pa kaj 1 aaa aaa INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 kjer kjer SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 trudimo truditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 aktualizirati aktualizirati VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 dogodke dogodek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 dislocated _ _ 11 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 12 tako tako CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 17 vsepovsod vsepovsod ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 19 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 nastopamo nastopati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 20 conj _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 20 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-663 # text = no to je že fajn visoko ne 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 visoko visok ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-664 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-665 # text = ja petsto sedemindvajset 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 petsto petsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 3 sedemindvajset sedemindvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-666 # text = aha pet- resno 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 pet- pet- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 resno resno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-667 # text = natančen podatek 1 natančen natančen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 podatek podatek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-668 # text = no pol pa še zemljepisno dolžino in širino povej če 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 4 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 5 zemljepisno zemljepisen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dolžino dolžina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 širino širina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-669 # text = o to pa ne bo šlo 1 o o INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-670 # text = vsaj ne iz glave ne 1 vsaj vsaj PART Q _ 4 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 glave glava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-671 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-672 # text = okej [name:personal] vidim da eee si ljubitelj informacij in podatkov 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ 3 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 ljubitelj ljubitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 podatkov podatek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-673 # text = po svoje ne 1 po po ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-674 # text = eee ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-675 # text = in zato ti verjetno v premiernem hitrem kvizu ne bo težko 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 4 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 premiernem premieren ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 hitrem hiter ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kvizu kviz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-676 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-677 # text = tako da pazi 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 pazi paziti VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-678 # text = trideset sekund toliko kot bo pravilnih odgovorov toliko bo kart za jutri 1 trideset trideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 sekund sekunda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 5 mark _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 6 pravilnih pravilen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 odgovorov odgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 kart karta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 jutri jutri NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-679 # text = zmenjeno 1 zmenjeno zmenjen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-680 # text = v redu 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-681 # text = tvoja igra tvoj premierni hitri kviz se začenja zdaj 1 tvoja tvoj DET Ps2fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 igra igra NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 tvoj tvoj DET Ps2msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 4 premierni premieren ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 hitri hiter ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kviz kviz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 začenja začenjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-682 # text = glavni lik je bil policaj zdaj pa je župan kot v Mariboru še m- ime mu je Frenk drži ali ne drži 1 glavni glaven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lik lik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 policaj policaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 župan župan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 14 m- m- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 Frenk Frenk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 19 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-683 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-684 # text = film črpa iz bogate in neizčrpne dediščine serije satir Gola pištola 1 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 črpa črpati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 4 bogate bogat ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 neizčrpne neizčrpen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 dediščine dediščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 serije serija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 satir satira NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 Gola gol ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pištola pištola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-685 # text = da ali ne 1 da da PART Q _ 8 root _ _ 2 ali ali CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-686 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-687 # text = film so želeli posneti že leta dva tisoč ena a je načrte prekinil teroristični napad na Ameriko da ali ne 1 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 želeli želeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 posneti posneti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 8 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 9 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 načrte načrt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 13 prekinil prekiniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 14 teroristični terorističen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Ameriko Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 da da PART Q _ 3 parataxis _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-688 # text = eee da 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 da da PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-689 # text = v filmu za eno od metod mučenja uporabljajo priznane hite Damjana Murka da ali ne 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 metod metoda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 mučenja mučenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 priznane priznan ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 hite hit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 Damjana Damjan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Murka Murko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 da da PART Q _ 8 parataxis _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-690 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-691 # text = najprej sta bila za glavno vlogo predvidena Hugh Jackman in Mark Wahlberg drži ali ne drži 1 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 cop _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 glavno glaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 predvidena predviden ADJ Appmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 Hugh Hugh PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 Jackman Jackman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Mark Mark PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 Wahlberg Wahlberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-692 # text = eee drži 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-693 # text = ka- 1 ka- ka- X Xt _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-694 # text = aha hm 1 aha aha INTJ I _ 2 root _ _ 2 hm hm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-695 # text = kar sem rekel samo tako da zdaj v bistvu lahko probaš če boš odgovoril ali 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 5 tako tako CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 probaš probati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 odgovoril odgovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 ccomp _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-696 # text = tole so Mister Mister Broken wings bili so to časi osemdesetih let ko se je pač tale pesem držala pa še vedno se 1 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 Mister mister NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Mister mister NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Broken broken X Xf Foreign=Yes 3 appos _ _ 6 wings wings X Xf Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 7 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 cop _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 10 časi čas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 11 osemdesetih osemdeseti ADJ Mlonpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 12 amod _ _ 12 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 pač pač PART Q _ 19 advmod _ _ 17 tale tale DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 pesem pesem NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 držala držati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 še še PART Q _ 23 orphan _ _ 22 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 23 orphan _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-697 # text = štiri minute in dvajset sekund do pol sedmih je ura tole jutro se evo tudi z žvrgolenjem ptičkov prebuja pomlad je tukaj danes pa je petindvajseti marec in materinski dan danes zdajle ne rabiš nič govoriti [name:personal] 1 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 minute minuta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 sekund sekunda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 pol pol DET Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 sedmih sedem NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 10 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 11 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 jutro jutro NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 14 evo evo PART Q _ 19 discourse _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 z z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 žvrgolenjem žvrgolenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 18 ptičkov ptiček NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 prebuja prebujati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 20 pomlad pomlad NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 22 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 27 advmod _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 26 petindvajseti petindvajseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 27 amod _ _ 27 marec marec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 materinski materinski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 31 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 32 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 35 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 34 xcomp _ _ 37 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 34 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-698 # text = kaj 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 34 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-699 # text = aha samo odkimavanje v redu nisem mislil tako dobesedno ampak eee nič kaj se ne truditi 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 3 odkimavanje odkimavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 discourse _ _ 6 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 11 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 12 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 truditi truditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-700 # text = hoteli ste kupiti perzijsko preprogo 1 hoteli hoteti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 kupiti kupiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 perzijsko perzijski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 preprogo preproga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-701 # text = to je nekaj božanskega kajne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 root _ _ 4 božanskega božanski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 kajne kajne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-702 # text = jaz se spomnim pred leti da si lahko kupil v Iranu originalno ročno izdelano perzijsko preprogo 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pred pred ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 kupil kupiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Iranu Iran PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 originalno originalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 13 ročno ročno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 izdelano izdelan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 15 perzijsko perzijski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 preprogo preproga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-703 # text = mislim da ne vem takrat v dolarjih zdaj si bom izmislila primerjavo za dvajset dolarjev ampak nisi je mogel prenesti ven čez mejo ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 5 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 15 orphan _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 dolarjih dolar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 orphan _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 izmislila izmisliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 12 primerjavo primerjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 dolarjev dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 ccomp _ _ 16 ampak ampak CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 19 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 20 prenesti prenesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 čez čez ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 mejo meja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-704 # text = kako je danes ste potem na koncu kupili to preprogo ali ne 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 kupili kupiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 9 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 preprogo preproga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-705 # text = jah izjemni nastopi že dve sezoni je v samem vrhu 1 jah jah INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 izjemni izjemen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 nastopi nastop NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 sezoni sezona NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 samem sam ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-706 # text = eee jaz mislim da ni eee da je zelo dobra smučarka in vsestranska 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 smučarka smučarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 vsestranska vsestranski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-707 # text = jasno dodan ima še slalom 1 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 dodan dodan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 xcomp _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 slalom slalom NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-708 # text = eem dobro tekmuje tudi v slalomu kar ji pač s tem omogoča da osvaja točke še v dveh drugih disciplinah eee na najvišjem nivoju 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 tekmuje tekmovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 slalomu slalom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 8 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 iobj _ _ 9 pač pač PART Q _ 12 advmod _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 12 omogoča omogočati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 osvaja osvajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 točke točka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 dveh dva NUM Mlcfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 19 drugih drug ADJ Mlpfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 20 amod _ _ 20 disciplinah disciplina NOUN Ncfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 14 obl _ _ 21 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 najvišjem visok ADJ Agsmsl Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-709 # text = to so pač eee kombinacija in slalom in eee če računamo da eem dodaš še eno disciplino lahko osvojiš toliko točk kot jih je ona je pa zares eee vsestranska v formi od štarta do cilja od začetka sezone do konca sezone in imam same pohvale zanjo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pač pač PART Q _ 5 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 kombinacija kombinacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 slalom slalom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 računamo računati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 dodaš dodati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 še še PART Q _ 16 advmod _ _ 16 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 disciplino disciplina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 18 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 osvojiš osvojiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 20 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 21 det _ _ 21 točk točka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 kot kot SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 24 obj _ _ 24 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 25 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 30 advmod _ _ 28 zares zares ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 eee eee INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 30 vsestranska vsestranski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 formi forma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 štarta štart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 do do ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 cilja cilj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 od od ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 38 začetka začetek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 39 sezone sezona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 do do ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 41 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 42 sezone sezona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 45 same sam ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 46 pohvale pohvala NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obj _ _ 47 zanjo zame PRON Pp3fsa--b Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 44 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-710 # text = ja eee ker svet ni več tako zelo prijazen vsaj kar se tega tiče 1 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 več več PART Q _ 9 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 prijazen prijazen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 vsaj vsaj PART Q _ 14 advmod _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 14 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-711 # text = no sicer pa to študentke in študentje gotovo veste same 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 5 študentke študentka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 študentje študent NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 same sam ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-712 # text = eee sami same 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 same sam ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-713 # text = eee sicer pa ja Seksoslovje mogoče je zanimivo no 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 5 Seksoslovje seksoslovje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 no no PART Q _ 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-714 # text = eee zanimivo 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 zanimivo zanimivo ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-715 # text = stoprocentno sploh pa eee tale [name:personal] bo zna popestriti kar se da 1 stoprocentno stoprocentno ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 sploh sploh PART Q _ 8 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 5 tale tale DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 7 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 8 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 popestriti popestriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 fixed _ _ 12 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-716 # text = ja mogoče 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-717 # text = mogoče ja ja ja 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-718 # text = verjetno ima kakšne take sočne za s sabo 1 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kakšne kakšen DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 5 det _ _ 4 take tak DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 sočne sočen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-719 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-720 # text = ja allegro prvi stavek samo za vas hvala lepa 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 allegro allegro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 stavek stavek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nmod _ _ 8 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 discourse _ _ 9 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-721 # text = in lep dan želim nasvidenje 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 želim želeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nasvidenje nasvidenje INTJ I _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-722 # text = hvala lepa ja 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-723 # text = nasvidenje 1 nasvidenje nasvidenje INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-724 # text = ob tem Vivaldijevem stavku sem se spomnila kako so nekdaj plesali in se priklanjali drug drugemu 1 ob ob ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 Vivaldijevem Vivaldijev ADJ Aspmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 amod _ _ 4 stavku stavek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 spomnila spomniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 nekdaj nekdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 plesali plesati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 priklanjali priklanjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 conj _ _ 15 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 drugemu drug ADJ Mlpmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-725 # text = šest in šestinštirideset minut je ura gremo na ceste 1 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 šestinštirideset šestinštirideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 6 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 gremo iti VERB Vmbm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ceste cesta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-726 # text = Švedska slovi po ljubiteljskih godalnih sestavih ki muzicirajo širom po državi 1 Švedska Švedska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 slovi sloveti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 ljubiteljskih ljubiteljski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 godalnih godalen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 sestavih sestav NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 muzicirajo muzicirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-727 # text = med manjše godalne zasedbe spada tudi kvintet Orsa iz pokrajine Dalarna ki je zaslovel po snemanju z Bennyjem Andersonom članom kvarteta Abba 1 med med ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 manjše majhen ADJ Agcfpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 godalne godalen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 zasedbe zasedba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 spada spadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 kvintet kvintet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 Orsa Orsa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Dalarna Dalarna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 zaslovel zasloveti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 snemanju snemanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 Bennyjem Benny PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Andersonom Anderson PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 članom član NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 kvarteta kvartet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Abba Abba PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-728 # text = kvintet Orsa je ljudsko glasbo približal številnim novim poslušalcem skupina pa je osvojila tudi švedsko različico nagrade Grammy 1 kvintet kvintet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Orsa Orsa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 ljudsko ljudski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 glasbo glasba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 približal približati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 številnim številen ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 novim nov ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 poslušalcem poslušalec NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 10 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 osvojila osvojiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 15 švedsko švedski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 različico različica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 nagrade nagrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Grammy Grammy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-729 # text = kvartet Orsa za dobro jutro 1 kvartet kvartet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 root _ _ 2 Orsa Orsa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 dobro dober ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-730 # text = od Viktorije 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Viktorije Viktorija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-731 # text = od Viktorije eee boste rekli naslov 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Viktorije Viktorija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 naslov naslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-732 # text = Rdeča vrtnica 1 Rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vrtnica vrtnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-733 # text = katero 1 katero kateri DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-734 # text = Rdeča vrtnica 1 Rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vrtnica vrtnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-735 # text = Rdeča vrtnica 1 Rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vrtnica vrtnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-736 # text = [name:personal] si si zapomnil 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zapomnil zapomniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-737 # text = [name:personal] pravi ka si je ka si je zapomnil in ka bo Rdeča vrtnica od Viktorije pozdrave še nekomu 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ka ka SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 6 ka ka SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zapomnil zapomniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 ka ka SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 13 Rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vrtnica vrtnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Viktorije Viktorija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 pozdrave pozdrav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ 18 še še PART Q _ 19 advmod _ _ 19 nekomu nekdo PRON Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-738 # text = malo 1 malo malo DET Rgp PronType=Ind 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-739 # text = pa to za vajudva tudi pa što tako koga po- eee me pozna pa to 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 vajudva ti PRON Pp2-da Case=Acc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 7 što što PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 discourse _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 10 po- po- X Xt _ 13 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 12 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-740 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-741 # text = evo zgučano 1 evo evo PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zgučano zgučan ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-742 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-743 # text = fajn se imejte uživajte 1 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 imejte imeti VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 uživajte uživati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-744 # text = hvala lahko noč 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 lahko lahek ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-745 # text = adijo lahko noč 1 adijo adijo INTJ I _ 1 root _ _ 2 lahko lahek ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-746 # text = [name:personal] dobil si Rdečo vrtnico eno ti jaz pa bom te ovo drugo 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Rdečo rdeč ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vrtnico vrtnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 orphan _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 parataxis _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 te te ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 ovo ovi DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-747 # text = eee mislim ne vrtnico jaz imam rajši kaj kaj je ovo eee pivo bom jaz rajši 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 vrtnico vrtnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 orphan _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 reparandum _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 parataxis _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 ovo ovi DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 pivo pivo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 parataxis:restart _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-748 # text = dober večer 1 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-749 # text = halo 1 halo halo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-750 # text = ja dober večer 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-751 # text = dober večer 1 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-752 # text = pozdravljeni [name:personal] 1 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-753 # text = kako je zdaj z vami 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 vami ti PRON Pp2-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-754 # text = v redu 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-755 # text = ide ide no hvala bogu ne 1 ide iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 ide iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 3 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 5 bogu bog NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 fixed _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-756 # text = ne ja kaj pa je te ja kaj pa more more saj to eee vse hudo mine ne eee ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 te te ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 10 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 saj saj CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 reparandum _ _ 14 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 hudo hud ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 mine miniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 discourse _ _ 19 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 20 ja ja PART Q _ 17 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-757 # text = ja hvala bogu enkrat po dolgem času ne ja 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 discourse _ _ 3 bogu bog NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 dolgem dolg ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-758 # text = recite mi kaj bova špilala nocoj 1 recite reči VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 iobj _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 4 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 špilala špilati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 6 nocoj nocoj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-759 # text = eee jaz bi imela od Davorja Borna 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Davorja Davor PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Borna Born PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-760 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-761 # text = Što imam od života 1 Što Što X Xf Foreign=Yes 6 root _ _ 2 imam imam X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 od od X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 4 života života X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-762 # text = jah zdaj kakor kateri ne eni imajo dosti 1 jah jah INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 3 kakor kakor SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 kateri kateri DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nsubj _ _ 7 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-763 # text = eni imajo dosti s- samo jim jaz lahko se tolažimo s tem ka tisti kateri imajo dosti ne bodo imeli na koncu nič ne ker bodo jim vse vzeli 1 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nsubj _ _ 2 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 4 s- s- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 6 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 conj _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 obj _ _ 10 tolažimo tolažiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 13 ka ka SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 15 kateri kateri DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 16 nsubj _ _ 16 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 16 advmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 20 obj _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 discourse _ _ 25 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 iobj _ _ 28 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 29 obj _ _ 29 vzeli vzeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-764 # text = ideja ja to je bila pa eee to sta pa eee začetnika ko sta bila ko sta ustanovila ta bend 1 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 dislocated _ _ 2 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 reparandum _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 root _ _ 9 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 začetnika začetnik NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 18 reparandum _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 ustanovila ustanoviti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 19 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 bend bend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-765 # text = mhm aha 1 mhm mhm INTJ I _ 18 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-766 # text = pa izhajata iz Logarske doline iz Solčave [name:personal] pa [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 izhajata izhajati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Logarske logarski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 doline dolina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Solčave Solčava PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 dislocated _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-767 # text = [name:personal] pa [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-768 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-769 # text = eee torej on- o- 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 torej torej CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 on- on- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 o- o- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-770 # text = sta si to izmislila to ime 1 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 izmislila izmisliti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-771 # text = onadva sta iz Logarske doline ti si pa tu naš kleni Pohorec zelenega Pohorja 1 onadva on PRON Pp3mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Logarske logarski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 doline dolina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 9 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 11 kleni klen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Pohorec Pohorec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 13 zelenega zelen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Pohorja Pohorje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-772 # text = ja jaz sem pa tu v vznožju Pohorja zelenega Pohorja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 vznožju vznožje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Pohorja Pohorje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 zelenega zelen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Pohorja Pohorje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-773 # text = dobro saj zdaj vznožje ali če je to dvesto tristo petsto metrov nadmorske višine to ne bo šel zdaj nobeden preverjat v naših koncih ne 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 18 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 discourse _ _ 4 vznožje vznožje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 dislocated _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 9 dvesto dvesto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 10 tristo tristo NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 conj _ _ 11 petsto petsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 conj _ _ 12 metrov meter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 13 nadmorske nadmorski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 višine višina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 nobeden nobeden PRON Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 18 nsubj _ _ 21 preverjat preverjati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 18 xcomp _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 naših naš DET Ps1mplp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 koncih konec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-774 # text = ampak eee skratka si pravi kleni Pohorec kako se pa štekate z onimi Savinjčani 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 3 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 kleni klen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Pohorec Pohorec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 štekate štekati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 onimi oni DET Pd-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 Savinjčani Savinjčan PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-775 # text = ja recimo ne vem ne Koalicija Slove- daj gremo se h temu vrnit 1 ja ja PART Q _ 11 root _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 parataxis _ _ 6 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 Slove- Slove- X Xt _ 6 orphan _ _ 8 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 9 gremo iti VERB Vmbm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:restart _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 11 h k ADP Sd Case=Dat 12 case _ _ 12 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 13 vrnit vrniti VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 9 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-776 # text = ali Koalicija Slovenija ja 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-777 # text = ali kaj je kaj je pri Koaliciji Slovenija podobno podobno čki jaz ne razumem glej to je kao to je najbolj odmevna satirična izjava eee eee in jaz sploh ne razumem zakaj Koalicija Slovenija s čko ja 1 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 10 cc _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 podobno podoben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 reparandum _ _ 10 podobno podoben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ 11 čki čka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 24 parataxis:discourse _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 reparandum _ _ 18 kao kao PART Q _ 17 advmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 21 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 22 advmod _ _ 22 odmevna odmeven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 satirična satiričen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 25 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 26 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 29 sploh sploh PART Q _ 31 advmod _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 32 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 33 orphan _ _ 33 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 ccomp _ _ 34 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 s z ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 36 čko čka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 orphan _ _ 37 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-778 # text = pardon se ne bom več ja ma to je bilo brez veze je bilo brez veze brez veze danes saj tudi duhovita se mi ne zdi ampak je ima pa neke analogije to pa so 1 pardon pardon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 discourse _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 več več PART Q _ 4 advmod _ _ 6 ja ja PART Q _ 14 discourse _ _ 7 ma ma PART Q _ 14 discourse _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 reparandum _ _ 11 brez brez ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 15 brez brez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 reparandum _ _ 17 brez brez ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 20 saj saj CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 22 duhovita duhovit ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 xcomp _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 24 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 26 obj _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 27 ampak ampak CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 29 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 parataxis:restart _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 31 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 32 det _ _ 32 analogije analogija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj _ _ 33 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 34 pa pa CCONJ Cc _ 35 advmod _ _ 35 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-779 # text = recimo takrat je bila Koalicija Slovenija anal- ne ne an- anal ne ima vezo ker je čisto blizu ampak to pustimo zdaj to 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 2 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 5 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 anal- anal- X Xt _ 5 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 reparandum _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 orphan _ _ 10 an- an- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 anal anal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 13 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 14 vezo veza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 17 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 ampak ampak CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 reparandum _ _ 21 pustimo pustiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 22 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-780 # text = anal zato ker če že govorimo o čki ne vem kaj ima to veze z dobro odvisno ja 1 anal anal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 root _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 čki čka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 11 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 14 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 12 obl _ _ 16 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 17 discourse _ _ 17 odvisno odvisno ADV Rgp Degree=Pos 10 parataxis _ _ 18 ja ja PART Q _ 17 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-781 # text = ja ja ja aaa 1 ja ja PART Q _ 17 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 aaa aaa INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-782 # text = vesta kaj to je tako ker tudi t- Koalicija Slovenija je bila razpredena kot čipka 1 vesta vedeti VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 8 t- t- X Xt _ 13 reparandum _ _ 9 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 13 razpredena razpreden ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 čipka čipka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-783 # text = aha in ti si v bistvu to aha razumem 1 aha aha INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 8 aha aha INTJ I _ 9 discourse _ _ 9 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-784 # text = aha kako pa 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-785 # text = a štekamo 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 štekamo štekati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-786 # text = čka pa čipka pa ima skupne ne 1 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 čipka čipka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 skupne skupen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-787 # text = po- povsod so fe- fernki 1 po- po- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 povsod povsod ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 fe- fe- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 fernki fernk NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-788 # text = to je isto klekljanje to je ist- 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 klekljanje klekljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 ist- ist- X Xt _ 6 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-789 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-790 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-791 # text = fernki so povsod ja 1 fernki fernk NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 povsod povsod ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-792 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-793 # text = ker ne ne nikjer ne najdeš kje je začetek a veš kaj hočem reči 1 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 reparandum _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 reparandum _ _ 4 nikjer nikjer ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 najdeš najti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 začetek začetek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 13 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-794 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-795 # text = dobro ne vem kakšni so tvoji problemi ampak eee ja 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 3 ccomp _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 tvoji tvoj DET Ps2mpns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 ja ja PART Q _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-796 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-797 # text = eee ali ni ne vem v čemu ali [name:personal] [name:personal] eee dajmo glej eee ali ni a ni to žaljivo do lepote ene ene ene ene čke recimo eee glej kot a je to čka kot oseba ženskega spola ali je čka kot spolni organ a veš to je mislim ne u- u- tudi 1 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 2 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 reparandum _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 parataxis _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 čemu kaj PRON Pq-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 20 reparandum _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 reparandum _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 20 vocative _ _ 11 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 12 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ 13 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ 14 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 15 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 reparandum _ _ 17 a a ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 20 žaljivo žaljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 root _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 lepote lepota NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 reparandum _ _ 24 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 reparandum _ _ 25 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 reparandum _ _ 26 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 čke čka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 28 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 35 parataxis:discourse _ _ 29 eee eee INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 30 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 35 parataxis:discourse _ _ 31 kot kot SCONJ Cs _ 36 reparandum _ _ 32 a a ADV Rgp Degree=Pos 35 parataxis:discourse _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 35 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 parataxis _ _ 36 kot kot SCONJ Cs _ 37 case _ _ 37 oseba oseba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 38 ženskega ženski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 spola spol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 ali ali CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 41 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 cop _ _ 42 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 43 kot kot SCONJ Cs _ 45 case _ _ 44 spolni spolen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 45 organ organ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 46 a a ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 parataxis:discourse _ _ 48 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 49 nsubj _ _ 49 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 50 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 parataxis:discourse _ _ 51 ne ne PART Q Polarity=Neg 49 discourse _ _ 52 u- u- X Xt _ 54 reparandum _ _ 53 u- u- X Xt _ 54 reparandum _ _ 54 tudi tudi PART Q _ 49 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-798 # text = kaj a nama je ušlo tole zdajle 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 49 root _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 nama jaz PRON Pp1-dd Case=Dat|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 ušlo uiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 7 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-799 # text = no zdaj pa samo še tele mocarelice pripraviva pa sva 1 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 tele tale DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 mocarelice mocarelica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 pripraviva pripraviti VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-800 # text = evo takole lepo na polovico zdaj jih pa narežemo na rezine 1 evo evo PART Q _ 5 discourse _ _ 2 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 polovico polovica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 narežemo narezati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 rezine rezina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-801 # text = ti boš v bistvu celo solato naredil ne 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 solato solata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-802 # text = ja to tole premešava 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 premešava premešati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-803 # text = za bučkino solato imava vse pripravljeno zdaj počakava da še on pripravi školjke in gremo na glavno jed 1 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 bučkino bučkin ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 amod _ _ 3 solato solata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 imava imeti VERB Vmpr1d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obj _ _ 6 pripravljeno pripravljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 xcomp _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 počakava počakati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 11 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 pripravi pripraviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 školjke školjka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 glavno glaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 jed jed NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-804 # text = za tistega ki ima srečo pravimo da ima krompir 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 tistega tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 srečo sreča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 pravimo praviti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 krompir krompir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-805 # text = krompir je že tako naš da skoraj da ne vemo več da je na evropskih tleh u- začel rasti šele okrog leta tisoč petsto trideset v naših krajih pa še kakšnih dvesto let kasneje medtem ko so ga na ozemlju Čila in Peruja kultivirali že pred več kot sedem tisoč leti 1 krompir krompir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 skoraj skoraj PART Q _ 10 advmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 več več PART Q _ 10 advmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 evropskih evropski ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 tleh tla NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 17 u- u- X Xt _ 18 reparandum _ _ 18 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 19 rasti rasti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 šele šele PART Q _ 22 advmod _ _ 21 okrog okrog ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 23 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 24 petsto petsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 flat _ _ 25 trideset trideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 flat _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 naših naš DET Ps1mplp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 krajih kraj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 parataxis _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 28 orphan _ _ 30 še še PART Q _ 33 advmod _ _ 31 kakšnih kakšen DET Pq-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 32 advmod _ _ 32 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 orphan _ _ 34 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 35 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 44 mark _ _ 36 ko ko SCONJ Cs _ 35 fixed _ _ 37 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 38 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 44 obj _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 ozemlju ozemlje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 41 Čila Čile PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 Peruja Peru PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 44 kultivirali kultivirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 45 že že PART Q _ 51 advmod _ _ 46 pred pred ADP Si Case=Ins 51 case _ _ 47 več več DET Rgc PronType=Ind 49 advmod _ _ 48 kot kot SCONJ Cs _ 47 fixed _ _ 49 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 51 nummod _ _ 50 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 49 flat _ _ 51 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 44 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-806 # text = no v dvesto petdeset letih smo ga tako posvojili da smo zanj pripravljeni narediti marsikaj 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 flat _ _ 5 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 posvojili posvojiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 zanj zame PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 13 obl _ _ 13 pripravljeni pripravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 14 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 marsikaj marsikaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-807 # text = mogoče je še kdo med vami pred petdesetimi leti ročno pobiral koloradske hrošče ki so ogrožali pridelek škrobnatih in okusnih gomoljev 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj _ _ 5 med med ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 vami ti PRON Pp2-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 petdesetimi petdeset NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 10 ročno ročno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pobiral pobirati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 koloradske koloradski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 hrošče hrošč NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 ogrožali ogrožati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 acl _ _ 17 pridelek pridelek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 škrobnatih škrobnat ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 okusnih okusen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 gomoljev gomolj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-808 # text = pregovor pravi da neumnemu kmetu zraste najdebelejši krompir in to na asfaltu ampak kaj pa če ne zraste 1 pregovor pregovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 neumnemu neumen ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kmetu kmet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 zraste zrasti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 najdebelejši debel ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 krompir krompir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 fixed _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 asfaltu asfalt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 conj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 orphan _ _ 16 če če SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 zraste zrasti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-809 # text = a se bomo kot Irci v časih krompirjeve lakote selili s trebuhom za kruhom 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 3 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 Irci Irec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 krompirjeve krompirjev ADJ Aspfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 amod _ _ 9 lakote lakota NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 selili seliti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 trebuhom trebuh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 za za ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 kruhom kruh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-810 # text = ne ne kadar smo v stiski predvsem časovni se lahko zatečemo h krompirjevi bližnjici krompirjevim kosmičem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 3 kadar kadar SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 stiski stiska NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 predvsem predvsem PART Q _ 8 advmod _ _ 8 časovni časoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zatečemo zateči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 h k ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 13 krompirjevi krompirjev ADJ Aspfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 amod _ _ 14 bližnjici bližnjica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 krompirjevim krompirjev ADJ Aspmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 amod _ _ 16 kosmičem kosmič NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-811 # text = no ampak da ne bo preveč enostavno iz tele vrečke ne bomo naredili samo krompirjevega pireja ampak bomo šli dva koraka naprej naprej do kromirjevega testa in od tam naprej do krompirjevih njokov 1 no no PART Q _ 13 discourse _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 enostavno enostaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advcl _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 tele tale DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 vrečke vrečka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 samo samo PART Q _ 16 advmod _ _ 15 krompirjevega krompirjev ADJ Aspmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 amod _ _ 16 pireja pire NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ampak ampak CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 20 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 koraka korak NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 19 obl _ _ 22 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 do do ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 kromirjevega kromirjev ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 testa testo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 19 conj _ _ 30 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 31 do do ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 krompirjevih krompirjev ADJ Aspmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 33 amod _ _ 33 njokov njok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-812 # text = takole pire je končan en dva tri dodamo mu moko najboljša je ostra in jajca 1 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 pire pire NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 končan končan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 advmod _ _ 6 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 fixed _ _ 7 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 fixed _ _ 8 dodamo dodati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 10 moko moka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 najboljša dober ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 ostra oster ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 jajca jajce NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-813 # text = če hočemo lahko testo oplemenitimo še s čim s sesekljanimi zelišči z aromo ali pa mleta špinača ali pa pire iz rdeče pese za barvo 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 hočemo hoteti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 testo testo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 oplemenitimo oplemenititi VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 čim kaj PRON Pq-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 sesekljanimi sesekljan ADJ Appnpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 11 amod _ _ 11 zelišči zelišče NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 appos _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 aromo aroma NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 mleta mlet ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 amod _ _ 17 špinača špinača NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 pire pire NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 rdeče rdeč ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 pese pesa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 barvo barva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-814 # text = testo razvaljamo v takole kačo ki jo razrežemo na enako velike koščke 1 testo testo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 razvaljamo razvaljati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 takole takle DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 kačo kača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 razrežemo razrezati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 velike velik ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 koščke košček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-815 # text = če hočemo še malo zašminkirati vsakega narahlo pritisnemo z vilico da dobijo rahlo nagubano površino 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 hočemo hoteti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 zašminkirati zašminkirati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 6 vsakega vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 7 narahlo narahlo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pritisnemo pritisniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 vilico vilica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 13 rahlo rahlo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 nagubano naguban ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 amod _ _ 15 površino površina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-816 # text = je pa res da tole ni fino samo zaradi izgleda ampak se tudi omaka boljše prime na rebraste njoke 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 fino fin ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 csubj _ _ 8 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 9 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 izgleda izgled NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 omaka omaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 prime prijeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 rebraste rebrast ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 njoke njok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-817 # text = to so njoki ki jih kuhamo v kropu dokler ne priplavajo na površino 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 njoki njok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 kuhamo kuhati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kropu krop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 dokler dokler SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 priplavajo priplavati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 površino površina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-818 # text = lahko pa s tole krompirjevo vrečko zgostimo tudi tole gobovo juho 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 4 tole tale DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 krompirjevo krompirjev ADJ Aspfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 amod _ _ 6 vrečko vrečka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 zgostimo zgostiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 9 tole tale DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 gobovo gobov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 amod _ _ 11 juho juha NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-819 # text = to je igra ki jo igrajo eee ti eee člani družine 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 igra igra NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 igrajo igrati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 9 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 10 člani član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 11 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-820 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-821 # text = so dobri taktizerji 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 taktizerji taktizer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-822 # text = no sedaj jim je uspelo recimo 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-823 # text = dve črni ovci 1 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 črni črn ADJ Agpfdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 3 amod _ _ 3 ovci ovca NOUN Ncfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-824 # text = eno so eno bojo verjetno poslali domov no tudi to je del igre 1 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 obj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obj _ _ 4 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 poslali poslati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 no no PART Q _ 12 discourse _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 13 igre igra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-825 # text = jaz ne vem kako ti zbral ne mogoče po šibicah ne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 zbral zbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 šibicah šibica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 parataxis _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-826 # text = ne ne ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-827 # text = jaz pojma nimam kako ti izbral 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 izbral izbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-828 # text = [name:personal] je pač mogoče ta teden izrazil željo da bi pač rad bolj pomagal pri živalih njega izbral no 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 4 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 izrazil izraziti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 željo želja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 pač pač PART Q _ 14 advmod _ _ 12 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 pomagal pomagati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 15 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 živalih žival NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 izbral izbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 19 no no PART Q _ 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-829 # text = vem to j- 1 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 j- j- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-830 # text = t- tudi mogoče tudi mogoče zaradi tega če bosta res šla vidva v dvoboj da imaš pač ti prednost da lahko ne izbereš način dvoboja ne 1 t- t- X Xt _ 3 reparandum _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 reparandum _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 advmod _ _ 6 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 root _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 res res ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 16 advcl _ _ 12 vidva ti PRON Pp2mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 dvoboj dvoboj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 17 pač pač PART Q _ 16 advmod _ _ 18 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 19 prednost prednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ 23 izbereš izbrati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 dvoboja dvoboj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-831 # text = če bosta seveda šla vidva če ne ojo šle punce ali 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 4 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 vidva ti PRON Pp2mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 ojo ojo X Xt _ 9 dep _ _ 9 šle iti VERB Vmbp-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 10 punce punca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-832 # text = a no daj veš kdo bo šel na dvoboj kaj ti meni zdaj govoriš 1 a a INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 3 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 dvoboj dvoboj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 11 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 iobj _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 govoriš govoriti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-833 # text = saj veš dobro 1 saj saj CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-834 # text = a misliš da vem 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-835 # text = je 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-836 # text = pa ti si igralec razumeš 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 igralec igralec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 razumeš razumeti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-837 # text = ki jo boste boste mogli opraviti če boste to nalogo opravili 1 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 3 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogli moči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 opraviti opraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 nalogo naloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 opravili opraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-838 # text = potem 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-839 # text = ihaha 1 ihaha ihaha INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-840 # text = dobimo boste dobil kom- konja 1 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 reparandum _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kom- kom- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 konja konj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-841 # text = juhuhu 1 juhuhu juhuhu INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-842 # text = juhu super 1 juhu juhu INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 super super ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-843 # text = e je pa tako dal sem mu tudi druge naloge ker morajo biti opravljene in 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 9 druge drug ADJ Mlpfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 naloge naloga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 13 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 14 opravljene opravljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 12 xcomp _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-844 # text = tako kot sem mu naročil tako je treba to narediti eee sem mu vse lepo povedal in razložil eee sem pa glih malo razočaran z vašo volno 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 naročil naročiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 10 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 11 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 14 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 obj _ _ 15 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 razložil razložiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 conj _ _ 19 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 20 sem sem ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 22 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 malo malo DET Rgp PronType=Ind 24 advmod _ _ 24 razočaran razočaran ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 25 z z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 vašo vaš DET Ps2fsip Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 volno volna NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-845 # text = ne smete biti 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 smete smeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-846 # text = se ni se ni nič ne premaknilo ne na drugo stran 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 7 premaknilo premakniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-847 # text = če pa ne gre 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-848 # text = kaj ne gre 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-849 # text = to se ne prime a ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 prime prijeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-850 # text = se prime se prime 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 prime prijeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 prime prijeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-851 # text = po moje po moje 1 po po ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 moje moj DET Ps1nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 root _ _ 3 po po ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 moje moj DET Ps1nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-852 # text = pa ti bo vleklo ono v nos noter ti bo pa še ona zobke prala tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 vleklo vleči VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nos nos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 10 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 12 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 13 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 zobke zobek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 prala prati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-853 # text = ne bo tako hudo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 hudo hud ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-854 # text = stari razmisli dobro v kaj se spuščaš s takimi mladimi puncami 1 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 razmisli razmisliti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 spuščaš spuščati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 9 takimi tak DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 10 mladimi mlad ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 puncami punca NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-855 # text = ne bo ne bo tako hudo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 hudo hud ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-856 # text = veš ti si moraš sebi primerno izbrati razumeš da se s tabo stara da je pol da sta isto skupaj upognjena pa to 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 iobj _ _ 4 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 5 sebi se PRON Px---d Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 primerno primeren ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 izbrati izbrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 8 razumeš razumeti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 tabo ti PRON Pp2-si Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 stara starati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 reparandum _ _ 16 pol pol DET Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 upognjena upognjen ADJ Appmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-857 # text = dobro 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 21 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-858 # text = okej bom gledal v prihodnosti 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 prihodnosti prihodnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-859 # text = a ta kaj načrtujeta tako 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 načrtujeta načrtovati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-860 # text = mislim da še ne glih ampak eee glede na to da eee res je lepo zakaj pa ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 ccomp _ _ 5 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 7 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 8 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 10 case _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 8 fixed _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 orphan _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 res res ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 orphan _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-861 # text = ne ne saj to ti mi samo zavidamo veš da ne boš mislil da je res kaj 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 6 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 8 zavidamo zavidati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 res res ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-862 # text = mi smo ti fovš 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 fovš fovš ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-863 # text = potem boljše da sem tiho ne 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 boljše dober ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 5 tiho tiho ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-864 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-865 # text = [name:personal] poglejmo kaj imaš v škatli noter 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 poglejmo pogledati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 škatli škatla NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-866 # text = opala gor gremo copati 1 opala opala INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 copati copat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-867 # text = ooo 1 ooo ooo INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-868 # text = bravo [name:personal] 1 bravo bravo INTJ I _ 3 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-869 # text = super 1 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-870 # text = to imaš zdaj super veš 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-871 # text = to si daš tako 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-872 # text = na roke gor veš 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-873 # text = pa če noče zaspati ko je še mala pa ji špilaš pred posteljico veš tako delaš ti di di pa še igraš 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 noče hoteti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 4 zaspati zaspati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 mala mali ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 11 špilaš špilati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 pred pred ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 posteljico posteljica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 delaš delati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 17 ti ti INTJ I _ 16 discourse _ _ 18 di di INTJ I _ 17 fixed _ _ 19 di di INTJ I _ 17 fixed _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 še še PART Q _ 22 advmod _ _ 22 igraš igrati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-874 # text = dobro je gremo [name:personal] 1 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 gremo iti VERB Vmbm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-875 # text = kaj imamo 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-876 # text = katero 1 katero kateri DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-877 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-878 # text = imamo šestnajst 1 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-879 # text = ššš 1 ššš ššš INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-880 # text = tamle ja 1 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-881 # text = kje 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-882 # text = zadaj 1 zadaj zadaj ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-883 # text = ohoho [name:personal] [name:surname] 1 ohoho ohoho INTJ I _ 1 root _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-884 # text = [name:personal] [name:surname] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-885 # text = sošolka moja veste 1 sošolka sošolka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-886 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-887 # text = to je naša mlada igralka drage dame in gospodje samo veš kaj je 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 mlada mlad ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 igralka igralka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 drage drag ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 dame dama NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 vocative _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 gospodje gospod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 nsubj _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-888 # text = iz druge neke naše nanizanke ali nadaljevanke ali kaj je 1 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 druge drug ADJ Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 3 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 4 naše naš DET Ps1fsgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 nanizanke nanizanka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 nadaljevanke nadaljevanka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-889 # text = sortiranka ali kako se to reče tem že 1 sortiranka sortiranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 7 tem ta DET Pd-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj _ _ 8 že že PART Q _ 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-890 # text = Svingerji 1 Svingerji svinger NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-891 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-892 # text = a pa te je kaj potegnilo to 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 potegnilo potegniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-893 # text = ja hahaha vidiš ta smeh 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 hahaha hahaha INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 smeh smeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-894 # text = ta smeh dosti pove če zna človek brati iz ustnic 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 smeh smeh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 brati brati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 ustnic ustnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-895 # text = ni ni 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-896 # text = ha 1 ha ha INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-897 # text = ni ni 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-898 # text = ni 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-899 # text = še vedno rajši tako v malih zasedbah bolj ne 1 še še PART Q _ 7 orphan _ _ 2 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ 3 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 7 orphan _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 malih mali ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zasedbah zasedba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-900 # text = dobro ti ampak veš kaj pa je meni neverjetno ne 1 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 vocative _ _ 3 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 nsubj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 neverjetno neverjeten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-901 # text = dragi gledalci 1 dragi drag ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 gledalci gledalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-902 # text = [name:personal] [name:surname] ne 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-903 # text = da so v naša slovenski priimki kako so slikoviti ste vi to že opazili kdaj 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 naša naš DET Ps1npap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 slovenski slovenski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 priimki priimek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 dislocated _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 slikoviti slikovit ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis:restart _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 13 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 14 opazili opaziti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 15 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-904 # text = ona je na primer [name:personal] [name:surname] ne 1 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 obl _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ 6 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 5 flat:name _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-905 # text = pol imela pa sošolko ki je bila pa Ana Hribar 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 sošolko sošolka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 Ana Ana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 10 Hribar Hribar PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-906 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-907 # text = in zdaj če bi to en slikar v roke vzel ne pa bi najprej naredil [name:personal] [name:surname] 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 6 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 slikar slikar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 15 advmod _ _ 15 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 16 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 15 obj _ _ 17 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 16 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-908 # text = pa pol narisal Ano Hribar 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 narisal narisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 Ano Ana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Hribar Hribar PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-909 # text = pa bi še vmes skočil Pavle Ravnohrib 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 skočil skočiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 Pavle Pavle PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Ravnohrib Ravnohrib PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-910 # text = pa še Kucler Dolinarjeva 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 Kucler kucler PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 Dolinarjeva Dolinarjev ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-911 # text = pa če še daneš zraven Poljanška pa tam daleč Planinška pa tam noter daš še enega kaj je že tisti 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 daneš deti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 Poljanška Poljanšek PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 9 daleč daleč ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 Planinška Planinšek PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 še še PART Q _ 16 advmod _ _ 16 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 obj _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 parataxis _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 že že PART Q _ 17 advmod _ _ 20 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-912 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-913 # text = kaj je že tisti kjer je ono jezero 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 4 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 5 kjer kjer SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 jezero jezero NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-914 # text = ha 1 ha ha INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-915 # text = ne B- ne j- ne Bled 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 orphan _ _ 2 B- B- X Xt _ 6 reparandum _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 orphan _ _ 4 j- j- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 Bled Bled PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-916 # text = kaj že je on 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 root _ _ 2 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-917 # text = en minister je bil 1 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 minister minister NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-918 # text = menda 1 menda menda PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-919 # text = aha aha joj zdaj mi bo zameril 1 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 3 joj joj INTJ I _ 7 discourse _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 zameril zameriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-920 # text = mogoče tvoja prijateljica [name:personal] to bolj ve 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 tvoja tvoj DET Ps2fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 prijateljica prijateljica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-921 # text = toliko ti je pomenil no 1 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pomenil pomeniti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 no no PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-922 # text = no po gimnaziji si si zelo želela iti na potovanje po Španiji 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 gimnaziji gimnazija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 želela želeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 potovanje potovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Španiji Španija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-923 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-924 # text = in si služila denar v gorski koči na Ledinah nad Jezerskim kako si zašla tja ljubezen do gora 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 služila služiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 gorski gorski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 koči koča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Ledinah Ledine PROPN Npfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 nad nad ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Jezerskim Jezersko PROPN Npnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 zašla zaiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 15 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 ljubezen ljubezen NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 gora gora NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-925 # text = ne eee tudi ja seveda ampak v prvi vrsti pa strašno razočaranje nad tem da nisem bila sprejeta na Akademijo in se mi je svet podrl 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 3 discourse _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 orphan _ _ 11 strašno strašen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 razočaranje razočaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 13 nad nad ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 18 sprejeta sprejet ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Akademijo akademija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 23 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 26 obj _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 podrl podreti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-926 # text = in sem rekla zdaj moram pa nekaj zaslužiti ker hočem v Španijo hočem v tujino nekaj hočem iti 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 zaslužiti zaslužiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 Španijo Španija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 14 v v ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 tujino tujina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 17 advmod _ _ 17 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 18 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-927 # text = grem v gore 1 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 gore gora NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-928 # text = no in sem poklicala na vsa planinska društva če potrebujejo koga kakšnega prostovoljca 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 poklicala poklicati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 vsa ves DET Pg-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 7 planinska planinski ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 društva društvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 potrebujejo potrebovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 12 kakšnega kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 13 det _ _ 13 prostovoljca prostovoljec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-929 # text = no in potem so eee na Kranjski koči na Ledinah jim je ravnokar odpovedala oskrbnica in sem pri devetnajstih letih Ljubljančanka z ruzakom prišla gor in sem bila kar naenkrat en mesec pa pol tam oskrbnica 1 no no PART Q _ 14 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Kranjski kranjski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 koči koča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Ledinah Ledine PROPN Npfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 ravnokar ravnokar ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 odpovedala odpovedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 oskrbnica oskrbnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 17 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 pri pri ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 devetnajstih devetnajst NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 21 Ljubljančanka Ljubljančanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 dislocated _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 ruzakom ruzak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 25 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 27 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 28 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 36 cop _ _ 29 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 naenkrat naenkrat ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 31 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 33 pa pa CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 pol pol DET Rgp PronType=Ind 32 conj _ _ 35 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 oskrbnica oskrbnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-930 # text = no ne me vprašati kako sem se uvajala v vsa ta dela 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 vprašati vprašati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 uvajala uvajati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 vsa ves DET Pg-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 ta ta DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-931 # text = od teh plinskih bomb ki jih je bilo treba nekaj takole šraufati pa vse živo skratka bilo je zelo pestro 1 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 3 plinskih plinski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 bomb bomba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 11 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 šraufati šraufati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 živo živ ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 16 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 17 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 pestro pester ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-932 # text = kuharica pa nasprotno kot pravijo za Gorenjce ni skoparila 1 kuharica kuharica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 3 nasprotno nasprotno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Gorenjce Gorenjec PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 skoparila skopariti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-933 # text = baje da si nazaj v dolino prišla dvajset kil težja 1 baje baje PART Q _ 7 advmod _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 dolino dolina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 kil kila NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 težja težek ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-934 # text = vidim da ste imeli dobro poučene vire zlobne 1 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 5 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 poučene poučen ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 vire vir NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 8 zlobne zloben ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-935 # text = ja res je eee kuharica je bila z Loma nad Tržičem 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 kuharica kuharica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 8 z z ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Loma Lom PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 nad nad ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Tržičem Tržič PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-936 # text = eee stara osemdeset let zelo živahna 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 živahna živahen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-937 # text = in mi je vsako jutro že za zajtrk skuhala po ene pet jajc pa masonek 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 iobj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zajtrk zajtrk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 skuhala skuhati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 po po ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 jajc jajce NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 masonek masonek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-938 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-939 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-940 # text = [name:personal] [name:surname] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 13 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-941 # text = mi recimo doma mi recimo doma tule je moja eee edina žena tule je moj edini sin 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 reparandum _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 3 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 root _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 6 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 7 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 9 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 10 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 13 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 15 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 16 edini edin ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sin sin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-942 # text = mi doma si eee podarimo praktična darila 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 iobj _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 podarimo podariti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 praktična praktičen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 darila darilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-943 # text = recimo eee čevlje nogavice ali pa kravato jaz sem rec- 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 čevlje čevelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 nogavice nogavica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 kravato kravata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 rec- rec- X Xt _ 9 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-944 # text = ampak [name:personal] kako ji vi podarite če ste prej rekli da žena kupuje 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 podarite podariti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 kupuje kupovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-945 # text = eee ja žena kupuje za moj denar ampak eee 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 kupuje kupovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 moj moj DET Ps1msas Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 conj _ _ 9 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-946 # text = podarjam pa potem jaz recimo ženi sem a ni v kostimu 1 podarjam podarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 6 ženi žena NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 8 a a ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:restart _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kostimu kostim NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-947 # text = saj potem si je v bistvu sama kupila ne ali kako 1 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 kupila kupiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-948 # text = eee letos sem ji lep kostimček kupil se- eee da 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 5 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kostimček kostimček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 kupil kupiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 se- se- X Xt _ 7 dep _ _ 9 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 da da PART Q _ 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-949 # text = eee ja [name:personal] 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-950 # text = tako je z moškimi ne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 moškimi moški NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-951 # text = eee eee ona ona je ona je taka 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 reparandum _ _ 4 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 6 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-952 # text = sicer pa res eee treba bi podariti več drug drugemu se moramo podariti v- rajši se bi morali imeti ampak ne samo za praznike skozi vse življenje skozi vse leto saj ni lepšega ko se družina zbere pa ni nujno da je to polna miza lahko je čisto skromna 1 sicer sicer CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 podariti podariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 več več DET Rgc PronType=Ind 7 advmod _ _ 9 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 10 drugemu drug ADJ Mlpmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 13 podariti podariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 v- v- X Xt _ 18 reparandum _ _ 15 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 19 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 22 samo samo PART Q _ 21 fixed _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 praznike praznik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 25 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 27 det _ _ 27 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 parataxis _ _ 28 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 30 det _ _ 30 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 31 saj saj CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 33 lepšega lep ADJ Agcnsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 ko ko SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 37 expl _ _ 36 družina družina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 37 zbere zbrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 38 pa pa CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 39 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 40 nujno nujen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 41 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 43 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 45 expl _ _ 44 polna poln ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 miza miza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 csubj _ _ 46 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 47 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 48 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 skromna skromen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-953 # text = jaz sem tudi eee moj oče je bil čevljar mati je bila gospodinja šest otrok nas je bilo mi smo eee praznovali bolj revno 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 5 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 čevljar čevljar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis:restart _ _ 10 mati mati NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 13 gospodinja gospodinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 14 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 16 nas jaz PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 19 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 22 praznovali praznovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 23 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 24 revno revno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-954 # text = mi smo dobili recimo za miklavža suho sadje 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 miklavža Miklavž PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 suho suh ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sadje sadje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-955 # text = pa [name:personal] vaša minutka je že z- končana gospa [name:surname] še to sem hotela vprašati 1 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 vocative _ _ 3 vaša vaš DET Ps2fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 minutka minutka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 7 z- z- X Xt _ 8 reparandum _ _ 8 končana končan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 vocative _ _ 10 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 9 nmod _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 hotela hoteti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 15 vprašati vprašati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-956 # text = no vidi se da truda je veliko na na vsak način si želi seveda zelo zelo dober rezultat ampak mislim da je 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 truda trud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 7 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 reparandum _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 želi želeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 seveda seveda PART Q _ 13 advmod _ _ 15 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 conj _ _ 17 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 19 ampak ampak CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-957 # text = da in kar odstopila je torej Anja pärson 1 da da PART Q _ 4 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odstopila odstopiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 Anja Anja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 pärson Pärson PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-958 # text = ni neka napetost je že nekaj časa opaziti v njeni vožnji ni tiste sproščenosti in seveda ne moreš biti hiter na silo se ne da s silo prej 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 napetost napetost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 det _ _ 7 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 opaziti opaziti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 njeni njen DET Ps3fslsf Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 vožnji vožnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 13 tiste tisti DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 sproščenosti sproščenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 seveda seveda PART Q _ 18 advmod _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 19 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 20 cop _ _ 20 hiter hiter ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 silo sila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 silo sila NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 28 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-959 # text = osem odstopov ima v letošnji sezoni 1 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 odstopov odstop NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 letošnji letošnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sezoni sezona NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-960 # text = tu sicer 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 sicer sicer PART Q _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-961 # text = tu sicer te ta prelomnica še dokaj pred prelomnico dokaj normalno potem pa smer smučarke predvsem smuči je bila povsem napačna 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 sicer sicer PART Q _ 11 advmod _ _ 3 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 prelomnica prelomnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 reparandum _ _ 6 še še PART Q _ 5 orphan _ _ 7 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 prelomnico prelomnica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 11 root _ _ 12 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 14 smer smer NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 15 smučarke smučarka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 predvsem predvsem PART Q _ 17 advmod _ _ 17 smuči smuč NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 20 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 napačna napačen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-962 # text = Anja Parson torej prva smučarka ki je ostala danes brez uvrstitve in tako je morda tudi zapravila tretje mesto bronasto medaljo v skupnem seštevku svetovnega pokala kajti Kathrin Zettel zaostaja petinštirideset točk za Parsonovo 1 Anja Anja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Parson Parson PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 smučarka smučarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ostala ostati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 9 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 brez brez ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 uvrstitve uvrstitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 morda morda PART Q _ 17 advmod _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 17 zapravila zapraviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 18 tretje tretji ADJ Mlonsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod _ _ 19 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 20 bronasto bronast ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 medaljo medalja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 skupnem skupen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 seštevku seštevek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 svetovnega svetoven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 pokala pokal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 kajti kajti CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 Kathrin Kathrin PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 Zettel Zettel PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 zaostaja zaostajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 31 petinštirideset petinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 točk točka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 obl _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 Parsonovo Parsonov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-963 # text = torej bi potrebovala peto mesto za preboj do brona v skupnem seštevku 1 torej torej CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 potrebovala potrebovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 peto pet ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 preboj preboj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 brona bron NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 skupnem skupen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 seštevku seštevek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-964 # text = sedaj pa dve Američanki zapored najprej je tu Julia Mancuso 1 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 Američanki Američanka PROPN Npfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 4 root _ _ 5 zapored zapored ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 Julia Julia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 Mancuso Mancuso PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-965 # text = kar dober spodnji del je odpeljala Putzerjeva vendar na koncu vendarle tri stotinke zaostanka obe Italijanki na koncu zelo zelo blizu 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 spodnji spodnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 odpeljala odpeljati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 Putzerjeva Putzerjev ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 vendar vendar CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 11 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 13 orphan _ _ 12 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 stotinke stotinka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 14 zaostanka zaostanek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 obe oba DET Pg-fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 16 det _ _ 16 Italijanki Italijanka PROPN Npfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 6 parataxis _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 orphan _ _ 19 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 conj _ _ 21 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 16 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-966 # text = Zahrobska je na tretjem mestu 1 Zahrobska Zahrobska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 tretjem tretji ADJ Mlonsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-967 # text = videli smo štiri smučarke peta je Marion Bertrand zadnja pred Matejo Robnik 1 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 smučarke smučarka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 peta peti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 1 parataxis _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 Marion Marion PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 Bertrand Bertrand PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 zadnja zadnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Matejo Mateja PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Robnik Robnik PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-968 # text = glavno francosko upanje danes je presenetljiva Taina Barioz ki je na tretjem mestu 1 glavno glaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 francosko francoski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 upanje upanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 presenetljiva presenetljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Taina Taina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 Barioz Barioz PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 tretjem tretji ADJ Mlonsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-969 # text = tudi Francozinja v težavah 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 Francozinja Francozinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 težavah težava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-970 # text = tu se je oziroma zašla v ta nariti sneg tist- po tisti oziroma pred prelomnico 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 zašla zaiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 nariti narit ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 sneg sneg NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 tist- tist- X Xt _ 12 reparandum _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 tisti tisti DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 13 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 pred pred ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 prelomnico prelomnica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-971 # text = precej se je ustavila in težko bo oziroma sploh nemogoče je nadoknaditi potem tisto hitrost ki bi jo lahko seveda nesla s seboj 1 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ustavila ustaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 8 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 sploh sploh PART Q _ 10 advmod _ _ 10 nemogoče nemogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 nadoknaditi nadoknaditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 13 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 hitrost hitrost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 19 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 seveda seveda PART Q _ 21 advmod _ _ 21 nesla nesti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 22 s z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-972 # text = vidi se koliko je tega snega okoli same idealne linije v zadnjih dneh je kar precej snežilo v Areju 1 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 snega sneg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 okoli okoli ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 same sam ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 idealne idealen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 linije linija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 zadnjih zadnji ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 dneh dan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 snežilo snežiti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Areju Are PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-973 # text = zelo nestabilno vreme v v cel teden praktično 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nestabilno nestabilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 6 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 8 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-974 # text = no sedaj še veliko bolj toplo in tu spodaj resnično povsem povsem drugačne razmere kot včeraj 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 toplo topel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 8 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 9 spodaj spodaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 resnično resnično ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 drugačne drugačen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-975 # text = Bertrandova je prišla na četrto mesto 1 Bertrandova Bertrandov ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 četrto četrti ADJ Mlonsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-976 # text = zaostala je precej več kot sekundo razočarana bo zagotovo s svojim nastopom 1 zaostala zaostati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 več več DET Rgc PronType=Ind 6 advmod _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 sekundo sekunda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 razočarana razočaran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 zagotovo zagotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 nastopom nastop NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-977 # text = toda jasno ob Vidiču in Ferdinandu nima dosti možnosti za igranje 1 toda toda CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 ob ob ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Vidiču Vidič PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Ferdinandu Ferdinand PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 9 det _ _ 9 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 igranje igranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-978 # text = je sicer centralni branilec 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 2 sicer sicer PART Q _ 4 advmod _ _ 3 centralni centralen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 branilec branilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-979 # text = danes kot sem že rekel igra na levi in se bo z Lewandowskym ki bo prihajal pred severnoirski gol po poljski desni strani bržkone večkrat srečal 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 6 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 levi lev ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 11 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 Lewandowskym Lewandowsky PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 prihajal prihajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 acl _ _ 17 pred pred ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 severnoirski severnoirski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 gol gol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 21 poljski poljski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 desni desen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 24 bržkone bržkone PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 25 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 26 srečal srečati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-980 # text = tu zdaj priložnost ponovno to je David Healy Healy 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 priložnost priložnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 David David PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 Healy Healy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 Healy Healy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-981 # text = in Boruc je rešil 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 Boruc Boruc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rešil rešiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-982 # text = kakšna druga velika priložnost za Severne Irce 1 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 2 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 priložnost priložnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 Severne severen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 Irce Irec PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-983 # text = torej to kar nam kaže za zdaj zadnja vrsta Poljakov ni kdove kako obetavno 1 torej torej CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 kaže kazati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 zadnja zadnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vrsta vrsta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 Poljakov Poljak PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 kdove kdove ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 fixed _ _ 14 obetavno obetaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-984 # text = tudi drugi napadalec izjemni David Healy je imel priložnost da premaga Arturja Boruca toda tudi njemu to ni uspelo 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 napadalec napadalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 izjemni izjemen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 David David PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Healy Healy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 premaga premagati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 Arturja Artur PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 Boruca Boruc PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 toda toda CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 16 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-985 # text = tu David Healy in Nigel Worthington menedžer oziroma selektor reprezentance 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 David David PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Healy Healy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Nigel Nigel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 Worthington Worthington PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 menedžer menedžer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 reprezentance reprezentanca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-986 # text = Severne Irske 1 Severne severen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-987 # text = David Healy je imel priložnost za šestintrideseti reprezentančni gol 1 David David PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Healy Healy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 šestintrideseti šestintrideseti ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 8 reprezentančni reprezentančen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 gol gol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-988 # text = domov 1 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-989 # text = kakor koli že druga menjava pri Poljakih 1 kakor kakor SCONJ Cs _ 5 discourse _ _ 2 koli koli PART Q _ 1 fixed _ _ 3 že že PART Q _ 1 fixed _ _ 4 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 menjava menjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Poljakih Poljak PROPN Npmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-990 # text = Bartosz Bosacki je izkušen nogometaš triintridesetletni branilec ki igra za Lech iz Poznanja 1 Bartosz Bartosz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Bosacki Bosacki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 izkušen izkušen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nogometaš nogometaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 triintridesetletni triintridesetleten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 branilec branilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Lech Lech PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Poznanja Poznan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-991 # text = igral je za kratko tudi pri Nurnbergu to je njegova edina izkušnja iz tujine in zdaj prekršek novega kapetana Mariusza Lewandowskega 1 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 kratko kratko ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Nurnbergu Nurnberg PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 njegova njegov DET Ps3fsnsm Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 11 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 izkušnja izkušnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 tujine tujina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 17 orphan _ _ 17 prekršek prekršek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 18 novega nov ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 kapetana kapetan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Mariusza Mariusz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Lewandowskega Lewandowski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-992 # text = Poljaki bodo naslednjo tekmo igrali s San Marinom 1 Poljaki Poljak PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 naslednjo naslednji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 tekmo tekma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 igrali igrati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 San San PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Marinom Marino PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-993 # text = in sicer prav tako v sredo doma 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 prav prav PART Q _ 6 orphan _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 fixed _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sredo sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-994 # text = to je tekma ki jo seveda morejo dobiti toda ta poraz že drugi na gostovanju bi precej okrnil okrnil njihove možnosti za zmago v skupini 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 tekma tekma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 6 seveda seveda PART Q _ 7 advmod _ _ 7 morejo moči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 dobiti dobiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 toda toda CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 10 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 poraz poraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 13 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 gostovanju gostovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 19 advcl _ _ 18 okrnil okrniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 reparandum _ _ 19 okrnil okrniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 20 njihove njihov DET Ps3fpap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 možnosti možnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 zmago zmaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 skupini skupina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-995 # text = ne smemo pozabiti da je poljski nogomet v zadnjih mesecih doživljal hude pretrese s podkupovalnim škandalom v Poljski nogometni zvezi 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 smemo smeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pozabiti pozabiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 poljski poljski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nogomet nogomet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 zadnjih zadnji ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mesecih mesec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 doživljal doživljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 12 hude hud ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 pretrese pretres NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 podkupovalnim podkupovalen ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 škandalom škandal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 Poljski poljski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 nogometni nogometen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 zvezi zveza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-996 # text = novi predsednik zveze je legendarni Grzegorz Lato 1 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 zveze zveza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 legendarni legendaren ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Grzegorz Grzegorz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Lato Lato PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-997 # text = tako in da pove eee kdo bo delal na temu ne kdo bo sprejemal te ljudi 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj _ _ 7 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 12 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 nsubj _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 sprejemal sprejemati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 15 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-998 # text = eee ja torej ti eee ti eee rabiš ime eee ime od tiste gospe ki bo to ja 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 3 torej torej CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 tiste tisti DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 gospe gospa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 18 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-999 # text = tako ime ja tako da mi to objavimo ne tako da ta ki bo odprl internetno stran da takoj vidi ne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 objavimo objaviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odprl odpreti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 16 internetno interneten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1000 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 20 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1001 # text = [name:personal] ime eee kaj ose- osebe zadolžene ali pa odgovorne za ne odgovorne za 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 2 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 parataxis _ _ 5 ose- ose- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 osebe oseba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 zadolžene zadolžen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 odgovorne odgovoren ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 7 nmod _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 13 odgovorne odgovoren ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis:restart _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1002 # text = eee osebe ja tako 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 osebe oseba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1003 # text = nastanitev tako nastanitev v študentskih aha nič kako je [name:personal] [name:surname] mhm 1 nastanitev nastanitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 3 nastanitev nastanitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 študentskih študentski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ 7 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 nsubj _ _ 11 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 10 flat:name _ _ 12 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1004 # text = za nastanitev v študentskih tako in da se ji pove da [name:personal] [name:surname] je eee v bistvu samo za erasmus študente ona nima z njihovo tržno eee oddajo nič ne [name:personal] [name:surname] ja 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 nastanitev nastanitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 študentskih študentski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 iobj _ _ 10 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 14 nsubj _ _ 13 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 flat:name _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 15 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 samo samo PART Q _ 21 advmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 erasmus Erasmus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 študente študent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 22 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 24 z z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 25 njihovo njihov DET Ps3fsip Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 26 tržno tržen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 28 oddajo oddaja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 29 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 23 obj _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ 31 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 parataxis _ _ 32 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 31 flat:name _ _ 33 ja ja PART Q _ 31 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1005 # text = samo za erasmus 1 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 erasmus Erasmus PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1006 # text = v redu dobro torej to to moramo to je res nujno no to moramo nujno narediti 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 discourse _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 4 torej torej CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 res res ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 nujno nujen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 12 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 14 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 15 nujno nujno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1007 # text = mm m 1 mm mm INTJ I _ 14 root _ _ 2 m m INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1008 # text = eee v redu to eee zdaj po sestanku bom jaz eee začela klicati eee [name:personal] 1 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sestanku sestanek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 9 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 klicati klicati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 15 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1009 # text = mislim recimo televizijo ali pa če jo ukradejo mhm no saj to mislim ja pa računalniki pa take stvari 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 televizijo televizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 3 conj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 ukradejo ukrasti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 mhm mhm INTJ I _ 13 discourse _ _ 10 no no PART Q _ 13 discourse _ _ 11 saj saj CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 13 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 14 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 računalniki računalnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1010 # text = tako kot eee tam eee operiramo z izrazom nova vrednost tako imamo tlele izraz na prvi riziko 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 operiramo operirati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 izrazom izraz NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 nova nov ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 tlele tule ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 izraz izraz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 riziko riziko NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1011 # text = to pomeni da določimo neko zavarovalno vsoto do katere želimo da na va- zavarovalnica krije eee krije škodo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 določimo določiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 6 zavarovalno zavarovalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vsoto vsota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 katere kateri DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 10 želimo želeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 17 reparandum _ _ 13 va- va- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 zavarovalnica zavarovalnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 krije kriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 16 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 krije kriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 18 škodo škoda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1012 # text = ker če greste vi štet stvari v vašem stanovanju jih imate krepko več kot petnajst tisoč evrov ker govoriva čisto o vsaki stvari o vsakem lončku ki lahko zgori v požaru eee o vsakem prtičku o s- o snemalniku o televiziji če bi resnično do kakšne hujše stvari prišlo je tega je tega je tega krepko več a ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 4 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 štet šteti VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ 6 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 vašem vaš DET Ps2nslp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 stanovanju stanovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 11 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 krepko krepko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 več več DET Rgc PronType=Ind 15 advmod _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 16 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 flat _ _ 17 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 govoriva govoriti VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 20 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 vsaki vsak DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 det _ _ 23 stvari stvar NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 26 det _ _ 26 lončku lonček NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 zgori zgoreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 30 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 požaru požar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 33 o o ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 34 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 35 det _ _ 35 prtičku prtiček NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 36 o o ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 s- s- X Xt _ 39 reparandum _ _ 38 o o ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 snemalniku snemalnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 40 o o ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 42 če če SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 43 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 44 resnično resnično ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 45 do do ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 46 kakšne kakšen DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 48 det _ _ 47 hujše hud ADJ Agcfsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 stvari stvar NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 49 obl _ _ 49 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 54 advcl _ _ 50 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 reparandum _ _ 51 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 50 nsubj _ _ 52 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 reparandum _ _ 53 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 52 nsubj _ _ 54 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 55 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 54 nsubj _ _ 56 krepko krepko ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 57 več več DET Rgc PronType=Ind 54 advmod _ _ 58 a a ADV Rgp Degree=Pos 54 discourse _ _ 59 ne ne PART Q Polarity=Neg 58 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1013 # text = mhm ja vse je do te višine a ne 1 mhm mhm INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 višine višina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1014 # text = ampak odločila sem se za petnajst tisoč evrov nekje nnn tako kot v preteklosti 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 nnn nnn INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 mark _ _ 12 kot kot SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 preteklosti preteklost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1015 # text = edino če od prodaje 1 edino edin ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 orphan _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1016 # text = točno 1 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1017 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1018 # text = prav 1 prav prav PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1019 # text = okej samo nekaj sem hotel vprašati 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 3 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 vprašati vprašati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1020 # text = pa sem pozabil 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1021 # text = samo od uze- izobraževanja samo še to da zdaj je pa marec sredina marca in mislim da moram da razen datumov za junijsko izobraževanje nimamo nič drugega še in da je zdaj pač čas da eem pač dorečemo kaj bomo in kako bomo a ne 1 samo samo PART Q _ 7 reparandum _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 uze- uze- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 marec marec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 13 sredina sredina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 14 marca marec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 20 razen razen ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 datumov datum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 junijsko junijski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 26 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 25 obj _ _ 27 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 28 še še PART Q _ 25 advmod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 33 pač pač PART Q _ 34 advmod _ _ 34 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 36 eem eem INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 37 pač pač PART Q _ 38 advmod _ _ 38 dorečemo doreči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 39 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 40 obj _ _ 40 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 38 ccomp _ _ 41 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 42 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 43 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 44 a a ADV Rgp Degree=Pos 25 discourse _ _ 45 ne ne PART Q Polarity=Neg 44 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1022 # text = datuma sta torek in sreda devetindvajseti in trideseti j- junij 1 datuma datum NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 44 root _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 torek torek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sreda sreda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 devetindvajseti devetindvajseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 trideseti trideseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 conj _ _ 9 j- j- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 junij junij NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1023 # text = relativno pozno 1 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pozno pozno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1024 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1025 # text = ker se pač tudi poletne prireditve pozno začenjajo 1 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 3 pač pač PART Q _ 8 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 poletne poleten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 prireditve prireditev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 pozno pozno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 začenjajo začenjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1026 # text = devetindvajseti trideseti 1 devetindvajseti devetindvajseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 root _ _ 2 trideseti trideseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1027 # text = devetindvajseti trideseti 1 devetindvajseti devetindvajseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 1 root _ _ 2 trideseti trideseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1028 # text = ker ponavadi je vedno tukaj eem 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1029 # text = je to torek in sreda oprosti 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 torek torek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sreda sreda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 oprosti oprostiti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1030 # text = ne kaj je takrat sploh junijsko izobraževanje 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 sploh sploh PART Q _ 3 advmod _ _ 6 junijsko junijski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1031 # text = ponavadi je pač vedno [name:personal] tukaj ne nekaj eee ker je vedno kaj ostalo od teh izobraževanj eee lektorskih ne zdaj pač [name:personal] ni eem 1 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pač pač PART Q _ 2 advmod _ _ 4 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 2 advcl _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 6 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 8 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 nsubj _ _ 14 ostalo ostati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 teh ta DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 izobraževanj izobraževanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 18 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 19 lektorskih lektorski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ 21 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 pač pač PART Q _ 24 advmod _ _ 23 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 24 nsubj _ _ 24 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 25 eem eem INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1032 # text = a so 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1033 # text = tule nisem čisto prepričan ampak mislim da so že nekaj tudi takrat takoj snovali samo kaj pa ne vem ne tako da bi bilo treba malo preveriti ne 1 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 prepričan prepričan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 10 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 12 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 snovali snovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 15 samo samo PART Q _ 19 cc _ _ 16 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 19 obj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 discourse _ _ 21 tako tako CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 19 conj _ _ 25 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 26 malo malo DET Rgp PronType=Ind 27 advmod _ _ 27 preveriti preveriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 24 csubj _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1034 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 24 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1035 # text = čakaj ampak to junijsko je nekako 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 junijsko junijski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1036 # text = to je skupno 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 skupno skupen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1037 # text = skupno ampak dvojno malo nekaj pride od [name:personal] nekaj pa od siceršnjega izobraževanja ali kako 1 skupno skupen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 dvojno dvojen ADJ Mlsnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Mult 1 conj _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 5 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 6 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 obl _ _ 9 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 orphan _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 siceršnjega siceršnji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 orphan _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1038 # text = ja nekaj od siceršnjega izobraževanja nekaj pač eee centrovi tako sodelavci a ne 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 root _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 siceršnjega siceršnji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 11 orphan _ _ 7 pač pač PART Q _ 11 orphan _ _ 8 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 centrovi centrov ADJ Aspmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 amod _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 11 sodelavci sodelavec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ 12 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1039 # text = eee ja lani pa en dan izjemoma zaradi tega ker so se pač praznik pa eee tako zgodaj je bilo ne 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 5 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 izjemoma izjemoma ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 8 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 orphan _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 13 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 14 praznik praznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 zgodaj zgodaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1040 # text = pa lani so lani bilo samo en dan ampak to izjemoma ne mhm 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 4 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 7 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 conj _ _ 11 izjemoma izjemoma ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 13 mhm mhm INTJ I _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1041 # text = ja mhm 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1042 # text = eee letos spet nazaj na dva dneva ne ob tem da se seveda eee nekako eee lektorji Stu sicer manj identificirajo s tem junijskim 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ 3 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ 4 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 dneva dan NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 ob ob ADP Sl Case=Loc 21 mark _ _ 10 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 fixed _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 13 seveda seveda PART Q _ 21 advmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 15 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 16 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 17 lektorji lektor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 18 Stu STU NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 sicer sicer PART Q _ 21 advmod _ _ 20 manj manj DET Rgc PronType=Ind 21 advmod _ _ 21 identificirajo identificirati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 22 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 junijskim junijski ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1043 # text = eee in tudi vedno so problemi a moram priti a mi ni treba priti ne zato ker oni so zdaj pač za svoje vzeli eee to avgust 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 a a ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 13 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 csubj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 16 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 24 mark _ _ 17 ker ker SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 pač pač PART Q _ 24 advmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl _ _ 24 vzeli vzeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 25 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 26 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj _ _ 27 avgust avgust NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1044 # text = m ja ja ja ja ja ja ja 1 m m INTJ I _ 26 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1045 # text = ja super 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 super super ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1046 # text = no dobro midve eee se pravi mmm predvidoma je cilj je delujoč 1 no no PART Q _ 10 discourse _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 3 midve jaz PRON Pp1fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 10 reparandum _ _ 4 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 cc _ _ 6 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 fixed _ _ 7 mmm mmm INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 predvidoma predvidoma ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 delujoč delujoč ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1047 # text = korpus 1 korpus korpus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1048 # text = delujoči ja 1 delujoči delujoč ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1049 # text = pa pa samo še to a ne jaz bi se v tem korpusu osredotočila pač na govorce iz mojega okoliša mislim tam iz aja samo te štiri bojo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 fixed _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 korpusu korpus NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 osredotočila osredotočiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 15 pač pač PART Q _ 14 advmod _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 govorce govorec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 mojega moj DET Ps1msgs Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 okoliša okoliš NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 22 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 appos _ _ 24 aja aja INTJ I _ 28 discourse _ _ 25 samo samo PART Q _ 27 advmod _ _ 26 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 27 štiri štirje NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nsubj _ _ 28 bojo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1050 # text = na te štiri ki jih imaš 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1051 # text = ne nič več ne aja no saj ja saj ker je itak že ja ja ja ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 več več PART Q _ 2 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 5 aja aja INTJ I _ 11 discourse _ _ 6 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 9 saj saj CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 itak itak PART Q _ 11 advmod _ _ 13 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 14 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 15 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 16 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 17 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1052 # text = ja no zakaj si rekla da boš to delala ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 3 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 9 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1053 # text = aha ja ja ja ja ja ja 1 aha aha INTJ I _ 5 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1054 # text = a veš zdaj bomo rekli zdaj imamo to 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1055 # text = torej kaj eee česa je lastnik Dnevnik 1 torej torej CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 lastnik lastnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1056 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1057 # text = on je lastnik Podjetja za informiranje šestdeset 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lastnik lastnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Podjetja podjetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 informiranje informiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1058 # text = ja ja Podjetja za informiranje 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 Podjetja podjetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 informiranje informiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1059 # text = kje pa je lastniška struktura Dnevnika 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 lastniška lastniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 struktura struktura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1060 # text = je pa bila že prej ne 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 5 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1061 # text = je pa na začetku ja 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1062 # text = pa 1 pa pa CCONJ Cc _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1063 # text = to so lastniki Dnevnik 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lastniki lastnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 Dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1064 # text = mhm okej 1 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1065 # text = to bi bilo tudi pol zanimivo pogledati naprej ne kaj so to za eni 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 1 advmod _ _ 5 pol pol DET Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 pogledati pogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1066 # text = Dzs itak ne 1 Dzs DZS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 2 itak itak PART Q _ 1 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1067 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1068 # text = to je [name:surname] naprej 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 3 root _ _ 4 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1069 # text = tukaj je komunikacija 1 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1070 # text = Hrvaška 1 Hrvaška hrvaški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1071 # text = ja samo vprašanje kdo je to v resnici izza tega ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 3 cc _ _ 3 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 izza izza ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1072 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1073 # text = a veš eee ker oni imajo tudi samo podjetje in vprašanje a so 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 8 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 9 podjetje podjetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 a a ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1074 # text = kje pa dobim podatke za tujino 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 dobim dobiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 podatke podatek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 tujino tujina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1075 # text = prepleteni in tako naprej 1 prepleteni prepleten ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 1 conj _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 fixed _ _ 4 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1076 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1077 # text = malo po internetu če je 1 malo malo DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1078 # text = neka ist- 1 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 root _ _ 2 ist- ist- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1079 # text = neka ista zadeva mora biti kot naš tale samo ne vem zdaj 1 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 2 ista isti DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 zadeva zadeva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 tale tale DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 9 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1080 # text = veš kaj bom danes eee zdajle grem grem ravno zdajle grem v Zagreb pa se dobim z eno njihovo piarovko 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 6 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 8 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 9 ravno ravno PART Q _ 10 advmod _ _ 10 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 dobim dobiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 18 eno en NUM Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 19 njihovo njihov DET Ps3fsip Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 piarovko piarovka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1081 # text = pa eee moram se spomniti da jo vprašam 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 spomniti spomniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 vprašam vprašati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1082 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1083 # text = ja saj to je to 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1084 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1085 # text = če to zna je na konju 1 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 konju konj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1086 # text = to pa res 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1087 # text = predvsem bi pa jaz rekla znati prodajati svoje znanje 1 predvsem predvsem PART Q _ 5 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 znati znati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 parataxis _ _ 7 prodajati prodajati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 znanje znanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1088 # text = zdajle še malo drugega prodati 1 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 prodati prodati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1089 # text = samo to ne vem če je že preden zapusti vrtec šolo dijaški dom a ne 1 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 8 preden preden SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 zapusti zapustiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 vrtec vrtec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 12 dijaški dijaški ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dom dom NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1090 # text = vem ampak 1 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1091 # text = tega bi se nekako mogel če bo hotel preživeti 1 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 9 preživeti preživeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1092 # text = to je kasneje 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1093 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1094 # text = o kakšni se pa že fino znajdejo 1 o o INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 7 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 6 fino fino ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 znajdejo znajti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1095 # text = ja to pa ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1096 # text = glej naše otroke ki so tisto pismo ravnateljici napisali 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 naše naš DET Ps1mpap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 ravnateljici ravnateljica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 napisali napisati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1097 # text = za prost dan 1 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 prost prost ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1098 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1099 # text = to je že primer da znajo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 znajo znati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1100 # text = to je to 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1101 # text = zdaj pa 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1102 # text = to smo mogle v bistvu same narediti 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mogle moči VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 same sam ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1103 # text = do sedemindvajsetega 1 do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sedemindvajsetega sedemindvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1104 # text = kdo pa je to d- to ste vi dobili 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 5 d- d- X Xt _ 3 orphan _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 7 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1105 # text = na Facebook ja 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 Facebook facebook NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1106 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1107 # text = ker po moje je to ful dobra reklama za trgovino 1 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 po po ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 reklama reklama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 trgovino trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1108 # text = ker ima dosti ljudi Facebook 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 4 det _ _ 4 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 Facebook facebook NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1109 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1110 # text = in sem gledala gor so ribiške družine 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 ribiške ribiški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1111 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1112 # text = lovske družine 1 lovske lovski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1113 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1114 # text = in lahko komot imaš tam reklamo 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 komot komot ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 reklamo reklama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1115 # text = pa kake popuste jim daješ pa tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 kake kak DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 3 det _ _ 3 popuste popust NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 5 daješ dajati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1116 # text = mmm to bi bilo zelo zanimivo 1 mmm mmm INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1117 # text = ja kaj če se ti spla- splača spletna stran pa spletna trgovina se ti bo in Facebook 1 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 discourse _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 spla- spla- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 splača splačati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 8 spletna spleten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stran stran NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 spletna spleten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 trgovina trgovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 14 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 17 iobj _ _ 15 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 root _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 Facebook facebook NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1118 # text = saj se mi ne zdaj so mi poslali račun za petdeset evrov ker imam preveč artiklov 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 8 poslali poslati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 15 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 16 det _ _ 16 artiklov artikel NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1119 # text = preveč kje 1 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 14 root _ _ 2 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1120 # text = v spletni trgovini 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 spletni spleten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1121 # text = kaj točno se dogaja ne ker pri ostalih otrokih pač veš a ne 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 ostalih ostal ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 otrokih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 12 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1122 # text = ja saj v resnici je tudi doma podobno ne 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1123 # text = mogoče 1 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1124 # text = ja v bistvu je podobno 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1125 # text = pol pa eno stvar jaz recimo eno stvar pri njem pogruntam da se mi je tako fajn zdela ej [name:personal] tole bo 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 3 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 reparandum _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 njem on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 pogruntam pogruntati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 zdela zdeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 19 ej ej INTJ I _ 22 discourse _ _ 20 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 22 vocative _ _ 21 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1126 # text = ja nek napredek ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 nek nek DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 napredek napredek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1127 # text = pa se spremeni 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spremeni spremeniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1128 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1129 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1130 # text = veš ko že misliš da ga imaš 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1131 # text = od začetka 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 začetka začetek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1132 # text = ja smo vse midve se s tem srečava 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 4 midve jaz PRON Pp1fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 8 srečava srečati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1133 # text = pa te spet okrog obrne a ne 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 okrog okrog ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 obrne obrniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1134 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1135 # text = skozi da se res spreminja 1 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1136 # text = že odkar je majčken 1 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 2 odkar odkar SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 majčken majčken ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1137 # text = in da te včasih prav kaj šokira kaj kaj ti reče recimo 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 prav prav PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 šokira šokirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 reparandum _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 11 iobj _ _ 11 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1138 # text = samo po drugi strani pa on izredno zrelo misli ne 1 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 izredno izredno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zrelo zrelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 misli misliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1139 # text = eee aha še ena stvar to sem se tukaj s- spomnil zdajle ko vidim ta komentar eem 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 aha aha INTJ I _ 5 discourse _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 9 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 s- s- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 spomnil spomniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 12 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 15 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 komentar komentar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1140 # text = tu sem ti napisal že v uvodnem delu da predlagam recimo ko daš slovenski prevo- eee prevod ne da vseeno mogoče v oklepaju daš še angleško eem dejansko n- na na nek način še enkrat prevedeš nazaj ne 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 napisal napisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 uvodnem uvoden ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 delu del NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 predlagam predlagati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 14 slovenski slovenski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 prevo- prevo- X Xt _ 17 reparandum _ _ 16 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 17 prevod prevod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 oklepaju oklepaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 24 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 25 še še PART Q _ 26 advmod _ _ 26 angleško angleški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 28 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 29 n- n- X Xt _ 33 reparandum _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 33 reparandum _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 nek nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 33 det _ _ 33 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 34 še še PART Q _ 35 advmod _ _ 35 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 prevedeš prevesti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 37 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1141 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 36 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1142 # text = zdaj mogoče to ni treba vsepovsod 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 vsepovsod vsepovsod ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1143 # text = tam kjer so večji premiki 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 kjer kjer SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 večji velik ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 premiki premik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1144 # text = točno to ne 1 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1145 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1146 # text = saj ne vem verjetno si sama tudi s- razmišljala o tem ne ja točno to ja seveda ker ne razume ja aja okej 1 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 8 s- s- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 razmišljala razmišljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 13 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 14 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 parataxis _ _ 16 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 17 seveda seveda PART Q _ 20 discourse _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 razume razumeti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 21 ja ja PART Q _ 20 discourse _ _ 22 aja aja INTJ I _ 23 discourse _ _ 23 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1147 # text = ja ja ja sem ja tudi že zaradi [name:personal] da bo mislim saj vem da ona tudi razume slovensko ampak vseeno da dam zraven ker to sem v Angliji tako delala da sem vse ker pač je tista mentorica bila eee ja pa sem vse v angleško še ampak pol sem pa brisala neke stvari ne ja 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 12 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 13 saj saj CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 razume razumeti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 19 slovensko slovenski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 dam dati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 24 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 ker ker SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 26 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obj _ _ 27 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Angliji Anglija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 33 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 reparandum _ _ 34 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 33 obj _ _ 35 ker ker SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 36 pač pač PART Q _ 40 advmod _ _ 37 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 38 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 mentorica mentorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 40 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 44 advcl _ _ 41 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 42 ja ja PART Q _ 40 discourse _ _ 43 pa pa CCONJ Cc _ 44 advmod _ _ 44 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 advcl _ _ 45 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 44 obj _ _ 46 v v ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 angleško angleški ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 48 še še PART Q _ 44 advmod _ _ 49 ampak ampak CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 50 pol pol DET Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 51 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 aux _ _ 52 pa pa CCONJ Cc _ 53 advmod _ _ 53 brisala brisati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 31 conj _ _ 54 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 55 det _ _ 55 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 53 obj _ _ 56 ne ne PART Q Polarity=Neg 53 discourse _ _ 57 ja ja PART Q _ 53 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1148 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 53 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1149 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 53 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1150 # text = vidite zdaj bova prišla pa do enega pojma 1 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišla priti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1151 # text = prišla do enega pojma 1 prišla priti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 2 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1152 # text = še malo višje bova šla 1 še še PART Q _ 2 acl _ _ 2 malo malo DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 višje visoko ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1153 # text = to kakor vidim se shrani eee samo naslov v bistvu pa url 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 2 kakor kakor SCONJ Cs _ 3 case _ _ 3 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 shrani shraniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 8 naslov naslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 discourse _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 url URL NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1154 # text = vam bom takoj vam bom povedal ja v to so povezave ja ampak bova videla bova en pojem našla 1 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 reparandum _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 povezave povezava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 parataxis _ _ 12 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 videla videti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 11 conj _ _ 16 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 pojem pojem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 19 našla najti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1155 # text = vidite tule je področje 1 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 področje področje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1156 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1157 # text = potem mi pa potem mi boste pa pripravili na strani in pol vaš komentar 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 6 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 conj _ _ 13 vaš vaš DET Ps2msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 komentar komentar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1158 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1159 # text = prosim če se le da v pravopisno čim bolj čisti nekako mmm podobi 1 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 le le PART Q _ 5 advmod _ _ 5 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 7 pravopisno pravopisno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 čim čim ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 čisti čist ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 11 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 12 mmm mmm INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 podobi podoba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1160 # text = mhm ja 1 mhm mhm INTJ I _ 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1161 # text = vaš komentar kaj pravzaprav vi eee o tem mmm menite kako ste videli nebesedno k- komunikacijo ste pozorni na eem govorce pet jih je bilo kdo kako 1 vaš vaš DET Ps2msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 komentar komentar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 4 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 10 advmod _ _ 5 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 menite meniti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 14 nebesedno nebeseden ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 k- k- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 komunikacijo komunikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 pozorni pozoren ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 eem eem INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 21 govorce govorec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 23 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 26 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 25 appos _ _ 27 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 26 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1162 # text = tako tako to je bilo na žalost 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 žalost žalost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1163 # text = pa z- ko ste zdaj pripravljali osnutek 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 z- z- X Xt _ 5 reparandum _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pripravljali pripravljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 osnutek osnutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1164 # text = jaz moram res povedati da bi si želela za ta predmet da bi enkrat dlje trajal pa da ne bi bil na koncu 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 želela želeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 predmet predmet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 dlje daleč ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 trajal trajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 ccomp _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 conj _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1165 # text = ker vse leto sem bila tako lepo zbrana devet skozi povprečje in vse skupaj 1 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zbrana zbran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 orphan _ _ 10 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 povprečje povprečje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 conj _ _ 14 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1166 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1167 # text = zdaj pa pa to sonce in toplo vreme zunaj in zdaj pa 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 sonce sonce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 toplo topel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1168 # text = vse nas malo povleče ven ne te še moremo malo potem še tiste zadnje moči da nekako pridemo k sebi v redu ne mhm 1 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 povleče povleči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 7 te te ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 9 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 13 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 14 zadnje zadnji ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 moči moč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 pridemo priti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 19 k k ADP Sd Case=Dat 20 case _ _ 20 sebi se PRON Px---d Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ 24 mhm mhm INTJ I _ 22 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1169 # text = noter pa pisati pa škoda mi je tega predmeta ker je ta predmet 1 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 22 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 pisati pisati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 conj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 škoda škoda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 predmeta predmet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 12 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1170 # text = katere to 1 katere kateri DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 11 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1171 # text = eee amarilise 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 amarilise amarilis NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1172 # text = aha to pa se more izsušiti čez poletje 1 aha aha INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 6 izsušiti izsušiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 čez čez ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 poletje poletje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1173 # text = pa sem to naredila 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1174 # text = bolj zalivate 1 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 zalivate zalivati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1175 # text = sem tudi to naredila 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1176 # text = pa tudi ne 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1177 # text = ne mi je b- začel boteke gnati ven 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 b- b- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 6 boteke botek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 gnati gnati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1178 # text = tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1179 # text = drugo stopalo gor koleno dol in spustite 1 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stopalo stopalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 4 koleno koleno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 spustite spustiti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1180 # text = zamenjava 1 zamenjava zamenjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1181 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1182 # text = dva 1 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1183 # text = stopalo gor koleno dol 1 stopalo stopalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 2 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 koleno koleno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1184 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1185 # text = dva 1 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1186 # text = tri 1 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1187 # text = saj neke vaje smo mi to delali samo ne da bi ne hkrati 1 saj saj CCONJ Cs _ 7 cc _ _ 2 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 expl _ _ 7 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 mark _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1188 # text = dva štiri 1 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 root _ _ 2 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1189 # text = dva 1 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1190 # text = tako ker to so zdaj terapevtske vaje vi pa ste bolj športne pa razgibalne ja ja ja ja tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 terapevtske terapevtski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vaje vaja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 ste biti VERB Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 11 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 športne športen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 razgibalne razgibalen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 16 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 17 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 18 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1191 # text = ja ja ja ja verjetno to smo delali samo nismo pa ono še dol 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 samo samo PART Q _ 10 cc _ _ 10 nismo biti VERB Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 12 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 13 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 14 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1192 # text = sprostiva 1 sprostiva sprostiti VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1193 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1194 # text = noge pokrčiti 1 noge noga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 2 pokrčiti pokrčiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1195 # text = obe 1 obe oba DET Pg-fda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1196 # text = obe 1 obe oba DET Pg-fda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1197 # text = zdaj pa se dvigneva v križu 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 dvigneva dvigniti VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 križu križ NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1198 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1199 # text = tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1200 # text = in dol 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1201 # text = dva 1 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1202 # text = to zdaj s telesom gibljeva koleno 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 telesom telo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 gibljeva gibati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 koleno koleno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1203 # text = samo barva ne 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 barva barva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1204 # text = ja to pa bova z- 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 bova biti VERB Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 z- z- X Xt _ 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1205 # text = ravno ne vav kam pa greš 1 ravno ravno ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 vav vav INTJ I _ 6 discourse _ _ 4 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1206 # text = ja saj ta vikend grem jaz na morje ne že petek sobota nedelja na hitrico ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 vikend vikend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 petek petek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 12 sobota sobota NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 nedelja nedelja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 hitrico hitrica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1207 # text = midva greva kar v Piran 1 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 greva iti VERB Vmbr1d Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Piran Piran PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1208 # text = ker nama je bilo ful všeč tako malo mestece tako mir kar pa 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 nama jaz PRON Pp1-dd Case=Dat|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 tako tak DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 malo mali ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mestece mestece NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 11 mir mir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1209 # text = sem ti rekel da sem jaz živel na slovenski obali ne 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 3 iobj _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 živel živeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 slovenski slovenski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 obali obala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1210 # text = ne res 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1211 # text = ne ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1212 # text = jaz bi se kar preselila na Primorsko 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 preselila preseliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Primorsko Primorska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1213 # text = jaz se bom preselil 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 preselil preseliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1214 # text = daj nehaj 1 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 nehaj nehati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1215 # text = ja samo ko bo pač pravi čas za to ne 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 6 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1216 # text = najbolj pozitiven tak del Slovenije se mi zdi morje ja širina 1 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 pozitiven pozitiven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 5 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 morje morje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 10 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 11 širina širina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1217 # text = ja najbolj dobro tudi Kras je blizu kar je tudi super eee pa veš tam se ti odpre nekaj česar mislim širina ja v bistvu 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 2 root _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 Kras Kras PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 super super ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 12 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:discourse _ _ 15 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 odpre odpreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 19 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 22 reparandum _ _ 20 česar kar PRON Pr-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 acl _ _ 21 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:discourse _ _ 22 širina širina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 ja ja PART Q _ 18 discourse _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1218 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 18 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1219 # text = ja samo s pinceto boli baje s tem pa ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 5 cc _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 pinceto pinceta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 boli boleti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 baje baje PART Q _ 5 advmod _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 orphan _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 orphan _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1220 # text = mene s pinceto ne boli če jih prej malo neko kremo daš noter ne 1 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 pinceto pinceta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 boli boleti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 advcl _ _ 8 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 7 orphan _ _ 9 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 orphan _ _ 10 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 kremo krema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:restart _ _ 13 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1221 # text = ja da malo izstopijo oziroma da se odprejo ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 izstopijo izstopiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 odprejo odpreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1222 # text = ja mene pol čisto nič mene eee s pinceto ne boli oblikovanje čisto nič 1 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 2 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 reparandum _ _ 3 pol pol DET Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 8 s z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 pinceto pinceta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 boli boleti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 oblikovanje oblikovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 11 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1223 # text = ali pa recimo eee tudi kako voskanje recimo z onim naj bi bolele ne 1 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kako kak DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 7 voskanje voskanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 onim oni DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 11 naj naj PART Q _ 13 advmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bolele boleti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1224 # text = to bi naj bolelo ja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 naj naj PART Q _ 4 advmod _ _ 4 bolelo boleti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1225 # text = čisto nič 1 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1226 # text = ta kaj je od eee 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 parataxis _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 1 nmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1227 # text = ja ja mhm 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1228 # text = eee še mi sem na trenutke zelo občutljiva na mrzlo eee pa toplo 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 trenutke trenutek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 občutljiva občutljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 mrzlo mrzel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 toplo topel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1229 # text = več zob naenkrat 1 več več DET Rgc PronType=Ind 2 det _ _ 2 zob zob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 naenkrat naenkrat ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1230 # text = tako celo da nnn da ne morem čisto nič ja 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 celo celo PART Q _ 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 4 nnn nnn INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 8 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 obj _ _ 10 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1231 # text = ja to je verjetno so zobni vratovi ki so razgaljeni ne 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 4 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 zobni zoben ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vratovi vrat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 razgaljeni razgaljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 acl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1232 # text = eee sklenina ponavadi sega do dlesni potem pa če se malo odmakne pa da je tam kakšen mali žepek eee pri dlesni je potem razgaljen dentin 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 sklenina sklenina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sega segati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 dlesni dlesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 malo malo DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 odmakne odmakniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 19 det _ _ 18 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 žepek žepek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 21 pri pri ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 dlesni dlesen NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 razgaljen razgaljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 26 dentin dentin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1233 # text = ta pa že ima take ust male kanalčke v katerih eee eee s- je potem povezava do same pulpe 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 take tak DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 6 ust usta NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 male mali ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 kanalčke kanalček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 14 obl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 s- s- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 15 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 povezava povezava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 same sam ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 pulpe pulpa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1234 # text = če vam pokažem tukaj ne 1 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 pokažem pokazati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1235 # text = ja no saj zato pa uvod ka ima kazalo ima ne eee miselni vzorec ka je n- eee notri 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 uvod uvod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ka ka SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 kazalo kazalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 miselni miseln ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vzorec vzorec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 15 ka ka SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 n- n- X Xt _ 19 reparandum _ _ 18 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 19 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1236 # text = eem dobro bi bilo eee še tudi ostale stvari i- da poveva ali zapiševa velikost pisave 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 6 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 8 ostale ostal ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 10 i- i- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 poveva povevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 zapiševa zapisati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 15 velikost velikost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 16 pisave pisava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1237 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1238 # text = velikost slik 1 velikost velikost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 2 slik slika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1239 # text = kajti v končni fazi bo eden dal čez eee a štiri čez polovico eno sliko pa bo en dva tri petnajst strani 1 kajti kajti CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 končni končen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nsubj _ _ 7 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 čez čez ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 a a NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 štiri štirje NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 12 čez čez ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 polovico polovica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 sliko slika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 advmod _ _ 19 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 18 fixed _ _ 20 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 fixed _ _ 21 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 strani stran NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1240 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1241 # text = ne to imamo mi že eee tako imava navodila kako se naloga oblikuje 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 discourse _ _ 5 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 imava imeti VERB Vmpr1d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 9 navodila navodilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 naloga naloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 oblikuje oblikovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1242 # text = eee pa če dijaki želijo jim lahko to pošljeva po elektronski pošti 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 dijaki dijak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 želijo želeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 6 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 iobj _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 9 pošljeva poslati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 elektronski elektronski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pošti pošta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1243 # text = eee zdaj pa tudi cena se meni osemdeset evrov ste najbrž tudi prebrali n- ni nekako glede na to da ima eee življenjsko dobo ne vem in ni bila ravno določena točno kdaj jo ima konec 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 orphan _ _ 7 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 orphan _ _ 8 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis:restart _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 najbrž najbrž PART Q _ 13 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 prebrali prebrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 14 n- n- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 16 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 23 življenjsko življenjski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 dobo doba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 29 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 31 cop _ _ 30 ravno ravno PART Q _ 31 advmod _ _ 31 določena določen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 conj _ _ 32 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 33 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 35 obj _ _ 35 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 csubj _ _ 36 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1244 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 35 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1245 # text = eee gor ste pa tudi najbrž prebrali priporočila tega zdravnika iz Celja 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 najbrž najbrž PART Q _ 7 advmod _ _ 7 prebrali prebrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 priporočila priporočilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 zdravnika zdravnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1246 # text = eee a čakaj a to za one ki ki ki ki bi mogle kot si rekla da b- 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 reparandum _ _ 3 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 one oni DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 orphan _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mogle moči VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 acl _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 16 ccomp _ _ 18 b- b- X Xt _ 17 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1247 # text = ja nnn ja 1 ja ja PART Q _ 17 root _ _ 2 nnn nnn INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1248 # text = ne vesta če bosta tule ne čakaj 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vesta vedeti VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 bosta biti VERB Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 7 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1249 # text = videoteka 1 videoteka videoteka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1250 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 2 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1251 # text = ja videoteka ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 videoteka videoteka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1252 # text = a to čakajte to imamo a to to mislite tisto kar je eee kar kar kar prek kar prek televizije naročiš pa gledaš t- eee filme a- nekaj takega 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 3 čakajte čakati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 reparandum _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 expl _ _ 9 mislite misliti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 10 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 reparandum _ _ 13 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 14 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 reparandum _ _ 15 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 prek prek ADP Sg Case=Gen 20 reparandum _ _ 18 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 prek prek ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 naročiš naročiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 gledaš gledati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 24 t- t- X Xt _ 26 reparandum _ _ 25 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 26 filme film NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 27 a- a- X Xt _ 28 reparandum _ _ 28 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 dislocated _ _ 29 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1253 # text = tam nekje do d- eee maksimalno dvesto evrov a ne 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 4 d- d- X Xt _ 7 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 maksimalno maksimalno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1254 # text = aha če pa nimam tega rednega mesečnega priliva oziroma pač rednega priliva je pa pol pa se ne da imeti limita ali kako 1 aha aha INTJ I _ 19 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 5 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 6 rednega reden ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 mesečnega mesečen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 priliva priliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 pač pač PART Q _ 4 discourse _ _ 11 rednega reden ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 priliva priliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 reparandum _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 15 pol pol DET Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 limita limit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 19 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1255 # text = eem pa žal mislim da bi bilo potrebno se 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1256 # text = mhm ja mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 3 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1257 # text = in pač ne vem zdaj kaj ali imeli svoj lasten piknik ali kaj jaz vem nekaj v bistvu čim bolj takega neformalnega bi jaz 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 parataxis:discourse _ _ 8 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 lasten lasten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 piknik piknik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 obj _ _ 14 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 23 obj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 19 čim čim ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 takega tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ 22 neformalnega neformalen ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 24 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1258 # text = mhm mhm ja ja da je čim bolj tako da se pol nadaljuje ja 1 mhm mhm INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 6 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 čim čim ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 pol pol DET Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 nadaljuje nadaljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 14 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1259 # text = rada našla ne vem ali tako da nekje pristanemo in imamo žur no na ne vem ali 1 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 našla najti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc:preconj _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pristanemo pristati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 12 žur žur NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 reparandum _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1260 # text = greste na internet stran Nep Nacionalna energetska pot lahko jo takoj odtipkajte če ste za računalnikom ne 1 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Nep NEP NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Nacionalna nacionalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 energetska energetski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 9 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 odtipkajte odtipkati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ste biti VERB Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 15 za za ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 računalnikom računalnik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1261 # text = o čakajte to m- m- 1 o o INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 čakajte čakati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ 4 m- m- X Xt _ 3 orphan _ _ 5 m- m- X Xt _ 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1262 # text = uuu nisem zdajle za raču- Nep Nep ja 1 uuu uuu INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 nisem biti VERB Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 raču- raču- X Xt _ 2 orphan _ _ 6 Nep nep NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis:restart _ _ 7 Nep nep NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 8 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1263 # text = samo Nep ne 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 Nep nep NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1264 # text = in tam je Nacionalna energetska pot in potem je tam iskalnik 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 Nacionalna nacionalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 energetska energetski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 iskalnik iskalnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1265 # text = iskalnik je po krajih po imenih po po po po ukrepih ne in tam lahko če greste na ukrep ne pogledate eee k- j- recimo pasivna hiša je se vam odprejo primeri pasivne hiše eee v eee v Sloveniji ne 1 iskalnik iskalnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 krajih kraj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 imenih ime NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 10 reparandum _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 10 reparandum _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 reparandum _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 ukrepih ukrep NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 14 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 16 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ukrep ukrep NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 discourse _ _ 21 pogledate pogledati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 22 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 23 k- k- X Xt _ 28 reparandum _ _ 24 j- j- X Xt _ 28 reparandum _ _ 25 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 28 parataxis:discourse _ _ 26 pasivna pasiven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 hiša hiša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 30 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 31 obj _ _ 31 odprejo odpreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 32 primeri primer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 pasivne pasiven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 hiše hiša NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 36 v v ADP Sl Case=Loc 38 reparandum _ _ 37 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 38 v v ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1266 # text = in tam dobite naslove in pokličete nekega gospoda ali pa gospo oziroma lastnika te hiše ga pokličete in ga vprašate za njegove izkušnje 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dobite dobiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 naslove naslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 pokličete poklicati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 nekega nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 gospoda gospod NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 gospo gospa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 lastnika lastnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 hiše hiša NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 pokličete poklicati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 20 vprašate vprašati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 njegove njegov DET Ps3fpasm Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 izkušnje izkušnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1267 # text = cilj smisel tega projekta pa je to ne da se dobijo informacije direktno od uporabnikov objektov 1 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 root _ _ 2 smisel smisel NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 informacije informacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 uporabnikov uporabnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 objektov objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1268 # text = a zdaj pa še za za za izpite za fonetiko za kaj za celo dva tisoč deset enajst 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 orphan _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 orphan _ _ 4 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 6 za za ADV Rgp Degree=Pos 7 reparandum _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 izpite izpit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 fonetiko fonetika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 parataxis _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 appos _ _ 16 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 flat _ _ 17 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 flat _ _ 18 enajst enajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1269 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 17 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1270 # text = ampak eee sandali kakšne superge recimo tudi pridejo v poštev 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 sandali sandal NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 5 det _ _ 5 superge superga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 poštev poštev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1271 # text = aha aha 1 aha aha INTJ I _ 8 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1272 # text = eem lahka obutev v vsakem primeru 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 lahka lahek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 obutev obutev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1273 # text = aha aha 1 aha aha INTJ I _ 3 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1274 # text = ha no super eem 1 ha ha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 3 super super ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1275 # text = ja kaj pa mislim glede recimo hrane 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 5 glede glede ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 7 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1276 # text = mislim ker eee vem da pač imamo kosila 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 7 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 kosila kosilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1277 # text = mislim imamo zajtrk in imamo večerjo ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zajtrk zajtrk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 večerjo večerja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1278 # text = večerjo tako je 1 večerjo večerja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1279 # text = kaj pa kosila pač 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 kosila kosilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 root _ _ 4 pač pač PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1280 # text = eee ja prehrana 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 prehrana prehrana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1281 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1282 # text = prehrana je v- seveda tudi na poti je poskrbljeno tudi za to da je čas da se da je čas tudi za kosilo in tudi vodnik ki je z vami vas opozori eem oziroma vam pokaže tukaj lahko greste jest eee vam tudi priporoči lokalno hrano 1 prehrana prehrana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v- v- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 9 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 poti pot NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 poskrbljeno poskrbljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 reparandum _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 orphan _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 kosilo kosilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 25 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 26 vodnik vodnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 29 z z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 vami ti PRON Pp2-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 28 obl _ _ 31 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 32 obj _ _ 32 opozori opozoriti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 33 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 34 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 36 obj _ _ 36 pokaže pokazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 conj _ _ 37 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 38 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 40 jest jesti VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 39 xcomp _ _ 41 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 42 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 44 iobj _ _ 43 tudi tudi PART Q _ 44 advmod _ _ 44 priporoči priporočiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 45 lokalno lokalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 hrano hrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1283 # text = dajte mi še naslov povedati prosim 1 dajte dati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 44 root _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 naslov naslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 6 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1284 # text = aha [name:address] [name:address] 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 [name:address] [name:address] PROPN X _ 2 root _ _ 3 [name:address] [name:address] PROPN X _ 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1285 # text = aha dobro okej 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1286 # text = [name:address] [name:place] 1 [name:address] [name:address] PROPN X _ 2 root _ _ 2 [name:place] [name:place] PROPN X _ 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1287 # text = ja s tem da možnosti niso ne za priklop televizije ker ste oddaljeni več kot tri pa pol kilometre od centrale zdaj vidim 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 6 advmod _ _ 3 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 fixed _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 5 možnosti možnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 niso biti VERB Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 priklop priklop NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 oddaljeni oddaljen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 advcl _ _ 14 več več DET Rgc PronType=Ind 16 advmod _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 pol pol DET Rgp PronType=Ind 16 conj _ _ 19 kilometre kilometer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 centrale centrala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1288 # text = [name:address] ulica devet 1 [name:address] [name:address] PROPN X _ 2 amod _ _ 2 ulica ulica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1289 # text = devet 1 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1290 # text = devet dva 1 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 2 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1291 # text = eee pet nič Gornja Radgona 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 3 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 flat _ _ 4 Gornja gornji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Radgona Radgona PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1292 # text = mhm ima gospa [name:personal] kakšno mobilno telefonsko številko ker jo potrebujemo zaradi potrebe obveščanja 1 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nmod _ _ 5 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 6 mobilno mobilen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 telefonsko telefonski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 številko številka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 11 potrebujemo potrebovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 12 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 potrebe potreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 obveščanja obveščanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1293 # text = ja ima samo čakajte samo malo zdaj ne vem na pamet 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 4 čakajte čakati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 pamet pamet NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1294 # text = aha kul eee čakaj še kako vprašanje eee to pa eee če če nabavim to imate k- kako je tako zdaj ena cena za en mesec če bi jaz to hotel pač en mesec hotel to jest 1 aha aha INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 kul kul ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kako kak DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 7 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 reparandum _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 13 reparandum _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 nabavim nabaviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 16 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 17 k- k- X Xt _ 18 reparandum _ _ 18 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 discourse _ _ 21 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 če če SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 28 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 29 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 30 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obj _ _ 31 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 35 reparandum _ _ 32 pač pač PART Q _ 35 advmod _ _ 33 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 35 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 36 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 obj _ _ 37 jest jesti VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 35 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1295 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 35 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1296 # text = ja mhm mhm 1 ja ja PART Q _ 35 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1297 # text = to pa več ali manj že imajo vsi trekingi od tistega recimo bom rekel od štiristo evrov naprej 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 3 več več DET Rgc PronType=Ind 7 advmod _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 manj manj DET Rgc PronType=Ind 3 conj _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 trekingi treking NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tistega tisti DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 reparandum _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 13 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis:discourse _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 štiristo štiristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 18 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1298 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1299 # text = aha aha 1 aha aha INTJ I _ 17 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1300 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1301 # text = tako da to pol nekega posebnega vzdrževanja pa verjetno ni ne 1 tako tako CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 expl _ _ 4 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 nekega nek DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 6 posebnega poseben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vzdrževanja vzdrževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1302 # text = pol z temi vzmeti- vzmetmi 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 3 temi ta DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 vzmeti- vzmeti- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 vzmetmi vzmet NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1303 # text = eee teh eee to je v bistvu najbolj bom rekel prijazna kar se tiče kolesarja za vzdrževanje ker ni nobenih olja ni nobenega zračnih komor notri tako da v bistvu taka vilica potem če se enkrat na leto pogleda na servisu se tile vodila namažejo se prah obriše se te zadeve pogleda pa je to to 1 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 9 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis:discourse _ _ 11 prijazna prijazen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 15 kolesarja kolesar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 vzdrževanje vzdrževanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 20 nobenih noben DET Pz-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Neg 25 det _ _ 21 olja olje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 23 nobenega noben DET Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 21 det _ _ 24 zračnih zračen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 komor komora NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 26 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 27 tako tako CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 27 fixed _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ 31 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 vilica vilica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj _ _ 33 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 34 če če SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 36 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 na na ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 39 pogleda pogledati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 advcl _ _ 40 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 servisu servis NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 42 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 45 expl _ _ 43 tile tale DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 44 det _ _ 44 vodila vodilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 45 nsubj _ _ 45 namažejo namazati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 46 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 48 expl _ _ 47 prah prah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 nsubj _ _ 48 obriše obrisati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 conj _ _ 49 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 52 expl _ _ 50 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 51 det _ _ 51 zadeve zadeva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 52 obj _ _ 52 pogleda pogledati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 conj _ _ 53 pa pa CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 54 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 cop _ _ 55 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 56 nsubj _ _ 56 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 45 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1304 # text = pa 1 pa pa CCONJ Cc _ 45 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1305 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 45 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1306 # text = aha eee pa še eno vprašanje zdaj sem jaz videla da imate tudi spletno stran 1 aha aha INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 eno en NUM Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 spletno spleten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1307 # text = če pa ti borta nekdo je pa ja bolje da ti poborta 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 borta bortati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 5 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 8 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 9 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 poborta pobortati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1308 # text = tedaj moram hubšraubar dobiti danes kje z onim drugače da se z hubšraubarjam radi peljali 1 tedaj tedaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 hubšraubar hubšraubar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 dobiti dobiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 5 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 onim oni DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 9 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 hubšraubarjam hubšraubar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 peljali peljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1309 # text = a jaz ja takvida 1 a a CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 advmod _ _ 4 takvida takvida ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1310 # text = na traktor pa tako peljati 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 traktor traktor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 peljati peljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1311 # text = s traktorjem osemdeset po humperskem mostu 1 s z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 traktorjem traktor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 3 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 humperskem humperski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mostu most NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1312 # text = je dovolj pol 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 1 advmod _ _ 3 pol pol DET Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1313 # text = dosti je več tako ni ne videti 1 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 več več DET Rgc PronType=Ind 5 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 7 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1314 # text = čakaj ene dva rapic še 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 rapic rapica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1315 # text = ja pa ti jej pa [name:personal] tudi 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 jej jesti VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 conj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1316 # text = notri je še solata tudi 1 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 solata solata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1317 # text = jaz ne morem jesti jaz sem 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jesti jesti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1318 # text = jaz arki ne smela jesti jaz imam domala že sto kil 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 arki arki PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 smela smeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 jesti jesti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 domala domala PART Q _ 7 advmod _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 kil kila NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1319 # text = vse tako sito kot pa 1 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 sito sit ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1320 # text = ja tako je tako če flancat vtakneš dol bolj pa dva si pa tako da te raznesti hoče 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 flancat flancat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 vtakneš vtakniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 8 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 obl _ _ 12 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 raznesti raznesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 18 hoče hoteti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1321 # text = jaz sem prej tako celo skledo teh flancatov snedla 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 5 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 skledo skleda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 flancatov flancat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 snedla snesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1322 # text = a e- 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 e- e- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1323 # text = a [name:personal] flancatov najedla se 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 3 flancatov flancat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 najedla najesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1324 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1325 # text = kaj pa to pomeni 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1326 # text = kaj ti to zastopiš 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 root _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 zastopiš zastopiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1327 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1328 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1329 # text = a imaš že n- mišani skupaj haut 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 že že PART Q _ 2 advmod _ _ 4 n- n- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 mišani mišani X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 7 haut haut ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1330 # text = tedaj pa eno drugo poišči ta žena tako stara ven izgleda eno mlajšo poišči a tukaj je še heidi notri 1 tedaj tedaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 drugo druga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 poišči poiskati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 10 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 mlajšo mlad ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 poišči poiskati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 15 a a INTJ I _ 17 discourse _ _ 16 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 18 še še PART Q _ 19 advmod _ _ 19 heidi Heidi PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1331 # text = ti išči 1 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 išči iskati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1332 # text = ta pes je tako aboten videti tako bi genmanipuliert bil tega poba zračunaj to pa lahko izračunaš tukaj računi rajtam tudi niso tako ekstra težki 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 pes pes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 aboten aboten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 genmanipuliert genmanipuliert X Xf Foreign=Yes 5 advcl _ _ 10 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 11 tega ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 poba pob NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 zračunaj zračunati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 16 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 izračunaš izračunati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 18 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 19 računi račun NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 20 rajtam rajtam ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 22 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 ekstra ekstra ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 težki težek ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1333 # text = tega psa to sem jaz hotela pofarbati glej to sem pa hotela grdo pofarbati pa to šlo ni 1 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 psa pes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 hotela hoteti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 pofarbati pofarbati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 hotela hoteti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 13 grdo grdo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 pofarbati pofarbati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 17 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1334 # text = tale malbuch je pa fajn ta 1 tale tale DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 2 malbuch Malbuch PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 fajn fajn ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1335 # text = ja aber tule morava travo še [name:personal] a boš ti hambrt a boš ti tudi farbala sieben minus funf gleich zwei 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 aber aber CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 morava morati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 travo trava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 vocative _ _ 8 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 hambrt hambrt NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 12 a a ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 16 farbala farbati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 17 sieben sieben X Xf Foreign=Yes 4 parataxis _ _ 18 minus minus X Xf Foreign=Yes 17 flat:foreign _ _ 19 funf funf X Xf Foreign=Yes 17 flat:foreign _ _ 20 gleich gleich X Xf Foreign=Yes 17 flat:foreign _ _ 21 zwei zwei X Xf Foreign=Yes 17 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1336 # text = koliko bart je že vlačila nas [name:personal] notri po špitalih a ja bom ti pa izračunaj ta prvo ne skupaj računajva pojdi 1 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 5 advmod _ _ 2 bart bart ADV Rgp Degree=Pos 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 vlačila vlačiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 8 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 špitalih špital NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 12 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 13 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 izračunaj izračunati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 17 ta ta DET Q _ 18 det _ _ 18 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 20 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 računajva računati VERB Vmpm1d Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 22 pojdi iti VERB Vmbm2s Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1337 # text = genau wo ist den das ach so da 1 genau genau X Xf Foreign=Yes 21 root _ _ 2 wo wo X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 ist ist X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 4 den den X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 5 das das X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 6 ach ach X Xf Foreign=Yes 1 parataxis _ _ 7 so so X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ 8 da da X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1338 # text = [name:personal] je tudi [name:personal] tudi 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 parataxis _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1339 # text = ja [name:personal] je tako več v špitalu ar pa doma 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 več več DET Rgc PronType=Ind 3 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 špitalu špital NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ar ar CCONJ Cc _ 10 case _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1340 # text = tudi če ji paše 1 tudi tudi PART Q _ 3 root _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 paše pasati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1341 # text = ma ja to mi hodi gor ma ni lepo da v elastiki 1 ma ma PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ma ma PART Q _ 9 cc _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 lepo lep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 elastiki elastika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1342 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1343 # text = glih tako je bilo lepo lahko je majica glej 1 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 lepo lep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 majica majica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1344 # text = lahko je kar hočeš in če podtakneš tako na dolgo ne je spalna srajca ma res 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 hočeš hoteti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 podtakneš podtakniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 spalna spalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 srajca srajca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 15 ma ma PART Q _ 16 discourse _ _ 16 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1345 # text = imaš še kakšen bolero 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 bolero bolero NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1346 # text = še bolj ma daj 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 2 root _ _ 3 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 4 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1347 # text = je smešno ko imam eno poznam eno eno mulo s študentskega doma gor v Vidmu 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 5 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ 6 poznam poznati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 reparandum _ _ 8 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 mulo mula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 s z ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 študentskega študentski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Vidmu Videm PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1348 # text = ki ona je z Rijeke se mi zdi ne vem 1 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 z z ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Rijeke Rijeka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1349 # text = in si ji piše na Facebook 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 reparandum _ _ 3 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Facebook facebook NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1350 # text = vsake toliko si napiše kaj po istrija- 1 vsake vsak DET Pg-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 4 advmod _ _ 2 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 1 fixed _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 napiše napisati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 6 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 istrija- istrija- X Xt _ 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1351 # text = in spodaj so vsi komentini malo istrijani malo po hrvaško 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 spodaj spodaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 komentini komentin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 istrijani Istrijan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 po po ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 hrvaško hrvaško ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1352 # text = in se smejem kot matasta tipo ki že costi ti ga bi bujeri ser 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 smejem smejati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 matasta matast ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 tipo tipo PART Q _ 9 advmod _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 costi costi X Xf Foreign=Yes 3 advcl _ _ 10 ti ti X Xf Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 ga ga X Xf Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 12 bi bi X Xf Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 13 bujeri bujeri X Xf Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 14 ser ser X Xf Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1353 # text = take robe 1 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 robe roba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1354 # text = umiram 1 umiram umirati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1355 # text = kako smešno 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 smešno smešno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1356 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1357 # text = ma živijo samo v dveh one 1 ma ma PART Q _ 2 discourse _ _ 2 živijo živeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 dveh dva NUM Mlcfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 obl _ _ 6 one on PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1358 # text = aa ni še kakšen 1 aa aa INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1359 # text = se mi je zdelo da so v šte- mislim štirih 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zdelo zdeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 šte- šte- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 10 štirih štirje NUM Mlcfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1360 # text = ma para sem skoraj sigurna da se spomniš ona mula ki je imela en tipo džubotin rus ki je bila pol v eem v Etnoblog ki je imela boršo Freitag 1 ma ma PART Q _ 5 cc _ _ 2 para para X Xf Foreign=Yes 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 skoraj skoraj PART Q _ 5 advmod _ _ 5 sigurna siguren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 spomniš spomniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 mula mula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 acl _ _ 14 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 15 tipo tipo PART Q _ 16 advmod _ _ 16 džubotin džubotin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 rus rus ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 21 pol pol DET Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 24 reparandum _ _ 23 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Etnoblog Etnoblog PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 29 boršo borša NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 Freitag Freitag PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1361 # text = kakor jaz samo ruso in belo 1 kakor kakor SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 4 ruso rus ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 belo bel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1362 # text = a ja 1 a a INTJ I _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1363 # text = ki je bila tam nekaj pri [name:personal] ali nekaj takega ma para da je ona 1 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 obl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 conj _ _ 10 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nmod _ _ 11 ma ma PART Q _ 15 cc _ _ 12 para para X Xf Foreign=Yes 11 fixed _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1364 # text = ona ki je govorila s [name:personal] 1 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 root _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 govorila govoriti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1365 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1366 # text = ki pol je bil kontent ki je šla proč 1 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 kontent kontent ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 9 proč proč ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1367 # text = ne znam ja bi znala biti ona ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 znala znati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1368 # text = eee ki 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1369 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1370 # text = o 1 o o INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1371 # text = ja pa če pomislim nazaj 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 pomislim pomisliti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1372 # text = to je bilo zanjo normalno nikoli še drugače bilo ni 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 zanjo zame PRON Pp3fsa--b Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 5 obl _ _ 5 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 6 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1373 # text = ja saj ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1374 # text = in smo šle po ene trikrat s Križa v gozd 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šle iti VERB Vmbp-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 trikrat trikrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 s z ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Križa Križ PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 gozd gozd NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1375 # text = nedeljo popoldne 1 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 popoldne popoldne ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1376 # text = ho 1 ho ho INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1377 # text = in na eno stran je to eno uro nazaj si bil pa pet minut 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 uro ura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 13 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1378 # text = ja saj ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1379 # text = ampak nič zmatran drugi dan 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 zmatran zmatran ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1380 # text = hitro 1 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1381 # text = navajen 1 navajen navajen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1382 # text = ja še spočit 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 spočit spočit ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1383 # text = a ne 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1384 # text = še celo spočit ker si bil dosti na zraku 1 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 2 celo celo PART Q _ 3 advmod _ _ 3 spočit spočit ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 7 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 zraku zrak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1385 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1386 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1387 # text = ja zdaj je čisto drugače 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1388 # text = zdaj je preveč dobro pa lepo 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1389 # text = ja od- zdaj spremenilo se je vse a ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 od- od- X Xt _ 3 case _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 spremenilo spremeniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 7 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 8 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1390 # text = samo eee mmm ni pa ne več tako eee vse je malo zaskrbljeno ratalo 1 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 mmm mmm INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 7 več več PART Q _ 4 advmod _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 13 zaskrbljeno zaskrbljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 xcomp _ _ 14 ratalo ratati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1391 # text = čeprav pol je naslednji dan je po moje ugotovila da pasje kocine pa dobro zavga a ne 1 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 4 naslednji naslednji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 po po ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 ugotovila ugotoviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 pasje pasji ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 kocine kocina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 zavga zavgati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 16 a a ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1392 # text = a pa je to sesalec ali to samo umiva kako 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 sesalec sesalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 8 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 9 umiva umivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1393 # text = a tako moraš pol na konec še zmeraj s smetišnico pobrati ali 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 8 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 7 fixed _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 smetišnico smetišnica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 pobrati pobrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1394 # text = ja ne to je t- na vem kako je to ne ne vem po moje je mišljeno drugače da ne samo da njej ni zavgalo ker je bilo toliko smeti 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 t- t- X Xt _ 4 orphan _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 14 po po ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 mišljeno mišljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 18 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 csubj _ _ 21 samo samo PART Q _ 25 cc _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 njej on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 24 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 zavgalo zavgati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 26 ker ker SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 advcl _ _ 29 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 30 advmod _ _ 30 smeti smet NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1395 # text = ker je zraven 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1396 # text = ker je zraven tako eem en mislim notri v tistem je kakor en predalček no pa se tam notri smeti nabirajo kao smetišnica 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 3 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 5 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 6 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nsubj _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 8 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 tistem tisti DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 kakor kakor SCONJ Cs _ 14 case _ _ 13 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 predalček predalček NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 18 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 smeti smet NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 nabirajo nabirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 22 kao kao PART Q _ 23 advmod _ _ 23 smetišnica smetišnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1397 # text = a veš 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1398 # text = pol je pa ona ki je tudi z š- za zaščito živali ki ima prav mačke čez 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 š- š- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 zaščito zaščita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 živali žival NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 15 prav prav PART Q _ 16 advmod _ _ 16 mačke mačka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 17 čez čez ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1399 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1400 # text = to je ta [name:surname] [name:personal] 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 4 root _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1401 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1402 # text = eee ki te mačke pobira pa jih domov nosi pa 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 mačke mačka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 pobira pobirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 nosi nositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1403 # text = pa mislim ona ima res eee mislim srce široko 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 3 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 8 srce srce NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 9 široko širok ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1404 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1405 # text = eee in je rekla je rekla bom jaz probala pravi 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 reparandum _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 probala probati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 10 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1406 # text = oziroma je rekla imam eno zob- zobozdravnico šema 1 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 zob- zob- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 zobozdravnico zobozdravnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 šema šema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1407 # text = eno veterinarko pravi 1 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 veterinarko veterinarka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1408 # text = veterinarko 1 veterinarko veterinarka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1409 # text = ki j- ki sem jaz dala ne vem koliko mačkov že pa mi jih je eee bolj poceni 1 ki ki SCONJ Cs _ 2 orphan _ _ 2 j- j- X Xt _ 6 reparandum _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 9 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 8 advmod _ _ 10 mačkov maček NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 11 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 14 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 18 poceni poceni ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1410 # text = ja jaz sem hotl- ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 hotl- hotl- X Xt _ 3 orphan _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1411 # text = čakaj mp3 je meni se zdi 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 mp3 mp3 NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1412 # text = ja pol ga daš lahko v Peugeota 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Peugeota peugeot NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1413 # text = pa mislim če bi šla bi šla na Sinclairja 1 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Sinclairja Sinclair PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1414 # text = ampak zdaj ne morem 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1415 # text = ja jaz tudi ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1416 # text = ker je tako čuden s- v soboto če bi bil v petek bi šla 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 čuden čuden ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 s- s- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 soboto sobota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1417 # text = ja a ne greste že v petek 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1418 # text = ja če bi bil v petek bi šla 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1419 # text = mi gremo pa v petek dol in pridemo v nedeljo nazaj t- on je pa glih v soboto 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pridemo priti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 12 t- t- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 16 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 soboto sobota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1420 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1421 # text = saj fizi- fizikalni ci so dosti plačani veš 1 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 fizi- fizi- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 fizikalni fizikalen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Typo=Yes 7 nsubj _ _ 4 ci _ X Xt _ 3 goeswith _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 plačani plačan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1422 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1423 # text = ni tako malo 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1424 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1425 # text = saj tamle ljubi je tudi fizikalec 1 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 ljubi ljub ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 fizikalec fizikalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1426 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1427 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1428 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1429 # text = veš kako vrti tisto kosilnico brez motorja 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 vrti vrteti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 kosilnico kosilnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 brez brez ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 motorja motor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1430 # text = to ropota kot hudič 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 ropota ropotati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 hudič hudič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1431 # text = a v t- a bomo kupili eee tole 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 dep _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 6 dep _ _ 3 t- t- X Xt _ 6 dep _ _ 4 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 kupili kupiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 tole tale DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1432 # text = kosilnico zdaj ali bomo imeli to od [name:personal] ali 1 kosilnico kosilnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 6 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nmod _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1433 # text = ja ta [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1434 # text = ta je sa- ta je samohodka 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 sa- sa- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 samohodka samohodka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1435 # text = je g- ta je grozna 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 2 g- g- X Xt _ 1 orphan _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 grozna grozen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1436 # text = ta [name:personal] 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1437 # text = kaj a [name:personal] 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1438 # text = ni samohodka 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 samohodka samohodka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1439 # text = ne ta naša samohodka je kriza ker 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 samohodka samohodka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 6 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1440 # text = des- aja deskanje na snegu 1 des- des- X Xt _ 3 reparandum _ _ 2 aja aja INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 deskanje deskanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 snegu sneg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1441 # text = eee to je bilo štirje deskarji 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 štirje štirje NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 deskarji deskar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1442 # text = istočasno grejo po eno progo 1 istočasno istočasno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 po po ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 progo proga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1443 # text = in je kar zabavno pogledati kako oni tekmujejo med sabo pa en se en pada pol pa podre vseh drugih pa ima tej skoki ki so hude in 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 zabavno zabaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 pogledati pogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 tekmujejo tekmovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 med med ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 reparandum _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 orphan _ _ 14 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nsubj _ _ 15 pada padati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 pol pol DET Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 podre podreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 19 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 23 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 skoki skok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 ki ki SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 27 hude hud ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 acl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1444 # text = aha uf saj to je pa ta je pa stara Univerza Edvarda Kardelja v Ljubljani ja ja ja statistke zdajle nimajo še 1 aha aha INTJ I _ 11 discourse _ _ 2 uf uf INTJ I _ 11 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Univerza univerza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 Edvarda Edvard PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Kardelja Kardelj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 17 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 18 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 19 statistke statistka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 22 še še PART Q _ 21 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1445 # text = no to je ta je pa še stara ja eee še 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 10 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 še še PART Q _ 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1446 # text = ja vem ampak ampak še velja ampak eee še velja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 reparandum _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 10 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1447 # text = nisem še porajtala 1 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 porajtala porajtati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1448 # text = ta pa bo težka 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 težka težek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1449 # text = no ampak eee ver- verjetno n- da bo rabil 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 4 ver- ver- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 n- n- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rabil rabiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1450 # text = verjetno bo sicer so predavatelji v glavnem eee sami izgleda knjige pišejo ne in morajo ja ja ja in so kar rekli zastonj nismo knjig pisali boste kar lepo kupili jih 1 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sicer sicer PART Q _ 4 advmod _ _ 4 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 predavatelji predavatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 9 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 11 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 pišejo pisati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 ja ja PART Q _ 22 discourse _ _ 17 ja ja PART Q _ 22 discourse _ _ 18 ja ja PART Q _ 22 discourse _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 parataxis:restart _ _ 23 zastonj zastonj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 knjig knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 26 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 parataxis _ _ 27 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 kupili kupiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 parataxis _ _ 31 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1451 # text = od enainosemdesetega le- eee leta ja ja 1 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 enainosemdesetega enainosemdeseti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 3 le- le- X Xt _ 5 reparandum _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1452 # text = aja u- ne saj so predavatelji so sigurno mlajši od tele 1 aja aja INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 u- u- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 6 predavatelji predavatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 mlajši mlad ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 9 root _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tele tale DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1453 # text = v naši knjigarni mhm tako da ja ja prec 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 knjigarni knjigarna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 mhm mhm INTJ I _ 5 discourse _ _ 5 tako tako CCONJ Cc _ 3 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 9 prec prec ADV Rgp Degree=Pos 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1454 # text = aha to tudi so jim kar dali jah to je takoj na ekonomiji pa takoj denar biznis laufa 1 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 jah jah INTJ I _ 10 discourse _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 11 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 denar denar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 biznis biznis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 laufa laufati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1455 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1456 # text = ker imaš na na spletni strani imaš napisana dva podatka en je za šestdeset dni 1 ker ker SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 reparandum _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 spletni spleten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 napisana napisan ADJ Appmda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 xcomp _ _ 9 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 podatka podatek NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obj _ _ 11 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nsubj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1457 # text = pa piše pač da je za šestdeset dni večina viz 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pač pač PART Q _ 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 viz viza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1458 # text = oziroma večina jih ostane lahko šestdeset dni 1 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 ostane ostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1459 # text = pol pa v oklepaju piše le za ta to pa to vizo lahko trideset dni ostaneš 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 oklepaju oklepaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 le le PART Q _ 12 advmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 8 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 reparandum _ _ 9 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj _ _ 12 vizo viza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 16 ostaneš ostati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1460 # text = pa greš ven pa prideš nazaj 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1461 # text = ja ne moreš 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1462 # text = ker imaš študentsko vizo 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 študentsko študentski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vizo viza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1463 # text = km- ker ti na vizi piše od kdaj do kdaj ti velja 1 km- km- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 6 iobj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 vizi viza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 obl _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 obl _ _ 11 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1464 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 6 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1465 # text = če če ne boste mogli na Havaje priti ne se sekirat 1 če če SCONJ Cs _ 2 reparandum _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogli moči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Havaje Havaji PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 sekirat sekirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1466 # text = ker bom šla drugo leto ven študirat 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 študirat študirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1467 # text = kdaj si s- 1 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 root _ _ 3 s- s- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1468 # text = saj še ne vem kam v Avstralijo ali pa v Ameriko 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 4 ccomp _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Avstralijo Avstralija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Ameriko Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1469 # text = pa ne reci šparala pol 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 reci reči VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 šparala šparati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 5 pol pol DET Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1470 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1471 # text = ma b- važno da imava denar 1 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 2 b- b- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 važno važno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 imava imeti VERB Vmpr1d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1472 # text = kaj a tule boš diplomirala pol boš šla pa ven magisterij delat 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 discourse _ _ 2 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 diplomirala diplomirati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 10 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 magisterij magisterij NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 delat delati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 8 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1473 # text = moram se pozanimati mhm 1 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 pozanimati pozanimati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1474 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1475 # text = zmeraj sem imel pa letos bom tudi sem rekel da hočem istega eee zraven a veš jaz sem domorodcev 1 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 hočem hoteti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 istega isti DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj _ _ 13 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 14 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 a a ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 17 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 19 domorodcev domorodec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1476 # text = ja razu- imaš enega imaš nekoga od eee od foha ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 razu- razu- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 4 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 obj _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 nekoga nekdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 reparandum _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 foha foh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1477 # text = ja od foha ne in tam je en [name:personal] [name:surname] ja in to je en [name:personal] [name:surname] bil zdaj dvakrat dve leti in je eee fejst poba 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 foha foh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 8 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 10 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 9 flat:name _ _ 11 ja ja PART Q _ 18 discourse _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 expl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 18 nsubj _ _ 17 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 16 flat:name _ _ 18 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 dvakrat dvakrat ADV Rgp Degree=Pos 22 reparandum _ _ 21 dve dva NUM Mlcndn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 leti leto NOUN Ncndn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 18 obl _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 25 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 fejst fejst ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 poba poba NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1478 # text = torej pač iz eee pač tozadevnega specialista no mhm mhm mhm 1 torej torej CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 6 tozadevnega tozadeven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 specialista specialist NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 9 mhm mhm INTJ I _ 7 discourse _ _ 10 mhm mhm INTJ I _ 7 discourse _ _ 11 mhm mhm INTJ I _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1479 # text = eee in je eee on je tam na intenzivi 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 intenzivi intenziva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1480 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1481 # text = eee in to je ta ki je bil zdaj tudi sicer pol mislim da je bil oproščen ali kako ampak je bil na zatožni klopi zaradi onega nesrečnega [name:personal] 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 11 sicer sicer PART Q _ 17 advmod _ _ 12 pol pol DET Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 13 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 cop _ _ 17 oproščen oproščen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 17 conj _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 zatožni zatožen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 klopi klop NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 27 onega oni DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 28 nesrečnega nesrečen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1482 # text = mhm aha aha aha 1 mhm mhm INTJ I _ 22 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ 4 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1483 # text = eee poleg one ta glavne poleg one ki je ki je bila najbolj in 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 one oni DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 glavne glaven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 reparandum _ _ 6 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 one oni DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 root _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 13 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 14 advmod _ _ 14 in in ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1484 # text = aha aha aha aha aha aha a- eee ba- babure ja ja ki jo jaz poznam tako rekoč dedca poznam 1 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 2 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 3 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 4 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 5 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 6 aha aha INTJ I _ 10 discourse _ _ 7 a- a- X Xt _ 10 reparandum _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 ba- ba- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 babure babura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 12 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 poznam poznati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 rekoč rekoč ADV Rr VerbForm=Conv 17 fixed _ _ 19 dedca dedec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 poznam poznati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1485 # text = eee ta [name:personal] je pa pol fanta prevzel naslednje jutro in pol je organiziral transport v Ljubljano samo mu tudi očitajo da je da je prepozno čeprav 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 fanta fant NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 prevzel prevzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 naslednje naslednji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 jutro jutro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 pol pol DET Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 organiziral organizirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 15 transport transport NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 v v ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Ljubljano Ljubljana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 samo samo PART Q _ 21 cc _ _ 19 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 iobj _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 očitajo očitati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 26 prepozno prepozno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 25 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1486 # text = ja zdajle imate u- a je tu kolektiven ali kako je zdaj to 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u- u- X Xt _ 3 orphan _ _ 5 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 7 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 kolektiven kolektiven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1487 # text = ja zdajle ima kolektivnega imajo v naš pa tistih eee eee plače je petdeset procentov kar si doma ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kolektivnega kolektiven ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 naš naš DET Ps1msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 conj _ _ 10 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 11 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 12 plače plača NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis:restart _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 17 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 18 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1488 # text = aha petdeset 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1489 # text = ja zdaj n- pravijo da bo še nekaj menda država dala ali kaj ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 n- n- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 8 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj _ _ 9 menda menda PART Q _ 11 advmod _ _ 10 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 conj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1490 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1491 # text = ne tako da pol pride osemdeset ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1492 # text = procent 1 procent procent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1493 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1494 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1495 # text = nič posebnega 1 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 root _ _ 2 posebnega poseben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1496 # text = ja to je pa še kar 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1497 # text = pa si bil že kaj doma nisi bil še nič tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 5 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 10 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1498 # text = je že 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 že že PART Q _ 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1499 # text = eee pozimi ne tako 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 pozimi pozimi ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1500 # text = zdaj mislim če si bil pol dobivaš pa eee tam od taka osemdeset procentna koliko pa je petdeset 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dobivaš dobivati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 procentna procenten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 15 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 17 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 18 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1501 # text = pazim zdaj s- zdaj pa spomladi pa sem rekel 1 pazim paziti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 s- s- X Xt _ 6 reparandum _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 6 spomladi spomladi ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1502 # text = zdajle 1 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1503 # text = a trideset boš dobil pa naknadno 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ 3 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 naknadno naknadno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1504 # text = petdeset zdaj ne ja zdaj smo nekaj ne so nam nekaj dopusta pobrali pa to ne 1 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 root _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 11 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 12 det _ _ 12 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 pobrali pobrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1505 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1506 # text = tako da jaz imam zdaj že čez trideset dni dopusta ne samo zdaj mi ga je pa ene pet dni mi ga je samo še ostalo 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 7 čez čez ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 10 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 12 samo samo PART Q _ 26 cc _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 15 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 reparandum _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 18 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 21 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 26 iobj _ _ 22 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 26 obj _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 samo samo PART Q _ 20 advmod _ _ 25 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 26 ostalo ostati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1507 # text = isto ta način 1 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1508 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1509 # text = zato ker mestni avtobusi imajo zelo slab izkoristek 1 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 mestni mesten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 avtobusi avtobus NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 slab slab ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 izkoristek izkoristek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1510 # text = ker stalno pospešujejo pa zavirajo ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pospešujejo pospeševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 zavirajo zavirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1511 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1512 # text = iz postaje na postajo motor skozi ali pospešuje pol zavira gre energija v nič a ne 1 iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 postaje postaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 postajo postaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 motor motor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 parataxis:discourse _ _ 8 pospešuje pospeševati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 zavira zavirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 11 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 12 energija energija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 obl _ _ 15 a a ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1513 # text = se zelo s- zato je zelo slab izkoristek a ne 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 orphan _ _ 2 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 s- s- X Xt _ 8 reparandum _ _ 4 zato zato CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 slab slab ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 izkoristek izkoristek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1514 # text = eem z električnimi motorji ne 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 električnimi električen ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 motorji motor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1515 # text = električni motorji imajo pa eem normalno bi na agregat delali spet baterije bi se polnile ne 1 električni električen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 motorji motor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 agregat agregat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 11 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 baterije baterija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 polnile polniti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1516 # text = ja saj saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1517 # text = motor ima tam stalno največji izkoristek pač da bi ti l- delal s tisto nekje neko vmesno močjo a ne 1 motor motor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 največji velik ADJ Agsmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 izkoristek izkoristek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 pač pač PART Q _ 12 discourse _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 12 iobj _ _ 11 l- l- X Xt _ 12 reparandum _ _ 12 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 14 tisto tisti DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 15 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 neko nek DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 17 vmesno vmesen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 močjo moč NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 a a ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1518 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 19 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1519 # text = to glih toliko napolni takrat energije porabi pa to s- ker stalno niha ne poraba pa to ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 toliko toliko DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 napolni napolniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 porabi porabiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 10 s- s- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 niha nihati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 15 poraba poraba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 conj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1520 # text = pol je pa samo 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1521 # text = recimo eem bencinski motor ima pa zelo različne izkoristke pri nizkih ali pa pri visokih obratih ne 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 bencinski bencinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 motor motor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 izkoristke izkoristek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 11 nizkih nizek ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 visokih visok ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 16 obratih obrat NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1522 # text = ja saj veš da sem ti pobral ful 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 pobral pobrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1523 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1524 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1525 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1526 # text = njemu bi mogel dati žele pa špi- eee š- špice ja recimo spa- če bi mu eee spajkse delal bi najprej mogel žele pol pa vsako prijeti jo zavrteti pa z lakom pošpricati tisto bi pa stalo pol pol bi bil pa odfukan 1 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 dati dati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 žele žele NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 špi- špi- X Xt _ 10 reparandum _ _ 8 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 9 š- š- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 špice špica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 11 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 13 spa- spa- X Xt _ 19 reparandum _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 iobj _ _ 17 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 18 spajkse spajks NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 19 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 22 advmod _ _ 22 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 23 žele žele NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 pol pol DET Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 27 advmod _ _ 26 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 27 obj _ _ 27 prijeti prijeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 22 parataxis _ _ 28 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 29 zavrteti zavrteti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 27 conj _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 31 z z ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 lakom lak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 33 pošpricati pošpricati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 27 conj _ _ 34 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 35 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 37 advmod _ _ 37 stalo stati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 38 pol pol DET Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 39 pol pol DET Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 40 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 41 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 43 cop _ _ 42 pa pa CCONJ Cc _ 43 advmod _ _ 43 odfukan odfukan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 37 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1527 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 37 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1528 # text = pol bi pa koga v rit špiknil 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 rit rit NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 špiknil špikniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1529 # text = no ja 1 no no PART Q _ 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1530 # text = na morju mi je frizuro zrihtal 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 morju morje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 iobj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 frizuro frizura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 zrihtal zrihtati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1531 # text = pol je bil pa kot en surfer 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 7 case _ _ 6 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 surfer surfer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1532 # text = saj zdaj si pa kot m- ne vem Beavis and Butthead 1 saj saj CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 9 case _ _ 6 m- m- X Xt _ 9 reparandum _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 9 Beavis Beavis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 and and X Xf Foreign=Yes 11 cc _ _ 11 Butthead Butthead PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1533 # text = ne ta ta je taka eem k- jaz temu pravim življenjska 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 reparandum _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 5 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 6 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 k- k- X Xt _ 8 reparandum _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 10 pravim praviti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 11 življenjska življenjski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1534 # text = a veš zjutraj ko se zbudiš imaš vse zaležano eem pač ker se ne češem eee pol čez dan se malo stabilizira je taka normalna zvečer ko si živčen je zmeraj pol taka tako da žur 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 3 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 zbudiš zbuditi VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 7 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 obj _ _ 9 zaležano zaležan ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 xcomp _ _ 10 eem eem INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 11 pač pač PART Q _ 15 discourse _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 češem česati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 16 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 17 pol pol DET Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 18 čez čez ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 21 malo malo DET Rgp PronType=Ind 22 advmod _ _ 22 stabilizira stabilizirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 normalna normalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 parataxis _ _ 26 zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 33 advcl _ _ 27 ko ko SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 živčen živčen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 advcl _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 31 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 pol pol DET Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 parataxis _ _ 34 tako tako CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 34 fixed _ _ 36 žur žur NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1535 # text = bo že bo že počasi 1 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 5 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1536 # text = pač 1 pač pač PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1537 # text = lahko pa da nikoli ne 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1538 # text = lahko pa da nikoli no ampak bolj bolj saj si videl 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 orphan _ _ 4 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 1 csubj _ _ 5 no no PART Q _ 1 discourse _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 8 reparandum _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 1 conj _ _ 9 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1539 # text = lahko damo na Paranoid a ne 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Paranoid Paranoid PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1540 # text = bolje take vaje kakor pol leta 1 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vaje vaja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ 4 kakor kakor SCONJ Cs _ 6 case _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 6 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1541 # text = ne definitivno glej saj ne rečem manjka druga kitara ne še posebej pri komadih ki so narejeni ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 definitivno definitivno ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 3 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 manjka manjkati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 8 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kitara kitara NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 11 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 12 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 11 fixed _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 komadih komad NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 narejeni narejen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 acl _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1542 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1543 # text = a veš 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1544 # text = samo jebi ga ampak sliši se pa ne a veš 1 samo samo PART Q _ 5 cc _ _ 2 jebi jebati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sliši slišati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1545 # text = ja ja valjda 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 valjda valjda PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1546 # text = eee lahko bi na Paranoid objavili 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Paranoid Paranoid PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 objavili objaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1547 # text = e 1 e e INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1548 # text = ja pa Rock on net 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Rock rock X Xf Foreign=Yes 3 root _ _ 4 on on X Xf Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 5 net net X Xf Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1549 # text = na Paranoid 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 Paranoid Paranoid PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1550 # text = ja kaj takega 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1551 # text = na par forumov 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 par par DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 forumov forum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1552 # text = na par forumov fuknemo gor da iščemo kitarista 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 par par DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 forumov forum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 fuknemo fukniti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 iščemo iskati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 kitarista kitarist NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1553 # text = saj samo to je samo to je fora tega ne moramo narediti dokler se ne menimo zmenimo z [name:personal] 1 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 5 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 fora fora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 12 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 dokler dokler SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 16 menimo meniti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 17 zmenimo zmeniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1554 # text = ja to to pa res ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 reparandum _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 6 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1555 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1556 # text = prehladil kaj mišice in pol bo pa zanimivo 1 prehladil prehladiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 mišice mišica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 pol pol DET Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1557 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1558 # text = pa dobro saj boljše je saj 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 saj saj CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1559 # text = na faksu se bom tam k enemu radiatorju stisnil pa bo 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 faksu faks NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 k k ADP Sd Case=Dat 8 case _ _ 7 enemu en NUM Mlpmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 radiatorju radiator NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 stisnil stisniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1560 # text = ja klinc zdaj sem pa v tam v 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 klinc klinc NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 discourse _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 8 reparandum _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1561 # text = kaj na faks greš ti zdaj 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 faks faks NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1562 # text = jah ker imam štirinajst štirideset 1 jah jah INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 5 štirideset štirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1563 # text = kaj pa imaš 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1564 # text = eem proseminar ne proseminar seminar 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 proseminar proseminar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 parataxis _ _ 4 proseminar proseminar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 5 seminar seminar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1565 # text = čez 1 čez čez ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1566 # text = iz česa pa 1 iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1567 # text = saj to je čez dve ure 1 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 čez čez ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 ure ura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1568 # text = eem iz iz jugovzhodne 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 reparandum _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 jugovzhodne jugovzhoden ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1569 # text = piše na internetu piše da je priporočeno znanje angleščine italijanščine ali pa nemščine in razumevanje srbščine ali hrvaščine 1 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 priporočeno priporočen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 znanje znanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 angleščine angleščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 italijanščine italijanščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 nemščine nemščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 razumevanje razumevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 srbščine srbščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 hrvaščine hrvaščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1570 # text = italijanščine 1 italijanščine italijanščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1571 # text = ja saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1572 # text = vsaj ta eee to razumem ja 1 vsaj vsaj PART Q _ 4 advmod _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 5 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1573 # text = srbščine in hrvaščine pa še pa cirilica pa to 1 srbščine srbščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 hrvaščine hrvaščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 še še PART Q _ 1 conj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 cirilica cirilica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1574 # text = to ne bo problem ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1575 # text = edini problem bo tam razumevanje italijanščine pa nemščine 1 edini edin ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 razumevanje razumevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 italijanščine italijanščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 nemščine nemščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1576 # text = ja saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1577 # text = pa če znam od b- od petih pogojev pogojenih mislim tistih pri jeziku ki naj bi jih poznal štiri mislim tri je dosti po moje 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 b- b- X Xt _ 8 reparandum _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 petih pet NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 pogojev pogoj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 pogojenih pogojen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 amod _ _ 10 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 11 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 appos _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 naj naj PART Q _ 18 advmod _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 19 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 obl _ _ 20 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 21 tri trije NUM Mlcmpa Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nsubj _ _ 22 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 23 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 22 advmod _ _ 24 po po ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1578 # text = saj 1 saj saj CCONJ Cc _ 22 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1579 # text = ej če eem kaj kaj sem mislil reči mislim da se s tem seminarjem gre v Benetke tudi 1 ej ej INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 9 reparandum _ _ 3 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 reparandum _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 8 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 seminarjem seminar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 16 v v ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Benetke Benetke PROPN Npfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1580 # text = ja samo tako vsaj nekaj novega slišiš a veš tako 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 vsaj vsaj PART Q _ 5 advmod _ _ 5 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj _ _ 6 novega nov ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 slišiš slišati VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 a a ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1581 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1582 # text = ne ponavlja se skozi 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ponavlja ponavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1583 # text = pa dejansko imajo tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1584 # text = če ne drugega imajo hude džingle no 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advcl _ _ 3 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 4 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 hude hud ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 džingle džingel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 no no PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1585 # text = džingli so res za popizditi hudi 1 džingli džingel NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 popizditi popizditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 advcl _ _ 6 hudi hud ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1586 # text = še stokanje 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 stokanje stokanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1587 # text = še stoka 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 stoka stokati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1588 # text = še kar stoka glej jo 1 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 stoka stokati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1589 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1590 # text = ja no pač 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 3 pač pač PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1591 # text = ja se mi zdi tako ful tako folk zanimiv v lokalu res 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 6 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 8 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 zanimiv zanimiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 lokalu lokal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1592 # text = ko tako pride pa se usede pa samo telefon non stop gleda tako 1 ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 usede usesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 9 telefon telefon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 10 non non X Xf Foreign=Yes 12 advmod _ _ 11 stop stop X Xf Foreign=Yes 10 fixed _ _ 12 gleda gledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1593 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1594 # text = ja to so ti ki grejo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1595 # text = to ja samo to je dejansko pač ta folk ki gre sam na pijačo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 2 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 3 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 pač pač PART Q _ 9 advmod _ _ 8 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 pijačo pijača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1596 # text = ponavadi je tako 1 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1597 # text = če nimajo če nimajo a veš kakšne knjige s sabo ali pa kaj tako 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 a a ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 7 kakšne kakšen DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 8 det _ _ 8 knjige knjiga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 conj _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1598 # text = ja saj itak kaj boš pa drugega počel a veš 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 3 itak itak PART Q _ 8 discourse _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 5 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 drugega drug ADJ Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 počel početi VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 a a ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1599 # text = ali boš buljil skozi okoli ali boš pa tam nekaj telefon drkal 1 ali ali CCONJ Cc _ 3 parataxis:discourse _ _ 2 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 buljil buljiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 7 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 11 telefon telefon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 drkal drkati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1600 # text = [name:personal] me je zadnjič vprašala ko sem bila v petek pri njej 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 vprašala vprašati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 pri pri ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 njej on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1601 # text = na tistem žuru ki smo imele 1 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 žuru žur NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imele imeti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1602 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1603 # text = pa so bile eem 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bile biti VERB Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1604 # text = same njene ne kolegice dve sem samo poznala od prej treh pa tri sem pa prvič videla 1 same sam ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 njene njen DET Ps3fpnsf Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 4 kolegice kolegica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 obj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 8 poznala poznati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 11 treh trije NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 reparandum _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ 13 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 obj _ _ 14 sem sem ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 16 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1605 # text = eee pravzaprav tam čeprav bi eno baje morala eno morala poznati eee zato ker je rekla da s- da je mama od enega mojega učenca da sem jaz bila njemu razredničarka [name:organisation] 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 3 advmod _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obj _ _ 7 baje baje PART Q _ 8 advmod _ _ 8 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 reparandum _ _ 9 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obj _ _ 10 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 11 poznati poznati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 13 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 s- s- X Xt _ 21 reparandum _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 mama mama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 ccomp _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 23 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 24 mojega moj DET Ps1msgs Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 učenca učenec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 28 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 29 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 31 cop _ _ 30 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj _ _ 31 razredničarka razredničarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 parataxis _ _ 32 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 31 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1606 # text = in me ona ni spoznala in jaz tudi ne nje 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 spoznala spoznati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 orphan _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 conj _ _ 10 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1607 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1608 # text = ko je bila tam ali kaj 1 ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1609 # text = baje da je bila pri meni ja pa je bila tam 1 baje baje PART Q _ 4 advmod _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 meni jaz PRON Pp1-sl Case=Loc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1610 # text = ker ko sem jaz noter vstopila pa je rekla [name:personal] no vidve to pa je ta pa ta 1 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 vstopila vstopiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 nsubj _ _ 11 no no PART Q _ 16 discourse _ _ 12 vidve ti PRON Pp2fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 16 vocative _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 parataxis _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1611 # text = vidve se bosta pa tako spoznali midve se pa gledava pa gledava pa vem ker mi je že enkrat pripovedovala ne da ima eno kolegico eee ki ima sina ki je bil na [name:organisation] šoli in da sem jim jaz mu bila razredničarka 1 vidve ti PRON Pp2fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 spoznali spoznati VERB Vmbp-df Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 midve jaz PRON Pp1fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 gledava gledati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 gledava gledati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 20 iobj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 19 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 pripovedovala pripovedovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 discourse _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 24 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 kolegico kolegica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 29 sina sin NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 ki ki SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 acl _ _ 33 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 34 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 35 amod _ _ 35 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 38 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 39 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 41 reparandum _ _ 40 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 41 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 43 obj _ _ 42 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 43 cop _ _ 43 razredničarka razredničarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1612 # text = in 1 in in CCONJ Cc _ 32 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1613 # text = aha ja ja 1 aha aha INTJ I _ 32 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1614 # text = a- ampak jaz se ga spomnim kot profesorja ki sebe daje 1 a- a- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 profesorja profesor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj _ _ 11 daje dajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1615 # text = to sam videl in tako no ko sem jaz končal Ikš eee ja učili so nas imeli smo slovnico estetsko vzgojo eee mogel sem prebrati prečitati kako knjigo 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ 6 no no PART Q _ 10 discourse _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 končal končati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 Ikš IKŠ PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 ja ja PART Q _ 14 discourse _ _ 14 učili učiti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis:restart _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 17 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 parataxis:restart _ _ 18 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 slovnico slovnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 estetsko estetski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vzgojo vzgoja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 23 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 parataxis _ _ 24 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 prebrati prebrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 26 reparandum _ _ 26 prečitati prečitati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 23 xcomp _ _ 27 kako kak DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 28 det _ _ 28 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1616 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 26 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1617 # text = eee na primer eee Rokovnjači od Jurčiča ki mi je bilo sploh spet spet mi je zoprno bilo ko sem notri eee am- nekaj slovenščine sem seveda naučil se 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 5 cc _ _ 3 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 Rokovnjači rokovnjač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Jurčiča Jurčič PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 reparandum _ _ 12 sploh sploh PART Q _ 11 advmod _ _ 13 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 zoprno zoprno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 19 ko ko SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 23 am- am- X Xt _ 24 reparandum _ _ 24 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 25 advmod _ _ 25 slovenščine slovenščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 26 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 seveda seveda PART Q _ 28 advmod _ _ 28 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis:restart _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1618 # text = vsaj za pogovorni jezik da da ko pridem v trgovino da kaj kupim pa kaj ti jaz vem da se skregamo pa tako pač 1 vsaj vsaj PART Q _ 4 advmod _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 pogovorni pogovoren ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 reparandum _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pridem priti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 trgovino trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 13 kupim kupiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 obj _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 18 iobj _ _ 17 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 skregamo skregati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 conj _ _ 24 pač pač PART Q _ 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1619 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1620 # text = ampak nisem s- pa še zmeraj jaz nekaj za jezike bil spe- spet eee sem jaz cvek pisal če sem če smo eee dela- delal sem pol mat- mi- takrat je bila eee matura ne diploma na poklicni šoli ker sem jaz prvo končal 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 s- s- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 6 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 5 fixed _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 jezike jezik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 spe- spe- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 cvek cvek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 19 če če SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 21 če če SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 23 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 24 dela- dela- X Xt _ 25 reparandum _ _ 25 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 26 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 pol pol DET Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 28 mat- mat- X Xt _ 25 orphan _ _ 29 mi- mi- X Xt _ 30 reparandum _ _ 30 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 25 parataxis:restart _ _ 33 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 34 matura matura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 discourse _ _ 36 diploma diploma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 appos _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 38 poklicni poklicen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 40 ker ker SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 41 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 42 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 43 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 končal končati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 39 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1621 # text = poklicno tehnologijo so imeli praktični del to ko sem šel to sem to sem obvladal to je bilo prav dobro skoraj odlično 1 poklicno poklicen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tehnologijo tehnologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 praktični praktičen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 reparandum _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 obvladal obvladati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 19 prav prav PART Q _ 20 advmod _ _ 20 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 parataxis _ _ 21 skoraj skoraj PART Q _ 22 advmod _ _ 22 odlično odličen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1622 # text = ko pa sem ko pa sem pisal spis pa sem dobil spet eee ena do dva ker je tisti profesor iz iz božje milosti nekaj mi šenkal 1 ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 8 spis spis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 14 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obj _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 16 cc _ _ 16 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 14 conj _ _ 17 ker ker SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 19 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 reparandum _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 božje božji ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 milosti milost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 25 nekaj nekaj DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 27 obj _ _ 26 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 27 iobj _ _ 27 šenkal šenkati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1623 # text = in seveda vlekel sem vprašanja noter in sem gledal samo da izvlečem da popravljam jaz da je tekst pa da jaz popravim kje je treba vejica kje je treba dvopičje ne pa da da jaz delam kaj je eee osebek povedek te pa sem ni mi nekako nisem ni- nisem tu jaz bil cel ne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 3 vlekel vleči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 vprašanja vprašanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 6 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 izvlečem izvleči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 popravljam popravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 18 tekst tekst NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 popravim popraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 23 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 26 vejica vejica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 29 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 30 dvopičje dvopičje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 cc _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 reparandum _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 35 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 37 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 40 nsubj _ _ 38 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 39 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 40 osebek osebek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 ccomp _ _ 41 povedek povedek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 42 te te ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 pa pa CCONJ Cc _ 44 advmod _ _ 44 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 reparandum _ _ 45 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 reparandum _ _ 46 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 45 obj _ _ 47 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 reparandum _ _ 49 ni- ni- X Xt _ 50 reparandum _ _ 50 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 cop _ _ 51 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 52 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 54 nsubj _ _ 53 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 54 cop _ _ 54 cel cel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 55 ne ne PART Q Polarity=Neg 54 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1624 # text = ha 1 ha ha INTJ I _ 54 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1625 # text = na računalnik čakat ja m karte naročit do dvanajstih ne 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 računalnik računalnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 čakat čakati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 m m INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 karte karta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 naročit naročiti VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 3 parataxis _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 dvanajstih dvanajst NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 obl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1626 # text = aja moreš ja 1 aja aja INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1627 # text = ker drugače ne bomo dobili stari 1 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1628 # text = tri tavžent kart je samo ven šlo veš kaj to 1 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 tavžent tavžent NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ 3 kart karta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 samo samo PART Q _ 1 advmod _ _ 6 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 ccomp _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1629 # text = pa veš da bodo m- veš da bodo m- 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 bodo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 m- m- X Xt _ 4 orphan _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 bodo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 m- m- X Xt _ 8 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1630 # text = kaj 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1631 # text = tri tavžent kart je samo ven šlo 1 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 tavžent tavžent NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ 3 kart karta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 samo samo PART Q _ 1 advmod _ _ 6 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1632 # text = kaj 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1633 # text = ja kaj pa ostalo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 ostalo ostal ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1634 # text = ostalo pa je šlo v firme pa v 1 ostalo ostal ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 firme firma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1635 # text = navijaške klube pa fuzbalerji dobijo da lahko prodajajo svojim familijam 1 navijaške navijaški ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 klube klub NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 fuzbalerji fuzbaler NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 prodajajo prodajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 svojim svoj DET Px-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 familijam familija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1636 # text = znaš da ne znam 1 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1637 # text = ni 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1638 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1639 # text = kaj znaš ne znam nič nisem baš nič jako spraševala kako so to kaj 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 baš baš PART Q _ 10 advmod _ _ 8 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 jako jako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 spraševala spraševati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 14 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1640 # text = mislim da so to naše jako hitro naredile 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 5 naše naš DET Ps1fpnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 jako jako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 naredile narediti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1641 # text = oni prvi dan je bilo v bistvu že skoraj vse narejeno drugi dan so samo še tu pa tam kje kaj 1 oni oni DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 9 skoraj skoraj PART Q _ 10 advmod _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj _ _ 11 narejeno narejen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 15 samo samo PART Q _ 17 advmod _ _ 16 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 17 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 17 conj _ _ 20 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 21 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1642 # text = a da 1 a a INTJ I _ 14 root _ _ 2 da da PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1643 # text = popravljale 1 popravljale popravljati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1644 # text = da saj je rečeno bilo 1 da da PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rečeno rečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 bilo biti AUX Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1645 # text = prvi dan so bile [name:personal] [name:personal] [name:personal] [name:surname] 1 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bile biti VERB Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 conj _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 conj _ _ 8 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1646 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1647 # text = še ena je bila meni se vidi bolničarka 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 5 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 8 bolničarka bolničarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1648 # text = a pol jih kar bilo pol se to kar 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 nsubj _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 8 orphan _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 orphan _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 parataxis _ _ 9 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1649 # text = da da 1 da da PART Q _ 8 root _ _ 2 da da PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1650 # text = znaš kaj to je bilo oni dan noben ni smel biti frej 1 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 oni oni DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 10 nsubj _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 smel smeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 11 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 12 cop _ _ 12 frej frej ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1651 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1652 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1653 # text = da mene itak ni bilo [name:personal] ni bilo 1 da da PART Q _ 5 discourse _ _ 2 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 itak itak PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1654 # text = eee da b- in dodatno nih- nobenemu ni dala dopusta tako da so one to vse i [name:personal] je delala celi dan in [name:personal] so delale celi dan 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 da da PART Q _ 9 discourse _ _ 3 b- b- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 nih- nih- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 nobenemu noben DET Pz-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 9 iobj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 tako tako CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 14 one on PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 expl _ _ 16 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 17 i i PART Q _ 20 parataxis:discourse _ _ 18 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis:restart _ _ 21 celi cel ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 26 nsubj _ _ 25 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 delale delati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 20 conj _ _ 27 celi cel ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1655 # text = a da 1 a a INTJ I _ 26 root _ _ 2 da da PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1656 # text = takrat ko sem no pa ko ste imeli birmo je [name:personal] ali pa [name:personal] sta berilo brala no pa nima veze no njihov tudi ni nič znal pa t- je tam pa veš z- zakaj je fajn pa rečeš ob enih se dobimo pa tlele pri tejle koči 1 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 3 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 no no PART Q _ 17 discourse _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 9 birmo birma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 reparandum _ _ 11 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 17 nsubj _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 conj _ _ 15 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 berilo berilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 17 brala brati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 18 no no PART Q _ 20 discourse _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 21 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 no no PART Q _ 27 discourse _ _ 23 njihov njihov DET Ps3msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 25 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 27 obj _ _ 27 znal znati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 parataxis _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 t- t- X Xt _ 31 reparandum _ _ 30 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 31 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 34 z- z- X Xt _ 35 reparandum _ _ 35 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 ccomp _ _ 38 pa pa CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 rečeš reči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 40 ob ob ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 enih en NUM Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 43 obl _ _ 42 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 expl _ _ 43 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 parataxis _ _ 44 pa pa CCONJ Cc _ 43 advmod _ _ 45 tlele tule ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 46 pri pri ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 47 tejle tale DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det _ _ 48 koči koča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1657 # text = jaz sem tako redko v cerkvi ja mhm aja 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 redko redko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 cerkvi cerkev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 8 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 9 aja aja INTJ I _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1658 # text = pa ti po tistih terenih smučaš vsi ostali pa ne rabijo zraven tebe biti 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 tistih tisti DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 terenih teren NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 smučaš smučati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 nsubj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 rabijo rabiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 zraven zraven ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 tebe ti PRON Pp2-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1659 # text = ker t- mislim meni je tudi to čar ne eee v- vsak si poišče tisto progo ki mu paše 1 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 t- t- X Xt _ 7 reparandum _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 4 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 čar čar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 10 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 11 v- v- X Xt _ 12 reparandum _ _ 12 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 14 nsubj _ _ 13 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 poišče poiskati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 15 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 progo proga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 19 paše pasati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1660 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1661 # text = eee po ta drugi strani pa ker je tudi vse to odprto in vse tako ti točno veš če rečemo pri tejle hiši si pač prej 1 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 2 po po ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 ta ta DET Q _ 5 det _ _ 4 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 odprto odprt ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 conj _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 če če SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 rečemo reči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 21 pri pri ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tejle tale DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 hiši hiša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 25 pač pač PART Q _ 24 advmod _ _ 26 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1662 # text = eee o- eee Italijani imajo to dobro narejeno oni imajo vse proge ko ti prideš ko si kupiš smučarsko karto ne je to vse s številkami označeno 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 o- o- X Xt _ 5 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 Italijani Italijan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 7 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 narejeno narejen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 xcomp _ _ 9 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 proge proga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 kupiš kupiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 19 smučarsko smučarski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 karto karta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 23 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 24 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 s z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 številkami številka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 27 označeno označen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1663 # text = te proge gor recimo eee sedežnice vlečnice pa to vse je recimo šest petnajst trinajst in ob in proga je recimo rdeča narisana pač rdeča srednje težka ali pa modra pa je številka sedem ali pa ta je devet ali pa ne vem koliko 1 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 proge proga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 5 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 6 sedežnice sedežnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 appos _ _ 7 vlečnice vlečnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 conj _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 13 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 root _ _ 14 petnajst petnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 conj _ _ 15 trinajst trinajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ob ob ADP Sa Case=Acc 23 reparandum _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 proga proga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 22 rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 xcomp _ _ 23 narisana narisan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 24 pač pač PART Q _ 25 discourse _ _ 25 rdeča rdeč ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 parataxis _ _ 26 srednje srednje ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 težka težek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 appos _ _ 28 ali ali CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 28 fixed _ _ 30 modra moder ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 33 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 34 sedem sedem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 35 ali ali CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 35 fixed _ _ 37 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj _ _ 38 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 39 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 33 conj _ _ 40 ali ali CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 41 pa pa CCONJ Cc _ 40 fixed _ _ 42 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 conj _ _ 43 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 fixed _ _ 44 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 42 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1664 # text = ampak vsak ima svojo sobo in eee 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 sobo soba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 3 conj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1665 # text = čakaj tebi je aaa prejšnje stanovanje bilo majhno pa ti ni bilo všeč zaradi tega 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 2 tebi ti PRON Pp2-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 aaa aaa INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 5 prejšnje prejšnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stanovanje stanovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 majhno majhen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 13 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1666 # text = ja bilo je manjše ampak je bilo in eee zelo dražje in zdaj zdaj je boljše 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 manjše majhno ADV Rgc Degree=Cmp 4 root _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 dražje drag ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 reparandum _ _ 14 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 boljše dober ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1667 # text = kar se tiče tega 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1668 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1669 # text = ko se eee raz- razdeli na na dva pol pa je sigurno ceneje 1 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 raz- raz- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 razdeli razdeliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl _ _ 9 pol pol DET Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ceneje poceni ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1670 # text = ja tako 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1671 # text = ja ful dobro 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1672 # text = ful dobro si se znašel 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 znašel znajti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1673 # text = eee mi je všeč lokacija 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 lokacija lokacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1674 # text = lokacija je mmm ful dobra 1 lokacija lokacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 mmm mmm INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1675 # text = eee zraven so se večje trgovine pa eee Lpp prevoz je 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se X Xt _ 6 amod _ _ 5 večje velik ADJ Agcfpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 trgovine trgovina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 Lpp LPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 prevoz prevoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1676 # text = katera 1 katera kateri DET Pq-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1677 # text = pa ena moja frendica bo tudi zdaj spet neko knjigo izdala ne vem tudi od [name:personal] frendica [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 3 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 frendica frendica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 izdala izdati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 17 nmod _ _ 17 frendica frendica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 parataxis _ _ 18 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1678 # text = [name:personal] [name:personal] bo izdala knjigo kako fajn 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izdala izdati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1679 # text = [name:personal] ja baje baje 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 baje baje PART Q _ 1 advmod _ _ 4 baje baje PART Q _ 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1680 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1681 # text = eno je že izdala tisto imam tudi doma [name:address] si prebrala 1 eno en NUM Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 izdala izdati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 [name:address] [name:address] PROPN X _ 11 obj _ _ 10 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 prebrala prebrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1682 # text = ne kaj pa eee ja daj daj 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 6 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1683 # text = ne ti lahko posodim ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 posodim posoditi VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1684 # text = spomni me imam to doma 1 spomni spomniti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 5 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1685 # text = [name:personal] ej ja nisem mogla iti veš ja 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ 2 ej ej INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 4 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1686 # text = ja smo bili na rojstnem dnevu pri njej zdaj ni te bilo ne ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 rojstnem rojsten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dnevu dan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 njej on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 ja ja PART Q _ 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1687 # text = je bila [name:personal] tudi gor 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 nsubj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 5 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1688 # text = pa še trije iz Zagreba 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Zagreba Zagreb PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1689 # text = neki frendi ki so se na morju spoznali 1 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 frendi frend NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 morju morje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 spoznali spoznati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1690 # text = fajn je bilo kul 1 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kul kul ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1691 # text = ja [name:personal] [name:personal] je tako lepa ej tako lepa je 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 flat:name _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 ej ej INTJ I _ 6 discourse _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1692 # text = ne edino če starši se trudijo ne ampak ja ja ja 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 edino edino PART Q _ 6 advmod _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 trudijo truditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 conj _ _ 9 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 10 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 11 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1693 # text = se mi zdi da to ta veza no 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 iobj _ _ 3 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 ccomp _ _ 6 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 veza veza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 no no PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1694 # text = stiki s naravo pa to to j- da to je pomembno za otroci ne in se me ja ja 1 stiki stik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 dislocated _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 naravo narava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 j- j- X Xt _ 11 reparandum _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 otroci otrok NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 conj _ _ 17 me jaz PRON Pp1-sg--y Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 18 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 19 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1695 # text = so čisto drugačni pol ne 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 drugačni drugačen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1696 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1697 # text = da hodiš po sredi lahko ne in še tam pri kraju lahko daš 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 hodiš hoditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 sredi sreda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1698 # text = kje pri kraju 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1699 # text = tam kamor je eee vhod v mar- v market 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 kamor kamor SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 5 vhod vhod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 mar- mar- X Xt _ 9 reparandum _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 market market NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1700 # text = je ena 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1701 # text = tam ja 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1702 # text = so hoteli tam za avtobusno zadaj kjer je oni eem 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 hoteli hoteti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 avtobusno avtobusen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 zadaj zadaj ADV Rgp Degree=Pos 5 appos _ _ 7 kjer kjer SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 10 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1703 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1704 # text = eee kjer je ona zelenica 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 kjer kjer SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 zelenica zelenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1705 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1706 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1707 # text = samo pol da tam ne bi bilo pa nič ljudi ne 1 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 9 nič nič DET Rgp Degree=Pos 10 det _ _ 10 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1708 # text = kako ne bi bilo nič ljudi 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 nič nič DET Rgp Degree=Pos 6 det _ _ 6 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1709 # text = kao da grejo v market pa da se pol ustavijo še tam ne 1 kao kao PART Q _ 3 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 market market NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ustavijo ustaviti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 11 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 12 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1710 # text = pol sem pa jaz rekel da grem domov po avto pa po cote da 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 po po ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 avto avto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 po po ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 cote cota NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 14 da da PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1711 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1712 # text = pol pa šla potem zraven mene pol je pa ulegla se dol pa je zaspala 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 zraven zraven ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 ulegla uleči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 12 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 zaspala zaspati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1713 # text = uboga 1 uboga ubog ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1714 # text = a ti si pa kdo je pa pol p- pripeljal jo domov 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 8 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 p- p- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 pripeljal pripeljati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 11 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 12 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1715 # text = [name:personal] pa [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1716 # text = a z avtom 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 avtom avto NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1717 # text = potem se je pa še mogla noter v avto spraviti 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 6 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 7 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 avto avto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 spraviti spraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1718 # text = ja z vozička dol pa 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 z z ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 vozička voziček NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1719 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1720 # text = saj še kar gre saj sem jaz tudi z vozičkom šla dol 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 fixed _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 vozičkom voziček NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 12 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1721 # text = tako da ja tako da v petek smo se zmenili pol 1 tako tako CCONJ Cc _ 10 reparandum _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 4 tako tako CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petek petek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 zmenili zmeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 pol pol DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1722 # text = eee malo smo že peli je bila tako navdušena 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 peli peti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 navdušena navdušen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1723 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1724 # text = eee pol smo danes smo pri maši peli smo jo povabili zraven pol je pa rekla ja bom prišla pol mi je pa danes malo pred mašo mi je sporočilo poslala da nekaj vmes prišlo in ne more 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 pol pol DET Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 maši maša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 peli peti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 11 povabili povabiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 12 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 pol pol DET Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 17 ja ja PART Q _ 19 discourse _ _ 18 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 parataxis _ _ 20 pol pol DET Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 21 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 reparandum _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 31 advmod _ _ 24 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 25 malo malo DET Rgp PronType=Ind 27 advmod _ _ 26 pred pred ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 mašo maša NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 28 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 31 iobj _ _ 29 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 sporočilo sporočilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 31 poslala poslati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 nekaj nekaj DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 35 nsubj _ _ 34 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 30 acl _ _ 36 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 38 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1725 # text = a veš kaj malega otroka ima 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 malega mali ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 otroka otrok NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1726 # text = pač lesi tako dolgo dlako bo dobil 1 pač pač PART Q _ 2 discourse _ _ 2 lesi Lassie PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 dolgo dolg ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 dlako dlaka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1727 # text = da ja 1 da da PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1728 # text = drugače bo pa mali mali ostal ja takole takole visok pa takole dolg 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 reparandum _ _ 5 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 ostal ostati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 8 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 9 reparandum _ _ 9 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 visok visok ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 dolg dolg NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1729 # text = bolj mali 1 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1730 # text = mini lesi se mu reče tudi ja ja 1 mini mini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lesi Lassie PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1731 # text = s- saj ve to tudi imate ga malo za 1 s- s- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 6 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1732 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1733 # text = fajn ja 1 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1734 # text = kako se spopadamo s stresom 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spopadamo spopadati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1735 # text = kar povej 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1736 # text = ker vemo da smo skoraj vsi no pod eee pod stresom eni bolj drugi manj 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 skoraj skoraj PART Q _ 6 advmod _ _ 6 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 7 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 10 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 10 pod pod ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 parataxis _ _ 13 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 12 orphan _ _ 14 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 parataxis _ _ 15 manj manj DET Rgc PronType=Ind 14 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1737 # text = eee in daje kar nekod odgovore eee na kakšen način se je treba pač s tem stresom spopasti 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 daje dajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 nekod nekod ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 odgovore odgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 det _ _ 10 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 pač pač PART Q _ 12 advmod _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 spopasti spopasti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1738 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1739 # text = ja včeraj zjutraj je prišel ko mene ni bilo 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1740 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1741 # text = fajn 1 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1742 # text = ali ne 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1743 # text = ma ja 1 ma ma PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1744 # text = eh 1 eh eh INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1745 # text = tako vseeno ali pride ali ne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 4 parataxis:discourse _ _ 4 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1746 # text = ga ima takrat 1 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1747 # text = zdajle gledam si že pila eee Frutiq 1 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 pila piti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 Frutiq Frutiq PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1748 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1749 # text = od Fructala voda samo da pač eee z okusom ampak da ni nič drugega kakor sama voda pa sadje 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Fructala Fructal PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 voda vod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 pač pač PART Q _ 9 advmod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 okusom okus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 13 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 12 nsubj _ _ 14 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 15 kakor kakor SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 sadje sadje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1750 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1751 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1752 # text = samo je dobro veš 1 samo samo PART Q _ 3 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1753 # text = reklamo sem videla nisem pa še pila 1 reklamo reklama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 pila piti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1754 # text = kaj ga še kar geekaš ali kaj 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 expl _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 geekaš geekati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1755 # text = ja glej kaj pa naj delam 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 naj naj PART Q _ 6 advmod _ _ 6 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1756 # text = cel dan kur- ja saj pri meni isto pizda veš pa tule kurba ko nimam nič za delati sem cel dan online kurba 1 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 kur- kur- X Xt _ 2 vocative _ _ 4 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 meni jaz PRON Pp1-sl Case=Loc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 isto isti DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 parataxis _ _ 9 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 discourse _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 13 kurba kurba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 discourse _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 16 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 18 obj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 delati delati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 19 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 online online ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 23 kurba kurba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1757 # text = veš da 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1758 # text = pizda ej 1 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 ej ej INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1759 # text = če mi je en napisal bak prej bak pa vprašanje 1 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nsubj _ _ 5 napisal napisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 bak bak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 8 bak bak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1760 # text = ja kaj ti je napi- 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 napi- napi- X Xt _ 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1761 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1762 # text = pa imate pa imajo vsi cajt ker ti to bolj veš meni se sploh ne ljubi več pisati okrog 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 6 cajt cajt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 10 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 12 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 14 sploh sploh PART Q _ 16 advmod _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 ljubi ljubiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 17 več več PART Q _ 16 advmod _ _ 18 pisati pisati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 16 csubj _ _ 19 okrog okrog ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1763 # text = joo res ali kaj 1 joo joo INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1764 # text = ja res veš kaj je še one maske je imel ki se dajo čez usta veš 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 7 one oni DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 maske maska NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 dajo dati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 14 čez čez ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 usta usta NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 16 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1765 # text = joo ooo bad da ne bosta kake gripe dobila ja ja ja ja ja 1 joo joo INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 ooo ooo INTJ I _ 9 discourse _ _ 3 bad bad ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 6 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 kake kak DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 8 gripe gripa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 dobila dobiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 11 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 12 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 13 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 14 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1766 # text = res no vse vse jaz ne vem česa vse ni imel ja ja ja 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 dislocated _ _ 4 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 conj _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 9 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 nmod _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 12 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 13 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 14 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1767 # text = eee če mu je še mama mislim da Tamiflu zraven dala samo ga je doma pozabil razumeš 1 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 3 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 iobj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 6 mama mama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 advcl _ _ 9 Tamiflu tamiflu NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 samo samo PART Q _ 16 cc _ _ 13 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 17 razumeš razumeti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1768 # text = vse je imel v glavnem vse 1 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1769 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1770 # text = no povej kako sta se še kaj imela 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 7 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 imela imeti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1771 # text = ful je bilo vroče mislim Krakow je ful lep šla sva čisto na slepo 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 vroče vroč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 mislim misel NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 parataxis:discourse _ _ 6 Krakow Krakow PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 10 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 slepo slepo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1772 # text = nobenega hostla nisva imela rezerviranega pač ne tako tako da je bilo kar kul 1 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 2 det _ _ 2 hostla hostel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 nisva biti AUX Va-r1d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imela imeti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 rezerviranega rezerviran ADJ Appnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 6 pač pač PART Q _ 12 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 13 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 kul kul ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1773 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1774 # text = mislim sicer eem okej ful sem pogrešala jaz kolege pa to ful 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 3 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pogrešala pogrešati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 kolege kolega NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj _ _ 12 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1775 # text = eem ker pač vseeno okej saj je [name:personal] v redu pa to ne nimam nič čez njega za reči ampak tako pač recimo eee eem sem ugotovila da vseeno sem jaz bolj tak eem eem drugačen človek kot on kakor koli ne 1 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 pač pač PART Q _ 7 discourse _ _ 4 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 6 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 conj _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 14 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 15 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 čez čez ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 21 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 27 discourse _ _ 22 pač pač PART Q _ 27 discourse _ _ 23 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 27 parataxis:discourse _ _ 24 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 25 eem eem INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 ugotovila ugotoviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 29 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 30 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 31 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 32 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 33 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 34 eem eem INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 35 eem eem INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 36 drugačen drugačen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 ccomp _ _ 38 kot kot SCONJ Cs _ 39 case _ _ 39 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl _ _ 40 kakor kakor SCONJ Cs _ 7 parataxis _ _ 41 koli koli PART Q _ 40 fixed _ _ 42 ne ne PART Q Polarity=Neg 40 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1776 # text = halo 1 halo halo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1777 # text = si mi povedala sva se menila 1 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 menila meniti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1778 # text = kaj 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1779 # text = si mi povedala ja sem pa že vsem povedal da prideš 1 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 iobj _ _ 9 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1780 # text = no fajn 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1781 # text = tako da ne smeš zdaj zasrati 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 smeš smeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 zasrati zasrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1782 # text = ji ne 1 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1783 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1784 # text = kako je bila pa tebi 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 tebi ti PRON Pp2-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1785 # text = ja pač res je ful ji hitro pride 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pač pač PART Q _ 4 discourse _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1786 # text = čisto je bedno 1 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 bedno bedno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1787 # text = kar tako je 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1788 # text = joj kar nekaj se začne pol dreti kakor ena opica pa zvijati kakor kača 1 joj joj INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pol pol DET Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 dreti dreti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 kakor kakor SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 opica opica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 zvijati zvijati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 conj _ _ 13 kakor kakor SCONJ Cs _ 14 case _ _ 14 kača kača NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1789 # text = pa 1 pa pa CCONJ Cc _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1790 # text = ja nekako tako je ja 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1791 # text = pa kaj še 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1792 # text = mene je strah ker se snema 1 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 snema snemati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1793 # text = naj te ne bo strah 1 naj naj PART Q _ 5 advmod _ _ 2 te ti PRON Pp2-sg--y Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1794 # text = ni me strah ej a [name:personal] je bil 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sg--y Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ej ej INTJ I _ 8 discourse _ _ 5 a a ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1795 # text = ja bil je ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1796 # text = ker kaj a ste delali kake nove vaje 1 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 a a ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 kake kak DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 8 det _ _ 7 nove nov ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1797 # text = mmm ja smo ja 1 mmm mmm INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1798 # text = jah 1 jah jah INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1799 # text = ja delali smo eno čisto smešno vajo ko tako pač moraš hoditi v krogu pol pa ljudje tako opazijo kako hodiš pol ti pa tako povejo ne vem kako k- kako hodiš ne vem kako delaš in pol tako moraš še to bolj poudariti 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 smešno smešen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vajo vaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 10 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 11 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 hoditi hoditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 krogu krog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 pol pol DET Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 17 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 discourse _ _ 19 opazijo opaziti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 20 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 hodiš hoditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 pol pol DET Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 23 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 26 iobj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 25 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 26 discourse _ _ 26 povejo povedati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis:discourse _ _ 29 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 31 reparandum _ _ 30 k- k- X Xt _ 31 reparandum _ _ 31 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 hodiš hoditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis:discourse _ _ 35 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 delaš delati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 pol pol DET Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 39 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 40 discourse _ _ 40 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 41 še še PART Q _ 43 advmod _ _ 42 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj _ _ 43 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 44 advmod _ _ 44 poudariti poudariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 40 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1800 # text = eem in je še zdaj je še zdaj no tako da včasih ne vem če komu ful zapaše gre lahko tja teči na smučeh 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 4 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 10 tako tako CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 15 če če SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 komu kdo PRON Pq-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 18 obj _ _ 17 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 zapaše zapasati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 19 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 teči teči VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 smučeh smuč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1801 # text = samo če pa po ulici tečeš ne to je pa že tako malo bolj zaba- zabavno 1 samo samo PART Q _ 16 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 ulici ulica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 tečeš teči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 11 že že PART Q _ 16 advmod _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 13 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 15 zaba- zaba- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 zabavno zabaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1802 # text = ja itak ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 itak itak PART Q _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1803 # text = pa še eden je eem mislim pred eno bajto stoji en ful velik snežak tako dvometrski najmanj 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 eno en NUM Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 bajto bajta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 stoji stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 11 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 12 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 snežak snežak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 16 dvometrski dvometrski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1804 # text = jaz ne vem kako jim je to ratalo 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 ratalo ratati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1805 # text = vov 1 vov vov INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1806 # text = ja saj mislim to moraš ono drugo kepo na prvo nekako prevaliti in ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 5 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ono oni DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kepo kepa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 obl _ _ 11 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 prevaliti prevaliti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 5 conj _ _ 14 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1807 # text = ne ful je ogromen pa eee ne vem no pa še kar zmeraj stoji še zmeraj isto velik kakor je bil takrat ko je bilo ful snega 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 ogromen ogromen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 6 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 9 no no PART Q _ 14 discourse _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 12 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 stoji stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 še še PART Q _ 18 advmod _ _ 16 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 19 kakor kakor SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 22 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 ko ko SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 26 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 snega sneg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1808 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 25 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1809 # text = a res 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1810 # text = ja jaz res ne vem kako to narediš ej mislim kako jim to rata 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 narediš narediti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 ej ej INTJ I _ 14 discourse _ _ 10 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 rata ratati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1811 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1812 # text = pa gre uživamo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 discourse _ _ 2 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 uživamo uživati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1813 # text = a super jaz tudi malo nič malo visim na kompu pa malo Facebook pa take fore saj veš 1 a a INTJ I _ 8 discourse _ _ 2 super super ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 5 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 6 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 visim viseti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kompu komp NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 orphan _ _ 13 Facebook facebook NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 fore fora NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 17 saj saj CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1814 # text = kaj ti 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 orphan _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1815 # text = to tudi jaz nič pametnega 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 orphan _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 nič nič DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 nmod _ _ 5 pametnega pameten ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1816 # text = ja pa tam mati pa foter itak televizijo gledata kaj naj pol jaz 1 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 mati mati NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 foter foter NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 itak itak PART Q _ 9 advmod _ _ 8 televizijo televizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 gledata gledati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 orphan _ _ 11 naj naj PART Q _ 13 orphan _ _ 12 pol pol DET Rgp Degree=Pos 13 orphan _ _ 13 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1817 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1818 # text = [name:personal] pri vratih stoji moraš iti dol zato ker dol pečemo 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vratih vrata NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 stoji stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 6 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pečemo peči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1819 # text = eee in sem šla pol dol 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pol pol DET Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1820 # text = ja aja ste že pekli 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 aja aja INTJ I _ 5 discourse _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 pekli peči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1821 # text = a veš in sem pozabila enostavno tisti 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pozabila pozabiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1822 # text = ja saj veš da 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1823 # text = kdo te je pa peljal 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 2 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 peljal peljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1824 # text = ja [name:personal] pa eee mama sta šla ja 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 mama mama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1825 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1826 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1827 # text = in ko si prišla eee domov so pa povedali da že pečejo ne 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 povedali povedati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 12 pečejo peči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1828 # text = ja da kostanj pečejo in jaz lepo čisto brez ne vem če mi ne bo prekinjalo nekaj telefon ga serje 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 kostanj kostanj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 pečejo peči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 conj _ _ 7 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 8 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 brez brez ADP Sg Case=Gen 6 orphan _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 prekinjalo prekinjati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 ccomp _ _ 17 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 20 advmod _ _ 18 telefon telefon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 expl _ _ 20 serje srati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1829 # text = a res 1 a a ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1830 # text = r- ja 1 r- r- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1831 # text = eee ti in jaz čisto v dobri veri dajta mi malo za piti a veš pa me zebe sem šla se obleči in kostanj lepo lupimo tam k eee [name:personal] ga pa peče 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 vocative _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 root _ _ 5 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 dobri dober ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 veri vera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 orphan _ _ 9 dajta dati VERB Vmem2d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 11 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 piti piti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 14 a a ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 zebe zebsti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 obleči obleči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 kostanj kostanj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 25 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 lupimo lupiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 27 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 k k NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 reparandum _ _ 29 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 30 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 33 nsubj _ _ 31 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 33 advmod _ _ 33 peče peči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1832 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 26 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1833 # text = no in jaz Jezus zdajle se pa spomnim porkaš sem rekla jaz sem pa z vami zmenjena 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 Jezus Jezus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 discourse _ _ 5 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 porkaš porkaš INTJ I _ 8 discourse _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 12 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 vami ti PRON Pp2-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 obl _ _ 17 zmenjena zmenjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1834 # text = tisto sem pozabila ma saj veš jaz sem živ obup 1 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozabila pozabiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ma ma PART Q _ 6 discourse _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 živ živ ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 obup obup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1835 # text = ja nič nič hudega 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 3 reparandum _ _ 3 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 3 root _ _ 4 hudega hud ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1836 # text = ne in tako eee i- veš kakšen lep kostanj kako dober sladek 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 i- i- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 7 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 8 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kostanj kostanj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 sladek sladek ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1837 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1838 # text = živ 1 živ živ ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1839 # text = eee e- enkraten no res 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 e- e- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 enkraten enkraten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1840 # text = daj no eee naše dva sta šla pred enim štirinajstimi dnevi ampak takrat še ni bilo tako 1 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 2 no no PART Q _ 1 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 naše naš DET Ps1nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nsubj _ _ 6 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 9 enim en NUM Mlpmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 štirinajstimi štirinajst NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 dnevi dan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 ampak ampak CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 še še PART Q _ 16 advmod _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1841 # text = ful dobro ti om poslala po mejlu 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 om om X Xt _ 5 dep _ _ 5 poslala poslati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 mejlu mejl NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1842 # text = jaz sem crkovala ej od smeha 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 crkovala crkovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ej ej INTJ I _ 3 discourse _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 smeha smeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1843 # text = ja kaj je rekel mmm kao ona pri onih je bil doma ne tisto ko sta mož pa žena kako že 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mmm mmm INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 6 kao kao PART Q _ 11 advmod _ _ 7 ona oni DET Pd-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 9 reparandum _ _ 8 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 onih oni DET Pd-mdl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 11 obl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 12 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 14 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 appos _ _ 15 ko ko SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 16 parataxis _ _ 21 že že PART Q _ 20 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1844 # text = ja Herman 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 Herman Herman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1845 # text = Hermani ja 1 Hermani Herman PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1846 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1847 # text = Herman 1 Herman Herman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1848 # text = Herman ja je bil pri njih doma ne pol pa je rekel d- vem da pač ona ženska gor ne eee v njegova žena ne štiri ure gor na Facebooku ne pa da ima poslikano bajto okoli in okoli ne 1 Herman Herman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 njih on PRON Pp3mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 9 pol pol DET Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 d- d- X Xt _ 15 reparandum _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:discourse _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 pač pač PART Q _ 18 orphan _ _ 17 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 ženska ženska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 ccomp _ _ 19 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 21 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 reparandum _ _ 23 njegova njegov DET Ps3fsnsm Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 discourse _ _ 26 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 ure ura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 orphan _ _ 28 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Facebooku facebook NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 35 poslikano poslikan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 34 xcomp _ _ 36 bajto bajta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 37 conj _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1849 # text = kaj te zdaj če pride en oni eee vlomilec ne bo videl vse vse kaj imamo kje 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 34 root _ _ 2 te te ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 6 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 vlomilec vlomilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 11 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 13 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 obj _ _ 14 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 appos _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 16 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1850 # text = samo najrajši grem nekje župa glavna j- glavna glavna jed sladica salata še na vmes pa tako vzamemo 1 samo samo PART Q _ 3 cc _ _ 2 najrajši najraje ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 3 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 župa župa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 6 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 j- j- X Xt _ 10 reparandum _ _ 8 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 reparandum _ _ 9 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 sladica sladica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 salata salata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 13 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 12 nmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 vzamemo vzeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1851 # text = župa domača pa eh to je najboljše ne 1 župa župa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 domača domač ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 conj _ _ 4 eh eh INTJ I _ 7 discourse _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 najboljše dober ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1852 # text = ja seveda ne včasih pa sem len ka sem tako len ka se mi nič ne da ka res sem 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 4 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 len len ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 ka ka SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 len len ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ 12 ka ka SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 15 nič nič DET Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 17 nsubj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 18 ka ka SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 res res ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1853 # text = to to je 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 reparandum _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1854 # text = ja s copati s copati 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 copati copat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 reparandum _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 copati copat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1855 # text = ja pa ti imaš še posebej ti ž- živiš tam poleg eee greš samo dol pod blok pa s copati greš na en kebap mi daj s čebulo pa papriko 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 6 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 5 fixed _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 ž- ž- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 živiš živeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 poleg poleg ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 samo samo PART Q _ 15 advmod _ _ 15 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 pod pod ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 blok blok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 s z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 copati copat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 21 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 21 obl _ _ 23 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 kebap kebap NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 25 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 26 iobj _ _ 26 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 21 parataxis:restart _ _ 27 s z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 čebulo čebula NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 papriko paprika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1856 # text = dokurči dokurči ti veš 1 dokurči dokurčiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 reparandum _ _ 2 dokurči dokurčiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1857 # text = ja gor ti pride ne potlej ti ima že vse isti okus se meni zdi 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 potlej potlej ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 8 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj _ _ 11 isti isti DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 okus okus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1858 # text = eh nikakvo nikakvo 1 eh eh INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 nikakvo nikakvo ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 nikakvo nikakvo ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1859 # text = veš kadar sem prišel v Maribor ne je zdaj pa Macdonald's tu ne je zdaj pa bom jaz tu non stop ne ja ja prvi prvi dan sem že šel ne pa te naslednji teden teden sem tudi šel pa za mesec dni sem tudi hodil pa non stop sem hodil zdaj pa niti ne povoham ga dokler grem mimo ker mi je totalno out no eh hodi v pizdo 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 kadar kadar SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Maribor Maribor PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 8 je je INTJ I _ 11 discourse _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ 11 Macdonald's McDonald's PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 12 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 14 je je INTJ I _ 17 discourse _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 18 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 20 non non X Xf Foreign=Yes 17 advmod _ _ 21 stop stop X Xf Foreign=Yes 20 fixed _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 discourse _ _ 23 ja ja PART Q _ 30 discourse _ _ 24 ja ja PART Q _ 30 discourse _ _ 25 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 27 reparandum _ _ 26 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 27 amod _ _ 27 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 28 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 že že PART Q _ 30 advmod _ _ 30 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 discourse _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 33 te te ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 34 naslednji naslednji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 35 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 reparandum _ _ 36 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 37 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 38 tudi tudi PART Q _ 39 advmod _ _ 39 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 conj _ _ 40 pa pa CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 43 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 45 tudi tudi PART Q _ 46 advmod _ _ 46 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 conj _ _ 47 pa pa CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 48 non non X Xf Foreign=Yes 51 advmod _ _ 49 stop stop X Xf Foreign=Yes 48 fixed _ _ 50 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux _ _ 51 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 conj _ _ 52 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 53 pa pa CCONJ Cc _ 56 advmod _ _ 54 niti niti PART Q _ 56 advmod _ _ 55 ne ne PART Q Polarity=Neg 56 advmod _ _ 56 povoham povohati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis _ _ 57 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 56 obj _ _ 58 dokler dokler SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 59 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 advcl _ _ 60 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 61 ker ker SCONJ Cs _ 63 mark _ _ 62 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 63 iobj _ _ 63 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 advcl _ _ 64 totalno totalno ADV Rgp Degree=Pos 65 advmod _ _ 65 out out ADV Rgp Degree=Pos 63 advmod _ _ 66 no no PART Q _ 63 discourse _ _ 67 eh eh INTJ I _ 68 discourse _ _ 68 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 parataxis _ _ 69 v v ADP Sa Case=Acc 70 case _ _ 70 pizdo pizda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 68 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1860 # text = ah 1 ah ah INTJ I _ 68 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1861 # text = to je tako samo tisto je gor navožena zemlja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 navožena navožen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1862 # text = eee te pa je pripeljala takšni dve dve vreči mali dve eee ka sem tisto gor sipala 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 te te ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pripeljala pripeljati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 takšni takšen DET Pd-fda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Dem 9 det _ _ 7 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 9 reparandum _ _ 8 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 9 reparandum _ _ 9 vreči vreča NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ 10 mali mali ADJ Agpfda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 9 amod _ _ 11 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 12 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 13 ka ka SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 16 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 sipala sipati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1863 # text = znaš to ne vem kako bo to raslo 1 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 dislocated _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 raslo rasti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1864 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1865 # text = polno je takšnih drobnih kamenčkov tam notri 1 polno polno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 takšnih takšen DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 drobnih droben ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kamenčkov kamenček NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1866 # text = eee to bi te bilo vse ven pobrati samo jaz sem to ne imela toliko časa 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 te te ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 7 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pobrati pobrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 9 samo samo PART Q _ 14 cc _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 expl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 15 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 16 det _ _ 16 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1867 # text = tako ka sem jaz zdaj to v glavnem tako na grobo naredila pa eee posadila 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 2 ka ka SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 grobo grobo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 15 posadila posaditi VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1868 # text = pa ne vem no kaj je to z- kaj je to z [name:personal] sploh njega nisem videl že tako kar pol leta 1 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 4 no no PART Q _ 10 discourse _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 8 z- z- X Xt _ 6 orphan _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 expl _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 obl _ _ 14 sploh sploh PART Q _ 17 advmod _ _ 15 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 16 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 18 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 discourse _ _ 20 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pol pol DET Rgp PronType=Ind 22 det _ _ 22 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1869 # text = ja veš kaj on je absolvent ne 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 absolvent absolvent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1870 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1871 # text = in zdaj si je on lepo frej vzel in tako gresta z [name:personal] hodita vsak večer na salso pa je to to ne 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 frej frej ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 gresta iti VERB Vmbr3d Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 14 obl _ _ 14 hodita hoditi VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:restart _ _ 15 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 salso salsa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 conj _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1872 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 22 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1873 # text = [name:personal] pa [name:personal] sta še skupaj 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ 4 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 6 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1874 # text = ja zdaj sta spet skupaj 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1875 # text = ja vem ja mislim ja z- zdaj če sta še od zdaj naprej ko sta pač začela spet hoditi 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 6 z- z- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 obl _ _ 13 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 pač pač PART Q _ 17 advmod _ _ 17 začela začeti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 12 acl _ _ 18 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 hoditi hoditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1876 # text = ja še ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 še še PART Q _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1877 # text = ja to eh to je tako smešno 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 3 eh eh INTJ I _ 7 discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1878 # text = ful ja 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1879 # text = no ja eee kaj zdaj ona hodi tudi na salso 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 salso salsa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1880 # text = ne ne to [name:personal] sam hodi na salso veš 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 5 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 salso salsa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1881 # text = uporablja reverse psychology na njej a ne 1 uporablja uporabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 reverse reverse X Xf Foreign=Yes 1 obj _ _ 3 psychology psychology X Xf Foreign=Yes 2 flat:foreign _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 njej on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 a a ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1882 # text = jaz še pridem na vrsto ja 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 pridem priti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vrsto vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1883 # text = jaz [name:personal] pa pa [name:personal] pa [name:personal] smo šle 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 reparandum _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 šle iti VERB Vmbp-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1884 # text = ha 1 ha ha INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1885 # text = pa veš tako bilo čisto spontano veš ker smo se tam srečale pri [name:surname] pa smo šle 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 spontano spontano ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 srečale srečati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 obl _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 šle iti VERB Vmbp-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1886 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1887 # text = pol sem pa jaz lačna postala pa sem rekla če gremo na pico 1 pol pol DET Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 lačna lačen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 postala postati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 pico pica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1888 # text = a fajn 1 a a INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1889 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1890 # text = kaj si jedla 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 jedla jesti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1891 # text = sirovo 1 sirovo sirov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1892 # text = četrt sirove pa četrt neke take neke z mesom no 1 četrt četrt DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 sirove sirov ADJ Aspfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 četrt četrt DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 5 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 take tak DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 7 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 conj _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 mesom meso NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 no no PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1893 # text = sirovo 1 sirovo sirov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1894 # text = sirova je bila ful boljša 1 sirova sirov ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 boljša dober ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1895 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1896 # text = res dobra je bila 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1897 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1898 # text = z [name:personal] sva zamenjali četrt 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 obl _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zamenjali zamenjati VERB Vmep-df Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 četrt četrt DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1899 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1900 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1901 # text = v redu to 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1902 # text = še kaj drugega tako kaj si delala po šihtu 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 tako tako CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 šihtu šiht NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1903 # text = ja očitno tudi v v v v monadi je kriza 1 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 2 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 7 reparandum _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 reparandum _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 reparandum _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 monadi monada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1904 # text = ja časi so težki očitno 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 časi čas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 težki težek ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1905 # text = eee naš prijatelj šerif pa še vedno čaka in čaka na policijski postaji da ga bo njegov prijatelj Pepe prišel rešit ampak zaenkrat ni nič iz tega 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 šerif šerif NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 7 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 policijski policijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 postaji postaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 15 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 16 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 njegov njegov DET Ps3msnsm Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 Pepe Pepe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 ccomp _ _ 21 rešit rešiti VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 20 xcomp _ _ 22 ampak ampak CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 25 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 24 nsubj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1906 # text = Jack Johnson Sitting waiting wishing eee na frekvencah Radia Capris vam pa skok na trikrat dvojni v pika Radio Capris pika si poševnica Kikiriki za vse starejše dele Radiomonade 1 Jack Jack PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 root _ _ 2 Johnson Johnson PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 Sitting Sitting X Xf Foreign=Yes 1 appos _ _ 4 waiting waiting X Xf Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 5 wishing wishing X Xf Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 6 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 frekvencah frekvenca NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 orphan _ _ 9 Radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Capris Capris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 orphan _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 orphan _ _ 13 skok skok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 trikrat trikrat ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 dvojni dvojen ADJ Mlsmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Mult 17 amod _ _ 17 v v NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 pika pika NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 Capris Capris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 pika pika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 22 si si NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 23 poševnica poševnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 24 Kikiriki kikiriki NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 28 det _ _ 27 starejše star ADJ Agcmpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 dele del NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 orphan _ _ 29 Radiomonade Radiomonada PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1907 # text = kmalu bomo pa pregledali tudi jutranje časopisje 1 kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 pregledali pregledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 jutranje jutranji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 časopisje časopisje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1908 # text = aktivno s polno paro nad jutranje časopisje eee Slovenske novice pravijo danes takole 1 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 polno poln ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 paro para NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 5 nad nad ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 jutranje jutranji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 časopisje časopisje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 Slovenske slovenski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 novice novica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 12 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1909 # text = včerajšnji poskus začetka sojenja sedemintridesetletnemu Konjičanu [name:personal] [name:surname] je na reškem županijskem sodišču klavrno propadel in prestavili so ga na maj 1 včerajšnji včerajšnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 poskus poskus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 začetka začetek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 sojenja sojenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 sedemintridesetletnemu sedemintridesetleten ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Konjičanu Konjičan PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nmod _ _ 8 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 7 flat:name _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 reškem reški ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 12 županijskem županijski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sodišču sodišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 14 klavrno klavrno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 propadel propasti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 prestavili prestaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 maj maj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1910 # text = kot vedno naši eem sodni mlini delujejo zelo zelo zelo počasi 1 kot kot SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 7 obl _ _ 3 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 4 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 sodni soden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mlini mlin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 delujejo delovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 11 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1911 # text = Škofjeloški pasijon znova vabi v starodavno mesto ob Sori 1 Škofjeloški škofjeloški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pasijon pasijon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 vabi vabiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 starodavno starodaven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ob ob ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Sori sori PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1912 # text = osemsto nastopajočih na štirih eee trdnih odrih in še dodatnih na nosilih oživlja največjo slovensko dramsko in tudi najstarejšo dramsko predstavo 1 osemsto osemsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 nastopajočih nastopajoč ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 4 štirih štirje NUM Mlcmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 6 trdnih trden ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 odrih oder NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 10 dodatnih dodaten ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 nosilih nosilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 oživlja oživljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 14 največjo velik ADJ Agsfsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 15 slovensko slovenski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 16 dramsko dramski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 reparandum _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 najstarejšo star ADJ Agsfsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 20 dramsko dramski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 predstavo predstava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1913 # text = več na šesti strani 1 več več DET Rgc PronType=Ind 13 root _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 šesti šesti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1914 # text = no posebnost eee Škofjeloškega pasijona pa je tudi da eee Kru- Kristusa v vsakem prizoru odigra drugi igralec 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 posebnost posebnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 4 Škofjeloškega škofjeloški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pasijona pasijon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 11 Kru- kru- X Xt _ 12 reparandum _ _ 12 Kristusa Kristus PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 prizoru prizor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 odigra odigrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 17 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 igralec igralec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1915 # text = več boste izvedeli torej na šesti strani Slovenskih novic 1 več več DET Rgc PronType=Ind 3 obj _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izvedeli izvedeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 šesti šesti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 Slovenskih slovenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 novic novica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1916 # text = v Italiji po potresu izredne eee razmere v sliki in eee vse informacije dobite na deveti strani 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Italiji Italija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 potresu potres NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 5 izredne izreden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 sliki slika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 dobite dobiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 deveti deveti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1917 # text = slovenski fbi bo brez milosti pravijo na enajsti strani 1 slovenski slovenski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 fbi FBI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 brez brez ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 milosti milost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 enajsti enajsti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1918 # text = kot veste je Slovenija ustanovila Nacionalni preiskovalni urad v katerem bo delovalo do osemdeset kriminalistov in drugih strokovnjakov 1 kot kot SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ustanovila ustanoviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 Nacionalni nacionalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 preiskovalni preiskovalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 urad urad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 obl _ _ 11 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 delovalo delovati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 kriminalistov kriminalist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 strokovnjakov strokovnjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1919 # text = na sredini pa zelo zanimiva zgodba poleg eee gospodične z marjeticami 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 zanimiva zanimiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 9 gospodične gospodična NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 marjeticami marjetica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1920 # text = v okraševanju velikonočnih pirhov poznamo veliko tehnik od barvanja in graviranja do risanja 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 okraševanju okraševanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 velikonočnih velikonočen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pirhov pirh NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 poznamo poznati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 7 det _ _ 7 tehnik tehnika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 barvanja barvanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 graviranja graviranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 risanja risanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1921 # text = no vrhniške pirhe že dobrih šestnajst let izdeluje mojster domače obrti [name:personal] [name:surname] s stare Vrhnike 1 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 2 vrhniške vrhniški ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pirhe pirh NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 4 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 5 dobrih dober ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 6 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 8 izdeluje izdelovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 mojster mojster NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 domače domač ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obrti obrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 nmod _ _ 13 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 flat:name _ _ 14 s z ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 stare star ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Vrhnike Vrhnika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1922 # text = ponosen je na zahvalno pismo ameriškega predsednika dobil pa je tudi osebno naročilo japonskega cesarja 1 ponosen ponosen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 zahvalno zahvalen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ameriškega ameriški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 12 osebno oseben ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 naročilo naročilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 14 japonskega japonski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 cesarja Cesar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1923 # text = kakšni pirhi boste izvedeli na sredini Slovenskih 1 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 pirhi pirh NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 ccomp _ _ 3 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izvedeli izvedeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Slovenskih slovenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1924 # text = Srečko Katanec ni več selektor Madoni- Makedonije poročajo na štirinajsti strani 1 Srečko Srečko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Katanec Katanec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 več več PART Q _ 5 advmod _ _ 5 selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 Madoni- madoni- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 poročajo poročati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 štirinajsti štirinajsti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1925 # text = po petnajstih letih pa so predvajali še zadnje dvourno nadaljevanje Urgence 1 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 petnajstih petnajst NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 predvajali predvajati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 zadnje zadnji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 dvourno dvouren ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 10 nadaljevanje nadaljevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 11 Urgence urgenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1926 # text = če gremo naprej proti koncu pa najdemo na zadnji strani še mešančka Toma ki je najmanjši psiček na svetu 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 3 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 proti proti ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 koncu konec NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 najdemo najti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 zadnji zadnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 mešančka mešanček NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 13 Toma Tom PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 najmanjši majhen ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 psiček psiček NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1927 # text = toliko torej z današnjih Slovenskih novic 1 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 17 root _ _ 2 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 z z ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 4 današnjih današnji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 Slovenskih slovenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 novic novica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1928 # text = poglejmo pa v Primorske novice na prvo stran na hitro 1 poglejmo pogledati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 Primorske primorski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 novice novica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1929 # text = ne razpolaganju s premoženjem pravijo Koper Ljubljana banke upnice vztrajajo pri takojšnjem odhodu Bavčarja o temu smo tudi mi že govorili 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 obj _ _ 2 razpolaganju razpolaganje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 premoženjem premoženje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 Koper Koper PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 banke banka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 upnice upnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 vztrajajo vztrajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 takojšnjem takojšnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 odhodu odhod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 Bavčarja Bavčar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 20 že že PART Q _ 21 advmod _ _ 21 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1930 # text = Koper srednjo tehnično šolo čaka mediacija 1 Koper Koper PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 2 srednjo srednji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 tehnično tehničen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 mediacija mediacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1931 # text = potem eee predor na čakanju tretji pas v Zali s tem se ukvarjajo na Idrijskem 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 predor predor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 čakanju čakanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 tretji tretji ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 pas pas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Zali Zala PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 ukvarjajo ukvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Idrijskem Idrijsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1932 # text = Italijani najboljši kupci v Trstu oziroma v Gorici 1 Italijani Italijan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 najboljši dober ADJ Agsmpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 kupci kupec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Trstu Trst PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Gorici Gorica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1933 # text = trasa preblizu naselju 1 trasa trasa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 preblizu preblizu ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 3 naselju naselje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1934 # text = v Luciji optimisti kljub izgubi v Podgradu pa kopali bodo do konca avgusta 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Luciji Lucija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 optimisti optimist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 izgubi izguba VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 obl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Podgradu Podgrad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 kopali kopati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1935 # text = za združevanje moči pa so v in sicer srečanje obmejnih županov in poslancev 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 združevanje združevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 moči moč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 5 orphan _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 sicer sicer PART Q _ 7 fixed _ _ 9 srečanje srečanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 obmejnih obmejen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 županov župan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 poslancev poslanec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1936 # text = torej veliko vprašanje ja marsikdo doma ki ima kaj sadnega drevja se sprašuje bodo cvetovi postali plodovi 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 veliko velik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 5 marsikdo marsikdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj _ _ 6 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 10 sadnega saden ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 drevja drevje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 sprašuje spraševati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 14 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 cvetovi cvet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 postali postati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 17 plodovi plod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1937 # text = v redu v redu vse 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1938 # text = kam ste šli lani na počitnice 1 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 počitnice počitnice NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1939 # text = malo na morje pa tako 1 malo malo DET Rgp PronType=Ind 3 orphan _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1940 # text = aha kam pa ste letos nameravali 1 aha aha INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 nameravali nameravati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1941 # text = ni še nič ziher 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 4 nsubj _ _ 4 ziher ziher ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1942 # text = še ni ziher mogoče pa ravno Antalija pade v vaš žep kaj pa veste oziroma v vaš kovček takole jaz predlagam da se kar lotimo zadeve da ne bomo dolgovezili eem [name:personal] prosim eno številko od ena do petnajst da najprej določimo eee črko 1 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ziher ziher ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 mogoče mogoče ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 ravno ravno PART Q _ 7 advmod _ _ 7 Antalija Antalija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 pade pasti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 vaš vaš DET Ps2msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 žep žep NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 14 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 15 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 vaš vaš DET Ps2msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 kovček kovček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 19 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 20 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 predlagam predlagati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 24 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 lotimo lotiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 26 zadeve zadeva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 29 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 dolgovezili dolgoveziti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 advcl _ _ 31 eem eem INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 32 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 33 vocative _ _ 33 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 34 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 številko številka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 nmod _ _ 38 do do ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 nmod _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 41 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 42 advmod _ _ 42 določimo določiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 advcl _ _ 43 eee eee INTJ I _ 42 discourse:filler _ _ 44 črko črka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1943 # text = osem 1 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 42 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1944 # text = osem kaj pa vi [name:personal] 1 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 42 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 4 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 parataxis _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1945 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1946 # text = eee dve 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1947 # text = dve se pravi deset to je številka i na i bomo ugibali mesta in jaz predlagam da kar začnemo [name:personal] začniva prosim mesto na i 1 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 cc _ _ 3 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 fixed _ _ 4 deset deset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 conj _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 i I NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 i i NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ugibali ugibati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 13 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 predlagam predlagati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 začnemo začeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 21 vocative _ _ 21 začniva začeti VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 22 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 23 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 parataxis _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 i I NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1948 # text = Izola 1 Izola Izola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1949 # text = Izola tako je [name:personal] žogica je na vaši strani 1 Izola Izola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 5 žogica žogica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 vaši vaš DET Ps2fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1950 # text = Ilir- 1 Ilir- ilir- X Xt _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1951 # text = tako je 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1952 # text = Ilirska Bistrica 1 Ilirska ilirski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Bistrica Bistrica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1953 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1954 # text = Ivančna Gorica 1 Ivančna Ivančni ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Gorica Gorica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1955 # text = Ivančna Gorica dobro [name:personal] 1 Ivančna Ivančni ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Gorica Gorica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 discourse _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1956 # text = Ivanovo 1 Ivanovo Ivanov PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1957 # text = Ivanovo 1 Ivanovo Ivanov PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1958 # text = Rusija 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1959 # text = Rusija 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1960 # text = ja pa je res sem preverila res je kar izvolite naprej [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 preverila preveriti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 7 res res ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 izvolite izvoliti VERB Vmbm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1961 # text = Ivanica Srbija 1 Ivanica Ivanica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1962 # text = Ivanica Srbija u smo šli zdajle malce med eee eee slovanske brate ja kar naprej [name:personal] 1 Ivanica Ivanica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 u u X Xt _ 5 discourse _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 med med ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 9 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 10 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 11 slovanske slovanski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 brate brat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 13 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 14 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 16 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 15 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1963 # text = Ito 1 Ito Ita PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1964 # text = kako 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1965 # text = Ito 1 Ito Ita PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1966 # text = Ito to pa je japonsko mesto če se ne motim je tako je ja 1 Ito Ita PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 japonsko japonski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 motim motiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 14 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1967 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1968 # text = kar naprej [name:personal] 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1969 # text = Ingolstadt Nemčija 1 Ingolstadt Ingolstadt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 Nemčija Nemčija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1970 # text = kako 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1971 # text = Ingolstadt 1 Ingolstadt Ingolstadt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1972 # text = ja naprej [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1973 # text = Imola 1 Imola Imola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1974 # text = Imola bravo formula ena ja naprej [name:personal] u kako je vroč tale dvoboj izvolite [name:personal] 1 Imola Imola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 bravo bravo INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 formula formula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 5 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 6 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 8 u u INTJ I _ 11 discourse _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 vroč vroč ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 12 tale tale DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 dvoboj dvoboj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 izvolite izvoliti VERB Vmbm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 15 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 14 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1975 # text = Ibadan Nigerija 1 Ibadan Ibadan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 2 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1976 # text = dobro vidim da ste se pripravili [name:personal] naprej [name:personal] 1 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 discourse _ _ 2 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 8 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1977 # text = Idrija 1 Idrija Idrija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1978 # text = Idrija bravo idrijska čipka še malček na domače logove ne zdaj pa [name:personal] 1 Idrija Idrija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 2 bravo bravo INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 idrijska idrijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 čipka čipka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 malček malček NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 domače domač ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 logove log NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 11 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 orphan _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 orphan _ _ 13 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1979 # text = Istanbul 1 Istanbul Istanbul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1980 # text = u Istanbul seveda v bližino boste potovali ali pač [name:personal] žogica na vaši strani 1 u u INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 Istanbul Istanbul PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 2 discourse _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 bližino bližina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 potovali potovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pač pač PART Q _ 7 conj _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 vocative _ _ 11 žogica žogica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 vaši vaš DET Ps2fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1981 # text = eem Išm Išim 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 Išm Išm X X _ 3 reparandum _ _ 3 Išim Išim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1982 # text = Išim 1 Išim Išim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1983 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1984 # text = kje pa je to mesto to moram pa preverit 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 7 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 9 preverit preveriti VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 7 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1985 # text = Išim Išim ja mesto v Rusiji tretje največje mesto v tjumenski oblasti za Tjumenom bravo vidim [name:personal] da ste se tudi vi pripravili naprej [name:personal] 1 Išim Išim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 reparandum _ _ 2 Išim Išim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 4 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Rusiji Rusija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 tretje tretji ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 8 največje velik ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tjumenski tjumenski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 za za ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Tjumenom Tjumen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 bravo bravo INTJ I _ 4 discourse _ _ 16 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 17 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 16 vocative _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 22 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 ccomp _ _ 24 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 25 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 24 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1986 # text = Ilok Srbija 1 Ilok Ilok PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 root _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1987 # text = Ilok Srbija ja [name:personal] 1 Ilok Ilok PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1988 # text = Ila 1 Ila Ila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1989 # text = Ila to tudi kakšno rusko mesto 1 Ila Ila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 4 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 5 rusko ruski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1990 # text = eee Nigerija 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1991 # text = Nigerija 1 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1992 # text = hm 1 hm hm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1993 # text = prijatelj Google 1 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 Google Google PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1994 # text = za tole molči veste 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 molči molčati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1995 # text = Ila Nigerija 1 Ila Ila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1996 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1997 # text = ja je Ila se na- eee nahaja v mestu Nigerija v mestu Nigerija v za- zahodnem delu aha ja ja gre za mesto tako da kar naprej izvolite [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Ila Ila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 na- na- X Xt _ 7 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 nahaja nahajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 reparandum _ _ 10 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 Nigerija Nigerija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 za- za- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 zahodnem zahoden ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 delu del NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 aha aha INTJ I _ 21 discourse _ _ 19 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 20 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 21 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 tako tako CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 21 conj _ _ 28 izvolite izvoliti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 parataxis _ _ 29 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 28 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1998 # text = Iasi Iasi Romunija 1 Iasi Iasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 root _ _ 2 Iasi Iasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 3 Romunija Romunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-1999 # text = i a si torej 1 i I NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 a a NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 flat _ _ 4 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2000 # text = pičko materino 1 pičko pička NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 materino materin ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 1 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2001 # text = kako 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2002 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2003 # text = prosim 1 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2004 # text = i a si ste rekli 1 i I NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 a a NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 si si NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2005 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2006 # text = ja Romunija je tako naprej [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 Romunija Romunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2007 # text = Igarka 1 Igarka Igarka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2008 # text = Igarka kje pa je to mesto 1 Igarka Igarka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2009 # text = kaj pa kakšne naše to eee imate kakšen pripomoček kakšno kakšen atlas kakšen plonkcegelc Igarka je res mesto tudi naprej [name:personal] 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 3 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 4 det _ _ 4 naše naš DET Ps1fpnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 expl _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 9 pripomoček pripomoček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 12 reparandum _ _ 11 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 det _ _ 12 atlas atlas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 det _ _ 14 plonkcegelc plonkcegelc NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 Igarka Igarka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 res res ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 20 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ 21 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 20 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2010 # text = Izlake 1 Izlake Izlake PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2011 # text = ha bravo ste šli še malček domov ja Izlake naprej [name:personal] 1 ha ha INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 bravo bravo INTJ I _ 4 discourse _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 malček malček ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 9 Izlake Izlake PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 10 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ 11 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2012 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2013 # text = odštevajo se sekunde 1 odštevajo odštevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 sekunde sekunda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2014 # text = odštevajo se sekunde 1 odštevajo odštevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 sekunde sekunda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2015 # text = ja [name:personal] žal se bova morala posloviti ampak nič ne de [name:personal] prihodnji teden bomo zopet eee odprli podobno nagradno igro tako da nič ni še izgubljenega letošnje počitnice z Guletom oziroma s Sončkom še niso izgubljene hvala lepa za sodelovanje lepo se imejte [name:personal] 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 3 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 morala morati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 posloviti posloviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 de de X X _ 6 conj _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 vocative _ _ 13 prihodnji prihodnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 15 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 zopet zopet ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 odprli odpreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 19 podobno podoben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 nagradno nagraden ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 igro igra NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 tako tako CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 27 nsubj _ _ 25 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 26 še še PART Q _ 27 advmod _ _ 27 izgubljenega izgubljen ADJ Appnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 28 letošnje letošnji ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 počitnice počitnice NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 37 nsubj _ _ 30 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 Guletom Gulet PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 s z ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 34 Sončkom sonček NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 še še PART Q _ 37 advmod _ _ 36 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 izgubljene izgubljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 27 parataxis _ _ 38 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 39 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 sodelovanje sodelovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 42 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 44 expl _ _ 44 imejte imeti VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 45 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 44 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2016 # text = [name:personal] kaj pa bova midva rekla 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2017 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2018 # text = ja nočemo vedeti čka od človeka je tudi 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 nočemo hoteti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 človeka človek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2019 # text = ja ja ja saj 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2020 # text = tudi 1 tudi tudi PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2021 # text = v bistvu ti oni tako kot so oni uničili besedo sproščenost si ti uničil besedo čka 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 reparandum _ _ 4 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 reparandum _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 mark _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 uničili uničiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 10 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 sproščenost sproščenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 uničil uničiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2022 # text = ja dostikrat si ti čka ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 dostikrat dostikrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2023 # text = misliš 1 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2024 # text = priznaš 1 priznaš priznati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2025 # text = ja p- pa veš da imaš prav 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 p- p- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2026 # text = eee v bistvu 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2027 # text = zlorabil si čko 1 zlorabil zlorabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 čko čka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2028 # text = tako tako tako tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2029 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2030 # text = zlajhal si čko 1 zlajhal zlajhati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 root _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 čko čka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2031 # text = ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2032 # text = in v bistvu ti poz- te v- te vprašam [name:personal] [name:surname] si sploh še upaš eee na glas izreči besedo čka 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 poz- poz- X Xt _ 9 reparandum _ _ 6 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 v- v- X Xt _ 9 reparandum _ _ 8 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 vprašam vprašati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 vocative _ _ 11 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 10 flat:name _ _ 12 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 13 sploh sploh PART Q _ 15 advmod _ _ 14 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 15 upaš upati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 obl _ _ 18 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 izreči izreči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 20 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2033 # text = a a zdajle 1 a a PART Q _ 2 reparandum _ _ 2 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 3 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2034 # text = ja zdajle 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2035 # text = ooo 1 ooo ooo INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2036 # text = čka 1 čka čka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2037 # text = eem jaz predlagam da eee nadaljujemo kar z oglasi 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 predlagam predlagati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 nadaljujemo nadaljevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 oglasi oglas NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2038 # text = na televiziji da greš to reč 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 reč reči NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2039 # text = kakšen človek mora to biti 1 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 3 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 5 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 2 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2040 # text = midva nisva direktorja a veš eee nisva igralca naju naju noben 1 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 nisva biti AUX Va-r1d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 direktorja direktor NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 root _ _ 4 a a PART Q _ 5 advmod _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 nisva biti AUX Va-r1d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 igralca igralec NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 parataxis _ _ 9 naju jaz PRON Pp1-da Case=Acc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 10 reparandum _ _ 10 naju jaz PRON Pp1-da Case=Acc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 11 orphan _ _ 11 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2041 # text = a a lahko še enkrat tole no 1 a a PART Q _ 2 reparandum _ _ 2 a a PART Q _ 6 orphan _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 4 še še PART Q _ 6 orphan _ _ 5 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 6 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 root _ _ 7 no no PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2042 # text = primitivec ja ne ne moremo ponavljati no 1 primitivec primitivec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 ponavljati ponavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 no no PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2043 # text = pa daj no pa čakaj no bodi fer 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 3 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 7 bodi biti AUX Va-m2s Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 fer fer ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2044 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2045 # text = ej fanta mislim ne me zdaj 1 ej ej INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 fanta fant NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 vocative _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 5 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 orphan _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2046 # text = glej tega od tebe nisem pričakoval sam to 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 tebe ti PRON Pp2-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pričakoval pričakovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 advmod _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2047 # text = glej a veš 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2048 # text = a veš 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2049 # text = sam to 1 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2050 # text = glej 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2051 # text = pa daj a kaj zdaj a me boste še enkrat metali iz služ- saj nimam službe sicer ampak 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 3 a a PART Q _ 4 orphan _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 6 a a PART Q _ 11 advmod _ _ 7 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 8 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 10 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 metali metati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 služ- služ- X Xt _ 11 orphan _ _ 14 saj saj CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:restart _ _ 16 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 sicer sicer PART Q _ 15 advmod _ _ 18 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2052 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2053 # text = ja sprejeli te bomo da te lahko še enkrat vržemo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 sprejeli sprejeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 9 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 vržemo vreči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2054 # text = ej pš pš 1 ej ej INTJ I _ 2 root _ _ 2 pš pš INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 pš pš INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2055 # text = ej [name:personal] ne se spuščati na ta nivo 1 ej ej INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 vocative _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 spuščati spuščati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2056 # text = saj se ne bom 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2057 # text = eee fanta ej bodita fer no 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 fanta fant NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 vocative _ _ 3 ej ej INTJ I _ 5 discourse _ _ 4 bodita biti AUX Vmpm2d Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 fer fer ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 root _ _ 6 no no PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2058 # text = c s 1 c C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 2 s s INTJ I _ 1 dep _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2059 # text = preklete čke 1 preklete preklet ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 amod _ _ 2 čke čka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2060 # text = z nami je še vedno [name:personal] [name:surname] človek ki mu mnogi pravijo tudi komik 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 nami jaz PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 5 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nsubj _ _ 7 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 flat:name _ _ 8 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 mnogi mnog DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 14 komik komik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2061 # text = eee pač vsakdo ima svoje no 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pač pač PART Q _ 4 discourse _ _ 3 vsakdo vsakdo PRON Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ _ 6 no no PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2062 # text = čakaj čakaj čakaj čakaj čakaj daj kaj si eee kaj si zdaj hotel s tem povedat 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 2 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 3 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 4 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 5 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 6 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 11 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 root _ _ 14 s z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 16 povedat povedati VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 13 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2063 # text = nič nič 1 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 root _ _ 2 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2064 # text = joj ne ne ne ne ne ne 1 joj joj INTJ I _ 1 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2065 # text = ima zmeraj ne ne 1 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2066 # text = ne meni je všeč to da v- sta tako na na eni eem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 v- v- X Xt _ 8 reparandum _ _ 8 sta biti VERB Va-r2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 reparandum _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 13 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2067 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2068 # text = pizda sem dober ej res ja ja 1 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 discourse _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ej ej INTJ I _ 3 discourse _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2069 # text = ne glej kako se je naslon- to a veš a veš 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 2 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 naslon- naslon- X Xt _ 5 orphan _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 expl _ _ 8 a a PART Q _ 9 advmod _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 10 a a PART Q _ 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2070 # text = ja ja res re- ne to pa si če pa če kaj pa si 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 re- re- X Xt _ 3 orphan _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 reparandum _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 advcl _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 14 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2071 # text = ker ima kar koli naredi a veste ko ko ko 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 koli koli PART Q _ 3 fixed _ _ 5 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 6 a a PART Q _ 7 advmod _ _ 7 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 reparandum _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 10 reparandum _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2072 # text = čakaj kaj pa takole kaj pa tako 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 parataxis _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2073 # text = ojojojo uh 1 ojojojo ojojojo INTJ I _ 5 root _ _ 2 uh uh INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2074 # text = joj daj pridi večkrat no 1 joj joj INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 pridi priti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 no no PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2075 # text = prav ne morem več z vama 1 prav prav PART Q _ 3 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 več več PART Q _ 3 advmod _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 vama ti PRON Pp2-dd Case=Dat|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2076 # text = kako more biti tvojim fajn doma 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 3 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 tvojim tvoj DET Ps2mpds Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod _ _ 6 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2077 # text = ah ah 1 ah ah INTJ I _ 3 root _ _ 2 ah ah INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2078 # text = ja super mi se samo režimo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 režimo režati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2079 # text = skozi ne ta juha ni slana 1 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 juha juha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 slana slan PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2080 # text = ja joj skozi skozi skozi 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 joj joj INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ 5 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2081 # text = marija 1 marija marija INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2082 # text = ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2083 # text = ah 1 ah ah INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2084 # text = ah ja ali pa recimo ona jaz te imam dosti 1 ah ah INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 fixed _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 6 ona oni PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 root _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2085 # text = pazi talar 1 pazi paziti VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 talar talar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2086 # text = dobra dobra 1 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2087 # text = pa pisemce da moramo biti bolj pridni pa palico in podobno 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 pisemce pisemce NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 7 cop _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 pridni priden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 palico palica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2088 # text = kaj pravite na to da marsikdo letos na primer že pretekla leta vzame kredit za nakup eee novoletnih daril 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 pravite praviti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 marsikdo marsikdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj _ _ 7 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 12 advmod _ _ 9 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 pretekla pretekel VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 amod _ _ 12 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 13 vzame vzeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 14 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 nakup nakup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 18 novoletnih novoleten ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 daril darilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2089 # text = eee ja najprej hvala [name:personal] ker jaz sem rože zelo vesela vedno in posebej danes od vas 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 4 orphan _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 rože roža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 vesela vesel ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 12 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 17 orphan _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 vas ti PRON Pp2-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2090 # text = eee da pa da pa je z temi novoletnimi darili tako 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 8 temi ta DET Pd-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 9 novoletnimi novoleten ADJ Agpnpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 darili darilo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2091 # text = veliko je teh akcij ki pripomorejo da tudi tisti ki si sicer res nič ne morejo privoščiti da dobijo 1 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 2 obl _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 akcij akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pripomorejo pripomoči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 11 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 12 sicer sicer PART Q _ 17 advmod _ _ 13 res res ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 17 obj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 morejo moči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 17 privoščiti privoščiti VERB Vmbn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2092 # text = zato pohvala vsem medijem vsem novinarjem ki ogromno delajo na tem to lahko zasledimo na vsakem koraku 1 zato zato CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 pohvala pohvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 medijem medij NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 novinarjem novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 zasledimo zaslediti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 koraku korak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2093 # text = in ob tem trenutku bi rekla dajmo obiskati domove starejših 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 ob ob ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 8 obiskati obiskati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 domove dom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 starejših star ADJ Agcmpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2094 # text = dajmo obiskati invalide tiste otroke z omejenimi zmožnostmi recimo v Gori nad s- eee Gorico in tako naprej in bomo in bomo naredili svoje 1 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 obiskati obiskati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 3 invalide invalid NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 tiste tisti DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 omejenimi omejen ADJ Appfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 amod _ _ 8 zmožnostmi zmožnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Gori Gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 12 nad nad ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 13 s- s- X Xt _ 15 reparandum _ _ 14 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 15 Gorico Gorica PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 11 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 reparandum _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 24 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2095 # text = mhm hvala še [name:personal] [name:personal] samo še tole eee 1 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 vocative _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ 9 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2096 # text = kje boste vi kaj praznovali še to nam povejte te prihajajoče praznike 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 praznovali praznovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 8 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 povejte povedati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 11 prihajajoče prihajajoč ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 amod _ _ 12 praznike praznik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2097 # text = veste kaj eee jaz teh praznikov nisem čisto nič vesela 1 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 5 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 praznikov praznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 7 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 vesela vesel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2098 # text = eee ker novo leto sem bila včasih sem bila trideset let stara zdaj ko sem pa toliko stara je pa to samo pomeni da bom en let starejša pa bom šla lepo spat 1 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 3 novo nov ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 reparandum _ _ 7 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 10 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 12 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 mark _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 17 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 18 advmod _ _ 18 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 advcl _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 reparandum _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 22 samo samo PART Q _ 23 advmod _ _ 23 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 26 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 28 starejša star ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 23 ccomp _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 28 conj _ _ 32 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 33 spat spati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 31 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2099 # text = verjamete bo podobno storilo tudi mnogo drugih Slovencev kajneda 1 verjamete verjeti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 root _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 storilo storiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 mnogo mnogo DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 7 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 Slovencev Slovenec PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 kajneda kajneda PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2100 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2101 # text = kaj pa ti imaš ti zdaj kaj veliko dela s temi voščilnicami je ne 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 root _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 9 det _ _ 9 dela delo VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 obj _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 temi ta DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 voščilnicami voščilnica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2102 # text = ja veš je kar ogromno samo se pozna tudi da je pri voščilnicah da je recesija je malo manj kakor druga leta 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ogromno ogromen ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 reparandum _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 voščilnicah voščilnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 recesija recesija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 csubj _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 18 malo malo DET Rgp PronType=Ind 19 advmod _ _ 19 manj manj DET Rgc PronType=Ind 17 advmod _ _ 20 kakor kakor SCONJ Cs _ 22 case _ _ 21 druga drug ADJ Mlpnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2103 # text = a si se drugače zame takole zrihtal 1 a a PART Q _ 7 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 7 obl _ _ 6 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zrihtal zrihtati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2104 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2105 # text = ja za vse veš da bojo videli da se znam ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 root _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 orphan _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2106 # text = zadnjič 1 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2107 # text = [name:personal] [name:surname] eee imate vi tole eee same Belokranjce s seboj na tribuni 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 7 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 8 same sam ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 Belokranjce Belokranjec PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 tribuni tribuna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2108 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2109 # text = prej ste že rekli žena pa kdo še 1 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 conj _ _ 8 še še PART Q _ 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2110 # text = eee to so moji to so moji Belokranjci pravzaprav Metličani 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 moji moj DET Ps1mpns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 reparandum _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 moji moj DET Ps1mpns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 Belokranjci Belokranjec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 10 advmod _ _ 10 Metličani Metličan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2111 # text = to so ljudje ki mi eee kadar kar- kadar ko- kar koli v Metliki pripravim kakšno kulturno prireditev ali kaj podobnega pomagajo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 7 kadar kadar SCONJ Cs _ 9 reparandum _ _ 8 kar- kar- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 kadar kadar SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 ko- ko- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 12 koli koli PART Q _ 11 fixed _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Metliki Metlika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 pripravim pripraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 16 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 18 det _ _ 17 kulturno kulturen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 prireditev prireditev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 conj _ _ 21 podobnega podoben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 22 pomagajo pomagati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2112 # text = tako kot danes spet ne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 4 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2113 # text = napečejo recimo pogače eee prispevajo vino 1 napečejo napeči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 3 pogače pogača NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 prispevajo prispevati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 vino vino NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2114 # text = eee ja danes smo jih prinesli kar celo košaro 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 prinesli prinesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 košaro košara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2115 # text = kaj ste prišli z avtobusom [name:personal] 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 avtobusom avtobus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2116 # text = je bilo veselo že na avtobusu 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ 3 veselo vesel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 avtobusu avtobus NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2117 # text = eee ja navijači so prišli z avtobusom na avtobusu je bilo zelo veselo 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 navijači navijač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 avtobusom avtobus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 avtobusu avtobus NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 12 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 veselo vesel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2118 # text = eee [name:personal] še to me zanima kaj je kaj novega v Beli krajini v Metliki pa tudi vse ni tako lepo ne 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 vocative _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 novega nov ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 Beli bel ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 krajini krajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Metliki Metlika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 18 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 21 nsubj _ _ 19 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 lepo lep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2119 # text = eee zdaj odpuščanja in tako naprej 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 odpuščanja odpuščanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 3 conj _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 4 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2120 # text = ja v Beti je kar p- veliko odpuščanja tako kot je po vsej Sloveniji 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Beti Beti PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 p- p- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 odpuščanja odpuščanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 vsej ves DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2121 # text = eee ne obeta se nam v letu dva tisoč devet verjetno nič lepega kar zadeva eee zaposlitve 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 obeta obetati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 11 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 12 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 nmod _ _ 13 lepega lep ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 14 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 zadeva zadevati NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 zaposlitve zaposlitev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2122 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2123 # text = drugače pa v Beli krajini kar lepo živimo 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Beli bel ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 krajini krajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 živimo živeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2124 # text = sicer pa [name:personal] od Ribnice do Metlike ni dolga pot 1 sicer sicer PART Q _ 8 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 vocative _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Ribnice Ribnica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Metlike Metlika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 dolga dolg ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2125 # text = mhm ja saj če bi če bi bilo preveč pizda pol bi ti pa to škodovalo a ne te pa to zvilo pol 1 mhm mhm INTJ I _ 16 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 16 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 16 advcl _ _ 10 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 discourse _ _ 11 pol pol DET Rgp PronType=Ind 16 advmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 16 škodovalo škodovati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 root _ _ 17 a a PART Q _ 16 discourse _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 fixed _ _ 19 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 zvilo zviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 parataxis _ _ 23 pol pol DET Rgp PronType=Ind 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2126 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 22 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2127 # text = ker tudi preveč ne sme biti 1 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 sme smeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2128 # text = mi smo preračunali ki mi smo preko naravnega zemeljskega polja da smo v meji naravnega magnetizma 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 preračunali preračunati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 7 preko preko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 naravnega naraven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 zemeljskega zemeljski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 polja polje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 meji meja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 naravnega naraven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 magnetizma magnetizem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2129 # text = in smo prišli noter drugi pa ne imajo premočne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 orphan _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 orphan _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 8 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 9 premočne premočen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2130 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2131 # text = in ljudje tudi bruhajo vse živo veš reakcije so in tako naprej je premočno ne sme biti premočno 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 bruhajo bruhati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 živo živ ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 8 reakcije reakcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 9 conj _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 fixed _ _ 12 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 10 fixed _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 premočno premočno ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 sme smeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 17 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 18 cop _ _ 18 premočno premočen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2132 # text = niti pa prešvoh 1 niti niti PART Q _ 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 prešvoh prešvoh ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2133 # text = mora biti toliko da koristi človeško zdravje da gre t- eee magnetno polje skozi telo 1 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 3 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 koristi koristiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 6 človeško človeški ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zdravje zdravje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 10 t- t- X Xt _ 13 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 magnetno magneten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 polje polje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 telo telo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2134 # text = da ti čisti celice da s- ti zdravi celice da jih da v ravnovesje in antistres in tako naprej 1 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 3 iobj _ _ 3 čisti čistiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 celice celica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 s- s- X Xt _ 8 reparandum _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 8 zdravi zdraviti ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 9 celice celica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 ravnovesje ravnovesje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 antistres antistres NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 3 conj _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 fixed _ _ 19 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 17 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2135 # text = tudi po- podnevi ko pridete iz šole ali pa to ko študirate vrzi se eno uro gor boš videl razliko 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 po- po- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 podnevi podnevi ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 pridete priti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 expl _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 študirate študirati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 vrzi vreči VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 root _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 15 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 uro ura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 18 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 20 razliko razlika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2136 # text = veš počitek ko imaš ne pa vstani pol 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 počitek počitek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 vstani vstati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2137 # text = kot da bi spal tri ure 1 kot kot SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 spal spati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 ure ura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2138 # text = se boste navadili pol se boš smejal 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 navadili navaditi VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 smejal smejati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2139 # text = še dodatno veš da si imel prav ja ker vem jaz sam 1 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 2 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 7 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2140 # text = jaz sem imel to zaščito pol sem si kupil zdaj novo isto 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 zaščito zaščita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 pol pol DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 iobj _ _ 9 kupil kupiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 isto isti DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2141 # text = ne ne stvar je dobra 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 3 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2142 # text = ne jaz lahko takole rečem a ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 a a PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2143 # text = zato to delam 1 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2144 # text = odkar imam tole prevleko sem začel spet sanjati a veš skoraj vsako noč nekaj sanjam prej nisem pa nič sanjal 1 odkar odkar SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 3 tole tale DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 prevleko prevleka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 sanjati sanjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 9 a a PART Q _ 10 advmod _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 11 skoraj skoraj PART Q _ 12 advmod _ _ 12 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 15 obj _ _ 15 sanjam sanjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 16 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 17 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 19 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 20 obj _ _ 20 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2145 # text = je to res ali ne 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2146 # text = ne res 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2147 # text = no pol deluje 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2148 # text = tam tam sem skozi nekaj sanjal eee 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 reparandum _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 obj _ _ 6 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2149 # text = ja stoprocentno 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 stoprocentno stoprocentno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2150 # text = a ne klele pa nič nisem 1 a a PART Q _ 6 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 fixed _ _ 3 klele klele ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 obl _ _ 6 nisem biti VERB Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2151 # text = ne tam je bilo prav ono stanje takrat ko smo že merili brez da bi mi povedal bi rekel da slabo spiš tam 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 prav prav PART Q _ 6 advmod _ _ 6 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 12 merili meriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 13 brez brez ADP Sg Case=Gen 17 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 18 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 slabo slabo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 spiš spati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 23 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2152 # text = tam kjer je pes po tleh je bilo super veš ko smo merili ne super 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 2 kjer kjer SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 4 pes pes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 tleh tla NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 merili meriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 15 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2153 # text = znaš kam sem pol hodil 1 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2154 # text = eee eee ja 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2155 # text = s- preden sem se pol odločil za preden sem dobil to 1 s- s- X Xt _ 6 orphan _ _ 2 preden preden SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 6 orphan _ _ 8 preden preden SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis:restart _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2156 # text = tlele sem si vsak večer nesel k 1 tlele tulele ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 obj _ _ 4 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 nesel nesti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 k k ADP Sd Case=Dat 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2157 # text = ja ja pes tam kjer je pes tam je dobro 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 pes pes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 kjer kjer SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 7 pes pes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2158 # text = ker dostikrat je šel pes tamle spat v predsobo si predstavljaš to 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 dostikrat dostikrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pes pes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 spat spati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 4 xcomp _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 predsobo predsoba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 predstavljaš predstavljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2159 # text = si predstavljaš to smešno cigansko foro ona je tam spala jaz pa tlele 1 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 predstavljaš predstavljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 4 smešno smešen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 cigansko ciganski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 foro fora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 spala spati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 parataxis _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ 13 tlele tulele ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2160 # text = ja ja da bi kdo rekel 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 6 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2161 # text = one rebra pa gor in sem tamle zraven čevljev sem spal 1 one oni DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 rebra rebro NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 7 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 zraven zraven ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 čevljev čevelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 spal spati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2162 # text = ja ja ma dobro samo da si se boljše počutil boš videl zdaj 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 4 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 samo samo PART Q _ 10 mark _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 počutil počutiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2163 # text = v roku enega meseca me boš poklical ali pa najkasneje do dveh treh mesecev 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 roku rok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 poklical poklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 14 orphan _ _ 10 najkasneje kasno ADV Rgs Degree=Sup 14 orphan _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 dveh dva NUM Mlcmdg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 13 treh trije NUM Mlcmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 conj _ _ 14 mesecev mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2164 # text = boš rekel [name:personal] kapo dol 1 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 4 kapo kapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2165 # text = saj boš ti mene prej poklical da pridem na tečaj 1 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 poklical poklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pridem priti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 tečaj tečaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2166 # text = ja saj ga bom imel veš kdaj ga bom imel ne zdaj ta teden ne ta teden ampak verjetno že naslednji teden en dan 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 7 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 ccomp _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 parataxis:discourse _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 reparandum _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 parataxis:discourse _ _ 16 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 22 orphan _ _ 20 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 21 naslednji naslednji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2167 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 22 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2168 # text = ki mi bo prišel oni z Grosupljega mož pa žena 1 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 z z ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Grosupljega Grosuplje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2169 # text = in te bom poklical da ne delam samo za enega 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 poklical poklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 8 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2170 # text = to delam popoldne okrog štire ure 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 popoldne popoldne ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 okrog okrog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 štire štiri NUM Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 nummod _ _ 6 ure ura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2171 # text = boš prišel tam do Kopra kjer imamo sedež boš videl tu našo pisarno tam kjer imam jaz 1 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Kopra Koper PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 kjer kjer SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 sedež sedež NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 11 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 našo naš DET Ps1fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 pisarno pisarna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 15 kjer kjer SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 17 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2172 # text = celo podjetje imamo tam in eee boš poslušal ono kar je in oni ki se odločijo pol lahko gremo v akcijo 1 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 podjetje podjetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 poslušal poslušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 13 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 odločijo odločiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 pol pol DET Rgp PronType=Ind 19 advmod _ _ 18 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 v v ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 akcijo akcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2173 # text = to sem jaz dobila v m- mapico ja 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 dobila dobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 m- m- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 mapico mapica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2174 # text = tole eee podatke in jih damo naprej do sedemindvajsetega potem pa aktiv dobi skupni rezultat vseh učiteljev naše šole izbere po enega najpomembnejšega to bomo pa ne vem 1 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 reparandum _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 podatke podatek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 sedemindvajsetega sedemindvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 obl _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 14 skupni skupen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 učiteljev učitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 naše naš DET Ps1fsgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 izbere izbrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 21 po po ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 najpomembnejšega pomemben ADJ Agsmsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj _ _ 25 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 parataxis _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2175 # text = izgleda pač 1 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 2 pač pač PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2176 # text = strokovni aktiv 1 strokovni strokoven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2177 # text = tako bomo to pol mogle se spet sestati na podlagi tega 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 expl _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 5 mogle moči VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 sestati sestati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2178 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 10 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2179 # text = to je isto 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 isto isti DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2180 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2181 # text = to pa ne vem to ni za zdaj ne 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2182 # text = delovni list tri tako samo to 1 delovni deloven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2183 # text = ne tisto je bilo treba samo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2184 # text = čakaj daj poglej koliko bo še teh listov 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 poglej pogledati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 5 advmod _ _ 5 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 7 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 listov list NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2185 # text = ja tule jaz imam še dva 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2186 # text = kurikularni učni se pravi to so cilji ne 1 kurikularni kurikularen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 učni učen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 cc _ _ 4 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 fixed _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 cilji cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2187 # text = kaj so to 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2188 # text = to še nismo nič navodil dobili za to 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 2 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 3 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 5 navodil navodilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2189 # text = potem stališča vrednote spretnosti bomo cilje izgleda da bomo nekaj rangirali ali kaj 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 stališča stališče NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 vrednote vrednota NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 4 spretnosti spretnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 cilje cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 obj _ _ 11 rangirali rangirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 csubj _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2190 # text = cilji drugi spet nekaj 1 cilji cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 4 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2191 # text = a to imaš za naslednjič 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 naslednjič naslednjič ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2192 # text = jaz mislim da to ni za zdajle mislim da 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2193 # text = ne ne ni 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2194 # text = to je naše ja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 naše naš DET Ps1nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2195 # text = to je bilo rečeno da to uskladimo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 rečeno rečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 uskladimo uskladiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2196 # text = delovni list pet prioritetni cilji 1 delovni deloven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 4 prioritetni prioriteten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 cilji cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2197 # text = saj to bo malo še trajalo a veš to imajo 1 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 a a PART Q _ 8 advmod _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 10 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2198 # text = ja da preden bodo eee usposobljene one bomo s še en 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 preden preden SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 usposobljene usposobljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 7 one on PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 11 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2199 # text = jaz mislim da je tole punce jaz mislim da je tole to 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 punce punca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 vocative _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2200 # text = za tale dva lista bom pa jaz [name:personal] vprašala kaj početi z njima 1 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 tale tale DET Pd-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 4 det _ _ 3 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 lista list NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obl _ _ 5 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 iobj _ _ 9 vprašala vprašati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 11 početi početi VERB Vmbn VerbForm=Inf 9 ccomp _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 njima on PRON Pp3mdi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2201 # text = da naj mi pove a že zdaj 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 naj naj PART Q _ 4 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 a a PART Q _ 7 parataxis:discourse _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2202 # text = ali osmega šestega ko bojo skupaj te zadeve 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 osmega osmi ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ 3 šestega šesti ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 flat _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 bojo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 6 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2203 # text = ker osmi šesti tukaj piše aktiv dobi skupni rezultat vseh 1 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 osmi osmi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 obl _ _ 3 šesti šesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 flat _ _ 4 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 skupni skupen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2204 # text = to ta aktiv veš 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 orphan _ _ 2 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2205 # text = izbere po enega najpomembnejšega v posamezni rubiki ga opiše z značilnim dejanjem otrok 1 izbere izbrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 po po ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 najpomembnejšega pomemben ADJ Agsmsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 posamezni posamezen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rubiki rubrika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 opiše opisati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 značilnim značilen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dejanjem dejanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2206 # text = ki dobi skupni rezultat vseh učiteljev 1 ki ki SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 skupni skupen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 učiteljev učitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2207 # text = ne naš aktiv strokovni aktiv 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 strokovni strokoven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2208 # text = aja naš 1 aja aja INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2209 # text = naš aktiv more to narediti 1 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 aktiv aktiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 5 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2210 # text = veš kaj dobili bomo vse 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obj _ _ 3 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 root _ _ 4 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2211 # text = zdaj tiste najboljšega 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 root _ _ 3 najboljšega dober ADJ Agsmsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2212 # text = to je delovni list pet a čakaj delovni list tri punce 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 delovni deloven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 6 a a INTJ I _ 9 discourse _ _ 7 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 8 delovni deloven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 10 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 11 punce punca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2213 # text = potem boš mogel konkretno iskati po moje 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 po po ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2214 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2215 # text = v aktivu izberete deset največkrat omenjenih tez iz obeh rubrik 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 aktivu aktiv NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 izberete izbrati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 največkrat največkrat ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 omenjenih omenjen ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 tez teza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 obeh oba DET Pg-fdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 10 det _ _ 10 rubrik rubrika NOUN Ncfdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2216 # text = mi jih imamo po pet 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 po po ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2217 # text = se pravi da moramo na delovni list številka tri deset tez 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 delovni deloven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 list list NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 10 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 tez teza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2218 # text = me a jih lahko še kaj več na- na- klopamo- 1 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 root _ _ 2 a a PART Q _ 10 advmod _ _ 3 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 več več DET Rgc PronType=Ind 10 advmod _ _ 8 na- na- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 na- na- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 klopamo- klopamo- X Xt _ 1 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2219 # text = izbrati moram mi smo zdaj v bistvu naredile 1 izbrati izbrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 naredile narediti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2220 # text = ja če jih razdelaš ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 razdelaš razdelati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2221 # text = mi smo kakšno tudi skupaj napisale 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 napisale napisati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2222 # text = okej 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2223 # text = a ne 1 a a PART Q _ 6 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2224 # text = a to meni 1 a a PART Q _ 2 orphan _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2225 # text = a zdajle moramo 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2226 # text = a to meni prepustite da razdelam pa pol 1 a a PART Q _ 4 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 prepustite prepustiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 razdelam razdelati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2227 # text = vam pokažem kaj pa boste povedale saj do sedemindvajsetega bo še čas da se še k- 1 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 pokažem pokazati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povedale povedati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 conj _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 sedemindvajsetega sedemindvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 obl _ _ 10 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 acl _ _ 15 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 16 k- k- X Xt _ 14 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2228 # text = ja tebi prepustimo ti zaupamo 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tebi ti PRON Pp2-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 prepustimo prepustiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 zaupamo zaupati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2229 # text = ja ne da ne ne ne bo tako pol kot tisti zapisnik a veš pol pa pol je pa hop 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 reparandum _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 reparandum _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 zapisnik zapisnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 a a PART Q _ 14 advmod _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 15 pol pol DET Rgp PronType=Ind 18 reparandum _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 15 orphan _ _ 17 pol pol DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 18 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 20 hop hop INTJ I _ 18 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2230 # text = zelo 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 18 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2231 # text = ej hvaležne smo ti naredi to 1 ej ej INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 hvaležne hvaležen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 5 naredi narediti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2232 # text = ko pridem gor 1 ko ko SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 pridem priti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2233 # text = posluša pa na vsaki seji 1 posluša poslušati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 vsaki vsak DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 seji seja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2234 # text = saj vseeno 1 saj saj CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2235 # text = kaj sem napisala 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 napisala napisati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2236 # text = hm 1 hm hm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2237 # text = se moraš to tudi učiti 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 2 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 učiti učiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2238 # text = vem 1 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2239 # text = ja ne 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2240 # text = ja saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2241 # text = če so se pol tega ne bi smeli pustiti obešati na ceste groza ne res ej ne vem kaj si mislijo 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 smeli smeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 pustiti pustiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 obešati obešati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 ceste cesta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 groza groza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 15 res res ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 16 ej ej INTJ I _ 13 discourse _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 19 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 21 obj _ _ 20 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 mislijo misliti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2242 # text = to po mojem oni sploh ne 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 orphan _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 mojem moj DET Ps1nsls Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 orphan _ _ 4 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 orphan _ _ 5 sploh sploh PART Q _ 6 orphan _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2243 # text = ali je pa pol še tisto a veš da en to naredi pol pa vidiš pa rečeš mater na tej sliki pa dobro izgledam ej meni je kul 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 7 a a PART Q _ 8 advmod _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nsubj _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 12 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 pol pol DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 rečeš reči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 18 mater mati NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 discourse _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 sliki slika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 23 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 izgledam izgledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 25 ej ej INTJ I _ 24 discourse _ _ 26 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obj _ _ 27 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 28 kul kul ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2244 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 27 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2245 # text = jaz se dostikrat sprašujem kako rada sama sebe sploh vidiš a veš tako ko se pogledaš v ogledalo 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 dostikrat dostikrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sprašujem spraševati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj _ _ 9 sploh sploh PART Q _ 10 advmod _ _ 10 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 a a PART Q _ 12 advmod _ _ 12 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 pogledaš pogledati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ogledalo ogledalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2246 # text = si všeč ej 1 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 2 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 3 ej ej INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2247 # text = a veš kako ne ej glih včeraj sem eno gospo prvič strigla ej in sem ga tako usrala 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 5 ej ej INTJ I _ 12 discourse _ _ 6 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 gospo gospa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 strigla striči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 13 ej ej INTJ I _ 12 discourse _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 expl _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 usrala usrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2248 # text = ona me je klicala a veš pa je rekla ja jaz sem ta pa ta in je bilo eno ime pač s- š- ki ga jaz že imam v svojem eee temu r- 1 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 klicala klicati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 a a PART Q _ 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 10 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 parataxis _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 19 eno en NUM Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 21 pač pač PART Q _ 20 discourse _ _ 22 s- s- X Xt _ 20 orphan _ _ 23 š- š- X Xt _ 20 orphan _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 28 obj _ _ 26 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 že že PART Q _ 28 advmod _ _ 28 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 30 svojem svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 reparandum _ _ 31 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 32 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 obl _ _ 33 r- r- X Xt _ 32 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2249 # text = blokcu ki ga s- pr- pač strižem vsake dva meseca 1 blokcu blokec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 root _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 s- s- X Xt _ 7 reparandum _ _ 5 pr- pr- X Xt _ 7 reparandum _ _ 6 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 7 strižem striči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 8 vsake vsak DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 9 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 meseca mesec NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2250 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2251 # text = in je eee rekla da je ta pa ta pa še od te pa te ki tudi ona je od te pa te ene i- z istim imenom 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 ccomp _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 conj _ _ 24 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 appos _ _ 25 i- i- X Xt _ 28 reparandum _ _ 26 z z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 27 istim isti DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 28 det _ _ 28 imenom ime NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2252 # text = kaj aha 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 24 root _ _ 2 aha aha INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2253 # text = oni o- od one je mami tako ime od te pa prijateljica tako ime ki je dala številko ima ne in sem jaz čisto pobrkljala ker je bil čisto isti glas kot od one a veš 1 oni oni DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 2 o- o- X Xt _ 5 reparandum _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 one oni DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 mami mama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 orphan _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 orphan _ _ 12 prijateljica prijateljica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 orphan _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 14 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 18 številko številka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 discourse _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 24 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 pobrkljala pobrkljati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 26 ker ker SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 cop _ _ 29 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 isti isti DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 25 advcl _ _ 31 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 kot kot SCONJ Cs _ 34 case _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 one oni DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl _ _ 35 a a PART Q _ 36 advmod _ _ 36 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2254 # text = in sem rekla o živjo ti kdaj pa prideš pa to a veš pa vse ti 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 o o INTJ I _ 9 discourse _ _ 5 živjo živjo INTJ I _ 9 discourse _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 vocative _ _ 7 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj _ _ 12 a a PART Q _ 13 advmod _ _ 13 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 conj _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2255 # text = ojej 1 ojej ojej INTJ I _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2256 # text = in pol pa pride včeraj gospa sedeminpetdeset let stara 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 sedeminpetdeset sedeminpetdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2257 # text = jaz pa njej ti čao a veš po telefonu ne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 njej on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 orphan _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 parataxis _ _ 5 čao čao INTJ I _ 4 discourse _ _ 6 a a PART Q _ 7 advmod _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 telefonu telefon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2258 # text = ojej 1 ojej ojej INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2259 # text = jebem mu 1 jebem jebati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2260 # text = pol sem pa rekla joj jaz se vam opravičujem jaz sem pa kar na ti 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 joj joj INTJ I _ 9 discourse _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 opravičujem opravičevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 13 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2261 # text = o gro- 1 o o INTJ I _ 11 root _ _ 2 gro- gro- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2262 # text = in ona pa ej veš kako se mi je dobro zdelo ko si mi rekla ti sem rekla ja pa a pol kar ti ali kaj 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 ej ej INTJ I _ 5 discourse _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zdelo zdeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 15 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 19 ja ja PART Q _ 24 discourse _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 a a PART Q _ 24 orphan _ _ 22 pol pol DET Rgp PronType=Ind 24 orphan _ _ 23 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 parataxis _ _ 25 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2263 # text = je rekla ja prosim meni je bilo tako všeč meni je bilo tako 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 4 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 5 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2264 # text = o super 1 o o INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2265 # text = ej pol pa tako sem rekla pa a veš da imaš glas kot dvajsetletnica jaz se opravičujem samo res se je tako slišalo isti glas kot ona moja pupa ne 1 ej ej INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 a a PART Q _ 9 advmod _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 14 case _ _ 14 dvajsetletnica dvajsetletnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 opravičujem opravičevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 18 samo samo PART Q _ 23 cc _ _ 19 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 slišalo slišati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 24 isti isti DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 25 det _ _ 25 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 26 kot kot SCONJ Cs _ 29 case _ _ 27 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 28 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 29 pupa pupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 orphan _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2266 # text = je rekla a res je rekla samo veš kaj saj tudi ti imaš ful kot ena punčka glas 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 a a PART Q _ 4 orphan _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 10 saj saj CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 14 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 punčka punčka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2267 # text = sem rekla o hvala pol sva si pa tule hvalo pele a veš 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 o o INTJ I _ 4 discourse _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 6 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 hvalo hvala NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 pele peti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 12 a a PART Q _ 13 advmod _ _ 13 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2268 # text = luštno 1 luštno lušten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2269 # text = in pol je šla zadovoljna 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 zadovoljna zadovoljen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2270 # text = ja ful je bilo 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2271 # text = ja fino 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 fino fin ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2272 # text = super 1 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2273 # text = mene so pa včasih zmeraj postarali po telefonu ker sem imela tak resen glas 1 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 postarali postarati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 telefonu telefon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 12 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 resen resen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2274 # text = ti pa res nimaš resen glas 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 nimaš imeti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 resen resen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2275 # text = ne več najbrž je ostal tak kot je bil a veš takrat ko sem bila deset stara in pol so me malo postarali 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 2 več več PART Q _ 1 advmod _ _ 3 najbrž najbrž PART Q _ 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 ostal ostati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 xcomp _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 10 a a PART Q _ 11 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 12 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 cop _ _ 16 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 obl _ _ 17 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 pol pol DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 22 malo malo DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 23 postarali postarati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2276 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2277 # text = lahko si bila pa takrat bolj zagrenjena pa si tako zvenela 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 zagrenjena zagrenjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zvenela zveneti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2278 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2279 # text = a veš puberteta je huda zadeva 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 puberteta puberteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 huda hud ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zadeva zadeva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2280 # text = ja res ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2281 # text = aha kaj [name:personal] dela ali je doma ali kako 1 aha aha INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 4 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2282 # text = ja ja po par komadov 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 po po ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 par par DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 komadov komad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2283 # text = mhm eee [name:personal] je eee doma ali kako da ga ne bi motil zdaj 1 mhm mhm INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 motil motiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 14 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2284 # text = a- aha aha okej zmenjeno važi hvala lepa ajde čao 1 a- a- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 aha aha INTJ I _ 5 discourse _ _ 3 aha aha INTJ I _ 5 discourse _ _ 4 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 5 zmenjeno zmenjen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 važi važiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 discourse _ _ 7 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 discourse _ _ 8 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ajde ajde PART Q _ 5 discourse _ _ 10 čao čao INTJ I _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2285 # text = lahko dela v trgovini 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2286 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2287 # text = [name:personal] tam si že 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2288 # text = glej [name:personal] ti bo vse nalepke polimala stari 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 nalepke nalepka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 polimala polimati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2289 # text = ti si na onih cd-jih ko je ona vse kartuše že nalimala 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 onih oni DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 cd-jih CD NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 9 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 kartuše kartuša NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 11 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 12 nalimala nalimati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2290 # text = in prevzela 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 prevzela prevzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2291 # text = in prevzela ja 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 prevzela prevzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2292 # text = ej še [name:organisation] moramo 1 ej ej INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 4 obj _ _ 4 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2293 # text = prekinil mi je sigurno bogve kje je [name:personal] zdaj 1 prekinil prekiniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 bogve bogve PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 fixed _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 nsubj _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2294 # text = ah pusti ga no 1 ah ah INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 pusti pustiti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 4 no no PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2295 # text = a nimamo miru zdaj če je mi delamo kao veš si po mojem misli svoje 1 a a PART Q _ 2 root _ _ 2 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 3 miru mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 7 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 delamo delati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:restart _ _ 9 kao kao ADV Rgp _ 8 advmod _ _ 10 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 11 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 mojem moj DET Ps1nsls Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 misli misliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2296 # text = še [name:organisation] nismo prevzel ne 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 4 obj _ _ 3 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prevzel prevzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2297 # text = joj kaj čem ga 1 joj joj INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 čem hoteti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2298 # text = živjo kaj motim [name:personal] 1 živjo živjo INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 motim motiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2299 # text = aha eee kaj ste eee delate ali kako 1 aha aha INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 delate delati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2300 # text = saj če ne bom aha če ne lahko v ponedeljek pokličem no če motim 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 5 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advcl _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ponedeljek ponedeljek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 pokličem poklicati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 motim motiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2301 # text = aha eee eee rabil bi eee kable one hdmi sem vse pozabil mini hdmi pa eee hdmi 1 aha aha INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 rabil rabiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 kable kabel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 8 one oni DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 hdmi HDMI NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 obj _ _ 12 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 mini mini NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 hdmi HDMI NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 17 hdmi HDMI NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2302 # text = jaz pa bi naročil eee ne vem eee one metrske smo imeli ne nazadnje ali meter pa pol 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 naročil naročiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 8 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 9 one oni DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 metrske metrski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 nazadnje nazadnje ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 meter meter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 pol pol DET Rgp PronType=Ind 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2303 # text = tako eee to bi kaj pa vem bi kar ene štiri vzel no ker zdaj se to vse obrne 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 obj _ _ 12 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 no no PART Q _ 12 discourse _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 expl _ _ 18 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 19 nsubj _ _ 19 obrne obrniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2304 # text = tole eee adapterčke še imam 1 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 root _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 adapterčke adapterček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2305 # text = eee zdaj pa a- ali dvojko 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 orphan _ _ 4 a- a- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 5 root _ _ 6 dvojko dvojka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2306 # text = eee en meter to je koliko je to mmm ena cpl 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 meter meter NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 6 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 cpl cpl X X _ 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2307 # text = tako eee to bi 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2308 # text = to je vse šlo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2309 # text = eee eee dajte mi povedati ste dobili kable onih dvajset metrov eee jack pa eee kaj že 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 dajte dati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 5 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 8 kable kabel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 onih oni DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 10 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 metrov meter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 13 jack jack X Xf Foreign=Yes 8 appos _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 16 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 conj _ _ 17 že že PART Q _ 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2310 # text = tako tako tako v tem tednu 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 tednu teden NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2311 # text = aha pol bi pa še hdmi koliko je zdaj tu eee varianta teh dvometrskih mi je zmanjkalo 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 hdmi HDMI NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 varianta varianta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 13 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 dvometrskih dvometrski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 15 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 iobj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 zmanjkalo zmanjkati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2312 # text = eee c ena devet eee c ena devet sedem so 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 c C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 reparandum _ _ 3 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 4 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 c C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 9 sedem sedem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2313 # text = aha ena devet osem nič dva ker imam i imam ena imam dvojk pa nimam 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 3 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 4 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 5 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 flat _ _ 6 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 9 i I NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 11 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 obj _ _ 12 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 13 dvojk dvojka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2314 # text = ja pa bi tudi ene štiri komade vzel 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 komade komad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2315 # text = to je to pol pa kablov mi je zmanjkalo sem še nekaj prodal 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 parataxis _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 6 kablov kabel NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 iobj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zmanjkalo zmanjkati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 obj _ _ 13 prodal prodati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2316 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2317 # text = ti devet 1 ti ti X X _ 9 root _ _ 2 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2318 # text = eee dvajset cil 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 3 cil cil X X _ 2 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2319 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2320 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2321 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2322 # text = ja enkrat je ti enkrat je pa t ena ne se mi zdi ali ni nekaj takega ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 ti ti X X _ 4 root _ _ 5 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 t T NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 9 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 14 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 16 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj _ _ 17 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ 18 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 19 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 20 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2323 # text = so vsi eee t 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 2 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 3 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 t T NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2324 # text = eee če so pa patch varianta ne so pa 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 patch patch X Xf Foreign=Yes 6 nmod _ _ 6 varianta varianta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 advcl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2325 # text = pogovor 1 pogovor pogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2326 # text = lg koliko 1 lg LG PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 2 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2327 # text = tako tako tako okej evo še parkrat še kaj naučil 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 4 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 evo evo INTJ I _ 7 discourse _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 parkrat parkrat ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ 8 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 10 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2328 # text = eee eno bi vzel 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2329 # text = tako pol imamo pa k je varianta da je kako ali je pk 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 k k NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 varianta varianta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 acl _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 pk pk X X _ 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2330 # text = a tako fk tule imam da eee petnajst gl 1 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 fk fk X X _ 3 root _ _ 4 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 orphan _ _ 7 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 obj _ _ 9 gl gl X X _ 8 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2331 # text = kaj pa pol je kaj pa k k deset ngl 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 orphan _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 orphan _ _ 7 k k NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 k k NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 deset deset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 10 ngl ngl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2332 # text = to je za stran ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 stran stran ADV Rgp Degree=Pos 2 obl _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2333 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2334 # text = aha pk deset ngl 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 pk pk X X _ 2 root _ _ 3 deset deset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 4 ngl ngl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2335 # text = aha okej eee oboje oboje bi vzel po dva para 1 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 oboje oboj DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 reparandum _ _ 5 oboje oboj DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 obj _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 po po ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 para par NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2336 # text = ti pojdi kar one cd-je tam ne tam odzadaj bom že 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 pojdi iti VERB Vmbm2s Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 one oni DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 cd-je CD NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 8 reparandum _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 8 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 9 odzadaj odzadaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 že že PART Q _ 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2337 # text = pa ti devetnajst petnajst eben 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ti ti X X _ 2 root _ _ 3 devetnajst devetnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 4 petnajst petnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 5 eben eben X X _ 2 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2338 # text = malo more vlaga nekaj čez mislim potem kadar ga izsušiš ne 1 malo malo DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vlaga vlaga VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 nsubj _ _ 4 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 5 čez čez ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 kadar kadar SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 izsušiš izsušiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2339 # text = a daj ti si čisto dol posušila do konca samo listje zdaj rase veš ni je uničilo ne 1 a a INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 posušila posušiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 samo samo PART Q _ 13 cc _ _ 11 listje listje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 rase rasti NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 uničilo uničiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2340 # text = pa ne malo raja listje tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 det _ _ 4 raja raj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 listje listje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2341 # text = ja saj potem bo če bo listje raslo 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 listje listje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 raslo rasti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2342 # text = morda bo ne vem 1 morda morda PART Q _ 2 advmod _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2343 # text = ja pa tisto tudi lahko se dene poleti ven tako 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 dene deti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 poleti poleti ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2344 # text = ja nič to bo katere bova potem zdaj vzele 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 4 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 katere kateri DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 9 obj _ _ 6 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 vzele vzeti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2345 # text = eno rožo pa bova imele 1 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 rožo roža NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imele imeti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2346 # text = bomo kaj vzele ne 1 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 vzele vzeti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2347 # text = eee ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2348 # text = te pa mi to je 1 te te ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2349 # text = za zunaj lahko date 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 4 obl _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 date dati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2350 # text = super 1 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2351 # text = te za zunaj 1 te te ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2352 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2353 # text = noter 1 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2354 # text = ja pa te veš pa glih take lepe manjka 1 ja ja PART Q _ 9 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 te te PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 9 reparandum _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 lepe lep ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 manjka manjkati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2355 # text = te 1 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2356 # text = ta 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2357 # text = ja samo ne kaj rdečo boš imela 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 3 cc _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 rdečo rdeč ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2358 # text = ja ker bi potem imela jaz isto veš 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 isto isti DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2359 # text = imaš lahko pa na senci je lahko veš jaz sem to na balkonu imela pa je 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 senci senca NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:restart _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 9 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 balkonu balkon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2360 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2361 # text = fajna 1 fajna fajn ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2362 # text = samo če je meni to ne lepa roža 1 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 roža roža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2363 # text = ja potem pa si vrtnice posadi 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 iobj _ _ 5 vrtnice vrtnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 posadi posaditi VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2364 # text = vrtnice to pa ne bom kupovala delala 1 vrtnice vrtnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 dislocated _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 kupovala kupovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2365 # text = do zdaj so 1 do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2366 # text = ker jaz bi imela lepe rože samo ni dosti dela veš 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 lepe lep ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 rože roža NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 8 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 10 det _ _ 10 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2367 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2368 # text = ja ja ja eee 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2369 # text = in to je to to je to ne 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 parataxis _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2370 # text = se imaš to je treba zalivati in 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 5 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 zalivati zalivati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2371 # text = daj mi poglejva ne ciklame one eee jurice tako 1 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 poglejva pogledati VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 5 ciklame ciklama NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 orphan _ _ 6 one oni DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 jurice jurica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2372 # text = ciklame 1 ciklame ciklama NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2373 # text = jurice 1 jurice jurica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2374 # text = kaj pa bi s temi 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 temi ta DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2375 # text = narcise 1 narcise narcisa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2376 # text = narcise saj to je živo ne ja 1 narcise narcisa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 dislocated _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 živo živ ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2377 # text = mhm samo tule zdaj malo še cvete potem pa je adijo 1 mhm mhm INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 3 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 cvete cveteti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 adijo adijo INTJ I _ 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2378 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2379 # text = potem bi jih za drugo leto imela 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2380 # text = da bi malo ne spremenila če pa imam samo ove veste kukmaste velike 1 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 5 spremenila spremeniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 samo samo PART Q _ 12 advmod _ _ 10 ove ovi DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 11 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 12 kukmaste kukmast ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 13 velike velik ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2381 # text = aja ja 1 aja aja INTJ I _ 12 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2382 # text = pa se ne bo mogel 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2383 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2384 # text = jih tako lahko ven vsadiš ne 1 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 vsadiš vsaditi VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2385 # text = jih 1 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2386 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2387 # text = kaj pa če bi rajši nekaj pa bi tiste bele imeli pa z oranžno 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 5 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 bele bel ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 11 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 oranžno oranžen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2388 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2389 # text = tiste so mi najlepše 1 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 najlepše lep ADJ Agsfpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2390 # text = nič to bova imeli ja to bova eno imele 1 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imeli imeti VERB Vmpp-df Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 expl _ _ 7 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 obj _ _ 9 imele imeti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2391 # text = kaj lahko kar vzamem 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 vzamem vzeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2392 # text = seveda 1 seveda seveda PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2393 # text = tako ja 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2394 # text = evo to je to 1 evo evo INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2395 # text = evo 1 evo evo INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2396 # text = pa tako 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2397 # text = kaj vzeti kaj drugega 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 vzeti vzeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2398 # text = ha 1 ha ha INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2399 # text = ja zdaj še ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 3 še še PART Q _ 4 orphan _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2400 # text = zdaj še ne 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 še še PART Q _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2401 # text = ne ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2402 # text = ne zdaj še je premrzlo 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 premrzlo premrzel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2403 # text = ne ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2404 # text = še mraz 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 mraz mraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2405 # text = se bodo pravi ledeni možje še naredili letos no 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 2 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 pravi pravi ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 ledeni leden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 možje mož NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 no no PART Q _ 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2406 # text = ja tako še malo počakati pa malo kasneje posaditi zunaj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 počakati počakati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 posaditi posaditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 conj _ _ 10 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2407 # text = ja saj si rekla da je lahko na temnem ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 temnem temen ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2408 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2409 # text = ker jaz sem ej zdaj pa še mi samo povej jaz imam družinsko srečo saj veš že 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ej ej INTJ I _ 10 discourse _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 10 povej povedati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 13 družinsko družinski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 srečo sreča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 saj saj CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 17 že že PART Q _ 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2410 # text = par let 1 par par DET Rgp PronType=Ind 2 det _ _ 2 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2411 # text = par let pa mi umira pa v glavnem živi glih toliko da še živi 1 par par DET Rgp PronType=Ind 2 det _ _ 2 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 umira umirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 živi živeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 9 advmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 14 živi živeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2412 # text = in zdaj ne vem kaj naj delam svetlo nuca pa prepih baje ne pa mokro 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 6 naj naj PART Q _ 7 advmod _ _ 7 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 svetlo svetel ADV Rgp Degree=Pos 9 obj _ _ 9 nuca nucati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 prepih prepih NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 baje baje PART Q _ 11 orphan _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 mokro moker ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2413 # text = svetlo nuca fejst pa mokro ja 1 svetlo svetel ADV Rgp Degree=Pos 2 obj _ _ 2 nuca nucati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 fejst fejst ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 mokro moker ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2414 # text = mokro 1 mokro moker ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2415 # text = i- in jo ne 1 i- i- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2416 # text = svetlo pa more imeti veš pa tudi je fajn če je lonček da ni noter potopljen tako 1 svetlo svetlo ADV Rgp Degree=Pos 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 12 lonček lonček NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 potopljen potopljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2417 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 16 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2418 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2419 # text = eee tako da v bistvu je povsem takšen kako bi jaz rekla naraven način zdravljenja se gre 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 takšen takšen DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 root _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis:discourse _ _ 13 naraven naraven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 15 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2420 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2421 # text = proti bolečinam v bistvu glavobol eem tudi eee za zmanjšanje stresa pozitivno vpliva na bolečine v hrbtenici 1 proti proti ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 bolečinam bolečina NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 glavobol glavobol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 10 orphan _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zmanjšanje zmanjšanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 11 stresa stres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 pozitivno pozitivno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 bolečine bolečina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 hrbtenici hrbtenica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2422 # text = eee potem morda če imate eee če se kaj prehladijo kakšne ledvice se tja polo- položi 1 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 3 morda morda PART Q _ 16 advmod _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 6 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 prehladijo prehladiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 11 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 12 det _ _ 12 ledvice ledvica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 14 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 polo- polo- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 položi položiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2423 # text = najboljše pa je imeti oblogo eee takrat gor ko v bistvu eee imate čas da počivate ali pa ležite 1 najboljše dober ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 16 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 5 oblogo obloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 14 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 počivate počivati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 ležite ležati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2424 # text = to se pravi tudi 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2425 # text = dejansko zato 1 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2426 # text = aha tudi 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2427 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2428 # text = tudi ko ni bolečin še je se je se to uporablja lahko ne 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 4 bolečin bolečina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 reparandum _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 11 uporablja uporabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2429 # text = eee ja v bistvu glejte ker ima dejansko eee vpliv na to da telo se sprosti 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 discourse _ _ 5 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 vpliv vpliv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 telo telo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 sprosti sprostiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2430 # text = aha razumem 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2431 # text = ker v bistvu ko mi ogrejemo mišice 1 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 discourse _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 ogrejemo ogreti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 mišice mišica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2432 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2433 # text = jaz pa recimo ko gremo v savno ali pa kaj takšnega se dejansko mišice sprostijo in dejansko eee zboljša se krvni obtok in vse skupaj 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 savno savna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 conj _ _ 11 takšnega takšen DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 13 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 mišice mišica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 sprostijo sprostiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 19 zboljša zboljšati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 21 krvni krven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 obtok obtok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 22 conj _ _ 25 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2434 # text = kar seveda na splošno deluje dobro na zdravje naše počutje potem tudi seveda psihično ne 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 5 advmod _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 splošno splošno ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 5 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zdravje zdravje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 naše naš DET Ps1nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 počutje počutje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 14 orphan _ _ 13 seveda seveda PART Q _ 14 orphan _ _ 14 psihično psihičen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2435 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2436 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2437 # text = in eee v bistvu zdaj eee morda nekaterim sicer eee nekateri pravijo da malo z leti ko to uporabljajo jim je malo dolgotrajno to segrevanje v vodi 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 discourse _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 morda morda PART Q _ 8 orphan _ _ 8 nekaterim nekateri DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 root _ _ 9 sicer sicer PART Q _ 12 advmod _ _ 10 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:restart _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 14 malo malo DET Rgp PronType=Ind 22 reparandum _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 17 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj _ _ 19 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 malo malo DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 23 dolgotrajno dolgotrajen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 ccomp _ _ 24 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 segrevanje segrevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2438 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 25 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2439 # text = eee ampak jaz vseeno mislim da je prednost tega to se ravno pokaže da je povsem naravna zadeva 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 prednost prednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp _ _ 9 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 ravno ravno PART Q _ 13 advmod _ _ 13 pokaže pokazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 naravna naraven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zadeva zadeva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2440 # text = da ni treba tule neke elektrike ali pa česar koli drugega 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 elektrike elektrika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 česar kar PRON Pr-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 conj _ _ 10 koli koli PART Q _ 9 fixed _ _ 11 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2441 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 9 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2442 # text = eee tudi dejansko eee ljudje poročajo da so se izvrstno spočili zraven ne 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 3 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 poročajo poročati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 izvrstno izvrstno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 spočili spočiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 12 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2443 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2444 # text = pa tudi pa tudi z- dejansko če se ne odločite za nakup se v bistvu tu pri nas 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 10 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 5 z- z- X Xt _ 10 reparandum _ _ 6 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 odločite odločiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 nakup nakup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 root _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 17 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2445 # text = prva naša naloga je da se to predstavi višj- eee višjemu delu populacije v Sloveniji ker je pač na na- eee v naši državi je to bolj novo 1 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 2 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 naloga naloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 predstavi predstaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 9 višj- višj- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 višjemu visok ADJ Agcmsd Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 delu del NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 populacije populacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 reparandum _ _ 18 pač pač PART Q _ 17 advmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 28 reparandum _ _ 20 na- na- X Xt _ 28 reparandum _ _ 21 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 26 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 27 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 28 advmod _ _ 28 novo nov ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2446 # text = aha razumem ja 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2447 # text = eee zdaj 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2448 # text = aha razumem 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2449 # text = eee in zdaj dejansko eee tudi če vi ne kupite 1 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 4 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 kupite kupiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2450 # text = v bistvu je tako dobite tole oblogo za gretje rok ki jo v bistvu vi dejansko deluje na enakem principu 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 dobite dobiti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 tole tale DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 oblogo obloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 gretje gretje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 rok roka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 orphan _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 orphan _ _ 15 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 acl _ _ 16 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis:restart _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 enakem enak DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 principu princip NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2451 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2452 # text = vi pa dejansko potem vidite ne kakšno kakšen efekt ima že ne vem na dlani in na roke 1 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 7 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 reparandum _ _ 8 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 9 efekt efekt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 11 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 dlani dlan NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2453 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2454 # text = ker tole v bistvu j- 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 j- j- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2455 # text = potem pa če se odločimo za kupiti te za glavo 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 odločimo odločiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 kupiti kupiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 te ta PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 glavo glava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2456 # text = eee ja eee veste kaj pa tudi najbrž ste gor prebrali da eem je določen rok mislim da štirinajst dni 1 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 4 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 8 najbrž najbrž PART Q _ 11 advmod _ _ 9 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 prebrali prebrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 eem eem INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 določen določen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 17 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2457 # text = aha v katerem 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2458 # text = eee v tistem roku če 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 roku rok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2459 # text = če vam ne ustreza vi vrnete in je povrnjen ves denar 1 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ustreza ustrezati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 5 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 vrnete vrniti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 povrnjen povrnjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 10 ves ves DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 denar denar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2460 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2461 # text = a to lahko tudi tudi otroci uporabljajo 1 a a PART Q _ 7 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 reparandum _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2462 # text = v bistvu nek- ja 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 nek- nek- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2463 # text = a je to samo za odrasle 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 4 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 odrasle odrasel ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2464 # text = eee v bistvu m- naj ne bi bilo slabih učinkov pri otrocih ne 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 m- m- X Xt _ 8 reparandum _ _ 5 naj naj PART Q _ 8 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 slabih slab ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 učinkov učinek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 pri pri ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 otrocih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2465 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2466 # text = če hočeš eee če rabiš za posoditi 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 hočeš hoteti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 posoditi posoditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2467 # text = in pol ti hodi gor ne 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2468 # text = kaj rabiš 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2469 # text = za to če imaš z dolgimi rokavi 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 dolgimi dolg ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 rokavi rokav NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2470 # text = ja ma belega 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ma meti PART Q _ 3 discourse _ _ 3 belega bel ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2471 # text = belega 1 belega bel ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2472 # text = ma si ga zašila 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zašila zašiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2473 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2474 # text = ja pol ne vem 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2475 # text = ma ga boš lahko ji posodila ali ga boš rabila ga zašijem 1 ma ma PART Q _ 6 discourse _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 3 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 iobj _ _ 6 posodila posoditi VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rabila rabiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 11 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 zašijem zašiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2476 # text = ja za kdaj rabiš 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2477 # text = pojdi ga 1 pojdi iti VERB Vmbm2s Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2478 # text = ma ga boš rabila za na na morje ne boš vzela verjetno kaj s sabo 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rabila rabiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 10 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 vzela vzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 12 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 14 s z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2479 # text = ma ta kratkega bom vzela za na morje 1 ma ma PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ta ta DET Q _ 3 det _ _ 3 kratkega kratek ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 vzela vzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2480 # text = ja ma vzemi si vseeno še kaj drugega 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 3 vzemi vzeti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 8 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2481 # text = ma vzemi tudi kaj dolgega veš 1 ma ma PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vzemi vzeti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 5 dolgega dolg ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2482 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2483 # text = ja ma ta kratke bolere mislim 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 ma meti PART Q _ 6 discourse _ _ 3 ta ta DET Q _ 5 det _ _ 4 kratke kratek ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 bolere bolero NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2484 # text = ja večeri pridejo hladni imaš imaš kakšno ono jackieco kavbojsko 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 večeri večer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 hladni hladen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 8 ono oni DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 jackieco jackieca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 kavbojsko kavbojski ADV Rgp Degree=Pos 9 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2485 # text = nekaj za se ogrniti in nekaj je treba nesti tudi za se obleči ker lahko zna ratati hladno 1 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 ogrniti ogrniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 acl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 nesti nesti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 obleči obleči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 acl _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 17 ratati ratati VERB Vmbn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 hladno hladen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2486 # text = saj si kupila oni dan 1 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 kupila kupiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 oni oni DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2487 # text = ma saj imam dosti daj in oblek madona 1 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 5 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 oblek obleka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 madona madona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2488 # text = kaj pa za piti si boste nesli kaj 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 piti piti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 acl _ _ 5 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 nesli nesti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2489 # text = in sem v zadnjih dveh mesecih sem nakupila za tristo evrov robe 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 zadnjih zadnji ADJ Agpmdl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod _ _ 5 dveh dva NUM Mlcmdl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 mesecih mesec NOUN Ncmdl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 8 obl _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 nakupila nakupiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 robe roba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2490 # text = se spomniš zadnjič ko smo bili oblečeni kot sredi zime 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 spomniš spomniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 cop _ _ 7 oblečeni oblečen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 sredi sredi ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 zime zima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2491 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2492 # text = zadnjič en bot tudi ja 1 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ 2 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 bot bot NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 1 parataxis _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2493 # text = marija sem rekla lani je bilo tudi ko smo rekle da bomo drugič prišle z bundami na morje 1 marija marija INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rekle reči VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 drugič drugič ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 prišle priti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 bundami bunda NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2494 # text = glej jaz se ne spomnim kdaj sem bila za svoj rojstni dan razgaljena tako kakor se spodobi osmega avgusta 1 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 razgaljena razgaljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 15 kakor kakor SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 spodobi spodobiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 18 osmega osmi ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod _ _ 19 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2495 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2496 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 17 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2497 # text = ne spomnim se 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2498 # text = saj že nekaj let je avgust moker in in zdaj če je čakati ma po moje kaj bo zdaj spet enih štirinajst dni in pol bo spet ma koliko cajta bo trajalo 1 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 3 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 4 det _ _ 4 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 avgust avgust NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 moker moker ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 7 conj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 13 čakati čakati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 ma ma PART Q _ 16 discourse _ _ 15 po po ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 nsubj _ _ 18 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 enih en NUM Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 22 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 pol pol DET Rgp PronType=Ind 26 advmod _ _ 26 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 27 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 ma ma PART Q _ 32 discourse _ _ 29 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 30 det _ _ 30 cajta cajt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 31 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2499 # text = ben ja ma je toplo ja ma ne zdaj pravijo da bojo enaintrideset dvaintrideset čez dan ma tisto je verjetno za eee gornji del ja in ponoči petnajst šestnajst stopinj 1 ben ben ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 ma ma PART Q _ 5 discourse _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 toplo topel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ma ma PART Q _ 5 discourse _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 bojo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 enaintrideset enaintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nsubj _ _ 14 dvaintrideset dvaintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 conj _ _ 15 čez čez ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 ma ma PART Q _ 19 cc _ _ 18 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 22 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 23 gornji gornji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 25 ja ja PART Q _ 19 discourse _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 ponoči ponoči ADV Rgp Degree=Pos 30 orphan _ _ 28 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod _ _ 29 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 conj _ _ 30 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2500 # text = ne zdaj bo res bo en teden približno sigurno 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2501 # text = tako za za jo fasati enkratno 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 reparandum _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 fasati fasati VERB Vmbn VerbForm=Inf 6 advcl _ _ 6 enkratno enkraten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2502 # text = [name:personal] ti zvoni telefon 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 zvoni zvoniti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 telefon telefon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2503 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2504 # text = je eem ko smo bili v Mostarju so pravili da pride po tudi do petdeset stopinj in da so celo na kamnu cvrli jajca 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 discourse _ _ 2 eem eem INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Mostarju Mostar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 pravili praviti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 reparandum _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 celo celo PART Q _ 23 advmod _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kamnu kamen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 cvrli cvreti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 conj _ _ 24 jajca jajce NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2505 # text = ma ja ma se lahko tako segreje 1 ma ma PART Q _ 7 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 3 ma ma PART Q _ 7 discourse _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 segreje segreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2506 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2507 # text = ma to že lani 1 ma ma PART Q _ 2 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2508 # text = lani da je bilo tako šestinštirideset je bilo ja nekaj takega 1 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 šestinštirideset šestinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 10 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 parataxis _ _ 11 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2509 # text = saj ko smo prišli mi na morje lani veš koliko je kazal termo- pet čez pet 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 10 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 kazal kazati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 13 termo- termo- X Xt _ 12 orphan _ _ 14 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 parataxis _ _ 15 čez čez ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2510 # text = in ko smo šli je bilo šestnajst ali koliko že veš trideset stopinj razlike 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 7 conj _ _ 10 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 11 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 12 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 stopinj stopinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 parataxis _ _ 14 razlike razlika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2511 # text = lani se spomnim eee za moj rojstni dan čakaj za moj rojstni dan za moj rojstni dan lani se spomnim kaj iz Ljubljane sem prišla kako sem prišla iz Lub- ja sem prišla iz Ljubljane se mi zdi celo in sem bila v trenirki tule ko sem gledala k- ali se misli še kaj uscati ali kaj 1 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 moj moj DET Ps1msas Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 moj moj DET Ps1msas Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 12 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 reparandum _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 moj moj DET Ps1msas Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 16 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 18 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 20 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 21 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 25 discourse _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 24 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 parataxis _ _ 26 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 27 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 25 parataxis _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 28 obl _ _ 30 Lub- lub- X Xt _ 28 orphan _ _ 31 ja ja PART Q _ 33 discourse _ _ 32 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 parataxis _ _ 34 iz iz ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 36 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 38 expl _ _ 37 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 38 obj _ _ 38 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis:discourse _ _ 39 celo celo PART Q _ 33 advmod _ _ 40 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 41 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 33 conj _ _ 43 v v ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 trenirki trenirka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 45 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 46 ko ko SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 47 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 aux _ _ 48 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 42 advcl _ _ 49 k- k- X Xt _ 50 reparandum _ _ 50 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 52 mark _ _ 51 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 52 expl _ _ 52 misli misliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 ccomp _ _ 53 še še PART Q _ 55 advmod _ _ 54 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 55 advmod _ _ 55 uscati uscati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 52 xcomp _ _ 56 ali ali CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 57 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 52 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2512 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 52 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2513 # text = mislim sem bila v dolgi trenirki 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 dolgi dolg ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 trenirki trenirka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2514 # text = je čudno vse 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 čudno čuden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2515 # text = a so mogoče da bi šli z onim izletom gor 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 onim oni DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 izletom izlet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2516 # text = a pa tudi ne 1 a a PART Q _ 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2517 # text = m m 1 m m INTJ I _ 4 root _ _ 2 m m INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2518 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2519 # text = sem videla 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2520 # text = pa pa [name:surname] je bil pa [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2521 # text = ja seveda on je tam blizu doma ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2522 # text = a ne [name:personal] [name:personal] 1 a a PART Q _ 2 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 vocative _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2523 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2524 # text = [name:personal] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2525 # text = eee pa ona [name:personal] je bila 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 ona oni PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2526 # text = [name:surname] [name:surname] 1 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 6 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2527 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2528 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2529 # text = pa on 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2530 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2531 # text = ne on se še pol on so za- pol začeli plesati 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 orphan _ _ 4 še še PART Q _ 2 orphan _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 9 reparandum _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 za- za- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 začeli začeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 11 plesati plesati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2532 # text = prej je bilo pa druga s- pre- pre- druga po- predstava ne 1 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 reparandum _ _ 6 s- s- X Xt _ 11 reparandum _ _ 7 pre- pre- X Xt _ 11 reparandum _ _ 8 pre- pre- X Xt _ 11 reparandum _ _ 9 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 po- po- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 predstava predstava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2533 # text = aha a godba je bila gor 1 aha aha INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 a a PART Q _ 5 advmod _ _ 3 godba godba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2534 # text = je pa [name:personal] začela priganjati je pa rekla da njej se p- mudi 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 4 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 priganjati priganjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 njej on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 p- p- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 mudi muditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2535 # text = kosil kuhat ne južno 1 kosil kosilo VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 obj _ _ 2 kuhat kuhati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 4 južno južna ADV Rgp Degree=Pos 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2536 # text = ne eee ne eee [name:personal] nazaj v Ljubljano 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 root _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Ljubljano Ljubljana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2537 # text = aja morje ja ja stvar 1 aja aja INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 morje morje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 5 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2538 # text = eee b- eee [name:personal] se pa jutri odpravlja na morje je je rekla pa je treba še morebiti kakšna stvar speglati 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 b- b- X Xt _ 4 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 jutri jutri ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odpravlja odpravljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 18 morebiti morebiti PART Q _ 15 advmod _ _ 19 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 20 det _ _ 20 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 21 speglati speglati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2539 # text = pa tudi pa kaj s sabo jo vzamejo ne verjetno a na morje kar jemljejo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advcl _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 vzamejo vzeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 10 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 a a PART Q _ 15 discourse _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 morje morje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 14 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 jemljejo jemati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2540 # text = ja bog bog ve če vzamejo kaj ali 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 bog bog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 reparandum _ _ 3 bog bog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 vzamejo vzeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2541 # text = mislim tako kako ima vseh d- vsega dosti 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 reparandum _ _ 6 d- d- X Xt _ 8 reparandum _ _ 7 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obj _ _ 8 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2542 # text = tisti so šele varčni da boste vedeli 1 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 šele šele PART Q _ 4 advmod _ _ 4 varčni varčen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 vedeli vedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2543 # text = ja da ti vidiš kaj so meni pripravili enkrat babe dol 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 babe baba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2544 # text = tisti so škrti ne oni s 1 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 škrti škrt ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 5 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 orphan _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2545 # text = ne ga srati 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 expl _ _ 3 srati srati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2546 # text = tu je eee včasih je bila šola tu 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2547 # text = aha vem ki je ona ki ta zelišča ampak pol je v Ljubljani živela zdaj je pa na tamle nekje pri Tržišču Jeprenk se reče 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 parataxis _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 orphan _ _ 7 ta ta DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zelišča zelišče NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 acl _ _ 9 ampak ampak CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 pol pol DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 živela živeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis:restart _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 22 reparandum _ _ 19 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 20 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 pri pri ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Tržišču tržišče PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 23 Jeprenk Jeprenk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2548 # text = pa je povedala da je od tukaj doma da je nasproti šole bila doma kot mlada ne 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 nasproti nasproti ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 14 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 mlada mlad ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2549 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 13 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2550 # text = eee da je da so jo imeli rad učitelji ne in vse se je videlo da dobro govori in vse ne 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 učitelji učitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 conj _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 videlo videti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 18 conj _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2551 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 15 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2552 # text = da kako lep kraj ampak pač mož je menda od dol ali kupila sta to na vem da sta zdaj na Jeprenku 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 pač pač PART Q _ 8 advmod _ _ 7 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 menda menda PART Q _ 8 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 kupila kupiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 8 conj _ _ 14 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 16 na ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 20 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Jeprenku Jeprenk PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2553 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2554 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2555 # text = ja da da so imeli šolo ne samo šola je zaprta 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 reparandum _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 8 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 9 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 zaprta zaprt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2556 # text = mhm je 1 mhm mhm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2557 # text = ne zdaj imajo pa te 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2558 # text = eee ja ta ki da se zbirajo 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem|Typo=Yes 3 root _ _ 4 ki _ X Xt _ 3 goeswith _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 zbirajo zbirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2559 # text = ja da se zbirajo mhm 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zbirajo zbirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 mhm mhm INTJ I _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2560 # text = ja ja tako kot so imeli na primer na Razboru samo Razbor je pol dal tisti komuni prodal sami so pa nov naredili ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 10 advmod _ _ 8 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Razboru Razbor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 samo samo PART Q _ 18 cc _ _ 12 Razbor razbora NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 pol pol DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 15 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 reparandum _ _ 16 tisti tisti DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 komuni komuna NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 prodal prodati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 19 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 22 nov nov ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 23 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2561 # text = to so pa in to so vse so mi vse so mi naredile 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 7 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 iobj _ _ 10 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 obj _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 iobj _ _ 13 naredile narediti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2562 # text = mhm pridne ženske ooo 1 mhm mhm INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 pridne priden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 ženske ženska NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ 4 ooo ooo INTJ I _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2563 # text = ja vse tudi pohištvo noter vse so napeljali eem eem navozili vse nek- mmm staro pohištvo ne 1 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 2 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 reparandum _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 pohištvo pohištvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 5 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 obj _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 napeljali napeljati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 reparandum _ _ 9 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 navozili navoziti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 parataxis _ _ 13 nek- nek- X Xt _ 15 reparandum _ _ 14 mmm mmm INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 15 staro star ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 pohištvo pohištvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2564 # text = no saj ni važno še bolj paše v tak eee mhm mhm 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 važno važen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 paše pasati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 10 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 11 mhm mhm INTJ I _ 4 discourse _ _ 12 mhm mhm INTJ I _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2565 # text = in velik je tistih lukenj tam eno sobo imajo da imajo l- tako ena razstava notri 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tistih tisti DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 lukenj luknja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 sobo soba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 12 l- l- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 razstava razstava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 16 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2566 # text = pol po čisto vseh sobah je bilo polno peciva 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 discourse _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 vseh ves DET Pg-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 sobah soba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 polno poln ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 peciva pecivo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2567 # text = o jebemtiš to bi bilo za mene 1 o o INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 jebemtiš jebemtiš INTJ I _ 5 discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2568 # text = pa za [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2569 # text = za mene bi to tako bilo 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2570 # text = pol vstanejo grejo malo nabirat kostanje je bila glih ona štajon od kostanjev ne 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 vstanejo vstati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 nabirat nabirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ 6 kostanje kostanj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 štajon štajon NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 kostanjev kostanj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2571 # text = ratajo lačni 1 ratajo ratati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 lačni lačen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2572 # text = razumeš grejo malo nabirat kostanje pojejo primo grejo spet malo nabirat kostanje pojejo secondo in tako so tako in kar na robu gozdička 1 razumeš razumeti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 nabirat nabirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 2 xcomp _ _ 5 kostanje kostanj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 pojejo pojesti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 primo primo X Xf Foreign=Yes 6 obj _ _ 8 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 nabirat nabirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 8 xcomp _ _ 12 kostanje kostanj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 pojejo pojesti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 secondo secondo X Xf Foreign=Yes 13 obj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 22 discourse _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 22 orphan _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 robu rob NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 23 gozdička gozdiček NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2573 # text = vidiš porabijo hitro 1 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 porabijo porabiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2574 # text = in oni grejo poberejo vse kostanje tam pojejo vse kar je o- zasedejo vse mize 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 poberejo pobrati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 kostanje kostanj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 pojejo pojesti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 o- o- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 zasedejo zasesti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 mize miza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2575 # text = in ti povem da mi smo prav ono stisnjeni v enem kantonu od ene mize tr- mislim tako ki je bilo recimo za tri prostora se je nas pet tam stlačilo 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 3 iobj _ _ 3 povem povedati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 prav prav PART Q _ 8 advmod _ _ 8 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 advmod _ _ 9 stisnjeni stisnjen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 enem en NUM Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 kantonu kanton NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 mize miza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 tr- tr- X Xt _ 24 reparandum _ _ 17 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 advcl _ _ 22 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 obl _ _ 25 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 28 nas jaz PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 29 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 30 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 stlačilo stlačiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2576 # text = smo za silo nekaj pojedli in šli da jih ne vidimo več glej 1 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 silo sila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 obj _ _ 5 pojedli pojesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 12 več več PART Q _ 11 advmod _ _ 13 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2577 # text = prav tako 1 prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2578 # text = ma saj je lepo hodijo precej tako na pohode gor in tako je prav 1 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 hodijo hoditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 pohode pohod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 14 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2579 # text = tudi mi bi lahko imeli eno tako kulturo 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 kulturo kultura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2580 # text = o ma najdejo vse pomožne eee stranske poti veš da ne grejo z vinjeto 1 o o INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 3 najdejo najti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 5 pomožne pomožen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 7 stranske stranski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 poti pot NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 vinjeto vinjeta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2581 # text = ki ti Tržačani pa jaz ne vem no po Škocjanu se vozijo mi mi mi eee recimo ne rivamo eee priti na cesto eee konec tedna zaradi koga zaradi koga zaradi Tržačanov ja ja ma mis- se prav čudiš kako 1 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Tržačani Tržačan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 8 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Škocjanu Škocjan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 vozijo voziti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 reparandum _ _ 14 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 reparandum _ _ 15 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 16 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 17 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 rivamo rivati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 20 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 21 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 cesto cesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 25 konec konec ADP Sg Case=Gen 21 obl _ _ 26 tedna teden NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 koga kdo PRON Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 30 reparandum _ _ 29 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 koga kdo PRON Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 21 obl _ _ 31 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 Tržačanov Tržačan PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 appos _ _ 33 ja ja PART Q _ 39 discourse _ _ 34 ja ja PART Q _ 39 discourse _ _ 35 ma ma PART Q _ 39 discourse _ _ 36 mis- mis- X Xt _ 39 reparandum _ _ 37 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 38 prav prav PART Q _ 39 advmod _ _ 39 čudiš čuditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 40 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2582 # text = iz Trsta do Kozine ne rabiš vinjete ne tako da ma je bilo dosti tudi Ljubljančanov ne tako da niso samo oni saj ja 1 iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Trsta Trst PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Kozine Kozina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 vinjete vinjeta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 6 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 ma ma PART Q _ 13 discourse _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 14 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 16 Ljubljančanov Ljubljančan PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 18 tako tako CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 niso biti VERB Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 21 samo samo PART Q _ 22 advmod _ _ 22 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 saj saj CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 24 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2583 # text = potem dobiš kakšnega Francoza ki zaluta gor po Škocjanu jaz ne vem tisti garmin jih pelje 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dobiš dobiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kakšnega kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 Francoza Francoz PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 zaluta zalutati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Škocjanu Škocjan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 13 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 garmin Garmin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 16 pelje peljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2584 # text = ja ti ne veš cesta na Markovec obrnejo tam pri nas in grejo spet nazaj in gledajo kam bodo šli da grejo proti Puli ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 cesta cesta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Markovec Markovec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 obrnejo obrniti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 gledajo gledati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 18 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 ccomp _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 23 proti proti ADP Sd Case=Dat 24 case _ _ 24 Puli puli NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2585 # text = ne vejo se zgubijo ker grejo vse po stari cesti ma ni več kot je bilo en bot 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vejo vedeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zgubijo zgubiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 6 obl _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 stari star ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 cesti cesta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ma ma PART Q _ 12 discourse _ _ 12 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 13 več več PART Q _ 12 advmod _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 17 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 bot bot NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2586 # text = eee ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2587 # text = je čisto drugače zdaj 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2588 # text = ja saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2589 # text = no zdaj spoznavajo svet in domovino brez vinjet več kot mi ne 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 spoznavajo spoznavati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 domovino domovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 brez brez ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 vinjet vinjeta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 več več DET Rgc PronType=Ind 3 advmod _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2590 # text = ja tako je ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2591 # text = se prevažajo tam proti Dragonji tam je 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 prevažajo prevažati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 proti proti ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 Dragonji Dragonja PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2592 # text = ja ja jaz sem včeraj ko smo šli proti Belvedurju ne ki greš tam mimo Svetega Antona 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 9 proti proti ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 Belvedurju Belvedur PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 14 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 Svetega svet ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Antona Anton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2593 # text = ne ne ne to greš Gračišča 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 5 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 Gračišča Gračišče PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2594 # text = ne Belvedur je proti eee ma kakšne Šmarje kaj ti govoriš moreš iti na Gračišče 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 Belvedur Belvedur PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 proti proti ADP Sd Case=Dat 3 orphan _ _ 5 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 ma ma PART Q _ 8 discourse _ _ 7 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 8 det _ _ 8 Šmarje Šmarje PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 parataxis:restart _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 govoriš govoriti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 12 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 13 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Gračišče Gračišče PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2595 # text = Šmarja Šmarja 1 Šmarja Šmarje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 root _ _ 2 Šmarja Šmarje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2596 # text = cesta ona notranja cesta od Svetega Antona 1 cesta cesta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 notranja notranji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 cesta cesta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 Svetega svet ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Antona Anton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2597 # text = a ma proti Abicanti 1 a a PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 3 proti proti ADP Sd Case=Dat 4 case _ _ 4 Abicanti Abicanti X X _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2598 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2599 # text = ja proti Abicanti ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 proti proti ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 3 Abicanti Abicanti X X _ 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2600 # text = aaa tista ki je na na na križišču 1 aaa aaa INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 reparandum _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 reparandum _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 križišču križišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2601 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2602 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2603 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2604 # text = no in tam recimo veš kje jaz sem zavila že že tam pri Škocjanu sem kar zavila na staro cesto ker sem rekla brez veze za ta dva metra iti na avtocesto ne 1 no no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zavila zaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 že že PART Q _ 11 reparandum _ _ 11 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 12 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Škocjanu Škocjan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 zavila zaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 staro star ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 cesto cesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 24 brez brez ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 27 ta ta DET Pd-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 29 det _ _ 28 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 29 metra meter NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 30 obl _ _ 30 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 23 parataxis _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 avtocesto avtocesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2605 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 30 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2606 # text = smo šli kar tako proti Svetemu Antonu po stari cesti 1 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 proti proti ADP Sd Case=Dat 7 case _ _ 6 Svetemu svet ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Antonu Anton PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 stari star ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 cesti cesta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2607 # text = ker je le svetovna kriza ni samo v Tržiču 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 le le PART Q _ 2 advmod _ _ 4 svetovna svetoven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Tržiču Tržič PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2608 # text = ja to zdaj je ja 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2609 # text = itak 1 itak itak PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2610 # text = vse vse vpliva zato ker je že vse tako povezano med sabo a ne 1 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 reparandum _ _ 2 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 3 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 7 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 8 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 nsubj _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 povezano povezan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 11 med med ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 13 a a PART Q _ 10 discourse _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2611 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2612 # text = vse 1 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2613 # text = kje včasih če si kakšnega črnca videl saj si kar obstal to si to si nekaj videl kar ni vsak videl 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 kakšnega kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 črnca črnec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 8 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 obstal obstati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 13 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 expl _ _ 15 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 17 obj _ _ 17 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 18 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj _ _ 19 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 nsubj _ _ 21 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2614 # text = ja čeprav saj zdaj tule v Tržiču je še vseeno 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Tržiču Tržič PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 10 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2615 # text = ne vem jaz takrat ko sem ko je prišel [name:personal] a veš oni Indijec ki sem ga učila 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis:restart _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 nsubj _ _ 11 a a PART Q _ 12 advmod _ _ 12 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 13 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 Indijec Indijec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 učila učiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2616 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2617 # text = in sva še ne vem kako a sva šla enkrat malo okoli po Tržiču samo ne vem kako 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 še še PART Q _ 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 a a PART Q _ 9 advmod _ _ 8 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 10 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 12 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Tržiču Tržič PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 samo samo PART Q _ 17 cc _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 18 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2618 # text = ne vem a sem mu jaz rekl- ne vem ali je avto tako nekje pustil ali kaj pa pol ni vedel točno kje 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a a PART Q _ 4 mark _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 rekl- rekl- X Xt _ 4 orphan _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 10 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 15 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 avto avto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 pustil pustiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 conj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 pol pol DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 20 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 22 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2619 # text = ne vem ali sva šla tako malo naokoli da sem po moje sva šla malo naokoli da sem mu Tržič pokazala 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 4 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 8 naokoli naokoli ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 po po ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 obl _ _ 13 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 parataxis:restart _ _ 15 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 16 naokoli naokoli ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 iobj _ _ 20 Tržič Tržič PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 21 pokazala pokazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2620 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2621 # text = in on je bil bolj temne polti a ne tako 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 5 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 temne temen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 polti polt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 a a PART Q _ 7 discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 fixed _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2622 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2623 # text = in to tudi folk to so ga tako gledali ma mene je bilo tako sram 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 orphan _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 expl _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 10 ma ma PART Q _ 13 discourse _ _ 11 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 sram sram ADV Rgp Degree=Pos 13 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2624 # text = a to 1 a a PART Q _ 2 orphan _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2625 # text = a veš 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2626 # text = n- eee [name:personal] 1 n- n- X Xt _ 3 orphan _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2627 # text = [name:personal] en Indijec ki sem ga učila slovenščino 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 root _ _ 2 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 Indijec Indijec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 7 učila učiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 8 slovenščino slovenščina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2628 # text = aja aja aja 1 aja aja INTJ I _ 7 root _ _ 2 aja aja INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 aja aja INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2629 # text = in so tako ga gledali a ne in meni tako joj 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 a a PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 fixed _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 conj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 11 joj joj INTJ I _ 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2630 # text = a veš prav grozno je bilo ker v Ljubljani se to ne zgodi ker je folk navajen a veš tule pa tako 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 3 prav prav PART Q _ 4 advmod _ _ 4 grozno grozen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 navajen navajen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 18 a a PART Q _ 19 advmod _ _ 19 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 20 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 13 parataxis _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 20 orphan _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2631 # text = ja v Ljubljani si ga že videl 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2632 # text = ja pa to ampak to še zdaj so ga tako gledali in jaz tako o groza no 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 expl _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 conj _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 orphan _ _ 15 o o INTJ I _ 16 discourse _ _ 16 groza groza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 no no PART Q _ 16 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2633 # text = tule pa tule gor ga pa ni bilo 1 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 3 reparandum _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 nsubj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2634 # text = ziher mu je bilo ful smotano a veš ko so ga kar vsi ooo tako 1 ziher ziher ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 smotano smotan ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 a a PART Q _ 8 advmod _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 12 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 nsubj _ _ 14 ooo ooo INTJ I _ 10 discourse _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2635 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2636 # text = marija ja 1 marija marija INTJ I _ 10 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2637 # text = ja ja ja vsak ga je p- vsak ga je pogledal a ne 1 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 4 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 nsubj _ _ 5 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 p- p- X Xt _ 11 reparandum _ _ 8 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj _ _ 9 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 a a PART Q _ 11 discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2638 # text = saj sem že zdaj tudi rekla za eee [name:personal] pa [name:personal] ki bosta prišla a ne 1 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 obl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 conj _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 prišla priti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 9 acl _ _ 15 a a PART Q _ 6 discourse _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2639 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2640 # text = in ona je tudi tako temnejše polti je pa čisto črne lase ima a ne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 6 temnejše temen ADJ Agcfsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 polti polt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 črne črn ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 lase las NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 13 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 14 a a PART Q _ 7 discourse _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2641 # text = tako drugačna izgleda a ne in sem tudi sem rekla marija pa ne bo spet ko bomo šli po Tržič b- jo bojo gledali kot ne vem kaj 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 drugačna drugačen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 3 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 fixed _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 7 orphan _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 11 marija marija INTJ I _ 14 discourse _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 19 po po ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Tržič Tržič PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 b- b- X Xt _ 24 reparandum _ _ 22 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 24 obj _ _ 23 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 parataxis _ _ 25 kot kot SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 28 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 27 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2642 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 27 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2643 # text = ker bo mene sram 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 sram sram ADV Rgp Degree=Pos 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2644 # text = ker se vem kako se grozno počuti a ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 reparandum _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 grozno grozno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 počuti počutiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2645 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2646 # text = eem v Bpt ki je pa prišel eden iz Indonezije 1 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 Bpt BPT PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 reparandum _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nsubj _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Indonezije Indonezija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2647 # text = eee tudi čisto črn 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 3 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 črn črn ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2648 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2649 # text = pa tudi je bil devetindvajsetletnik 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 devetindvajsetletnik devetindvajsetletnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2650 # text = ampak če si ga pogledal se je meni zdel kakor da je otrok 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 zdel zdeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 kakor kakor SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 otrok otrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2651 # text = majhen pa suh 1 majhen majhen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 suh suh ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2652 # text = ja on je ful 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2653 # text = ja drugačne postave pa vse po pa sploh ne moreš 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 drugačne drugačen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 postave postava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 conj _ _ 6 po po ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 8 sploh sploh PART Q _ 10 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2654 # text = pa ful jaz sem to ugotov- na tudi na Tajskem sem ugotovila 1 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 ugotov- ugotov- X Xt _ 12 reparandum _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 reparandum _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Tajskem Tajsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ugotovila ugotoviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2655 # text = tudi približno ne moreš ugotoviti koliko je star 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ugotoviti ugotoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 8 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 star star ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2656 # text = da so ja 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2657 # text = vse raztepe pa razm- ostane na tleh 1 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj _ _ 2 raztepe raztepsti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 razm- razm- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 ostane ostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tleh tla NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2658 # text = ja mislim ko greš dol s čevlji si čisto zelen 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 5 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 čevlji čevelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 zelen zelen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2659 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2660 # text = pa ne moreš se usesti na travo ne nič 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 usesti usesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 travo trava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 cc _ _ 9 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2661 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2662 # text = ne seveda da ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2663 # text = ja no kaj je pol fora trave 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 fora fora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 trave trava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2664 # text = če če 1 če če SCONJ Cs _ 2 reparandum _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2665 # text = ja eee 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2666 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2667 # text = da je lepše 1 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lepše lep ADV Rgc Degree=Cmp 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2668 # text = lepše 1 lepše lepo ADV Rgc Degree=Cmp 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2669 # text = da je lepše 1 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lepše lep ADV Rgc Degree=Cmp 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2670 # text = ja ono moramo kupiti ono 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 4 kupiti kupiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2671 # text = ki pobira 1 ki ki SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 pobira pobirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2672 # text = pa daj jaz lahko to na internetu pogledam 1 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 pogledam pogledati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2673 # text = no poglej no pa poglej 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 poglej pogledati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 poglej pogledati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2674 # text = ker imaš dosti dosti boljše ker 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 4 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 3 det _ _ 5 boljše dober ADV Rgc Degree=Cmp 2 obj _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2675 # text = more biti 1 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2676 # text = to te itak [name:organisation] ima monopol pa vse pol pa nateguje ljudi 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 2 te ta PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 det _ _ 3 itak itak PART Q _ 5 advmod _ _ 4 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 monopol monopol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 conj _ _ 9 pol pol DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 nateguje nategovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2677 # text = samohodna 1 samohodna samohoden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2678 # text = ja pa 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2679 # text = more pobirati 1 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 pobirati pobirati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2680 # text = po možnosti je še muljčenje opcija 1 po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 možnosti možnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 muljčenje mulčenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 opcija opcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2681 # text = pa eee kolesa sprednja gibljiva 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 kolesa kolo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 root _ _ 4 sprednja sprednji ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 5 gibljiva gibljiv ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2682 # text = tako da ni problem obračati v vse smeri 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 obračati obračati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 smeri smer NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2683 # text = tako visita na dveh oseh in kamor porineš se kolesa obrnejo prav 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 visita viseti VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 dveh dva NUM Mlcfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 oseh os NOUN Ncfdl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 kamor kamor SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 porineš poriniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 kolesa kolo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 obrnejo obrniti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2684 # text = če ne ne obrneš tako težke mašine nikjer to 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advcl _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 obrneš obrniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 težke težek ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 mašine mašina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 nikjer nikjer ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2685 # text = vso travo raz- eee tisto razriješ 1 vso ves DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 travo trava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 raz- raz- X Xt _ 6 reparandum _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 6 razriješ razriti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2686 # text = ja pa saj to se da dobiti nekaj za dvesto tristo evrov dvesto 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 dobiti dobiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 11 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 conj _ _ 12 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 dvesto dvesto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2687 # text = no za dvesto ne za dvesto evrov dobiš 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 dobiš dobiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2688 # text = o za dvesto pa ne boš take dobil 1 o o INTJ I _ 8 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 take tak DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2689 # text = dvesto petdeset dvesto petdeset 1 dvesto dvesto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 root _ _ 2 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ 3 dvesto dvesto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 conj _ _ 4 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2690 # text = ja čakaj malo glejta a veš koliko ti v 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 4 glejta gledati VERB Vmpm2d Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 5 a a PART Q _ 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 8 orphan _ _ 8 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 6 ccomp _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 8 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2691 # text = ne ne [name:organisation] 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 3 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2692 # text = v [name:organisation] ti nabijejo ceno 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 4 obl _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 nabijejo nabiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ceno cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2693 # text = no pol jo pa dobi 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2694 # text = ne za tako malo denarja ni 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 det _ _ 5 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2695 # text = petdeset evrov je razlike 1 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 razlike razlika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2696 # text = ti jo k- 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 root _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 orphan _ _ 3 k- k- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2697 # text = ne ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2698 # text = v [name:organisation] košta petsto osemintrideset 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 3 obl _ _ 3 košta koštati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 5 osemintrideset osemintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2699 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2700 # text = no to je tak nateg da na moreš verjeti 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 nateg nateg NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 na ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 verjeti verjeti VERB Vmbn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2701 # text = ja veš kaj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2702 # text = to 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2703 # text = to t- glej saj folk je neumen pa kupuje kar vidi v reklamah 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 2 t- t- X Xt _ 1 orphan _ _ 3 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 neumen neumen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kupuje kupovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 11 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 reklamah reklama NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2704 # text = že že 1 že že PART Q _ 11 root _ _ 2 že že PART Q _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2705 # text = saj veš da da da kdor ti bo reklamo poslal 1 saj saj CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 kdor kdor PRON Pr-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 10 iobj _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 reklamo reklama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 poslal poslati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2706 # text = zaračuna 1 zaračuna zaračunati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2707 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2708 # text = že to da da daje reklame pomeni da proba prodati in bo ne vem vse vložil v to da da bo prodal en izdelek po njegovi ceni 1 že že PART Q _ 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 reparandum _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 daje dajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 reklame reklama NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 proba probati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 prodati prodati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis:discourse _ _ 15 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 obj _ _ 16 vložil vložiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 reparandum _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 prodal prodati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 acl _ _ 23 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 izdelek izdelek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 njegovi njegov DET Ps3fslsm Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 ceni cena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2709 # text = samo če gledaš cene ena taka kosilnica z vsemi funkcijami ne more biti zastonj 1 samo samo PART Q _ 12 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 gledaš gledati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 4 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 kosilnica kosilnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 vsemi ves DET Pg-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 funkcijami funkcija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 14 zastonj zastonj ADV Rgp Degree=Pos 12 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2710 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2711 # text = kaj dosti ceneje ne more biti 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 ceneje poceni ADV Rgc Degree=Cmp 5 xcomp _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 3 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2712 # text = ne samo ko gledaš pa tudi že v recimo pri računalnikih 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 2 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 gledaš gledati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 7 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 11 reparandum _ _ 9 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 računalnikih računalnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2713 # text = primerjava ko ti ponuja kakšen takle 1 primerjava primerjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 ponuja ponujati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 5 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 takle takle DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2714 # text = kaj je 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2715 # text = kakšen 1 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2716 # text = kakšen tak eem 1 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2717 # text = komplet 1 komplet komplet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2718 # text = pa imaš recimo zelo tako ne vem imaš lahko zelo drago ponudbo za toliko kot dobiš 1 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 3 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 8 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 drago drag ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ponudbo ponudba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 8 advmod _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 dobiš dobiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2719 # text = ne ne saj tudi iste cene so v Avstriji tako da bistvene razlike ni 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 iste isti DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Avstriji Avstrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 tako tako CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 bistvene bistven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 razlike razlika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2720 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2721 # text = je je 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2722 # text = bistvena je če sem jaz dobil za 1 bistvena bistven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 6 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2723 # text = petsto dvajset evrov računalnik tak za svoje cajte ki je še zmeraj zdajle n- top 1 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 1 flat _ _ 3 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 orphan _ _ 4 računalnik računalnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 cajte cajt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 11 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 12 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 n- n- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 top top ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2724 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2725 # text = eden boljših 1 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 root _ _ 2 boljših dober ADJ Agcmpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2726 # text = in taisti stane v trgovini 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 taisti taisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 stane stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2727 # text = devetsto evrov 1 devetsto devetsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2728 # text = no 1 no no PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2729 # text = in ti se s s temle ko si ga kupil pri temu ne bom rekel firme ampak pri temle si se tako za brez veze mislim 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 orphan _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 reparandum _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 temle tale DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 orphan _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 kupil kupiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 11 pri pri ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 16 firme firma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ampak ampak CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 pri pri ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 temle tale DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl _ _ 20 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 discourse _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 brez brez ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 26 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2730 # text = koliko saj na vem koliko si dal zanj samo 1 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 20 root _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 na ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:restart _ _ 5 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 7 advmod _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 zanj zame PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 7 obl _ _ 9 samo samo PART Q _ 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2731 # text = vsako stvar ki si dal bi si dal preveč 1 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 7 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2732 # text = imaš integrirano grafično kartico to pomeni da sploh nimaš grafične kartice kar je jajce 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 integrirano integriran ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 amod _ _ 3 grafično grafičen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kartico kartica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 sploh sploh PART Q _ 9 advmod _ _ 9 nimaš imeti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 grafične grafičen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kartice kartica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 jajce jajce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2733 # text = proti mislim rama delovnega spomina imaš malo 1 proti proti ADP Sd Case=Dat 3 reparandum _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 3 rama rama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 delovnega deloven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 spomina spomin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2734 # text = krasno ja ja mhm 1 krasno krasen ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2735 # text = joj potem mi je pa oni kmet pol sem končno zvedel kdo bi mi lahko oral ne potem pa sem tam zvedel zdaj tukaj za enega veš ko greš tukaj eee pri eee pri [name:organisation] desno ob jezeru ne 1 joj joj INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 kmet kmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 končno končno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zvedel zvedeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 12 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 oral orati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 ccomp _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 discourse _ _ 18 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 zvedel zvedeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 23 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 discourse _ _ 24 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 obl _ _ 27 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis:discourse _ _ 28 ko ko SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 30 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 31 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 32 pri pri ADP Sl Case=Loc 34 reparandum _ _ 33 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 34 pri pri ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 29 obl _ _ 36 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 37 ob ob ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2736 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 29 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2737 # text = mislim levo zaviješ na jezero ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 zaviješ zaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 jezero jezero NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2738 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2739 # text = no pač s katere strani pelješ ne pač tam ob jezeru 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 pač pač PART Q _ 6 discourse _ _ 3 s z ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 katere kateri DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 pelješ peljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 pač pač PART Q _ 11 discourse _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 ob ob ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2740 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2741 # text = takoj zgoraj je začetku eee ena kmetija ki ima še prašičjo farmo tako malo ne 1 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zgoraj zgoraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 začetku začetek NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 6 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 kmetija kmetija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 11 prašičjo prašičji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 farmo farma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 14 malo mali ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2742 # text = ja ja saj sem videl to že ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 7 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2743 # text = ta kmet ima tam doli ko je taka v- velika njiva zraven pod mano je ena velika njiva zorana eee ima to njivo pa eee ja saj 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 kmet kmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 doli doli ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 8 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 9 v- v- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 njiva njiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 12 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 16 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 17 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 njiva njiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 zorana zoran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 20 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 21 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 22 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 njivo njiva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 21 conj _ _ 25 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 26 ja ja PART Q _ 27 discourse _ _ 27 saj saj CCONJ Cc _ 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2744 # text = jaz sem že pozabil kako tam izgleda 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2745 # text = eee ta k- je rekel ta kmet ne da mu naj rečem tako da bom eee potem zdaj probal se zmeniti enkrat naslednji teden štirinajst dni 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 k- k- X Xt _ 7 reparandum _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 kmet kmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 naj naj PART Q _ 12 advmod _ _ 12 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 13 tako tako CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 17 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 probal probati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 zmeniti zmeniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 22 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 naslednji naslednji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2746 # text = mhm no ker takih je dosti ful ne 1 mhm mhm INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 7 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2747 # text = ma ni noben ni tako blizu tam ne jaz sem p- rekel pa kako ni nobenega kmeta tam blizu da bi oral ne 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 4 nsubj _ _ 4 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 9 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 p- p- X Xt _ 12 reparandum _ _ 12 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 16 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 17 det _ _ 17 kmeta kmet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 19 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 oral orati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2748 # text = ja pa ovi je pijan skozi eden ne pije n- ziher eden d- sem rekel ja kdo pa mi potem kosi ne nekdo mi pa potem kosi je rekel eh tisti ni resen ali pa ne vem kako to misli ni resen ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 ovi ovi DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 pijan pijan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 pije piti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 n- n- X Xt _ 9 orphan _ _ 11 ziher ziher ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 parataxis _ _ 13 d- d- X Xt _ 12 orphan _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis:restart _ _ 16 ja ja PART Q _ 21 discourse _ _ 17 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 21 nsubj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 19 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 kosi kositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 23 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj _ _ 24 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 27 obj _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 27 advmod _ _ 26 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 kosi kositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 30 eh eh INTJ I _ 33 discourse _ _ 31 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 32 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 33 resen resen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 34 ali ali CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 35 pa pa CCONJ Cc _ 37 advmod _ _ 36 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 38 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 39 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obj _ _ 40 misli misliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 ccomp _ _ 41 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 cop _ _ 42 resen resen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 parataxis _ _ 43 ne ne PART Q Polarity=Neg 40 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2749 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 40 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2750 # text = eee mislim ne vem kako imajo to z- tako hecno 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 8 z- z- X Xt _ 6 orphan _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 hecno hecen ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2751 # text = ja z- un- ne en kosi kar n- na parceli gor pa se ne ve kdo je 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 z- z- X Xt _ 6 reparandum _ _ 3 un- un- X Xt _ 6 reparandum _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 5 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nsubj _ _ 6 kosi kositi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 n- n- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 parceli parcela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 17 nsubj _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2752 # text = ja ve ne tako približno ve kdo je ne samo pravi da je tisti tako neresen da kaj čem tistim jaz pa mislim ono ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 10 samo samo PART Q _ 11 cc _ _ 11 pravi pravi VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 neresen neresen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 19 obj _ _ 19 čem hoteti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 20 tistim tisti DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 obl _ _ 21 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 23 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 24 ono oni DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 25 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2753 # text = zakaj pa potem kosi 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kosi kositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2754 # text = saj ja za sebe kosi seveda mislim da ima ne potem pa sem si mislil že zaradi tega bi bilo pametno se z njim zmeniti ne da eee da za neko nevtral- po- ne on kosi pa m- za recimo ne mislim če že ne ne 1 saj saj CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 5 kosi kositi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 seveda seveda PART Q _ 5 discourse _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 16 že že PART Q _ 18 advmod _ _ 17 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 21 pametno pameten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 parataxis _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 23 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 zmeniti zmeniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 csubj _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 31 reparandum _ _ 28 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 reparandum _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 obl _ _ 32 nevtral- nevtral- X Xt _ 31 orphan _ _ 33 po- po- X Xt _ 31 orphan _ _ 34 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 discourse _ _ 35 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 kosi kositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 m- m- X Xt _ 39 reparandum _ _ 39 za za ADP Sa Case=Acc 36 conj _ _ 40 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 36 parataxis:discourse _ _ 41 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 discourse _ _ 42 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis:discourse _ _ 43 če če SCONJ Cs _ 36 advcl _ _ 44 že že PART Q _ 43 orphan _ _ 45 ne ne PART Q Polarity=Neg 43 discourse _ _ 46 ne ne PART Q Polarity=Neg 43 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2755 # text = saj ne bi rabil mislim za sebe kosi z- da ne rabi z- ja seveda 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rabil rabiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 8 kosi kositi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 9 z- z- X Xt _ 12 reparandum _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 rabi rabiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 13 z- z- X Xt _ 12 orphan _ _ 14 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 15 seveda seveda PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2756 # text = zdaj pa eee 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2757 # text = heh 1 heh heh INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2758 # text = joj čuj kaj pa tole to sem gledal to je ta akcija ne 1 joj joj INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 čuj čuti VERB Vmbm2s Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2759 # text = to je pa ta akcija ti 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 vocative _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2760 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2761 # text = ki je padla v vodo spet 1 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 padla pasti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2762 # text = enotedensko razmišljanje ne 1 enotedensko enotedenski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 razmišljanje razmišljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2763 # text = ja ja eee kvadrature vzame dosti ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 kvadrature kvadratura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 vzame vzeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2764 # text = ista je saj ta ta načrt sva imela eee že takrat je bil i- od te eee ker so takrat eee glih to tržili ne 1 ista isti DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 4 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 načrt načrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imela imeti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 9 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 14 i- i- X Xt _ 16 reparandum _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 17 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 22 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj _ _ 24 tržili tržiti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2765 # text = ja spet isto sto petdeset kvadratov ne mhm nista ž- 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 isto isto PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 root _ _ 4 sto sto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 petdeset petdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 flat _ _ 6 kvadratov kvadrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 8 mhm mhm INTJ I _ 3 discourse _ _ 9 nista biti VERB Va-r3d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 ž- ž- X Xt _ 9 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2766 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2767 # text = ampak še ni bila zunaj 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2768 # text = ja te s- potem ti je brez problema p- za podpisati ka ne boš imel v bližnji prihodnosti otrok ne 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 te te ADV Rgp Degree=Pos 4 reparandum _ _ 3 s- s- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 brez brez ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 p- p- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 podpisati podpisati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 12 ka ka SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 bližnji bližnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 prihodnosti prihodnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2769 # text = pa si na 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2770 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2771 # text = ali pa boš 1 ali ali CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 boš biti VERB Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2772 # text = ah to je tudi kurac 1 ah ah INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 kurac kurec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2773 # text = podpišeš potem pa 1 podpišeš podpisati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2774 # text = potem pa se zgodi ne 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2775 # text = potem pa odpišeš pa daš v oklepaj pa prečrtaš 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 odpišeš odpisati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 oklepaj oklepaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 prečrtaš prečrtati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2776 # text = jo jo 1 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 root _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2777 # text = ti samo šef prinese pa več ni 1 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 2 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 3 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 prinese prinesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 več več PART Q _ 7 advmod _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2778 # text = z pa še kazen plačaš ker si pogodbo prekršil 1 z z ADP Si Case=Ins 5 dep _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 kazen kazen NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 plačaš plačati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 pogodbo pogodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 prekršil prekršiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2779 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2780 # text = pizda ej 1 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 ej ej INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2781 # text = ja potem pa ne podpišeš kaj potem si 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 podpišeš podpisati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2782 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2783 # text = ja kaj naj potem pa te ne vzamejo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 naj naj PART Q _ 2 orphan _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 vzamejo vzeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2784 # text = ja potem pa dalje iščeš kakor zdaj 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 iščeš iskati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kakor kakor SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2785 # text = steriliziraš se 1 steriliziraš sterilizirati VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2786 # text = posvojiš 1 posvojiš posvojiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2787 # text = jaz imam tako samo enega znaš 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 obj _ _ 6 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2788 # text = evo jaz bom posvojila enega črnca enega črnca pa enega Kitajca 1 evo evo INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 posvojila posvojiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 črnca črnec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 reparandum _ _ 7 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 črnca črnec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 Kitajca Kitajec PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2789 # text = jel imaš z črnca z velikimi džobami 1 jel jela PART Q _ 2 advmod _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 z z ADP Sg Case=Gen 2 dep _ _ 4 črnca črnec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 velikimi velik ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 džobami džoba NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2790 # text = united colors of benetton 1 united united X Xf Foreign=Yes 2 root _ _ 2 colors colors X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 of of X Xf Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 4 benetton Benetton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2791 # text = kdo 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2792 # text = znaš kako 1 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2793 # text = je 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2794 # text = Tajvan 1 Tajvan Tajvan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2795 # text = ja ja kakšnega Masaja ali pa tiste a 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 kakšnega kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 Masaja Masaj PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 tiste tisti DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 conj _ _ 8 a a PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2796 # text = kako so lepi znaš kako so to pa to tako špahundra 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lepi lep ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 znaš znati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 špahundra špahundra X X _ 4 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2797 # text = ovi so dobri kaj so tisti tam na tistih Himba ali kaj so 1 ovi ovi DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 parataxis _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 tistih tisti DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod _ _ 10 Himba Himba X Xf Foreign=Yes 4 parataxis:restart _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 conj _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2798 # text = kje kaj je to 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 12 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 parataxis _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2799 # text = imajo tiste notri pa 1 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2800 # text = naj jaz sem za aja ne fejst gori te višine 1 naj naj PART Q _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 5 aja aja INTJ I _ 6 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 7 fejst fejst ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 8 gori gori ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 9 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 višine višina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2801 # text = pa tisto si z blaton eee tistim per- puščavskim peskom delajo farbo si fajn gor namažejo 1 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 blaton blato NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 tistim tisti DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 8 per- per- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 puščavskim puščavski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 peskom pesek NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 farbo farba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 13 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 14 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 namažejo namazati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2802 # text = aja to je to 1 aja aja INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2803 # text = pa lase si tako z blatom skupaj z- z- z- kaj imajo to kodre ali 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 lase las NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 blatom blato NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 8 z- z- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 z- z- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 z- z- X Xt _ 3 orphan _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 obj _ _ 12 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 expl _ _ 14 kodre koder NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 parataxis _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2804 # text = aja one drede 1 aja aja INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 one oni DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 drede dred NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2805 # text = kulsko drede drede 1 kulsko kulski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 drede dred NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ 3 drede dred PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2806 # text = čonto ja zmes 1 čonto čonto NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 zmes zmes NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2807 # text = tam idemo kdaj idemo taj v Afriko 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 idemo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 idemo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 taj taj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Afriko Afrika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2808 # text = na safari 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 safari safari NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2809 # text = kako idemo z bicikli 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 idemo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 bicikli bicikel NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2810 # text = tule kaj 1 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2811 # text = imaš bicikle 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 bicikle bicikel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2812 # text = jaz seveda 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 root _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2813 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2814 # text = s sabo ga imam 1 s z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2815 # text = zaradi ne da zdaj pač nikdar nikako ne moraš 1 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 2 orphan _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 pač pač PART Q _ 9 advmod _ _ 6 nikdar nikdar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 nikako nikak DET Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 9 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2816 # text = ne veš ne kaj se lahko zgodi ja ja nekšno to 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 9 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 10 nekšno nekšen DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2817 # text = aj kaj so našli ovega ka s- eee neke 1 aj aj INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 našli najti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ovega ovi DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 ka ka SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 s- s- X Xt _ 9 reparandum _ _ 8 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2818 # text = celo 1 celo cel PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2819 # text = eh brez veze 1 eh eh INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 brez brez ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2820 # text = ali samo razbitine 1 ali ali CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 3 razbitine razbitina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2821 # text = naj kakšno celo 1 naj naj PART Q _ 3 root _ _ 2 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2822 # text = samo razbitine 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 razbitine razbitina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2823 # text = ej kaj pa to eee ko je ena stevardesa spadnila pa preživela 1 ej ej INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 5 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 stevardesa stevardesa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 spadnila spadniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 preživela preživeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2824 # text = kam je spadla 1 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 spadla spadniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2825 # text = z letala 1 z z ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 letala letalo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2826 # text = z letala 1 z z ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 letala letalo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2827 # text = kdaj 1 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2828 # text = to že en cajt nazaj 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 2 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 3 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 cajt cajt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2829 # text = ta starejša je ona edina 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 2 starejša star ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2830 # text = j bo te to se zgodi 1 j j X X _ 2 dep _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 te te ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2831 # text = naj resno ka je edina preživela takšen 1 naj naj PART Q _ 2 discourse _ _ 2 resno resno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ka ka SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 preživela preživeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 7 takšen takšen DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2832 # text = ja ne vem ja ena je ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 5 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2833 # text = to je ova n- z Nizozemske 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ova ovi PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 root _ _ 4 n- n- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 z z ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Nizozemske Nizozemska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2834 # text = kaj je bila nesreča jugoslovanskega letala v Bruslju 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 nesreča nesreča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 jugoslovanskega jugoslovanski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 letala letalo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Bruslju Bruselj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2835 # text = ne vem neko glavno ka je z fejst visoko dol spadnila pa je preživela 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 parataxis _ _ 4 glavno glaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis:restart _ _ 5 ka ka SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 fejst fejst ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 visoko visoko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 spadnila spadniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 csubj _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 preživela preživeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2836 # text = to ni 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2837 # text = v Belgiji je to bilo 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Belgiji Belgija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2838 # text = ne vem kje 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2839 # text = to ovi Kursk 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 ovi ovi DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Kursk Kursk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2840 # text = to so 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2841 # text = to je bila nesreča pa so jo in 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 nesreča nesreča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2842 # text = v bistvu je bil teroristični napad mišljen 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 5 teroristični terorističen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mišljen mišljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2843 # text = no ta je glavno ka je spadnila tej 1 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 glavno glaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 5 ka ka SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 spadnila spadniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 csubj _ _ 8 tej ta DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2844 # text = ustaške skupine nekaj so hoteli z 1 ustaške ustaški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 nekaj nekaj PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 obj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 hoteli hoteti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2845 # text = je preživela 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 preživela preživeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2846 # text = saj to je tudi pitanje kaj se pol tam pa so bili neki princi gor pa vse pov 1 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 parataxis _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 orphan _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 orphan _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 conj _ _ 13 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 det _ _ 14 princi princ NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 conj _ _ 18 pov pov X X _ 17 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2847 # text = tako ka je zdaj strmoglavilo kaj je to bilo 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 ka ka SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 strmoglavilo strmoglaviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 parataxis _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 9 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2848 # text = in skozi ob progi imaš ti table recimo sedem sedem pa kjer koli zaviješ imaš potlej napisano recimo puščico pa rečeš r- sedemka pa devetka tule zavijejo ona tam zavije pa da ti že preden greš dol recimo prbližno si lahko pogledaš za tiste koliko ali pa tako sploh če hočeš nekam potovati ne 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ob ob ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 progi proga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 table tabla NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 9 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 reparandum _ _ 10 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 appos _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 koli koli PART Q _ 12 fixed _ _ 14 zaviješ zaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 15 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 16 potlej potlej ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 napisano napisan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 xcomp _ _ 18 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 19 puščico puščica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 rečeš reči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 22 r- r- X Xt _ 23 reparandum _ _ 23 sedemka sedemka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 devetka devetka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 zavijejo zaviti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 28 ona oni PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 29 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 zavije zaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 parataxis _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 33 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 42 nsubj _ _ 34 že že PART Q _ 42 advmod _ _ 35 preden preden SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 advcl _ _ 37 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 38 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 42 parataxis:discourse _ _ 39 prbližno približno ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 40 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 42 expl _ _ 41 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 pogledaš pogledati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 43 za za ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 44 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 42 obl _ _ 45 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 42 ccomp _ _ 46 ali ali CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 47 pa pa CCONJ Cc _ 46 fixed _ _ 48 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 49 sploh sploh PART Q _ 51 advmod _ _ 50 če če SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 51 hočeš hoteti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 parataxis:restart _ _ 52 nekam nekam ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 53 potovati potovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 51 xcomp _ _ 54 ne ne PART Q Polarity=Neg 51 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2849 # text = eee smerokaze ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 smerokaze smerokaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2850 # text = da veš kam se moraš držati da boš tja prišel oziroma pol pa pol spet nazaj 1 da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 držati držati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 pol pol DET Rgp PronType=Ind 14 reparandum _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 orphan _ _ 14 pol pol DET Rgp PronType=Ind 16 orphan _ _ 15 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 16 orphan _ _ 16 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2851 # text = in tu se je najlažje zmeniti mislim tako kakor imajo Italijani to označeno i- tudi recimo ko smo bili v Avstriji ali pa v Nasfeldu ali pa vse tukaj n- res ni ne 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 najlažje lahko ADV Rgs Degree=Sup 5 root _ _ 6 zmeniti zmeniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 9 kakor kakor SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 11 Italijani Italijan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 13 označeno označen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 xcomp _ _ 14 i- i- X Xt _ 10 orphan _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 16 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 17 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis:restart _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Avstriji Avstrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Nasfeldu Nassfeld PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 21 conj _ _ 29 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 30 n- n- X Xt _ 32 reparandum _ _ 31 res res ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2852 # text = drugače pa od apartmaja je pa tako kot sem ti rekla tiste cene se mi zdi mislim v pri- kamor koli greš na agencijo pogledat ali pa tako so bistveno višje 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 apartmaja apartma NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 11 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 12 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 16 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 parataxis:discourse _ _ 17 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pri- pri- X Xt _ 22 reparandum _ _ 20 kamor kamor SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 koli koli PART Q _ 20 fixed _ _ 22 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 advcl _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 agencijo agencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 25 pogledat pogledati VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 22 xcomp _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 25 conj _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 30 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 višje visok ADV Rgc Degree=Cmp 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2853 # text = stanovanja so pa eee si si pogledal kaj na internetu tako kakor so 1 stanovanja stanovanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 8 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 mark _ _ 12 kakor kakor SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2854 # text = nisem eee tisto pogledal sem glih tole 1 nisem biti VERB Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 3 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _ 4 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2855 # text = tule eee tole če bi jo odprl ne eee to to 1 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 3 reparandum _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 odprl odpreti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 reparandum _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2856 # text = ja točno to sem odprl ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 odprl odpreti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2857 # text = č- ko to stran odpreš to točno mislim tako kakor so slike tako taka so res stanovanja veš ni ti tisto da so slike stare dvajset let ali pa ne vem koliko nazaj 1 č- č- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 odpreš odpreti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 root _ _ 7 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 10 kakor kakor SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 12 slike slika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 reparandum _ _ 14 taka tak DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 6 parataxis:restart _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 res res ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 stanovanja stanovanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 18 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 19 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 20 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 21 reparandum _ _ 21 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 slike slika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 stare star ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 acl _ _ 26 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl _ _ 28 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 28 fixed _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 32 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 31 advmod _ _ 33 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2858 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 32 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2859 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 32 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2860 # text = eee lepa urejena čista konfortna in tule recimo računaj tukajle piše dvosobni apartma ne je tisoč evrov pa nekaj 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 urejena urejen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 4 čista čist ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 konfortna komforten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 10 reparandum _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 9 računaj računati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 10 tukajle tukajle ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 dvosobni dvosoben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 apartma apartma NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 16 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2861 # text = ampak to pomeni da imaš eno spalnico tukaj 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 spalnico spalnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2862 # text = ja ja s- 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 s- s- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2863 # text = ker sem gledala to pomeni da imaš eno spalnico za štiri ljudi ne plus eee v dnevni sobi raztegljivo posteljo 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 spalnico spalnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 14 plus plus ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 15 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 dnevni dneven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 sobi soba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 19 raztegljivo raztegljiv ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 posteljo postelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2864 # text = pol si pa še dodatno ležišče namestiš v spalnico ali pa v dnevno sobo 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 iobj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 5 dodatno dodaten ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ležišče ležišče NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 namestiš namestiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 spalnico spalnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 dnevno dneven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sobo soba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2865 # text = mhm mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 9 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2866 # text = tukaj imaš pa dve spalnici 1 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 spalnici spalnica NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2867 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2868 # text = plus v dnevni sobi ta velik kavč za raztegniti ne 1 plus plus ADV Rgp Degree=Pos 7 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 dnevni dneven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sobi soba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 5 ta ta DET Q _ 7 det _ _ 6 velik velik ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kavč kavč NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 raztegniti raztegniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 acl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2869 # text = še 1 še še PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2870 # text = čakaj kdo pa še gre tule zraven 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2871 # text = eee tukaj gremo pa še mi eee pa še eee zelo verjetno no to b- eee morajo zdaj pač povedati [name:surname] 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 9 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 10 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 21 orphan _ _ 13 no no PART Q _ 17 discourse _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 15 b- b- X Xt _ 17 reparandum _ _ 16 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 pač pač PART Q _ 20 advmod _ _ 20 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 21 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2872 # text = drugače eee so pa v glavnem žena 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2873 # text = [name:surname] kateri je to 1 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 3 root _ _ 2 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 1 parataxis _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2874 # text = drugače drugače so pa v glavnem 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 2 reparandum _ _ 2 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2875 # text = aja to so tile 1 aja aja INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 tile tale DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2876 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2877 # text = lani ki smo jih videli dol na morju veš 1 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 6 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 morju morje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2878 # text = ko smo mi prišli v Punat pa so oni takrat odhajali 1 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Punat Punat PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 odhajali odhajati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2879 # text = drugače so pa v termi- v terminu počitnic zmeraj sami Slovenci dol 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 termi- termi- X Xt _ 7 reparandum _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 terminu termin NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 počitnic počitnice NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 10 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 Slovenci Slovenec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 12 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2880 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2881 # text = čakaj to je takrat so počitnice glih 1 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:restart _ _ 6 počitnice počitnice NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2882 # text = ja a veš kaj pri tolikih šoloobveznih otrocih je to sigurno najbolj ugodno 1 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 2 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 tolikih tolik DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 7 šoloobveznih šoloobvezen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 otrocih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 13 ugodno ugoden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2883 # text = dvajsetega ja k s- 1 dvajsetega dvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 k k ADP Sd Case=Dat 1 advcl _ _ 4 s- s- X Xt _ 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2884 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2885 # text = zd- mi smo bili recimo tudi že tako da smo šli tisti tretji teden v januarju drugače najcenejši 1 zd- zd- X Xt _ 4 reparandum _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 7 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 12 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 tretji tretji ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 januarju januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 najcenejši poceni ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2886 # text = ta apartma vaš pride štiristo devetdeset evrov tretji teden v januarju ne 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 apartma apartma NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 vaš vaš DET Ps2msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 štiristo štiristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 devetdeset devetdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 flat _ _ 7 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 tretji tretji ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 januarju januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2887 # text = veš tam bi pa mogel priti samo z namenom 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 namenom namen NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2888 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2889 # text = veš saj to bojo take stojnice ki se jih bo dalo prestavljati ne 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 stojnice stojnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 9 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 10 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 12 prestavljati prestavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2890 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2891 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2892 # text = ker verjetno je res morda za začetek vseeno je boljše da so tule 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 morda morda PART Q _ 10 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 boljše dober ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis:restart _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 csubj _ _ 13 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2893 # text = eee da se pač ljudje malo navadijo na to 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 5 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 malo malo DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 navadijo navaditi VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2894 # text = pol če se bo pa recimo prijelo pa jo lahko itak daš kam kamor koli če veš da greš ti po sir greš po sir ne 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 7 prijelo prijeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 9 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 itak itak PART Q _ 12 advmod _ _ 12 daš dati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 14 reparandum _ _ 14 kamor kamor SCONJ Cs _ 12 advmod _ _ 15 koli koli PART Q _ 14 fixed _ _ 16 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 21 po po ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 sir sir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 24 po po ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 sir sir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2895 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 23 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2896 # text = tule pa pač ne veš da boš k- mmm kaj kupil pa s- greš mimo pa morda kupiš ne 1 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 pač pač PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 k- k- X Xt _ 10 reparandum _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 11 kupil kupiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 s- s- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 15 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 morda morda PART Q _ 18 advmod _ _ 18 kupiš kupiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2897 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 18 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2898 # text = tako da ne vem 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2899 # text = kao itak ne vejo v ob- na občini kam bi dali 1 kao kao ADV Rgp _ 4 discourse _ _ 2 itak itak PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vejo vedeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 ob- ob- X Xt _ 8 reparandum _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 občini občina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2900 # text = vejo samo da bi jo imeli kam bi jo pa dali pa ne 1 vejo vedeti NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 samo samo PART Q _ 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 7 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 orphan _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2901 # text = ej veš da za Zmaja se ne ve če bo ali ne 1 ej ej INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Zmaja zmaj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2902 # text = ja sem slišala sem videla v bistvu sem na facebooku ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 slišala slišati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 facebooku Facebook PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2903 # text = a na facebooku no saj jaz isto ja 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 facebooku Facebook PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 parataxis _ _ 7 isto isto PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 orphan _ _ 8 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2904 # text = kaj je pa ti je kaj rekel 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 7 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2905 # text = [name:personal] je rekel da itak 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 itak itak PART Q _ 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2906 # text = da boljše da ga najboljše da ga res ni ne vem kaj zaradi tega ker folk ki ni v celem življenju nič naredil se samo pritožuje nad tem Zmajem in ne vem kaj in da kar naj sam bla bla bla 1 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 boljše dober ADV Rgc Degree=Cmp 5 reparandum _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 csubj _ _ 5 najboljše dober ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 nsubj _ _ 8 res res ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 13 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 16 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 celem cel ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 življenju življenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 22 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 23 obj _ _ 23 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 25 samo samo PART Q _ 26 advmod _ _ 26 pritožuje pritoževati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 27 nad nad ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 Zmajem zmaj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 33 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 32 obj _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 36 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 38 orphan _ _ 37 naj naj PART Q _ 38 orphan _ _ 38 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 39 bla bla INTJ I _ 5 discourse _ _ 40 bla bla INTJ I _ 39 fixed _ _ 41 bla bla INTJ I _ 39 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2907 # text = sem rekla saj te noben ne sili kaj 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 sili siliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2908 # text = kaj mislim 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 root _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2909 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2910 # text = zastopiš po moje je za en teden bojo že imeli keša zadosti da bo nekaj se naredilo ker to je edino mislim ne daj no 1 zastopiš zastopiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 2 po po ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 keša keš NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 zadosti zadosti ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 naredilo narediti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 edino edin ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 advcl _ _ 22 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 24 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 25 no no PART Q _ 24 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2911 # text = pa ne ma je ful dobro no halo 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 3 ma ma PART Q _ 6 discourse _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 8 halo halo INTJ I _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2912 # text = ja samo če tako pomisliš jaz sem opazila da res folk ful jamra zaradi Zmaja mislim kaj je to kar eni bendi 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 5 cc _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pomisliš pomisliti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 opazila opaziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 res res ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 folk folk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 jamra jamrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Zmaja zmaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis:discourse _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 parataxis _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 20 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 bendi bend NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2913 # text = ja ma na koncu se pa zmeraj 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 orphan _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 7 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2914 # text = jah je kar no meni se zdi da- da je kar 1 jah jah INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 5 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 da- da- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2915 # text = mislim 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2916 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2917 # text = eee fajn jaz meni je tako ful v redu no grem k- v k- v kakšen ta mislim tako 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 reparandum _ _ 4 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 7 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 11 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 k- k- X Xt _ 17 reparandum _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 k- k- X Xt _ 17 reparandum _ _ 15 v v ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 17 det _ _ 17 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 18 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2918 # text = ne meni je tudi zakon 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2919 # text = res avgust se ti ful dogaja 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 2 avgust avgust NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2920 # text = ah meni je zakon 1 ah ah INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2921 # text = drugače itak ne vidiš nobenega v Postojni je itak čisto pusta in mrtva in ne vem kakšna 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 itak itak PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 4 obj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Postojni Postojna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 itak itak PART Q _ 11 advmod _ _ 10 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pusta pust ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 mrtva mrtev ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 conj _ _ 16 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 fixed _ _ 17 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 15 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2922 # text = in edino tam no kamor pridejo 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 edino edino PART Q _ 3 advmod _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 no no PART Q _ 3 discourse _ _ 5 kamor kamor SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2923 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2924 # text = pa da ne mi sama ona mularija greš zdaj v gostilno in so vsi mmm osemnajst in minus 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 orphan _ _ 5 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ona oni DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 mularija mularija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 orphan _ _ 8 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 gostilno gostilna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj _ _ 15 mmm mmm INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 16 osemnajst osemnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 obl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 minus minus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2925 # text = ja ja no ma res 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 4 ma ma PART Q _ 5 discourse _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2926 # text = ja pa saj je isto v Ljubljani daj uo katastrofa 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 isto isto PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 9 uo uo INTJ I _ 10 discourse _ _ 10 katastrofa katastrofa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2927 # text = mislim ne saj ne mmm ah saj nič proti njim ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 7 reparandum _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 5 mmm mmm INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 ah ah INTJ I _ 8 discourse _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 8 root _ _ 9 proti proti ADV Rgp Degree=Pos 10 case _ _ 10 njim on PRON Pp3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 orphan _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2928 # text = samo ono ma daj no že tako kaj triindvajset let zastopiš in ono 1 samo samo PART Q _ 2 cc _ _ 2 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 4 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 5 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis:restart _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 discourse _ _ 9 triindvajset triindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 parataxis _ _ 11 zastopiš zastopiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2929 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2930 # text = pa zdaj so eno staro hišo v Mislinji kupili je pa ob- obnavljajo in in ji kar veliko mmm saj je čisto logično ali 1 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 staro star ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 hišo hiša NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Mislinji Mislinja PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 kupili kupiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 obj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 ob- ob- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 obnavljajo obnavljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 reparandum _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 conj _ _ 17 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 16 orphan _ _ 19 mmm mmm INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 20 saj saj CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 logično logičen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 parataxis:restart _ _ 24 ali ali CCONJ Cc _ 23 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2931 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 23 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2932 # text = je eee imajo izvajalce pa 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 reparandum _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 izvajalce izvajalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2933 # text = ja ja itak 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 itak itak PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2934 # text = je rekla da je bilo zdajle kar malo tudi kriza je pa že mogoče kaj prišlo vmes da ni mogla priti 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 10 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 13 že že PART Q _ 16 advmod _ _ 14 mogoče mogoče ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 advmod _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 16 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 17 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 advcl _ _ 21 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2935 # text = a tako praviš ti 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 praviš praviti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2936 # text = ja mhm 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ 2 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2937 # text = ja fajn a boste peli pri maši tudi ali 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 a a PART Q _ 5 advmod _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 peli peti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 maši maša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2938 # text = veš da 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2939 # text = ju na srečanju ja 1 ju on PRON Pp3mda--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 reparandum _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 srečanju srečanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2940 # text = mislim tako skupaj pri maši pa pol eno pesem 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 3 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 maši maša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 pol pol DET Rgp PronType=Ind 9 orphan _ _ 8 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 pesem pesem NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2941 # text = ja ja mhm samo tisto pesem še moramo zbrati eno katero bomo 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 3 mhm mhm INTJ I _ 8 discourse _ _ 4 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 5 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 pesem pesem NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 9 zbrati zbrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 11 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 12 obj _ _ 12 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2942 # text = okej koliko je pa vas fantov 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 vas ti PRON Pp2-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 fantov fant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2943 # text = trije oziroma zdaj bosta samo dva ker mene ni 1 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 root _ _ 2 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 bosta biti VERB Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 nsubj _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2944 # text = dečki dečki 1 dečki deček NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 2 dečki deček NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2945 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2946 # text = tako kot smo ful računali na [name:organisation] ko vem da vas je bilo lani ful veliko pobov 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 računali računati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 5 obl _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 vas ti PRON Pp2-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 14 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 13 obl _ _ 17 pobov pob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2947 # text = a ni vas bilo 1 a a PART Q _ 4 advmod _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 vas ti PRON Pp2-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2948 # text = ja samo zdaj je a veš kako je mmm 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 a a PART Q _ 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2949 # text = [name:personal] pa [name:personal] sta šla stran ko nista m- 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 conj _ _ 4 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 stran stran ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 nista biti VERB Va-r3d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 m- m- X Xt _ 8 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2950 # text = zakaj 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2951 # text = oni [name:personal] en [name:personal] poje pri enemu ansamblu in ima vsako soboto zvečer ali ima vaje če ne pa na kakemu špilu igra 1 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 3 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 appos _ _ 5 poje peti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 enemu en NUM Mlpmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 ansamblu ansambel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 soboto sobota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 parataxis:discourse _ _ 15 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:restart _ _ 16 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 če če SCONJ Cs _ 23 cc _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 fixed _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 kakemu kak DET Pq-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 22 det _ _ 22 špilu špil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2952 # text = aja ja itak veš da 1 aja aja INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 itak itak PART Q _ 4 discourse _ _ 4 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2953 # text = se t [name:personal] je pa tako eee pol je tudi sam videl a veš kaj je 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 dep _ _ 2 t t X X _ 3 dep _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 a a PART Q _ 14 advmod _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2954 # text = on je ful dober za kitaro igrati 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 kitaro kitara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 igrati igrati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2955 # text = aja oni je šel bek 1 aja aja INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 bek bek ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2956 # text = ja za k- in da- glih ker tudi [name:personal] danes ni bilo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 2 root _ _ 3 k- k- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 da- da- X Xt _ 6 orphan _ _ 6 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 12 nsubj _ _ 10 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2957 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2958 # text = smo pa dobili za kitaro in je res dobro kitaro igra samo 1 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 kitaro kitara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 res res ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dobro dobro ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 kitaro kitara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 12 samo samo PART Q _ 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2959 # text = posluha pa nnn nima 1 posluha posluh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 nnn nnn INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2960 # text = ups 1 ups ups INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2961 # text = ja eee pol je še pa en drug [name:personal] bil ne vem a tisti še lani bil na srečanju ali ni bil 1 ja ja PART Q _ 10 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 3 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 7 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 nsubj _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 13 a a PART Q _ 17 advmod _ _ 14 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 15 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 16 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 ccomp _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 srečanju srečanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2962 # text = tisti je tisti je pa spet on je pa 1 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2963 # text = on je pa rad pel ampak on je tako fušal a veš pa na glas pel pa fušal 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pel peti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 fušal fušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 11 a a PART Q _ 12 advmod _ _ 12 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 obl _ _ 15 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 pel peti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 fušal fušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2964 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2965 # text = eee poznamo to poznamo ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 poznamo poznati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 4 poznamo poznati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2966 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2967 # text = pa tako da zdaj v bistvu jaz eee sem pa [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2968 # text = pa on [name:personal] 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ 3 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2969 # text = kateri je že to 1 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2970 # text = [name:personal] en eee ja mhm 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 root _ _ 2 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 nummod _ _ 3 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 mhm mhm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2971 # text = eee [name:surname] ja okej 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2972 # text = eem eem 1 eem eem INTJ I _ 2 root _ _ 2 eem eem INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2973 # text = ja to je to tako da mmm 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 5 tako tako CCONJ Cc _ 4 conj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 mmm mmm INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2974 # text = pa včasih še mogoče [name:personal] dobimo zraven če 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 6 obj _ _ 6 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 6 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2975 # text = fajn 1 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2976 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2977 # text = o [name:personal] pa že tako sto let nisem videla ej 1 o o INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 6 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 8 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ej ej INTJ I _ 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2978 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2979 # text = kako je njemu fajn o 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 5 o o INTJ I _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2980 # text = ja to to a res da mhm 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 7 mhm mhm INTJ I _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2981 # text = zadnjič je imel koncert a veš v filharmoniji z orkestrom pa nisem mogla iti poslušat ker sem bila tako hin da sem samo ulegla se dol 1 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 koncert koncert NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 a a PART Q _ 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 filharmoniji filharmonija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 orkestrom orkester NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 14 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 poslušat poslušati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 14 xcomp _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 hin hin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 advcl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 samo samo PART Q _ 24 advmod _ _ 24 ulegla uleči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 advcl _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 26 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2982 # text = ja tako da eem ja tako da bomo ja 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 6 reparandum _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 5 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 6 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2983 # text = bomo [name:organisation] 1 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 [name:organisation] [name:organisation] PROPN X _ 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2984 # text = fajn veš ker letos je ful malo zborov 1 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 root _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 zborov zbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2985 # text = ful 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2986 # text = ja ne vem glej 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2987 # text = a je pa jaz jaz sem včeraj jaz sem sicer malo zafrknil se vse skupaj ali jaz sem mislil da je to peto nedeljo po veliki noči to srečanje da da je 1 a a PART Q _ 2 orphan _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 reparandum _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 7 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 sicer sicer PART Q _ 12 advmod _ _ 11 malo malo DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 zafrknil zafrkniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 reparandum _ _ 14 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 obj _ _ 15 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 18 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 23 peto peti ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod _ _ 24 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 veliki velik ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 noči noč NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 srečanje srečanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 reparandum _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2988 # text = eee naj bi bilo ja 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 naj naj PART Q _ 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2989 # text = je p- 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 p- p- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2990 # text = ja dobro je 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2991 # text = oni hruškov je dober ful 1 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 hruškov hruškov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2992 # text = pa nič se ne zrediš od njega ziher 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 zrediš zrediti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 ziher ziher ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2993 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2994 # text = jo 1 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2995 # text = ziher ne 1 ziher ziher ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2996 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2997 # text = ja pa glej če ima samo sadje no 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 7 sadje sadje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 no no PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2998 # text = jo 1 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-2999 # text = ja to 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3000 # text = pa vsak to reče 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3001 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3002 # text = ja pa dobro saj pa lahko pogledaš gor kaj piše je ful razlika med to vodo pa katero ono z okusom veš 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 3 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 discourse _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pogledaš pogledati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 10 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 14 med med ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 to ta DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 vodo voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 19 det _ _ 19 ono oni DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 conj _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 okusom okus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3003 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3004 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3005 # text = ta ima sem ena cela sedem ogljikovih hidratov 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sem samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 5 cela cel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 flat _ _ 7 ogljikovih ogljikov ADJ Aspmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 hidratov hidrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3006 # text = koliko ima pa kalorij 1 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 2 advmod _ _ 2 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 kalorij kalorija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3007 # text = sedem 1 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3008 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3009 # text = to je malo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3010 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3011 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3012 # text = ja cocacola jih ima pa 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 cocacola Cocacola PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3013 # text = ja ona jih tudi nima veliko 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3014 # text = zakaj pa ne 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3015 # text = pa res ne 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3016 # text = triinštirideset 1 triinštirideset triinštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3017 # text = nima jih veliko 1 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3018 # text = ma ja samo so vse samo vse kar je so je cuker 1 ma ma PART Q _ 12 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 12 discourse _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 cc _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 6 samo samo PART Q _ 12 cc _ _ 7 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 nsubj _ _ 8 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 cuker cuker NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3019 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3020 # text = okej 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3021 # text = dobro je no 1 dobro dobro ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 no no PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3022 # text = z [name:personal] si govorila kaj 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 obl _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 govorila govoriti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3023 # text = aam prej sva govorili o sem južino kuhala menda ene pet minut če 1 aam aam INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 govorili govoriti VERB Vmpp-df Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 8 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 južino južina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 kuhala kuhati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 9 menda menda PART Q _ 12 orphan _ _ 10 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3024 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3025 # text = ptič noter dere kot fuknjen 1 ptič ptič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dere dreti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 fuknjen fuknjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3026 # text = kje 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3027 # text = oni ki je na balkonu pa skozi 1 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 balkonu balkon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3028 # text = samo a veš da prej mislim ko sva pa midve govorile sem tudi skozi enega ptiča čula samo sem mislila da so oni navadni odzunaj 1 samo samo PART Q _ 3 cc _ _ 2 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 5 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 6 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 midve jaz PRON Pp1fdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 govorile govoriti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 14 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 enega en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 ptiča ptič NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 čula čuti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 18 samo samo PART Q _ 20 cc _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 mislila misliti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 24 navadni navaden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 25 odzunaj odzunaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3029 # text = ja saj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3030 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3031 # text = ko je rekla [name:personal] še jaz ga komaj čujem da naj nekaj takega no 1 ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 nsubj _ _ 5 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 čujem čuti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 orphan _ _ 11 naj naj PART Q _ 12 orphan _ _ 12 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 parataxis _ _ 13 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod _ _ 14 no no PART Q _ 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3032 # text = jaz sem sam rekla kaj imaš Kikija kje blizu 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 Kikija Kiki PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3033 # text = ne na balkonu sem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 balkonu balkon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3034 # text = ej ko se en ptič ful dere 1 ej ej INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 ptič ptič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dere dreti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3035 # text = ja to je pa že [name:personal] tudi rekla 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 6 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 nsubj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3036 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3037 # text = ubogi 1 ubogi ubog ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3038 # text = kaj je kaj mu je kaj narobe 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 narobe narobe ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3039 # text = pa če se vedno tako dere 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dere dreti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3040 # text = saj se tvoj ne 1 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 orphan _ _ 3 tvoj tvoj DET Ps2msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3041 # text = ni mi šel na živce 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 živce živec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3042 # text = mm ja 1 mm mm INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3043 # text = moj se nič več ne dere ker ga nimam več v sobi 1 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 več več PART Q _ 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 dere dreti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 več več PART Q _ 9 advmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 sobi soba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3044 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3045 # text = fajn 1 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3046 # text = kam si ga dala 1 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3047 # text = ja v sosednjo sobo 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 sosednjo sosednji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sobo soba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3048 # text = fajn 1 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3049 # text = aja a bosta z [name:personal] kaj prišla 1 aja aja INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 a a PART Q _ 7 advmod _ _ 3 bosta biti AUX Va-f2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 7 obl _ _ 6 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 prišla priti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3050 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3051 # text = na Pictionary 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 Pictionary Pictionary PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3052 # text = mmm ta vikend ga tako ne bo v Celju 1 mmm mmm INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vikend vikend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 nsubj _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Celju Celje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3053 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3054 # text = menda pol pa rekel ja 1 menda menda PART Q _ 7 root _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3055 # text = a kaj imaš zmenek ali 1 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zmenek zmenek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3056 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3057 # text = a 1 a a INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3058 # text = aha fajn 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3059 # text = po vsej verjetnosti 1 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 vsej ves DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 verjetnosti verjetnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3060 # text = prvič ali že 1 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 2 ali ali CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 že že PART Q _ 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3061 # text = mmm drugič 1 mmm mmm INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 drugič drugič ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3062 # text = aha okej mmm 1 aha aha INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 mmm mmm INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3063 # text = eee ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3064 # text = samo glupo je ko skozi tako delava da a ne 1 samo samo PART Q _ 2 cc _ _ 2 glupo glup ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 delava delati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 advcl _ _ 9 a a PART Q _ 2 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3065 # text = ali oni dela ali pa jaz 1 ali ali CCONJ Cc _ 3 parataxis:discourse _ _ 2 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3066 # text = aja ja 1 aja aja INTJ I _ 3 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3067 # text = ja kaj skupaj pa nič 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 orphan _ _ 3 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 5 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3068 # text = a da bi skupaj delala 1 a a PART Q _ 5 advmod _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 delala delati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3069 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3070 # text = aa 1 aa aa INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3071 # text = ja kaj samo z onima dvema delaš skupaj 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 onima oni DET Pd-mdi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 6 det _ _ 6 dvema dva NUM Mlcmdi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 obl _ _ 7 delaš delati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3072 # text = ja razen v ponedeljek pa torek sem delala nekaj malega z [name:personal] ko je bila [name:personal] na dopustu oziroma na bolniški 1 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 2 razen razen CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljek ponedeljek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 torek torek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj _ _ 10 malega mali ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 8 obl _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 16 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 15 nsubj _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 dopustu dopust NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 bolniški bolniški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3073 # text = ja pol pa vidva ne delata skupaj zato ko morata na ona dva ahtati ali 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 vidva ti PRON Pp2mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 delata delati VERB Vmpr2d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 morata morati VERB Vmpr2d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 ona oni DET Pd-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 13 det _ _ 13 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 14 obl _ _ 14 ahtati ahtati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3074 # text = ali pa sam 1 ali ali CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3075 # text = midva študenta in si midva pač tisto izmeno razdeliva najino tedensko 1 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 študenta študent NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 root _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 5 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 6 pač pač PART Q _ 9 advmod _ _ 7 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 izmeno izmena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 razdeliva razdeliti VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 najino najin DET Ps1fsad Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Dual|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 11 tedensko tedensko ADV Rgp Degree=Pos 8 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3076 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3077 # text = aa 1 aa aa INTJ I _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3078 # text = ja onadva pa tako rabita ure ne ko sta zaposlena 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 onadva on PRON Pp3mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 rabita rabiti VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ure ura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 zaposlena zaposlen ADJ Appmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3079 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3080 # text = ma ja ja ja 1 ma ma PART Q _ 2 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3081 # text = po pa tako 1 po po ADP Sa Case=Acc 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3082 # text = razen tu pa tam kako soboto delava skupaj 1 razen razen CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ 5 kako kak DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 soboto sobota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 delava delati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3083 # text = ne ne b- zdajle je pravijo je glih najboljše 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ 3 b- b- X Xt _ 2 orphan _ _ 4 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 6 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 najboljše dober ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3084 # text = a tako 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3085 # text = tudi tak sladek je in debel veš kako debel je 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 sladek sladek ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 debel debel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 debel debel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3086 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 9 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3087 # text = nimam besed 1 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 besed beseda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3088 # text = veš 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3089 # text = res krasen 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 krasen krasen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3090 # text = naši pa ne bojo mogli iti zato ker je [name:personal] je bil na operaciji saj sem ti povedala ne 1 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogli moči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 10 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 operaciji operacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 saj saj CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3091 # text = ja seveda 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3092 # text = ja in kako je 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3093 # text = eee je kar ne samo saj veš mora čisto eee počivati mislim pa to ne 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 5 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 6 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 8 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 počivati počivati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 12 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3094 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3095 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3096 # text = seveda vem ja samo kako se počuti 1 seveda seveda PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 počuti počutiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3097 # text = ja j- 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 j- j- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3098 # text = mislim če b- 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 1 advcl _ _ 3 b- b- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3099 # text = je rekel da je eee da kar edino če se kako kaj na stran ali pa 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 8 edino edino PART Q _ 14 cc _ _ 9 če če SCONJ Cs _ 14 orphan _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 orphan _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 orphan _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 stran stran ADV Rgp Degree=Pos 7 advcl _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 14 conj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3100 # text = ga zaboli ti- een tisti 1 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 2 zaboli zaboleti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ti- ti- X Xt _ 5 reparandum _ _ 4 een en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 discourse:filler _ _ 5 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3101 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3102 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3103 # text = to vem saj vem ker vidim pri nogi ko jo majhno premaknem sem ali tja 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 nogi noga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 majhno majhno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 premaknem premakniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 13 sem sem ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3104 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3105 # text = ne vem kaj je zdaj z mojim telefonom 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 mojim moj DET Ps1msis Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 telefonom telefon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3106 # text = eee če bo kaj prekinilo ne morem nič pomagati nekaj pu dela 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 prekinilo prekiniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 9 obl _ _ 9 pomagati pomagati VERB Vmbn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 10 nekaj nekaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 pu pu INTJ I _ 12 obj _ _ 12 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3107 # text = ne vem kaj je 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3108 # text = nimam pojma 1 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3109 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3110 # text = ne vem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3111 # text = in ste bili danes pridni ne ja 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pridni priden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3112 # text = joj veš kako so delali s- mislim pa [name:personal] je pripeljal dol cikular pa vse te 1 joj joj INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 s- s- X Xt _ 5 orphan _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pripeljal pripeljati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 12 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 cikular cikular NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3113 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 13 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3114 # text = eee in eee 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3115 # text = eee pol je šel pa tja dol so voz peljali 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 voz voz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 peljali peljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3116 # text = je pa tak debel saj veš ko so tisti trami bili od štale pa to so tisti 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 debel debel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 trami tram NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 štale štala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3117 # text = ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 11 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3118 # text = in eee je rekel to pa ne bo v redu pravi to bo preveč počasi šlo 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 pravi praviti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 15 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3119 # text = ker bi mogel obračati e tisti da bi se pretakalo da bi ker ni tako velika tista šajba 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 obračati obračati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 e e NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 discourse:filler _ _ 6 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 pretakalo pretakati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis:restart _ _ 17 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 šajba šajba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3120 # text = ja ja ja da bi lahko ja ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 8 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3121 # text = ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3122 # text = n in eee pol je pa z eee motorko 1 n n X X _ 5 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 pol pol DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 motorko motorka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3123 # text = pol sta šla še tja gor nekam v Mekine ali h [name:surname] ali ali ne vem kam po še [name:personal] še ena 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 5 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 nekam nekam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Mekine Mekina PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 h k ADP Sd Case=Dat 12 case _ _ 12 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 9 conj _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 14 reparandum _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 conj _ _ 16 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 fixed _ _ 17 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 15 fixed _ _ 18 po po ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 20 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 obl _ _ 21 še še PART Q _ 22 advmod _ _ 22 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3124 # text = mhm ja ja 1 mhm mhm INTJ I _ 20 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 parataxis _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3125 # text = ampak ena druga je pol pripeljal no 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 pripeljal pripeljati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 no no PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3126 # text = ja ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3127 # text = no in pol sa tisto žagali 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 4 sa biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 žagali žagati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3128 # text = dva voza so nažagali na na take saj veš tiste ja 1 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 voza voz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 nažagali nažagati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 reparandum _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 take tak DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 obl _ _ 8 saj saj CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 10 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 appos _ _ 11 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3129 # text = ja ja vem ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3130 # text = no in eee jaz sem kuhala kosilo oni so pa delali eee 1 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 kuhala kuhati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kosilo kosilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 12 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3131 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3132 # text = [name:personal] je tam zraven bil malo pa majčkeno tako pri voz da je uštimal 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 majčkeno majčkeno DET Rgp PronType=Ind 11 orphan _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 voz voz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 uštimal uštimati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3133 # text = ja ja ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 11 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3134 # text = eee [name:personal] mu je eee kje tako so da ni se dol držal čisto pa je sta tri trame tako dala pol na tistem s- je pa pol tako da se je pokonci držal da je tisto žagal 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 nsubj _ _ 3 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 držal držati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 14 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 17 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 trame tram NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 dala dati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 8 conj _ _ 22 pol pol DET Rgp PronType=Ind 26 advmod _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl _ _ 25 s- s- X Xt _ 26 reparandum _ _ 26 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 28 pol pol DET Rgp PronType=Ind 26 advmod _ _ 29 tako tako CCONJ Cc _ 34 mark _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 pokonci pokonci ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 držal držati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 26 advcl _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 37 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 obj _ _ 38 žagal žagati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 34 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3135 # text = ja ja ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 34 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 4 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 5 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3136 # text = ja ja ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3137 # text = eee [name:personal] je pa metal gor tiste drva pa na voz pol so enkrat pripeljali 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 metal metati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 drva drvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 voz voz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 pol pol DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 pripeljali pripeljati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3138 # text = pol sem še jaz šla pomagat da smo zmetali tisto noter v drvarnico 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pomagat pomagati VERB Vmbu VerbForm=Sup 5 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zmetali zmetati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 10 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 11 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 drvarnico drvarnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3139 # text = prosim 1 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3140 # text = vas Tropovci 1 vas vas NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 2 Tropovci Tropovci PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3141 # text = v šolo sem hodila na Tišine 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 hodila hoditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Tišine tišina PROPN Npfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3142 # text = eee te s- 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 te te PART Q _ 2 root _ _ 3 s- s- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3143 # text = Šolo smo te imeli ubogo šolo smo imeli c- kako se pravi v zadružnem domu 1 Šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 te te PART Q _ 4 advmod _ _ 4 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ubogo ubog ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 c- c- X Xt _ 12 reparandum _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 zadružnem zadružen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 domu dom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3144 # text = nova šola je zgrajena bila pozneje 1 nova nov ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zgrajena zgrajen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 6 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3145 # text = po osnovni šel šoli sem šla s petnajstim letom v tovarno Muro tam sem delala 1 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 reparandum _ _ 4 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 petnajstim petnajsti ADJ Mlonsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 letom leto NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 tovarno tovarna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Muro Mura PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3146 # text = ne sem šivala ampak na ročno delo sem bila eee prikrojevalnici ki smo izrezovali e blago 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šivala šivati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ročno ročen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 11 prikrojevalnici prikrojevalnica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 izrezovali izrezovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 15 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 16 blago blago NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3147 # text = v Muri sem delal- 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Muri Mura PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 delal- delal- X Xt _ 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3148 # text = V Muri sem delala petintrideset let 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Muri Mura PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 petintrideset petintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3149 # text = v določenem času sem bila tudi v Nemčiji eee in potem sem se vrnila po par letih 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 določenem določen ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 amod _ _ 3 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 vrnila vrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 par par DET Rgp PronType=Ind 17 det _ _ 17 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3150 # text = v Konstanzu 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Konstanzu Konstanz PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3151 # text = jaz sem pa delala v hotelu Baunhof 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 hotelu hotel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Baunhof Baunhof PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3152 # text = v Nemčiji ja kako eee 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3153 # text = Pozneje 1 Pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3154 # text = švici 1 švici Švica PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3155 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3156 # text = pozneje sem pa delala v Švici 1 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Švici Švica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3157 # text = vseeno je bilo 1 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3158 # text = vseeno 1 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3159 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3160 # text = Mož je že bil tudi zraven on je pa delal v firmi Berg z joj 1 Mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 firmi firma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 Berg Berg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 10 orphan _ _ 15 joj joj INTJ I _ 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3161 # text = Z bagrom ja 1 Z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 bagrom bager NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3162 # text = brat Oto ja 1 brat brat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 Oto Oto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3163 # text = pa še ja Feri ja ja 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 3 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 4 Feri Feri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3164 # text = trije bratje so bili skupaj ja 1 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 bratje brat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3165 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3166 # text = ja se spomnim ja 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3167 # text = ja ko je Olga prišla v Nemčijo kaj sem bila v službi sem delala 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Olga Olga PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Nemčijo Nemčija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 10 nsubj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 službi služba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3168 # text = to je bilo proti večeru 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 proti proti ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 večeru večer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3169 # text = idem domov samo na poti srečam Olgo ka ide pa še nešče zraven nje 1 idem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 samo samo PART Q _ 6 cc _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 poti pot NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 srečam srečati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 7 Olgo Olga PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ka ka SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ide iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 nešče nešče X X _ 7 conj _ _ 13 zraven zraven ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3170 # text = in gas- 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 gas- gas- X Xt _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3171 # text = Ta zraven Joži je bil ja 1 Ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 2 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 Joži Joži PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3172 # text = in jaz odhajam samo mimo ne gledam što je ampak sem samo šla naprej zaenkrat skrči Olga Joža Ha ja od kod pa ti 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 odhajam odhajati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 što što X Xf Foreign=Yes 9 nsubj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 samo samo PART Q _ 13 advmod _ _ 13 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 14 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 skrči skrčiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 17 Olga Olga PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 Joža Joža PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 vocative _ _ 19 Ha Ha INTJ I _ 24 discourse _ _ 20 ja ja PART Q _ 24 discourse _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 kod kod ADV Rgp Degree=Pos 24 orphan _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 24 orphan _ _ 24 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3173 # text = N- 1 N- n- X Xt _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3174 # text = Ja 1 Ja ja PART Q _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3175 # text = res res je to tako bilo ja 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3176 # text = presenečenje ja 1 presenečenje presenečenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3177 # text = presenečenje 1 presenečenje presenečenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3178 # text = e lepo pozdravljeni tudi z moje strani 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 z z ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 moje moj DET Ps1fsgs Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3179 # text = e današnja konferenca je v prvi meri namenjena predstavitvi nekih preliminarnih podatkov športnovzgojnega kartona 1 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 današnja današnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konferenca konferenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 namenjena namenjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 predstavitvi predstavitev NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 nekih nek DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 det _ _ 11 preliminarnih preliminaren ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 podatkov podatek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 športnovzgojnega športnovzojen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kartona karton NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3180 # text = vemo da so šole v letošnjem letu izvajale meritve skoraj e normalno malo z zamudo sicer 1 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 letošnjem letošnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 izvajale izvajati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 9 meritve meritev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 skoraj skoraj PART Q _ 12 advmod _ _ 11 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 13 malo malo DET Rgp PronType=Ind 15 det _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 zamudo zamuda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 16 sicer sicer PART Q _ 15 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3181 # text = tako da podatki ki jih boste danes videli so podatki približno dveh tretjin slovenskih osnovnih šol kar pomeni že zelo velika številka otrok in to tudi pomeni da e se podatki verjetno tudi ko bodo v celoti zbrani ne bodo kaj zelo e razlikovali 1 tako tako CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 podatki podatek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 6 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 podatki podatek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 dveh dva NUM Mlcfdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 tretjin tretjina NOUN Ncfdg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 10 nmod _ _ 14 slovenskih slovenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 15 osnovnih osnoven ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 19 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 20 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 številka številka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 23 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 27 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 29 e e INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 44 expl _ _ 31 podatki podatek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj _ _ 32 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 38 advmod _ _ 34 ko ko SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 35 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 36 v v ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 celoti celota NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 38 zbrani zbran ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 44 advcl _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 44 advmod _ _ 40 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 41 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 e e INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 44 razlikovali razlikovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 27 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3182 # text = tukajle za mano vidite poziv Svetovne zdravstvene organizacije ki je veljal ves čas razglasi- razglašene e epidemije 1 tukajle tukajle ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 za za ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 vidite videti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 Svetovne svetoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 veljal veljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 12 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 razglasi- razglasi- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 razglašene razglašen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 amod _ _ 16 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 17 epidemije epidemija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3183 # text = e Svetovna zdravstvena organizacija je ves čas opozarjala da morajo šole biti zadnje institucije ki se zaprejo in prve ki se odprejo 1 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 Svetovna svetoven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 zdravstvena zdravstven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 opozarjala opozarjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 13 zadnje zadnji ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 xcomp _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 zaprejo zapreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 prve prvi ADJ Mlofpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Ord 14 conj _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 odprejo odpreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3184 # text = na žalost pa vsi vemo da v Sloveniji ni bilo tako da so bile šole ponavadi ene izmed prvih institucij ki so se zaprle in ene izmed zadnjih institucij ki so se odprle 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 žalost žalost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 5 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 17 cop _ _ 15 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 ene en NUM Mlpfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 parataxis _ _ 18 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Ord 20 amod _ _ 20 institucij institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 zaprle zapreti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 ene en NUM Mlpfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 conj _ _ 27 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 zadnjih zadnji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 institucij institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 30 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 expl _ _ 33 odprle odpreti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 29 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3185 # text = to pa je seveda imelo velik vpliv na otroke saj je šola v Sloveniji prostor kjer se stvari homogenizirajo 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 5 advmod _ _ 5 imelo imeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 velik velik ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vpliv vpliv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 saj saj CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 12 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 16 kjer kjer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 18 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 homogenizirajo homogenizirati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3186 # text = to je prostor kjer otroci dobijo enake priložnosti 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 kjer kjer SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 enake enak DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 8 priložnosti priložnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3187 # text = to je drugače kot dom 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 dom dom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3188 # text = doma imajo otroci različne priložnosti različne možnosti različne pogoje 1 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 različne različen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 priložnosti priložnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 različne različen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 možnosti možnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 pogoje pogoj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3189 # text = v šoli pa otroci dobijo podobne pogoje in imajo možnost svojega razvoja 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 podobne podoben ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 pogoje pogoj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 svojega svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3190 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3191 # text = Tole pa ne gre naprej 1 Tole tale DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3192 # text = eem zdaj ogromno 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3193 # text = eem če pogledamo kaj se je dogajalo med eem samim samim zaprtjem šol 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 pogledamo pogledati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dogajalo dogajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 med med ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 9 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 samim sam ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 reparandum _ _ 11 samim sam ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zaprtjem zaprtje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3194 # text = otroci so bili doma zelo veliko so sedeli videli smo da že po prvi po prvem valu epidemije je bilo sedenja ogromno 1 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 sedeli sedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 12 že že PART Q _ 17 advmod _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 17 reparandum _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 18 epidemije epidemija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 21 sedenja sedenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3195 # text = eee zelo se je povečala raba zaslonskih tehnologij ne samo računalnikov in eee m socialnih omrežij in tako naprej ampak tudi sedenje pred televizijo se je povečalo za petdeset odstotkov pri praktično vseh starostnih skupinah 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 povečala povečati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 raba raba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 zaslonskih zaslonski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 tehnologij tehnologija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 parataxis:discourse _ _ 10 samo samo PART Q _ 9 fixed _ _ 11 računalnikov računalnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 14 m m INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 15 socialnih socialen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 omrežij omrežje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 11 conj _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 fixed _ _ 19 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 17 fixed _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 22 sedenje sedenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 23 pred pred ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 televizijo televizija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 povečalo povečati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod _ _ 30 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 pri pri ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 32 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 vseh ves DET Pg-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 35 det _ _ 34 starostnih starosten ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 skupinah skupina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3196 # text = tako da en običajno dan otroka ki ga je preživel doma pri šolanju je pomenil tri- triinšestdeset odstotkov časa sedenja trideset odstotkov zelo nizko intenzivne dejavnosti ki nima nekega vpliva na njihov razvoj 1 tako tako CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 običajno običajno ADV Rgp Degree=Pos 5 amod _ _ 5 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 otroka otrok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 preživel preživeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 šolanju šolanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pomenil pomeniti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 tri- tri- X Xt _ 17 reparandum _ _ 17 triinšestdeset triinšestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 19 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 sedenja sedenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 23 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 nizko nizko ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 intenzivne intenziven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 29 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 30 det _ _ 30 vpliva vpliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 njihov njihov DET Ps3msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 33 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3197 # text = in pa le sedem procentov zmerne do intenzivne gibalne dejavnosti ki bi potencialno lahko imela e vpliv na razvoj teh otrok 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 le le PART Q _ 5 advmod _ _ 4 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 zmerne zmeren ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 intenzivne intenziven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 gibalne gibalen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 potencialno potencialno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 acl _ _ 16 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 vpliv vpliv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3198 # text = takšen je bil potem povprečen dnevni ritem socialno izoliranega otroka se pravi sedem ur več kot sedem ur strmenja v zaslone kar je v nasprotju z vsemi mogočimi mednarodnimi smernicami in standardi eee razvoja otrok 1 takšen takšen DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 povprečen povprečen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 dnevni dneven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ritem ritem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 socialno socialno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 izoliranega izoliran ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 otroka otrok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 cc _ _ 12 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 fixed _ _ 13 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ _ 15 več več DET Rgc PronType=Ind 18 advmod _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 appos _ _ 19 strmenja strmenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 v v ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 zaslone zaslon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 nasprotju nasprotje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 z z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 27 vsemi ves DET Pg-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 28 mogočimi mogoč ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 29 mednarodnimi mednaroden ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 smernicami smernica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 standardi standard NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 33 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 34 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3199 # text = zato je še toliko bolj presenetljivo da tudi ministrstvo za izobraževanje znanost in šport tega problema ni naslovilo 1 zato zato CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 presenetljivo presenetljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 ministrstvo ministrstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 znanost znanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 šport šport NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 17 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 naslovilo nasloviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3200 # text = oziroma slišimo po e po zaprtju šol ko se je vse skupaj spet odprlo neke trende da bodo v prihodnosti še bolj spodbujali e hibridno poučevanje učenje na daljavo še več zaslonskega časa kar je seveda skregano z vsemi znanstvenimi dokazi in in in e strokovno eem e strokovno doktrino na področju izobraževanja 1 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 slišimo slišati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 6 reparandum _ _ 4 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zaprtju zaprtje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 nsubj _ _ 12 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 odprlo odpreti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 15 neke nek DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 16 det _ _ 16 trende trend NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 prihodnosti prihodnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 22 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 spodbujali spodbujati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 acl _ _ 24 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 25 hibridno hibriden ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 poučevanje poučevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 27 učenje učenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 daljavo daljava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 še še PART Q _ 31 advmod _ _ 31 več več DET Rgc PronType=Ind 33 det _ _ 32 zaslonskega zaslonski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 34 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 35 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 36 seveda seveda PART Q _ 37 advmod _ _ 37 skregano skregan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 38 z z ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 39 vsemi ves DET Pg-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 41 det _ _ 40 znanstvenimi znanstven ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 dokazi dokaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 44 reparandum _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 44 reparandum _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 45 e e INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 46 strokovno strokoven ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 reparandum _ _ 47 eem eem INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 48 e e INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 49 strokovno strokoven ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 doktrino doktrina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 51 na na ADP Sl Case=Loc 52 case _ _ 52 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 52 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3201 # text = delež otrok z debelostjo je posledično rasel če razložim še statistiko ki je tule prikazana 1 delež delež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 posledično posledično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 rasel rasti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 razložim razložiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 10 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 11 statistiko statistika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 prikazana prikazan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3202 # text = v letu dva tisoč dvajset je takoj ko so se otroci vrnili v šolo eee zelo veliko šol uspelo izvesti meritve 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 3 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 4 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 flat _ _ 5 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 flat _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 7 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 vrnili vrniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 18 det _ _ 18 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 19 root _ _ 20 izvesti izvesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 meritve meritev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3203 # text = preostali del šol je izvedlo meritve potem v septembru ker v juniju niso uspeli 1 preostali preostal ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 amod _ _ 2 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izvedlo izvesti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 meritve meritev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 septembru september NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 juniju junij NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3204 # text = to pomeni da smo že v letu dva tisoč dvajset dobili rezultate iz približno nekaj več kot dvestotih šol eee več kot petinšestdeset tisoč otrok zdaj so se ti podatki še dopolnili 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 11 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 12 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 14 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 15 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 16 advmod _ _ 16 več več DET Rgc PronType=Ind 18 advmod _ _ 17 kot kot SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 dvestotih dvesto NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 21 več več DET Rgc PronType=Ind 23 advmod _ _ 22 kot kot SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 petinšestdeset petinšestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 24 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 flat _ _ 25 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 26 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 27 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 29 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 podatki podatek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 31 še še PART Q _ 32 advmod _ _ 32 dopolnili dopolniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3205 # text = eem in te šole so dobile povratno informacijo te šole so vedele kaj se je zgodilo z otroki 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dobile dobiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 povratno povraten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 informacijo informacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 vedele vedeti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 ccomp _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 otroki otrok NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3206 # text = za posameznega otroka so imeli informacijo koliko je šlo navzdol kje so težave hkrati pa imamo tudi že približno šestdeset tisoč staršev ki uporabljajo spletno aplikacijo Moj Slofit in so tudi dobili na ta način vpogled v podatke otrok 1 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 posameznega posamezen ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 otroka otrok NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 informacijo informacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 9 advmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 10 navzdol navzdol ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 13 težave težava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 18 že že PART Q _ 16 advmod _ _ 19 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 21 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 flat _ _ 22 staršev starš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 spletno spleten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 aplikacijo aplikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 Moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 Slofit Slofit PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 tudi tudi PART Q _ 32 advmod _ _ 32 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 conj _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 36 vpogled vpogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 37 v v ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 podatke podatek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3207 # text = kar pomeni da smo na eni strani dali šoli informacije in vednost kaj se je zgodilo na drugi strani tudi staršem 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 9 šoli šola NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 vednost vednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 orphan _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 staršem starš NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3208 # text = in to je in šole in starše ki so dobili to informacijo nekako spodbudilo 1 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 parataxis:discourse _ _ 5 šole šola NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 starše starš NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 informacijo informacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 spodbudilo spodbuditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3209 # text = seveda je bil pa cel kup šol ki pa leta dva tisoč dvajset ni uspelo izvesti meritev 1 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 cel cel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kup kup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 10 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 11 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 12 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 13 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 14 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 16 izvesti izvesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 meritev meritev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3210 # text = so jih pa izvedle letos 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 izvedle izvesti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3211 # text = in tukaj imamo e zdaj prikaz deleža otrok z debelostjo v letu dva devetnajst se pravi pred epidemijo deleža otrok e z debelostjo danes v tistih šolah ki so že dobile povratne informacije leta dva tisoč dvajset in pa na koncu delež otrok z debelostjo v tistih šolah ki niso dobile povratne informacije in niso imeli natančnih e podatkov o tem kaj se je z otroki dogajalo 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 prikaz prikaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 deleža delež NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 14 devetnajst devetnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 flat _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 cc _ _ 16 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 fixed _ _ 17 pred pred ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 epidemijo epidemija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 19 deleža delež NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 20 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 tistih tisti DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 27 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 28 ki ki SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 že že PART Q _ 31 advmod _ _ 31 dobile dobiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 27 acl _ _ 32 povratne povraten ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 34 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 35 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 36 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 flat _ _ 37 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 flat _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 39 pa pa CCONJ Cc _ 42 orphan _ _ 40 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 42 orphan _ _ 42 delež delež NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 43 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 z z ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 45 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 v v ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 47 tistih tisti DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 48 det _ _ 48 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod _ _ 49 ki ki SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 50 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux _ _ 51 dobile dobiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 48 acl _ _ 52 povratne povraten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 53 informacije informacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 obj _ _ 54 in in CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 55 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 56 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 51 conj _ _ 57 natančnih natančen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 59 amod _ _ 58 e e INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 59 podatkov podatek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 56 obj _ _ 60 o o ADP Sl Case=Loc 61 case _ _ 61 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 59 nmod _ _ 62 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 67 nsubj _ _ 63 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 67 expl _ _ 64 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 aux _ _ 65 z z ADP Si Case=Ins 66 case _ _ 66 otroki otrok NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 67 obl _ _ 67 dogajalo dogajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 61 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3212 # text = in že tukaj lepo vidimo da je v teh šolah ki niso imeli informacije bistveno večji delež otrok trenutno z debelostjo eee kot pa v tistih ki so imeli informacijo seveda pa če pogledamo eem m kakšni so bili ti prirasti so ti prirasti ogromni zato je z dvajset odstotkov oziroma za trideset odstotkov e več kot trideset odstotkov e to so neverjetni prirasti 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 14 informacije informacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 večji velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 delež delež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 18 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 22 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 26 orphan _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 tistih tisti DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 advcl _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 acl _ _ 30 informacijo informacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 seveda seveda PART Q _ 45 advmod _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 45 advmod _ _ 33 če če SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 pogledamo pogledati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 advcl _ _ 35 eem eem INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 36 m m INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 37 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 34 ccomp _ _ 38 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 37 cop _ _ 40 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 41 det _ _ 41 prirasti prirast NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 42 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 43 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 44 det _ _ 44 prirasti prirast NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 45 nsubj _ _ 45 ogromni ogromen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 46 zato zato CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 conj _ _ 48 z z ADP Si Case=Ins 50 case _ _ 49 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 50 nummod _ _ 50 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 obl _ _ 51 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 52 za za ADP Sa Case=Acc 59 case _ _ 53 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 54 nummod _ _ 54 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 59 reparandum _ _ 55 e e INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 56 več več DET Rgc PronType=Ind 59 advmod _ _ 57 kot kot SCONJ Cs _ 56 fixed _ _ 58 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 59 nummod _ _ 59 odstotkov odstotek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 50 conj _ _ 60 e e INTJ I _ 64 discourse:filler _ _ 61 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 64 nsubj _ _ 62 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 64 cop _ _ 63 neverjetni neverjeten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 64 amod _ _ 64 prirasti prirast NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 45 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3213 # text = prej smo govorili od leta dva tisoč enajst do dva tisoč devetnajst o tem da smo vsako leto uspeli zmanjšati delež otrok z debelostjo za en odstotek 1 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 enajst enajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 11 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ 12 devetnajst devetnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 18 det _ _ 18 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 19 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 acl _ _ 20 zmanjšati zmanjšati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 delež delež NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 debelostjo debelost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 odstotek odstotek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3214 # text = se pravi za en odstotek je padalo leto za letom za letom deset let 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 odstotek odstotek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 padalo padati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 za za ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 letom leto NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 letom leto NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3215 # text = potem smo pa v enem letu pridelali dvajset oziroma več kot trideset v tistih šolah ki niso dobile povratne informacije 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 enem en NUM Mlpnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 pridelali pridelati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 obj _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 več več DET Rgc PronType=Ind 12 advmod _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 conj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 tistih tisti DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 orphan _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 dobile dobiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 15 acl _ _ 19 povratne povraten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 informacije informacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3216 # text = ja hvala lepa za besedo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3217 # text = jaz menim da tej vladi ni prav veliko za zaupati 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 menim meniti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 tej ta DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 6 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 prav prav PART Q _ 8 advmod _ _ 8 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zaupati zaupati VERB Vmbn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3218 # text = že pri tako preprosti zadevi kot jo imate na prvi strani mnenja je prišlo do tako kot je že nekdo tule opozoril izmed predstavljavcev stališč poslanskih skupin do računske napake 1 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 preprosti preprost ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zadevi zadeva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 mnenja mnenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 30 reparandum _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 22 mark _ _ 17 kot kot SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 20 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj _ _ 21 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 opozoril opozoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 23 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 predstavljavcev predstavljalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 25 stališč stališče NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 poslanskih poslanski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 računske računski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 napake napaka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3219 # text = zdaj mi se srečujemo tulele s predlogi vlade ne ker prinese izračune na dve decimalki tu pa fali v grobem ne na na na številke kar se mi zdi ne da če je šlo to čez toliko rok in čez tako pomemben resor kot so finance in na koncu vlada da je to da to škandalozno da se naredi napaka 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 srečujemo srečevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tulele tulele ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 predlogi predlog NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 prinese prinesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 izračune izračun NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 decimalki decimalka NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 12 nmod _ _ 16 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 fali faliti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 grobem grob ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 25 reparandum _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 reparandum _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 številke številka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 26 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 29 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 discourse _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 če če SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 56 advcl _ _ 35 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ 36 čez čez ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 37 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 38 det _ _ 38 rok roka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 40 čez čez ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 41 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 pomemben pomemben ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 resor resor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 44 kot kot SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 45 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 cop _ _ 46 finance finance NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 43 acl _ _ 47 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 48 na na ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl _ _ 50 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj _ _ 51 da da SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 52 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 reparandum _ _ 53 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 52 nsubj _ _ 54 da da SCONJ Cs _ 56 mark _ _ 55 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 56 nsubj _ _ 56 škandalozno škandalozen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 xcomp _ _ 57 da da SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 58 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 59 expl _ _ 59 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 acl _ _ 60 napaka napaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 59 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3220 # text = drugo kar je 1 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 59 root _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3221 # text = vladi in vsem vam ostalim ne ta zakon nima popolnoma nobene zveze z razbremenitvijo gospoda- gospodarstva 1 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 conj _ _ 5 ostalim ostal ADJ Appmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 amod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 7 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 nobene noben DET Pz-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 12 det _ _ 12 zveze zveza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 razbremenitvijo razbremenitev NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 gospoda- gospoda- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3222 # text = mi tega nismo predlagali 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 predlagali predlagati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3223 # text = ne vem sicer zakaj je to vlada zapisala v mnenje 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sicer sicer PART Q _ 2 advmod _ _ 4 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 7 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 zapisala zapisati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 mnenje mnenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3224 # text = najbrž zato da ste se nekatere poslanske skupine na to oprle 1 najbrž najbrž PART Q _ 11 advmod _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 6 nekatere nekateri DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 7 poslanske poslanski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 11 oprle opreti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3225 # text = mi tega nismo predlagali in naš predlog ni razbremenitev gospodarstva s tem predlogom ampak razbremenitev davčnega dohodninskega zavezanca to se pravi milijon in pol ljudi v tej državi ki jim država pač izračuna dohodnino 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 predlagali predlagati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 razbremenitev razbremenitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 10 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 predlogom predlog NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 razbremenitev razbremenitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 16 davčnega davčen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 dohodninskega dohodninski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 18 zavezanca zavezanec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 cc _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 fixed _ _ 21 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 fixed _ _ 22 milijon milijon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 pol pol DET Rgp PronType=Ind 22 conj _ _ 25 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 iobj _ _ 31 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 32 pač pač PART Q _ 33 advmod _ _ 33 izračuna izračunati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 34 dohodnino dohodnina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3226 # text = samo to je bil namen 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 namen namen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3227 # text = in mešati ne razbremenitev gospodarstva s tem ukrepom pomeni popolno neznanje 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 mešati mešati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 csubj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 4 razbremenitev razbremenitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 ukrepom ukrep NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 10 popolno popoln ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 neznanje neznanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3228 # text = popolno neznanje 1 popolno popoln ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 neznanje neznanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3229 # text = dohodnina še nikoli ne moja dohodnina še nikoli ni bila tista ne ki bi vplivala na razbremenitev gospodarstva 1 dohodnina dohodnina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 5 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 dohodnina dohodnina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis:restart _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 10 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 11 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 vplivala vplivati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 razbremenitev razbremenitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3230 # text = lahko je večja ali manjša vpliva pa samo na moj osebni ali pa polo- eee dohodkovni položaj ali pa položaj moje družine 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 večja velik ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 manjša majhen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 8 samo samo PART Q _ 17 advmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 10 moj moj DET Ps1msas Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 11 osebni oseben ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 polo- polo- X Xt _ 17 reparandum _ _ 15 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 16 dohodkovni dohodkoven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 17 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 moje moj DET Ps1fsgs Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3231 # text = eee To je vse tisto kar ste tisti brali ne iz mnenja vlade v stališčih poslanskih skupin bedarija 1 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 2 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 4 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 6 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 7 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 obj _ _ 9 brali brati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 mnenja mnenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 stališčih stališče NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 poslanskih poslanski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 bedarija bedarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3232 # text = eee Zdaj tulele je gospod Polnar povedal ne da ne bo to da bodo dobile da bi imeli družine ali pa posamezniki večji ostanek ne dohodka kot pred eee po tem našem predlogu kot bi ga imeli po vladnem ne to pomeni da bi imeli nekaj več denarja ne vsak mesec in na koncu leta približno v povprečju tristo tristo petdeset evrov več 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 Zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 3 tulele tulele ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Polnar Polnar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 dobile dobiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 parataxis:restart _ _ 19 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 20 fixed _ _ 22 posamezniki posameznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 večji velik ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ostanek ostanek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 26 dohodka dohodek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 kot kot SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 pred pred ADP Si Case=Ins 33 reparandum _ _ 29 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 30 po po ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 31 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 33 predlogu predlog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 34 kot kot SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 35 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 36 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 37 obj _ _ 37 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 38 po po ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 vladnem vladen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 discourse _ _ 41 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 42 nsubj _ _ 42 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 44 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 45 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 42 ccomp _ _ 46 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 47 advmod _ _ 47 več več DET Rgc PronType=Ind 48 det _ _ 48 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 49 ne ne PART Q Polarity=Neg 45 discourse _ _ 50 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 51 det _ _ 51 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 62 cc _ _ 53 na na ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 54 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 62 orphan _ _ 55 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 58 advmod _ _ 57 v v ADP Sl Case=Loc 58 case _ _ 58 povprečju povprečje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 62 orphan _ _ 59 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 62 nummod _ _ 60 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 59 conj _ _ 61 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 60 flat _ _ 62 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 conj _ _ 63 več več DET Rgc PronType=Ind 62 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3233 # text = zdaj če to ne pomeni popolnoma nič ne za porabo potem zakaj pa ne dvignete ali dohodnine še tako to tako ne da bi za tristo evrov plačali mi več državi 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 6 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 obj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 porabo poraba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 dvignete dvigniti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 17 reparandum _ _ 17 dohodnine dohodnina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 reparandum _ _ 20 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 reparandum _ _ 21 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 28 plačali plačati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 29 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 30 več več DET Rgc PronType=Ind 28 advmod _ _ 31 državi država NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3234 # text = boste s tam vplivali na vašo kupno moč ali ne 1 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 obl _ _ 4 vplivali vplivati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 vašo vaš DET Ps2fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 kupno kupen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 moč moč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3235 # text = najbrž tak pozitivni ukrep a ne za tistega ki se mu zgodi ne in to je milijon in pol ljudi v tej državi pomeni da bo lahko več trošil več nabavljal ali pa varčeval čisto vseeno kam bo ta denar namenu sicer se lahko vi ne ki imate tako radi eee javne finance in vsi v koaliciji se dodatno še solidarnostno odpoveste ne po tristo ali pa ali petsto evrov za to da bodo vam namenjali denar v in da bo ostajal denar v proračunu Republike Slovenije 1 najbrž najbrž PART Q _ 24 advmod _ _ 2 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 pozitivni pozitiven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ukrep ukrep NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 5 a a PART Q _ 24 discourse _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 fixed _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 tistega tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 milijon milijon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 pol pol DET Rgp PronType=Ind 17 conj _ _ 20 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 več več DET Rgc PronType=Ind 29 advmod _ _ 29 trošil trošiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 ccomp _ _ 30 več več DET Rgc PronType=Ind 31 advmod _ _ 31 nabavljal nabavljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 conj _ _ 32 ali ali CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 pa pa CCONJ Cc _ 34 advmod _ _ 34 varčeval varčevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 conj _ _ 35 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 29 parataxis _ _ 37 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 38 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 39 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 41 namenu namen NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 csubj _ _ 42 sicer sicer CCONJ Cc _ 62 cc _ _ 43 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 62 reparandum _ _ 44 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 45 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 62 nsubj _ _ 46 ne ne PART Q Polarity=Neg 48 discourse _ _ 47 ki ki SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 48 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 acl _ _ 49 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 51 eee eee INTJ I _ 48 discourse:filler _ _ 52 javne javen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 53 amod _ _ 53 finance finance NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 48 obj _ _ 54 in in CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 55 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 45 conj _ _ 56 v v ADP Sl Case=Loc 57 case _ _ 57 koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod _ _ 58 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 62 expl _ _ 59 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 60 še še PART Q _ 62 advmod _ _ 61 solidarnostno solidarnosten ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 62 odpoveste odpovedati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 63 ne ne PART Q Polarity=Neg 62 discourse _ _ 64 po po ADP Sa Case=Acc 70 case _ _ 65 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 70 nummod _ _ 66 ali ali CCONJ Cc _ 68 reparandum _ _ 67 pa pa CCONJ Cc _ 66 fixed _ _ 68 ali ali CCONJ Cc _ 69 cc _ _ 69 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 65 conj _ _ 70 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 62 parataxis _ _ 71 za za ADP Sa Case=Acc 72 case _ _ 72 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 70 nmod _ _ 73 da da SCONJ Cs _ 76 mark _ _ 74 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 76 aux _ _ 75 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 76 iobj _ _ 76 namenjali namenjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 72 acl _ _ 77 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 76 obj _ _ 78 v v ADP Sa Case=Acc 82 reparandum _ _ 79 in in CCONJ Cc _ 82 cc _ _ 80 da da SCONJ Cs _ 82 mark _ _ 81 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 82 aux _ _ 82 ostajal ostajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 76 conj _ _ 83 denar denar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 82 nsubj _ _ 84 v v ADP Sl Case=Loc 85 case _ _ 85 proračunu proračun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 82 obl _ _ 86 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 85 nmod _ _ 87 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 86 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3236 # text = to naredite če ste tako prepričani da to ne bo imelo nobenega učinka 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 naredite narediti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 imelo imeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 12 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 13 det _ _ 13 učinka učinek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3237 # text = naredite ostali mislim nasprotni primer pa boste videli ali bo pol to vplivalo na kakšno vašo kupno moč ali ne 1 naredite narediti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 ostali ostal ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis:discourse _ _ 4 nasprotni nasproten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 9 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 13 mark _ _ 10 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 pol pol DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 vplivalo vplivati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 ccomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 15 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 18 det _ _ 16 vašo vaš DET Ps2fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 17 kupno kupen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 moč moč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3238 # text = tako da vse to ne kar govorite o tam a ne je je nepremišljeno ne in je po moje tudi neracionalno nima ne zdrži ene zdrave presoje intelektualne presoje kot je prej omenil eee tamle eee Luka Mesec ne 1 tako tako CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ 6 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 govorite govoriti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 obl _ _ 10 a a PART Q _ 7 discourse _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 fixed _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 nepremišljeno nepremišljen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 18 po po ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 21 obl _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 neracionalno neracionalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 22 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 zdrži zdržati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:restart _ _ 25 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 26 zdrave zdrav ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 presoje presoja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 28 intelektualne intelektualen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 presoje presoja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 appos _ _ 30 kot kot SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 33 omenil omeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 34 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 35 tamle tamle ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 36 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 37 Luka Luka PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 38 Mesec mesec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat:name _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3239 # text = zdaj kar zadeva te zgodbe ne eee glede SMC-ja in napake v davčni reformi dva štiri dva osem 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 zadeva zadevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 zgodbe zgodba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 7 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 8 glede glede ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 SMC-ja SMC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 napake napaka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 davčni davčen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 16 štiri štirje NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 flat _ _ 17 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 15 conj _ _ 18 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3240 # text = ni bilo nobene napake 1 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 nobene noben DET Pz-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 4 det _ _ 4 napake napaka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3241 # text = v podobni situaciji kot je zdaj ko je bila velika gospodarska rast ko so se zaradi razmer prihodki v proračun enormno povečevali je tista vlada naredila pošten ukrep in tako kot sem v stali- eee v svoji predstavitvi povedal ne se je potrudila in razdelila ugodnosti dobre gospodarske rasti med gospodarstvo med eee dohodninske zavezance in med državo 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 podobni podoben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 10 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 gospodarska gospodarski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 rast rast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 16 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 razmer razmera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 18 prihodki prihodek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 19 v v ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 proračun proračun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 enormno enormno DET Rgp _ 22 advmod _ _ 22 povečevali povečevati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 root _ _ 27 pošten pošten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 ukrep ukrep NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 39 mark _ _ 31 kot kot SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 stali- stali- X Xt _ 38 reparandum _ _ 35 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 36 v v ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 37 svoji svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 det _ _ 38 predstavitvi predstavitev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 39 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 43 advcl _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 39 discourse _ _ 41 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 expl _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 43 potrudila potruditi VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 conj _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 razdelila razdeliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 43 conj _ _ 46 ugodnosti ugodnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 45 obj _ _ 47 dobre dober ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 48 gospodarske gospodarski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 49 rasti rast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 med med ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 gospodarstvo gospodarstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ 52 med med ADP Sa Case=Acc 55 case _ _ 53 eee eee INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 54 dohodninske dohodninski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 55 amod _ _ 55 zavezance zavezanec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 51 conj _ _ 56 in in CCONJ Cc _ 58 cc _ _ 57 med med ADP Sa Case=Acc 58 case _ _ 58 državo država NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 51 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3242 # text = tako je pomenilo pač da se je tisti kolač ne ker je nastal zaradi dinamike zaradi razvoja in tako naprej razdelil na tri približno tri enakovredne dele 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pomenilo pomeniti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 pač pač PART Q _ 3 advmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 8 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 kolač kolač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 nastal nastati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 dinamike dinamika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 15 conj _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ 20 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ 21 razdelil razdeliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 23 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 reparandum _ _ 24 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 26 enakovredne enakovreden ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 dele del NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3243 # text = pošteno 1 pošteno pošteno ADV Rgp Degree=Pos 21 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3244 # text = situacija v kateri smo zdaj je približno podobna 1 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 4 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 podobna podoben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3245 # text = čeprav bo čeprav je napovedana gospodarska rast za prihodnje leto nekoliko manjša ne bo prišlo spet do dodatno nove milijarde zato ker je osnova višja ne ker se gradi na procentno-procentnem računu 1 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 3 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 5 napovedana napovedan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 6 gospodarska gospodarski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rast rast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 prihodnje prihodnji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 manjša majhen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 advcl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 18 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 nove nov ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 21 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 25 mark _ _ 22 ker ker SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 osnova osnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 višja visok ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 advcl _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 discourse _ _ 27 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 29 gradi graditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 procentno-procentnem procentno-procenten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 računu račun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3246 # text = to se bo zgodilo ponovno samo po sebi po inerciji 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 samo sam ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 inerciji inercija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3247 # text = in mislimo da je pošteno ne da je pošteno da se ta kolač tudi tako razdeli 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 mislimo misliti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 pošteno pošten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 pošteno pošten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 12 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 kolač kolač NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 razdeli razdeliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3248 # text = zdaj ukinitev davka na izplačane plače spoštovani kolegi ni bila nobena napaka 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 ukinitev ukinitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 davka davek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 izplačane izplačan ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 plače plača NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 spoštovani spoštovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 amod _ _ 8 kolegi kolega NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 vocative _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 11 nobena noben DET Pz-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 12 det _ _ 12 napaka napaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3249 # text = bili smo pravzaprav edina država v Evropi ki je imela davek na izplačane plače 1 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 cop _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 5 advmod _ _ 4 edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 davek davek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 izplačane izplačan ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 amod _ _ 14 plače plača NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3250 # text = zadnjič sem si ogledali film The Assistant 1 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 ogledali ogledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 The The X Xf Foreign=Yes 5 nmod _ _ 7 Assistant Assistant PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3251 # text = film sem si ogledal na programu HBO ali pa na programu Kino 1 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 ogledal ogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 HBO HBO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 Kino kino NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3252 # text = ne vem zares 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zares zares ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3253 # text = všeč mi je bil ker je glavna igralka po mojem mnenju lepa oziroma če ni lepa je pa vsaj ljubka 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 7 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 igralka igralka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 mojem moj DET Ps1nsls Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 mnenju mnenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 13 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 advcl _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 19 vsaj vsaj PART Q _ 20 advmod _ _ 20 ljubka ljubek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3254 # text = meni je bila kakorkoli všeč 1 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kakorkoli kakorkoli ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3255 # text = in pa seveda všeč mi je bil zato ker prikazuje neki banalen vsakdan nekoga ki je zaposlen kot tajnica v nekem velikem podjetju in dela po dvanajst ur na dan 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 7 advmod _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 prikazuje prikazovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 11 neki neki DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 12 banalen banalen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 vsakdan vsakdan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 nekoga nekdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 zaposlen zaposlen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 18 kot kot SCONJ Cs _ 19 case _ _ 19 tajnica tajnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 21 nekem nek DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 22 velikem velik ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 podjetju podjetje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 26 po po ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3256 # text = pokaže ta dolgočasni urnik ta banalni je v bistvu res najboljša beseda ki se je lahko spomnim za opis njenega dela 1 pokaže pokazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 root _ _ 2 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 dolgočasni dolgočasen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 urnik urnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 orphan _ _ 6 banalni banalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 10 res res ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 najboljša dober ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 beseda beseda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 15 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 16 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 opis opis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 njenega njen DET Ps3nsgsf Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3257 # text = torej v filmu The Assistant se v bistvu ne zgodi prav veliko 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 The The X Xf Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 Assistant Assistant PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:foreign _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 prav prav PART Q _ 12 advmod _ _ 12 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3258 # text = spremljamo imenovano oziroma neimenovano nisem čisto gotov ne vem če ste zares zaradi tega ker sem prvih petnajst minut zamudil ker sem se tuširal 1 spremljamo spremljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 2 imenovano imenovan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 obj _ _ 3 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 neimenovano neimenovan ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 gotov gotov ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 če _ X Xt Typo=Yes 12 advmod _ _ 11 ste _ X Xt _ 10 goeswith _ _ 12 zares zares ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 prvih prvi ADJ Mlonpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 19 amod _ _ 18 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 20 zamudil zamuditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 tuširal tuširati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 20 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3259 # text = torej spremljamo to asistentko kako v bistvu dela za neko veliko živino za svojega šefa ki pa vse svoje dneve preživi tako da vara svojo ženo in vara jo kar močno večkrat na dan 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 spremljamo spremljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 asistentko asistentka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 11 veliko velik ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 živino živina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 svojega svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 šefa šef NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 18 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 19 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 dneve dan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 21 preživi preživeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 24 mark _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 vara varati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 25 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 ženo žena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 vara varati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 29 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 28 obj _ _ 30 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 močno močno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 32 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 28 parataxis _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3260 # text = žena pa vsa živčna in sumničava in ves čas kliče asistentko in vsakič ko se asistentka javi jo potem pokliče čez nekaj sekund šef ki je ki jo zelo nahruli 1 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 vsa ves DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 živčna živčen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 sumničava sumničav ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 kliče klicati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 11 asistentko asistentka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 13 vsakič vsakič ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 asistentka asistentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 javi javiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 18 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 19 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 pokliče poklicati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 21 čez čez ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 23 det _ _ 23 sekund sekunda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 25 ki ki SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 reparandum _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ 29 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 nahruli nahruliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3261 # text = tako je zaradi tega poleg tega da mora opraviti vse stvari ki ji je naročil šef v nekem določenem časovnem območju mora prenašati še njegovo manipulacijo 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 5 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 opraviti opraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 naročil naročiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 16 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 18 nekem nek DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ _ 19 določenem določen ADJ Appnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 amod _ _ 20 časovnem časoven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 območju območje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 22 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 23 prenašati prenašati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 22 xcomp _ _ 24 še še PART Q _ 26 advmod _ _ 25 njegovo njegov DET Ps3fsasm Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 manipulacijo manipulacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3262 # text = namreč vsakič ko je ko jo nahruli ji potem pošlje še neki mail da v bistvu to dela samo zato ker jo testira in zato da jo bo izuril v nekaj boljšega lepšega 1 namreč namreč CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 2 vsakič vsakič ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 nahruli nahruliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 8 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 iobj _ _ 9 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 pošlje poslati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 mail mail NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj _ _ 18 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 19 samo samo PART Q _ 18 advmod _ _ 20 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 23 mark _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 testira testirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 29 mark _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 28 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 izuril izuriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 conj _ _ 30 v v ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 29 obl _ _ 32 boljšega dober ADJ Agcnsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 33 lepšega lep ADJ Agcnsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3263 # text = prav tako pa v bistvu prikaže neko banalnost vsakdana kako nekdo gara po dvanajst ur na dan v nekem podjetju in nekam nikoli ne bo prišel na višji položaj oziroma ali nižji položaj 1 prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 prikaže prikazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 banalnost banalnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 vsakdana vsakdan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 gara garati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 po po ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 nekem nek DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 podjetju podjetje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 22 nekam nekam ADV Rgp Degree=Pos 23 reparandum _ _ 23 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 25 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 višji visok ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 31 reparandum _ _ 31 ali ali CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 nižji nizek ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3264 # text = ampak bo tam ostal celo svoje življenje in bo čistil kabinete šefu ki vara ves čas 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ostal ostati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 čistil čistiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 11 kabinete kabinet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 šefu šef NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 vara varati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3265 # text = moj najljubši izletniški kraj je Arboretum Volčji Potok ki se nahaja malo južneje od Kamnika 1 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 2 najljubši ljub ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 izletniški izletniški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 Arboretum arboretum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 Volčji volčji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Potok potok PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 nahaja nahajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 13 južneje južno ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Kamnika Kamnik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3266 # text = všeč mi je ker si v njem lahko ogledaš otoke cvetic lepe eksponente in pa neke nekako zapuščene graščine oziroma vsaj tako vtis delujejo čeprav vem da so bili da so tam postavljene kot eksponati 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 njem on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ogledaš ogledati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 10 otoke otok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 cvetic cvetica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 lepe lep ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 eksponente eksponent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 19 det _ _ 17 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 zapuščene zapuščen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 19 amod _ _ 19 graščine graščina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 20 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 vsaj vsaj PART Q _ 24 advmod _ _ 22 tako tak DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 vtis vtis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 24 delujejo delovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 25 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 33 reparandum _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 32 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 postavljene postavljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 26 ccomp _ _ 34 kot kot SCONJ Cs _ 35 case _ _ 35 eksponati eksponat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3267 # text = prijeten park za sprehajati je in tako za preživljanje na izi bi lahko rekli za preživljanje nekega na izi družinskega popoldneva v nedeljo 1 prijeten prijeten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 park park NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sprehajati sprehajati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 acl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 preživljanje preživljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 reparandum _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 izi izi ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 parataxis:discourse _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 preživljanje preživljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 17 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 izi izi ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 20 družinskega družinski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 popoldneva popoldan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3268 # text = glavna znamenitost je Arboretuma Volčji Potok so prav gotovo otoki cvetic ki jih lahko najdemo vsepovsod po parku 1 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 znamenitost znamenitost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Typo=Yes 10 nsubj _ _ 3 je _ X Xt _ 2 goeswith _ _ 4 Arboretuma arboretum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Volčji volčji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Potok potok PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 prav prav PART Q _ 9 advmod _ _ 9 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 otoki otok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 cvetic cvetica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 14 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 najdemo najti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 vsepovsod vsepovsod ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 po po ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 parku park NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3269 # text = to so pač neki otoki otoki mislim tako jim jaz rečem pravim 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pač pač PART Q _ 5 advmod _ _ 4 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 otoki otok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 otoki otok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 12 pravim praviti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3270 # text = to so pač cvetice ki so oblikovane v neko krožno obliko in zato me spominjajo na otok 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 4 cvetice cvetica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 oblikovane oblikovan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 10 krožno krožen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obliko oblika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 spominjajo spominjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 otok otok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3271 # text = prav tako lahko najdemo neke zapuščene graščine mislim v narekovajih zapuščene 1 prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 najdemo najti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 7 det _ _ 6 zapuščene zapuščen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 graščine graščina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 narekovajih narekovaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 zapuščene zapuščen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3272 # text = najverjetneje so bile tja postavljene kot eksponati 1 najverjetneje verjetno ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 postavljene postavljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 eksponati eksponat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3273 # text = vendar sem kot otrok vedno mislil da so to neki ostanki iz habsburžanskih časov 1 vendar vendar CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 otrok otrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 10 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det _ _ 11 ostanki ostanek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 ccomp _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 habsburžanskih habsburžanski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 časov čas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3274 # text = prav tako je takoj na začetku parka ko vstopimo na levi strani cel kup eksponentov eksponatov se opravičujem 1 prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 parka park NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 vstopimo vstopiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 levi lev ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 13 cel cel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kup kup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 15 eksponentov eksponent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 reparandum _ _ 16 eksponatov eksponat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 opravičujem opravičevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3275 # text = edini eksponat ki se ga pa zares spomnim je pa osemmetrski model stola ki se mi zdi da prihaja iz Nizozemske 1 edini edin ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 eksponat eksponat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 5 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 zares zares ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 osemmetrski osemmetrski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 model model NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 stola stol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 prihaja prihajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 Nizozemske nizozemski PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3276 # text = ta podatek sem si zapomnil pri svojih trinajstih letih in mislim da še vedno drži 1 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 podatek podatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 zapomnil zapomniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 svojih svoj DET Px-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 trinajstih trinajst NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 14 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3277 # text = a vendar nikoli nisem dobil odgovora zakaj je osemmetrski model stola v nekem parku 1 a a CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 vendar vendar CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 odgovora odgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 osemmetrski osemmetrski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 model model NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 stola stol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 nekem nek DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 parku park NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3278 # text = poti do tega kraja je več 1 poti pot NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 več več DET Rgc PronType=Ind 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3279 # text = zame ki živim v okolici Kranja je pot sledeča 1 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 9 obl _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 živim živeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 okolici okolica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Kranja Kranj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 sledeča sledeč ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3280 # text = najprej zaviješ na avtocesto proti Ljubljani nato pa pri Ljubljani zaviješ na severno obvoznico okoli Ljubljane 1 najprej najprej ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zaviješ zaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 avtocesto avtocesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 proti proti ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 zaviješ zaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 severno severen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 obvoznico obvoznica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 okoli okoli ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3281 # text = tam nato najdeš izvoz Kamnik tam greš dol in potem nadaljuješ pot proti Kamniku 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 najdeš najti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 izvoz izvoz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Kamnik Kamnik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 nadaljuješ nadaljevati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 pot pot NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 proti proti ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 Kamniku Kamnik PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3282 # text = zdi se mi da za da nato malo pred Kamnikom zaviješ na desno če se prav spomnim 1 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 11 reparandum _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 pred pred ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Kamnikom Kamnik PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 zaviješ zaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 11 obl _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3283 # text = še ena pot obstaja iz Kranja oziroma okolice Kranja in tako da greš najprej do Cerkelj do Kamnika in potem se vračaš nazaj južno proti Ljubljani 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Kranja Kranj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 okolice okolica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Kranja Kranj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 mark _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Cerkelj Cerklje PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Kamnika Kamnik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 vračaš vračati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 23 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 južno južno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 proti proti ADP Sd Case=Dat 26 case _ _ 26 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3284 # text = vendar se mi zdi ta pot veliko bolj zakomplicirana in kompleksna kot pa če greš samo na avtocesto in je to to 1 vendar vendar CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 zakomplicirana zakompliciran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 xcomp _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 kompleksna kompleksen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 kot kot SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 16 samo samo PART Q _ 15 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 avtocesto avtocesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3285 # text = najbolj mi je všeč poklic glasbenika 1 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 glasbenika glasbenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3286 # text = poklic glasbenika pa mi je všeč zato ker naravnost obožujem glasbo 1 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 glasbenika glasbenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 naravnost naravnost ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 obožujem oboževati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 glasbo glasba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3287 # text = rad se z njo ukvarjam v prostem času tudi komponiram pišem pesmi prav tako sem dejaven v bendu 1 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ukvarjam ukvarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 prostem prost ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 10 komponiram komponirati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 pišem pisati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 pesmi pesem NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 prav prav PART Q _ 14 advmod _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 dejaven dejaven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 bendu bend NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3288 # text = v polprofesionalni sferi glasbe sem se že gibal vendar sem mogel moral to opustiti zaradi zdravstvenih razlogov 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 polprofesionalni polprofesionalen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sferi sfera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 glasbe glasba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 gibal gibati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 vendar vendar CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 reparandum _ _ 12 moral morati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 14 opustiti opustiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 15 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 zdravstvenih zdravstven ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 razlogov razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3289 # text = poklic ne vem če bi znal povedati zakaj mi je tako všeč glasba 1 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 dislocated _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 znal znati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 7 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 glasba glasba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3290 # text = najverjetneje zato ker sproži neka čustva v tebi ki sploh nisi vedel da obstajajo 1 najverjetneje verjetno ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 4 mark _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 sproži sprožiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 neka nek DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 čustva čustvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tebi ti PRON Pp2-sl Case=Loc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 sploh sploh PART Q _ 12 advmod _ _ 11 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 obstajajo obstajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3291 # text = ja se pravi direktiva to naše področje medijsko no medijsko je zelo široko področje novinarsko področje založniško bom tako rekla novinarsko zaro- založniško e nekako obravnava v petnajstem členu direktive oziroma to je sto devetintrideseti člen eem zakona Zasp-a predloga Zasp-a 1 ja ja PART Q _ 26 discourse _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 discourse _ _ 3 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 fixed _ _ 4 direktiva direktiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 6 naše naš DET Ps1nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 področje področje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 8 medijsko medijski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 no no PART Q _ 14 discourse _ _ 10 medijsko medijski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 široko širok ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 področje področje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 parataxis _ _ 15 novinarsko novinarski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 področje področje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 reparandum _ _ 17 založniško založniški ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 reparandum _ _ 18 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 parataxis:discourse _ _ 21 novinarsko novinarski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 22 zaro- zaro- X Xt _ 23 reparandum _ _ 23 založniško založniški ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 24 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 25 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 obravnava obravnavati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 petnajstem petnajsti ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 29 amod _ _ 29 členu člen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 direktive direktiva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 nsubj _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 34 sto sto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 36 nummod _ _ 35 devetintrideseti devetintrideseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 34 flat _ _ 36 člen člen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 37 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 38 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 Zasp-a ZASP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 predloga predlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 41 Zasp-a ZASP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3292 # text = eem e direktiva je uveljavila to novo založniško sorodno pravico eem in novinarske na- organizacije smo nekako podpirale to novo pravico e predvsem zato ker e podpiramo oziroma se nam pri tem zdi ključno e da tukaj delež od teh pobranih nadomestil e je namenjen tudi za novinarje neposredno za avtorje 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 direktiva direktiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 uveljavila uveljaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 7 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 8 založniško založniški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 sorodno soroden ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pravico pravica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 11 eem eem INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 novinarske novinarski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 na- na- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 podpirale podpirati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 conj _ _ 19 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 20 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pravico pravica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 23 predvsem predvsem PART Q _ 27 advmod _ _ 24 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 27 mark _ _ 25 ker ker SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 27 podpiramo podpirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 28 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 expl _ _ 30 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 obj _ _ 31 pri pri ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obl _ _ 33 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 34 ključno ključen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 xcomp _ _ 35 e e INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 37 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 38 delež delež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj _ _ 39 od od ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 40 teh ta DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 42 det _ _ 41 pobranih pobran ADJ Appnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 42 amod _ _ 42 nadomestil nadomestilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 38 nmod _ _ 43 e e INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 44 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 45 namenjen namenjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 csubj _ _ 46 tudi tudi PART Q _ 48 advmod _ _ 47 za za ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 48 novinarje novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 45 obl _ _ 49 neposredno neposredno ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 50 za za ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 avtorje avtor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 48 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3293 # text = e zato ker če gledamo ta value gap ne če gledamo to prehrambeno verigo e so na začetku te ogromne platforme vmes ne so pa izdajatelji medijev 1 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 gledamo gledati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 6 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 value value X Xf Foreign=Yes 5 obj _ _ 8 gap gap NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:foreign _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 gledamo gledati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 prehrambeno prehramben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 verigo veriga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 15 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 16 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 20 ogromne ogromen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 platforme platforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 22 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 discourse _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 26 izdajatelji izdajatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 parataxis _ _ 27 medijev medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3294 # text = e in e mi imamo na primer že zdaj v našem eem eem pač zakonu o avtorskih sorodnih pravicah na primer pravico eem klipinga e ki v katerem je je določena tudi delitev po zakonu a ne se pravi nadomestila iz te pravice bi se mogla deliti sedemdeset trideset trideset bi bilo namenjeno avtorjem 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 5 advmod _ _ 7 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 11 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 12 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 13 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 14 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 15 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 avtorskih avtorski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 18 sorodnih soroden ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 pravicah pravica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 5 advmod _ _ 21 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 pravico pravica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 23 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 24 klipinga kliping NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 e e INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 28 reparandum _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 31 obl _ _ 29 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 reparandum _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 določena določen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 32 tudi tudi PART Q _ 33 advmod _ _ 33 delitev delitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 po po ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 a a PART Q _ 31 discourse _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 fixed _ _ 38 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 cc _ _ 39 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 fixed _ _ 40 nadomestila nadomestilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 46 nsubj _ _ 41 iz iz ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 42 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 pravice pravica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 45 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 47 expl _ _ 46 mogla moči VERB Vmpp-pn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 31 conj _ _ 47 deliti deliti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 46 xcomp _ _ 48 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 47 obl _ _ 49 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 48 conj _ _ 50 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 53 nsubj _ _ 51 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 53 aux _ _ 52 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 53 cop _ _ 53 namenjeno namenjen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 47 parataxis _ _ 54 avtorjem avtor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 53 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3295 # text = e ne naša pač zgodovina e nekako pogajanja z izdajatelji medijev pa kaže da nekako e v teh e že skoraj desetih letih nismo uspeli e priti nikamor da nismo uspeli eem ustanoviti kolektivne organizacije e da novinarji ne participirajo e na tej pravici e oziroma na teh nadomestilih e oziroma da so ta nadomestila predmet nekih bilateralnih pogodb med kliping agencijami in vel- velikimi recimo časopisnimi predvsem izdajatelji 1 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 discourse _ _ 3 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 pač pač PART Q _ 13 discourse _ _ 5 zgodovina zgodovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 7 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 8 pogajanja pogajanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 izdajatelji izdajatelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 medijev medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 kaže kazati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 15 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 16 e e INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 18 teh ta DET Pd-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 19 e e INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 20 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 21 skoraj skoraj PART Q _ 22 advmod _ _ 22 desetih deset NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl _ _ 24 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 26 e e INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 27 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 28 nikamor nikamor ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 conj _ _ 32 eem eem INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 33 ustanoviti ustanoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 31 xcomp _ _ 34 kolektivne kolektiven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 36 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 novinarji novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 participirajo participirati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj _ _ 41 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 42 na na ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 43 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 pravici pravica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 45 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 46 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 48 teh ta DET Pd-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 49 det _ _ 49 nadomestilih nadomestilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 44 conj _ _ 50 e e INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 51 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 52 da da SCONJ Cs _ 56 mark _ _ 53 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 cop _ _ 54 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 55 det _ _ 55 nadomestila nadomestilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 56 nsubj _ _ 56 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 57 nekih nek DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 59 det _ _ 58 bilateralnih bilateralen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 59 amod _ _ 59 pogodb pogodba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 56 nmod _ _ 60 med med ADP Si Case=Ins 62 case _ _ 61 kliping kliping NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 62 nmod _ _ 62 agencijami agencija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 59 nmod _ _ 63 in in CCONJ Cc _ 69 cc _ _ 64 vel- vel- X Xt _ 65 reparandum _ _ 65 velikimi velik ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod _ _ 66 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 56 parataxis:discourse _ _ 67 časopisnimi časopisen ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod _ _ 68 predvsem predvsem PART Q _ 67 advmod _ _ 69 izdajatelji izdajatelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 62 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3296 # text = e v izogib tej temu da se to ne bi zdaj ponovilo s to novo založniško pravico e smo tudi mi in tudi zaradi drugih razlogov smo tudi mi prepričani da bi se mogla ta pravica upravljati in uveljavljati kolektivno 1 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 izogib izogib NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 4 tej ta DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 5 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 ponovilo ponoviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 14 to ta DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 15 novo nov ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 založniško založniški ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 pravico pravica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 19 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 reparandum _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 24 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 razlogov razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 27 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 28 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 29 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 30 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 root _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 37 expl _ _ 34 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 30 ccomp _ _ 35 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 pravica pravica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 upravljati upravljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 34 xcomp _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 uveljavljati uveljavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 37 conj _ _ 40 kolektivno kolektivno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3297 # text = eem ker samo skupaj e in za temi e notranjimi pravili igre ki jih imajo kolektivne organizacije regulirane zakonsko določene e smo prepričani da bi lahko prišli do nekega eem eem poštenega in primernega nadomestila tudi do tega končnega e člena v verigi ki je avtor 1 eem eem INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 4 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 5 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 za za ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 8 temi ta DET Pd-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 9 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 10 notranjimi notranji ADJ Agpnpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pravili pravilo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 12 igre igra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 kolektivne kolektiven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 regulirane reguliran ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 17 acl _ _ 19 zakonsko zakonsko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 določene določen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 18 conj _ _ 21 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 22 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 root _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 ccomp _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 29 nekega nek DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 35 det _ _ 30 eem eem INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 31 eem eem INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 32 poštenega pošten ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 primernega primeren ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 35 nadomestila nadomestilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 36 tudi tudi PART Q _ 41 advmod _ _ 37 do do ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 38 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 39 končnega končen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 40 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 41 člena člen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 42 v v ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 verigi veriga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 ki ki SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 45 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 cop _ _ 46 avtor avtor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3298 # text = e zato smo predlagali tudi kar nekaj pač e e izboljšav bi rekla predloga e ki bi malo bolj e natančno in v izogib nadaljnjim problemom pol pri uveljavljanju pravice eem v bistvu malo bolj o- zamejil in v ne- v drugih e v drugih delih e bolj natančno opredelil tudi to e končno nadomestilo za avtorja 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 zato zato CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 predlagali predlagati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 11 det _ _ 8 pač pač PART Q _ 4 discourse _ _ 9 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 10 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 11 izboljšav izboljšava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis:discourse _ _ 14 predloga predlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 e e INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 18 malo malo DET Rgp PronType=Ind 19 advmod _ _ 19 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 20 e e INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 21 natančno natančno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 izogib izogib NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 25 nadaljnjim nadaljnji ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 problemom problem NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 pol pol DET Rgp PronType=Ind 37 advmod _ _ 28 pri pri ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 uveljavljanju uveljavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 30 pravice pravica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 eem eem INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 34 malo malo DET Rgp PronType=Ind 35 advmod _ _ 35 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 37 advmod _ _ 36 o- o- X Xt _ 37 reparandum _ _ 37 zamejil zamejiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 39 v v ADP Sa Case=Acc 46 reparandum _ _ 40 ne- ne- X Xt _ 46 reparandum _ _ 41 v v ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 drugih drug ADJ Mlpmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 46 reparandum _ _ 43 e e INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 44 v v ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 drugih drug ADJ Mlpmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod _ _ 46 delih del NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 50 obl _ _ 47 e e INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 48 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 49 advmod _ _ 49 natančno natančno ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 opredelil opredeliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 37 conj _ _ 51 tudi tudi PART Q _ 55 advmod _ _ 52 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 55 det _ _ 53 e e INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 54 končno končen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 55 amod _ _ 55 nadomestilo nadomestilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 50 obj _ _ 56 za za ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 57 avtorja avtor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3299 # text = vsekakor pa kolektivno uveljavljanje prepričani smo tudi da čeprav mogoče izdajatelji menijo da bojo da bo izplen za njih boljši če bodo šli v ta pogajanja sami si ne predstavljam kako se bojo Google Facebook in ostali velikani pogovarjali z Delom Večerom ali s komerkoli mislim da bomo skupaj skupaj e in v kolektivki ki bo imela tudi pravno podporo za to in sredstva eem močnejši in da bom lažje uveljavljali vsi skupaj svoje pravice 1 vsekakor vsekakor PART Q _ 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 kolektivno kolektiven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 uveljavljanje uveljavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 izdajatelji izdajatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 menijo meniti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 bojo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 17 izplen izplen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 njih on PRON Pp3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl _ _ 20 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis:restart _ _ 21 če če SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 advcl _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 ta ta DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 pogajanja pogajanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 27 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 28 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 predstavljam predstavljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 31 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 33 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 34 Google Google PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 35 Facebook Facebook PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 36 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 38 amod _ _ 38 velikani velikan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 conj _ _ 39 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 ccomp _ _ 40 z z ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 41 Delom delo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 42 Večerom večer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 43 ali ali CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 44 s z ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 45 komerkoli kdorkoli PRON Pr-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 conj _ _ 46 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 66 mark _ _ 48 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 66 cop _ _ 49 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 50 reparandum _ _ 50 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 66 advmod _ _ 51 e e INTJ I _ 66 discourse:filler _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 53 v v ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 54 kolektivki kolektivka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 50 conj _ _ 55 ki ki SCONJ Cs _ 57 mark _ _ 56 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 57 aux _ _ 57 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 54 acl _ _ 58 tudi tudi PART Q _ 60 advmod _ _ 59 pravno praven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 podporo podpora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 57 obj _ _ 61 za za ADP Sa Case=Acc 62 case _ _ 62 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 60 nmod _ _ 63 in in CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 64 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 60 conj _ _ 65 eem eem INTJ I _ 66 discourse:filler _ _ 66 močnejši močen ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 46 ccomp _ _ 67 in in CCONJ Cc _ 71 cc _ _ 68 da da SCONJ Cs _ 71 mark _ _ 69 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 71 aux _ _ 70 lažje lahko ADV Rgc Degree=Cmp 71 advmod _ _ 71 uveljavljali uveljavljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 66 conj _ _ 72 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 71 nsubj _ _ 73 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 72 advmod _ _ 74 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 75 det _ _ 75 pravice pravica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 71 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3300 # text = mislim kolektivizacija je sigurno zelo pomembna in nudi tudi največ možnosti tako uporabnikom kot imetnikom ne 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 2 kolektivizacija kolektivizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomembna pomemben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 nudi nuditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 10 največ največ DET Rgs PronType=Ind 11 det _ _ 11 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 tako tako CCONJ Cc _ 13 parataxis:discourse _ _ 13 uporabnikom uporabnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 15 imetnikom imetnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3301 # text = imetniki dobijo na tako imenovani on stop shop kjer pravzaprav se njihove pravice upravljajo in e tako dobijo uporabniki ta on stop shop kjer dobijo vse e ves repertoar na enem mestu to je sigurno rešitev ki so si jo izmislili bom rekel ne vem konec koncev v začetku dvajsetega stoletja in ki je pravzaprav e zelo zelo uporabna ne in zato se seveda ne samo m kolektivne organizacije ampak tudi imetniki e večinoma zavzemamo zato da e bi bilo čimveč e pravic upravljanih kolektivno 1 imetniki imetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 imenovani imenovan ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 fixed _ _ 6 on on X Xf Foreign=Yes 2 obl _ _ 7 stop stop X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ 8 shop shop X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ 9 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 14 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 12 njihove njihov DET Ps3fpnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 pravice pravica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 upravljajo upravljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 19 uporabniki uporabnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 on on X Xf Foreign=Yes 18 obj _ _ 22 stop stop X Xf Foreign=Yes 21 flat:foreign _ _ 23 shop shop X Xf Foreign=Yes 21 flat:foreign _ _ 24 kjer kjer SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 26 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 obj _ _ 27 e e INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 28 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 29 repertoar repertoar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 enem en NUM Mlpnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 33 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 nsubj _ _ 34 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 35 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 36 amod _ _ 36 rešitev rešitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 37 ki ki SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 38 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 39 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 41 expl _ _ 40 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 41 obj _ _ 41 izmislili izmisliti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 36 acl _ _ 42 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 43 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 41 parataxis:discourse _ _ 44 ne ne PART Q Polarity=Neg 45 advmod _ _ 45 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 parataxis:discourse _ _ 46 konec konec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 47 koncev konec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod _ _ 48 v v ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 50 dvajsetega dvajseti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 51 amod _ _ 51 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 53 ki ki SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 54 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 cop _ _ 55 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 59 advmod _ _ 56 e e INTJ I _ 59 discourse:filler _ _ 57 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 58 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 57 conj _ _ 59 uporabna uporaben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 60 ne ne PART Q Polarity=Neg 59 discourse _ _ 61 in in CCONJ Cc _ 75 cc _ _ 62 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 75 advmod _ _ 63 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 75 expl _ _ 64 seveda seveda PART Q _ 75 advmod _ _ 65 ne ne PART Q Polarity=Neg 69 parataxis:discourse _ _ 66 samo samo PART Q _ 65 fixed _ _ 67 m m INTJ I _ 75 discourse:filler _ _ 68 kolektivne kolektiven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 69 amod _ _ 69 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 75 nsubj _ _ 70 ampak ampak CCONJ Cc _ 72 cc _ _ 71 tudi tudi PART Q _ 70 fixed _ _ 72 imetniki imetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 69 conj _ _ 73 e e INTJ I _ 75 discourse:filler _ _ 74 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 75 advmod _ _ 75 zavzemamo zavzemati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 conj _ _ 76 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 84 mark _ _ 77 da da SCONJ Cs _ 76 fixed _ _ 78 e e INTJ I _ 84 discourse:filler _ _ 79 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 84 aux _ _ 80 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 84 cop _ _ 81 čimveč čimveč DET Rgp PronType=Ind 83 det _ _ 82 e e INTJ I _ 84 discourse:filler _ _ 83 pravic pravica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 84 nsubj _ _ 84 upravljanih upravljan ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 75 advcl _ _ 85 kolektivno kolektivno ADV Rgp Degree=Pos 84 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3302 # text = zdaj e v vseh primerih to ni možno v vseh primerih to niti ni zaželeno ampak e e e e v tej v večini teh primerov ki pa so predstavljeni v tej direktivi pa seveda bi bilo to e dobro in koristno 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 vseh ves DET Pg-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 primerih primer NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 možno možen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 vseh ves DET Pg-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 primerih primer NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 niti niti PART Q _ 15 advmod _ _ 14 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 zaželeno zaželen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 16 ampak ampak CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 17 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 18 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 19 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 20 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 reparandum _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 večini večina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 25 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 primerov primer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 30 advmod _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 30 predstavljeni predstavljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 acl _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 direktivi direktiva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 pa pa CCONJ Cc _ 40 advmod _ _ 35 seveda seveda PART Q _ 40 advmod _ _ 36 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 37 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 40 cop _ _ 38 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 nsubj _ _ 39 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 40 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 41 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 koristno koristen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3303 # text = e zdaj kar zadeva naše imetnike se pravi e avtorje in založnike e literarnih znanstvenih in publicističnih del in njihovih prevodov eee je tulele v tej direktivi pomembno e vsaj pač najbolj nas zadeva peti člen to je člen ki določa izobraževalno izjemo za digitalno reprodukcijo v izobra- izobraževalnih ustanovah 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 zadeva zadevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 naše naš DET Ps1mpap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 imetnike imetnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 cc _ _ 8 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 fixed _ _ 9 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 10 avtorje avtor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 založnike založnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 14 literarnih literaren ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 15 znanstvenih znanstven ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 publicističnih publicističen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 18 del delo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 njihovih njihov DET Ps3mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 prevodov prevod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 24 tulele tulele ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 direktivi direktiva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 28 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 29 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 30 vsaj vsaj PART Q _ 34 advmod _ _ 31 pač pač PART Q _ 34 advmod _ _ 32 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 34 advmod _ _ 33 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 34 obj _ _ 34 zadeva zadevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 parataxis _ _ 35 peti peti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 36 amod _ _ 36 člen člen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 37 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj _ _ 38 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 39 člen člen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 40 ki ki SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 41 določa določati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl _ _ 42 izobraževalno izobraževalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 izjemo izjema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 45 digitalno digitalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 reprodukcijo reprodukcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 v v ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 48 izobra- izobra- X Xt _ 49 reparandum _ _ 49 izobraževalnih izobraževalen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 50 amod _ _ 50 ustanovah ustanova NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 46 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3304 # text = zdaj tule mi smo svoje stališče kot Sazor podali lani pač tridesetega četrtega ko je bil rok e za predajo stališč mislim smo tam svoje mnenja kar kompaktno in koherentno zastopali tako da zdaj nismo dajali dodatnih e dodatnih komentarjev saj za temi stališči v celoti stojimo in eem moram reči da je e pripravljalec zakona dojel pomen direktive in da je tudi pravilno pristopil k obravnavi tega člena ki ga je transponiral sedeminštiridesetib člen če se ne motim 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 stališče stališče NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 Sazor Sazor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 podali podati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 pač pač PART Q _ 9 discourse _ _ 12 tridesetega trideseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 obl _ _ 13 četrtega četrti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 flat _ _ 14 ko ko SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 17 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 predajo predaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 stališč stališče NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 23 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 24 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 25 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 mnenja mnenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 obj _ _ 27 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 kompaktno kompaktno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 koherentno koherentno ADV Rgp Degree=Pos 28 conj _ _ 31 zastopali zastopati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 ccomp _ _ 32 tako tako CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 32 fixed _ _ 34 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 dajali dajati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 31 conj _ _ 37 dodatnih dodaten ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 reparandum _ _ 38 e e INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 39 dodatnih dodaten ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 40 komentarjev komentar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 41 saj saj CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 42 za za ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 43 temi ta DET Pd-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 44 det _ _ 44 stališči stališče NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 47 obl _ _ 45 v v ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 celoti celota NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 47 stojimo stati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 conj _ _ 48 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 49 eem eem INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 50 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 conj _ _ 51 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 50 xcomp _ _ 52 da da SCONJ Cs _ 57 mark _ _ 53 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 aux _ _ 54 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 55 pripravljalec pripravljalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 57 nsubj _ _ 56 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 dojel dojeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 51 ccomp _ _ 58 pomen pomen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 57 obj _ _ 59 direktive direktiva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 in in CCONJ Cc _ 65 cc _ _ 61 da da SCONJ Cs _ 65 mark _ _ 62 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 aux _ _ 63 tudi tudi PART Q _ 65 advmod _ _ 64 pravilno pravilno ADV Rgp Degree=Pos 65 advmod _ _ 65 pristopil pristopiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 57 conj _ _ 66 k k ADP Sd Case=Dat 67 case _ _ 67 obravnavi obravnava NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 65 obl _ _ 68 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 69 det _ _ 69 člena člen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 67 nmod _ _ 70 ki ki SCONJ Cs _ 73 mark _ _ 71 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 73 obj _ _ 72 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 aux _ _ 73 transponiral transponirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 69 acl _ _ 74 sedeminštiridesetib sedeminštirideseti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 75 amod _ _ 75 člen člen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 73 nsubj _ _ 76 če če SCONJ Cs _ 79 mark _ _ 77 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 79 expl _ _ 78 ne ne PART Q Polarity=Neg 79 advmod _ _ 79 motim motiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3305 # text = e in je tudi dejansko e sledil nekako temu da e ker izobraževalna izjema za digitalno reprodukcijo je obvezna ne se pravi je šel e v v v samem tekstu medtem ko je nadomestilo podvrženo državam članicam in naša naš pripravljalec zakona je to nadomestilo upošteval kar se nam zdi pravilno in tudi s tem seveda je upoštevan tristopenjski test po katerem se te izjeme uvajajo in eem so naši imetniki bodo načeloma pravilno poplačani za svoje delo 1 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 sledil slediti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 acl _ _ 11 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 13 izobraževalna izobraževalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 izjema izjema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 digitalno digitalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 reprodukcijo reprodukcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 obvezna obvezen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis:restart _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 discourse _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 cc _ _ 22 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 fixed _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 24 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 nsubj _ _ 25 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 28 reparandum _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 reparandum _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 samem sam ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 tekstu tekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 31 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 35 mark _ _ 32 ko ko SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 nadomestilo nadomestilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 podvrženo podvržen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 36 državam država NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 37 članicam članica NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 39 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 41 reparandum _ _ 40 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det _ _ 41 pripravljalec pripravljalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 42 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 44 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 45 nadomestilo nadomestilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 obj _ _ 46 upošteval upoštevati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 35 conj _ _ 47 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj _ _ 48 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 50 expl _ _ 49 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 50 obj _ _ 50 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 parataxis _ _ 51 pravilno pravilno ADV Rgp Degree=Pos 50 xcomp _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 58 cc _ _ 53 tudi tudi PART Q _ 58 advmod _ _ 54 s z ADP Si Case=Ins 55 case _ _ 55 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 58 obl _ _ 56 seveda seveda PART Q _ 58 advmod _ _ 57 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 cop _ _ 58 upoštevan upoštevan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 46 conj _ _ 59 tristopenjski tristopenjski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 60 test test NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 58 nsubj _ _ 61 po po ADP Sl Case=Loc 62 case _ _ 62 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 66 obl _ _ 63 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 66 expl _ _ 64 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 65 det _ _ 65 izjeme izjema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 66 nsubj _ _ 66 uvajajo uvajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 acl _ _ 67 in in CCONJ Cc _ 75 cc _ _ 68 eem eem INTJ I _ 75 discourse:filler _ _ 69 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 75 reparandum _ _ 70 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 71 det _ _ 71 imetniki imetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 75 nsubj _ _ 72 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 75 cop _ _ 73 načeloma načeloma ADV Rgp Degree=Pos 75 advmod _ _ 74 pravilno pravilno ADV Rgp Degree=Pos 75 advmod _ _ 75 poplačani poplačan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 66 conj _ _ 76 za za ADP Sa Case=Acc 78 case _ _ 77 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 78 det _ _ 78 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 75 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3306 # text = e drugo kar je e upošteval je tudi naš pripravljalec zakona e to da se iste izjeme izvzame se pravi e izjema je od izjeme gradiva ki so namenjena izključno pouku kar kar direktiva tudi jasno predvideva e to nam tudi nudi možnost da tam kjer so licence že prisotne to je tako imenovani licence over right 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 upošteval upoštevati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 9 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 pripravljalec pripravljalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 16 iste isti DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 17 det _ _ 17 izjeme izjema NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 18 izvzame izvzeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 cc _ _ 20 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 fixed _ _ 21 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 22 izjema izjema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 izjeme izjema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 gradiva gradivo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 25 appos _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 namenjena namenjen ADJ Appnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 26 acl _ _ 30 izključno izključno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 pouku pouk NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 33 reparandum _ _ 33 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 37 obj _ _ 34 direktiva direktiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 35 tudi tudi PART Q _ 37 advmod _ _ 36 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 predvideva predvidevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 38 e e INTJ I _ 42 discourse:filler _ _ 39 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 42 nsubj _ _ 40 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 42 iobj _ _ 41 tudi tudi PART Q _ 42 advmod _ _ 42 nudi nuditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 43 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 45 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 43 acl _ _ 46 kjer kjer SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 47 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 cop _ _ 48 licence licenca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 50 nsubj _ _ 49 že že PART Q _ 50 advmod _ _ 50 prisotne prisoten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 45 acl _ _ 51 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 55 nsubj _ _ 52 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 cop _ _ 53 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 55 advmod _ _ 54 imenovani imenovan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 53 fixed _ _ 55 licence licenca X Xf Foreign=Yes 50 parataxis _ _ 56 over over X Xf Foreign=Yes 55 flat:foreign _ _ 57 right right X Xf Foreign=Yes 55 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3307 # text = ja hvala lepa in lep pozdrav tudi z moje strani 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pozdrav pozdrav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 8 z z ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 moje moj DET Ps1fsgs Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3308 # text = eee tako kot je že gospod Kacin povedal smo mi najmanjša bolnišnica med splošnimi bolnišnicami v Sloveniji in sicer tako po številu eee zaposlenih kot verjetno tudi po obsegu dejavnosti ki jih izvajamo 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 6 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 Kacin Kacin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 najmanjša majhen ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 bolnišnica bolnišnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 med med ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 splošnimi splošen ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 bolnišnicami bolnišnica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 sicer sicer CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 tako tako CCONJ Cc _ 22 parataxis:discourse _ _ 21 po po ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 številu število NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 24 zaposlenih zaposlen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 amod _ _ 25 kot kot SCONJ Cs _ 29 cc _ _ 26 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 29 orphan _ _ 27 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 obsegu obseg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 30 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 izvajamo izvajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3309 # text = imamo eee cirka tristo petdeset eee zaposlenih e e ljudi e e smo pa seveda e v tem drugem valu postali tudi k- v dru- v drugem valu postali covid bolnišnica in sicer smo se organizirali tako da smo postavili dva covid oddelka 1 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 root _ _ 2 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 3 cirka cirka PART Q _ 4 advmod _ _ 4 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 5 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 flat _ _ 6 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 7 zaposlenih zaposlen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 8 e e INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 9 e e INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 10 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 11 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 12 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 13 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 15 seveda seveda PART Q _ 29 advmod _ _ 16 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 drugem drug ADJ Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 postali postati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 reparandum _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 23 k- k- X Xt _ 21 orphan _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 dru- dru- X Xt _ 28 reparandum _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 drugem drug ADJ Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 29 postali postati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 30 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 31 bolnišnica bolnišnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 33 sicer sicer CCONJ Cc _ 32 fixed _ _ 34 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 36 organizirali organizirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 conj _ _ 37 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 40 mark _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 37 fixed _ _ 39 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 postavili postaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 36 advcl _ _ 41 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 43 nummod _ _ 42 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 43 oddelka oddelek NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 40 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3310 # text = kot smo slišali se tudi v našem okolju okužba širi e e ne moremo si zatiskati o- o- oči oči pred tem eee no pa naj nekako osvetlim vseeno kaj to pomeni za nas za naše postelje e e se pravi za funkcioniranje celotne bolnišnice 1 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 našem naš DET Ps1nslp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 okolju okolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 okužba okužba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 širi širiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 iobj _ _ 16 zatiskati zatiskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 17 o- o- X Xt _ 20 reparandum _ _ 18 o- o- X Xt _ 20 reparandum _ _ 19 oči oči NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 reparandum _ _ 20 oči oči NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 21 pred pred ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 23 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 24 no no PART Q _ 28 discourse _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 28 advmod _ _ 26 naj naj PART Q _ 28 advmod _ _ 27 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 osvetlim osvetliti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 29 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 30 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 32 obj _ _ 31 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj _ _ 32 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 ccomp _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 obl _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 naše naš DET Ps1fpap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det _ _ 37 postelje postelja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 conj _ _ 38 e e INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 39 e e INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 40 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 cc _ _ 41 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 fixed _ _ 42 za za ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 43 funkcioniranje funkcioniranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 appos _ _ 44 celotne celoten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 bolnišnice bolnišnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3311 # text = naša bolnišnica ima vseh postelj sto trideset to pomeni tudi tiste pediatrične eee pa na na negovalnem oddelku pa kirurške in in e in ginekološko-porodne postelje 1 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 bolnišnica bolnišnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 7 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 9 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 pediatrične pediatričen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 13 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 reparandum _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 negovalnem negovalen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 oddelku oddelek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 kirurške kirurški ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 reparandum _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 24 reparandum _ _ 23 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ginekološko-porodne ginekološko-porodna ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 postelje postelja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3312 # text = no in od teh sto tridesetih postelj e e smo namenili eee štiriintrideset postelj zdravljenju covid eee bolnikov in eee kar pomeni za nas šestindvajset procentov vseh postelj 1 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 4 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 5 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 tridesetih trideset NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 flat _ _ 7 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 8 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 namenili nameniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 13 štiriintrideset štiriintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 15 zdravljenju zdravljenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj _ _ 16 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 18 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 reparandum _ _ 20 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 21 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 šestindvajset šestindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 27 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 28 det _ _ 28 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3313 # text = to če za primerjavo tako proporcionalno pogledamo pomeni kot da bi imel klinični center v Ljubljani petsto sedemdeset postelj 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 primerjavo primerjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 proporcionalno proporcionalno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pogledamo pogledati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 8 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 13 klinični kliničen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 flat _ _ 19 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3314 # text = eee seveda so to za nas hude obremenitve tako da vsa vsa te ta porast okužb eee nam ne predstavlja nekega res zadovoljstva ampak eee glejte eee trudimo se po svojih eee najboljših močeh in eee naj povem to da na teh štiriintridesetih covidnih postelj znotraj dveh oddelkov vzpostavljenih dveh oddelkov eee se n- da tu postelje so praktično kar med trideset in štirideset so ves čas polne vsaj v zadnjem obdobju 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 hude hud ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 obremenitve obremenitev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 root _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 vsa ves DET Pg-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 12 vsa ves DET Pg-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 reparandum _ _ 14 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 porast porast NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 okužb okužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 18 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 iobj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 21 nekega nek DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 22 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 zadovoljstva zadovoljstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 24 ampak ampak CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 25 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 28 parataxis:discourse _ _ 27 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 28 trudimo truditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 30 po po ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 31 svojih svoj DET Px-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 32 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 33 najboljših dober ADJ Agsfpl Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 močeh moč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 eee eee INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 37 naj naj PART Q _ 38 advmod _ _ 38 povem povedati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 39 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 obj _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 53 mark _ _ 41 na na ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 42 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 45 det _ _ 43 štiriintridesetih štiriintrideset NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 45 nummod _ _ 44 covidnih coviden ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 45 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 53 obl _ _ 46 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 51 case _ _ 47 dveh dva NUM Mlcmdg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 48 nummod _ _ 48 oddelkov oddelek NOUN Ncmdg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 51 reparandum _ _ 49 vzpostavljenih vzpostavljen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 51 amod _ _ 50 dveh dva NUM Mlcmdg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 51 nummod _ _ 51 oddelkov oddelek NOUN Ncmdg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 45 nmod _ _ 52 eee eee INTJ I _ 53 discourse:filler _ _ 53 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 acl _ _ 54 n- n- X Xt _ 53 orphan _ _ 55 da da SCONJ Cs _ 68 mark _ _ 56 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 68 advmod _ _ 57 postelje postelja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 68 nsubj _ _ 58 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 reparandum _ _ 59 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 60 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 61 med med ADP Si Case=Ins 62 case _ _ 62 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 68 obl _ _ 63 in in CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 64 štirideset štirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 62 conj _ _ 65 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 cop _ _ 66 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 67 det _ _ 67 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 68 obl _ _ 68 polne poln ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 53 parataxis:restart _ _ 69 vsaj vsaj PART Q _ 72 advmod _ _ 70 v v ADP Sl Case=Loc 72 case _ _ 71 zadnjem zadnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 72 amod _ _ 72 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 68 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3315 # text = eee eee ja tudi intenzivne postelje kajti na covid ena na prvem covid oddelku imamo osem intenzivnih postelj tudi te so praviloma kar polne 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 intenzivne intenziven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 postelje postelja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 kajti kajti CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 10 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 13 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 oddelku oddelek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 15 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 17 intenzivnih intenziven ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 20 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 21 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 22 praviloma praviloma ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 polne poln ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3316 # text = danes eee danes je eee sedem eee intenzivnih postelj zasedenih 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 reparandum _ _ 2 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 sedem sedem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 intenzivnih intenziven ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 zasedenih zaseden ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3317 # text = eee vseh postelj vseh zasedenih postelj pa je dvaintrideset 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 reparandum _ _ 4 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 zasedenih zaseden ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 postelj postelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 dvaintrideset dvaintrideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3318 # text = eee no eee pacienti so tako kot je bilo že povedano eee k nam eee prihaja od Litije pa vse tja do Zidanega mosta eee imamo o- približno osemdeset procentov eee bom rekla domačih domačih no se pravi bolnikov iz našega okolja dvajset procentov pa jih beležimo tudi od drugod 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 pacienti pacient NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 povedano povedan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 advcl _ _ 12 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 13 k k ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 15 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 16 prihaja prihajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Litije Litija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 20 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 Zidanega zidan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 amod _ _ 24 mosta most NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 25 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 26 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 27 o- o- X Xt _ 30 reparandum _ _ 28 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod _ _ 30 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 31 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 32 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 parataxis:discourse _ _ 34 domačih domač ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 reparandum _ _ 35 domačih domač ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 36 no no PART Q _ 39 discourse _ _ 37 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 cc _ _ 38 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 fixed _ _ 39 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 appos _ _ 40 iz iz ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 41 našega naš DET Ps1nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 42 det _ _ 42 okolja okolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 44 nummod _ _ 44 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 obl _ _ 45 pa pa CCONJ Cc _ 47 advmod _ _ 46 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 47 obj _ _ 47 beležimo beležiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis _ _ 48 tudi tudi PART Q _ 50 advmod _ _ 49 od od ADP Sg Case=Gen 50 case _ _ 50 drugod drugod ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3319 # text = v zadnjem času predvsem iz Maribora Ptuja eee e tukaj največ 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 4 predvsem predvsem PART Q _ 6 advmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Maribora Maribor PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Ptuja Ptuj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 6 parataxis _ _ 11 največ največ DET Rgs PronType=Ind 10 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3320 # text = no pa e bi mogoče glede na situacijo ne kaj se je dogajalo pri nas v od e eee v zadnjem mesecu pa pol se pravi od razglasitve epidemije nekako smo zdravili v naši bolnišnici sto petnajst eee bolnikov covid bolnikov 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 8 case _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 nsubj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 dogajalo dogajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 22 reparandum _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 22 reparandum _ _ 18 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 19 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 pol pol DET Rgp PronType=Ind 22 conj _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 cc _ _ 26 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 fixed _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 razglasitve razglasitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ 29 epidemije epidemija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 zdravili zdraviti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 34 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 bolnišnici bolnišnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 41 nummod _ _ 37 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 36 flat _ _ 38 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 39 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 reparandum _ _ 40 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 41 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3321 # text = o- odpustili smo jih v tem času že petinšestdeset žal jih je tudi osemindvajset umrlo 1 o- o- X Xt _ 2 reparandum _ _ 2 odpustili odpustiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 petinšestdeset petinšestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 obl _ _ 10 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 11 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 osemindvajset osemindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 obl _ _ 15 umrlo umreti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3322 # text = eee povprečna starost tukaj je osemdeset cela tri leta eee seveda so to bolniki s hujšimi eee pridruženimi boleznimi in slabšim bolezenskim stanjem tudi sicer 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 povprečna povprečen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 starost starost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 osemdeset osemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 cela cel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 9 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 root _ _ 10 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 11 seveda seveda PART Q _ 14 advmod _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 bolniki bolnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 16 hujšimi hud ADJ Agcfpi Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 18 pridruženimi pridružen ADJ Appfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 19 amod _ _ 19 boleznimi bolezen NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 slabšim slab ADJ Agcnsi Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 22 bolezenskim bolezenski ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 25 sicer sicer PART Q _ 23 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3323 # text = eee na covid intenzivi pa smo zdravili šestintrideset eee bolnikov intenzivnih bolnikov tudi tukaj tu- tu jih je umrlo e e deset 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 intenzivi intenziva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 zdravili zdraviti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 šestintrideset šestintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 intenzivnih intenziven ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 16 reparandum _ _ 15 tu- tu- X Xt _ 16 reparandum _ _ 16 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 umrlo umreti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 20 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 21 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 22 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3324 # text = eee ja 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3325 # text = kot sem že rekla kadrovsko e kadrovsko že zadevo zelo težko težko obvladujemo eee kajti zgodil se nam je tudi vdor v belo cono tako kot tudi po drugih bolnišnicah 1 kot kot SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 5 kadrovsko kadrovsko ADV Rgp Degree=Pos 7 reparandum _ _ 6 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 7 kadrovsko kadrovsko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 8 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 9 zadevo zadeva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 12 reparandum _ _ 12 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 obvladujemo obvladovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 15 kajti kajti CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 zgodil zgoditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 18 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 21 vdor vdor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 belo bel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 cono cona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 30 mark _ _ 26 kot kot SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 tudi tudi PART Q _ 30 advmod _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 drugih drug ADJ Mlpfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 bolnišnicah bolnišnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 16 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3326 # text = eee res imamo trenutno še vedno dvaintrideset aktivno okuženih zaposlenih to pomeni cirka devet procentov 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 6 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 dvaintrideset dvaintrideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 okuženih okužen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 zaposlenih zaposlen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 obj _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 cirka cirka PART Q _ 14 advmod _ _ 14 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3327 # text = na pomoč nam prihajajo še vedno prostovoljci eee tako prostovoljci Rdečega križa kot seveda tudi ostali kar dvanajst je takšnih eee ki delajo potem na različnih področjih eee na covid oddelku dela samo eden 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 prihajajo prihajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 6 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 prostovoljci prostovoljec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 10 parataxis:discourse _ _ 10 prostovoljci prostovoljec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 11 Rdečega rdeč ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 križa križ NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 14 seveda seveda PART Q _ 16 advmod _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 16 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 17 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 obl _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 20 takšnih takšen DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 21 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 različnih različen ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 področjih področje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 28 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 31 oddelku oddelek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 32 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 33 samo samo PART Q _ 34 advmod _ _ 34 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 32 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3328 # text = na pomoč so nam prišli iz Zdravstvenega doma Zagorje tudi dve medicinski sestri ena diplomirana ena srednja eee tako da eee se trudimo da to situacijo obvladujemo e smo jo smo jo obvladovali in upamo da bo da ji- da se nekje tudi že e e svetlika lučka na koncu tunela da bo ta pritisk na bolnišnice se zmanjšal in da eee da da e da bomo to zdržali 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 Zdravstvenega zdravstven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Zagorje Zagorje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 11 dve dva NUM Mlcfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 medicinski medicinski ADJ Agpfdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 13 amod _ _ 13 sestri sestra NOUN Ncfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 5 nsubj _ _ 14 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 diplomirana diplomiran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 appos _ _ 16 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 srednja srednji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 19 tako tako CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 23 trudimo truditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 27 obvladujemo obvladovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 28 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 29 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 reparandum _ _ 30 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 31 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 obvladovali obvladovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 27 parataxis _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 upamo upati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 47 reparandum _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 47 reparandum _ _ 39 ji- ji- X Xt _ 38 orphan _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 41 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 47 expl _ _ 42 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 43 tudi tudi PART Q _ 47 advmod _ _ 44 že že PART Q _ 47 advmod _ _ 45 e e INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 46 e e INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 47 svetlika svetlikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 ccomp _ _ 48 lučka lučka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 na na ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 50 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl _ _ 51 tunela tunel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 da da SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 53 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 59 aux _ _ 54 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 55 det _ _ 55 pritisk pritisk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 59 nsubj _ _ 56 na na ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 57 bolnišnice bolnišnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 55 nmod _ _ 58 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 59 expl _ _ 59 zmanjšal zmanjšati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 47 conj _ _ 60 in in CCONJ Cc _ 69 cc _ _ 61 da da SCONJ Cs _ 66 reparandum _ _ 62 eee eee INTJ I _ 69 discourse:filler _ _ 63 da da SCONJ Cs _ 66 reparandum _ _ 64 da da SCONJ Cs _ 66 reparandum _ _ 65 e e INTJ I _ 69 discourse:filler _ _ 66 da da SCONJ Cs _ 69 mark _ _ 67 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 69 aux _ _ 68 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 69 obj _ _ 69 zdržali zdržati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 47 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3329 # text = no eee e preden bi zaključila pa mogoče bi se želela res še iskreno zahvaliti vsem našim zaposlenih vsem zaposlenim po bolnišnicah ki se trudijo predvsem tistim na covid oddelkih kajti to delo eee ni ni ni ni primerljivo z običajnim delom tukaj se e rabi dvakrat tudi do trikrat več kadra sploh intenzivne postelje so tiste ki potrebujejo ogromno kadra eee no in eee ti e e zaposleni nosijo breme največje breme e trenutne zdravstvene krize 1 no no PART Q _ 11 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 preden preden SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zaključila zaključiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 8 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 11 želela želeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 12 res res ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 14 iskreno iskreno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 zahvaliti zahvaliti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 16 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 17 našim naš DET Ps1mpdp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 zaposlenih zaposlen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 obj _ _ 19 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 zaposlenim zaposlen ADJ Appmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 appos _ _ 21 po po ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 bolnišnicah bolnišnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 trudijo truditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 26 predvsem predvsem PART Q _ 27 advmod _ _ 27 tistim tisti DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 appos _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 oddelkih oddelek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 kajti kajti CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 39 nsubj _ _ 34 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 35 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 reparandum _ _ 36 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 reparandum _ _ 37 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 reparandum _ _ 38 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 39 primerljivo primerljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 40 z z ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 41 običajnim običajen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 delom delo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 43 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 46 advmod _ _ 44 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 45 e e INTJ I _ 46 discourse:filler _ _ 46 rabi rabiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 parataxis _ _ 47 dvakrat dvakrat ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 48 tudi tudi PART Q _ 50 advmod _ _ 49 do do ADP Sg Case=Gen 50 case _ _ 50 trikrat trikrat ADV Rgp Degree=Pos 47 conj _ _ 51 več več DET Rgc PronType=Ind 52 det _ _ 52 kadra kader NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 53 sploh sploh PART Q _ 55 advmod _ _ 54 intenzivne intenziven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 55 amod _ _ 55 postelje postelja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 57 nsubj _ _ 56 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 cop _ _ 57 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 46 parataxis _ _ 58 ki ki SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 59 potrebujejo potrebovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 acl _ _ 60 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 61 det _ _ 61 kadra kader NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 59 obj _ _ 62 eee eee INTJ I _ 70 discourse:filler _ _ 63 no no PART Q _ 70 discourse _ _ 64 in in CCONJ Cc _ 70 cc _ _ 65 eee eee INTJ I _ 70 discourse:filler _ _ 66 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 69 det _ _ 67 e e INTJ I _ 70 discourse:filler _ _ 68 e e INTJ I _ 70 discourse:filler _ _ 69 zaposleni zaposlen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 70 nsubj _ _ 70 nosijo nositi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 conj _ _ 71 breme breme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 70 obj _ _ 72 največje velik ADJ Agsnsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 73 amod _ _ 73 breme breme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 71 appos _ _ 74 e e INTJ I _ 70 discourse:filler _ _ 75 trenutne trenuten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod _ _ 76 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod _ _ 77 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 73 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3330 # text = seveda pa največja zahvala pa gre še prostovoljcem 1 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 reparandum _ _ 3 največja velik ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zahvala zahvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 8 prostovoljcem prostovoljec NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3331 # text = to pa so srčni ljudje ljudje s srcem brez katerih pa mislim da tudi eee naša dva covid oddelka ne bi zmogla tega kar e trenutno eee zmoreta 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 srčni srčen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 srcem srce NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 brez brez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 katerih kateri DET Pq-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 12 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 15 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 16 naša naš DET Ps1mdnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 17 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 oddelka oddelek NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 22 nsubj _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 21 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 zmogla zmoči VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 12 ccomp _ _ 23 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj _ _ 24 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 28 obj _ _ 25 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 27 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 28 zmoreta zmoči VERB Vmer3d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3332 # text = ja e glejte mi eee vidimo da prav ta pravega vira 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 glejte gledati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 prav prav PART Q _ 10 advmod _ _ 9 ta ta DET Q _ 11 det _ _ 10 pravega pravi ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vira vir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3333 # text = Težko rečemo pokažemo nanj kje kje je tisti glavni 1 Težko težko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 rečemo reči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pokažemo pokazati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 nanj name PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 3 obl _ _ 5 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 6 reparandum _ _ 6 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 glavni glaven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3334 # text = ali je to doma e e službeno okolje ali so to lahko do- doma zabave privatne ali kakorkoli 1 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 8 parataxis:discourse _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 4 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 8 reparandum _ _ 5 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 službeno služben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 okolje okolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 do- do- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 zabave zabava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 16 privatne privaten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 kakorkoli kakorkoli ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3335 # text = mi ugotavljamo da prihaja do okužb na vseh področjih 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ugotavljamo ugotavljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 prihaja prihajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 okužb okužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 vseh ves DET Pg-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 področjih področje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3336 # text = lahko tako zaposleni prinese od doma z dopusta se nam je zgodilo da je zaposleni prišel v službo in eee v nekaj dneh pač eee izkazal simptome simptome bolezni 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 zaposleni zaposlen ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 nsubj _ _ 4 prinese prinesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 z z ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 zaposleni zaposlen ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 nsubj _ _ 16 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 csubj _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 službo služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 20 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 23 det _ _ 23 dneh dan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 24 pač pač PART Q _ 26 discourse _ _ 25 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 26 izkazal izkazati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 conj _ _ 27 simptome simptom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 28 simptome simptom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 appos _ _ 29 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3337 # text = ja hvala za vabilo e najprej in eee res e te družine ki se soočajo e s takimi red- e s takimi boleznimi ki niso tako redke pa tudi z redkimi boleznimi pa drugimi e stanji e so res soočene z neko e preizkušnjo kako e vse to e tako časovno kot e finančno e nekako predelati in živeti e e s tem 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 vabilo vabilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 6 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 2 orphan _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 8 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 9 res res ADV Rgp Degree=Pos 40 discourse _ _ 10 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 11 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 40 nsubj _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 soočajo soočati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 takimi tak DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 red- red- X Xt _ 23 reparandum _ _ 20 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 21 s z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 takimi tak DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 boleznimi bolezen NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 26 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 redke redek ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 acl _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 32 advmod _ _ 30 z z ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 31 redkimi redek ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 boleznimi bolezen NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 33 pa pa CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 34 drugimi drug ADJ Mlpnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 36 amod _ _ 35 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 36 stanji stanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 23 conj _ _ 37 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 38 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 39 res res ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 soočene soočen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 conj _ _ 41 z z ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 42 neko nek DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 44 det _ _ 43 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 44 preizkušnjo preizkušnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 45 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 46 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 47 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 48 det _ _ 48 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 57 obj _ _ 49 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 50 tako tako CCONJ Cc _ 51 parataxis:discourse _ _ 51 časovno časovno ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 52 kot kot SCONJ Cs _ 54 cc _ _ 53 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 54 finančno finančno ADV Rgp Degree=Pos 51 conj _ _ 55 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 56 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 57 predelati predelati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 44 acl _ _ 58 in in CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 59 živeti živeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 57 conj _ _ 60 e e INTJ I _ 59 discourse:filler _ _ 61 e e INTJ I _ 59 discourse:filler _ _ 62 s z ADP Si Case=Ins 63 case _ _ 63 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 59 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3338 # text = e na ministrstvu za delo e je bil že pred časom e sprejeta eem možnost in pravica da e v primeru e če so če so da določene hude bolezni ali pa tudi določena stanja prizadetost otrok pripada staršem pravica e do dodatka za nego 1 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 ministrstvu ministrstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 9 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 10 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 časom čas NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 sprejeta sprejet ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 15 možnost možnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 pravica pravica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 19 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 22 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 23 če če SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 reparandum _ _ 25 če če SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 reparandum _ _ 28 določene določen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 30 amod _ _ 29 hude hud ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 bolezni bolezen NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 31 ali ali CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 35 advmod _ _ 34 določena določen ADJ Appnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 35 amod _ _ 35 stanja stanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 30 conj _ _ 36 prizadetost prizadetost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 37 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 pripada pripadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 39 staršem starš NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj _ _ 40 pravica pravica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 41 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 42 do do ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 dodatka dodatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 45 nego nega NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3339 # text = in sicer e ta pravica se uveljavlja na Centru za socialno delo e kjer vložijo e starši vlogo z vsemi e z vso kartoteko e z vsemi dokazili ki dokazujejo da so lahko upravičeni e do tega dodatka 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 pravica pravica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 uveljavlja uveljavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Centru center NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 socialno socialen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 14 kjer kjer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 vložijo vložiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 16 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 vsemi ves DET Pg-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 24 reparandum _ _ 21 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 vso ves DET Pg-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 24 det _ _ 24 kartoteko kartoteka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 z z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 27 vsemi ves DET Pg-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 28 det _ _ 28 dokazili dokazilo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 24 conj _ _ 29 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 dokazujejo dokazovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 33 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 upravičeni upravičen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 ccomp _ _ 35 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 36 do do ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 37 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 dodatka dodatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3340 # text = in e sicer e katere vrste bolezni e so e prepoznane za dodatek oziroma tudi za različne višine dodatka je določeno v pravilniku in na podlagi tega potem Center za socialno delo ne odloča sam ampak e te e to dokumentacijo se pravi zdravniško dokumentacijo pošlje zdravniški komisiji prve stopnje 1 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 3 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 4 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 5 katere kateri DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 6 det _ _ 6 vrste vrsta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 prepoznane prepoznan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 21 nsubj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 dodatek dodatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 različne različen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 višine višina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 19 dodatka dodatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 določeno določen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 root _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 pravilniku pravilnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 27 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 nmod _ _ 28 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 29 Center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 socialno socialen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 odloča odločati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 35 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 36 ampak ampak CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 37 e e INTJ I _ 46 discourse:filler _ _ 38 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 40 reparandum _ _ 39 e e INTJ I _ 46 discourse:filler _ _ 40 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 dokumentacijo dokumentacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 obj _ _ 42 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 45 cc _ _ 43 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 fixed _ _ 44 zdravniško zdravniški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 dokumentacijo dokumentacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 appos _ _ 46 pošlje poslati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 conj _ _ 47 zdravniški zdravniški ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 komisiji komisija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 46 iobj _ _ 49 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 50 amod _ _ 50 stopnje stopnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3341 # text = e zdravniški komisiji prve stopnje v Sloveniji e jih je šest in sicer pet e zdravniških komisij je na prvi stopnji in ena je na drugi stopnji 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zdravniški zdravniški ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 komisiji komisija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 stopnje stopnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 nsubj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 šest šest NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 sicer sicer CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 15 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 16 zdravniških zdravniški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 komisij komisija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod _ _ 21 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nsubj _ _ 24 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3342 # text = te zdravniške komisije delujejo po večjih krajih v Sloveniji e v zdravstvenih domovih recimo v Mariboru e Ljubljani Kopru e potem pa tudi na Univerzitetnem kliničnem centru na Pediatrični kliniki e to primarna stopnja in potem e je še ena zdravniška komisija e ki deluje na sekundarni stopnji ki je tudi na Pediatrični e kliniki 1 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 2 zdravniške zdravniški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 komisije komisija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 delujejo delovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 večjih velik ADJ Agcmpl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 krajih kraj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 zdravstvenih zdravstven ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 domovih dom NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 14 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 18 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 Kopru Koper PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 21 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 orphan _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 27 orphan _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 Univerzitetnem univerziteten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 26 kliničnem kliničen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 centru center NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 Pediatrični pediatričen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 kliniki klinika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ 33 primarna primaren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 parataxis _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 38 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 39 še še PART Q _ 40 advmod _ _ 40 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 42 nummod _ _ 41 zdravniška zdravniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 43 e e INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 44 ki ki SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 45 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl _ _ 46 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 47 sekundarni sekundaren ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 49 ki ki SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 50 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl _ _ 51 tudi tudi PART Q _ 50 advmod _ _ 52 na na ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 53 Pediatrični pediatričen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 54 e e INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 55 kliniki klinika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 50 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3343 # text = se pravi ko e starši oddajo e to vlogo gre vloga na zdravniško komisijo ki e oceni vsako e vlogo individualno 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 oddajo oddati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 7 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 vloga vloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 zdravniško zdravniški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 komisijo komisija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 oceni oceniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 19 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 20 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 21 individualno individualno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3344 # text = e pregleda e konkretno za katero stvar gre na kakšni stopnji je bolezen 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 pregleda pregledati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 4 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 7 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 kakšni kakšen DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 11 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 13 bolezen bolezen NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3345 # text = in na podlagi tega mnenja e Center za socialno delo odloči 1 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 mnenja mnenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 Center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 socialno socialen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 odloči odločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3346 # text = na takoj na začetku ste dejali da so e te družine v časovni in finančni stiski 1 na na ADP Sl Case=Loc 4 reparandum _ _ 2 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dejali dejati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 13 časovni časoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 finančni finančen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 stiski stiska NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3347 # text = kako dolgi pa so ti postopki 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dolgi dolg ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 postopki postopek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3348 # text = omenili ste več komisij 1 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 več več DET Rgc PronType=Ind 4 det _ _ 4 komisij komisija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3349 # text = ali dobijo takšne družine pomoč potem pravočasno ali bi vendarle morda tu lahko bili hitrejši 1 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 takšne takšen DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 7 pravočasno pravočasno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 10 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 11 morda morda PART Q _ 15 advmod _ _ 12 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 cop _ _ 15 hitrejši hiter ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3350 # text = tukaj se trudimo in e res tudi prednostno e se obravnava zaostankov na tem področju e ni 1 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 trudimo truditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 5 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 6 res res ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 8 prednostno prednostno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 obravnava obravnavati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 zaostankov zaostanek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3351 # text = e in jih tudi res redno rešujemo 1 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 rešujemo reševati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3352 # text = e tudi zdravniške komisije so e zelo odzivne 1 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 3 zdravniške zdravniški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 komisije komisija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odzivne odziven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3353 # text = e tudi v času epidemije e so se prilagodile e so e ocenjevale te vloge 1 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 epidemije epidemija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 prilagodile prilagoditi VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 ocenjevale ocenjevati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 14 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 vloge vloga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3354 # text = e na daljavo tako da je je teklo in smo tudi to dali kot neko prednost da stvar e redno redno teče 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 daljavo daljava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 teklo teči VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 13 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 15 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 prednost prednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 20 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 21 reparandum _ _ 21 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 teče teči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3355 # text = se pa zgodi kdaj da eee recimo starši imajo možnost če dobijo negativno odločbo da se pritožijo e potem 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 3 csubj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 7 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 8 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 10 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobijo dobiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 13 negativno negativen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 odločbo odločba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 pritožijo pritožiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 18 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 19 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 17 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3356 # text = Koliko pa je morda teh negativnih odločb če imate morda podatek 1 Koliko koliko DET Rgp PronType=Int 3 obl _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 morda morda PART Q _ 3 advmod _ _ 5 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 6 negativnih negativen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 odločb odločba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 imate imeti VERB Vmpr2p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 10 morda morda PART Q _ 9 advmod _ _ 11 podatek podatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3357 # text = e ne zdaj trenutno ga ne bi imel e točnega e podatka 1 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 točnega točen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 podatka podatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3358 # text = ampak na podlagi teh e pritožb potem e dejansko ocenjuje še e komisija na drugi stopnji se pravi da je nekako zagotovljen e strokovni e pregled in e tudi če slučajno neka zdravniška komisija kaj spregleda je potem na drugi stopnji 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 5 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 6 pritožb pritožba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ocenjuje ocenjevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 13 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 cc _ _ 18 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 fixed _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 zagotovljen zagotovljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 23 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 24 strokovni strokoven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 26 pregled pregled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 28 e e INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 36 advmod _ _ 30 če če SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 31 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 32 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 34 det _ _ 33 zdravniška zdravniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 35 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 36 obj _ _ 36 spregleda spregledati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 advcl _ _ 37 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 38 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 40 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 stopnji stopnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3359 # text = Eem nekateri starši nam poročajo e starši otrok z atopijskim dermatitisom da so dobili dodatek takšni otroci oziroma družine le če je bila prisotna potrjena alergija na tri osnovna hranila pa čeprav gre v resnici za dve ločeni e bolezenski stanji 1 Eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 poročajo poročati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 8 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 atopijskim atopijski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 dermatitisom dermatitis NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 15 dodatek dodatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 takšni takšen DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 18 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 le le PART Q _ 14 advmod _ _ 21 če če SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 cop _ _ 24 prisotna prisoten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 advcl _ _ 25 potrjena potrjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 amod _ _ 26 alergija alergija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 28 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod _ _ 29 osnovna osnoven ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 30 amod _ _ 30 hranila hranilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 nmod _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 33 advmod _ _ 32 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 34 v v ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 37 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 41 nummod _ _ 38 ločeni ločen ADJ Appnda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|VerbForm=Part 41 amod _ _ 39 e e INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 40 bolezenski bolezenski ADJ Agpnda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 41 amod _ _ 41 stanji stanje NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 33 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3360 # text = starši otrok z atopijskim dermatitisom tukaj kot nam sami pravijo prizadene tudi precej različna praksa pri pri odločanju eem za ta dodatek 1 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 2 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 atopijskim atopijski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 dermatitisom dermatitis NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 11 prizadene prizadeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 13 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 različna različen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 praksa praksa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 reparandum _ _ 17 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 odločanju odločanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 dodatek dodatek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3361 # text = od junija letos nam je bilo še slabše saj naj bi bili do tega dodatka kot smo obveščeni eem upravičeni samo tisti pri katerih pride do hospitalizacije 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 junija junij NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 slabše slabo ADV Rgc Degree=Cmp 8 root _ _ 9 saj saj CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 10 naj naj PART Q _ 20 advmod _ _ 11 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 12 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 cop _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 dodatka dodatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 obveščeni obveščen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 advcl _ _ 19 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 20 upravičeni upravičen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 21 samo samo PART Q _ 22 advmod _ _ 22 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 23 pri pri ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 25 obl _ _ 25 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 hospitalizacije hospitalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3362 # text = bomo pa da je bilo teh vendarle zaradi koronavirusa kot ste omenili manj 1 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 6 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 7 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 8 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 koronavirusa koronavirus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 13 manj manj DET Rgc PronType=Ind 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3363 # text = eem na vas bi se želeli tako kot prej e na gospoda z zavoda za zdravstveno zavarovanje obrniti 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 obl _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 6 želeli želeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 root _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 12 orphan _ _ 10 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 gospoda gospod NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 advcl _ _ 13 z z ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 zavoda zavod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 zdravstveno zdravstven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zavarovanje zavarovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 obrniti obrniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3364 # text = e z željo da nam daste nasvet kako eem kaj lahko skupnost bolnikov naredi da tukaj vendarle naredimo kakšen korak naprej 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 željo želja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 daste dati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 nasvet nasvet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 10 reparandum _ _ 9 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 11 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 skupnost skupnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 naredimo narediti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 19 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 20 det _ _ 20 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3365 # text = eem ja hvala za pobudo 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pobudo pobuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3366 # text = na ministrstvu spremljamo vse vse pobude ki jih dajejo različna pardon društva e združenja e zavodi e jih potem tudi e posredujemo naprej e zdravniškim e komisijam in e pravilnik v katerem so določeni kriteriji in seznam hudih e bolezni e in e stanj za katere so upravičeni potem do dodatka se dejansko posodablja 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 ministrstvu ministrstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 spremljamo spremljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 5 reparandum _ _ 5 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 pobude pobuda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 dajejo dajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 različna različen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 pardon pardon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 discourse _ _ 12 društva društvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 14 združenja združenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 15 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 16 zavodi zavod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 18 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 19 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 21 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 22 posredujemo posredovati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 23 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 25 zdravniškim zdravniški ADJ Agpfpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 26 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 27 komisijam komisija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 22 iobj _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 29 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 30 pravilnik pravilnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 nsubj _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 34 obl _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 34 določeni določen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 acl _ _ 35 kriteriji kriterij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 36 in in CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 seznam seznam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 38 hudih hud ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 39 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 40 bolezni bolezen NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod _ _ 41 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 43 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 44 stanj stanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 40 conj _ _ 45 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 46 katere kateri DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 48 obl _ _ 47 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 cop _ _ 48 upravičeni upravičen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 44 acl _ _ 49 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 50 do do ADP Sg Case=Gen 51 case _ _ 51 dodatka dodatek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 52 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 54 expl _ _ 53 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 54 posodablja posodabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3367 # text = in e redno se posodablja na na določeno obdobje 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 posodablja posodabljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 določeno določen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 obdobje obdobje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3368 # text = e zadnja posodobitev je bila prav prav letos kot ste e omenili 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 zadnja zadnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 posodobitev posodobitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 prav prav PART Q _ 7 reparandum _ _ 7 prav prav PART Q _ 8 advmod _ _ 8 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3369 # text = in e posodobitev je narejena na podlagi e mnenj zdravniških e zdravniških komisij 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 posodobitev posodobitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 narejena narejen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 9 mnenj mnenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 zdravniških zdravniški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 reparandum _ _ 11 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 12 zdravniških zdravniški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 komisij komisija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3370 # text = se pravi tukaj puščamo e odprta vrata stroki zbiramo pa ponudi e pobude vse ki se e iz društev od e posameznikov od vseh ki se ki se jih to tiče jih zbiramo in potem posredujemo zdravniškim komisijam da potem vse to skupaj pregledajo in podajo svoje mnenje za spremembo pravilnika 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 puščamo puščati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 odprta odprt ADJ Appnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 vrata vrata NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 8 stroki stroka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 9 zbiramo zbirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 11 ponudi ponuditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 reparandum _ _ 12 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 13 pobude pobuda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 14 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 13 appos _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 acl _ _ 17 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 društev društvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 parataxis:restart _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 22 posameznikov posameznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 33 obl _ _ 25 ki ki SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 reparandum _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 29 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 31 obj _ _ 30 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj _ _ 31 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 32 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 zbiramo zbirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 posredujemo posredovati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 37 zdravniškim zdravniški ADJ Agpfpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 komisijam komisija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 36 iobj _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 40 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 41 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 42 det _ _ 42 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj _ _ 43 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 pregledajo pregledati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 advcl _ _ 45 in in CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 podajo podati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj _ _ 47 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 48 det _ _ 48 mnenje mnenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 obj _ _ 49 za za ADP Sa Case=Acc 50 case _ _ 50 spremembo sprememba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 pravilnika pravilnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3371 # text = gre tukaj za živo stvar e dejansko kakor je bilo prej omenjeno že e na pristopi načini zdravljenja zdravila e se e se spreminja nekatera se izboljšujejo tudi hkrati se pa pojavlja tudi e nove bolezni m neke redke bolezni e tako to more biti živa stvar in dejansko je in se tukaj na podlagi predlogov tudi e spremi- spremeni oziroma prilagodi e 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 root _ _ 2 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 živo živ ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 7 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 24 discourse _ _ 8 kakor kakor SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 11 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 omenjeno omenjen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 13 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 14 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 reparandum _ _ 16 pristopi pristop NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 17 načini način NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 18 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 zdravila zdravilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ 20 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 reparandum _ _ 22 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 25 nekatera nekateri DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 27 nsubj _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 27 izboljšujejo izboljševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 28 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 29 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 32 advmod _ _ 32 pojavlja pojavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 36 advmod _ _ 34 e e INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 35 nove nov ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 36 bolezni bolezen NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj _ _ 37 m m INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 38 neke nek DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 40 det _ _ 39 redke redek ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 40 bolezni bolezen NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 conj _ _ 41 e e INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 42 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj _ _ 44 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 45 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 47 cop _ _ 46 živa živ ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 xcomp _ _ 48 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 49 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj _ _ 51 in in CCONJ Cc _ 60 cc _ _ 52 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 60 expl _ _ 53 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 60 advmod _ _ 54 na na ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 podlagi podlaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 60 obl _ _ 56 predlogov predlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 55 nmod _ _ 57 tudi tudi PART Q _ 60 advmod _ _ 58 e e INTJ I _ 60 discourse:filler _ _ 59 spremi- spremi- X Xt _ 60 reparandum _ _ 60 spremeni spremeniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj _ _ 61 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 62 cc _ _ 62 prilagodi prilagoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 conj _ _ 63 e e INTJ I _ 62 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3372 # text = ja tako je zelo zelo me je veselilo poslušati to zgodbo posebej ker sem na Ekonomski fakulteti imela priložnost da predavam Luciji in tudi njeni hčerki različnih let 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 6 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 veselilo veseliti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 poslušati poslušati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 10 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 Ekonomski ekonomski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 fakulteti fakulteta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 19 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 predavam predavati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 Luciji Lucija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 25 njeni njen DET Ps3fsdsf Case=Dat|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 hčerki hčerka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 različnih različen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3373 # text = tako da se preplitajo prepletajo zgodbe 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 preplitajo prepletati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 reparandum _ _ 5 prepletajo prepletati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 zgodbe zgodba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3374 # text = eem no mogoče ker je Lucija glih omenila to tole s Harvardom pa ta hočeš češnjica tako na vrhu in bi samo eee v svoji zgodbi omenila to kako stvari ne ne gredo eee linearno a ne je kakšna češnjica potem pa kakšen eee padec 1 eem eem INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 2 no no PART Q _ 27 discourse _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 Lucija Lucija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 omenila omeniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 27 advcl _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 reparandum _ _ 10 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Harvardom Harvard PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 15 hočeš hoteti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 reparandum _ _ 16 češnjica češnjica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 21 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 22 samo samo PART Q _ 27 advmod _ _ 23 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 svoji svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 zgodbi zgodba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 27 omenila omeniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 27 root _ _ 28 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj _ _ 29 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 30 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 reparandum _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 gredo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 34 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 35 linearno linearno ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 36 a a PART Q _ 33 discourse _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 fixed _ _ 38 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis _ _ 39 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 40 det _ _ 40 češnjica češnjica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 41 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 42 pa pa CCONJ Cc _ 45 advmod _ _ 43 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 45 det _ _ 44 eee eee INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 45 padec padec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3375 # text = jaz sem si namreč na Harvard e trikrat prijavila eem oziroma šele iz eee v tretje mi je uspelo eee biti sprejeta 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 4 namreč namreč CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Harvard Harvard PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 trikrat trikrat ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 prijavila prijaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 eem eem INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 11 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 šele šele PART Q _ 16 advmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 reparandum _ _ 14 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 15 v v ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 tretje tretji ADJ Mlonsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 19 obl _ _ 17 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 20 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 21 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 22 cop _ _ 22 sprejeta sprejet ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 19 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3376 # text = in tukaj bi mogoče ta vztrajnost ki je ki so večkrat ponovili v teh eee posnetkih in tudi Aleksandra eem omenili koliko je pomembna ta vztrajnost in ampak da ni samo vztrajnost da je tudi ta eem grit po angleško ko rečejo koliko je pomembno in tudi nekaj kar se mogoče e študentom v Sloveniji Srbiji in tako naprej ne zdi Američane pa to res učijo je da se da da se da naučiti da se da ta proces obvladati a ne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 vztrajnost vztrajnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis:restart _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 ponovili ponoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 15 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 16 posnetkih posnetek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 Aleksandra Aleksandra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 20 eem eem INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 21 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 22 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 24 advmod _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 pomembna pomemben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 ccomp _ _ 25 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 vztrajnost vztrajnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 21 orphan _ _ 28 ampak ampak CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 31 samo samo PART Q _ 32 advmod _ _ 32 vztrajnost vztrajnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis _ _ 35 tudi tudi PART Q _ 38 advmod _ _ 36 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 37 eem eem INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 38 grit grit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 39 po po ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 angleško angleški ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 appos _ _ 41 ko ko SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 42 rečejo reči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 43 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 45 advmod _ _ 44 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 45 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 ccomp _ _ 46 in in CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 47 tudi tudi PART Q _ 48 advmod _ _ 48 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 34 conj _ _ 49 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj _ _ 50 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 61 expl _ _ 51 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 61 advmod _ _ 52 e e INTJ I _ 61 discourse:filler _ _ 53 študentom študent NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 61 obj _ _ 54 v v ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 55 conj _ _ 57 in in CCONJ Cc _ 55 conj _ _ 58 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 57 fixed _ _ 59 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 57 fixed _ _ 60 ne ne PART Q Polarity=Neg 61 advmod _ _ 61 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 acl _ _ 62 Američane Američan PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 66 obj _ _ 63 pa pa CCONJ Cc _ 66 advmod _ _ 64 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 66 obj _ _ 65 res res ADV Rgp Degree=Pos 66 advmod _ _ 66 učijo učiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 parataxis _ _ 67 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 cop _ _ 68 da da SCONJ Cs _ 70 mark _ _ 69 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 70 expl _ _ 70 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 reparandum _ _ 71 da da SCONJ Cs _ 73 mark _ _ 72 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 73 expl _ _ 73 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 nsubj _ _ 74 naučiti naučiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 73 xcomp _ _ 75 da da SCONJ Cs _ 77 mark _ _ 76 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 77 expl _ _ 77 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 parataxis _ _ 78 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 79 det _ _ 79 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 80 obj _ _ 80 obvladati obvladati VERB Vmbn VerbForm=Inf 77 xcomp _ _ 81 a a PART Q _ 3 discourse _ _ 82 ne ne PART Q Polarity=Neg 81 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3377 # text = in eee posebej ker so stvari eee transparentne im- in če je sistem eee baziran na meritokraciji a ne 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 transparentne transparenten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 root _ _ 9 im- im- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 15 baziran baziran ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 meritokraciji meritokracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 a a PART Q _ 15 discourse _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3378 # text = eee se da tudi to zmagati 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 zmagati zmagati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3379 # text = in jaz če bi bila na komisiji ko sem se prvič prijavila na Harvard tudi ne bi sprejela mojo prijavo a ne 1 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 komisiji komisija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 prijavila prijaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Harvard Harvard PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 sprejela sprejeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 mojo moj DET Ps1fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 prijavo prijava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 a a PART Q _ 18 discourse _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3380 # text = ker je bilo zelo tako nekako arogantno in eee in eee ne dobro pripravljeno ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 arogantno aroganten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 13 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 pripravljeno pripravljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3381 # text = no potem pa ko ko sem enkrat bila sprejeta na Harvard seveda doktorat s Harvarda ti ne odpira vsa vrata ne neka odpira nekatera pa ne eee po Harvardu sem eee živela v Švici nekaj let potem sem se preselila v Slovenijo in eee tukaj mogoče že en del tega uspeha ki ga vidim je da ko sem prišla v Slovenijo brez eee brez kakršnekoli izkušnje v socialističnem izobraževalnem sistemu ne ker sem v Ameriko šla že za eee gimnazijo in za fakulteto eee da sem mogoče malo prisilila tudi svoje sodelavce kot študente da malo think out of the box s tem s to mogoče predrznostjo a ne ko sem prišla in sem rekla Jaz bi rada predavala ex 1 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 sprejeta sprejet ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Harvard Harvard PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 seveda seveda PART Q _ 18 discourse _ _ 13 doktorat doktorat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 s z ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Harvarda Harvard PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 18 iobj _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 odpira odpirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 19 vsa ves DET Pg-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 vrata vrata NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 22 neka nek DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 23 obj _ _ 23 odpira odpirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 24 nekatera nekateri DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 26 orphan _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 26 orphan _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 parataxis _ _ 27 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Harvardu Harvard PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 30 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 32 živela živeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Švici Švica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 35 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 36 det _ _ 36 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 32 obl _ _ 37 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 39 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 40 expl _ _ 40 preselila preseliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 32 parataxis _ _ 41 v v ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 44 eee eee INTJ I _ 49 discourse:filler _ _ 45 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 46 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 47 že že PART Q _ 49 advmod _ _ 48 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 49 nummod _ _ 49 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 50 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det _ _ 51 uspeha uspeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 ki ki SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 53 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 54 obj _ _ 54 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 acl _ _ 55 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 56 da da SCONJ Cs _ 89 mark _ _ 57 ko ko SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 58 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 aux _ _ 59 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 89 advcl _ _ 60 v v ADP Sa Case=Acc 61 case _ _ 61 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 62 brez brez ADP Sg Case=Gen 64 reparandum _ _ 63 eee eee INTJ I _ 59 discourse:filler _ _ 64 brez brez ADP Sg Case=Gen 66 case _ _ 65 kakršnekoli kakršenkoli DET Pr-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 det _ _ 66 izkušnje izkušnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 67 v v ADP Sl Case=Loc 70 case _ _ 68 socialističnem socialističen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 69 izobraževalnem izobraževalen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 70 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 66 nmod _ _ 71 ne ne PART Q Polarity=Neg 59 discourse _ _ 72 ker ker SCONJ Cs _ 76 mark _ _ 73 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 76 aux _ _ 74 v v ADP Sa Case=Acc 75 case _ _ 75 Ameriko Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 76 obl _ _ 76 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 59 advcl _ _ 77 že že PART Q _ 76 advmod _ _ 78 za za ADP Si Case=Ins 80 case _ _ 79 eee eee INTJ I _ 76 discourse:filler _ _ 80 gimnazijo gimnazija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 76 obl _ _ 81 in in CCONJ Cc _ 83 cc _ _ 82 za za ADP Si Case=Ins 83 case _ _ 83 fakulteto fakulteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 80 conj _ _ 84 eee eee INTJ I _ 89 discourse:filler _ _ 85 da da SCONJ Cs _ 89 mark _ _ 86 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 89 aux _ _ 87 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 89 advmod _ _ 88 malo malo DET Rgp PronType=Ind 89 advmod _ _ 89 prisilila prisiliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 49 advcl _ _ 90 tudi tudi PART Q _ 92 advmod _ _ 91 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 92 det _ _ 92 sodelavce sodelavec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 89 obj _ _ 93 kot kot SCONJ Cs _ 94 case _ _ 94 študente študent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 92 conj _ _ 95 da da SCONJ Cs _ 97 mark _ _ 96 malo malo DET Rgp PronType=Ind 97 advmod _ _ 97 think think X Xf Foreign=Yes 89 ccomp _ _ 98 out out X Xf Foreign=Yes 97 flat:foreign _ _ 99 of of X Xf Foreign=Yes 97 flat:foreign _ _ 100 the the X Xf Foreign=Yes 97 flat:foreign _ _ 101 box box X Xf Foreign=Yes 97 flat:foreign _ _ 102 s z ADP Si Case=Ins 103 case _ _ 103 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 107 reparandum _ _ 104 s z ADP Si Case=Ins 107 case _ _ 105 to ta DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 107 det _ _ 106 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 89 discourse _ _ 107 predrznostjo predrznost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 89 obl _ _ 108 a a PART Q _ 89 discourse _ _ 109 ne ne PART Q Polarity=Neg 108 fixed _ _ 110 ko ko SCONJ Cs _ 112 mark _ _ 111 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 112 aux _ _ 112 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 89 advcl _ _ 113 in in CCONJ Cc _ 115 cc _ _ 114 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 115 aux _ _ 115 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 112 conj _ _ 116 Jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 119 nsubj _ _ 117 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 119 aux _ _ 118 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 119 advmod _ _ 119 predavala predavati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 115 parataxis _ _ 120 ex ex X Xf Foreign=Yes 119 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3382 # text = In in se spomnim da je takrat prav dekanja rekla Ne s- ne gre to tako ne moreš ti samo priti in reči Jaz bi to 1 In in CCONJ Cc _ 2 reparandum _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 prav prav PART Q _ 10 advmod _ _ 9 dekanja dekanja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 11 Ne ne PART Q Polarity=Neg 14 reparandum _ _ 12 s- s- X Xt _ 11 orphan _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 19 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 samo samo PART Q _ 21 advmod _ _ 21 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 conj _ _ 24 Jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 25 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 26 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3383 # text = To rada počnem a ne da je sistem v kateri se in in da se mogoče na ta način malo challenge ameriškimi recimo da rečem Imam rada študenta a ne to se nekako se mi zdi da v Sloveniji se držiš mogoče bolj profesionalno bolj ta meja je bolj 1 To ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 počnem početi VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 a a PART Q _ 8 discourse _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 fixed _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kateri kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 acl _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 orphan _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 reparandum _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 16 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 malo malo DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 21 challenge challenge NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis:restart _ _ 22 ameriškimi ameriški ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 25 parataxis:discourse _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 26 Imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ 27 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 študenta študent NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 a a PART Q _ 25 discourse _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 fixed _ _ 31 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 parataxis _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 orphan _ _ 33 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 31 orphan _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 35 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 36 obj _ _ 36 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 parataxis:restart _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 38 v v ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 40 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 41 expl _ _ 41 držiš držati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 csubj _ _ 42 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 43 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 44 advmod _ _ 44 profesionalno profesionalno ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 45 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 44 conj _ _ 46 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det _ _ 47 meja meja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 48 nsubj _ _ 48 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 parataxis _ _ 49 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 48 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3384 # text = In da sem na ta način mogoče prispevala k temu da se ta ameriški eee duh tudi prinese pri nas eee eem bolj v naše okolje 1 In in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 prispevala prispevati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 k k ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 13 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 14 ameriški ameriški ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 16 duh duh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 prinese prinesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 19 pri pri ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 22 eem eem INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 23 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 naše naš DET Ps1nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 okolje okolje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3385 # text = potem pa eem po nekaj letih na Ekonomski fakulteti ker vemo eee ena od najboljših stvari a ne koliko imamo stika s študentom in koliko predavamo po drugi strani pa res veliko predavamo 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 3 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 6 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Ekonomski ekonomski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 fakulteti fakulteta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 parataxis _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 najboljših dober ADJ Agsfpg Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 a a PART Q _ 13 discourse _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 fixed _ _ 19 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 20 advmod _ _ 20 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 21 stika stik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 s z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 študentom študent NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 26 advmod _ _ 26 predavamo predavati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 27 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 33 advmod _ _ 31 res res ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 33 advmod _ _ 33 predavamo predavati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3386 # text = eem eee naslednji na- uspeh ki mi je bil zelo zelo pomemben in kritičen za kariero je bilo ko sem se prijavila za eno štipendijo na Princetonu ker so zbirali šest ljudi eee iz vseh univerzah eee eem globalno ki se prav ukvarjajo s temo indentiten- identitetnih politik ki je glih moja tema in so imeli program za eno leto eee eem full funding brez pedagoških obveznosti brez česarkoli torej dejansko prideš s kovčkom in si tam celo leto v takem super okolju kjer samo raziskuješ debatiraš eee vabiš predavatelje da se po- pogovarjajo s tabo in tako naprej 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 naslednji naslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 na- na- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 uspeh uspeh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 10 conj _ _ 12 pomemben pomemben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 kritičen kritičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 kariero kariera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 18 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 19 ko ko SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 prijavila prijaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 csubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 štipendijo štipendija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Princetonu Princeton PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 ker ker SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 zbirali zbirati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 31 šest šest NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 33 eee eee INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 34 iz iz ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 36 det _ _ 36 univerzah univerza NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 37 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 38 eem eem INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 39 globalno globalno ADV Rgp Degree=Pos 36 appos _ _ 40 ki ki SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 41 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 expl _ _ 42 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 43 ukvarjajo ukvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 44 s z ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 45 temo tema NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 46 indentiten- indentiten- X Xt _ 48 reparandum _ _ 47 identitetnih identiteten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 48 politik politika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod _ _ 49 ki ki SCONJ Cs _ 53 mark _ _ 50 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 cop _ _ 51 glih glih PART Q _ 53 advmod _ _ 52 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 53 det _ _ 53 tema tema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 acl _ _ 54 in in CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 55 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 56 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 conj _ _ 57 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obj _ _ 58 za za ADP Sa Case=Acc 60 case _ _ 59 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 60 nummod _ _ 60 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 57 nmod _ _ 61 eee eee INTJ I _ 64 discourse:filler _ _ 62 eem eem INTJ I _ 64 discourse:filler _ _ 63 full full NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod _ _ 64 funding funding NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 parataxis _ _ 65 brez brez ADP Sg Case=Gen 67 case _ _ 66 pedagoških pedagoški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 67 amod _ _ 67 obveznosti obveznost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 64 conj _ _ 68 brez brez ADP Sg Case=Gen 69 case _ _ 69 česarkoli karkoli PRON Pr-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 67 conj _ _ 70 torej torej CCONJ Cc _ 72 cc _ _ 71 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 72 advmod _ _ 72 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 conj _ _ 73 s z ADP Si Case=Ins 74 case _ _ 74 kovčkom kovček NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl _ _ 75 in in CCONJ Cc _ 76 cc _ _ 76 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 72 conj _ _ 77 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 76 advmod _ _ 78 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 79 amod _ _ 79 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 76 obl _ _ 80 v v ADP Sl Case=Loc 83 case _ _ 81 takem tak DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 82 super super ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 83 amod _ _ 83 okolju okolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 77 appos _ _ 84 kjer kjer SCONJ Cs _ 86 mark _ _ 85 samo samo PART Q _ 86 advmod _ _ 86 raziskuješ raziskovati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 83 acl _ _ 87 debatiraš debatirati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 86 conj _ _ 88 eee eee INTJ I _ 89 discourse:filler _ _ 89 vabiš vabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 86 conj _ _ 90 predavatelje predavatelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 89 obj _ _ 91 da da SCONJ Cs _ 94 mark _ _ 92 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 94 expl _ _ 93 po- po- X Xt _ 94 reparandum _ _ 94 pogovarjajo pogovarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 89 advcl _ _ 95 s z ADP Si Case=Ins 96 case _ _ 96 tabo ti PRON Pp2-si Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 94 obl _ _ 97 in in CCONJ Cc _ 86 conj _ _ 98 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 97 fixed _ _ 99 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 97 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3387 # text = in če ne bi tega leta bilo in to tudi vemo recimo zakaj Einstein zakaj e ljudi ki mu je uspelo velike breakthroughe narediti ljudi ki so imeli čas da se samo na to osredotočijo 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 13 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 14 Einstein Einstein PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 15 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 17 orphan _ _ 16 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 parataxis _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 17 acl _ _ 22 velike velik ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 breakthroughe breakthrough NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 24 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 25 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 acl _ _ 29 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 32 samo samo PART Q _ 35 advmod _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl _ _ 35 osredotočijo osredotočiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3388 # text = ta nestrukturiran neomejen čas kjer si ti dejansko v neki temi intelektualno posvečen temu 1 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 2 nestrukturiran nestrukturiran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 neomejen neomejen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 4 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 5 kjer kjer SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 temi tema NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 intelektualno intelektualno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 posvečen posvečen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 14 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3389 # text = ne ena ura magistrska ena ura predavanje ena ura raziskovanje ne moreš tega doseči 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 root _ _ 2 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ 4 magistrska magistrski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 predavanje predavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 raziskovanje raziskovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 13 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 14 doseči doseči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3390 # text = tako da to to je bil ključni trigger zame da mi še odpre spet to možnost da se vrnem nazaj v raziskovalno sfero da se povežem z drugimi raziskovalci 1 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 reparandum _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 ključni ključen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 trigger trigger NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 8 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 iobj _ _ 12 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 13 odpre odpreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 14 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 vrnem vrniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 raziskovalno raziskovalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 sfero sfera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 26 povežem povezati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 27 z z ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 raziskovalci raziskovalec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3391 # text = in pol ko sem prišla nazaj e v Ljubljano ker tudi mislim da da mogoče ni bilo pričakovano da se bom res vrnila sem se vrnila in da zdajle na Ekonomski fakulteti naprej peljem to kar kar sem pridobila na Princetonu 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 advcl _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Ljubljano Ljubljana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 reparandum _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 18 pričakovano pričakovan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 21 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 vrnila vrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 csubj _ _ 24 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 26 vrnila vrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 root _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 29 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 Ekonomski ekonomski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 fakulteti fakulteta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 33 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 peljem peljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 35 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obj _ _ 36 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 37 reparandum _ _ 37 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 39 obj _ _ 38 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 pridobila pridobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 35 acl _ _ 40 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 Princetonu Princeton PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3392 # text = tako da to bi rekla mogoče 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3393 # text = eee in še š- seveda poudarila da ne- da ni po stopničkah a ne je stopnička pa kakšen padec pa kakšna stopnička pa padec 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 š- š- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 6 poudarila poudariti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 reparandum _ _ 8 ne- ne- X Xt _ 7 orphan _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 stopničkah stopnička NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 a a PART Q _ 10 discourse _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 stopnička stopnička NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 kakšen kakšen DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 19 det _ _ 19 padec padec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 22 det _ _ 22 stopnička stopnička NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 padec padec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3394 # text = eee tako da da da ne ratamo preveč eee arogantni oziroma prepričani da da nam je glih že uspelo 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 reparandum _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ratamo ratati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 arogantni aroganten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp _ _ 11 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 reparandum _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 glih glih PART Q _ 19 advmod _ _ 18 že že PART Q _ 19 advmod _ _ 19 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3395 # text = aha no mogoče bi tukaj dve stvari poudarila prvo na Ekonomski fakulteti vemo da študente res imamo raznolike od študentov iz ne vem Kambodže Laosa tudi bivših republik jugoslovanskih mislim re- študenti so res raznoliki 1 aha aha INTJ I _ 8 discourse _ _ 2 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 stvari stvar NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 obj _ _ 8 poudarila poudariti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 13 discourse _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 Ekonomski ekonomski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 fakulteti fakulteta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 študente študent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 16 res res ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 raznolike raznolik ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 acl _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 študentov študent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 parataxis _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ 24 Kambodže Kambodža PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 Laosa Laos PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 27 bivših bivši ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 republik republika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 29 jugoslovanskih jugoslovanski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 30 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis:discourse _ _ 31 re- re- X Xt _ 34 reparandum _ _ 32 študenti študent NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 res res ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 raznoliki raznolik ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3396 # text = zdaj že lahko se normalno pogovarjava lepo ne 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pogovarjava pogovarjati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3397 # text = in si gledala kako v kaki film kako serijo ali kaj takega v zadnjem času 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kako kak DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 7 reparandum _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 6 kaki kak DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 7 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 kako kak DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 9 serijo serija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 conj _ _ 12 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3398 # text = kaj si si dol potegnila ali si na kakem Netflixu gledala ali pa kaj takega 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 potegnila potegniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 kakem kak DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 det _ _ 10 Netflixu Netflix PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 conj _ _ 15 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3399 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3400 # text = imaš svoj ra- 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 2 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj _ _ 3 ra- ra- X Xt _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3401 # text = Imaš svoj account 1 Imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 account account NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3402 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3403 # text = pa midva s Špelo sva pa zdaj pred kratkim začela gledati Prison break od znova 1 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Špelo Špela PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 kratkim kratek ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 začela začeti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 gledati gledati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 Prison Prison X Xf Foreign=Yes 11 obj _ _ 13 break Break PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:foreign _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3404 # text = ja zdaj kar 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3405 # text = Mhm 1 Mhm Mhm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3406 # text = ja midva zdaj tudi kar nekaj kar lep čas že nisem gledal tako da sem že dovolj pozabil da sem vedno malo znova presenečen ko pride do kakšnega plot twista ali pa kaj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 midva jaz PRON Pp1mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 5 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 orphan _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 11 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis:restart _ _ 13 tako tako CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 že že PART Q _ 18 advmod _ _ 17 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 18 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 21 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 malo malo DET Rgp PronType=Ind 24 advmod _ _ 23 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 presenečen presenečen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 25 ko ko SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 27 do do ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 28 kakšnega kakšen DET Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 30 det _ _ 29 plot plot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 twista twist NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 ali ali CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 30 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3407 # text = eee mislim da smo na peti ali šesti epizodi komaj prve sezone 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 6 peti peti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 šesti šesti ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 conj _ _ 9 epizodi epizoda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod _ _ 12 sezone sezona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3408 # text = no pa še druga sezona je kar zanimiva meni se zdi da potem kaj jaz vem četrta peta sezona tu nekje da je že pol malo vse preveč se začne ponavljati isti vzorec da se vse zakompliciral in pol more Michael biti tisti brainiac ki pol vse nekako reši in ne vem pač ni ni več tako zanimivo potem vsaj meni no 1 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 4 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sezona sezona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zanimiva zanimiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 22 reparandum _ _ 13 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 25 reparandum _ _ 14 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 17 četrta četrti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod _ _ 18 peta peti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 17 conj _ _ 19 sezona sezona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 20 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 19 appos _ _ 21 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj _ _ 24 že že PART Q _ 23 advmod _ _ 25 pol pol DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 26 malo malo DET Rgp PronType=Ind 28 advmod _ _ 27 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 23 nsubj _ _ 28 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 30 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 31 ponavljati ponavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 30 xcomp _ _ 32 isti isti DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 33 det _ _ 33 vzorec vzorec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 37 expl _ _ 36 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 37 nsubj _ _ 37 zakompliciral zakomplicirati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 acl _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 39 pol pol DET Rgp PronType=Ind 40 advmod _ _ 40 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 conj _ _ 41 Michael Michael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 44 cop _ _ 43 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 brainiac brainiac X Xf Foreign=Yes 40 xcomp _ _ 45 ki ki SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 46 pol pol DET Rgp PronType=Ind 49 advmod _ _ 47 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 49 obj _ _ 48 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 reši rešiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 acl _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 58 cc _ _ 51 ne ne PART Q Polarity=Neg 52 advmod _ _ 52 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 parataxis:discourse _ _ 53 pač pač PART Q _ 58 advmod _ _ 54 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 reparandum _ _ 55 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 cop _ _ 56 več več PART Q _ 58 advmod _ _ 57 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 58 advmod _ _ 58 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 conj _ _ 59 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 58 advmod _ _ 60 vsaj vsaj PART Q _ 61 advmod _ _ 61 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 58 appos _ _ 62 no no PART Q _ 58 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3409 # text = michael Scofield 1 michael Michael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 58 root _ _ 2 Scofield Scofield PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3410 # text = ja Špela je isto rekla ja 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 Špela Špela PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 isto isto PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj _ _ 5 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3411 # text = je pa gej ne kar je zanimivo da more glih tako vlogo odigrati ne 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 gej gej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 more morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 dislocated _ _ 10 glih glih PART Q _ 11 advmod _ _ 11 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 odigrati odigrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3412 # text = on je gej ja koliko jaz vem mm 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 gej gej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 5 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 7 advmod _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 mm mm INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3413 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3414 # text = nisi vedela tega 1 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 vedela vedeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3415 # text = ja jaz sem gledal enkrat kako so snemali to v takem da so neki zapuščen zapor so prenovili pa pač potem je kazalo tisto zaodrje pa igralci so se predstavljali pa je bilo ful zanimivo videti igralce izven svojega karakterja ki ga igrajo v seriji 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 snemali snemati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 takem tak DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 reparandum _ _ 14 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 15 zapuščen zapuščen ADJ Appmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 zapor zapor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 prenovili prenoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 pač pač PART Q _ 18 discourse _ _ 21 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 kazalo kazati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 24 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 zaodrje zaodrje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 igralci igralec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 30 predstavljali predstavljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 conj _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 33 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 35 cop _ _ 34 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 36 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 35 csubj _ _ 37 igralce igralec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 38 izven izven ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 39 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 40 karakterja karakter NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 ki ki SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 42 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 43 obj _ _ 43 igrajo igrati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl _ _ 44 v v ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 seriji serija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3416 # text = ne ne ne čisto normalno niti neji re- ne bi rekel da je kje če ne bi pač pol šel guglati pa bi videl na internetu da je gej 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 4 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 6 niti niti PART Q _ 7 orphan _ _ 7 neji neji X X _ 11 reparandum _ _ 8 re- re- X Xt _ 7 orphan _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 11 ccomp _ _ 15 če če SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 pač pač PART Q _ 20 advmod _ _ 19 pol pol DET Rgp PronType=Ind 20 advmod _ _ 20 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 21 guglati guglati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 20 conj _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 gej gej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3417 # text = aja ke ga ne moreš imeti 1 aja aja INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3418 # text = ker ga ne moreš imeti ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3419 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3420 # text = ja ne 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3421 # text = ja zanimivo ja 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3422 # text = v glavnem ja to sva gledala ta Prison break pa pred tem sva gledala neke zanimivo je da sva zdaj zadnji mesec večinoma gledala neke zapore 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 expl _ _ 5 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 gledala gledati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 Prison Prison X Xf Foreign=Yes 6 obj _ _ 9 break Break PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 pred pred ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 13 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 gledala gledati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 conj _ _ 15 neke nek DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 obj _ _ 16 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 19 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 zadnji zadnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 23 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 gledala gledati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 16 csubj _ _ 25 neke nek DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 det _ _ 26 zapore zapor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3423 # text = mogoče me bojo zaprli ja 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zaprli zapreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3424 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3425 # text = pa nič takega da bi mogla ti vedeti 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 root _ _ 3 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3426 # text = eem počakaj zdaj eem daj The queen's gambit 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 počakaj počakati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 daj dati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 6 The The X Xf Foreign=Yes 2 parataxis _ _ 7 queen's queen's X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ 8 gambit gambit X Xf Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3427 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3428 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3429 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3430 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3431 # text = ja zanimivo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3432 # text = aja to pa ne vem kaj je 1 aja aja INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3433 # text = slišal sem že ampak nisem pa še nikoli gledal 1 slišal slišati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3434 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3435 # text = menda ja ne vem 1 menda menda PART Q _ 1 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3436 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3437 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3438 # text = jaz pa Brooklyna nikoli nisem gledal sem pa gledal The Office 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 Brooklyna Brooklyn PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 10 The The X Xf Foreign=Yes 9 obj _ _ 11 Office Office PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:foreign _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3439 # text = ne vem zakaj ampak mi je The Office mi je boljši 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 reparandum _ _ 7 The The X Xf Foreign=Yes 11 nsubj _ _ 8 Office Office PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:foreign _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3440 # text = to pa ne vem 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3441 # text = z- glih zadnjič pogovarjala s Špelo da je zdaj ogromno nekih tetih serij pa filmov ko je gor na Netflixu da ne vem zakaj jih toliko dol davajo 1 z- z- X Xt _ 3 reparandum _ _ 2 glih glih PART Q _ 3 advmod _ _ 3 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pogovarjala pogovarjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 Špelo Špela PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 11 nekih nek DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 12 tetih toti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 serij serija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 filmov film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Netflixu Netflix PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 24 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 25 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 28 obj _ _ 26 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 28 advmod _ _ 27 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 davajo davati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3442 # text = dol jih ful davajo ja 1 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 davajo davati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3443 # text = friendse mislim da so umaknili pa pa smešno je ke imajo recimo enkrat sva hotela iti gledat American pa je od prvega do zadnjega pa je ni bilo enke pol je bil drugi del trojke spet ni bilo pol je bil pa četrti pa peti del pa spet šesti ali sedmi ne vem koliko jih je spet ni bilo 1 friendse Friends PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 umaknili umakniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 7 reparandum _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 11 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 13 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 hotela hoteti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 11 parataxis:restart _ _ 16 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 gledat gledati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 16 xcomp _ _ 18 American American PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 pa _ X Xt Typo=Yes 18 flat:foreign _ _ 20 je _ X Xt _ 19 goeswith _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 prvega prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 obl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 zadnjega zadnji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 28 nsubj _ _ 27 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 29 enke enka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 dislocated _ _ 30 pol pol DET Rgp PronType=Ind 32 advmod _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 parataxis _ _ 33 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 trojke trojka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 36 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 28 parataxis _ _ 39 pol pol DET Rgp PronType=Ind 41 advmod _ _ 40 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 41 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 parataxis _ _ 42 pa pa CCONJ Cc _ 41 advmod _ _ 43 četrti četrti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 46 amod _ _ 44 pa pa CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 peti peti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 43 conj _ _ 46 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 47 pa pa CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 48 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 57 reparandum _ _ 49 šesti šesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 59 nsubj _ _ 50 ali ali CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 51 sedmi sedmi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 49 conj _ _ 52 ne ne PART Q Polarity=Neg 53 advmod _ _ 53 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 parataxis:discourse _ _ 54 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 56 advmod _ _ 55 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 56 nsubj _ _ 56 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 ccomp _ _ 57 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 58 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 aux _ _ 59 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 28 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3444 # text = ne vem ampak pač smešno mi je ker je vseeno neka taka velika platforma ko ima mmm verjetno na milijone uporabnikov ki redno plačujejo te naročnine imajo ful pomanjkanje nekaterih filmov pa serij ali pa so tako saj pravim luknjaste ne moreš gledati od začetka do konca ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 pač pač PART Q _ 5 advmod _ _ 5 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 12 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 platforma platforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 advcl _ _ 15 ko ko SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 mmm mmm INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 18 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 milijone milijon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 21 uporabnikov uporabnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 plačujejo plačevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 naročnine naročnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 28 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 pomanjkanje pomanjkanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 30 nekaterih nekateri DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 31 det _ _ 31 filmov film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 serij serija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 34 ali ali CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 35 pa pa CCONJ Cc _ 34 fixed _ _ 36 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 37 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 saj saj CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 pravim praviti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 parataxis:discourse _ _ 40 luknjaste luknjast ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 conj _ _ 41 ne ne PART Q Polarity=Neg 42 advmod _ _ 42 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 parataxis _ _ 43 gledati gledati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 42 xcomp _ _ 44 od od ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 45 začetka začetek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 46 do do ADP Sg Case=Gen 47 case _ _ 47 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 48 ne ne PART Q Polarity=Neg 42 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3445 # text = ja serverji so zgoreli 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 serverji server NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zgoreli zgoreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3446 # text = ja nič saj koliko vem niso edini ko so imeli tam tiste serverje ne kar nekaj teh pol spletnih strani je zaradi tega bilo zrušenih pa nedostopnih ampak ne vem pa nisem nič bral o tem kako dolgo bi naj kaj trajalo da se zopet znova postavi 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 6 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 edini edin ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 11 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 tiste tisti DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 serverje server NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 15 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 20 det _ _ 17 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 20 det _ _ 18 pol pol DET Rgp PronType=Ind 25 advmod _ _ 19 spletnih spleten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 strani stran NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 24 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 cop _ _ 25 zrušenih zrušen ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 nedostopnih nedostopen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 28 ampak ampak CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 30 advmod _ _ 32 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 34 obj _ _ 34 bral brati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 parataxis:restart _ _ 35 o o ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl _ _ 37 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 39 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 40 naj naj PART Q _ 42 advmod _ _ 41 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 36 acl _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 44 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 47 expl _ _ 45 zopet zopet ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 46 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 postavi postaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3447 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 42 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3448 # text = mm 1 mm mm INTJ I _ 42 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3449 # text = eem ja jaz bi mogoče samo malo dopolnila doktor Ribičevo 1 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 dopolnila dopolniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 doktor doktor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 Ribičevo Ribičev ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 9 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3450 # text = v bistvu gre za neki tak naraven in neizogiben pojav ki eee nastane pri vsaki uporabi antibiotikov 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 5 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 6 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 7 naraven naraven ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 neizogiben neizogiben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 pojav pojav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 nastane nastati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 vsaki vsak DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 uporabi uporaba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 antibiotikov antibiotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3451 # text = in seveda če se antibiotiki uporabljajo pretirano je tega pojava še znatno več 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 8 discourse _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 antibiotiki antibiotik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 7 pretirano pretirano ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 pojava pojav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 več več DET Rgc PronType=Ind 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3452 # text = eee tako da je zelo pomembno ne da smo tukaj kar se da natančni in da delamo škode res toliko kolikor jo je nujno potrebne da uspešno zdravimo bakterijske okužbe ne pa da se antibiotiki uporabljajo vsevprek in potem je večja škoda zaradi rezistence kot korist zaradi eee učinka antibiotika 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 fixed _ _ 13 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 fixed _ _ 14 natančni natančen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 csubj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 delamo delati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 18 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 res res ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 20 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 17 advmod _ _ 21 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 nujno nujno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 potrebne potreben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 advcl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 zdravimo zdraviti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 29 bakterijske bakterijski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 okužbe okužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 cc _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 35 antibiotiki antibiotik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj _ _ 36 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 37 vsevprek vsevprek ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 39 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 conj _ _ 41 večja velik ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 škoda škoda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 rezistence rezistenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 kot kot SCONJ Cs _ 46 case _ _ 46 korist korist NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 47 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 48 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 49 učinka učinek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 antibiotika antibiotik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3453 # text = hvala 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3454 # text = kot je omenil že profesor Čižman eee smo v Sloveniji lansko leto sprejeli strategijo eee ki eee naj bi nekako obvladovala par predpisovanje antibiotikov in tudi eee mikrobno odpornost v Sloveniji 1 kot kot SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 omenil omeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Čižman Čižman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 11 lansko lanski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 sprejeli sprejeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 strategijo strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 18 naj naj PART Q _ 21 advmod _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 obvladovala obvladovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 22 par par DET Rgp PronType=Ind 23 reparandum _ _ 23 predpisovanje predpisovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 antibiotikov antibiotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 27 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 28 mikrobno mikroben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 odpornost odpornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 30 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3455 # text = in tam smo si pač zadali cilje koliko moramo omejiti porabo eee antibiotikov v tukaj smo se zgledovali seveda po tistih evropskih državah kjer je poraba majhna in kjer eee imamo eem eee tudi temu primerno manjšo odpornost bakterij ne ker končni cilj je pravzaprav majhna odpornost bakterij in s tem bolj eee kvalitetno eee zdravljenje eee bolnikov 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 pač pač PART Q _ 6 advmod _ _ 6 zadali zadati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 cilje cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 10 advmod _ _ 9 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 omejiti omejiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 porabo poraba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 13 antibiotikov antibiotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 reparandum _ _ 15 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 zgledovali zgledovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 19 seveda seveda PART Q _ 18 advmod _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 21 tistih tisti DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 22 evropskih evropski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 državah država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 24 kjer kjer SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 26 poraba poraba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 majhna majhen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 acl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 kjer kjer SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 31 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 32 eem eem INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 33 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 34 tudi tudi PART Q _ 31 cc _ _ 35 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 nmod _ _ 36 primerno primerno ADV Rgp Degree=Pos 38 amod _ _ 37 manjšo majhen ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 odpornost odpornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 39 bakterij bakterija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 discourse _ _ 41 ker ker SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 42 končni končen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj _ _ 44 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 cop _ _ 45 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 47 advmod _ _ 46 majhna majhen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 odpornost odpornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 advcl _ _ 48 bakterij bakterija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 50 s z ADP Si Case=Ins 51 case _ _ 51 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 56 orphan _ _ 52 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 54 advmod _ _ 53 eee eee INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 54 kvalitetno kvaliteten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 56 amod _ _ 55 eee eee INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 56 zdravljenje zdravljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 47 conj _ _ 57 eee eee INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 58 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 56 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3456 # text = eee ker seveda bakterijska odpornost pomeni da bolnik ne dobi ustreznega antibiotika takoj eee lahko ga sploh ne dobi ker ga enostavno ni več ker so bakterije zelo odporne ali je pa antibiotik tak da je slabše učinkovit da je preveč bolniku škodljiv in in podobno 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 4 bakterijska bakterijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odpornost odpornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 bolnik bolnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 ustreznega ustrezen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 antibiotika antibiotik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 17 sploh sploh PART Q _ 19 advmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 20 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 nsubj _ _ 22 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 24 več več PART Q _ 23 advmod _ _ 25 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 27 bakterije bakterija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 28 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 odporne odporen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 advcl _ _ 30 ali ali CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 34 advmod _ _ 33 antibiotik antibiotik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 37 slabše slabo ADV Rgc Degree=Cmp 38 advmod _ _ 38 učinkovit učinkovit ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 acl _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 40 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 41 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 43 advmod _ _ 42 bolniku bolnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 obj _ _ 43 škodljiv škodljiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 45 reparandum _ _ 45 in in CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 podobno podoben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3457 # text = skratka približati se želimo eee tem državam 1 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 približati približati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 želimo želeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 6 tem ta DET Pd-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 državam država NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3458 # text = in eee ker gre pač za neki neki pojem kvalitete zdravstvene obravnave in eee in varnosti bolnikov in glede na to kako je to seveda pomembno se nam zdi da ne vlagamo dovolj 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 5 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 neki neki DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 reparandum _ _ 8 neki neki DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 pojem pojem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 kvalitete kvaliteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 obravnave obravnava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 reparandum _ _ 14 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 varnosti varnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 22 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj _ _ 25 seveda seveda PART Q _ 26 advmod _ _ 26 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 acl _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 29 obj _ _ 29 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 root _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 vlagamo vlagati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 csubj _ _ 33 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 32 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3459 # text = eee ravno tako seveda se lahko eee primerjamo glede na sredstva ki jih vlagamo recimo pri nas ali pa na Švedskem kjer so razmere zelo urejene in na ta način vidimo da seveda ti vložki niso zadostni kljub temu da smo mi nekako navajeni pač eee te stvari obvladovati na neki skromnejši eee način 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ravno ravno PART Q _ 3 advmod _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 primerjamo primerjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 14 vlagamo vlagati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 appos _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Švedskem Švedsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 22 kjer kjer SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 urejene urejen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 21 acl _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 31 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 seveda seveda PART Q _ 37 advmod _ _ 34 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 35 det _ _ 35 vložki vložek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 36 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 zadostni zadosten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 ccomp _ _ 38 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 44 mark _ _ 39 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 fixed _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 38 fixed _ _ 41 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 42 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 43 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 navajeni navajen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 37 advcl _ _ 45 pač pač PART Q _ 44 advmod _ _ 46 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 47 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 48 det _ _ 48 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 49 obj _ _ 49 obvladovati obvladovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 44 ccomp _ _ 50 na na ADP Sa Case=Acc 54 case _ _ 51 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 54 det _ _ 52 skromnejši skromen ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 53 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 54 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3460 # text = eee ampak v nedogled seveda to ne gre potreben je sistematičen pristop kot ga eee pač ta predvideva eee strategija 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nedogled nedogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 potreben potreben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 sistematičen sistematičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pristop pristop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 16 pač pač PART Q _ 18 advmod _ _ 17 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 18 predvideva predvidevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 19 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 20 strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3461 # text = to je pa na eni strani eee intenzivnejši eee nadzor in podpora predpisovalcem eee torej eee nadzori nad bolnišnicah na primarni ravni v domovih eee kjer se da ugotoviti kje so problemi in potem te probleme izboljšati 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 intenzivnejši intenziven ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 nadzor nadzor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 podpora podpora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 predpisovalcem predpisovalec NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 torej torej CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 nadzori nadzor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 18 nad nad ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 bolnišnicah bolnišnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 primarni primaren ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 ravni raven NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 domovih dom NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 25 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 kjer kjer SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 28 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 29 ugotoviti ugotoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 30 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 32 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 34 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 35 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 36 det _ _ 36 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obj _ _ 37 izboljšati izboljšati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 29 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3462 # text = na drugi strani seveda edukacija eee od študentov praktično s- ee laične javnosti eee potem pa v ljudi ki ki delajo v specifičnih z zdravstvom povezanih poklicih ker pravzaprav vsi nekje sodelujejo tako pri pri eee tem preprečevanju okužb kot potem posredno bolj ali manj pri predpisovanju antibiotikov 1 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 5 orphan _ _ 5 edukacija edukacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 študentov študent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 9 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 10 s- s- X Xt _ 13 reparandum _ _ 11 ee ee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 12 laične laičen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 14 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 15 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 orphan _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 20 reparandum _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 23 specifičnih specifičen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 24 z z ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 zdravstvom zdravstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 povezanih povezan ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 27 amod _ _ 27 poklicih poklic NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 28 ker ker SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 29 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 32 advmod _ _ 30 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 32 nsubj _ _ 31 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 sodelujejo sodelovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 33 tako tako CCONJ Cc _ 38 parataxis:discourse _ _ 34 pri pri ADP Sl Case=Loc 35 reparandum _ _ 35 pri pri ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 36 eee eee INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 37 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 preprečevanju preprečevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 39 okužb okužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 kot kot SCONJ Cs _ 47 cc _ _ 41 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 47 orphan _ _ 42 posredno posredno ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 43 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 47 advmod _ _ 44 ali ali CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 manj manj DET Rgc PronType=Ind 43 conj _ _ 46 pri pri ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 47 predpisovanju predpisovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ _ 48 antibiotikov antibiotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3463 # text = eem seveda eee glede na krizo ki jo preživljamo in to situacijo z epidemijo je težko govoriti o nekih dodatnih eee sredstvih eee ampak nekaj tega se da gotovo narediti že s prej omenjeno doktor Barbičeva b- omenila da ima ta epidemija lahko tudi neko dobro posledico na eee preprečevanje okužb z odporni bak- z odpornimi bakterijami nato zavedanje eee kako moramo z mikroorganizmi živeti zato potrebujemo neko znanje in potem seveda tudi neki neki čas da to to počnemo 1 eem eem INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 16 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 4 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 krizo kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 preživljamo preživljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 epidemijo epidemija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 16 root _ _ 17 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 16 csubj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 19 nekih nek DET Pi-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 22 det _ _ 20 dodatnih dodaten ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 21 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 22 sredstvih sredstvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 23 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 24 ampak ampak CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 25 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 30 obj _ _ 26 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 28 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 29 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 30 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 31 že že PART Q _ 30 advmod _ _ 32 s z ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 33 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 34 omenjeno omenjen ADJ Appfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 30 obl _ _ 35 doktor doktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 36 Barbičeva Barbičev ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 35 amod _ _ 37 b- b- X Xt _ 38 reparandum _ _ 38 omenila omeniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 28 parataxis:restart _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 40 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 ccomp _ _ 41 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 epidemija epidemija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 44 tudi tudi PART Q _ 47 advmod _ _ 45 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 47 det _ _ 46 dobro dober ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 posledico posledica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 48 na na ADP Sa Case=Acc 50 case _ _ 49 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 50 preprečevanje preprečevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 okužb okužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 z z ADP Si Case=Ins 54 case _ _ 53 odporni odporen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 54 bak- bak- X Xt _ 57 reparandum _ _ 55 z z ADP Si Case=Ins 57 case _ _ 56 odpornimi odporen ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 57 amod _ _ 57 bakterijami bakterija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 51 nmod _ _ 58 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 59 zavedanje zavedanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 50 conj _ _ 60 eee eee INTJ I _ 62 discourse:filler _ _ 61 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 62 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 acl _ _ 63 z z ADP Si Case=Ins 64 case _ _ 64 mikroorganizmi mikroorganizem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 65 obl _ _ 65 živeti živeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 62 xcomp _ _ 66 zato zato CCONJ Cc _ 67 cc _ _ 67 potrebujemo potrebovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 68 neko nek DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 69 det _ _ 69 znanje znanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 67 obj _ _ 70 in in CCONJ Cc _ 76 cc _ _ 71 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 76 advmod _ _ 72 seveda seveda PART Q _ 76 advmod _ _ 73 tudi tudi PART Q _ 76 advmod _ _ 74 neki neki DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 75 reparandum _ _ 75 neki neki DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 76 det _ _ 76 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 69 conj _ _ 77 da da SCONJ Cs _ 80 mark _ _ 78 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 79 reparandum _ _ 79 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 80 obj _ _ 80 počnemo početi VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3464 # text = eee to pa mislim da lahko tudi v teh razmerah eee nekje pričakujemo 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 12 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 pričakujemo pričakovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3465 # text = eem moram še to dodati kot eno tako zanimivo informacijo 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 5 dodati dodati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 10 case _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 zanimivo zanimiv ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 informacijo informacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3466 # text = eee po svetu konkretno je bilo to v Združenih državah Amerike v newyorških bolnišnicah so imeli kombinacijo eee bolnikov s covid-devetnajst in potem pri njih eee okužbe z visoko odpornimi bakterijami izid zdravljenja teh bolnikov je bil izjemno slab 1 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 4 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 parataxis _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 Združenih združen ADJ Appfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 državah država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 Amerike Amerika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 newyorških newyorški ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 bolnišnicah bolnišnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 appos _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 root _ _ 17 kombinacijo kombinacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 19 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 s z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 covid-devetnajst covid-devetnajst NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 23 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 orphan _ _ 24 pri pri ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 njih on PRON Pp3mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 orphan _ _ 26 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 27 okužbe okužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 28 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 29 visoko visoko ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 odpornimi odporen ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 bakterijami bakterija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 32 izid izid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 33 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 35 det _ _ 35 bolnikov bolnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 37 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 39 cop _ _ 38 izjemno izjemno ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 slab slab ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3467 # text = tako da je pomembno da delujemo na na oba načina 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 delujemo delovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 reparandum _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 oba oba DET Pg-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 10 det _ _ 10 načina način NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3468 # text = če dovolite da jaz začnem 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 dovolite dovoliti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 začnem začeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3469 # text = eee ja v prvi vrsti je treba nekje poslušati zdravnika takrat ko se pogovarjamo o tem ali je antibiotik sploh potreben 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 7 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 poslušati poslušati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 10 zdravnika zdravnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 14 mark _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 pogovarjamo pogovarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 17 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 21 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 antibiotik antibiotik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 sploh sploh PART Q _ 21 advmod _ _ 21 potreben potreben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3470 # text = eee s tem se eee začne to je najbolj pomembno eee da eee nekako zdravnik ugotovi za kaj gre ali gre za recimo virusno ali bakterijsko okužbo torej v prvi vrsti v prvem primeru ni potreben antibiotik pri bakterijski okužbi je 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 6 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 10 advmod _ _ 10 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 11 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 14 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 zdravnik zdravnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ugotovi ugotoviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 19 obl _ _ 19 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 21 mark _ _ 21 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 23 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 24 virusno virusen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 25 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 bakterijsko bakterijski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 okužbo okužba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 28 torej torej CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 31 amod _ _ 31 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 reparandum _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 34 amod _ _ 34 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 35 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 36 potreben potreben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 37 antibiotik antibiotik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 pri pri ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 bakterijski bakterijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 okužbi okužba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 41 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3471 # text = no in tukaj seveda je zelo pomembno da bolnik razume da ga zdravnik ne želi prikrajšati za neko terapijo ampak mu pač ne bo predpisal zdravila ki mu ne bo niti koristno lahko pa bo povzročilo neprijetne neželene učinke ki bodo včasih celo bolj zoprni od od bolezni same recimo kakšne okužbe sečil ali kaj takega 1 no no PART Q _ 7 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 7 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bolnik bolnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 razume razumeti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 13 zdravnik zdravnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 želi želeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 prikrajšati prikrajšati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 terapijo terapija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 21 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 iobj _ _ 22 pač pač PART Q _ 25 advmod _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 24 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 predpisal predpisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 26 zdravila zdravilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 28 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 32 obj _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 advmod _ _ 30 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 niti niti PART Q _ 32 advmod _ _ 32 koristno koristen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 acl _ _ 33 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 34 pa pa CCONJ Cc _ 36 advmod _ _ 35 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 povzročilo povzročiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 32 parataxis _ _ 37 neprijetne neprijeten ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 38 neželene neželen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 conj _ _ 39 učinke učinek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 40 ki ki SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 41 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 42 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 43 celo celo PART Q _ 45 advmod _ _ 44 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 45 advmod _ _ 45 zoprni zoprn ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 acl _ _ 46 od od ADP Sg Case=Gen 47 reparandum _ _ 47 od od ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 48 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 49 same sam ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 52 parataxis _ _ 51 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 52 det _ _ 52 okužbe okužba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 48 appos _ _ 53 sečil sečila NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 ali ali CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 55 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 52 conj _ _ 56 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 55 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3472 # text = eee to je to je tukaj je zelo zelo pomembno da se zdravnika posluša da se ga vpraša seveda treba je razumeti za kaj gre 1 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 reparandum _ _ 6 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 10 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 zdravnika zdravnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 posluša poslušati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 csubj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 vpraša vprašati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 19 seveda seveda PART Q _ 21 advmod _ _ 20 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 22 razumeti razumeti VERB Vmbn VerbForm=Inf 21 csubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 25 obl _ _ 25 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3473 # text = eee potem seveda gre pa za način eee odmerjanja ki mora biti seveda ustrezen antibiotiki se pogosto dajejo na ure in opuščanje odmerkov lahko pomeni manjšo učinkovitost zdravljenja 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 odmerjanja odmerjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 13 seveda seveda PART Q _ 14 advmod _ _ 14 ustrezen ustrezen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 15 antibiotiki antibiotik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 dajejo dajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ure ura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 opuščanje opuščanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj _ _ 23 odmerkov odmerek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 26 manjšo majhen ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 učinkovitost učinkovitost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3474 # text = potem je seveda zelo pomembno trajanje 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 5 advmod _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 trajanje trajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3475 # text = trajanje zdravljenja se je v zadnjem času kar zelo skrajšalo številne raziskave govorijo v prid temu da so je lahko zdravljenje krajše ampak prav prekratko pa tudi ne sme biti spet je potrebno pač se pogovoriti z zdravnikom in nekje eee biti siguren da je to kar je zdravnik predpisal res res prava stvar na ta način mu lažje eee verjamemo 1 trajanje trajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 skrajšalo skrajšati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 številne številen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 raziskave raziskava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 govorijo govoriti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 14 v v ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 prid prid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 reparandum _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 zdravljenje zdravljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 krajše kratek ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 16 acl _ _ 23 ampak ampak CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 24 prav prav PART Q _ 25 advmod _ _ 25 prekratko prekratek ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 xcomp _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 27 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 sme smeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 30 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 25 cop _ _ 31 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 33 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 parataxis _ _ 34 pač pač PART Q _ 36 discourse _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 36 pogovoriti pogovoriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 33 csubj _ _ 37 z z ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 38 zdravnikom zdravnik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 40 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 41 eee eee INTJ I _ 43 discourse:filler _ _ 42 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 43 cop _ _ 43 siguren siguren ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 45 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 cop _ _ 46 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 54 nsubj _ _ 47 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 50 obj _ _ 48 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 49 zdravnik zdravnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 nsubj _ _ 50 predpisal predpisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 46 acl _ _ 51 res res ADV Rgp Degree=Pos 52 reparandum _ _ 52 res res ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 53 prava pravi ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 54 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 ccomp _ _ 55 na na ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 56 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det _ _ 57 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 61 obl _ _ 58 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 61 obj _ _ 59 lažje lahko ADV Rgc Degree=Cmp 61 advmod _ _ 60 eee eee INTJ I _ 61 discourse:filler _ _ 61 verjamemo verjeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3476 # text = najbolj všeč mi je bil film e Hitri in drzni drugi del zaradi tega ker je pač veliko akcije in jaz imam rad da akcijske filme 1 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 Hitri hiter ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 drzni drzen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 pač pač PART Q _ 16 advmod _ _ 18 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 19 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 23 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 22 discourse:filler _ _ 25 akcijske akcijski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 filme film NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3477 # text = gre se pa o hitri vožnji eem pridobivanju nekega denarja in e sicer pa je v bistvu devet delov tega filma to leto je glih prišel nov del tega filma 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 hitri hiter ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vožnji vožnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 eem eem INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 8 pridobivanju pridobivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 13 reparandum _ _ 12 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 13 sicer sicer CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 delov del NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 20 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 27 nov nov ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3478 # text = namen ga imam pogledati ampak drugi del mi je tudi e najbolj všeč zaradi tega ker je to nekako najbolj smešno 1 namen namen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 4 pogledati pogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 11 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 13 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 14 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 advmod _ _ 19 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 21 advmod _ _ 21 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3479 # text = se pravi zgodba tega filma je v bistvu sem malo pozabil a ne e ampak načeloma se gre o pridobivanju nekako nelegalnega denarja in e zgodba temelji na hitrih avtomobilih e pa tako nekako hitrem načinu življenja in temeljna zgodba tega filma je v bistvu da se vsi držijo kakor neka družina čeprav družina niso 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 12 a a PART Q _ 11 discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 fixed _ _ 14 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 15 ampak ampak CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 načeloma načeloma ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pridobivanju pridobivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 nelegalnega nelegalen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 temelji temeljiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 hitrih hiter ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 avtomobilih avtomobil NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 33 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 27 discourse _ _ 34 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 hitrem hiter ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 načinu način NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 37 življenja življenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 39 temeljna temeljen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 41 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 44 v v ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 46 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 47 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 49 expl _ _ 48 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 49 nsubj _ _ 49 držijo držati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 csubj _ _ 50 kakor kakor SCONJ Cs _ 52 case _ _ 51 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 52 det _ _ 52 družina družina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 obl _ _ 53 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 54 družina družina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 advcl _ _ 55 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3480 # text = v bistvu se mi zdi da je Ljubljana nekako zelo dober kraj za turiste čeprav sam živim v Ljubljani ampak se mi zdi da če bi kdo želel obiskati je to zelo dober kraj zaradi tega ker imamo veliko znamenitosti 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 8 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 csubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 turiste turist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 živim živeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 25 če če SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 28 nsubj _ _ 28 želel želeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 34 advcl _ _ 29 obiskati obiskati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 31 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ 32 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 csubj _ _ 35 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl _ _ 37 ker ker SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl _ _ 39 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 40 det _ _ 40 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3481 # text = všeč mi je pa zaradi tega ker nekako je vse zelo dostopno se pravi imamo nakupovalne centre imamo hkrati tudi nekaj narave potem imamo eem tudi vse dosti blizu 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 nsubj _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 dostopno dostopen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 acl _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 cc _ _ 14 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 fixed _ _ 15 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 nakupovalne nakupovalen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 centre center NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 19 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 21 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 22 det _ _ 22 narave narava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 23 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 25 eem eem INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 27 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 24 obj _ _ 28 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 29 advmod _ _ 29 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3482 # text = se pravi Ljubljana je nekako na c e v sredini Slovenije in potem pač lahko zelo hitro pridemo do morja do gor ali pa česarkoli 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 cc _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 10 reparandum _ _ 7 c C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 8 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 14 pač pač PART Q _ 18 advmod _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 pridemo priti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 morja morje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 gor gora NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 23 fixed _ _ 25 česarkoli karkoli PRON Pr-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3483 # text = e glavne znamenitosti Ljubljane pa so v bistvu Tromostovje e ki se nahaja v centru mesta 1 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 glavne glaven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 Tromostovje tromostovje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 nahaja nahajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 centru center NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3484 # text = to je na primer delo Jožeta Plečnika znanega arhitekta 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 advmod _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 6 Jožeta Jože PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Plečnika Plečnik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 znanega znan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 arhitekta arhitekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3485 # text = potem imamo tudi e recimo Prešernov e kip 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 4 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 6 Prešernov Prešernov ADJ Aspmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 7 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 8 kip kip NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3486 # text = tu iz mojega doma je to eem se pravi v bistvu stopim na avtobusno postajo in se zapeljem s katerimkoli e avtobusom do centra mesta 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 mojega moj DET Ps1msgs Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 7 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 cc _ _ 9 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 fixed _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 stopim stopiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 avtobusno avtobusen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 postajo postaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 zapeljem zapeljati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 s z ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 20 katerimkoli katerikoli DET Pr-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 det _ _ 21 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 22 avtobusom avtobus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 centra center NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 25 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3487 # text = tudi to poletje sem delal kot e natakar in to delo mi je zelo všeč zaradi tega ker všeč mi je delo z ljudmi e rad se tudi z ljudmi pogovarjam in se vsakemu posvetim na nekako na svoj način 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 poletje poletje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 natakar natakar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 18 ker ker SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 e e INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 26 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 28 tudi tudi PART Q _ 31 advmod _ _ 29 z z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 31 pogovarjam pogovarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 34 vsakemu vsak DET Pg-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 35 obj _ _ 35 posvetim posvetiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 40 reparandum _ _ 37 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 na na ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 40 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3488 # text = rad se tudi e nekako pohecam z ljudmi in to mi ta poklic tudi omogoča 1 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 4 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pohecam pohecati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 12 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 15 omogoča omogočati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3489 # text = hkrati je pa tudi e delo zelo raznoliko in vsak dan je nekako različen 1 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 raznoliko raznolik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 različen različen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3490 # text = seveda je pa ima tudi kot vsaka stvar nekako svoje slabosti 1 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 vsaka vsak DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 slabosti slabost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3491 # text = slabost tega poklica je pa seveda da recimo veliko pač prehodimo in je kar naporno 1 slabost slabost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 poklica poklic NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 6 seveda seveda PART Q _ 1 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 9 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 10 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 11 prehodimo prehoditi VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 naporno naporen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3492 # text = kot natakar imaš naloge recimo da se pravi glavna naloga je v bistvu raznašanje pijače od e šanka do e pač točke kjer ljudje pijejo pijačo 1 kot kot SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 natakar natakar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 naloge naloga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 4 acl _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 cc _ _ 8 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 fixed _ _ 9 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 naloga naloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 raznašanje raznašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis:restart _ _ 15 pijače pijača NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 18 šanka šank NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 20 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 21 pač pač PART Q _ 14 discourse _ _ 22 točke točka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 23 kjer kjer SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 pijejo piti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 26 pijačo pijača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3493 # text = jaz imam v bistvu čez recimo teraso in v bistvu nosim od šanka do terase e to e pijačo 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 čez čez ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 7 teraso terasa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 nosim nositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 šanka šank NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 terase terasa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 17 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 19 pijačo pijača NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3494 # text = seveda pa lahko tudi e v sili stopi tudi natakar za šank in pomaga pri pripravi kave pri pripravi pri pripravi koktejlov in različnih drugih napitkov 1 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 5 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sili sila NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 stopi stopiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 10 natakar natakar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 šank šank NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 pomaga pomagati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 15 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 pripravi priprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 kave kava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 pri pri ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pripravi priprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 reparandum _ _ 20 pri pri ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 pripravi priprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 22 koktejlov koktejl NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 različnih različen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 25 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 napitkov napitek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3495 # text = seveda pa je treba tudi poskrbeti da je zaloga e vedno na voljo se pravi e tukaj pride v poštev tudi polnjenje hladilnikov in polnjenje ostalih stvari 1 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 poskrbeti poskrbeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 zaloga zaloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 voljo volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 cc _ _ 15 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 fixed _ _ 16 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 17 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 19 v v ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 poštev poštev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 22 polnjenje polnjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 hladilnikov hladilnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 polnjenje polnjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 26 ostalih ostal ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 27 amod _ _ 27 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3496 # text = potem imamo tudi e nalogo čiščenja v bistvu vzdrževanja terase ali točke kjer se pije pijača zaradi tega da je nekako tudi ambient ustrezno pripravljen za stranke se pravi to tu obsega tudi čiščenje raz- mizi in drugih različnih površin 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 5 nalogo naloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 čiščenja čiščenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 vzdrževanja vzdrževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 10 terase terasa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 točke točka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 kjer kjer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 pije piti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 pijača pijača NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 21 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 23 ambient ambient NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 ustrezno ustrezno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 pripravljen pripravljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 acl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 cc _ _ 29 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 fixed _ _ 30 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj _ _ 31 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 obsega obsegati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 34 advmod _ _ 34 čiščenje čiščenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj _ _ 35 raz- raz- X Xt _ 36 reparandum _ _ 36 mizi miza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 drugih drug ADJ Mlpfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 39 različnih različen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 40 površin površina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3497 # text = potem imamo tudi recimo ko stranka pride moramo pospraviti seveda te kozarce ali ostale pripomočke e ki so jih uporabljali pri pitju 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 8 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 9 pospraviti pospraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 seveda seveda PART Q _ 9 advmod _ _ 11 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 kozarce kozarec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 ostale ostal ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 amod _ _ 15 pripomočke pripomoček NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 e e INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 20 uporabljali uporabljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 acl _ _ 21 pri pri ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pitju pitje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3498 # text = in seveda odnesti nazaj v pomivalnico hkrati pa moramo tudi očistiti pač to mizo in recimo razdeliti pepelnike 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 3 odnesti odnesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 pomivalnico pomivalnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 očistiti očistiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 12 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 13 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 mizo miza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 17 razdeliti razdeliti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 conj _ _ 18 pepelnike pepelnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3499 # text = recimo palačinke so mi zelo taka zanimiva jed 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 2 palačinke palačinka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 zanimiva zanimiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3500 # text = e kar je najlažja priprava 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 najlažja lahek ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 priprava priprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3501 # text = všeč mi je zaradi tega ker jo lahko v bistvu različne namaze uporabim 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 reparandum _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 namaze namaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 13 uporabim uporabiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3502 # text = lahko so to slani ali pa sladki v bistvu lahko eksperimentiram 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 slani slan ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 sladki sladek ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 eksperimentiram eksperimentirati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3503 # text = zadostno količino moke e jajc in pa mleka se pravi sestavin ni nekaj veliko 1 zadostno zadosten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 količino količina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 moke moka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 5 jajc jajce NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 mleka mleko NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 cc _ _ 10 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 fixed _ _ 11 sestavin sestavina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 13 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3504 # text = in pa to v bistvu nekako vse skupaj zmešamo e da dobimo tekočo maso 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 obl _ _ 8 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 zmešamo zmešati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 13 tekočo tekoč ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 amod _ _ 14 maso masa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3505 # text = nekako mora biti tudi e dosti gosta a ne 1 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 7 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 gosta gost ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 8 a a PART Q _ 2 discourse _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3506 # text = in to maso tudi posolimo vse hkrati zmešamo in potem pač pripravimo ponev na katero e damo olje in olje seveda primerno segrejemo potem z zajemalko e maso zlijemo na ponev in ustrezno pečemo 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 maso masa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 posolimo posoliti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 7 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zmešamo zmešati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 pač pač PART Q _ 12 advmod _ _ 12 pripravimo pripraviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 ponev ponev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 17 obl _ _ 16 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 olje olje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 olje olje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 21 seveda seveda PART Q _ 23 advmod _ _ 22 primerno primerno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 segrejemo segreti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 24 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 25 z z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 zajemalko zajemalka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 27 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 28 maso masa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 29 zlijemo zliti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 ponev ponev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 ustrezno ustrezno ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 pečemo peči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3507 # text = potem ko se ena stran dosti zapeče da je dosti trdna da jo obrnemo na drugo stran 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 stran stran NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 zapeče zapeči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 trdna trden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 14 obrnemo obrniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3508 # text = tu jo popečemo in odložimo na neki krožnik 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 popečemo popeči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 odložimo odložiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 krožnik krožnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3509 # text = in tako nadaljujemo postopek dokler pač ne zmanjka mase 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 nadaljujemo nadaljevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 postopek postopek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 dokler dokler SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 pač pač PART Q _ 8 advmod _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 zmanjka zmanjkati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 mase masa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3510 # text = mi je bila všeč knjiga o marketingu ker me zanima ekonomija 1 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 marketingu marketing NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 11 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3511 # text = spoštovani predu- predsedujoči spoštovani predstavniki vlade kolegice kolegi 1 spoštovani spoštovan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 amod _ _ 2 predu- predu- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 predsedujoči predsedujoč ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 spoštovani spoštovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 predstavniki predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 kolegice kolegica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 kolegi kolega NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3512 # text = eee Hvala lepa za besedo 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 Hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3513 # text = do sedaj nekako smo govorili bolj na splošno ali pa če želite na akademskem nivoju pa bi samo želel to razpravo spustiti dejansko na neko operativno področje in na tiste stvari ki pravzaprav tarejo večino članov tako pripadnikov romske skupnosti kot seveda tudi pripadnikov več eee večinskega prebivalstva 1 do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 splošno splošen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 želite želeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 samo samo PART Q _ 19 advmod _ _ 19 želel želeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 20 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 razpravo razprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 22 spustiti spustiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 23 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 25 neko nek DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 27 det _ _ 26 operativno operativen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 področje področje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 31 det _ _ 31 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 conj _ _ 32 ki ki SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 34 advmod _ _ 34 tarejo treti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 35 večino večina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 36 članov član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 tako tako CCONJ Cc _ 38 cc:preconj _ _ 38 pripadnikov pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 appos _ _ 39 romske romski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 skupnosti skupnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 kot kot SCONJ Cs _ 44 cc _ _ 42 seveda seveda PART Q _ 44 advmod _ _ 43 tudi tudi PART Q _ 44 advmod _ _ 44 pripadnikov pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj _ _ 45 več več DET Rgc PronType=Ind 47 reparandum _ _ 46 eee eee INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 47 večinskega večinski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 48 amod _ _ 48 prebivalstva prebivalstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 44 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3514 # text = jaz sam osebno menim da romska vprašanja poznam celovito 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 osebno osebno ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 menim meniti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 romska romski ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vprašanja vprašanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 8 poznam poznati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 celovito celovito ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3515 # text = z njimi se operativno ukvarjam praktično vso mojo poklicno pot in ocenjujem da so stvari ki jih bom navedel v nadaljevanju bistvene za rešitev celotne romske problematike 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njimi on PRON Pp3npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 operativno operativno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ukvarjam ukvarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 vso ves DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 8 mojo moj DET Ps1fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 poklicno poklicen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pot pot NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 ocenjujem ocenjevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 15 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 navedel navesti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 nadaljevanju nadaljevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 bistvene bistven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 ccomp _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 rešitev rešitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 celotne celoten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 romske romski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 problematike problematika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3516 # text = kot sem že prej povedal bo v poslanski eee v stališču Poslanske skupine Socialdemokrati tudi sam iz- izzive na področju reševanja romskih vprašanj na splošno razvrščam v štiri kategorije in sicer izobraževanje zaposlovanje bivanjske razmere in pa varnostne razmere 1 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 6 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 poslanski poslanski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 stališču stališče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Poslanske poslanski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 skupine skupina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Socialdemokrati socialdemokrat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 16 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 17 iz- iz- X Xt _ 18 reparandum _ _ 18 izzive izziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 reševanja reševanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 romskih romski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 vprašanj vprašanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 splošno splošen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 26 razvrščam razvrščati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 27 v v ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 29 kategorije kategorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 sicer sicer CCONJ Cc _ 30 fixed _ _ 32 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 appos _ _ 33 zaposlovanje zaposlovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 34 bivanjske bivanjski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 conj _ _ 36 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 36 fixed _ _ 38 varnostne varnosten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3517 # text = in da so vse te teme med seboj ključno povezane in neposredno učinkujejo druga na drugo 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 4 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 teme tema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 med med ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 9 ključno ključen ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 povezane povezan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 neposredno neposredno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 učinkujejo učinkovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 14 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3518 # text = izobrazbena struktura Romov je precej nizka 1 izobrazbena izobrazben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 struktura struktura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Romov Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 nizka nizek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3519 # text = večina jih niti ne konča uspešno osnovne šole razlogi za tako stanje pa je dejstvo da Romi izobrazbe zelo pogosto ne pojmujejo kot vrednoto 1 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 nsubj _ _ 3 niti niti PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 konča končati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 osnovne osnoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 razlogi razlog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 tako tak DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 stanje stanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 dejstvo dejstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 Romi Rom PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 18 izobrazbe izobrazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 19 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 pojmujejo pojmovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 24 case _ _ 24 vrednoto vrednota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3520 # text = zaradi tega je njihovo obiskovanje pouka neredno ne vključujejo se v vrtec vzrok pa je iskati tudi v slabem znanju slovenskega jezika pomanjkljivi socializaciji otrok odrinjenosti romskih otrok od otrok večinskega prebivalstva in pa seveda eee tudi zaradi revščine neurejenih bivanjskih in socialnih razmer tepi ter pomanjkanje motivacije znotraj romske skupnosti in seveda znotraj znotraj posamezne družine 1 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 njihovo njihov DET Ps3nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 obiskovanje obiskovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 pouka pouk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 neredno nereden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vključujejo vključevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vrtec vrtec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 vzrok vzrok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 slabem slab ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 znanju znanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 slovenskega slovenski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 pomanjkljivi pomanjkljiv ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 socializaciji socializacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 odrinjenosti odrinjenost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 27 romskih romski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 od od ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 31 večinskega večinski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 prebivalstva prebivalstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 34 pa pa CCONJ Cc _ 33 fixed _ _ 35 seveda seveda PART Q _ 39 orphan _ _ 36 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 37 tudi tudi PART Q _ 39 advmod _ _ 38 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 revščine revščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 40 neurejenih neurejen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 41 bivanjskih bivanjski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 socialnih socialen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 41 conj _ _ 44 razmer razmera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 conj _ _ 45 tepi tepsti VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 46 reparandum _ _ 46 ter ter CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 pomanjkanje pomanjkanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 48 motivacije motivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 51 case _ _ 50 romske romski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 51 skupnosti skupnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 53 seveda seveda PART Q _ 57 advmod _ _ 54 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 55 reparandum _ _ 55 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 57 case _ _ 56 posamezne posamezen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 57 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3521 # text = otroci ponavljajo vzorec staršev med njimi obstaja zavedanje da je moč preživeti tudi brez izobrazbe in brez zaposlitve 1 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ponavljajo ponavljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vzorec vzorec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 staršev starš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 med med ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 njimi on PRON Pp3mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 zavedanje zavedanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 moč moč ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 preživeti preživeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 brez brez ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 izobrazbe izobrazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 brez brez ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 zaposlitve zaposlitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3522 # text = od socialnih transferjev ter zavedanje o manjših možnostih za zaposlitev 1 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 socialnih socialen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 transferjev transfer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 ter ter CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 zavedanje zavedanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 manjših majhen ADJ Agcfpl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 možnostih možnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zaposlitev zaposlitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3523 # text = nizka stopnja izobrazbe ima za posledico veliko brezposelnost t- torej pripadnikov romske skupnosti saj le-ti večinoma niso zaposleni 1 nizka nizek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 izobrazbe izobrazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 posledico posledica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 veliko velik ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 brezposelnost brezposelnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 t- t- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 11 cc _ _ 11 pripadnikov pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 romske romski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 skupnosti skupnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 saj saj CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 le-ti le-ta PRON Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 16 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 zaposleni zaposlen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3524 # text = osnovne življenjske potrebe pa si zagotavljajo s pomočjo socialnih transferjev ki jih daje država pravzaprav vsem ljudem ne samo njim 1 osnovne osnoven ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 življenjske življenjski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 potrebe potreba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 iobj _ _ 6 zagotavljajo zagotavljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 pomočjo pomoč NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 socialnih socialen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 transferjev transfer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 daje dajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 13 advmod _ _ 16 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 ljudem človek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 cc _ _ 19 samo samo PART Q _ 18 fixed _ _ 20 njim on PRON Pp3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3525 # text = in seveda živijo v težkih razmerah ter dokaj pogosto se ukvarjajo tudi z legalno pollegalno pa tudi nelegalno aktivnostjo 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 3 živijo živeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 težkih težek ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ter ter CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 ukvarjajo ukvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 14 legalno legalen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 15 pollegalno pollegalen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 nelegalno nelegalen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 aktivnostjo aktivnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3526 # text = torej zbiranje odpadnih surovin prodaja le-teh prekupčevanje posojanje denarja tudi za oderuške obresti izvrševanje kaznivih dejanj in prekrški 1 torej torej CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 zbiranje zbiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 odpadnih odpaden ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 surovin surovina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 prodaja prodajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 le-teh le-ta PRON Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod _ _ 7 prekupčevanje prekupčevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 8 posojanje posojanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 oderuške oderuški ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 obresti obresti NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 appos _ _ 14 izvrševanje izvrševanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 15 kaznivih kazniv ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 dejanj dejanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 prekrški prekršek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3527 # text = drug razlog velike brezposelnosti je predsodek delodajalcev saj Romi pogosto veljajo za nezanesljivega delavca ki je nagnjen izvrševanju kaznivih dejanj 1 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 velike velik ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 brezposelnosti brezposelnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 predsodek predsodek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 delodajalcev delodajalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 Romi Rom PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 veljajo veljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 nezanesljivega nezanesljiv ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 delavca delavec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 nagnjen nagnjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 18 izvrševanju izvrševanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 19 kaznivih kazniv ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 dejanj dejanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3528 # text = kar je stereotip in to ne bi smelo biti 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 stereotip stereotip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 smelo smeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3529 # text = tretji razlog so ic ne- nezainteresiranost Romov samih 1 tretji tretji ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 ic ic X X _ 6 reparandum _ _ 5 ne- ne- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 nezainteresiranost nezainteresiranost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 Romov Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 samih sam ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3530 # text = torej za zaposlitev saj je razkorak med plačo in pa nekvalificiranega delavca in socialnimi transferji zelo majhen 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 zaposlitev zaposlitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 6 razkorak razkorak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 7 med med ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 plačo plača NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 reparandum _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 nekvalificiranega nekvalificiran ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 delavca delavec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 socialnimi socialen ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 transferji transfer NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 majhen majhen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3531 # text = poleg tega pa obstaja zelo pomemben četrti razlog to pa je zadolženost Romov 1 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomemben pomemben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 četrti četrti ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zadolženost zadolženost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 13 Romov Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3532 # text = in sicer za zadolženost do države in pa nekih drugih upnikov podjetij vendar ta dolg v primeru prejemanja socialne pomoči ni izterljiv 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 zadolženost zadolženost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 nekih nek DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det _ _ 10 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 upnikov upnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 12 podjetij podjetje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 13 vendar vendar CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 14 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 dolg dolg NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 18 prejemanja prejemanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 socialne socialen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pomoči pomoč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 izterljiv izterljiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3533 # text = to pa ima za posledico dejstvo da si zadolženi Romi zaradi grozečih se izvršb ne želijo iskati zaposlitev 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 posledico posledica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dejstvo dejstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 8 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 9 zadolženi zadolžen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 Romi Rom PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 11 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 grozečih grozeč ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 amod _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 14 izvršb izvršba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 želijo želeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 17 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 zaposlitev zaposlitev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3534 # text = tudi če bi si jo poiskali pa bi bila zaradi izterjanih izvršb plača v tem primeru zagotovo manjša od socialnih transferjev česar se zavedajo in zato tudi ne želijo aktivno iskati zaposlitve 1 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 iobj _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 poiskali poiskati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 9 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 10 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 izterjanih izterjan ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 12 amod _ _ 12 izvršb izvršba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 13 plača plača NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 17 zagotovo zagotovo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 manjša majhen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 18 root _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 socialnih socialen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 transferjev transfer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 česar kar PRON Pr-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obj _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 zavedajo zavedati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 želijo želeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 30 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 32 zaposlitve zaposlitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3535 # text = ker so brez redne zaposlitve in imajo majhne prejemke iz socialnih transferjev si seveda sami niso sposobni urediti bivanjskih razmer 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 3 brez brez ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 redne reden ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zaposlitve zaposlitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 8 majhne majhen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 prejemke prejemek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 socialnih socialen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 transferjev transfer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 14 seveda seveda PART Q _ 17 advmod _ _ 15 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 16 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 sposobni sposoben ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 root _ _ 18 urediti urediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 19 bivanjskih bivanjski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 razmer razmera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3536 # text = najbolj kritični bivanjske razmere so v romskih naseljih tam so njihova bivališča pogosto slaba z neurejenim statusom nelegalna na zemljišču last občine ali države redko na zemljišču last fizičnih oseb 1 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 kritični kritičen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 bivanjske bivanjski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 romskih romski ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 naseljih naselje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 11 njihova njihov DET Ps3npnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 bivališča bivališče NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 slaba slab ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 parataxis _ _ 15 z z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 neurejenim neurejen ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 statusom status NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 nelegalna nelegalen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 zemljišču zemljišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 21 last last NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 občine občina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 redko redko ADV Rgp Degree=Pos 27 orphan _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 zemljišču zemljišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 parataxis _ _ 28 last last NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 fizičnih fizičen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 oseb oseba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3537 # text = ta naselja so občine in države skozi desetletja večinoma tolerirale in jih niso urejale ter so to urejanje prepustile pravzaprav neformalno nekako neformalno posamezniku 1 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 naselja naselje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 občine občina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 desetletja desetletje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 9 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 tolerirale tolerirati VERB Vmbp-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 jih on PRON Pp3npg--y Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 13 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 urejale urejati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 15 ter ter CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 urejanje urejanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 19 prepustile prepustiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 20 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 19 advmod _ _ 21 neformalno neformalno ADV Rgp Degree=Pos 23 reparandum _ _ 22 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 neformalno neformalno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 24 posamezniku posameznik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3538 # text = naselja se zaradi visoke natalitete Romov širijo to zbuja pri večinskem prebivalstvu negodovanje in zahteve po omejitvi naselij in ureditvi razmer 1 naselja naselje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 3 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 visoke visok ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 natalitete nataliteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 Romov Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 širijo širiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 9 zbuja zbujati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 večinskem večinski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prebivalstvu prebivalstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 negodovanje negodovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 zahteve zahteva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 omejitvi omejitev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 naselij naselje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 ureditvi ureditev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 21 razmer razmera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3539 # text = razmere pa se urejajo počasi vzrok pa je iskati tako v predpisih države in dolgotrajnih postopkih veliki finančni obremenitvi najpogosteje lokalnih skupnosti in Romov samih nezainteresiranosti ali celo nasprotovanju posameznih družin oziroma celih romskih skupnosti k urejanju pres- eee eee urejanju preselitvi ali celoviti ureditvi posameznega romskega naselja 1 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 urejajo urejati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 vzrok vzrok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 9 iskati iskati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 cc:preconj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 predpisih predpis NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 dolgotrajnih dolgotrajen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 postopkih postopek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 veliki velik ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 finančni finančen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 obremenitvi obremenitev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 20 najpogosteje pogosto ADV Rgs Degree=Sup 22 advmod _ _ 21 lokalnih lokalen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 skupnosti skupnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 appos _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Romov Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 samih sam ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 26 nezainteresiranosti nezainteresiranost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 27 ali ali CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 celo celo PART Q _ 29 advmod _ _ 29 nasprotovanju nasprotovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 30 posameznih posamezen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 družin družina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 32 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 celih cel ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 34 romskih romski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 skupnosti skupnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 36 k k ADP Sd Case=Dat 41 case _ _ 37 urejanju urejanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 41 reparandum _ _ 38 pres- pres- X Xt _ 42 reparandum _ _ 39 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 40 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 41 urejanju urejanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 42 preselitvi preselitev NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 43 ali ali CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 44 celoviti celovit ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 ureditvi ureditev NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 46 posameznega posamezen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 48 amod _ _ 47 romskega romski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 48 amod _ _ 48 naselja naselje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3540 # text = to smo priča nenazadnje tudi v Kočevju v zadnjem obdobju kjer poskušamo eee lokalna skupnost intenzivno urejati nelegalno romsko naselje pa prihaja do eee uporov različnih predstavnikov romske skupnosti 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 priča priča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 nenazadnje nenazadnje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Kočevju Kočevje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 zadnjem zadnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 kjer kjer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 poskušamo poskušati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 14 lokalna lokalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 skupnost skupnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 intenzivno intenzivno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 urejati urejati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 18 nelegalno nelegalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 19 romsko romski ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 naselje naselje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 prihaja prihajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 25 uporov upor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 različnih različen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 predstavnikov predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 romske romski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 skupnosti skupnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3541 # text = posledica vseh teh neurejenih razmer pa je četrta kategorija to pa so varnostne razmere 1 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 3 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 neurejenih neurejen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 razmer razmera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 četrta četrti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 kategorija kategorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 varnostne varnosten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 razmere razmera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3542 # text = te so še posebej slabe v romskih naseljih manj pa v romskih družinah ki živijo izven naselij med večinskih prebivalstvom 1 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 3 fixed _ _ 5 slabe slab ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 romskih romski ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 naseljih naselje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 manj manj DET Rgc PronType=Ind 13 orphan _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 13 orphan _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 romskih romski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 družinah družina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 parataxis _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 živijo živeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 izven izven ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 naselij naselje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 18 med med ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 večinskih večinski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 prebivalstvom prebivalstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3543 # text = v romskih naseljih so pogosto prisotni medsebojni spori 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 romskih romski ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 naseljih naselje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 prisotni prisoten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 medsebojni medsebojen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 spori spor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3544 # text = mnogokrat se ti spori rešujejo z grožnjami ustrahovanji fizičnim nasiljem pa tudi z napadi na življenje 1 mnogokrat mnogokrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 spori spor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 rešujejo reševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 grožnjami grožnja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ustrahovanji ustrahovanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 9 fizičnim fizičen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nasiljem nasilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 napadi napad NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3545 # text = Drage prijateljice dragi prijatelji govorjene slovenščine 1 Drage drag ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 prijateljice prijateljica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 dragi drag ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prijatelji prijatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 govorjene govorjen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 slovenščine slovenščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3546 # text = razmišljal sem kako naj začnem ta svoj nastop 1 razmišljal razmišljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 naj naj PART Q _ 5 advmod _ _ 5 začnem začeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 nastop nastop NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3547 # text = in v bistvu bi lahko samo sedaj stal in vas gledal in se smejal 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 7 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 stal stati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 gledal gledati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 smejal smejati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3548 # text = ker če se vrnem nazaj v leto tisoč devetsto šestindevetdeset ko sem se sam začel intenzivneje ukvarjati z govorjeno slovenščino eee predvsem najprej z radijskim govorom sem eee naletel na odgovor da je v govorjeni slovenščini oziroma v slovenski fonetiki narejeno že vse da nimamo več kaj dodatno raziskovati in zatočišče ki je bilo takrat sedaj že podrta stavba eee poleg eee stavbe Televizije Slovenija kjer je bil Center za raziskovanje javnega mnenja 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 vrnem vrniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 5 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 9 devetsto devetsto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 10 šestindevetdeset šestindevetdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 flat _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 14 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 16 intenzivneje intenzivno ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 ukvarjati ukvarjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 govorjeno govorjen ADJ Appfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 amod _ _ 20 slovenščino slovenščina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 22 predvsem predvsem PART Q _ 26 advmod _ _ 23 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 26 orphan _ _ 24 z z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 radijskim radijski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 govorom govor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 27 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 eee eee INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 29 naletel naleteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 root _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 odgovor odgovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 34 v v ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 govorjeni govorjen ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 36 amod _ _ 36 slovenščini slovenščina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 37 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 v v ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 slovenski slovenski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 fonetiki fonetika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 41 narejeno narejen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 acl _ _ 42 že že PART Q _ 43 advmod _ _ 43 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 41 nsubj _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 45 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 parataxis _ _ 46 več več PART Q _ 45 advmod _ _ 47 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 49 obj _ _ 48 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 raziskovati raziskovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 45 xcomp _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 51 zatočišče zatočišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 52 ki ki SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 53 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux _ _ 54 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 51 acl _ _ 55 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 56 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 57 že že PART Q _ 59 advmod _ _ 58 podrta podrt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 59 amod _ _ 59 stavba stavba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 51 parataxis _ _ 60 eee eee INTJ I _ 63 discourse:filler _ _ 61 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 63 case _ _ 62 eee eee INTJ I _ 63 discourse:filler _ _ 63 stavbe stavba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 59 nmod _ _ 64 Televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 kjer kjer SCONJ Cs _ 69 mark _ _ 67 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 aux _ _ 68 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 69 cop _ _ 69 Center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 63 acl _ _ 70 za za ADP Sa Case=Acc 71 case _ _ 71 raziskovanje raziskovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 69 nmod _ _ 72 javnega javen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 73 amod _ _ 73 mnenja mnenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 71 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3549 # text = eee To je bilo zatočišče moje zatočišče kot eee bodočega fonetika 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 zatočišče zatočišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 moje moj DET Ps1nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 zatočišče zatočišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 11 case _ _ 9 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 10 bodočega bodoč ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 fonetika fonetik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3550 # text = eee Kasneje pa me je pot potem vodila predvsem čez mejo in tu se navezujem na misli eee direktorja ZRC Sazu čez mejo in še čez eno mejo v Prago 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 Kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 vodila voditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 predvsem predvsem PART Q _ 11 advmod _ _ 10 čez čez ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 mejo meja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 navezujem navezovati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 misli misel NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 19 direktorja direktor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ZRC ZRC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Sazu Sazu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 čez čez ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 mejo meja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 25 še še PART Q _ 27 advmod _ _ 26 čez čez ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 mejo meja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 29 v v ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 Prago Praga PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3551 # text = tako da tam je bilo pa drugo moje zatočišče 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 moje moj DET Ps1nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 zatočišče zatočišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3552 # text = zato začetek ki ga 1 zato zato CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 začetek začetek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3553 # text = aha Prosojnice ni gor 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 Prosojnice prosojnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3554 # text = ni 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3555 # text = dobro 1 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3556 # text = eee V redu 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 V v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3557 # text = eee Bom potem na pamet saj sem že tako kot zgodbo začel 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 Bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pamet pamet NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 saj saj CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3558 # text = eee Skratka prva stvar ki bi jo izpostavil je pomen radijske radijske šole 1 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 Skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 3 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 pomen pomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 radijske radijski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 reparandum _ _ 12 radijske radijski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3559 # text = radijska šola je eee bila eee tisti steber eee ki mislim da še sedaj ta steber eee obstaja ki govorjeno slovenščino vsekakor eee pojmuje kot našo eee neko vrednoto 1 radijska radijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 5 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 steber steber NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 19 reparandum _ _ 11 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 14 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 steber steber NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 govorjeno govorjen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 amod _ _ 21 slovenščino slovenščina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 22 vsekakor vsekakor PART Q _ 24 advmod _ _ 23 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 24 pojmuje pojmovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 25 kot kot SCONJ Cs _ 29 case _ _ 26 našo naš DET Ps1fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 27 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 28 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 29 det _ _ 29 vrednoto vrednota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3560 # text = in tu mislim da je predvsem v sedemdesetih letih ko je Val dvesto dva začel kot eee samostojna oddaja in kasneje tudi kot samostojni radijski program eee pripustila v medijski prostor seveda tudi neknjižne torej bolj spontane eee bo- bolj spontane eee bolj spotana eee spontana eee besedila 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 6 predvsem predvsem PART Q _ 9 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 sedemdesetih sedemdeseti ADJ Mlonpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 Val val NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 dvesto dvesto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 14 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 13 flat _ _ 15 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 19 case _ _ 17 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 18 samostojna samostojen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 oddaja oddaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 21 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 26 orphan _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 26 case _ _ 24 samostojni samostojen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 radijski radijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 27 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 28 pripustila pripustiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 29 v v ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 medijski medijski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 seveda seveda PART Q _ 28 advmod _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 48 advmod _ _ 34 neknjižne neknjižen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 35 torej torej CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 36 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 37 advmod _ _ 37 spontane spontan ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 reparandum _ _ 38 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 39 bo- bo- X Xt _ 40 reparandum _ _ 40 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 41 advmod _ _ 41 spontane spontan ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 reparandum _ _ 42 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 43 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 46 advmod _ _ 44 spotana spotan X X _ 46 reparandum _ _ 45 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 46 spontana spontan ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 34 conj _ _ 47 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 48 besedila besedilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3561 # text = eee To kar je bistveno izpostaviti Radio Slovenija še vedno ima vrhunske napovedovalce 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 bistveno bistven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 6 izpostaviti izpostaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 7 Radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 10 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 vrhunske vrhunski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 napovedovalce napovedovalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3562 # text = nenazadnje podeljujejo napovedovalci tudi kristalni mikrofon združujejo se v društvu napovedovalcev in to je stvar ki jo ne smemo pozabiti 1 nenazadnje nenazadnje ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 podeljujejo podeljevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 napovedovalci napovedovalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 kristalni kristalen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mikrofon mikrofon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 združujejo združevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 društvu društvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 napovedovalcev napovedovalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 smemo smeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 20 pozabiti pozabiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3563 # text = druga stvar ki jo moramo tu izpostaviti da ne bomo pozabili na drugi del drugi del eee RTV-ja to je na televizijo 1 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 izpostaviti izpostaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pozabili pozabiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 13 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 reparandum _ _ 15 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 18 RTV-ja RTV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 cc _ _ 20 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 fixed _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 televizijo televizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3564 # text = eee Tam je bilo izobraževanje ves čas tudi prisotno 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 Tam tam ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 5 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 9 prisotno prisoten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3565 # text = konkretno se je povezovalo z izobraževanjem na radiu nenazadnje so bili voditelji dolgo časa voditelji TV dnevnikov dolgo časa tudi eee radijski eee napovedovalci tako da to so tista s- stara romantična vremena bi rekli oziroma časi 1 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 povezovalo povezovati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 izobraževanjem izobraževanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 nenazadnje nenazadnje ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 11 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 cop _ _ 12 voditelji voditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 13 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 reparandum _ _ 15 voditelji voditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 16 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 dnevnikov dnevnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 21 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 22 radijski radijski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 23 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 24 napovedovalci napovedovalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 25 tako tako CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 29 tista tisti DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 33 det _ _ 30 s- s- X Xt _ 31 reparandum _ _ 31 stara star ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 32 romantična romantičen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 vremena vreme NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 34 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 33 parataxis:discourse _ _ 36 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 časi čas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3566 # text = eee Kar je bistveno je to da so tudi na RTV-ju na TV-ju ne imeli seveda eee določene ljudi ki so skrbeli za eee kakovostno izreko 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 Kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 bistveno bistven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 RTV-ju RTV PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 TV-ju TV NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ 15 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 16 seveda seveda PART Q _ 15 advmod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 18 določene določen ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 amod _ _ 19 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 skrbeli skrbeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 acl _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 24 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 25 kakovostno kakovosten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 izreko izreka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3567 # text = tu bom omenil in to sem imel na prosojnici tudi napisano [name:personal] [name:surname] kjer je bilo zelo dosti izkušenj zbranih v eni osebi 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 omenil omeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 prosojnici prosojnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 napisano napisan ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 obj _ _ 13 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 flat:name _ _ 14 kjer kjer SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 16 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 17 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 19 izkušenj izkušnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 zbranih zbran ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 osebi oseba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3568 # text = zelo pomembno vlogo so igrali tudi lektorji 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pomembno pomemben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 igrali igrati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 lektorji lektor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3569 # text = in potem do leta tisto eee dva tisoč tri je na neki način bolj ali manj vse slonelo na Radiu Slovenija tam dva tisoč tri pa se je začelo tako imenovano izobraževalno središče torej razširjati ta vedenja o govorjenem jeziku in jeziku televizije in radia tudi širše 1 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 5 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 7 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 8 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 9 tri trije NUM Mlcnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 flat _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 14 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 manj manj DET Rgc PronType=Ind 14 conj _ _ 17 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 18 nsubj _ _ 18 slonelo sloneti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 29 obl _ _ 24 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 flat _ _ 25 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 flat _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 začelo začeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 31 imenovano imenovan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 30 fixed _ _ 32 izobraževalno izobraževalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 središče središče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 34 torej torej CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 razširjati razširjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 29 parataxis _ _ 36 ta ta DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 37 det _ _ 37 vedenja vedenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 35 obj _ _ 38 o o ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 govorjenem govorjen ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 40 amod _ _ 40 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 43 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 46 tudi tudi PART Q _ 47 advmod _ _ 47 širše široko ADV Rgc Degree=Cmp 35 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3570 # text = tu prav gotovo ni šlo več samo za učenje pravorečja za učenje glasov za učenje variant ampak je izobraževalno središče bilo tisto eee ki je imelo več kot eee sto programov kar je pomembno poudariti 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 prav prav PART Q _ 3 advmod _ _ 3 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 več več PART Q _ 5 advmod _ _ 7 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 učenje učenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 pravorečja pravorečje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 učenje učenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 glasov glas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 učenje učenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 16 variant varianta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ampak ampak CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 izobraževalno izobraževalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 središče središče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 21 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 22 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 imelo imeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 27 več več DET Rgc PronType=Ind 30 advmod _ _ 28 kot kot SCONJ Cs _ 27 fixed _ _ 29 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 30 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 32 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 35 obj _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 34 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 parataxis _ _ 35 poudariti poudariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 34 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3571 # text = sto programov imelo je najprej eee središče oziroma sedež ob eee na obali Ljubljanice če se spomnite tisto sovico eee ki ste jo kdaj tisti grafit pri Zmajskem mostu kasneje se je to preselilo na Trubarjevo 1 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 imelo imeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 6 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 7 središče središče NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 8 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 sedež sedež NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ob ob ADP Sl Case=Loc 12 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 obali obala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 14 Ljubljanice Ljubljanica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 spomnite spomniti VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 18 tisto tisti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 sovico sovica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 ste biti VERB Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 24 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 grafit grafit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 27 pri pri ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 Zmajskem zmajski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 mostu most NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj _ _ 34 preselilo preseliti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 Trubarjevo Trubarjev ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 34 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3572 # text = eee Zakaj to izpostavljam eee ker eee takrat mislim da se je zelo izobraževanje premaknilo ravno v to smer v katero mi eee sedaj eee o kateri mi sedaj govorimo da ne govorimo samo o klasičnem lektoriranju o nekem kultu enakosti kot je kolega Stabej govoril ampak prav gotovo o različnosti ne 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 Zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 izpostavljam izpostavljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 premaknilo premakniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 16 ravno ravno PART Q _ 19 advmod _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 smer smer NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 v v ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 22 orphan _ _ 22 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 reparandum _ _ 23 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 24 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 22 orphan _ _ 25 eee eee INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 30 obl _ _ 28 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 29 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis _ _ 34 samo samo PART Q _ 37 advmod _ _ 35 o o ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 klasičnem klasičen ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod _ _ 37 lektoriranju lektoriranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 38 o o ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 nekem nek DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 40 det _ _ 40 kultu kult NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 appos _ _ 41 enakosti enakost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 kot kot SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 44 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 45 Stabej Stabej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 govoril govoriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 40 advcl _ _ 47 ampak ampak CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 48 prav prav PART Q _ 49 advmod _ _ 49 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 51 orphan _ _ 50 o o ADP Sl Case=Loc 51 case _ _ 51 različnosti različnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 52 ne ne PART Q Polarity=Neg 51 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3573 # text = samo to mogoče kot pravorečnik v oklepaju eee vedno rečem da kulti niso dobri ne 1 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 pravorečnik pravorečnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 oklepaju oklepaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 9 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 kulti kult NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 ccomp _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3574 # text = in kult enakosti ni dober in tudi kult različnosti to moram izpostaviti ki potem lahko vpliva na nekoko- nekakovostno govorno interpretacijo tudi lahko je problematičen 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 kult kult NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 enakosti enakost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 kult kult NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 9 različnosti različnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 11 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 izpostaviti izpostaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 18 nekoko- nekoko- X Xt _ 19 reparandum _ _ 19 nekakovostno nekakovosten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 govorno govoren ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 interpretacijo interpretacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 23 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 problematičen problematičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3575 # text = to samo pač govorim da je potrebno izhajati iz samega besedila torej katero besedilo v katerem mediju je kakovostno interpretirano 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 2 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 3 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 4 govorim govoriti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 izhajati izhajati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 samega sam ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 besedila besedilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 torej torej CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 13 katero kateri DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 det _ _ 14 besedilo besedilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 17 det _ _ 17 mediju medij NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 kakovostno kakovostno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 interpretirano interpretiran ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3576 # text = bom kar to besedo izpostavil 1 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3577 # text = o izobraževalnem središču smo hvala bogu takrat še leta dva dvanajst naredili diplomsko nalogo eee ki je bila mislim da kar celovito obravnavana eee na Oddelku za slovenistiko avtorica je [name:personal] [name:surname] tako da si lahko eee to tudi poiščete je PDF tudi na eee splet- na spletu dostopen 1 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 izobraževalnem izobraževalen ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 središču središče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 discourse _ _ 6 bogu bog NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 9 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 10 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 11 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ 12 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 13 diplomsko diplomski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 nalogo naloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 18 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 19 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 19 ccomp _ _ 21 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 celovito celovito ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 obravnavana obravnavan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 24 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Oddelku oddelek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 slovenistiko slovenistika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 avtorica avtorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 31 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 29 nsubj _ _ 32 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 31 flat:name _ _ 33 tako tako CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 33 fixed _ _ 35 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 40 iobj _ _ 36 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 37 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 38 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obj _ _ 39 tudi tudi PART Q _ 40 advmod _ _ 40 poiščete poiskati VERB Vmer2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 41 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 42 PDF PDF NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 43 tudi tudi PART Q _ 48 advmod _ _ 44 na na ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 45 eee eee INTJ I _ 49 discourse:filler _ _ 46 splet- splet- X Xt _ 48 reparandum _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 spletu splet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ 49 dostopen dostopen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3578 # text = eee Tam je kolegica ravno to zbrala da je z delovanjem pričelo izobraževalno središče leta dva tisoč tri dve leti kasneje pa je bilo formalno ustanovljeno 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 Tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 kolegica kolegica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ravno ravno PART Q _ 6 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 zbrala zbrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 delovanjem delovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 pričelo pričeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 13 izobraževalno izobraževalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 središče središče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 17 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 flat _ _ 18 tri trije NUM Mlcnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 flat _ _ 19 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 leti leto NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 21 nmod _ _ 21 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 26 cop _ _ 25 formalno formalno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 ustanovljeno ustanovljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3579 # text = zdaj to eee izobraževalno središče še dandanes eee še dandanes eee obstaja eee seveda je tudi pomemben del eee piše na spletni strani RTV-ja da omogočamo vsestranski in celovit razvoj programov izobraževanja in strokovnega usposabljanja 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 3 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 4 izobraževalno izobraževalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 središče središče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 dandanes dandanes ADV Rgp Degree=Pos 10 reparandum _ _ 8 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 9 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 10 dandanes dandanes ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 14 seveda seveda PART Q _ 18 advmod _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 17 pomemben pomemben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 19 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 20 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 spletni spleten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 RTV-ja RTV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 omogočamo omogočati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 27 vsestranski vsestranski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 celovit celovit ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 31 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 strokovnega strokoven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 35 usposabljanja usposabljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3580 # text = tu so za eee tu so nacionalne poklicne kvalifikacije dijaške in študentske prakse strokovni ogledi RTV Slovenija in tako naprej 1 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 2 orphan _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 nacionalne nacionalen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 poklicne poklicen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kvalifikacije kvalifikacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 dijaške dijaški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 študentske študentski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 prakse praksa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 strokovni strokoven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ogledi ogled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 16 RTV RTV PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 9 conj _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ 20 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 18 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3581 # text = kar bi rad izpostavil pa je to da na žalost je eee ta eee raznolikost programov sedaj bistveno manj raznolika in mislim da to je stvar v katero bi bilo dobro da bi RTV Slovenija tudi šla 1 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 csubj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 žalost žalost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 12 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 13 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 14 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 15 raznolikost raznolikost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 manj manj DET Rgc PronType=Ind 20 advmod _ _ 20 raznolika raznolik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 acl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 ccomp _ _ 27 v v ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 31 obl _ _ 29 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 cop _ _ 31 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 acl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 34 RTV RTV PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 35 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 tudi tudi PART Q _ 37 advmod _ _ 37 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 31 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3582 # text = dober dan hvala za besedo 1 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3583 # text = danes bi rada pozdravila posebej starše katerih otroci pa še vedno ne vemo koliko dolgo še ostajajo doma eee kar predstavlja en kar poseben izziv sploh zdaj ke vidimo da nekateri so že lahko malo se mogoče do neke mere oddahnili tako da bi danes o tem majčkeno spregovorili 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pozdravila pozdraviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 starše starš NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 katerih kateri DET Pq-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 det _ _ 8 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 10 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 11 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 14 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 15 advmod _ _ 15 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 17 ostajajo ostajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 20 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 22 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 23 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 poseben poseben ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 izziv izziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 26 sploh sploh PART Q _ 29 advmod _ _ 27 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 29 mark _ _ 28 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 27 fixed _ _ 29 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 31 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 41 nsubj _ _ 32 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 33 že že PART Q _ 41 advmod _ _ 34 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 35 malo malo DET Rgp PronType=Ind 41 advmod _ _ 36 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 41 expl _ _ 37 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 38 do do ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 39 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 40 det _ _ 40 mere mera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 41 oddahnili oddahniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 ccomp _ _ 42 tako tako CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 42 fixed _ _ 44 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 45 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 46 o o ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 47 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl _ _ 48 majčkeno majčkeno DET Rgp _ 49 advmod _ _ 49 spregovorili spregovoriti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 41 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3584 # text = eee karantena je namreč zdaj že res tako dolga da so se navade otrokom in mladostnikom v marsičem že spremenile 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 karantena karantena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 4 namreč namreč CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 7 res res ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dolga dolg ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 13 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 14 otrokom otrok NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 mladostnikom mladostnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 marsičem marsikaj PRON Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 obl _ _ 19 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 20 spremenile spremeniti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3585 # text = pomenijo namreč prilagoditev na novo že dolgo trajajočo situacijo kar je v resnici popolnoma naravno 1 pomenijo pomeniti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 namreč namreč CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 prilagoditev prilagoditev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 5 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 trajajočo trajajoč ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 9 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 naravno naraven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3586 # text = eee vendar pa določene navade otrokom in mladostnikom ustrezajo medtem ko starše in odrasle v resnici precej skrbijo 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 vendar vendar CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 4 določene določen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 otrokom otrok NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 mladostnikom mladostnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 ustrezajo ustrezati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 18 mark _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 starše starš NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 odrasle odrasel ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 skrbijo skrbeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3587 # text = pogosto nam je težko predvsem ko opažamo da so zvodenele delovne in učne navade natančnost in zagnanost pri šolskih obveznostih spremenil se je ritem vstajanja in spanja športnih aktivnosti tempa življenja ko so na primer otroci z veseljem pohiteli z enega krožka na drugega naredili nalogo in še ujeli čas za prijatelje na igrišču in izkoristili prav vsak trenutek za klepet igro in druženje 1 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 predvsem predvsem PART Q _ 7 advmod _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 opažamo opažati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zvodenele zvodeneti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 11 delovne deloven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 učne učen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 15 natančnost natančnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 zagnanost zagnanost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 pri pri ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 šolskih šolski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 obveznostih obveznost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 21 spremenil spremeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 24 ritem ritem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 vstajanja vstajanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 spanja spanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 28 športnih športen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 30 tempa tempo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 31 življenja življenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ko ko SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 39 advmod _ _ 35 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 fixed _ _ 36 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ 37 z z ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 38 veseljem veselje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 39 pohiteli pohiteti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 acl _ _ 40 z z ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 41 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 42 nummod _ _ 42 krožka krožek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 43 na na ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 44 drugega drug ADJ Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 45 naredili narediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 39 conj _ _ 46 nalogo naloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obj _ _ 47 in in CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 48 še še PART Q _ 49 advmod _ _ 49 ujeli ujeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 39 conj _ _ 50 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 49 obj _ _ 51 za za ADP Sa Case=Acc 52 case _ _ 52 prijatelje prijatelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 50 nmod _ _ 53 na na ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 54 igrišču igrišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 55 in in CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 56 izkoristili izkoristiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 49 conj _ _ 57 prav prav PART Q _ 58 advmod _ _ 58 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 59 det _ _ 59 trenutek trenutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obj _ _ 60 za za ADP Sa Case=Acc 61 case _ _ 61 klepet klepet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obl _ _ 62 igro igra NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 61 conj _ _ 63 in in CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 64 druženje druženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 61 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3588 # text = sedaj je to res močno okrnjeno ali pa pri nekaterih tega skorajda ni 1 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 močno močno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 okrnjeno okrnjen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 nekaterih nekateri DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 obl _ _ 11 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 12 skorajda skorajda PART Q _ 13 advmod _ _ 13 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3589 # text = glede na to da so prikrajšani za neke te radosti in pester otroški ter mladinski ritem postajajo seveda tudi nemirni in naveličani 1 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 prikrajšani prikrajšan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 9 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 radosti radost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 pester pester ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 13 otroški otroški ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 14 ter ter CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 mladinski mladinski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ritem ritem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 postajajo postajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 18 seveda seveda PART Q _ 17 advmod _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 20 nemirni nemiren ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 xcomp _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 naveličani naveličan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3590 # text = zaradi tega so pogosteje sitni odrezavi nezainteresirani za temeljito delo 1 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 pogosteje pogosto ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 sitni siten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 odrezavi odrezav ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 7 nezainteresirani nezainteresiran ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 temeljito temeljit ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3591 # text = vse to v odraslih vzbuja skrbi negotovost jezo pa tudi nemoč ko sledimo statistiki in slutimo da bodo določene starostne skupine verjetno še kar nekaj časa doma 1 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 odraslih odrasel ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 obl _ _ 5 vzbuja vzbujati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 skrbi skrb NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 negotovost negotovost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 jezo jeza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 nemoč nemoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 sledimo slediti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 14 statistiki statistika NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 slutimo slutiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 bodo biti VERB Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 določene določen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 21 amod _ _ 20 starostne starosten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 22 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 23 še še PART Q _ 25 advmod _ _ 24 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 26 det _ _ 26 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 27 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3592 # text = sprva je v resnici bil oddih od šole za marsikoga dobrodošel trudili smo se gledati pozitivno in uživati v prednostih ki jih je tudi seveda s seboj prinesla karantena sedaj pa marsikdo od odraslih to pozitivnost že prav težko prenaša in le še čaka da bo vse skupaj minilo 1 sprva sprva ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 6 oddih oddih NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 marsikoga marsikdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl _ _ 11 dobrodošel dobrodošel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 trudili truditi VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 13 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 15 gledati gledati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 16 pozitivno pozitivno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 uživati uživati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 conj _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 prednostih prednost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 22 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 28 obj _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 25 seveda seveda PART Q _ 28 advmod _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 obl _ _ 28 prinesla prinesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 acl _ _ 29 karantena karantena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 40 advmod _ _ 32 marsikdo marsikdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 40 nsubj _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 odraslih odrasel ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 32 nmod _ _ 35 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 pozitivnost pozitivnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 37 že že PART Q _ 40 advmod _ _ 38 prav prav PART Q _ 39 advmod _ _ 39 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 prenaša prenašati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 41 in in CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 42 le le PART Q _ 44 advmod _ _ 43 še še PART Q _ 44 advmod _ _ 44 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 45 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 46 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 47 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 49 nsubj _ _ 48 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 minilo miniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 44 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3593 # text = lahko si predstavljamo da je zelo podoben proces tudi pri otrocih in mladostnikih 1 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 predstavljamo predstavljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 podoben podoben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 otrocih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 mladostnikih mladostnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3594 # text = starši so tudi ostali brez pogosto edinega pravega in takega zanesljivega zaledja v tem primeru šole eem ki je res ena taka močna podpora pri skrbi za otroke in mladostnike 1 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 ostali ostati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 brez brez ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 6 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 edinega edin ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 8 pravega pravi ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 zanesljivega zanesljiv ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 zaledja zaledje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 orphan _ _ 16 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 17 eem eem INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 20 res res ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod _ _ 22 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 močna močen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 podpora podpora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 acl _ _ 25 pri pri ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 skrbi skrb NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 mladostnike mladostnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3595 # text = zato v resnici zahtevnost tega obdobja narekuje raziskovanje novih načinov soočanja s stresom 1 zato zato CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 zahtevnost zahtevnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 obdobja obdobje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 narekuje narekovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 raziskovanje raziskovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 novih nov ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 načinov način NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 soočanja soočanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3596 # text = včasih je stres tako velik da v resnici ni dovolj samo sprebujanje in ohranjanje pozitivnosti kar smo nekaj časa upali eee sedaj pa se je dobesedno treba ob vseh teh spremenjenih navadah eee ritmu naučiti tudi novih veščin ki pomagajo ta nov stres v resnici vsem nepoznan prenašati ga zmanjševati in na ta način sebe in otroke nekako iz dneva v dan razbremenjevati 1 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 stres stres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 11 samo samo PART Q _ 12 advmod _ _ 12 sprebujanje sprebujanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ohranjanje ohranjanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 pozitivnosti pozitivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 obj _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 19 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 upali upati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 21 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 22 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 25 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 26 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 28 ob ob ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 29 vseh ves DET Pg-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 32 det _ _ 30 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 32 det _ _ 31 spremenjenih spremenjen ADJ Appfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 32 amod _ _ 32 navadah navada NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 33 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 34 ritmu ritem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 35 naučiti naučiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 25 csubj _ _ 36 tudi tudi PART Q _ 38 advmod _ _ 37 novih nov ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 veščin veščina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 39 ki ki SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 40 pomagajo pomagati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 41 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 42 nov nov ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 stres stres NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 48 obj _ _ 44 v v ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 46 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 47 obj _ _ 47 nepoznan nepoznan ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 acl _ _ 48 prenašati prenašati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 40 xcomp _ _ 49 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 50 obj _ _ 50 zmanjševati zmanjševati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 48 conj _ _ 51 in in CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 52 na na ADP Sa Case=Acc 54 case _ _ 53 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 54 det _ _ 54 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl _ _ 55 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 63 obj _ _ 56 in in CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 57 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 55 conj _ _ 58 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 63 advmod _ _ 59 iz iz ADP Sg Case=Gen 60 case _ _ 60 dneva dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl _ _ 61 v v ADP Sa Case=Acc 62 case _ _ 62 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl _ _ 63 razbremenjevati razbremenjevati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 48 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3597 # text = le tako lahko tako zahtevno obdobje čim bolj kvalitetno preživimo 1 le le PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 4 tako tak DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 zahtevno zahteven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 obdobje obdobje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 7 čim čim ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 kvalitetno kvalitetno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 preživimo preživeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3598 # text = tako množičnega treninga za spoprijemanje s stresom že dolgo dolgo nismo imeli 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 množičnega množičen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 treninga trening NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 spoprijemanje spoprijemanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 9 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 11 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3599 # text = zato si pomagajmo na zelo različne načine tako bom rekla karkoli pomaga pa da je zdravo heh eee je dobro 1 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 pomagajmo pomagati VERB Vmbm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 parataxis:discourse _ _ 11 karkoli karkoli PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 pomaga pomagati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 csubj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 zdravo zdrav ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 17 heh heh INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 18 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3600 # text = tako da pri tem smo lahko precej kreativni 1 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 pri pri ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 kreativni kreativen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3601 # text = eee seveda moramo ob tem najti najprej oporno točko za nas same pri čemer je zelo dragoceno če nam lahko pomagajo tudi drugi odrasli 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 3 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ob ob ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 najti najti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 7 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 8 oporno oporen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 točko točka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod _ _ 12 same sam ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 čemer kar PRON Pr-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 dragoceno dragocen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 18 če če SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obj _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pomagajo pomagati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 23 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 odrasli odrasel ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3602 # text = sami bomo to storili zelo težko 1 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 storili storiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3603 # text = eem zato poiščimo pomoč da se bomo sploh naučili s temi novimi navadami spremembami nekimi na neki način dnevnimi strahovi in negotovostjo kar se da dobro živeti 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 poiščimo poiskati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 7 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 sploh sploh PART Q _ 9 advmod _ _ 9 naučili naučiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 11 temi ta DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 12 novimi nov ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 navadami navada NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 14 spremembami sprememba NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 15 nekimi nek DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 det _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 dnevnimi dneven ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 strahovi strah NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 negotovostjo negotovost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 23 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 fixed _ _ 25 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 fixed _ _ 26 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 živeti živeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3604 # text = gre v resnici ponavljam za intenziven trening za katerega pa nas enostavno ni mogel nihče pripraviti 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ponavljam ponavljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 intenziven intenziven ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 trening trening NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 16 obl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 11 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 12 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 15 nihče nihče PRON Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 14 nsubj _ _ 16 pripraviti pripraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3605 # text = trenutno nam zato preostane samo to da se za ta proces odločimo tudi če se nam v resnici vedno ne ljubi 1 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 preostane preostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 samo samo PART Q _ 6 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 odločimo odločiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 16 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 19 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ljubi ljubiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3606 # text = če že ne zaradi sebe pa v tem primeru če govorimo o starših in odraslih zaradi naših otrok 1 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ 4 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 sebe se PRON Px---g Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 orphan _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 orphan _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 starših starš NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 odraslih odrasel ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 16 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 naših naš DET Ps1mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3607 # text = oni se namreč ob nas učijo treniranja teh istih veščin sami za to niso zreli e zato če jih treniramo mi in nekako vedno znova najdemo voljo in tudi pomoč in pri tem vztrajamo kolikor se le da delamo tudi pozitivno izkušnjo za naše otroke 1 oni on PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 namreč namreč CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 ob ob ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 učijo učiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 treniranja treniranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 9 istih isti DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 10 veščin veščina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 14 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 zreli zrel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 parataxis _ _ 16 e e INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 17 zato zato CCONJ Cc _ 20 mark _ _ 18 če če SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 20 treniramo trenirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 advcl _ _ 21 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 najdemo najti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 27 voljo volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 30 advmod _ _ 30 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 pri pri ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl _ _ 34 vztrajamo vztrajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 35 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 36 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 38 expl _ _ 37 le le PART Q _ 38 advmod _ _ 38 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 39 delamo delati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 40 tudi tudi PART Q _ 39 advmod _ _ 41 pozitivno pozitiven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 izkušnjo izkušnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 obj _ _ 43 za za ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 44 naše naš DET Ps1mpap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 45 det _ _ 45 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3608 # text = čeprav včasih ne vemo kako bi se vsega skupaj že lotili in nam gre na neki način na živce lahko verjamemo da imamo v sebi potencial izumljati nove načine ravnanja s stresom in biti ob tem kolikor se da ustvarjalni 1 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 obj _ _ 9 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 lotili lotiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 živce živec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 verjamemo verjeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 root _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obl _ _ 26 potencial potencial NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 izumljati izumljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 26 acl _ _ 28 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 ravnanja ravnanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 s z ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 34 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 40 cop _ _ 35 ob ob ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl _ _ 37 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 39 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl _ _ 40 ustvarjalni ustvarjalen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3609 # text = eem seveda pa je res pomembno da se pri tem tudi povezujemo z drugimi odraslimi za katere vemo da nam pri tem lahko pomagajo 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 6 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 res res ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 povezujemo povezovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 odraslimi odrasel ADJ Appmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 katere kateri DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 18 obl _ _ 18 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 obj _ _ 21 pri pri ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 23 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 pomagajo pomagati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3610 # text = tudi naveličanost eee se priplazi v življenja odraslih ki je na neki način tudi razumljiva 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 naveličanost naveličanost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 priplazi priplaziti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 življenja življenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 8 odraslih odrasel ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 15 razumljiva razumljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3611 # text = zato se ob teh občutkih tudi utrujenosti ni treba počutiti krivi je pa pomembno to opaziti in se zavedati tega e da je pomembno da je eem sprejemanje te epidemije eem neprenehoma na neki način prisotno ker se tudi te pogoji znotraj epidemije neprenehoma spreminjajo 1 zato zato CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 3 ob ob ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 občutkih občutek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 utrujenosti utrujenost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 počutiti počutiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 11 krivi kriv ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 xcomp _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 14 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 15 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 16 opaziti opaziti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 csubj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 zavedati zavedati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 16 conj _ _ 20 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj _ _ 21 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 acl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 27 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 28 sprejemanje sprejemanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 36 nsubj _ _ 29 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 epidemije epidemija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 32 neprenehoma neprenehoma ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 35 det _ _ 35 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 36 prisotno prisoten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 csubj _ _ 37 ker ker SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 38 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 45 expl _ _ 39 tudi tudi PART Q _ 41 advmod _ _ 40 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 41 det _ _ 41 pogoji pogoj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 45 nsubj _ _ 42 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 epidemije epidemija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 neprenehoma neprenehoma ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 45 spreminjajo spreminjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3612 # text = zato hhh ne da bi vas ali pa vse skupaj strašila ampak zagotovo nas čaka še nekaj korakov ali stopnic skokov eee pri veščinah pri spoprijemanju eee s tem stresom pri učenju novih možnosti pri povezovanju na nove načine 1 zato zato CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 hhh hhh INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 mark _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 conj _ _ 10 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 strašila strašiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 12 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 zagotovo zagotovo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 16 še še PART Q _ 18 advmod _ _ 17 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 18 det _ _ 18 korakov korak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 stopnic stopnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 skokov skok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 23 pri pri ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 veščinah veščina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 25 pri pri ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 spoprijemanju spoprijemanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 27 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 28 s z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 stresom stres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 pri pri ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 učenju učenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 33 novih nov ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 pri pri ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 povezovanju povezovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 37 na na ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3613 # text = bo pa to lahko na koncu res en lep in svojevrsten dosežek 1 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 7 res res ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 9 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 svojevrsten svojevrsten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 dosežek dosežek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3614 # text = eem namreč ko smo odrasli bolj sproščeni in veseli so družine lahko in to je tudi temeljno eem poslanstvo družin eem zdrave in lahko v njih poteka neki vzajemen razvoj 1 eem eem INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 2 namreč namreč CCONJ Cc _ 22 discourse _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 odrasli odrasel ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 nsubj _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 sproščeni sproščen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 veseli vesel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 11 družine družina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 17 temeljno temeljen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 18 eem eem INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 19 poslanstvo poslanstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 parataxis _ _ 20 družin družina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 eem eem INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 22 zdrave zdrav ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 root _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 njih on PRON Pp3mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 27 poteka potekati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 28 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 30 det _ _ 29 vzajemen vzajemen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3615 # text = hvala lepa 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3616 # text = eee ja marsikaj smo že slišali zdaj v predhodnih razpravah eee predvsem pa smo slišali eee veliko besed o o podjetnikih obrtnikih s katerimi se jaz ne morem poistovetiti vem da verjetno seveda niso eee te besede letele ravno na našo poslansko skupino so letele na katero drugo ampak eee kljub vsemu bi rada v imenu Stranke modernega centra seveda poudarila da obrtnikov in podjetnikov pri nas ne dojemamo kot sovražnike ljudstva niti slučajno in da dobro poznamo probleme s katerimi se srečujejo dnevno da se tudi zavedamo da je treba urediti marsikatero stvar zato da bodo lahko delali da bodo imeli boljše pogoje in smo z marsikaterim ukrepom že v preteklem mandatu tudi pokazali da jih razumemo tako kot tudi razumemo problematiko odsotnosti z dela zaradi bolezni ali poškodbe pri eee tako imenovanih espejih eee seveda je to eee težava s katero se srečujejo in se tudi v SMC strinjamo da to definitivno je problem ki ga je treba ustrezno nasloviti in ki ga je treba rešiti eee težava pri samostojnih podjetnikih ko pride do bolezni ki traja dlje časa pri podjetnikih ki se že tako ali pa tako eee s težavo prebijajo iz meseca v mesec da si pokrivajo tiste osnovne stroške ki jih imajo pa da seveda še nekaj ostane em je pereč problem posebej še v primerih ko ne dosežejo tistih trideset dni bolniškega staleža ampak pridejo nekje recimo do petindvajset osemindvajset eee eee in dejansko sploh ne pride do tistega trenutka ko bi karkoli dobili povrnjeno iz zdravstvene blagajne sama sem se srečevala s premnogimi takimi s področja kulture ko se mora dejansko za tisti čas odpovedati določenemu projektu in tako naprej kar seveda ni povratno iz iz odpovedi ali pa iz tega odpove določen projekt eee seveda potem ni povratka nazaj vendar to kar eee imamo danes na mizi ni to o čemer sem zdaj govorila je tudi to ni pa samo to in tisto kar predlagatelj tukaj naslavlja niso zgolj in samo ti espeji o katerih sem jaz zdaj govorila in o katerih govorite tudi eee predlagatelji potrebno se je zavedati da različni statusi različne oblike imajo različne prednosti imajo pa tudi različne slabosti in vsak ki ustanavlja podjetje espe d. o. o 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 3 marsikaj marsikaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 predhodnih predhoden ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 razpravah razprava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 12 predvsem predvsem PART Q _ 15 advmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 18 det _ _ 18 besed beseda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 reparandum _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 podjetnikih podjetnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 obrtnikih obrtnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 23 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 katerimi kateri DET Pq-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 28 obl _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 26 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 morem moči VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 29 poistovetiti poistovetiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 30 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 32 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 33 seveda seveda PART Q _ 38 advmod _ _ 34 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 35 eee eee INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 36 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 37 det _ _ 37 besede beseda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 38 nsubj _ _ 38 letele leteti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 30 ccomp _ _ 39 ravno ravno PART Q _ 43 advmod _ _ 40 na na ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 41 našo naš DET Ps1fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det _ _ 42 poslansko poslanski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 skupino skupina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 44 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 45 letele leteti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 38 parataxis _ _ 46 na na ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 47 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 48 det _ _ 48 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 49 ampak ampak CCONJ Cc _ 61 cc _ _ 50 eee eee INTJ I _ 61 discourse:filler _ _ 51 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 52 case _ _ 52 vsemu ves DET Pg-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 61 obl _ _ 53 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 61 aux _ _ 54 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 61 advmod _ _ 55 v v ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 imenu ime NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 61 obl _ _ 57 Stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 modernega moderen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 59 centra center NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 seveda seveda PART Q _ 61 advmod _ _ 61 poudarila poudariti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 30 conj _ _ 62 da da SCONJ Cs _ 69 mark _ _ 63 obrtnikov obrtnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 69 obj _ _ 64 in in CCONJ Cc _ 65 cc _ _ 65 podjetnikov podjetnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 63 conj _ _ 66 pri pri ADP Sl Case=Loc 67 case _ _ 67 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 69 obl _ _ 68 ne ne PART Q Polarity=Neg 69 advmod _ _ 69 dojemamo dojemati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 ccomp _ _ 70 kot kot SCONJ Cs _ 71 case _ _ 71 sovražnike sovražnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 69 obl _ _ 72 ljudstva ljudstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 niti niti PART Q _ 74 advmod _ _ 74 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 69 parataxis _ _ 75 in in CCONJ Cc _ 78 cc _ _ 76 da da SCONJ Cs _ 78 mark _ _ 77 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 78 advmod _ _ 78 poznamo poznati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 conj _ _ 79 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 78 obj _ _ 80 s z ADP Si Case=Ins 81 case _ _ 81 katerimi kateri DET Pq-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 83 obl _ _ 82 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 83 expl _ _ 83 srečujejo srečevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 79 acl _ _ 84 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 83 advmod _ _ 85 da da SCONJ Cs _ 88 mark _ _ 86 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 88 expl _ _ 87 tudi tudi PART Q _ 88 advmod _ _ 88 zavedamo zavedati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 parataxis _ _ 89 da da SCONJ Cs _ 90 mark _ _ 90 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 88 ccomp _ _ 91 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 90 advmod _ _ 92 urediti urediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 90 csubj _ _ 93 marsikatero marsikateri DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 94 det _ _ 94 stvar stvar NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 92 obj _ _ 95 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 99 mark _ _ 96 da da SCONJ Cs _ 95 fixed _ _ 97 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 99 aux _ _ 98 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 99 advmod _ _ 99 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 92 advcl _ _ 100 da da SCONJ Cs _ 102 mark _ _ 101 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 102 aux _ _ 102 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 99 parataxis _ _ 103 boljše dober ADJ Agcmpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 104 amod _ _ 104 pogoje pogoj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 102 obj _ _ 105 in in CCONJ Cc _ 115 cc _ _ 106 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 115 aux _ _ 107 z z ADP Si Case=Ins 109 case _ _ 108 marsikaterim marsikateri DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 109 det _ _ 109 ukrepom ukrep NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 115 obl _ _ 110 že že PART Q _ 113 advmod _ _ 111 v v ADP Sl Case=Loc 113 case _ _ 112 preteklem pretekel ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 113 amod _ _ 113 mandatu mandat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 115 obl _ _ 114 tudi tudi PART Q _ 115 advmod _ _ 115 pokazali pokazati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 69 conj _ _ 116 da da SCONJ Cs _ 118 mark _ _ 117 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 118 obj _ _ 118 razumemo razumeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 115 ccomp _ _ 119 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 122 mark _ _ 120 kot kot SCONJ Cs _ 119 fixed _ _ 121 tudi tudi PART Q _ 122 advmod _ _ 122 razumemo razumeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 118 advcl _ _ 123 problematiko problematika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 122 obj _ _ 124 odsotnosti odsotnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 123 nmod _ _ 125 z z ADP Sg Case=Gen 126 case _ _ 126 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 124 nmod _ _ 127 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 128 case _ _ 128 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 124 nmod _ _ 129 ali ali CCONJ Cc _ 130 cc _ _ 130 poškodbe poškodba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 128 conj _ _ 131 pri pri ADP Sl Case=Loc 135 case _ _ 132 eee eee INTJ I _ 122 discourse:filler _ _ 133 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 135 advmod _ _ 134 imenovanih imenovan ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 133 fixed _ _ 135 espejih espe NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 123 nmod _ _ 136 eee eee INTJ I _ 141 discourse:filler _ _ 137 seveda seveda PART Q _ 141 advmod _ _ 138 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 141 cop _ _ 139 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 141 nsubj _ _ 140 eee eee INTJ I _ 141 discourse:filler _ _ 141 težava težava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 122 parataxis _ _ 142 s z ADP Si Case=Ins 143 case _ _ 143 katero kateri DET Pq-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 145 obl _ _ 144 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 145 expl _ _ 145 srečujejo srečevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 141 acl _ _ 146 in in CCONJ Cc _ 151 cc _ _ 147 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 151 expl _ _ 148 tudi tudi PART Q _ 150 advmod _ _ 149 v v ADP Sl Case=Loc 150 case _ _ 150 SMC SMC PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 151 obl _ _ 151 strinjamo strinjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 141 conj _ _ 152 da da SCONJ Cs _ 156 mark _ _ 153 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 156 nsubj _ _ 154 definitivno definitiven ADV Rgp Degree=Pos 156 advmod _ _ 155 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 156 cop _ _ 156 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 151 ccomp _ _ 157 ki ki SCONJ Cs _ 159 mark _ _ 158 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 162 obj _ _ 159 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 156 acl _ _ 160 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 159 advmod _ _ 161 ustrezno ustrezno ADV Rgp Degree=Pos 162 advmod _ _ 162 nasloviti nasloviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 159 csubj _ _ 163 in in CCONJ Cc _ 166 cc _ _ 164 ki ki SCONJ Cs _ 166 mark _ _ 165 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 168 obj _ _ 166 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 159 conj _ _ 167 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 166 advmod _ _ 168 rešiti rešiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 166 csubj _ _ 169 eee eee INTJ I _ 217 discourse:filler _ _ 170 težava težava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 217 nsubj _ _ 171 pri pri ADP Sl Case=Loc 173 case _ _ 172 samostojnih samostojen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 173 amod _ _ 173 podjetnikih podjetnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 170 nmod _ _ 174 ko ko SCONJ Cs _ 175 mark _ _ 175 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 170 advcl _ _ 176 do do ADP Sg Case=Gen 177 case _ _ 177 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 175 obl _ _ 178 ki ki SCONJ Cs _ 179 mark _ _ 179 traja trajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 177 acl _ _ 180 dlje dolgo ADV Rgc Degree=Cmp 181 advmod _ _ 181 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 179 obl _ _ 182 pri pri ADP Sl Case=Loc 183 case _ _ 183 podjetnikih podjetnik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 173 appos _ _ 184 ki ki SCONJ Cs _ 194 mark _ _ 185 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 194 expl _ _ 186 že že PART Q _ 187 advmod _ _ 187 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 194 advmod _ _ 188 ali ali CCONJ Cc _ 190 cc _ _ 189 pa pa CCONJ Cc _ 188 fixed _ _ 190 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 187 conj _ _ 191 eee eee INTJ I _ 194 discourse:filler _ _ 192 s z ADP Si Case=Ins 193 case _ _ 193 težavo težava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 194 obl _ _ 194 prebijajo prebijati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 183 acl _ _ 195 iz iz ADP Sg Case=Gen 196 case _ _ 196 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 194 obl _ _ 197 v v ADP Sa Case=Acc 198 case _ _ 198 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 194 obl _ _ 199 da da SCONJ Cs _ 201 mark _ _ 200 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 201 iobj _ _ 201 pokrivajo pokrivati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 194 advcl _ _ 202 tiste tisti DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 204 det _ _ 203 osnovne osnoven ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 204 amod _ _ 204 stroške strošek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 201 obj _ _ 205 ki ki SCONJ Cs _ 207 mark _ _ 206 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 207 obj _ _ 207 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 204 acl _ _ 208 pa pa CCONJ Cc _ 213 cc _ _ 209 da da SCONJ Cs _ 213 mark _ _ 210 seveda seveda PART Q _ 213 advmod _ _ 211 še še PART Q _ 213 advmod _ _ 212 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 213 nsubj _ _ 213 ostane ostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 201 conj _ _ 214 em em INTJ I _ 217 discourse:filler _ _ 215 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 217 cop _ _ 216 pereč pereč ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 217 amod _ _ 217 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 141 parataxis _ _ 218 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 221 advmod _ _ 219 še še PART Q _ 218 advmod _ _ 220 v v ADP Sl Case=Loc 221 case _ _ 221 primerih primer NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 217 parataxis _ _ 222 ko ko SCONJ Cs _ 224 mark _ _ 223 ne ne PART Q Polarity=Neg 224 advmod _ _ 224 dosežejo doseči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 221 acl _ _ 225 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 227 det _ _ 226 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 227 nummod _ _ 227 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 224 obj _ _ 228 bolniškega bolniški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 229 amod _ _ 229 staleža stalež NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 227 nmod _ _ 230 ampak ampak CCONJ Cc _ 231 cc _ _ 231 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 224 conj _ _ 232 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 235 advmod _ _ 233 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 231 parataxis:discourse _ _ 234 do do ADP Sg Case=Gen 235 case _ _ 235 petindvajset petindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 231 obl _ _ 236 osemindvajset osemindvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 235 conj _ _ 237 eee eee INTJ I _ 243 discourse:filler _ _ 238 eee eee INTJ I _ 243 discourse:filler _ _ 239 in in CCONJ Cc _ 243 cc _ _ 240 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 243 advmod _ _ 241 sploh sploh PART Q _ 243 advmod _ _ 242 ne ne PART Q Polarity=Neg 243 advmod _ _ 243 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 231 conj _ _ 244 do do ADP Sg Case=Gen 246 case _ _ 245 tistega tisti DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 246 det _ _ 246 trenutka trenutek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 243 obl _ _ 247 ko ko SCONJ Cs _ 250 mark _ _ 248 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 250 aux _ _ 249 karkoli karkoli PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 250 obj _ _ 250 dobili dobiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 246 acl _ _ 251 povrnjeno povrnjen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 250 xcomp _ _ 252 iz iz ADP Sg Case=Gen 254 case _ _ 253 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 254 amod _ _ 254 blagajne blagajna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 250 obl _ _ 255 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 258 nsubj _ _ 256 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 258 aux _ _ 257 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 258 expl _ _ 258 srečevala srečevati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 217 parataxis _ _ 259 s z ADP Si Case=Ins 261 case _ _ 260 premnogimi premnog DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 261 det _ _ 261 takimi tak DET Pd-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 258 obl _ _ 262 s z ADP Sg Case=Gen 263 case _ _ 263 področja področje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 261 nmod _ _ 264 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 263 nmod _ _ 265 ko ko SCONJ Cs _ 267 mark _ _ 266 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 272 expl _ _ 267 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 261 acl _ _ 268 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 272 advmod _ _ 269 za za ADP Sa Case=Acc 271 case _ _ 270 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 271 det _ _ 271 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 272 obl _ _ 272 odpovedati odpovedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 267 xcomp _ _ 273 določenemu določen ADJ Appmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 274 amod _ _ 274 projektu projekt NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 272 obj _ _ 275 in in CCONJ Cc _ 272 conj _ _ 276 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 275 fixed _ _ 277 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 275 fixed _ _ 278 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 281 nsubj _ _ 279 seveda seveda PART Q _ 281 advmod _ _ 280 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 281 cop _ _ 281 povratno povraten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 272 parataxis _ _ 282 iz iz ADP Sg Case=Gen 284 reparandum _ _ 283 iz iz ADP Sg Case=Gen 284 case _ _ 284 odpovedi odpoved NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 289 obl _ _ 285 ali ali CCONJ Cc _ 288 cc _ _ 286 pa pa CCONJ Cc _ 285 fixed _ _ 287 iz iz ADP Sg Case=Gen 288 case _ _ 288 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 284 conj _ _ 289 odpove odpovedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 281 parataxis _ _ 290 določen določen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 291 amod _ _ 291 projekt projekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 289 obj _ _ 292 eee eee INTJ I _ 295 discourse:filler _ _ 293 seveda seveda PART Q _ 295 advmod _ _ 294 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 295 advmod _ _ 295 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 289 parataxis _ _ 296 povratka povratek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 295 nsubj _ _ 297 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 296 advmod _ _ 298 vendar vendar CCONJ Cc _ 307 cc _ _ 299 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 307 nsubj _ _ 300 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 302 obj _ _ 301 eee eee INTJ I _ 302 discourse:filler _ _ 302 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 299 acl _ _ 303 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 302 advmod _ _ 304 na na ADP Sl Case=Loc 305 case _ _ 305 mizi miza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 302 obl _ _ 306 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 307 cop _ _ 307 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 122 conj _ _ 308 o o ADP Sl Case=Loc 309 case _ _ 309 čemer kar PRON Pr-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 312 obl _ _ 310 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 312 aux _ _ 311 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 312 advmod _ _ 312 govorila govoriti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 307 acl _ _ 313 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 315 cop _ _ 314 tudi tudi PART Q _ 315 advmod _ _ 315 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 307 parataxis _ _ 316 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 319 cop _ _ 317 pa pa CCONJ Cc _ 319 advmod _ _ 318 samo samo PART Q _ 319 advmod _ _ 319 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 315 parataxis _ _ 320 in in CCONJ Cc _ 331 cc _ _ 321 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 331 nsubj _ _ 322 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 325 obj _ _ 323 predlagatelj predlagatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 325 nsubj _ _ 324 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 325 advmod _ _ 325 naslavlja naslavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 321 acl _ _ 326 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 331 cop _ _ 327 zgolj zgolj PART Q _ 331 advmod _ _ 328 in in CCONJ Cc _ 329 cc _ _ 329 samo samo PART Q _ 327 conj _ _ 330 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 331 det _ _ 331 espeji espe NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 conj _ _ 332 o o ADP Sl Case=Loc 333 case _ _ 333 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 337 obl _ _ 334 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 337 aux _ _ 335 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 337 nsubj _ _ 336 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 337 advmod _ _ 337 govorila govoriti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 331 acl _ _ 338 in in CCONJ Cc _ 341 cc _ _ 339 o o ADP Sl Case=Loc 340 case _ _ 340 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 341 obl _ _ 341 govorite govoriti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 337 conj _ _ 342 tudi tudi PART Q _ 344 advmod _ _ 343 eee eee INTJ I _ 341 discourse:filler _ _ 344 predlagatelji predlagatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 341 nsubj _ _ 345 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 331 parataxis _ _ 346 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 348 expl _ _ 347 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 345 cop _ _ 348 zavedati zavedati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 345 csubj _ _ 349 da da SCONJ Cs _ 354 mark _ _ 350 različni različen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 351 amod _ _ 351 statusi status NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 354 nsubj _ _ 352 različne različen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 353 amod _ _ 353 oblike oblika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 351 conj _ _ 354 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 348 ccomp _ _ 355 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 356 amod _ _ 356 prednosti prednost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 354 obj _ _ 357 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 354 parataxis _ _ 358 pa pa CCONJ Cc _ 357 advmod _ _ 359 tudi tudi PART Q _ 361 advmod _ _ 360 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 361 amod _ _ 361 slabosti slabost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 357 obj _ _ 362 in in CCONJ Cc _ 363 cc _ _ 363 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 354 conj _ _ 364 ki ki SCONJ Cs _ 365 mark _ _ 365 ustanavlja ustanavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 363 acl _ _ 366 podjetje podjetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 365 obj _ _ 367 espe espe NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 366 appos _ _ 368 d. d. X Y Abbr=Yes 367 conj _ _ 369 o. o. X Y Abbr=Yes 368 fixed _ _ 370 o o NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 368 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3617 # text = ali karkoli mora seveda skrbno pretehtati svojo odločitev preden se v to spusti in pri espejih so seveda nekatere prednosti ki so bile seveda danes tudi že izpostavljene to je relativno nižja obdavčitev eee manjši prispevki in tako naprej so pa tudi negativne plati tega o katerih eee seveda govorimo danes in em pri nas je dejansko še vedno pri vseh delodajalcih si upam trditi ali pa redke so tiste svetle izjeme ki se v zadostni meri zavedajo pomena varnosti in zdravja na delovnem mestu zagotavljanja ustreznih pogojev zaposlenim skrbi poleg tistih osnovnih stvari ki jih seveda delavci zaposlenemu morajo nuditi zato da bo dobro delal da mu poleg tega nudijo še kaj drugega in vsakič ko se pogovarjamo vedno seveda smo si edini v sklepu da je preventiva boljša od kura- kurative in tudi cenejša in tudi za te male delodajalce seveda ne velja nič drugače velja enako in em vi veste dam- da se zelo velikokrat tudi srečujemo na raznoraznih odborih s predstavniki Inšpektorata Republike Slovenije za delo in tudi od njih smo že slišali da kljub ugodni gospodarski klimi k- kljub eee rasti v gospodarstvu pa inšpekcija ne zaznava da bi zaradi tega posamezni delodajalci več pozornosti namenjali temu področju da se tukaj v resnici eee z vsemi tem pozitivnimi premiki ki so se zgodili pa na tem področju seveda ni nič spremenilo in eee če se ne motim je bilo leta dva tisoč devet ob uvajanju eee zdravstvene reforme celo en predlog da bi se na primer do treh delovnih dni eee eee sploh ne rabilo iti zdravniku da bi delavec samo poklical da je bolan in bi koristil bolniški stalež brez eee brez vda potrdila oziroma brez obiska zdravnika seveda ne plačane dni in naj bi se s tem razbremenilo tako delodajalce kot pa seveda tudi zdravnike to omenjam zato ker želim poudariti da eee zadeva ni tako enoznačna da bi se kar lahko rekli zdaj bomo pa tule dva člena takole spremenili in zdaj je to to 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 karkoli karkoli PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 root _ _ 3 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 3 advmod _ _ 5 skrbno skrbno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pretehtati pretehtati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 7 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 odločitev odločitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 preden preden SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 13 spusti spustiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 espejih espe NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 18 seveda seveda PART Q _ 17 advmod _ _ 19 nekatere nekateri DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 det _ _ 20 prednosti prednost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 22 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 23 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 28 cop _ _ 24 seveda seveda PART Q _ 28 advmod _ _ 25 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 27 že že PART Q _ 28 advmod _ _ 28 izpostavljene izpostavljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 29 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 31 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 nižja nizek ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 obdavčitev obdavčitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 parataxis _ _ 34 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 35 manjši majhen ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 prispevki prispevek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 33 conj _ _ 38 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 37 fixed _ _ 39 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 37 fixed _ _ 40 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 41 pa pa CCONJ Cc _ 44 advmod _ _ 42 tudi tudi PART Q _ 44 advmod _ _ 43 negativne negativen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 plati plat NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 parataxis _ _ 45 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 nmod _ _ 46 o o ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 47 katerih kateri DET Pq-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 50 obl _ _ 48 eee eee INTJ I _ 50 discourse:filler _ _ 49 seveda seveda PART Q _ 50 advmod _ _ 50 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 acl _ _ 51 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 53 em em INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 54 pri pri ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 56 obl _ _ 56 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj _ _ 57 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 58 še še PART Q _ 59 advmod _ _ 59 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 60 pri pri ADP Sl Case=Loc 62 case _ _ 61 vseh ves DET Pg-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 62 det _ _ 62 delodajalcih delodajalec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 56 obl _ _ 63 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 64 expl _ _ 64 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 parataxis _ _ 65 trditi trditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 64 xcomp _ _ 66 ali ali CCONJ Cc _ 68 cc _ _ 67 pa pa CCONJ Cc _ 66 fixed _ _ 68 redke redek ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 56 parataxis:restart _ _ 69 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 cop _ _ 70 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 72 det _ _ 71 svetle svetel ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 72 amod _ _ 72 izjeme izjema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 68 nsubj _ _ 73 ki ki SCONJ Cs _ 78 mark _ _ 74 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 78 expl _ _ 75 v v ADP Sl Case=Loc 77 case _ _ 76 zadostni zadosten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod _ _ 77 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 78 obl _ _ 78 zavedajo zavedati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 72 acl _ _ 79 pomena pomen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 78 obj _ _ 80 varnosti varnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 in in CCONJ Cc _ 82 cc _ _ 82 zdravja zdravje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 80 conj _ _ 83 na na ADP Sl Case=Loc 85 case _ _ 84 delovnem deloven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 85 amod _ _ 85 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 80 nmod _ _ 86 zagotavljanja zagotavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 80 conj _ _ 87 ustreznih ustrezen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 88 amod _ _ 88 pogojev pogoj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 86 nmod _ _ 89 zaposlenim zaposlen ADJ Appmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 86 nmod _ _ 90 skrbi skrbeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 80 conj _ _ 91 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 94 case _ _ 92 tistih tisti DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 94 det _ _ 93 osnovnih osnoven ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 94 amod _ _ 94 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 90 nmod _ _ 95 ki ki SCONJ Cs _ 100 mark _ _ 96 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 101 obj _ _ 97 seveda seveda PART Q _ 100 advmod _ _ 98 delavci delavec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 101 iobj _ _ 99 zaposlenemu zaposlen ADJ Appmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 98 amod _ _ 100 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 94 acl _ _ 101 nuditi nuditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 100 xcomp _ _ 102 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 106 mark _ _ 103 da da SCONJ Cs _ 102 fixed _ _ 104 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 106 aux _ _ 105 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 106 advmod _ _ 106 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 101 advcl _ _ 107 da da SCONJ Cs _ 111 mark _ _ 108 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 111 iobj _ _ 109 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 110 case _ _ 110 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 111 obl _ _ 111 nudijo nuditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 100 parataxis _ _ 112 še še PART Q _ 113 advmod _ _ 113 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 111 obj _ _ 114 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 113 amod _ _ 115 in in CCONJ Cc _ 124 cc _ _ 116 vsakič vsakič ADV Rgp Degree=Pos 119 advmod _ _ 117 ko ko SCONJ Cs _ 119 mark _ _ 118 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 119 expl _ _ 119 pogovarjamo pogovarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 124 advcl _ _ 120 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 124 advmod _ _ 121 seveda seveda PART Q _ 124 advmod _ _ 122 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 124 cop _ _ 123 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 124 expl _ _ 124 edini edin ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 68 conj _ _ 125 v v ADP Sl Case=Loc 126 case _ _ 126 sklepu sklep NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 124 obl _ _ 127 da da SCONJ Cs _ 130 mark _ _ 128 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 130 cop _ _ 129 preventiva preventiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 130 nsubj _ _ 130 boljša dober ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 126 acl _ _ 131 od od ADP Sg Case=Gen 133 case _ _ 132 kura- kura- X Xt _ 133 reparandum _ _ 133 kurative kurativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 130 obl _ _ 134 in in CCONJ Cc _ 136 cc _ _ 135 tudi tudi PART Q _ 136 advmod _ _ 136 cenejša poceni ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 130 conj _ _ 137 in in CCONJ Cc _ 145 cc _ _ 138 tudi tudi PART Q _ 142 advmod _ _ 139 za za ADP Sa Case=Acc 142 case _ _ 140 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 142 det _ _ 141 male mali ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 142 amod _ _ 142 delodajalce delodajalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 145 obl _ _ 143 seveda seveda PART Q _ 145 advmod _ _ 144 ne ne PART Q Polarity=Neg 145 advmod _ _ 145 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 130 conj _ _ 146 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 147 advmod _ _ 147 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 145 advmod _ _ 148 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 145 parataxis _ _ 149 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 148 advmod _ _ 150 in in CCONJ Cc _ 153 cc _ _ 151 em em INTJ I _ 153 discourse:filler _ _ 152 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 153 nsubj _ _ 153 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 145 conj _ _ 154 dam- dam- X Xt _ 155 reparandum _ _ 155 da da SCONJ Cs _ 160 mark _ _ 156 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 160 expl _ _ 157 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 158 advmod _ _ 158 velikokrat velikokrat ADV Rgp Degree=Pos 160 advmod _ _ 159 tudi tudi PART Q _ 160 advmod _ _ 160 srečujemo srečevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 153 ccomp _ _ 161 na na ADP Sl Case=Loc 163 case _ _ 162 raznoraznih raznorazen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 163 amod _ _ 163 odborih odbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 160 obl _ _ 164 s z ADP Si Case=Ins 165 case _ _ 165 predstavniki predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 160 obl _ _ 166 Inšpektorata inšpektorat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 165 nmod _ _ 167 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 166 nmod _ _ 168 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 167 nmod _ _ 169 za za ADP Sa Case=Acc 170 case _ _ 170 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 166 nmod _ _ 171 in in CCONJ Cc _ 177 cc _ _ 172 tudi tudi PART Q _ 174 advmod _ _ 173 od od ADP Sg Case=Gen 174 case _ _ 174 njih on PRON Pp3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 177 obl _ _ 175 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 177 aux _ _ 176 že že PART Q _ 177 advmod _ _ 177 slišali slišati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 160 conj _ _ 178 da da SCONJ Cs _ 192 mark _ _ 179 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 182 case _ _ 180 ugodni ugoden ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 182 amod _ _ 181 gospodarski gospodarski ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 182 amod _ _ 182 klimi klima NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 192 obl _ _ 183 k- k- X Xt _ 184 reparandum _ _ 184 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 186 case _ _ 185 eee eee INTJ I _ 192 discourse:filler _ _ 186 rasti rast NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 182 conj _ _ 187 v v ADP Sl Case=Loc 188 case _ _ 188 gospodarstvu gospodarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 186 nmod _ _ 189 pa pa CCONJ Cc _ 192 advmod _ _ 190 inšpekcija inšpekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 192 nsubj _ _ 191 ne ne PART Q Polarity=Neg 192 advmod _ _ 192 zaznava zaznavati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 177 ccomp _ _ 193 da da SCONJ Cs _ 201 mark _ _ 194 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 201 aux _ _ 195 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 196 case _ _ 196 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 201 obl _ _ 197 posamezni posamezen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 198 amod _ _ 198 delodajalci delodajalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 201 nsubj _ _ 199 več več DET Rgc PronType=Ind 200 det _ _ 200 pozornosti pozornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 201 obj _ _ 201 namenjali namenjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 192 ccomp _ _ 202 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 203 det _ _ 203 področju področje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 201 obj _ _ 204 da da SCONJ Cs _ 226 mark _ _ 205 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 226 expl _ _ 206 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 226 advmod _ _ 207 v v ADP Sl Case=Loc 208 case _ _ 208 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 226 obl _ _ 209 eee eee INTJ I _ 226 discourse:filler _ _ 210 z z ADP Si Case=Ins 214 case _ _ 211 vsemi ves DET Pg-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 214 det _ _ 212 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 214 det _ _ 213 pozitivnimi pozitiven ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 214 amod _ _ 214 premiki premik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 226 obl _ _ 215 ki ki SCONJ Cs _ 218 mark _ _ 216 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 218 aux _ _ 217 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 218 expl _ _ 218 zgodili zgoditi VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 214 acl _ _ 219 pa pa CCONJ Cc _ 226 advmod _ _ 220 na na ADP Sl Case=Loc 222 case _ _ 221 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 222 det _ _ 222 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 226 obl _ _ 223 seveda seveda PART Q _ 226 advmod _ _ 224 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 226 aux _ _ 225 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 226 nsubj _ _ 226 spremenilo spremeniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 201 parataxis _ _ 227 in in CCONJ Cc _ 234 cc _ _ 228 eee eee INTJ I _ 232 discourse:filler _ _ 229 če če SCONJ Cs _ 232 mark _ _ 230 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 232 expl _ _ 231 ne ne PART Q Polarity=Neg 232 advmod _ _ 232 motim motiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 234 advcl _ _ 233 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 234 aux _ _ 234 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 226 conj _ _ 235 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 234 obl _ _ 236 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 235 nummod _ _ 237 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 236 flat _ _ 238 devet devet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 236 flat _ _ 239 ob ob ADP Sl Case=Loc 240 case _ _ 240 uvajanju uvajanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 234 obl _ _ 241 eee eee INTJ I _ 234 discourse:filler _ _ 242 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 243 amod _ _ 243 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 240 nmod _ _ 244 celo celo PART Q _ 246 advmod _ _ 245 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 246 nummod _ _ 246 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 234 nsubj _ _ 247 da da SCONJ Cs _ 260 mark _ _ 248 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 260 aux _ _ 249 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 260 expl _ _ 250 na na ADP Sa Case=Acc 260 advmod _ _ 251 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 250 fixed _ _ 252 do do ADP Sg Case=Gen 255 case _ _ 253 treh trije NUM Mlcmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 255 nummod _ _ 254 delovnih deloven ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 255 amod _ _ 255 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 260 obl _ _ 256 eee eee INTJ I _ 260 discourse:filler _ _ 257 eee eee INTJ I _ 260 discourse:filler _ _ 258 sploh sploh PART Q _ 260 advmod _ _ 259 ne ne PART Q Polarity=Neg 260 advmod _ _ 260 rabilo rabiti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 246 acl _ _ 261 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 260 csubj _ _ 262 zdravniku zdravnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 261 obl _ _ 263 da da SCONJ Cs _ 267 mark _ _ 264 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 267 aux _ _ 265 delavec delavec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 267 nsubj _ _ 266 samo samo PART Q _ 267 advmod _ _ 267 poklical poklicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 260 parataxis _ _ 268 da da SCONJ Cs _ 270 mark _ _ 269 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 270 cop _ _ 270 bolan bolan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 267 ccomp _ _ 271 in in CCONJ Cc _ 273 cc _ _ 272 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 273 aux _ _ 273 koristil koristiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 267 conj _ _ 274 bolniški bolniški ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 275 amod _ _ 275 stalež stalež NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 273 obj _ _ 276 brez brez ADP Sg Case=Gen 280 reparandum _ _ 277 eee eee INTJ I _ 273 discourse:filler _ _ 278 brez brez ADP Sg Case=Gen 280 case _ _ 279 vda vdati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 280 reparandum _ _ 280 potrdila potrdilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 273 obl _ _ 281 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 283 cc _ _ 282 brez brez ADP Sg Case=Gen 283 case _ _ 283 obiska obisk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 280 conj _ _ 284 zdravnika zdravnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 283 nmod _ _ 285 seveda seveda PART Q _ 288 advmod _ _ 286 ne ne PART Q Polarity=Neg 287 advmod _ _ 287 plačane plačan ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 288 amod _ _ 288 dni dan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 275 appos _ _ 289 in in CCONJ Cc _ 295 cc _ _ 290 naj naj PART Q _ 295 advmod _ _ 291 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 295 aux _ _ 292 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 295 expl _ _ 293 s z ADP Si Case=Ins 294 case _ _ 294 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 295 obl _ _ 295 razbremenilo razbremeniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 267 conj _ _ 296 tako tako CCONJ Cc _ 297 cc:preconj _ _ 297 delodajalce delodajalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 295 obj _ _ 298 kot kot SCONJ Cs _ 302 cc _ _ 299 pa pa CCONJ Cc _ 298 fixed _ _ 300 seveda seveda PART Q _ 302 advmod _ _ 301 tudi tudi PART Q _ 302 advmod _ _ 302 zdravnike zdravnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 297 conj _ _ 303 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 304 obj _ _ 304 omenjam omenjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 234 parataxis _ _ 305 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 307 mark _ _ 306 ker ker SCONJ Cs _ 305 fixed _ _ 307 želim želeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 304 advcl _ _ 308 poudariti poudariti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 307 xcomp _ _ 309 da da SCONJ Cs _ 314 mark _ _ 310 eee eee INTJ I _ 314 discourse:filler _ _ 311 zadeva zadeva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 314 nsubj _ _ 312 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 314 cop _ _ 313 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 314 advmod _ _ 314 enoznačna enoznačen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 308 ccomp _ _ 315 da da SCONJ Cs _ 320 mark _ _ 316 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 320 aux _ _ 317 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 320 expl _ _ 318 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 320 advmod _ _ 319 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 320 advmod _ _ 320 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 314 advcl _ _ 321 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 328 advmod _ _ 322 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 328 aux _ _ 323 pa pa CCONJ Cc _ 328 advmod _ _ 324 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 328 advmod _ _ 325 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 326 nummod _ _ 326 člena člen NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 328 obj _ _ 327 takole takole ADV Rgp Degree=Pos 328 advmod _ _ 328 spremenili spremeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 320 parataxis _ _ 329 in in CCONJ Cc _ 333 cc _ _ 330 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 333 advmod _ _ 331 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 333 cop _ _ 332 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 333 nsubj _ _ 333 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 328 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3618 # text = torej najbolj mi je bil všeč film The Great Gatsby ker gre v bistvu za film z zelo visoko produkcijo eee izjemno narativno tehniko in e enostavno je v bistvu prvi dober film ke sem si ga ogledala v celoti po dolgem času 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 The The X Xf Foreign=Yes 7 nmod _ _ 9 Great Great X Xf Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 10 Gatsby Gatsby PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:foreign _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 18 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 visoko visok ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 produkcijo produkcija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 22 izjemno izjemen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 narativno narativen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 tehniko tehnika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 26 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 27 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 31 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 33 amod _ _ 32 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 34 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 38 mark _ _ 35 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 36 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 38 expl _ _ 37 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 38 obj _ _ 38 ogledala ogledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 33 acl _ _ 39 v v ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 celoti celota NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 41 po po ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 42 dolgem dolg ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3619 # text = torej zgodba govori o revnem mladeniču ki se v bistvu zaljubi v premožno plemkinjo in e se zaveda da z njegovim njegovim pomanjkanjem premoženja v bistvu ne bo nikoli pritegnil njene pozornosti 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 revnem reven ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mladeniču mladenič NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 zaljubi zaljubiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 premožno premožen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 plemkinjo plemkinja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 zaveda zavedati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 njegovim njegov DET Ps3nsism Case=Ins|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 reparandum _ _ 22 njegovim njegov DET Ps3nsism Case=Ins|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 pomanjkanjem pomanjkanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 24 premoženja premoženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 28 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 pritegnil pritegniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 ccomp _ _ 31 njene njen DET Ps3fsgsf Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 pozornosti pozornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3620 # text = zato se pač odloči postati e zelo bogat in eee si bogastvo pridobi z nečednimi posli 1 zato zato CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 4 odloči odločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 postati postati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 bogat bogat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 11 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 iobj _ _ 12 bogastvo bogastvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 pridobi pridobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 nečednimi nečeden ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 posli posel NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3621 # text = eem celo za namen da bi pač ulovil e ljubezen ljubljene prireja bogate razkošne zabave razvrata eem vendar njegova ljubezen nekako skozi celotno eee celoten film ostaja neuresničena in e na koncu filma e glavni lik celo umre ker v bistvu plača za dolgove oziroma se kot nekako neki ne- na neki način žrtvuje za grehe svoje ljubljene 1 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 2 celo celo PART Q _ 4 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 namen namen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 pač pač PART Q _ 8 advmod _ _ 8 ulovil uloviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 ljubezen ljubezen NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ljubljene ljubljen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 amod _ _ 12 prireja prirejati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 bogate bogat ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 razkošne razkošen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 15 zabave zabava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 16 razvrata razvrat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 eem eem INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 18 vendar vendar CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 19 njegova njegov DET Ps3fsnsm Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 ljubezen ljubezen NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 21 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 22 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 23 celotno celoten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 reparandum _ _ 24 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 25 celoten celoten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 27 ostaja ostajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 28 neuresničena neuresničen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 xcomp _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 30 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 33 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 35 glavni glaven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 lik lik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 37 celo celo PART Q _ 38 advmod _ _ 38 umre umreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 39 ker ker SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 40 v v ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 42 obl _ _ 42 plača plačati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 advcl _ _ 43 za za ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 44 dolgove dolg NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl _ _ 45 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 46 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 54 expl _ _ 47 kot kot SCONJ Cs _ 48 case _ _ 48 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 49 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 52 reparandum _ _ 50 ne- ne- X Xt _ 52 reparandum _ _ 51 na na ADP Sa Case=Acc 53 case _ _ 52 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 53 det _ _ 53 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 54 obl _ _ 54 žrtvuje žrtvovati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 conj _ _ 55 za za ADP Sa Case=Acc 56 case _ _ 56 grehe greh NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 54 obl _ _ 57 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 58 det _ _ 58 ljubljene ljubljen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 56 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3622 # text = najbolj mi je bil všeč eem v bistvu obisk Bleda lani po v bistvu prvi sprostitvi korona ukrepov ker eem je bil z- celot- celoten otok je bil manj obljuden kot prejšnja leta zaradi pač tega ker ni bilo zunanjih turistov 1 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 obisk obisk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 Bleda Bled PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 discourse _ _ 15 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 sprostitvi sprostitev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 17 korona korona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 ukrepov ukrep NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 ker ker SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 20 eem eem INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 reparandum _ _ 22 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 reparandum _ _ 23 z- z- X Xt _ 26 reparandum _ _ 24 celot- celot- X Xt _ 26 reparandum _ _ 25 celoten celoten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 otok otok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 cop _ _ 29 manj manj DET Rgc PronType=Ind 30 advmod _ _ 30 obljuden obljuden ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 31 kot kot SCONJ Cs _ 33 case _ _ 32 prejšnja prejšnji ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 34 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 pač pač PART Q _ 30 discourse _ _ 36 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl _ _ 37 ker ker SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 36 acl _ _ 40 zunanjih zunanji ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 turistov turist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3623 # text = in e v bistvu si imel lahko potem nekako celoten kraj in e otok zase 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 celoten celoten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 14 otok otok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 zase zase PRON Px---a--b Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Bound 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3624 # text = eem precej je bil mir ni bilo gužv takih kot po navadi in e tako da smo s prijatelji v bistvu res uživali no ko smo šli na Bled 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mir mir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 8 gužv gužva NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 takih tak DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 amod _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 9 obl _ _ 12 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 fixed _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 4 conj _ _ 14 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 15 tako tako CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 18 s z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 prijatelji prijatelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 22 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 uživali uživati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 parataxis:restart _ _ 24 no no PART Q _ 23 discourse _ _ 25 ko ko SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 Bled Bled PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3625 # text = kot glavne znamenitosti tega kraja je gotovo treba omeniti eem otok na katerem je pač znana cerkvica in e do katerega v bistvu na katerega se peljemo s posebno gondolo 1 kot kot SCONJ Cs _ 3 case _ _ 2 glavne glaven ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 4 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 omeniti omeniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 10 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 11 otok otok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 16 obl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 pač pač PART Q _ 16 advmod _ _ 16 znana znan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 17 cerkvica cerkvica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 19 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 katerega kateri DET Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 25 reparandum _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 27 obl _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 27 peljemo peljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 28 s z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 posebno poseben ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 gondolo gondola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3626 # text = potem zraven bi bilo še za izpostaviti grad eem v notranjosti gradu je pač muzej eem zunaj pa lahko občudujemo v bistvu lep eem razgled na jezero 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 izpostaviti izpostaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 advcl _ _ 8 grad grad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 notranjosti notranjost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 12 gradu grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 pač pač PART Q _ 13 advmod _ _ 15 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 17 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 19 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 občudujemo občudovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 24 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 25 razgled razgled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 jezero jezero NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3627 # text = eem poleg tega pa tudi najbolj znana eee krem- kremna rezina kremšnita ki jo lahko dobimo v zelo znani kavarni Union z dolgo tradicijo 1 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 orphan _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 6 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 znana znan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 amod _ _ 8 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 krem- krem- X Xt _ 10 reparandum _ _ 10 kremna kremen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 rezina rezina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 kremšnita kremšnita NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 15 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 znani znan ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 amod _ _ 20 kavarni kavarna NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 Union Union PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 dolgo dolg ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 tradicijo tradicija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3628 # text = eem potem dodatno lahko obiščemo še adrenalinski park to je zdaj v bistvu par let eem vzpostavljeno in pa eem če smo res če se res počutimo razigrane lahko v bistvu odigramo še igro minigolfa 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 obiščemo obiskati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 7 adrenalinski adrenalinski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 park park NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 11 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 14 par par DET Rgp PronType=Ind 15 det _ _ 15 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 16 eem eem INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 17 vzpostavljeno vzpostavljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 32 advmod _ _ 20 eem eem INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 21 če če SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 23 res res ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 če če SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 26 res res ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 počutimo počutiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:restart _ _ 28 razigrane razigran ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 27 xcomp _ _ 29 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 30 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 32 odigramo odigrati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 33 še še PART Q _ 34 advmod _ _ 34 igro igra NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 35 minigolfa minigolf NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3629 # text = zdaj v ta kraj sem se jaz eem lani poleti odpeljala kar e z vlakom iz e glavne železniške postaje Nova Gorica 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 7 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 poleti poleti ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 odpeljala odpeljati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 12 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 vlakom vlak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 17 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 18 glavne glaven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 železniške železniški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 postaje postaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 Nova nov ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Gorica Gorica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3630 # text = eem v bistvu vožnja traja približno eno uro in pol eem peljemo se pelješ se v bistvu mimo trinajstih eem železniških postaj in e zadnja postaja na kateri eem izstopiš je v bistvu postaja Bled Jezero 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 vožnja vožnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 traja trajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 uro ura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 conj _ _ 11 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 peljemo peljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 reparandum _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 14 pelješ peljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 19 trinajstih trinajst NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 20 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 21 železniških železniški ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 postaj postaja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 24 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 25 zadnja zadnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 30 obl _ _ 29 eem eem INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 30 izstopiš izstopiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 34 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 35 Bled Bled PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 Jezero jezero NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3631 # text = in eem na koncu se še v bistvu odpraviš po kratki poti navzdol zaradi tega ker je pač postaja na višji legi kot e pač samo jezero in se v bistvu spustiš še ne vem en en kilometer do dva kilometra peš in si v bistvu pri jezeru 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 eem eem INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 6 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 odpraviš odpraviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 kratki kratek ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 poti pot NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 navzdol navzdol ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 pač pač PART Q _ 17 advmod _ _ 19 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 višji visok ADJ Agcfsl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 legi lega NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 27 case _ _ 24 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 25 pač pač PART Q _ 17 discourse _ _ 26 samo samo PART Q _ 27 amod _ _ 27 jezero jezero NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 30 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 32 spustiš spustiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 33 še še PART Q _ 37 advmod _ _ 34 ne ne PART Q Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis:discourse _ _ 36 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 37 reparandum _ _ 37 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 38 nummod _ _ 38 kilometer kilometer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 39 do do ADP Sg Case=Gen 41 cc _ _ 40 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 41 nummod _ _ 41 kilometra kilometer NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 38 conj _ _ 42 peš peš ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 conj _ _ 45 v v ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 47 pri pri ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3632 # text = zdaj eem najbolj mi je všeč v bistvu poklic eem komunikologa ki je zaposlen na oglaševalski agenciji eem ker gre za zelo dinamičen kompleksen in e ustvarjalen poklic 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 11 komunikologa komunikolog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 zaposlen zaposlen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 oglaševalski oglaševalski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 agenciji agencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 19 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 22 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 dinamičen dinamičen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 24 kompleksen kompleksen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 e e INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 27 ustvarjalen ustvarjalen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 28 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3633 # text = eem med drugim se pa v bistvu tudi eem aktivno šolam za ta poklic in bi to zelo rada opravljala tudi v prihodnosti 1 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 2 med med ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 drugim drug ADJ Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 9 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 šolam šola NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 root _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 18 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 opravljala opravljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 prihodnosti prihodnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3634 # text = zdaj delo komunikologa v bistvu obsega eem zelo različne usmeritve no 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 komunikologa komunikolog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 obsega obsegati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 različne različen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 usmeritve usmeritev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 11 no no PART Q _ 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3635 # text = v grobem lahko pač izpostavimo eem ck delo tekstopisca e grafičnega oblikovalca kreativnega direktorja eem menedžerja eem oziroma upravljalca socialnih omrežij e seveda pa v bistvu ne os- zapo- zadolžitve ne ostani ne ostajajo zgolj eem strogo na eni poziciji ampak pač se pogosto tudi prepletajo 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 grobem grob ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 5 izpostavimo izpostaviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 ck ck INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 9 tekstopisca tekstopisec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 11 grafičnega grafičen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 oblikovalca oblikovalec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 kreativnega kreativen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 direktorja direktor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 16 menedžerja menedžer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 18 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 upravljalca upravljalec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 socialnih socialen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 omrežij omrežje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 23 seveda seveda PART Q _ 34 advmod _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 34 advmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 reparandum _ _ 28 os- os- X Xt _ 27 orphan _ _ 29 zapo- zapo- X Xt _ 30 reparandum _ _ 30 zadolžitve zadolžitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 ostani ostati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 34 reparandum _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 ostajajo ostajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 35 zgolj zgolj PART Q _ 40 advmod _ _ 36 eem eem INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 37 strogo strogo ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 40 nummod _ _ 40 poziciji pozicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 41 ampak ampak CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 42 pač pač PART Q _ 46 discourse _ _ 43 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 44 pogosto pogosto ADV Rgp Degree=Pos 46 advmod _ _ 45 tudi tudi PART Q _ 46 advmod _ _ 46 prepletajo prepletati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3636 # text = eem veliko je tudi ubadanja z že obstoječimi naročniki in pa pridobivanja novih naročnikov 1 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 3 obl _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 ubadanja ubadanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 obstoječimi obstoječ ADJ Appmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 amod _ _ 9 naročniki naročnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 pridobivanja pridobivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 13 novih nov ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 naročnikov naročnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3637 # text = zdaj jed ki je eem meni zelo ljuba in jo tudi sama pripravim so v bistvu testenine s paradižnikovo omako ki jim jaz rečem kar napolitana 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 17 discourse _ _ 2 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 ljuba ljub ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 pripravim pripraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 testenine testenina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 root _ _ 18 s z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 paradižnikovo paradižnikov ADJ Aspfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 20 amod _ _ 20 omako omaka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 jim on PRON Pp3fpd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 24 obj _ _ 23 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 25 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 napolitana napolitana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3638 # text = eem gre pa za to pač z- zelo mi je všeč zato ker eem sem velik ljubitelj pašte in eem poleg tega je pa pač ta jed zelo okusna in eem ne vem fajn mi je no italijanska kuhinja 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 6 pač pač PART Q _ 10 discourse _ _ 7 z- z- X Xt _ 8 reparandum _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 11 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 eem eem INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ljubitelj ljubitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 18 pašte pašta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 20 eem eem INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 21 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 25 pač pač PART Q _ 29 advmod _ _ 26 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 okusna okusen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 31 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis:discourse _ _ 34 fajn fajn ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 36 obj _ _ 36 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 37 no no PART Q _ 36 discourse _ _ 38 italijanska italijanski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 kuhinja kuhinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3639 # text = zdaj ta jed je v bistvu ful enostavna za pripraviti zaradi tega ker eem imam navadno na razpolago že prej pripravljeno pač paradižnikovo omako 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 enostavna enostaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pripraviti pripraviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 eem eem INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 15 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 navadno navadno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 razpolago razpolaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 20 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 pripravljeno pripravljen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 amod _ _ 22 pač pač PART Q _ 15 discourse _ _ 23 paradižnikovo paradižnikov ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 24 amod _ _ 24 omako omaka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3640 # text = tako da eem na splošno samo dam pač vodo v lonec eem z malo olivnega olja soli 1 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 splošno splošen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 7 dam dati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 pač pač PART Q _ 7 advmod _ _ 9 vodo voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 lonec lonec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 malo malo DET Rgp PronType=Ind 16 det _ _ 15 olivnega oliven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 olja olje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 17 soli sol NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3641 # text = in seveda pač počakam da zavre in dam kuhati pašto ko se po navadi kuha deset minut 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 3 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 4 počakam počakati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 zavre zavreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 dam dati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 kuhati kuhati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 pašto pašta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 15 advmod _ _ 14 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 kuha kuhati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3642 # text = in eem potem eem v ponvi v bistvu najprej eem dam kapnem par kapljic olivnega olja eem popečem na trakce narezano š- pač šalamo oziroma šalam 1 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 4 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 ponvi ponev NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 9 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 12 advmod _ _ 10 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 dam dati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 12 kapnem kapniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 par par DET Rgp PronType=Ind 14 det _ _ 14 kapljic kapljica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 olivnega oliven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 olja olje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 eem eem INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 popečem popeči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 trakce trakec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 21 narezano narezan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 amod _ _ 22 š- š- X Xt _ 24 reparandum _ _ 23 pač pač PART Q _ 18 discourse _ _ 24 šalamo šalama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 25 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 šalam šala NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3643 # text = imaš kakšno vprašanje zame ali kar začnem govoriti ne vem o recimo 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 2 kakšno kakšen DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 1 obl _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 začnem začeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 8 obl _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3644 # text = Danes sem spal dobro 1 Danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 spal spati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3645 # text = v bistvu sem sanjal da sem napisal knjigo in sicer eee zgodba je bila taka da eee tam v Afganistanu ke je ono gorovje Pamir in za tem gorovjem so pač ti eee ke čuvajo ovce taki bolj humble Afganistanci ke v bistvu si privoščijo meso enkrat na leto 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 napisal napisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 sicer sicer CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 12 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 15 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 15 orphan _ _ 17 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 parataxis:restart _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Afganistanu Afganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 22 mark _ _ 22 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 23 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 gorovje gorovje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 Pamir Pamir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 za za ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 gorovjem gorovje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 30 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 31 pač pač PART Q _ 30 advmod _ _ 32 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 33 eee eee INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 34 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 35 mark _ _ 35 čuvajo čuvati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 36 ovce ovca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 37 taki tak DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 det _ _ 38 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 39 advmod _ _ 39 humble humble X Xf Foreign=Yes 40 amod _ _ 40 Afganistanci Afganistanec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 appos _ _ 41 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 45 mark _ _ 42 v v ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ 44 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 45 expl _ _ 45 privoščijo privoščiti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl _ _ 46 meso meso NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obj _ _ 47 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 48 na na ADP Sa Case=Acc 49 case _ _ 49 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3646 # text = in pač tak reven lifestyle imajo nomadski in in eee sem sanjal da pač tam sta tam so in eee čuvajo te ovce in to in pol ena dva se med sabo pogovarjata tako Joj kako eni uživajo v lajfu ne vem koliko imajo ful enega denarja tralala mi pa tule čuvava ovce 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 pač pač PART Q _ 6 advmod _ _ 3 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 reven reven ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 lifestyle lifestyle NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 nomadski nomadski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 reparandum _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 pač pač PART Q _ 18 advmod _ _ 15 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 reparandum _ _ 17 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 21 čuvajo čuvati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 22 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 ovce ovca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 conj _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 27 pol pol DET Rgp PronType=Ind 33 advmod _ _ 28 ena en NUM Mlpmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 29 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 33 nsubj _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 expl _ _ 31 med med ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 obl _ _ 33 pogovarjata pogovarjati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 34 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 35 Joj Joj INTJ I _ 38 discourse _ _ 36 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 38 nsubj _ _ 38 uživajo uživati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis _ _ 39 v v ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 lajfu lajf NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 41 ne ne PART Q Polarity=Neg 42 advmod _ _ 42 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 parataxis:discourse _ _ 43 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 44 advmod _ _ 44 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 parataxis _ _ 45 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 46 enega en NUM Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 47 nummod _ _ 47 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 obj _ _ 48 tralala tralala INTJ I _ 44 discourse _ _ 49 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 52 nsubj _ _ 50 pa pa CCONJ Cc _ 52 advmod _ _ 51 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 52 advmod _ _ 52 čuvava čuvati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 parataxis _ _ 53 ovce ovca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 52 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3647 # text = Eem pol sem sanjal v bistvu pa drug del je bil pa da je en milijarder mogel iti na en sestanek s private jetom mmm in je vzel s sabo tako dva kovčka polna denarja 1 Eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 8 drug drug ADJ Mlpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 11 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 cop _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 milijarder milijarder NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 csubj _ _ 18 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 sestanek sestanek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 private private X Xf Foreign=Yes 24 nmod _ _ 24 jetom jet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 25 mmm mmm INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 29 s z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 obl _ _ 31 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 28 discourse _ _ 32 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 kovčka kovček NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 28 obj _ _ 34 polna poln ADJ Agpmda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 33 amod _ _ 35 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3648 # text = in je šel s svojimi ljudmi letet 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 svojimi svoj DET Px-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 letet leteti VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3649 # text = glih je š- letelo je mimo tega gorovja in malo se sliši smešno tako hollywoodsko ampak je glih tam je strmoglavil blizu njih in onadva sta to med tem pogovorom ta dva Afganistanca to videla eee kako letalo e gre proti tlom 1 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 š- š- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 letelo leteti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 gorovja gorovje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 sliši slišati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 13 smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 advmod _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 hollywoodsko hollywoodski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ampak ampak CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 reparandum _ _ 18 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 strmoglavil strmoglaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 22 blizu blizu ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 njih on PRON Pp3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 25 onadva on PRON Pp3mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 26 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 reparandum _ _ 28 med med ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 pogovorom pogovor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 31 ta ta DET Pd-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 33 det _ _ 32 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 Afganistanca Afganistanec PROPN Npmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 25 appos _ _ 34 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obj _ _ 35 videla videti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 21 conj _ _ 36 eee eee INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 37 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 letalo letalo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 40 nsubj _ _ 39 e e INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 40 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 41 proti proti ADP Sd Case=Dat 42 case _ _ 42 tlom tla NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 40 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3650 # text = eee in k- potem je letalo strmoglavilo in potem so prišli Afganistanci da ju da jih rešijo ampak je bilo na žalost so že vsi umrli 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 k- k- X Xt _ 4 reparandum _ _ 4 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 letalo letalo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 strmoglavilo strmoglaviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 12 Afganistanci Afganistanec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ju on PRON Pp3mda--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 reparandum _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 jih on PRON Pp3mda--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 rešijo rešiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 18 ampak ampak CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 žalost žalost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 že že PART Q _ 26 advmod _ _ 25 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 nsubj _ _ 26 umrli umreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3651 # text = eee pol sta pa ta dva Afganistanca našla v avionu ta dva kovčka polna denarja 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 3 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 ta ta DET Pd-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 7 det _ _ 6 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 Afganistanca Afganistanec PROPN Npmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 8 našla najti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 avionu avion NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ta ta DET Pd-mda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 13 det _ _ 12 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 kovčka kovček NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 8 obj _ _ 14 polna poln ADJ Agpmda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod _ _ 15 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3652 # text = in pol se jima je life spremenil 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 jima on PRON Pp3mdd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 life life NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 spremenil spremeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3653 # text = sta šla v Ameriko in sta se oblekla v Versace 1 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Ameriko Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 obj _ _ 8 oblekla obleči VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 2 conj _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Versace Versace PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3654 # text = in sta vletela z lamborghinijem tam sta se furala po Hollywoodu 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 vletela vleteti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 lamborghinijem lamborghini NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 furala furati VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Hollywoodu Hollywood PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3655 # text = no to sem sanjal danes 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 sanjal sanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3656 # text = ful sanjam 1 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 sanjam sanjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3657 # text = kar sem nehal kaditi eee eee marihuano Bob Marley Jamaica eem imam ful ful ful eee realne sanje tako realno ne vem čutim veter eee ne vem kamne pod nogo 1 kar kar CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nehal nehati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 4 kaditi kaditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 6 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 7 marihuano marihuana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 Bob Bob PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Marley Marley PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 Jamaica Jamaica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 conj _ _ 15 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 13 conj _ _ 16 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 17 realne realen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 sanje sanja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 20 realno realno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 23 čutim čutiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 24 veter veter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis:discourse _ _ 28 kamne kamen NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 29 pod pod ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 nogo noga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3658 # text = pač dobesedno ko da sem res tam ke da se teleportiram 1 pač pač PART Q _ 2 discourse _ _ 2 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 6 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 teleportiram teleportirati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3659 # text = prav skoraj dobesedno že skoraj vonj lahko zavoham v sanjah tako imam intenzivne sanje 1 prav prav PART Q _ 8 advmod _ _ 2 skoraj skoraj PART Q _ 3 advmod _ _ 3 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 5 skoraj skoraj PART Q _ 8 advmod _ _ 6 vonj vonj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zavoham zavohati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sanjah sanja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 13 intenzivne intenziven ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 sanje sanja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3660 # text = pa tako po tri do pet takih zgodb po navadi sanjam na noč tako da 1 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 3 po po ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 7 takih tak DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zgodb zgodba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 11 advmod _ _ 10 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 sanjam sanjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 tako tako CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3661 # text = Hudo je no sanjati 1 Hudo hud ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 no no PART Q _ 1 discourse _ _ 4 sanjati sanjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3662 # text = kaj če- kaj če sem 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 reparandum _ _ 2 če- če- X Xt _ 1 orphan _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3663 # text = ja zvok pa tako dotik ono da l- da sem se dotaknil da sem prav čutil v roki da sem se dotaknil ne vem balance od bicikla pa e slišim dosti v sanjah e 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zvok zvok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 5 dotik dotik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 appos _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 reparandum _ _ 8 l- l- X Xt _ 7 orphan _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 dotaknil dotakniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 prav prav PART Q _ 16 advmod _ _ 16 čutil čutiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 roki roka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 dotaknil dotakniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 ccomp _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 25 balance balanca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 bicikla bicikel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 30 slišim slišati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 31 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 30 advmod _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 sanjah sanja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obl _ _ 34 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3664 # text = tako dobesedno ke da živim še eno življenje v k- ke grem spat pa ke sanjam pač res ful imam eee žive sanje 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 živim živeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 k- k- X Xt _ 12 reparandum _ _ 11 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 12 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 13 spat spati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 12 xcomp _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 16 sanjam sanjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 17 pač pač PART Q _ 20 discourse _ _ 18 res res ADV Rgp Degree=Pos 20 discourse _ _ 19 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 21 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 22 žive živ ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 sanje sanja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3665 # text = ke po navadi ke sem kadil travo je bilo vse megleno ampak odkar ne kadim eee trave pa res tako ful čiste sanje imam res 1 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 11 advmod _ _ 3 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 kadil kaditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 7 travo trava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj _ _ 11 megleno meglen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 12 ampak ampak CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 13 odkar odkar SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 kadim kaditi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 16 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 trave trava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 19 res res ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 20 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 24 discourse _ _ 21 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 čiste čist ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 sanje sanja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 24 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 25 res res ADV Rgp Degree=Pos 24 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3666 # text = ke da sem tam 1 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 3 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3667 # text = kdaj se zbudim zjutraj ono mi ni jasno a sanjam ali s- s- s- tako ful je jako 1 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 zbudim zbuditi VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ono oni DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 discourse _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 jasno jasen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 a a PART Q _ 10 cc _ _ 10 sanjam sanjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 10 conj _ _ 12 s- s- X Xt _ 14 reparandum _ _ 13 s- s- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 s- s- X Xt _ 11 orphan _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 discourse _ _ 16 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 jako jak ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3668 # text = hm sanjati 1 hm hm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 sanjati sanjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3669 # text = ne kadim že štiri leta 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 kadim kaditi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 4 štiri štirje NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3670 # text = eee letos zdaj v bistvu avgusta e petnajstega bo štiri leta odkar sem se odločil da ne bom več kadil 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ _ 6 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 7 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 8 petnajstega petnajsti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 9 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 štiri štirje NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 odkar odkar SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 18 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 več več PART Q _ 20 advmod _ _ 20 kadil kaditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3671 # text = eem pač čisto tako zaradi samega sebe 1 eem eem INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pač pač PART Q _ 4 discourse _ _ 3 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 samega sam ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sebe se PRON Px---g Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3672 # text = ke enkrat nekaj dosti časa delaš nekaj ti pač mogoče to ko da bi pil skozi isti sok pač sede kdaj malo pustiti sok pa malo več vode spiti pa tako 1 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 2 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 reparandum _ _ 4 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 5 det _ _ 5 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 delaš delati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 7 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 8 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 11 orphan _ _ 9 pač pač PART Q _ 11 orphan _ _ 10 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 root _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pil piti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis:restart _ _ 16 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 isti isti DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 sok sok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 pač pač PART Q _ 20 advmod _ _ 20 sede sesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 21 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 malo malo DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 23 pustiti pustiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 24 sok sok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 malo malo DET Rgp PronType=Ind 27 advmod _ _ 27 več več DET Rgc PronType=Ind 28 det _ _ 28 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 29 spiti spiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 23 conj _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3673 # text = tako da jaz sem pač nehal ke tudi ke gre dosti denarja za to pa pa tako no preveč energije sem v to dajal sem se hotel raje posvetiti muziki pa 1 tako tako CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 pač pač PART Q _ 6 advmod _ _ 6 nehal nehati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 9 reparandum _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 9 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 10 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 12 det _ _ 12 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 reparandum _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 conj _ _ 18 no no PART Q _ 24 discourse _ _ 19 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 20 det _ _ 20 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 21 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 24 dajal dajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 25 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 27 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ 28 raje raje ADV Rgc Degree=Cmp 29 advmod _ _ 29 posvetiti posvetiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 27 xcomp _ _ 30 muziki muzika NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 29 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3674 # text = Raje spijem kako pivo dve s kolegi pa je tudi hudo 1 Raje raje ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 spijem spiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kako kak DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 pivo pivo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 kolegi kolega NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 hudo hud ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3675 # text = bolje je no tako trava te malo zapre no 1 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 5 trava trava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 zapre zapreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 no no PART Q _ 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3676 # text = še posebej zdaj so tako močne da vse u- pol jih je umetnih pa špricajo jih pa ni za zaupati vsakemu no 1 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 2 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 1 fixed _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 močne močen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 6 advcl _ _ 8 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 u- u- X Xt _ 13 reparandum _ _ 10 pol pol DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 11 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 umetnih umeten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 parataxis:restart _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 špricajo špricati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 16 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 13 conj _ _ 18 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 zaupati zaupati VERB Vmbn VerbForm=Inf 18 csubj _ _ 21 vsakemu vsak DET Pg-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 obj _ _ 22 no no PART Q _ 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3677 # text = če že bi gojil samo ne moreš ker mislim lahko samo so velike kazni pa tako he 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 že že PART Q _ 4 advcl _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 gojil gojiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 moreš moči VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 7 advcl _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 parataxis _ _ 11 samo samo PART Q _ 12 cc _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 13 velike velik ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kazni kazen NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 conj _ _ 17 he he INTJ I _ 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3678 # text = hm 1 hm hm INTJ I _ 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3679 # text = v novicah 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 novicah novica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3680 # text = bolj slabo gledam novice ke itak pol stvari je samo laž pa nas hočejo odvrniti od prave resnice 1 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 slabo slabo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 novice novica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 6 itak itak PART Q _ 11 advmod _ _ 7 pol pol DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 samo samo PART Q _ 11 advmod _ _ 11 laž laž NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 14 hočejo hoteti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 15 odvrniti odvrniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 prave pravi ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 resnice resnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3681 # text = tako da jaz bolj tako e hodim na Youtube pa rad gledam videoposnetke pa muziko rad poslušam 1 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 6 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 hodim hoditi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Youtube Youtube PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 13 videoposnetke videoposnetek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 16 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 poslušam poslušati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3682 # text = tako da bolj novic ne zasle- nisem nekaj zasledil razen da bomo mogli se mislim d do naslednjega meseca tam do dvajsetega ali sedemindvajsetega eem bo še zastonj eee testiranje potem bo plačljivo se mi zdi štirinajst evrov na oseminštirideset ur kar zame kot ke sem zaposlen v hotelu mi glih ni do tega da bi vsakih oseminštirideset ur plačeval štirinajst evrov samo zato da lahko delam 1 tako tako CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 4 novic novica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 zasle- zasle- X Xt _ 9 reparandum _ _ 7 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 nekaj nekaj DET Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 zasledil zaslediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 razen razen CCONJ Cc _ 13 mark _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mogli moči VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 15 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 16 d d X Xt _ 26 mark _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 naslednjega naslednji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 20 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 dvajsetega dvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 19 appos _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 sedemindvajsetega sedemindvajseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 22 conj _ _ 25 eem eem INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 26 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 parataxis:restart _ _ 27 še še PART Q _ 28 advmod _ _ 28 zastonj zastonj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 29 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 30 testiranje testiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 31 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 33 plačljivo plačljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 parataxis _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 35 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 36 obj _ _ 36 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis:discourse _ _ 37 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 38 nummod _ _ 38 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 appos _ _ 39 na na ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 40 oseminštirideset oseminštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 41 nummod _ _ 41 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 42 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 52 nsubj _ _ 43 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 52 obl _ _ 44 kot kot SCONJ Cs _ 47 reparandum _ _ 45 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 47 mark _ _ 46 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 cop _ _ 47 zaposlen zaposlen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 43 acl _ _ 48 v v ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 hotelu hotel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl _ _ 50 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 52 obj _ _ 51 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 52 advmod _ _ 52 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis _ _ 53 do do ADP Sg Case=Gen 54 case _ _ 54 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 52 obl _ _ 55 da da SCONJ Cs _ 60 mark _ _ 56 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 60 aux _ _ 57 vsakih vsak DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 59 det _ _ 58 oseminštirideset oseminštirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 59 nummod _ _ 59 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 60 obl _ _ 60 plačeval plačevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 54 acl _ _ 61 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 62 nummod _ _ 62 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 60 obj _ _ 63 samo samo PART Q _ 67 advmod _ _ 64 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 67 mark _ _ 65 da da SCONJ Cs _ 64 fixed _ _ 66 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 67 advmod _ _ 67 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3683 # text = všeč mi je film World of Warcraft zaradi tega ker sem večletni oboževalec isto imenovane videoigre v kateri sem preživel mnogo in mnogo ur 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 World World PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 of of X Xf Foreign=Yes 5 nmod _ _ 7 Warcraft Warcraft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 večletni večleten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 oboževalec oboževalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 14 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 imenovane imenovan ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 videoigre videoigra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 20 obl _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 preživel preživeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ 21 mnogo mnogo DET Rgp PronType=Ind 24 det _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 mnogo mnogo DET Rgp PronType=Ind 21 conj _ _ 24 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3684 # text = film je pol igrani pol animirani film in govori o neskončni bitki med hordo in alianso eee katero na koncu zmaga aliansa 1 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 4 igrani igran ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 animirani animiran ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 7 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 neskončni neskončen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 bitki bitka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 med med ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 hordo horda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 alianso aliansa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 18 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 21 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 zmaga zmagati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 22 aliansa aliansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3685 # text = všeč mi je bilo mesto London v Angliji zaradi tega ker se dokaj razlikuje od našega glavnega mesta Ljubljana in tam sem videl vrtiljak in Doritos čips sem jedel 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 London London PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Angliji Anglija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 razlikuje razlikovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 16 našega naš DET Ps1nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 17 glavnega glaven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 19 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 24 vrtiljak vrtiljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 Doritos Doritos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 čips čips NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 28 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 jedel jesti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3686 # text = glavne znamenitosti tega kraja sta kot prej omenjen vrtiljak in Big ben eem velika zgradba 1 glavne glaven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 omenjen omenjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 9 vrtiljak vrtiljak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Big Big PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ben Ben PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 eem eem INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 14 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zgradba zgradba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3687 # text = pot je bila dokaj kratka in hitra kajti smo potovali z avionom in zelo sem užival 1 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 kratka kratek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 hitra hiter ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 kajti kajti CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 potovali potovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 conj _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 avionom avion NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 užival uživati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3688 # text = všeč mi je poklic glasbeni producent saj se sam veliko ukvarjam z glasbeno produkcijo in n- tega sploh ne bi definirali kot poklic zaradi tega ker mi je e tak užitek 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 glasbeni glasben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 producent producent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 9 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 ukvarjam ukvarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 glasbeno glasben ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 produkcijo produkcija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 n- n- X Xt _ 17 reparandum _ _ 17 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj _ _ 18 sploh sploh PART Q _ 21 advmod _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 definirali definirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 conj _ _ 22 kot kot SCONJ Cs _ 23 case _ _ 23 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 26 ker ker SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 31 obj _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 29 e e INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 30 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 užitek užitek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3689 # text = glasbeni producent v d- letu dva tisoč dvajset ni več le ustvarjalec inštrumentala oziroma pesmi ampak je velikokrat je velikokrat miks inženir mastering inženir producent podjetnik in umetnik hkrati 1 glasbeni glasben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 producent producent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 d- d- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 6 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 več več PART Q _ 12 advmod _ _ 11 le le PART Q _ 12 advmod _ _ 12 ustvarjalec ustvarjalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 inštrumentala inštrumental NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 pesmi pesem NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 reparandum _ _ 18 velikokrat velikokrat ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 velikokrat velikokrat ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 miks miks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 inženir inženir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 23 mastering mastering NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 24 inženir inženir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 producent producent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 26 podjetnik podjetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 umetnik umetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 29 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3690 # text = jed ki si jo najraje pripravim je riž s sirovo omako in piščancem 1 jed jed NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 iobj _ _ 4 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 najraje najraje ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 pripravim pripraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 riž riž NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 sirovo sirov ADJ Aspfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 omako omaka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 piščancem piščanec NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3691 # text = všeč mi je ker je lahko in hitro pripravljiva in okusna 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 6 conj _ _ 9 pripravljiva pripravljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 okusna okusen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3692 # text = to jed pripravimo tako da najprej prepražimo piščanca ga začinimo s soljo poprom in česnom nato damo riž kuhati za petnajst minut s smetano za kuhanje zalijemo piščanca ko je prepražen dodamo malo mleka eee nato začinimo omako s kocko za kuhanje in e soljo poprom in česnom in malo bazilike nato dodamo grana padano sir in čakamo da se kuha 1 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 jed jed NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 pripravimo pripraviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 prepražimo prepražiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 8 piščanca piščanec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 začinimo začiniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 soljo sol NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 poprom poper NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 česnom česen NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 damo dati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 18 riž riž NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 kuhati kuhati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 smetano smetana NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 kuhanje kuhanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 zalijemo zaliti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 28 piščanca piščanec NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 ko ko SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 prepražen prepražen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 advcl _ _ 32 dodamo dodati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 33 malo malo DET Rgp PronType=Ind 34 det _ _ 34 mleka mleko NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj _ _ 35 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 36 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 začinimo začiniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 38 omako omaka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 39 s z ADP Si Case=Ins 40 case _ _ 40 kocko kocka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 kuhanje kuhanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 44 e e INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 45 soljo sol NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 46 poprom poper NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 47 in in CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 48 česnom česen NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 50 malo malo DET Rgp PronType=Ind 51 det _ _ 51 bazilike bazilika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 52 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 53 dodamo dodati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 54 grana gran NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod _ _ 55 padano padano NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 flat:foreign _ _ 56 sir sir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 53 obj _ _ 57 in in CCONJ Cc _ 58 cc _ _ 58 čakamo čakati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 conj _ _ 59 da da SCONJ Cs _ 61 mark _ _ 60 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 61 expl _ _ 61 kuha kuhati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3693 # text = ko je riž skuhan e je omaka tudi enako hitro pripravljena za jesti 1 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 riž riž NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 skuhan skuhan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 5 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 7 omaka omaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 9 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pripravljena pripravljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 jesti jesti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3694 # text = knjiga ki mi je bila zelo všeč se imenuje The Power of Habit se pravi slovensko Moč navade 1 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 imenuje imenovati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 The The X Xf Foreign=Yes 9 obl _ _ 11 Power Power X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 12 of of X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 13 Habit habiti VERB Vmbu VerbForm=Sup 10 flat:foreign _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 cc _ _ 15 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 fixed _ _ 16 slovensko slovensko ADV Rgp Degree=Pos 17 orphan _ _ 17 Moč moč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 18 navade navada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3695 # text = bila mi je všeč zaradi tega ker mi je del- dala veliko vedeti o samem sebi 1 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 root _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 iobj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 del- del- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 12 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 13 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 samem sam ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3696 # text = knjiga je sestavljena na tri dele najprej navade posameznikov potem navade uspešnih organizacij in tretji del navade družbe 1 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 sestavljena sestavljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 dele del NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 8 orphan _ _ 8 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 parataxis _ _ 9 posameznikov posameznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 orphan _ _ 11 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 parataxis _ _ 12 uspešnih uspešen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 organizacij organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 tretji tretji ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 appos _ _ 18 družbe družba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3697 # text = v celotnem sklopu knjige zelo dobro obrazloži kaj so navade iz česa so sestavljene kako ljudje shranjujejo navade v možganih in kako so podzavestne in zelo dobro pove kako smo ljudje ena velika navada in kako smo avtomatski veli- zelo veliko se da naučiti od te knjige o samem sebi kajti z navadah navade se da sprogramirati in lahko samo samega sebe človek naredi uber produktivnega 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 celotnem celoten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 obrazloži obrazložiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 navade navada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 obl _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 sestavljene sestavljen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 shranjujejo shranjevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 18 navade navada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 možganih možgani NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 podzavestne podzavesten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 29 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 30 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 31 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 32 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 33 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 navada navada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 ccomp _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 38 avtomatski avtomatski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 conj _ _ 39 veli- veli- X Xt _ 41 reparandum _ _ 40 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 44 advmod _ _ 42 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 expl _ _ 43 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 44 naučiti naučiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 43 xcomp _ _ 45 od od ADP Sg Case=Gen 47 case _ _ 46 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det _ _ 47 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 48 o o ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 49 samem sam ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 50 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 obl _ _ 51 kajti kajti CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 52 z z ADP Si Case=Ins 53 case _ _ 53 navadah navada NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 54 reparandum _ _ 54 navade navada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 57 obj _ _ 55 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 56 expl _ _ 56 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj _ _ 57 sprogramirati sprogramirati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 56 xcomp _ _ 58 in in CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 59 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 64 advmod _ _ 60 samo samo PART Q _ 61 reparandum _ _ 61 samega sam ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 62 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 64 obj _ _ 63 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 64 nsubj _ _ 64 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 conj _ _ 65 uber uber ADV Rgp Degree=Pos 66 advmod _ _ 66 produktivnega produktiven ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 64 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3698 # text = naravna katastrofa ki mi je ostala v spominu je bila ena velika toča ki nam je prišla čez vas leta okoli dva tisoč dvanajst in ful je dež padel in ful je toča padala a mi smo bili glih na morju 1 naravna naraven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 katastrofa katastrofa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ostala ostati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 spominu spomin NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 11 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 toča toča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 acl _ _ 18 čez čez ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 vas vas NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 21 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 23 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 flat _ _ 24 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 flat _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 dež dež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 padel pasti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 toča toča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 padala padati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 29 conj _ _ 35 a a CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 37 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 conj _ _ 39 glih glih PART Q _ 41 advmod _ _ 40 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 morju morje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3699 # text = nas ni bilo doma in dedek nas zove Ej ej vse rastlinjake nam je razbilo In e je f- očetu je ful pridelka zmanjkalo na njivi v bistvu imeli smo ful veliko polje lubenic imeli smo ne vem enajst rastlinjakov pokritih katerih je razbilo not smo imeli jagode v bistvu ves pridelek katerega smo imeli doma na kmetiji smo izgubili 1 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 dedek dedek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 zove zvati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 Ej Ej INTJ I _ 15 discourse _ _ 10 ej ej INTJ I _ 15 discourse _ _ 11 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 rastlinjake rastlinjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 13 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 razbilo razbiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 16 In in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 17 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 reparandum _ _ 19 f- f- X Xt _ 18 orphan _ _ 20 očetu oče NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 iobj _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 pridelka pridelek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 24 zmanjkalo zmanjkati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 njivi njiva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 29 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ 30 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 veliko velik ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 polje polje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 34 lubenic lubenica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ 36 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 38 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis:discourse _ _ 39 enajst enajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 40 nummod _ _ 40 rastlinjakov rastlinjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 obj _ _ 41 pokritih pokrit ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 40 amod _ _ 42 katerih kateri DET Pq-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 44 obj _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 razbilo razbiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 40 acl _ _ 45 not not ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 46 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 47 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 35 parataxis _ _ 48 jagode jagoda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 47 obj _ _ 49 v v ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 50 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 60 obl _ _ 51 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 52 det _ _ 52 pridelek pridelek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 obj _ _ 53 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 55 obj _ _ 54 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 aux _ _ 55 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 52 acl _ _ 56 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 55 advmod _ _ 57 na na ADP Sl Case=Loc 58 case _ _ 58 kmetiji kmetija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 aux _ _ 60 izgubili izgubiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3700 # text = orodje ki se mi zdi najbolj uporabno bi rekel da je pinceta kajti da se jo uporabiti za veliko različnih namenov eee recimo od sestavljanja oziroma popravljanja telefonov in prijemanja majhnih delcev in šravfov eee do nege obraza vse ampak običajno so običajno so e pincete za nego obraza in e orodjarske zadeve oziroma delavniške zadeve se prodajajo posebej oziroma ne bi uporabil isto pinceto za obe zadevi ampak eem kaj pa veš 1 orodje orodje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 uporabno uporaben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 pinceta pinceta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 ccomp _ _ 13 kajti kajti CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 16 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 uporabiti uporabiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 21 det _ _ 20 različnih različen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 namenov namen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 23 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 sestavljanja sestavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 26 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 popravljanja popravljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 28 telefonov telefon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 prijemanja prijemanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 31 majhnih majhen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 delcev delec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 šravfov šravf NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 35 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 36 do do ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 nege nega NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 orphan _ _ 38 obraza obraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 37 appos _ _ 40 ampak ampak CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 41 običajno običajno ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 reparandum _ _ 43 običajno običajno ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 45 e e INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 46 pincete pinceta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 44 nsubj _ _ 47 za za ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 48 nego nega NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 obraza obraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 51 e e INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 52 orodjarske orodjarski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 53 amod _ _ 53 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 48 conj _ _ 54 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 55 delavniške delavniški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 56 amod _ _ 56 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 53 conj _ _ 57 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 58 expl _ _ 58 prodajajo prodajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 parataxis:restart _ _ 59 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 58 advmod _ _ 60 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 61 ne ne PART Q Polarity=Neg 63 advmod _ _ 62 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 63 aux _ _ 63 uporabil uporabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 58 conj _ _ 64 isto isti DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 65 det _ _ 65 pinceto pinceta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 63 obj _ _ 66 za za ADP Sa Case=Acc 68 case _ _ 67 obe oba DET Pg-fda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Tot 68 det _ _ 68 zadevi zadeva NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 63 obl _ _ 69 ampak ampak CCONJ Cc _ 71 cc _ _ 70 eem eem INTJ I _ 71 discourse:filler _ _ 71 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 63 conj _ _ 72 pa pa CCONJ Cc _ 71 fixed _ _ 73 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 71 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3701 # text = letni čas ki mi je najbolj všeč je poletje zaradi tega ker je sonce je toplo in e sonce me napoji z energijo 1 letni leten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 poletje poletje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 sonce sonce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 toplo topel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 e e INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 19 sonce sonce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 napoji napojiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 energijo energija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3702 # text = dosti raje se spravim ven poleti zaradi tega ker pozimi eee sem o- oziroma velikokrat ne grem sploh ven zaradi tega ker je vreme zunaj neudobno 1 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 raje raje ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 spravim spraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 poleti poleti ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 pozimi pozimi ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 o- o- X Xt _ 12 orphan _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 velikokrat velikokrat ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:restart _ _ 18 sploh sploh PART Q _ 17 advmod _ _ 19 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 20 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 22 ker ker SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 zunaj zunaj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 neudobno neudoben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3703 # text = slabe plati tega letnega časa so da zna biti marsikomu prevroče recimo tudi meni ni najbolj udobno v tem trenutnem stanovanju v kateri bivam poleti zaradi tega ker smo na vrh bloka in kakor ti prideš v četrto nadstropje vse rata še toliko bolj vroče klime pa v stanovanju nimamo 1 slabe slab ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 plati plat NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 letnega leten ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 9 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 11 cop _ _ 10 marsikomu marsikdo PRON Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj _ _ 11 prevroče prevroč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 17 parataxis:discourse _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 17 advmod _ _ 17 udobno udoben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 20 trenutnem trenuten ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stanovanju stanovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 24 obl _ _ 24 bivam bivati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 poleti poleti ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 26 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 28 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 vrh vrh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 bloka blok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 34 kakor kakor SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 35 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 advcl _ _ 37 v v ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 četrto četrti ADJ Mlonsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 39 amod _ _ 39 nadstropje nadstropje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 40 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 41 nsubj _ _ 41 rata ratati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 42 še še PART Q _ 44 advmod _ _ 43 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 44 advmod _ _ 44 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 45 advmod _ _ 45 vroče vroč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 xcomp _ _ 46 klime klima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 obj _ _ 47 pa pa CCONJ Cc _ 50 advmod _ _ 48 v v ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 stanovanju stanovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 50 obl _ _ 50 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3704 # text = zdaj zakaj rata vroče ne vem 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 rata ratati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 4 vroče vroč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3705 # text = hobi ki mi je najbolj všeč je ustvarjanje glasbe 1 hobi hobi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 ustvarjanje ustvarjanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 glasbe glasba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3706 # text = zakaj 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3707 # text = zaradi tega ker to je hkrati moja karierna odločitev in sem glasbenik po duši sem glasbenik že celo življenje in ko igram glasbo ko igram glasbo pozabim na vse probleme 1 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 8 karierna karieren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 odločitev odločitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 glasbenik glasbenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 duši duša NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 glasbenik glasbenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 17 že že PART Q _ 19 advmod _ _ 18 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 21 ko ko SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 igram igrati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 23 glasbo glasba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 ko ko SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 igram igrati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 26 glasbo glasba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 pozabim pozabiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 30 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3708 # text = slabe plati tega hobija so to da velikokrat misliš da to kar s- napraviš oziroma to kar storiš oziroma ti- to kar si ustvaril ni v redu primerjaš se z drugimi in vsi so boljši oziroma veliko ljudi je boljših ampak ne gre se sploh za to kdo je boljši gre se za to kaj čutiš 1 slabe slab ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 plati plat NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 hobija hobi NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 velikokrat velikokrat ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 12 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 s- s- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 napraviš napraviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj _ _ 17 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 18 storiš storiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 ti- ti- X Xt _ 21 reparandum _ _ 21 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj _ _ 22 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obj _ _ 23 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 ustvaril ustvariti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ 25 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 primerjaš primerjati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 30 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 35 nsubj _ _ 34 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 35 boljši dober ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj _ _ 36 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 37 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 38 det _ _ 38 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 39 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 40 boljših dober ADJ Agcmpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj _ _ 41 ampak ampak CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 42 ne ne PART Q Polarity=Neg 43 advmod _ _ 43 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 44 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 43 expl _ _ 45 sploh sploh PART Q _ 43 advmod _ _ 46 za za ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 43 obl _ _ 48 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 50 nsubj _ _ 49 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 cop _ _ 50 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 47 acl _ _ 51 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 parataxis _ _ 52 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 51 expl _ _ 53 za za ADP Sa Case=Acc 54 case _ _ 54 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 51 obl _ _ 55 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 56 obj _ _ 56 čutiš čutiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3709 # text = ta beseda pridni ki ste jo uporabili se mi zdi še posebej pomenljiva sploh za Slovence ki po eni strani se radi bahamo s to vrlino po drugi strani pa kadarkoli označimo eee koga da je priden se ljudje uprejo 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 beseda beseda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 pridni priden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 uporabili uporabiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 acl _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 12 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 11 fixed _ _ 13 pomenljiva pomenljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 14 sploh sploh PART Q _ 16 advmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 Slovence Slovenec PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 po po ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 bahamo bahati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 24 s z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 to ta DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 vrlino vrlina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 40 advmod _ _ 31 kadarkoli kadarkoli ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 označimo označiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl _ _ 33 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 34 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 32 obj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 priden priden ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 ccomp _ _ 38 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 40 expl _ _ 39 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 40 uprejo upreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3710 # text = in mogoče je bila to napaka da smo bili v prvem valu preveč pridni in premalo previdni in e tudi sam opa- sem opažal enako kot sta e oba sogovornika omenila da je bilo v prvem valu bistveno več sole- solidarnosti tudi sam sem takrat napovedoval glej razvija se nekaj boljša bolj solidarna družba ne samo v Sloveniji ampak celo globalno 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 napaka napaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 cop _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod _ _ 12 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 pridni priden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 acl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 premalo premalo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 previdni previden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 19 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 opa- opa- X Xt _ 24 reparandum _ _ 23 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 opažal opažati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 25 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 26 kot kot SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 28 e e INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 29 oba oba DET Pg-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 30 det _ _ 30 sogovornika sogovornik NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 31 nsubj _ _ 31 omenila omeniti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 24 ccomp _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 37 amod _ _ 37 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 več več DET Rgc PronType=Ind 41 det _ _ 40 sole- sole- X Xt _ 41 reparandum _ _ 41 solidarnosti solidarnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 42 tudi tudi PART Q _ 43 advmod _ _ 43 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 44 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 45 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 46 advmod _ _ 46 napovedoval napovedovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ 47 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 48 parataxis:discourse _ _ 48 razvija razvijati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 parataxis _ _ 49 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 48 expl _ _ 50 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 54 dep _ _ 51 boljša dober ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 52 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 53 advmod _ _ 53 solidarna solidaren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 conj _ _ 54 družba družba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 48 nsubj _ _ 55 ne ne PART Q Polarity=Neg 58 parataxis:discourse _ _ 56 samo samo PART Q _ 55 fixed _ _ 57 v v ADP Sl Case=Loc 58 case _ _ 58 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 48 obl _ _ 59 ampak ampak CCONJ Cc _ 61 cc _ _ 60 celo celo PART Q _ 61 advmod _ _ 61 globalno globalno ADV Rgp Degree=Pos 58 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3711 # text = zmanjšali smo izpuste toplogrednih plinov potovati smo začeli drugače se obnašati e bolj eee solidarno pomagati drug drugemu 1 zmanjšali zmanjšati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 58 root _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 izpuste izpust NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 toplogrednih toplogreden ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 plinov plin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 potovati potovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 začeli začeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 9 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 obnašati obnašati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 conj _ _ 12 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 13 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 15 solidarno solidarno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 16 pomagati pomagati VERB Vmbn VerbForm=Inf 6 conj _ _ 17 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 drugemu drug ADJ Mlpmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3712 # text = čez poletje pa je vse to izpuhtelo in mogoče tudi zaradi naveličanosti 1 čez čez ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 poletje poletje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 izpuhtelo izpuhteti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 12 orphan _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 naveličanosti naveličanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3713 # text = eee drugega vala pravzaprav nismo pričakovali vsaj v Sloveniji ne zaradi tega ker smo prvega preživeli razmeroma lagodno vsaj v primerjavi z nekaterimi sosednjimi državami recimo z Italijo 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 drugega drug ADJ Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vala val NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 6 advmod _ _ 5 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pričakovali pričakovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 vsaj vsaj PART Q _ 9 advmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 parataxis _ _ 11 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 prvega prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 obj _ _ 16 preživeli preživeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 17 razmeroma razmeroma ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 lagodno lagodno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 vsaj vsaj PART Q _ 21 advmod _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 primerjavi primerjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 23 nekaterimi nekateri DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 25 det _ _ 24 sosednjimi sosednji ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 državami država NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 26 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 28 parataxis _ _ 27 z z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 Italijo Italija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3714 # text = in zdaj se nam v bistvu ponavlja italijanski scenarij 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ponavlja ponavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 italijanski italijanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 scenarij scenarij NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3715 # text = in to je bila velika napaka da smo se enostavno preveč sprostili bili premalo pridni 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 napaka napaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 preveč preveč DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 sprostili sprostiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 13 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 cop _ _ 14 premalo premalo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 pridni priden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3716 # text = eem zakaj pa se je to zgodilo pa je dejansko povezano s komuniciranjem in predvsem s e komunikacijo s strani vlade ki eee ljudi ni motivirala očitno na pravi način 1 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 csubj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 povezano povezan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 komuniciranjem komuniciranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 predvsem predvsem PART Q _ 18 advmod _ _ 16 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 18 komunikacijo komunikacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 19 s z ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 24 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 25 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 motivirala motivirati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ 27 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 pravi pravi ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3717 # text = kako motivirati človeka 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 motivirati motivirati VERB Vmbn VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 človeka človek NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3718 # text = najslabše na ta način da ga postaviš v neko otroško vlogo in ga mu žugaš bodisi s palico ali pa ga nagrajuješ s korenčkom 1 najslabše slabo ADV Rgs Degree=Sup 2 root _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 postaviš postaviti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 10 otroško otroški ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 reparandum _ _ 14 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 žugaš žugati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 16 bodisi bodisi CCONJ Cc _ 18 parataxis:discourse _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 palico palica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 21 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 22 nagrajuješ nagrajevati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 23 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 korenčkom korenček NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3719 # text = to e je zgrešen pristop 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zgrešen zgrešen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 pristop pristop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3720 # text = eee pristop bi moral biti komunikacija namreč bolj človeški bolj iz oči v oči tako kot je recimo komunicirala eee novozelandska premierka Jacinda Ardern ki se javljala iz svojega bivališča ljudem po državi po Zoomu tako kot mi komuniciramo danes v neki razvlečeni trenirki 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pristop pristop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 moral morati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 9 cop _ _ 6 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 7 namreč namreč CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 človeški človeški ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 10 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 oči oči NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 parataxis _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 oči oči NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 orphan _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 mark _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 19 komunicirala komunicirati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 20 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 21 novozelandska novozelandski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 premierka premierka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 Jacinda Jacinda PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 Ardern Ardern PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 ki ki SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 27 javljala javljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 28 iz iz ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 svojega svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 bivališča bivališče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 31 ljudem človek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 32 po po ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 po po ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 Zoomu zoom PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 36 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 39 mark _ _ 37 kot kot SCONJ Cs _ 36 fixed _ _ 38 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 39 komuniciramo komunicirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 40 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 41 v v ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 42 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 44 det _ _ 43 razvlečeni razvlečen ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 44 amod _ _ 44 trenirki trenirka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3721 # text = in se mi zdi že to že sama podoba je dobro sporočilo 1 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 7 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 8 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 podoba podoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sporočilo sporočilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3722 # text = kaj pa vemo mi o politikih ki nam eem govorijo sicer s piedestala kaj moramo početi eee kako moramo ravnati kaj počnejo zasebno pravzaprav ne vemo ničesar 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 politikih politik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 9 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 govorijo govoriti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 sicer sicer PART Q _ 10 advmod _ _ 12 s z ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 piedestala piedestal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 15 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 početi početi VERB Vmbn VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 eee eee INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 18 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 moramo morati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 20 ravnati ravnati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 22 obj _ _ 22 počnejo početi VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 23 zasebno zasebno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 26 advmod _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 27 ničesar nič PRON Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 26 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3723 # text = in poleg tega to sporočilo ne pride do tistih skupin ki so bile najmanj pridne kot so rekli politiki do mladih recimo ki so se eem potem obnašali v narekovajih razvratno na Hrvaškem in se zabavali in širili viruse 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 sporočilo sporočilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 tistih tisti DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 15 cop _ _ 14 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 15 advmod _ _ 15 pridne priden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 acl _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 19 politiki politik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 mladih mlad ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 22 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 26 eem eem INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 27 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 obnašali obnašati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 acl _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 narekovajih narekovaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 28 discourse _ _ 31 razvratno razvratno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Hrvaškem Hrvaško PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 36 zabavali zabavati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 28 conj _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 širili širiti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 28 conj _ _ 39 viruse virus NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3724 # text = eem do njih bi morali dostopati do poti ki jih sami uporabljajo saj eee mladi ne gledajo eee govornika vlade Jelka Kacina po televizijskem prenosu Televizije Slovenija ampak uporabljajo svoje poti 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 do do ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 njih on PRON Pp3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 dostopati dostopati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 poti pot NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 saj saj CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 mladi mlad ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 gledajo gledati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 19 govornika govornik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Jelka Jelko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Kacina Kacin PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 televizijskem televizijski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 prenosu prenos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 26 Televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 ampak ampak CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 30 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 det _ _ 31 poti pot NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3725 # text = instagram Tiktok eee Snapchat ne komunicirajo po Facebooku in Twitterju ker to so orodja ki jih uporabljajo starejši 1 instagram Instagram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 root _ _ 2 Tiktok Tiktok PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 3 eee eee INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 4 Snapchat Snapchat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 komunicirajo komunicirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Facebooku Facebook PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Twitterju Twitter PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 orodja orodje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 advcl _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 starejši star ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3726 # text = tako da zato bi morali v eee strokovni svet vključiti ne samo eee mikrobiologe eem strokovnjake za infekcijske bolezni in strokovnjake za javno zdravje ampak strokovnjake za ljudi antropologe sociologe komunikologe filozofe in kulturologe recimo 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 strokovni strokoven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 vključiti vključiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 parataxis:discourse _ _ 12 samo samo PART Q _ 11 fixed _ _ 13 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 14 mikrobiologe mikrobiolog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 15 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 16 strokovnjake strokovnjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 infekcijske infekcijski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 bolezni bolezen NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 strokovnjake strokovnjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 javno javen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zdravje zdravje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 ampak ampak CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 strokovnjake strokovnjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 antropologe antropolog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 appos _ _ 30 sociologe sociolog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 31 komunikologe komunikolog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 32 filozofe filozof NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 kulturologe kulturolog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 35 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 29 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3727 # text = pa tiste ki so eem konec koncev mediji današnjega časa 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tiste tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 konec konec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 koncev konec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 9 današnjega današnji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3728 # text = e vplivneže oziroma influencerje kot jim nekateri pravijo 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 vplivneže vplivnež NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 influencerje influencer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3729 # text = finska vlada jih je angažirala že v prvem valu 1 finska finski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 angažirala angažirati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3730 # text = e če sva že zdaj pri eee medijskih oziroma pri mnenjskih voditeljih u- pri vplivnežih 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 7 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 8 medijskih medijski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 mnenjskih mnenjski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 voditeljih voditelj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 13 u- u- X Xt _ 15 reparandum _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vplivnežih vplivnež NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3731 # text = eem zakaj znanost ni pa stroka ni bolj vplivna 1 eem eem INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 znanost znanost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 stroka stroka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 vplivna vpliven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3732 # text = zakaj se je več ne sliši in več ne razume 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 več več PART Q _ 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 sliši slišati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 več več PART Q _ 10 advmod _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 razume razumeti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3733 # text = po eni strani zato ker eem ne znamo odgovorov na razmeroma preprosta vprašanja podati na tak način da bi jih ljudje razumeli 1 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 znamo znati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 odgovorov odgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 razmeroma razmeroma ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 preprosta preprost ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 vprašanja vprašanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 podati podati VERB Vmbn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 21 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 razumeli razumeti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3734 # text = radi znanstveniki radi e stvari še bolj zakompliciramo kot je potrebno in eee jih ne podajamo ljudem po kanalih ki jih sami uporabljajo 1 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 3 reparandum _ _ 2 znanstveniki znanstvenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 radi rad ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 zakompliciramo zakomplicirati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 eee eee INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 14 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 podajamo podajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 ljudem človek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 18 po po ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kanalih kanal NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 22 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 23 uporabljajo uporabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3735 # text = saj ne pravim da morajo začeti zdaj vsi znanstveniki uporabljati Tiktok pa ne vem eee neke nove načine komuniciranja 1 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 pravim praviti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 začeti začeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 znanstveniki znanstvenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 uporabljati uporabljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 11 Tiktok Tiktok PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 15 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 16 neke nek DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 det _ _ 17 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 19 komuniciranja komuniciranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3736 # text = ampak eee biti bolj dostopni mogoče in na kratko jasno povedati kaj tisto kar družbo najbolj zanima 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 5 cop _ _ 4 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 dostopni dostopen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kratko kratek ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 11 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 conj _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 reparandum _ _ 13 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 14 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 15 družbo družba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 16 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 17 advmod _ _ 17 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3737 # text = saj konec koncev je tudi to vloga znanosti 1 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 konec konec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 koncev konec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 vloga vloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 znanosti znanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3738 # text = komuniciranje popularizacija vedenja ne pa da ostajamo v nekem mehurčku ali pa v slonokoščenem stolpu 1 komuniciranje komuniciranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 2 popularizacija popularizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 3 vedenja vedenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 cc _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ostajamo ostajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 nekem nek DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 mehurčku mehurček NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 slonokoščenem slonokoščen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stolpu stolp NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3739 # text = torej je še kako pomembno da so pač e vsi ukrepi pravilno oziroma preprosto razloženi zdravorazumsko da jih normalno lahko eee vidiš kaj je tudi v ozadju e teh eee ukrepov 1 torej torej CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 8 pač pač PART Q _ 15 discourse _ _ 9 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 10 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 ukrepi ukrep NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 pravilno pravilno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 preprosto preprosto ADV Rgp Degree=Pos 12 conj _ _ 15 razloženi razložen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 csubj _ _ 16 zdravorazumsko zdravorazumsko ADV Rgp Degree=Pos 12 appos _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 advcl _ _ 19 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 21 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 22 vidiš videti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:restart _ _ 23 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 24 nsubj _ _ 24 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 26 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 ozadju ozadje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 29 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 31 det _ _ 30 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 31 ukrepov ukrep NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3740 # text = seveda in ne samo to ja ampak da so ukrepi dosledni 1 seveda seveda PART Q _ 5 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 parataxis:discourse _ _ 4 samo samo PART Q _ 3 fixed _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 ukrepi ukrep NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 dosledni dosleden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3741 # text = jaz zdaj ta hip sploh ne vem danes zjutraj sem šel na kolo in se peljal po Ljubljani in nisem vedel kaj zdaj že točno a moram imeti masko na obrazu a mi je ni treba imeti 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 hip hip NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 sploh sploh PART Q _ 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 kolo kolo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 peljal peljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 17 po po ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 22 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 21 ccomp _ _ 23 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 orphan _ _ 24 že že PART Q _ 22 orphan _ _ 25 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 26 a a PART Q _ 27 mark _ _ 27 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 28 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 27 xcomp _ _ 29 masko maska NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 obrazu obraz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 a a PART Q _ 35 cc _ _ 33 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 35 obj _ _ 34 je on PRON Pp3fsg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 37 obj _ _ 35 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 36 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 37 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 35 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3742 # text = kakšna je razdalja do človeka ki eem u- s katerim komuniciram 1 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 35 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 razdalja razdalja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 človeka človek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 u- u- X Xt _ 11 reparandum _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 katerim kateri DET Pq-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 11 komuniciram komunicirati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3743 # text = in tako dalje pač enostavno nismo več sledili vsem tem novim in novim odlokom 1 in in CCONJ Cc _ 5 root _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 fixed _ _ 3 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 1 fixed _ _ 4 pač pač PART Q _ 8 discourse _ _ 5 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 več več PART Q _ 8 advmod _ _ 8 sledili slediti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 9 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 10 tem ta DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 11 novim nov ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 novim nov ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 odlokom odlok NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3744 # text = in komunikacija mora biti jasna kratka razumljiva in dosledna in pa predvsem tudi politiki in mnenjski vodja morajo imeti integriteto in se ravnati po lastnih navodilih 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 5 cop _ _ 5 jasna jasen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 kratka kratek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 7 razumljiva razumljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 dosledna dosleden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 12 predvsem predvsem PART Q _ 18 advmod _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 politiki politik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 mnenjski mnenjski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vodja vodja NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 19 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 integriteto integriteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 23 ravnati ravnati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 19 conj _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 lastnih lasten ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 26 amod _ _ 26 navodilih navodilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3745 # text = to je bila pa druga velika komunikacijska napaka 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 6 velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 komunikacijska komunikacijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 napaka napaka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3746 # text = gospa Vidmar 1 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 2 Vidmar Vidmar PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3747 # text = Če se smem 1 Če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 orphan _ _ 3 smem smeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3748 # text = Ja če se smem vključiti rahlo v zagovor znanosti ne 1 Ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 smem smeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 5 vključiti vključiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 rahlo rahlo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zagovor zagovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 znanosti znanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3749 # text = zagotovo znanost se bo morala naučiti e in mislim da se je že naučila tekom teh nekaj mesecev komuniciranja z javnostjo ki bo eee razumljivo jasno eee in ki bo povsem odkrito tudi v smislu kadar nečesa ne vemo da to povemo 1 zagotovo zagotovo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 znanost znanost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 naučiti naučiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 14 naučila naučiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 15 tekom tekom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 16 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 18 det _ _ 18 mesecev mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 komuniciranja komuniciranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 javnostjo javnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 25 razumljivo razumljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 acl _ _ 26 jasno jasen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 27 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 ki ki SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 odkrito odkrito ADV Rgp Degree=Pos 25 conj _ _ 33 tudi tudi PART Q _ 35 advmod _ _ 34 v v ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 smislu smisel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 36 kadar kadar SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 37 nečesa nekaj PRON Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 39 obj _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 39 advmod _ _ 39 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 advcl _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 41 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 42 obj _ _ 42 povemo povedati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3750 # text = kar je pa seveda neke vrste konfliktna situacija ker smo se znašli v družbi tudi zaradi medijev tudi zaradi vplivnežev ko pričakujemo instantne odgovore jasne odgovore čiste resnice brez dvomov 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 5 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 konfliktna konflikten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 znašli znajti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 družbi družba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 medijev medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 19 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 vplivnežev vplivnež NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 21 ko ko SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 pričakujemo pričakovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 23 instantne instanten ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 odgovore odgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 jasne jasen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 odgovore odgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 čiste čist ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 resnice resnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 29 brez brez ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 dvomov dvom NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3751 # text = prvič sem se srečala z lindy hopom oziris- oziroma swing plesom leta dva tisoč osem 1 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 srečala srečati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 hopom hop NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 oziris- oziris- X Xt _ 9 reparandum _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 swing swing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 plesom ples NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 14 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 flat _ _ 15 osem osem NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3752 # text = tako da takrat sem začela plesati v Ljubljani bila sem še študentka in navdušila me je moja sodelavka oziroma prijateljica da vsaj poskusim 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 plesati plesati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 študentka študentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 navdušila navdušiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 15 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 17 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 sodelavka sodelavka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 prijateljica prijateljica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 vsaj vsaj PART Q _ 23 advmod _ _ 23 poskusim poskusiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3753 # text = všeč mi je bila ta glasba všeč so mi bili ljudje sproščeni nasmejani in predvsem to da ne potrebuješ stalnega partnerja za ples ampak vsako drugo pesem se partnerje zamenja in gremo jovo na novo 1 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 glasba glasba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 sproščeni sproščen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 appos _ _ 13 nasmejani nasmejan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 predvsem predvsem PART Q _ 16 advmod _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 potrebuješ potrebovati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 stalnega stalen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 partnerja partner NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 ples ples NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ampak ampak CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 25 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 27 det _ _ 26 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 pesem pesem NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 29 partnerje partner NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 30 zamenja zamenjati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 33 jovo jovo X Xf Foreign=Yes 32 advmod _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 33 fixed _ _ 35 novo nov ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3754 # text = ples sem poznala iz filmov predvsem Briljatina ali podobno pač ples izhaja iz dobe e jazza solo jazza dvajseta trideseta leta prejšnjega stoletja in predvsem iz področja eem New Orleansa oziroma ali oko- notrej- v New Yorku so veliko preplesali predvsem temnopolti oziroma črnci 1 ples ples NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 poznala poznati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 filmov film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 predvsem predvsem PART Q _ 7 advmod _ _ 7 Briljatina briljantina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ 10 pač pač PART Q _ 12 discourse _ _ 11 ples ples NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 izhaja izhajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 dobe doba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 16 jazza jazz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 solo solo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 jazza jazz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 dvajseta dvajseti ADJ Mlonpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 21 amod _ _ 20 trideseta trideseti ADJ Mlonpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 19 conj _ _ 21 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 appos _ _ 22 prejšnjega prejšnji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 predvsem predvsem PART Q _ 27 advmod _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 področja področje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 28 eem eem INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 29 New New PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 Orleansa Orleans PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 30 conj _ _ 32 ali ali CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 oko- oko- X Xt _ 37 reparandum _ _ 34 notrej- notrej- X Xt _ 37 reparandum _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 New New PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 37 Yorku York PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 38 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 39 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 40 advmod _ _ 40 preplesali preplesati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 parataxis:restart _ _ 41 predvsem predvsem PART Q _ 42 advmod _ _ 42 temnopolti temnopolt ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 43 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 črnci črnec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 42 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3755 # text = eem in so to nekako imeli kot zabavo po trdih delovnih dneh v času suženjstva in pač diskriminacije kjer so nekako našli svoj svoj mir svojo živahnost da so se lahko sprostili 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 5 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 zabavo zabava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 10 trdih trd ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 delovnih deloven ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 dneh dan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 15 suženjstva suženjstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 pač pač PART Q _ 6 discourse _ _ 18 diskriminacije diskriminacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 kjer kjer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 našli najti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 acl _ _ 23 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 reparandum _ _ 24 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 26 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 27 živahnost živahnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 31 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 sprostili sprostiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3756 # text = v Sloveniji imamo veliko plesnih klubov lahko se pleše v Ljubljani v Mariboru v Kranju v Kopru tudi nekaj časa so smo e poskusili eee poskušali plesati v moji rodni Idriji 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 5 plesnih plesen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 klubov klub NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 pleše plesati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Kranju Kranj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Kopru Koper PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 19 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 20 det _ _ 20 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 21 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 reparandum _ _ 22 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 23 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 24 poskusili poskusiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 reparandum _ _ 25 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 26 poskušali poskušati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 27 plesati plesati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 29 moji moj DET Ps1fsls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 30 rodni roden ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 Idriji Idrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3757 # text = e sedaj pa imamo tudi kar nekaj festivalov tudi v Celju in je zelo razgibana scena 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 festivalov festival NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Celju Celje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 razgibana razgiban ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 scena scena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3758 # text = e veliko ljudi pleše sicer pa še vedno prevladujemo ženske kot followerke In e rabimo fante 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 pleše plesati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 sicer sicer CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 prevladujemo prevladovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 ženske ženska NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 followerke followerka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 In in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 15 rabimo rabiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 fante fant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3759 # text = festivali so večinoma zgrajeni tako da imamo čez dan delavnice z različnimi mednarodnimi učitelji 1 festivali festival NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 zgrajeni zgrajen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 8 čez čez ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 delavnice delavnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 12 različnimi različen ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 mednarodnimi mednaroden ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 učitelji učitelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3760 # text = potem se greš pač e stuširat potem ko nekako cel dan vadiš in švicaš 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 greš iti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 4 pač pač PART Q _ 3 advmod _ _ 5 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 6 stuširat stuširati VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 vadiš vaditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 švicaš švicati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3761 # text = in kasneje prideš še na večerno zabavo kjer je po navadi živa glasba z jazz muziko swing muziko in spoznavaš ljudi plešeš e so kakšni nastopi spoznaš nove ljudi se zabavaš pogovarjaš in nekako e združiš koristno z zdravim 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 večerno večeren ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zabavo zabava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 kjer kjer SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 9 advmod _ _ 11 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 živa živ ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 glasba glasba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 jazz jazz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 muziko muzika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 swing swing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 spoznavaš spoznavati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 21 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 plešeš plesati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 23 e e INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 24 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 25 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 26 det _ _ 26 nastopi nastop NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 27 spoznaš spoznati VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 28 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 31 zabavaš zabavati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 32 pogovarjaš pogovarjati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 34 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 e e INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 36 združiš združiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 37 koristno koristen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 obj _ _ 38 z z ADP Si Case=Ins 39 case _ _ 39 zdravim zdrav ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3762 # text = ja lahko e lahko jih imamo več dni eee načeloma traja od petka do nedelje zvečer 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 več več DET Rgc PronType=Ind 8 det _ _ 8 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 načeloma načeloma ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 traja trajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 petka petek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3763 # text = oziroma zjutraj ker načeloma ljudje delajo med tednom in so v službah 1 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 načeloma načeloma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 7 med med ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tednom teden NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 službah služba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3764 # text = eem tako da naj najlažje pol čez vikende se skombinira 1 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 naj naj PART Q _ 5 reparandum _ _ 5 najlažje lahko ADV Rgs Degree=Sup 10 advmod _ _ 6 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 7 čez čez ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 vikende vikend NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 skombinira skombinirati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3765 # text = tako je na Švedskem je največji swing plesni kamp pa svetu 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Švedskem Švedsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 največji velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 7 swing swing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 plesni plesen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kamp kamp NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 case _ _ 11 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3766 # text = traja približno pet do sedem tednov lahko prideš samo ali za en dan ali za en teden na enotedenske programe je vezan festival in ljudje pridejo s celega sveta 1 traja trajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 cc _ _ 5 sedem sedem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 conj _ _ 6 tednov teden NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 9 samo samo PART Q _ 13 advmod _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 13 parataxis:discourse _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 enotedenske enotedenski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 vezan vezan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 23 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 26 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 27 s z ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 celega cel ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3767 # text = imamo programov različnih e različnih skupin zna znotraj swing plesa kot je kot je balboa lindy hop e boogie-woogie in tako dalje tudi blues tako da za vsak okus se nekaj najde 1 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 2 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 različnih različen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 reparandum _ _ 4 e e INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 5 različnih različen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 zna znati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 8 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 swing swing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 plesa ples NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 reparandum _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 balboa balboa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 16 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 hop hop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 19 boogie-woogie boogie-woogie NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 15 conj _ _ 21 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 fixed _ _ 22 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 20 fixed _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 24 blues blues NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 25 tako tako CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 29 okus okus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 31 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj _ _ 32 najde najti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3768 # text = predvsem je pa zanimivo to da se ljudje s celega sveta srečajo in se primejo za roke in lahko odplešejo 1 predvsem predvsem PART Q _ 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 8 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 9 s z ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 celega cel ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 srečajo srečati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 primejo prijeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 odplešejo odplesati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3769 # text = lindy hop je v bistvu del swinga 1 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 hop hop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 swinga swing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3770 # text = swing je kot neka nadpomenka in potem pod tem spada lindy hop balboa e boogie-woogie in tako dalje 1 swing swing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 4 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 nadpomenka nadpomenka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 10 spada spadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 hop hop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 balboa balboa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 14 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 15 boogie-woogie boogie-woogie NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 12 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3771 # text = razlike so večinoma v hitrosti e igranja e s pesmi v korakih v premikanju in v samih figurah ki jih izvajamo 1 razlike razlika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 hitrosti hitrost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 7 igranja igranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 9 s z ADP Sg Case=Gen 10 reparandum _ _ 10 pesmi pesem NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 korakih korak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 premikanju premikanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 samih sam ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 figurah figura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 izvajamo izvajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3772 # text = in lindy hop je mogoče samo eden izmed tistih ki dopušča največ svobode največ e odprtih pozicij kot rečemo da stojimo narazen pa imamo roke malce bolj stegnjene 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 hop hop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 7 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 root _ _ 8 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 dopušča dopuščati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 največ največ DET Rgs PronType=Ind 13 det _ _ 13 svobode svoboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 največ največ DET Rgs PronType=Ind 17 det _ _ 15 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 16 odprtih odprt ADJ Appnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 17 amod _ _ 17 pozicij pozicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 18 kot kot SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 rečemo reči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 stojimo stati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 narazen narazen ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 25 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 26 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 28 advmod _ _ 28 stegnjene stegnjen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 25 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3773 # text = in to je v bistvu to tako da lindy hop je tako ki ki ti da največ kreativnosti ki ti da največ eem neke svobode pri izražanju in tudi dopušča največ napak da temu tako rečem 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 root _ _ 7 tako tako CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 lindy lindy NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 hop hop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 conj _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 14 reparandum _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 16 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 17 največ največ DET Rgs PronType=Ind 18 det _ _ 18 kreativnosti kreativnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 21 iobj _ _ 21 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 22 največ največ DET Rgs PronType=Ind 25 det _ _ 23 eem eem INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 24 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 25 det _ _ 25 svobode svoboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 26 pri pri ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 izražanju izražanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 30 advmod _ _ 30 dopušča dopuščati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 31 največ največ DET Rgs PronType=Ind 32 det _ _ 32 napak napaka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 obj _ _ 35 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3774 # text = meni meni so v bistvu všeč vsi stili e bolj je odvisno kako se jaz počutim tisti dan 1 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 reparandum _ _ 2 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 stili stil NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 9 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 10 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 odvisno odvisen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 13 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 počutim počutiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 17 tisti tisti DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3775 # text = zadnje čase mi pa zelo paše balboa ki ni tako eem bom rekla aktivna bolj samo noge delajo in gre za zelo mikro eem delo s stopali in ne tako na široko recimo da bi zelo zelo za eem zašvical da bi rekla 1 zadnje zadnji ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 čase čas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 paše pasati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 balboa balboa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 parataxis:discourse _ _ 14 aktivna aktiven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 acl _ _ 15 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 16 samo samo PART Q _ 17 advmod _ _ 17 noge noga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 delajo delati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 22 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 mikro mikro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 24 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 25 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 stopali stopalo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 conj _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 29 orphan _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 široko širok ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 orphan _ _ 33 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 29 parataxis:discourse _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 35 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 36 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 37 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 36 conj _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 reparandum _ _ 39 eem eem INTJ I _ 40 discourse:filler _ _ 40 zašvical zašvicati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 advcl _ _ 41 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 42 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 43 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 40 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3776 # text = ja to je zelo pomembno e predvsem da se počutiš dobro da niso kakšni materiali ki ne morejo dihati kajti med plesom pač telo telo e zelo je aktivno in važno je da materiali dihajo 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 7 predvsem predvsem PART Q _ 5 parataxis _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 počutiš počutiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 11 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 15 det _ _ 15 materiali material NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 parataxis _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 morejo moči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 dihati dihati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 kajti kajti CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 21 med med ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 plesom ples NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 23 pač pač PART Q _ 29 advmod _ _ 24 telo telo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 reparandum _ _ 25 telo telo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 27 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 aktivno aktiven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 važno važen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 materiali material NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 35 dihajo dihati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3777 # text = je pa tudi posebna moda pač glih ta moda iz dvajsetih tridesetih let prejšnjega stoletja pa te polkadot pač tele pike po oblekah ali pa resice 1 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 posebna poseben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 moda moda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 pač pač PART Q _ 9 advmod _ _ 7 glih glih PART Q _ 9 advmod _ _ 8 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 moda moda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 dvajsetih dvajseti NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 amod _ _ 12 tridesetih trideseti ADJ Mlonpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 11 conj _ _ 13 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 prejšnjega prejšnji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 polkadot polkadot X Xf Foreign=Yes 9 conj _ _ 19 pač pač PART Q _ 21 advmod _ _ 20 tele tale DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 pike pika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 appos _ _ 22 po po ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 oblekah obleka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 24 fixed _ _ 26 resice resica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3778 # text = moški imajo tudi tako imenovano na- naramnice hozentregarje 1 moški moški NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 imenovano imenovan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 fixed _ _ 6 na- na- X Xt _ 7 reparandum _ _ 7 naramnice naramnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 8 hozentregarje hozentregar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3779 # text = in e črte hlače na črto tako da eem zelo zelo zanimiv stil in vsekakor tudi prijetno na oko 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 črte črta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 reparandum _ _ 4 hlače hlače NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 črto črta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 tako tako CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 10 conj _ _ 12 zanimiv zanimiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stil stil NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 vsekakor vsekakor PART Q _ 17 advmod _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 17 prijetno prijeten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 oko oko NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3780 # text = kar pa tudi gre potem s posebno obutvijo po po navadi so to usnjeni čevlji ker največ zdržijo in kar se tiče e spet e švicanja oziroma potenja in da postanejo mehki in se prilagodijo nogi čez čas 1 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 posebno poseben ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 obutvijo obutev NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 reparandum _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 15 advmod _ _ 11 navadi navada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 14 usnjeni usnjen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 čevlji čevelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 največ največ DET Rgs PronType=Ind 18 advmod _ _ 18 zdržijo zdržati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 23 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 24 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 26 švicanja švicanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 27 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 potenja potenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 postanejo postati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 32 mehki mehek ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 xcomp _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 35 prilagodijo prilagoditi VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 36 nogi noga NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 37 čez čez ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3781 # text = eni čevlji so tudi taki eem ki imajo posebno pač železne podplate tisto je pa spet eem en drug način plesa ki ga pa mi med temi plesi ne uporabljamo 1 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 čevlji čevelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 taki tak DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 root _ _ 6 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 pač pač PART Q _ 8 discourse _ _ 11 železne železen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 podplate podplat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 13 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 16 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 18 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 19 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 21 plesa ples NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 23 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 30 advmod _ _ 25 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 30 nsubj _ _ 26 med med ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 27 temi ta DET Pd-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 28 det _ _ 28 plesi ples NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 uporabljamo uporabljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3782 # text = ja ko sva šla na Triglav enodnevno turo in sva štartala ob dveh od doma ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Triglav Triglav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 enodnevno enodneven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 turo tura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 štartala štartati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 conj _ _ 12 ob ob ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 dveh dva NUM Mlcndl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3783 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3784 # text = dveh 1 dveh dva NUM Mlcndg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3785 # text = Ja 1 Ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3786 # text = ja in si ti vozil do kod ki sva se zamenjala 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 vozil voziti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kod kod ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 8 ki kje ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 zamenjala zamenjati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3787 # text = bila je megla pa mokro je bilo kar se spomnim 1 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 megla megla NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 mokro moker ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 8 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3788 # text = zato ker te komaj ceniš suho cesto ko se moraš po mokri pa megleni voziti 1 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 te te PART Q _ 5 advmod _ _ 4 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ceniš ceniti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 suho suh ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 cesto cesta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 10 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 mokri moker ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 megleni meglen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 voziti voziti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3789 # text = in ja potem pa sem jaz vozil do Pokljuke 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 vozil voziti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Pokljuke Pokljuka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3790 # text = še jelene sva videla mezmes 1 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 2 jelene Jelena NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 videla videti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 mezmes mezmes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3791 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3792 # text = Samo sva fejst dobro zdržala se meni zdi 1 Samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 fejst fejst ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 zdržala zdržati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3793 # text = z deklinami v misli 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 deklinami deklina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 misli misel NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3794 # text = ja mene je presenetilo 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 presenetilo presenetiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3795 # text = jaz sem mislil ke da bolj naporno v smislu vožnje še dodatne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mislil misliti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 7 dep _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 naporno naporen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 smislu smisel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 vožnje vožnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 dodatne dodaten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3796 # text = ker če gledaš je šti- tri ure pa pol ne in ja je mene presenetilo 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 gledaš gledati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 šti- šti- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 tri trije NUM Mlcfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 ure ura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pol pol DET Rgp PronType=Ind 7 conj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 presenetilo presenetiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3797 # text = ko sn- jaz sem sploh ne bil utrujen pa ti si verjetno tudi ne bil ne 1 ko ko SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 sn- sn- X Xt _ 8 reparandum _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 sploh sploh PART Q _ 8 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 utrujen utrujen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 11 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3798 # text = za vožnjo 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 vožnjo vožnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3799 # text = pa radarja nisva dobila 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 radarja radar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 nisva biti AUX Va-r1d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dobila dobiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3800 # text = niti za hojo ne jaz sem za hojo bil bolj se mi zdi kak za vožnjo 1 niti niti PART Q _ 3 advmod _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 hojo hoja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 orphan _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 hojo hoja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 10 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 14 kak kakor SCONJ Cs _ 16 case _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 vožnjo vožnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3801 # text = radar naju je mogoče slikal samo nas izgleda ni 1 radar radar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 naju jaz PRON Pp1-da Case=Acc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 slikal slikati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 7 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 9 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3802 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3803 # text = ja pa predvsem to 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 predvsem predvsem PART Q _ 4 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3804 # text = Ja pa predvsem to se mi zdi ka sem zdaj ugotovil ko sem se iz Avstrije vozil da bila je vseeno dolga vožnja ne pač tristo trideset kilometrov v eno stran 1 Ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 predvsem predvsem PART Q _ 4 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 ka ka SCONJ Cs _ 11 obj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 ugotovil ugotoviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Avstrije Avstrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 vozil voziti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 dolga dolg ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vožnja vožnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ 25 pač pač PART Q _ 28 orphan _ _ 26 tristo tristo NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 27 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 flat _ _ 28 kilometrov kilometer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 parataxis _ _ 29 v v ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3805 # text = in eee bliže sem bil domu bolj sem že tisto bolj si že bil doma z mislimi ne 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 bliže blizu ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 domu dom NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 reparandum _ _ 9 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 10 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 expl _ _ 11 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 12 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 14 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 15 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 z z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 mislimi misel NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3806 # text = in bolj si zadnjih petdeset kilometrov si bolj vozil neprevidno definitivno 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 4 zadnjih zadnji ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 kilometrov kilometer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 7 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 9 vozil voziti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 10 neprevidno neprevidno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 definitivno definitivno ADV Rgp Degree=Pos 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3807 # text = pač jaz sem pri sebi opazil ke sem se mogel prav brzdati ker si že na koncu zdaj tako brez veze hitro vozil in ke si bil itak iz avtoceste navajen na neki tempo in to se mi zdi tako fejst pomembno ke saj pravijo ne ker se največ nesreč zgodi tik pred domom po takšnih dolgih potovanjih ne 1 pač pač PART Q _ 6 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 sebi se PRON Px---l Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 6 opazil opaziti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 11 prav prav PART Q _ 12 advmod _ _ 12 brzdati brzdati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 13 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 14 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 15 že že PART Q _ 17 advmod _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 19 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 brez brez ADP Sg Case=Gen 23 advmod _ _ 21 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 vozil voziti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 25 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 31 mark _ _ 26 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 27 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 31 cop _ _ 28 itak itak PART Q _ 31 advmod _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 avtoceste avtocesta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 navajen navajen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 conj _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 33 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 34 det _ _ 34 tempo tempo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 36 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj _ _ 37 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 38 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 39 obj _ _ 39 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 40 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 fejst fejst ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 xcomp _ _ 43 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 45 mark _ _ 44 saj saj CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 advcl _ _ 46 ne ne PART Q Polarity=Neg 45 discourse _ _ 47 ker ker SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 48 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 51 expl _ _ 49 največ največ DET Rgs PronType=Ind 50 det _ _ 50 nesreč nesreča NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 51 nsubj _ _ 51 zgodi zgoditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 ccomp _ _ 52 tik tik ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 53 pred pred ADP Si Case=Ins 54 case _ _ 54 domom dom NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl _ _ 55 po po ADP Sl Case=Loc 58 case _ _ 56 takšnih takšen DET Pd-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 58 det _ _ 57 dolgih dolg ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 58 amod _ _ 58 potovanjih potovanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 51 obl _ _ 59 ne ne PART Q Polarity=Neg 51 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3808 # text = kaj zdaj misliš ti ke bi bila čez to leto pripravljena na motoristično turo s takšnim s takšnim podvigom 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 8 čez čez ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 pripravljena pripravljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 motoristično motorističen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 turo tura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 takšnim takšen DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 reparandum _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 takšnim takšen DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 podvigom podvig NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3809 # text = ma ne z vzponom seveda 1 ma ma PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 vzponom vzpon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 seveda seveda PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3810 # text = No samo jaz sem se s s tvojim peljal v Trento za deset dni cot 1 No no PART Q _ 9 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 7 reparandum _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tvojim tvoj DET Ps2msis Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 peljal peljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Trento Trenta PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 cot cota NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3811 # text = te pa treba Gold Winga kupite 1 te te PART Q _ 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 Gold Gold PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 Winga Wing PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 kupite kupiti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3812 # text = to ka za mene ni 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 cc _ _ 2 ka ka SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3813 # text = najraje špilamo s kolegi zdaj v bistvu Counter-Strike to nonstop nabijamo včasih sem tudi Minecraft špilal 1 najraje najraje ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 špilamo špilati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 kolegi kolega NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 Counter-Strike Counter-Strike PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 10 nonstop nonstop ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 nabijamo nabijati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 15 Minecraft Minecraft PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 špilal špilati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3814 # text = samo to se tako bolj za otroke igra 1 samo samo PART Q _ 2 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 orphan _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 5 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3815 # text = probal si tudi Fortnite samo mi ni bilo neke zdaj pa se dobimo vsak večer skoraj s kolegi pa se pogovarjamo po Discordu pa špilamo lepo Counter-Strike 1 probal probati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 Fortnite Fortnite PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 samo samo PART Q _ 9 cc _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 1 conj _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 dobimo dobiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 14 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 skoraj skoraj PART Q _ 14 advmod _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 kolegi kolega NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 pogovarjamo pogovarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 22 po po ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Discordu Discord PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 špilamo špilati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 26 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 Counter-Strike Counter-Strike PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3816 # text = pa ti kaj špilaš 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 špilaš špilati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3817 # text = ali nič 1 ali ali CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3818 # text = ja saj kako dolgo pa že delaš muziko 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 delaš delati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3819 # text = tako da v bistvu v bistvu veš dosti instrumentov špilati ne 1 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 reparandum _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 9 det _ _ 9 instrumentov instrument NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 špilati špilati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3820 # text = pa si kdaj študiral da bi koga učil 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 študiral študirati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 učil učiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3821 # text = glasbeno šolo imaš narejeno 1 glasbeno glasben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 narejeno narejen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3822 # text = ja saj to jaz sem tudi včasih špilal frajtonarico pa sem tudi šel glasbeno šolo ko še sploh ni bilo to tako priznano 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 7 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 špilal špilati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 9 frajtonarico frajtonarica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 14 glasbeno glasben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 18 sploh sploh PART Q _ 23 advmod _ _ 19 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 priznano priznan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3823 # text = enkrat sem prišel tja pa nisem več pol nikoli šel te pa sem se pač privat učil 1 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 6 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 več več PART Q _ 10 advmod _ _ 8 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 11 te te PART Q _ 17 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 15 pač pač PART Q _ 17 advmod _ _ 16 privat privat ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 učil učiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3824 # text = pa zdaj če bi začel učiti bi rabil v bistvu zaključeno glasbeno šolo ali 1 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 6 učiti učiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rabil rabiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 zaključeno zaključen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 amod _ _ 12 glasbeno glasben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3825 # text = bi lahko tako tudi 1 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3826 # text = ja to je v bistvu so težki pogoji za da prideš v zvezo 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 težki težek ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 pogoji pogoj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis:restart _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 reparandum _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 zvezo zveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3827 # text = ja te v bistvu rabiš nekega dosežka da prideš do tja ali kako 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 te te PART Q _ 5 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 rabiš rabiti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 dosežka dosežek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3828 # text = kaj pa da bi v kakem ansamblu igral 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 kakem kak DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 det _ _ 7 ansamblu ansambel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3829 # text = si kdaj razmišljal 1 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 razmišljal razmišljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3830 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3831 # text = pol pa še od katerega učitelj v komisiji ne po pa za svojega več pik da pa 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 orphan _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 katerega kateri DET Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 nmod _ _ 6 učitelj učitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 komisiji komisija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 10 po po ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 svojega svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl _ _ 14 več več DET Rgc PronType=Ind 15 det _ _ 15 pik pika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3832 # text = Ja 1 Ja ja PART Q _ 16 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3833 # text = te pa si bil to samo po Sloveniji 1 te te PART Q _ 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3834 # text = eee po tekmovanjih 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 tekmovanjih tekmovanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3835 # text = ali si tudi šel kdaj iz države 1 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3836 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3837 # text = pa koliko pa te imaš to na primer na svetovnem prvenstvu koliko muzik moraš zašpilati 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 te te PART Q _ 5 advmod _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 11 cc _ _ 8 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 svetovnem svetoven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 12 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 13 det _ _ 13 muzik muzika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 14 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 15 zašpilati zašpilati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3838 # text = ti 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3839 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3840 # text = aha te v bistvu eee te v bistvu tri ali štiri pet muzik skoraj moraš vedeti v nulo 1 aha aha INTJ I _ 15 discourse _ _ 2 te te PART Q _ 4 orphan _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 6 te te PART Q _ 15 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 9 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 štiri štirje NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 conj _ _ 12 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 conj _ _ 13 muzik muzika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 14 skoraj skoraj PART Q _ 15 advmod _ _ 15 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 nulo nula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3841 # text = kako dolgo pa to vadiš prej 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 5 vadiš vaditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3842 # text = koliko ur na dan 1 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 2 det _ _ 2 ur ura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3843 # text = aaa nisi imel učitelja da bi te naučil 1 aaa aaa INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 učitelja učitelj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3844 # text = mhm 1 mhm mhm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3845 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3846 # text = ja samo zdaj pa imaš v malem prstu ne 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 samo samo PART Q _ 5 cc _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 malem mali ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 prstu prst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3847 # text = ja seveda saj jaz tudi sem igral zdaj pa pa sem tudi vedel ne vem trideset štirideset muzik na pamet samo tu pa ne dajo frajtonarice nimaš noter pa ko enkrat pozabiš pač ne veš ne 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 7 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 orphan _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis:discourse _ _ 16 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 17 štirideset štirideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 conj _ _ 18 muzik muzika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 pamet pamet NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 21 samo samo PART Q _ 25 cc _ _ 22 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 dajo dati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 26 frajtonarice frajtonarica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 27 nimaš imeti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ 28 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 30 ko ko SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 pozabiš pozabiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl _ _ 33 pač pač PART Q _ 35 advmod _ _ 34 ne ne PART Q Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 36 ne ne PART Q Polarity=Neg 35 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3848 # text = te pa lahko grem na Youtube samo gledat pa se tam samo ni to to ne 1 te te PART Q _ 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 grem iti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Youtube Youtube PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 8 gledat gledati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 4 xcomp _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 orphan _ _ 11 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 12 samo samo PART Q _ 15 cc _ _ 13 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3849 # text = da bi pa plačeval spet koliko sem ne vem dvanajst evrov na teden eee za tiste pol ure ka je on meni malo pokazal te pa če nisem doma vadil tako nisem imel nič od tega ne 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 plačeval plačevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 7 advmod _ _ 7 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 10 dvanajst dvanajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 teden teden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 pol pol DET Rgp PronType=Ind 18 det _ _ 18 ure ura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 ka ka SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 22 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 obj _ _ 23 malo malo DET Rgp PronType=Ind 24 advmod _ _ 24 pokazal pokazati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 acl _ _ 25 te te PART Q _ 33 advmod _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 33 advmod _ _ 27 če če SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 vadil vaditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 advcl _ _ 31 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 parataxis _ _ 34 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 33 obj _ _ 35 od od ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obl _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 33 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3850 # text = po pa sem zgubil interes pa sem pač interes našel bolj v športu pa eee mi je to zdaj nekako boljše ne 1 po po ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zgubil zgubiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 interes interes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 pač pač PART Q _ 10 advmod _ _ 9 interes interes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 našel najti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 11 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 športu šport NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 15 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 16 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 19 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 4 conj _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3851 # text = ja saj pa to je še fora eni imajo tako da že tako plačaš toliko pol pa še z enim si skupaj notri v bistvu niti nisi sam da bi se samo tebi posvetil v bistvu sta dva 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 fora fora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nsubj _ _ 9 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 mark _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 plačaš plačati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 15 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 14 advmod _ _ 16 pol pol DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 18 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 19 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 enim en NUM Mlpmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 obl _ _ 21 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 22 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 notri notri ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 26 niti niti PART Q _ 28 advmod _ _ 27 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 30 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 32 samo samo PART Q _ 33 advmod _ _ 33 tebi ti PRON Pp2-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 34 obj _ _ 34 posvetil posvetiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 advcl _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 37 sta biti VERB Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 parataxis _ _ 38 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 37 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3852 # text = pa tudi ni tu isto ne to sem si jaz za sebe plačeval eee pa me je te nekaj naučil 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 isto isti DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 13 plačeval plačevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 14 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 20 iobj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 te te PART Q _ 20 advmod _ _ 19 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 obj _ _ 20 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3853 # text = zdaj pa tako 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3854 # text = hvala lepa za besedo lep pozdrav vsem 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 lep lep ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pozdrav pozdrav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3855 # text = jaz bom malce bolj kritična 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 kritična kritičen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3856 # text = e seveda pravice otrok so v Sloveniji dobro varovane ampak to le načeloma 1 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 9 discourse _ _ 3 pravice pravica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 varovane varovan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 fixed _ _ 12 le le PART Q _ 13 advmod _ _ 13 načeloma načeloma ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3857 # text = jaz bom tukaj e povzela besede gospoda Svetine in z njimi s temi besedami se absolutno strinjam 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 povzela povzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 besede beseda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 gospoda gospod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Svetine Svetina PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 njimi on PRON Pp3fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 temi ta DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 besedami beseda NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 appos _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 absolutno absolutno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 strinjam strinjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3858 # text = ko človek nekako prodre pod v drobovje pa vidi da pravzaprav ni vse tako lepo kot se mogoče sliši 1 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 prodre prodreti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 5 pod pod ADP Sa Case=Acc 7 reparandum _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 drobovje drobovje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 vidi videti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 15 advmod _ _ 12 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 15 nsubj _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 lepo lep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 ccomp _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 18 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 sliši slišati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3859 # text = in kot je deklarativno znano imamo zakone e imamo mednarodne kazalnike skratka ampak če gremo konkretno na posamezna področja in v konkretne tudi številke pa s stanjem na področju varovanja otrokovih pravic v Sloveniji prav gotovo ne moremo biti e zadovoljni 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 deklarativno deklarativno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 znano znan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 6 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 zakone zakon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 mednarodne mednaroden ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kazalnike kazalnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 skratka skratka ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 advcl _ _ 16 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 posamezna posamezen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 področja področje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 22 konkretne konkreten ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 24 advmod _ _ 24 številke številka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 38 advmod _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 varovanja varovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 otrokovih otrokov ADJ Aspfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 32 amod _ _ 32 pravic pravica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 prav prav PART Q _ 36 advmod _ _ 36 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 38 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 39 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 41 cop _ _ 40 e e INTJ I _ 41 discourse:filler _ _ 41 zadovoljni zadovoljen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3860 # text = e moram reči izhodiščno vprašanje na kaj smo mogoče ponosni česa smo veseli 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 izhodiščno izhodiščen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ponosni ponosen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 acl _ _ 11 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 12 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 veseli vesel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3861 # text = mi pri Zvezi prijateljev mladine Slovenije bi bili najbolj veseli če bi bilo humanitarnega dela torej skrbi konkretno za otroke družino za zbiranje sredstev da bi bilo vsega tega manj in več tega drugega dela teh naših programov ki jih peljemo z vso odgovornostjo ker vemo da so dobri ker vemo da prebujajo v otrocih e njihovo participacijo njihovo kritično miselnost in ki vzpodbujajo talente in udejanjanje njihovih interesov 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Zvezi zveza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 prijateljev prijatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 mladine mladina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 cop _ _ 9 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 10 advmod _ _ 10 veseli vesel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 če če SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 27 reparandum _ _ 14 humanitarnega humanitaren ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 torej torej CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 skrbi skrb NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 18 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 družino družina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 zbiranje zbiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 24 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 28 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 29 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 30 manj manj DET Rgc PronType=Ind 27 obl _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 več več DET Rgc PronType=Ind 35 orphan _ _ 33 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 34 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 35 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 36 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 38 det _ _ 37 naših naš DET Ps1mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 38 programov program NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 appos _ _ 39 ki ki SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 40 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 41 obj _ _ 41 peljemo peljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 42 z z ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 43 vso ves DET Pg-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 44 det _ _ 44 odgovornostjo odgovornost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 45 ker ker SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 46 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 advcl _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 48 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 49 dobri dober ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 46 ccomp _ _ 50 ker ker SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 51 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 conj _ _ 52 da da SCONJ Cs _ 53 mark _ _ 53 prebujajo prebujati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 ccomp _ _ 54 v v ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 otrocih otrok NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 53 obl _ _ 56 e e INTJ I _ 53 discourse:filler _ _ 57 njihovo njihov DET Ps3fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 58 det _ _ 58 participacijo participacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 53 obj _ _ 59 njihovo njihov DET Ps3fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 61 det _ _ 60 kritično kritičen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod _ _ 61 miselnost miselnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 conj _ _ 62 in in CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 63 ki ki SCONJ Cs _ 64 mark _ _ 64 vzpodbujajo vzpodbujati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 conj _ _ 65 talente talent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 64 obj _ _ 66 in in CCONJ Cc _ 67 cc _ _ 67 udejanjanje udejanjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 65 conj _ _ 68 njihovih njihov DET Ps3mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 69 det _ _ 69 interesov interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 67 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3862 # text = zato peljemo programe kot so Evropa v šoli e šolski parlament in tako dalje in še bi lahko naštevala 1 zato zato CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 peljemo peljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 10 šolski šolski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 6 conj _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 fixed _ _ 14 dalje dalje ADV Rgp Degree=Pos 12 fixed _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 še še PART Q _ 19 advmod _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 naštevala naštevati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3863 # text = ampak poglejte eee kljub dobrim gospodarskim kazalcem smo vendarli smo vendarle soočeni z dejstvom da v Sloveniji še vedno živi petinštirideset tisoč otrok pod pragom revščine 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 4 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 7 case _ _ 5 dobrim dober ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 gospodarskim gospodarski ADJ Agpmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kazalcem kazalec NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 9 vendarli vendarli X X _ 8 orphan _ _ 10 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 soočeni soočen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 dejstvom dejstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 18 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 19 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 živi živeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 21 petinštirideset petinštirideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 22 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 flat _ _ 23 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 24 pod pod ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 pragom prag NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 revščine revščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3864 # text = jaz mislim da je to enostavno nedopustno nesocialno nepravično in skregano eee z vsako svetlo prihodnostjo 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nedopustno nedopusten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 nesocialno nesocialen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 9 nepravično nepravično ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 skregano skregan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 12 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 vsako vsak DET Pg-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 15 svetlo svetel ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 prihodnostjo prihodnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3865 # text = in tukaj se pravzaprav lahko vse konča ali pa vse začne 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 7 advmod _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 nsubj _ _ 7 konča končati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj _ _ 11 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3866 # text = e mi pogrešamo s strani odločevalcev s strani države neko večjo smelost zagnanost 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 pogrešamo pogrešati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 s z ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 odločevalcev odločevalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 s z ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 11 večjo velik ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 smelost smelost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 13 zagnanost zagnanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3867 # text = mi pogrešamo to kar je pravzaprav zapisano v dokumentih v Ustavi v Konvenciji da je treba otroka postaviti prednostno na lestvico političnih prioritet in reševanja vseh problemov eee ki so povezani z življenjem otrok 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 pogrešamo pogrešati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 4 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 7 advmod _ _ 7 zapisano zapisan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 dokumentih dokument NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Ustavi ustava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Konvenciji konvencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 otroka otrok NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 postaviti postaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 19 prednostno prednostno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 lestvico lestvica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 političnih političen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 prioritet prioriteta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 reševanja reševanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 det _ _ 27 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 29 ki ki SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 povezani povezan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 27 acl _ _ 32 z z ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 življenjem življenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3868 # text = na primer konkretno bom povedala 1 na na ADP Sa Case=Acc 5 cc _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3869 # text = zelo veliko se pri nas govori o zdravstvu e problemov je ogromno rešitev malo zelo malo pa se govori o otroku ki je vržen v ta zdravstveni sistem eee o otroku e ki ima čedalje več psihičnih težav pa mora na primer čakati na prvi obisk pedopsihiatra devet mesecev 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zdravstvu zdravstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 11 obl _ _ 13 rešitev rešitev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 parataxis _ _ 14 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 orphan _ _ 15 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 malo malo DET Rgp PronType=Ind 19 advmod _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 otroku otrok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 vržen vržen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ 25 v v ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 27 zdravstveni zdravstven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 29 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 otroku otrok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 32 e e INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 33 ki ki SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 35 čedalje čedalje ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 več več DET Rgc PronType=Ind 38 det _ _ 37 psihičnih psihičen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 težav težava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 obj _ _ 39 pa pa CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 conj _ _ 41 na na ADP Sa Case=Acc 43 advmod _ _ 42 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 fixed _ _ 43 čakati čakati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 40 xcomp _ _ 44 na na ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 45 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 46 amod _ _ 46 obisk obisk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 47 pedopsihiatra pedopsihiater NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 devet devet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 49 nummod _ _ 49 mesecev mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 43 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3870 # text = to je enostavno nedopustno 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 nedopustno nedopusten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3871 # text = več kot leto dni se čaka na obisk pri ortodontu 1 več več DET Rgc PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 obisk obisk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 ortodontu ortodont NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3872 # text = to so konkretne zadeve konkretne številke eem tako da jaz mislim da s tem stanjem ne moremo biti zadovoljni da državo in odločevalce čaka zelo veliko dela 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 konkretne konkreten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 konkretne konkreten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 številke številka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 7 eem eem INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 8 tako tako CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 moremo moči VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 18 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 19 cop _ _ 19 zadovoljni zadovoljen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 xcomp _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 državo država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 odločevalce odločevalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 24 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 27 det _ _ 27 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3873 # text = seveda mi kot nedvla- nevladniki e se soočamo z dejstvom da se vlade menjajo menjajo se ministri menjajo se direktorji 1 seveda seveda PART Q _ 8 discourse _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 4 nedvla- nedvla- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 nevladniki nevladnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 soočamo soočati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 dejstvom dejstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 vlade vlada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 menjajo menjati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 menjajo menjati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 17 ministri minister NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 menjajo menjati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 20 direktorji direktor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3874 # text = pa e tega res mi ne zamerite prosim ampak vedno znova se čaka da se bo vendarle krenilo tudi na tem področju varovanja otrokovih pravic 1 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 iobj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 zamerite zameriti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 discourse _ _ 9 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 16 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 krenilo kreniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 23 varovanja varovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 otrokovih otrokov ADJ Aspfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 25 amod _ _ 25 pravic pravica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3875 # text = na primer konkretno programa za otroke ni od leta dva tisoč šestnajst 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 cc _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 4 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 11 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ 12 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3876 # text = jaz razumem menjajo se ljudje menjajo se ministri ampak poglejte otroci pa rastejo se razvijajo tukaj in zdaj 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 razumem razumeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 menjajo menjati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 menjajo menjati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 8 ministri minister NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 otroci otrok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 rastejo rasti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 razvijajo razvijati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 16 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3877 # text = in če nimamo programa z akcijskim načrtom kjer bi država bi rekla naredila neki spisek prioritet na primer v zdravstvu so prioritete te in te na področju šolstva te in te na področju sociala- sociale je naša prioriteta na primer da v treh letih prepolovimo to številko petinštirideset tisoč ki je res e mislim da e grozljiva nam ni v ponos 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 nimamo imeti VERB Vmpr1p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 akcijskim akcijski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 načrtom načrt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 kjer kjer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis:discourse _ _ 13 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 14 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 spisek spisek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 prioritet prioriteta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 22 cc _ _ 18 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 zdravstvu zdravstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 21 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 prioritete prioriteta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 23 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 conj _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 orphan _ _ 28 šolstva šolstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 22 parataxis _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 29 conj _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 34 sociala- sociala- X Xt _ 35 reparandum _ _ 35 sociale sociala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 37 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 38 prioriteta prioriteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 parataxis _ _ 39 na na ADP Sa Case=Acc 38 advmod _ _ 40 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 fixed _ _ 41 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 42 v v ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 43 treh trije NUM Mlcnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 44 nummod _ _ 44 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 45 obl _ _ 45 prepolovimo prepoloviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 csubj _ _ 46 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det _ _ 47 številko številka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obj _ _ 48 petinštirideset petinštirideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 47 nummod _ _ 49 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 48 flat _ _ 50 ki ki SCONJ Cs _ 57 mark _ _ 51 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 cop _ _ 52 res res ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 53 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 54 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 parataxis:discourse _ _ 55 da da SCONJ Cs _ 54 ccomp _ _ 56 e e INTJ I _ 57 discourse:filler _ _ 57 grozljiva grozljiv ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 acl _ _ 58 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 59 obj _ _ 59 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 parataxis _ _ 60 v v ADP Sa Case=Acc 61 case _ _ 61 ponos ponos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 59 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3878 # text = potem bi verjeli da je otrok postavljen v ospredje nekih politik 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 verjeli verjeti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 otrok otrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 postavljen postavljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ospredje ospredje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 nekih nek DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 11 det _ _ 11 politik politika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3879 # text = ta hip pa temu prav gotovo ni tako eee in najmanj kar pričakujemo pričakujemo enostavno dejstvo da se otroka njihove potrebe e e e njegove potrebe njegovo specifiko postavi v ospredje politik 1 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 hip hip NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 5 prav prav PART Q _ 6 advmod _ _ 6 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 14 advmod _ _ 12 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 pričakujemo pričakovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 14 pričakujemo pričakovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 15 enostavno enostaven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 dejstvo dejstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 19 otroka otrok NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 20 njihove njihov DET Ps3fpap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 potrebe potreba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 reparandum _ _ 22 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 23 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 24 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 25 njegove njegov DET Ps3fpasm Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 potrebe potreba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 appos _ _ 27 njegovo njegov DET Ps3fsasm Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 specifiko specifika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 postavi postaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 30 v v ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 ospredje ospredje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 32 politik politik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3880 # text = jaz bi tukaj izpostavila tri glavna področja 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izpostavila izpostaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 glavna glaven ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 področja področje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3881 # text = sociala šolstvo in zdravstvo 1 sociala sociala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 zdravstvo zdravstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3882 # text = poglejte tudi na področju šolstva govori se o prenovi bele knjige mene pa zelo zanima in tega jaz ne zasledim pa spremljam ker eee mislim da je zelo pomembno 1 poglejte pogledati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis:discourse _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 šolstva šolstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 prenovi prenova NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 bele bel ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 18 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 zasledim zaslediti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 spremljam spremljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 23 ker ker SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 25 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 28 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3883 # text = zanima me kaj bo prenovljen šolski sistem prinesel v smeri odpravljanja eee oziroma blaženja socialnih razlik 1 zanima zanimati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 prenovljen prenovljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 6 šolski šolski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 prinesel prinesti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 smeri smer NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 odpravljanja odpravljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 13 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 blaženja blaženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 socialnih socialen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 razlik razlika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3884 # text = nedopustno je kar ugotavljajo številne institucije znotraj šolstva da je učni uspeh in e šolanje otroka pogojeno s finančnim stanjem družine 1 nedopustno nedopusten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 ugotavljajo ugotavljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 5 številne številen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 šolstva šolstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 11 učni učen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 uspeh uspeh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 šolanje šolanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 otroka otrok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 pogojeno pogojen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 18 s z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 finančnim finančen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3885 # text = mislim da je to alarmanten podatek 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 alarmanten alarmanten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podatek podatek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3886 # text = hvala lepa za zdaj 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3887 # text = ja hvala lepa 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3888 # text = eee najprej e hvala Zvezi prijateljev mladine Slovenije za pobudo za tole srečanje 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 4 discourse _ _ 3 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 Zvezi zveza NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 prijateljev prijatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 mladine mladina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pobudo pobuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 tole tale DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 srečanje srečanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3889 # text = mislim da je zelo koristno 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 koristno koristen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3890 # text = e v tridesetih letih od sprejetja Konvencije o otrokovih pravicah je le-ta e pomembno vplivala in pomagala položaju otrok po svetu 1 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 tridesetih trideset NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 sprejetja sprejetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 otrokovih otrokov ADJ Aspfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 pravicah pravica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 le-ta le-ta PRON Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 14 pomembno pomembno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 vplivala vplivati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 pomagala pomagati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 položaju položaj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3891 # text = eem gre za najbolj univerzalno sprejeto konvencijo razen ene države 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 4 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 5 univerzalno univerzalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 sprejeto sprejet ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 konvencijo konvencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 razen razen ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3892 # text = eee ampak ta s- univerzalna sprejetost bi lahko dala napačen vtis da so da se problemi otrok dosledno rešujejo pa se ne 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 4 s- s- X Xt _ 6 reparandum _ _ 5 univerzalna univerzalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sprejetost sprejetost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 napačen napačen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vtis vtis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 reparandum _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 16 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 dosledno dosledno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 rešujejo reševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 orphan _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3893 # text = rešujejo se v svetu in tudi pri nas eee stanje seveda ni optimalno 1 rešujejo reševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 9 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 seveda seveda PART Q _ 13 advmod _ _ 12 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 optimalno optimalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3894 # text = na Unicefu pozdravljamo prizadevanja država države in odločevalcev da se izboljša položaj otrok tako kot je gospod Svetina rekel primarna odgovornost je absolutno točno na državi in odločevalcih ostali lahko pri tem samo pomagamo opozarjamo 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Unicefu Unicef PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 pozdravljamo pozdravljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 prizadevanja prizadevanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 reparandum _ _ 6 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 odločevalcev odločevalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 izboljša izboljšati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 12 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 19 mark _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 Svetina Svetina PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 20 primarna primaren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 23 absolutno absolutno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 odločevalcih odločevalec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 34 nsubj _ _ 30 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 31 pri pri ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl _ _ 33 samo samo PART Q _ 34 advmod _ _ 34 pomagamo pomagati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 35 opozarjamo opozarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3895 # text = e naj na tam e sem zaprošeni smo bili da povemo kaj pozitivnega ne 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 naj naj PART Q _ 4 orphan _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 7 zaprošeni zaprošen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 cop _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 povemo povedati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 13 pozitivnega pozitiven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3896 # text = naj ponovim za za gospo Isops seveda pozdravljamo uveljavitev družinskega zakonika resolucije o družinski politiki osemnajst e osemindvajset ustanovitev sveta Republike Slovenije za otroke in družino 1 naj naj PART Q _ 2 advmod _ _ 2 ponovim ponoviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 reparandum _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 gospo gospa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Isops Isops PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 8 pozdravljamo pozdravljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 uveljavitev uveljavitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 družinskega družinski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zakonika zakonik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 resolucije resolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 družinski družinski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 politiki politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 osemnajst osemnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 17 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 18 osemindvajset osemindvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 flat _ _ 19 ustanovitev ustanovitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 20 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 družino družina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3897 # text = to so vse pozitivne stvari 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 1 det _ _ 4 pozitivne pozitiven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3898 # text = kaj ti bo pa metronom če je megla 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 3 iobj _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 metronom metronom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 megla megla NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3899 # text = aha 1 aha aha INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3900 # text = ja gledala sem eno serijo ne Netflixu čakaj e Eyes kaj že nekaj a fak ne spomnim se naslova samo je bila taka tako kar fucked up neki lucid dreaming je bil noter 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 serijo serija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 case _ _ 7 Netflixu Netflix PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 9 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 10 Eyes Eyes X Xf Foreign=Yes 2 parataxis _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 orphan _ _ 12 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 13 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 parataxis _ _ 14 a a INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 15 fak fak INTJ I _ 17 discourse _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 19 naslova naslov NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 samo samo PART Q _ 23 cc _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 23 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 conj _ _ 24 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 discourse _ _ 25 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 fucked fucked X Xf Foreign=Yes 23 obl _ _ 27 up up X Xf Foreign=Yes 26 flat:foreign _ _ 28 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 29 det _ _ 29 lucid lucid X Xf Foreign=Yes 32 nsubj _ _ 30 dreaming dreaming X Xf Foreign=Yes 29 flat:foreign _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 33 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3901 # text = na Netflixu sem gledala 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Netflixu Netflix PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3902 # text = kaj pa ti 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3903 # text = ne od Hadija 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 Hadija Hadi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3904 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3905 # text = jaz sem pogledala samo samo prvo sezono 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pogledala pogledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 reparandum _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 6 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 sezono sezona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3906 # text = pol pa se je druga začela pa sem bila tako nope 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 nope nope X Xf Foreign=Yes 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3907 # text = ki s to zdaj 1 ki kje ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 2 root _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 expl _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3908 # text = eee ha 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 ha ha INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3909 # text = aja čakaj to š- zdaj je še zanimivo čakaj meni se zdi da pol kak se začne druga sezona pol več pol gre v kurac vse skupaj 1 aja aja INTJ I _ 8 discourse _ _ 2 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 4 š- š- X Xt _ 7 reparandum _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 8 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 čakaj čakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 10 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 14 pol pol ADV Rgp Degree=Pos 23 reparandum _ _ 15 kak kak DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 fixed _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 18 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sezona sezona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 pol pol DET Rgp PronType=Ind 23 reparandum _ _ 21 več več DET Rgc PronType=Ind 20 orphan _ _ 22 pol pol DET Rgp PronType=Ind 23 advmod _ _ 23 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 kurac kurec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 23 nsubj _ _ 27 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3910 # text = pač vlečejo jo to to bi bila ful v redu serija če bi imela eno ali pa te maksimalno dve sezoni pa bi pač vrgli vse noter pa bi bilo popolno 1 pač pač PART Q _ 2 discourse _ _ 2 vlečejo vleči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 2 obj _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 8 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 serija serija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 15 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 te te PART Q _ 14 discourse _ _ 19 maksimalno maksimalno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 15 conj _ _ 21 sezoni sezona NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 14 obj _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 pač pač PART Q _ 25 advmod _ _ 25 vrgli vreči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 conj _ _ 26 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 obj _ _ 27 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 cop _ _ 31 popolno popoln ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3911 # text = samo je pa je pa luštno toti mmm ma- ma- Mike 1 samo samo PART Q _ 6 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 luštno lušten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 toti toti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 8 mmm mmm INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 9 ma- ma- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 ma- ma- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 Mike Mike PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3912 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3913 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3914 # text = kaj kaj je gej 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 reparandum _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 gej gej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3915 # text = v resnici 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 resnici resnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3916 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3917 # text = ne me jebat 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 jebat jebati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3918 # text = nisem vedela tega 1 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 vedela vedeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3919 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3920 # text = ker izgleda tako ful bolj gejiš pa ima tako 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 izgleda izgledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 gejiš gejiš ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3921 # text = a za- zakaj je vsaki drugi hot igralec gej 1 a a INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 za- za- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 vsaki vsak DET Pg-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 6 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 hot hot X Xf Foreign=Yes 8 amod _ _ 8 igralec igralec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 gej gej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3922 # text = mislim ne saj to je v bistvu ga dela to še bolj hot ker je tako nedostopen 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 3 saj saj CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 13 hot hot X Xf Foreign=Yes 9 xcomp _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 nedostopen nedostopen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3923 # text = ja pizda ker drugače bi ga ful lahko 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pizda pizda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 discourse _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 7 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3924 # text = kaj namiguješ na kaj 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 namiguješ namigovati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3925 # text = ka si spet naredil 1 ka ka SCONJ Cs _ 4 obj _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3926 # text = aja snemava snemava pardon mi boš pol 1 aja aja INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 snemava snemati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 snemava snemati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 4 pardon pardon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 discourse _ _ 5 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 boš biti VERB Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3927 # text = e kaj si kaj sem zdaj mislila reči eem eem eem eem jaz sem gledl- kaj sta gledala ono toto šahistko ko je bila 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 orphan _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 mislila misliti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis:restart _ _ 8 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 11 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 eem eem INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 15 gledl- gledl- X Xt _ 14 orphan _ _ 16 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 sta biti AUX Va-r2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 gledala gledati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 14 parataxis:restart _ _ 19 ono oni DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 20 toto toti DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 šahistko šahistka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 ko ko SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3928 # text = ta mi je bila ful v redu serija 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 5 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 serija serija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3929 # text = to ja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3930 # text = to me je ful prijelo da bi šah spet igrala e pa nimam nobenega ko bi šah z mano igral dan in noč da sem predobra pa da ni- nimam furma 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 expl _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 prijelo prijeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 šah šah NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 igrala igrati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 csubj _ _ 11 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 13 obj _ _ 15 ko ko SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 šah šah NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl _ _ 20 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 21 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 predobra predober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 ni- ni- X Xt _ 30 reparandum _ _ 30 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 31 furma furm NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3931 # text = e k šahovskemu sem hodila ko sem bila froc 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 k k ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 3 šahovskemu šahovski ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 hodila hoditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 froc froc NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3932 # text = samo saj nisem ne vem kako dobra ker pač sem iz forme ven 1 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 3 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 pač pač PART Q _ 10 advmod _ _ 10 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 forme forma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3933 # text = samo pač glih dovolj veš za nekoga ko recimo ne dosti špila 1 samo samo PART Q _ 7 cc _ _ 2 pač pač PART Q _ 7 discourse _ _ 3 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 7 orphan _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nekoga nekdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 root _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 špila špilati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3934 # text = nam je bila legenda serija veš to mi je v redu ker je bila tako lepo ena sezona pa se ne vleče nekam v tri dni za brez veze tako kot večina serij 1 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 4 legenda legenda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 serija serija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 sezona sezona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 vleče vleči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 23 nekam nekam ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 dni dan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 brez brez ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 32 mark _ _ 31 kot kot SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 advcl _ _ 33 serij serija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3935 # text = v bistvu vse ka sem gledala je bilo tako v eee v eni sezoni ker nimam živcev jaz za več 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj _ _ 4 ka ka SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 gledala gledati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 eni en NUM Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 sezoni sezona NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 17 živcev živec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 več več DET Rgc PronType=Ind 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3936 # text = ne lažem Modern family gledam samo to gledam zraven ko jem 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 2 lažem lagati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Modern moderna X Xf Foreign=Yes 5 obj _ _ 4 family family X Xf Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 samo samo PART Q _ 8 cc _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 jem jesti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3937 # text = pač toti sitcom tak saj se reče sitcom takim komedijam ne 1 pač pač PART Q _ 3 discourse _ _ 2 toti toti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 sitcom sitcom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 discourse _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 sitcom sitcom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 takim tak DET Pd-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 komedijam komedija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 iobj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3938 # text = jaz tudi ne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 orphan _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 orphan _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3939 # text = meni se zdi pač saj ti dvajsetminutni e klipi ko so ko je vsak za sebe pa sicer kao nekaj vsi imajo karakterje pa to 1 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pač pač PART Q _ 3 advmod _ _ 5 saj saj CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 7 dvajsetminutni dvajsetminuten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 klipi klip NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 nsubj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 sebe se PRON Px---a Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 sicer sicer PART Q _ 20 orphan _ _ 19 kao kao ADV Rgp _ 20 orphan _ _ 20 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 conj _ _ 21 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 22 nsubj _ _ 22 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 23 karakterje karakter NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3940 # text = zato ker sem Brooklyn nine nine nehala gledati pa pa mi manjka nekaj takega zraven ko jem 1 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 Brooklyn Brooklyn PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 5 nine nine X Xf Foreign=Yes 4 nmod _ _ 6 nine nine X Xf Foreign=Yes 4 nmod _ _ 7 nehala nehati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 8 gledati gledati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 reparandum _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 manjka manjkati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 13 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 14 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod _ _ 15 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 jem jesti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3941 # text = to še moram jaz pogledati 1 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 pogledati pogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3942 # text = kaj je na Netflixu 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Netflixu Netflix PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3943 # text = kaj dol dava 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dava dati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3944 # text = res 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3945 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 1 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3946 # text = ka to je zato ker morajo te avtorske pravice redno mislim pa- pač plačevati pa to 1 ka ka ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 7 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 8 avtorske avtorski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 pravice pravica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 10 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:restart _ _ 12 pa- pa- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 pač pač PART Q _ 14 discourse _ _ 14 plačevati plačevati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3947 # text = tega pa nisem opazila je pa res da saj pravim da malo tega gledam je pa Partis e so si videl 1 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 opazila opaziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 7 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 9 saj saj CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pravim praviti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:discourse _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 advmod _ _ 13 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 14 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 15 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 discourse _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 19 orphan _ _ 17 Partis Partis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 orphan _ _ 18 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 19 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 20 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3948 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3949 # text = kaj kaj zdaj to pomeni 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 reparandum _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3950 # text = ja pa kaj se bo postavilo znova zato ker jaz sem zdaj z eno iz drugega letnika ko sem pozabila kako ji je ime mislim da Tajda 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 postavilo postaviti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 eno en NUM Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 drugega drug ADJ Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 letnika letnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 ko ko SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pozabila pozabiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 21 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 24 ime ime NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 Tajda Tajda PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3951 # text = eee sva zdaj filmske večere delava za sekcijo 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 filmske filmski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 večere večer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 delava delati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sekcijo sekcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3952 # text = pa sva se zadnjič komaj te končno odločili kateri film bova gledale 1 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 4 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 te te PART Q _ 8 advmod _ _ 7 končno končno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odločili odločiti VERB Vmep-df Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 kateri kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 det _ _ 10 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 gledale gledati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3953 # text = mislim bomo gledali 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3954 # text = dober dan spoštovane poslušalke spoštovani poslušalci 1 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 spoštovane spoštovan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 amod _ _ 4 poslušalke poslušalka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 vocative _ _ 5 spoštovani spoštovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 poslušalci poslušalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3955 # text = srečujemo se zadnjo nedeljo v mesecu februarju ko smo praznovali slovenski kulturni praznik kulturi namenjene prireditve pa so potekale ves mesec 1 srečujemo srečevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 zadnjo zadnji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 februarju februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 praznovali praznovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 11 slovenski slovenski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 kulturni kulturen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 praznik praznik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 kulturi kultura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 namenjene namenjen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 prireditve prireditev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 potekale potekati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 20 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3956 # text = zato je tudi naša današnja gostja oseba ki je tesno povezana s kulturo 1 zato zato CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 4 naša naš DET Ps1fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 5 današnja današnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 gostja gostja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 oseba oseba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 tesno tesno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 povezana povezan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 kulturo kultura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3957 # text = ona jo dobesedno živi 1 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 živi živeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3958 # text = [name:personal] [name:surname] prijazno pozdravljeni in dobrodošli v našem radijskem srečanju 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 4 vocative _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 prijazno prijazno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 dobrodošli dobrodošel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 našem naš DET Ps1nslp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 radijskem radijski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 srečanju srečanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3959 # text = lepo pozdravljeni in hvala za povabilo 1 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 povabilo povabilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3960 # text = špela je doma v Bistrici ob Sotli dela pa v Mariboru kjer je profesorica na Zavodu Antona Martina Slomška je asistentka in korepetitorka pri Akademskem pevskem zboru v Mariboru zborovodkinja Mešanega pevskega zbora Bistrica ob Sotli predsednica domačega kulturnega društva 1 špela Špela PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bistrici Bistrica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ob ob ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sotli Sotla PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 profesorica profesorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 acl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Zavodu zavod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Antona Anton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Martina Martin PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 Slomška Slomšek PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 asistentka asistentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 korepetitorka korepetitorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 pri pri ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 Akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 26 pevskem pevski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 zborovodkinja zborovodkinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 31 Mešanega mešan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 amod _ _ 32 pevskega pevski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 zbora zbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 Bistrica Bistrica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 ob ob ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Sotli Sotla PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 predsednica predsednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 38 domačega domač ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 39 kulturnega kulturen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3961 # text = tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 37 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3962 # text = veliko pa še ne vse sem povedala jaz po naslednji melodiji pa bo imela glavno besedo [name:personal] [name:surname] [name:personal] [name:surname] začniva v vaši družini kjer ste vsi člani glasbeniki pa nam jih predstavite 1 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 1 conj _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 naslednji naslednji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 melodiji melodija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 15 glavno glaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 14 nsubj _ _ 18 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 17 flat:name _ _ 19 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 21 vocative _ _ 20 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 19 flat:name _ _ 21 začniva začeti VERB Vmem1d Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 vaši vaš DET Ps2fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 družini družina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 kjer kjer SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 27 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 28 det _ _ 28 člani član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 glasbeniki glasbenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 acl _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 31 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 iobj _ _ 32 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 33 predstavite predstaviti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 21 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3963 # text = torej eee začnem z najstarejšim članom to je eee naš oči [name:personal] [name:surname] 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 3 začnem začeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 najstarejšim star ADJ Agsmsi Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 članom član NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 10 naš naš DET Ps1msnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 oči oči NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 12 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 11 appos _ _ 13 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 12 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3964 # text = on se je amatersko ukvarjal pa tudi malo profesionalno s petjem 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 amatersko amatersko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ukvarjal ukvarjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 8 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 profesionalno profesionalno ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 10 s z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 petjem petje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3965 # text = on je najprej eee hodil k solo petju potem je pel pri Akademskem pevskem zboru Tone Tomšič v Ljubljani tudi v Celovcu je v operi pel kot zborist Ljubljanski oktet 1 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 5 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 k k ADP Sd Case=Dat 8 case _ _ 7 solo solo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 petju petje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pel peti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 Akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 pevskem pevski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 Tone Tone PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Tomšič Tomšič PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Celovcu Celovec PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 operi opera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 26 pel peti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 27 kot kot SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 zborist zborist NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 Ljubljanski ljubljanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 oktet oktet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3966 # text = potem je tu mami ke je tudi pela amatersko pri Akademskem pevskem zboru Tone Tomšič tam sta se tudi spoznala in mi trije Vidi Jošt in jaz smo vsi trije tako kot rečejo Tomšiči APZ Kindi 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 mami mami NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 pela peti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 amatersko amatersko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 Akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 pevskem pevski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 Tone Tone PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Tomšič Tomšič PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 20 spoznala spoznati VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 22 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 23 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 24 Vidi Vidi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 Jošt Jošt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 conj _ _ 28 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 29 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 30 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 obl _ _ 31 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 33 mark _ _ 32 kot kot SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 rečejo reči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl _ _ 34 Tomšiči Tomšič PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 35 APZ APZ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 36 Kindi Kind PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3967 # text = a bi bilo mogoče da bi kdaj nastal kvintet Drašljer vi trije bi peli brata vas bi spremljala 1 a a PART Q _ 4 advmod _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 nastal nastati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 csubj _ _ 9 kvintet kvintet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 Drašljer Drašljer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 peli peti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 15 brata brat NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 18 nsubj _ _ 16 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 obj _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 spremljala spremljati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3968 # text = pa mislim da danes ne bi bilo več mogoče zaradi tega ke smo vsi na vseh koncih razpršeni pa tudi zvrst s katero se ukvarjamo ni najbolj vsakodnevna sploh brata ke se ukvarjata bolj kot ne z improvizirano glasbo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 8 več več PART Q _ 9 advmod _ _ 9 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 18 mark _ _ 13 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 14 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 vseh ves DET Pg-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 koncih konec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 18 razpršeni razpršen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 21 zvrst zvrst NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 22 s z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 katero kateri DET Pq-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 25 obl _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 ukvarjamo ukvarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 26 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 27 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 28 advmod _ _ 28 vsakodnevna vsakodneven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 29 sploh sploh PART Q _ 30 advmod _ _ 30 brata brat NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 28 parataxis _ _ 31 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 33 mark _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 expl _ _ 33 ukvarjata ukvarjati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 34 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 35 kot kot SCONJ Cs _ 36 case _ _ 36 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 obl _ _ 37 z z ADP Si Case=Ins 39 case _ _ 38 improvizirano improviziran ADJ Appfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 39 amod _ _ 39 glasbo glasba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3969 # text = ampak se pa trudimo v tej smeri da jih pa kdaj tudi eee po domače rečeno ponucamo 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 trudimo truditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 smeri smer NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 9 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 11 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 13 eee eee INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 14 po po ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 domače domače ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 rečeno rečen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 17 parataxis _ _ 17 ponucamo ponucati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3970 # text = saj to sem vprašala malo bolj za šalo kot zares ampak lahko bi pa tudi tako bilo 1 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 vprašala vprašati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 malo malo DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 šalo šala NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 10 case _ _ 10 zares zares ADV Rgp Degree=Pos 6 obl _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3971 # text = ste sploh razmišljali da bi si zbrali kakšen drug poklic ko pa vam je bila glasba pesem in petje položena v zibelko 1 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 sploh sploh PART Q _ 3 advmod _ _ 3 razmišljali razmišljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 iobj _ _ 7 zbrali zbrati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 8 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 det _ _ 9 drug drug ADJ Mlpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 poklic poklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 ko ko SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 13 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 15 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 16 glasba glasba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 pesem pesem NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 petje petje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 položena položen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 21 v v ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 zibelko zibelka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3972 # text = z njo ste se preprosto rodili 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 preprosto preprosto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 rodili roditi VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3973 # text = absolutno sem razmišljala vse drugo samo o tem ne 1 absolutno absolutno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 razmišljala razmišljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 samo samo PART Q _ 9 orphan _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 orphan _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3974 # text = celo osnovno šolo in začetek srednje šole sem sanjala da bom pediatrinja 1 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 osnovno osnoven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 srednje srednji ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 sanjala sanjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 pediatrinja pediatrinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3975 # text = zelo rada imam male otroke ampak potem seveda ker to moraš biti zelo priden in uspešen v srednji šoli ne rečem da mi ni šlo ampak nimam glih tistega zicledra in s- potem pač nisem niti več razmišljala 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 male mali ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ampak ampak CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ 8 seveda seveda PART Q _ 7 orphan _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 expl _ _ 11 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 12 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 priden priden ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 uspešen uspešen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 srednji srednji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 24 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 ccomp _ _ 26 ampak ampak CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj _ _ 28 glih glih PART Q _ 27 advmod _ _ 29 tistega tisti DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 zicledra zicleder NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 32 s- s- X Xt _ 38 reparandum _ _ 33 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 34 pač pač PART Q _ 38 advmod _ _ 35 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 36 niti niti PART Q _ 38 advmod _ _ 37 več več PART Q _ 38 advmod _ _ 38 razmišljala razmišljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3976 # text = potem sem razmišljala nekaj o geografiji pa španščini sem šla na informativne dneve me tudi ni prepričalo 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 razmišljala razmišljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 geografiji geografija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 španščini španščina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 informativne informativen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 dneve dan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prepričalo prepričati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3977 # text = pol sem prišla domov pa so mi rekli pa so mi rekli doma zakaj pa ne bi šla študirat glasbene pedagogike 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 domov domov ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 reparandum _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 13 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 parataxis _ _ 19 študirat študirati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 18 xcomp _ _ 20 glasbene glasben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pedagogike pedagogika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3978 # text = seveda po petletnem premoru po glasbenih šolah sem bila čisto ampak sem se odločila in sem naredila sprejemne 1 seveda seveda PART Q _ 9 advmod _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 petletnem petleten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 premoru premor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 glasbenih glasben ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 18 sprejemne sprejemen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3979 # text = [name:personal] [name:surname] podajmo se za hip v obdobje vašega otroštva 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 3 vocative _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ 3 podajmo podati VERB Vmbm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 hip hip NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 obdobje obdobje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 vašega vaš DET Ps2nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 otroštva otroštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3980 # text = so spomini lepi 1 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 spomini spomin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 lepi lep ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3981 # text = uhh super ja 1 uhh uhh INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3982 # text = zelo lepe spomine imam zaradi tega ker smo v bistvu bili med počitnicami skozi na Vrhniki pri drugi babici in dedku tam imam sestrične tete strice dva strica njune družine 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 lepe lep ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 spomine spomin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 12 med med ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 počitnicami počitnice NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Vrhniki Vrhnika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 pri pri ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 babici babica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 dedku dedek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 24 sestrične sestrična NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 25 tete teta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 26 strice stric NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 strica stric NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 24 conj _ _ 29 njune njun DET Ps3fpad Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Dual|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 družine družina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3983 # text = potem tudi v naših koncih imamo ogromno družine tako da jaz sem zelo navezana na te familiarne vezi bi lahko temu tako rekla 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 naših naš DET Ps1mplp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 koncih konec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ogromno ogromno DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 navezana navezan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 familiarne familiaren ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vezi vez NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3984 # text = po gimnaziji v Brežicah ste nadaljevali šolanje oziroma študij na Pedagoški fakulteti v Mariboru 1 po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 gimnaziji gimnazija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Brežicah Brežice PROPN Npfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 nadaljevali nadaljevati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 šolanje šolanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 študij študij NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 Pedagoški pedagoški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 fakulteti fakulteta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3985 # text = tako 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3986 # text = tam sem nadaljevala svoje šolanje trajalo je zelo dolgo zrzr- različnih vzrokov 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nadaljevala nadaljevati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 šolanje šolanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 zrzr- zrzr- X Xt _ 12 case _ _ 11 različnih različen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vzrokov vzrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3987 # text = en je bil ta da sem pač začela peti pri APZ Maribor in sem se mu posvetila celostno 1 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 pač pač PART Q _ 8 advmod _ _ 8 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 peti peti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 APZ APZ NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Maribor Maribor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 16 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 17 posvetila posvetiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 18 celostno celostno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3988 # text = potem drugi vzrok je bil mogoče da mi študij ni najbolj bil všeč na momente in potem sem se raje učila izven študijskih klopi 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vzrok vzrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ 6 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 9 študij študij NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 12 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 csubj _ _ 13 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 momente moment NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 18 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 20 raje raje ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 učila učiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 22 izven izven ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 študijskih študijski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 klopi klop NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3989 # text = ker še danes mislim da sem veliko več odnesla iz prakse kot pa samo iz predavanj in izpitov 1 ker ker SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 več več DET Rgc PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 odnesla odnesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 prakse praksa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 samo samo PART Q _ 16 advmod _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 predavanj predavanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 izpitov izpit NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3990 # text = mislim pa da v ta akademski pevski zbor ni tako preprosto priti tam so najboljše pevke pevc- 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 6 akademski akademski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 pevski pevski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zbor zbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 preprosto preprosto ADV Rgp Degree=Pos 1 ccomp _ _ 12 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 csubj _ _ 13 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 15 najboljše dober ADJ Agsfpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pevke pevka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 pevc- pevc- X Xt _ 16 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3991 # text = tam je v bistvu avdicija prideš na avdicijo jo narediš ali pa ne narediš 1 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 avdicija avdicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 prideš priti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 avdicijo avdicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 narediš narediti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 narediš narediti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3992 # text = ampak tako približno petinštiridesetčlanski zbor je zdaj zadnja leta do petdeset 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 3 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 petinštiridesetčlanski petinštiridesetčlanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zbor zbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 zadnja zadnji ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3993 # text = nekateri takoj vidijo da je to malo prehud tempo in odpovejo že po drugi vaji eni pa pač vztrajamo že petnajst let 1 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 vidijo videti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 prehud prehud ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 tempo tempo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 odpovejo odpovedati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 že že PART Q _ 15 advmod _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vaji vaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 19 nsubj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 18 pač pač PART Q _ 19 advmod _ _ 19 vztrajamo vztrajati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 20 že že PART Q _ 19 advmod _ _ 21 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3994 # text = še bova pri Akademskem pevskem zboru Maribor še prej pa prisluhnimo kako zveni njihovo petje 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 bova biti VERB Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 Akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 pevskem pevski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Maribor Maribor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 9 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 prisluhnimo prisluhniti VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 zveni zveneti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 njihovo njihov DET Ps3nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 petje petje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3995 # text = pri Akademskem pevskem zboru v Mariboru je [name:personal] [name:surname] asistentka in korepetitorka 1 pri pri ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 Akademskem akademski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 pevskem pevski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Mariboru Maribor PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 nsubj _ _ 9 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 8 flat:name _ _ 10 asistentka asistentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 korepetitorka korepetitorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3996 # text = zelo zahtevno in odgovorno delo 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zahtevno zahteven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 odgovorno odgovoren ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3997 # text = ja je kar odgovornost 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3998 # text = prvo kot prvo moraš biti eee zgled vsem ostalim in biti redno na vajah 1 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 4 discourse _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 1 fixed _ _ 4 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 7 cop _ _ 6 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 7 zgled zgled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 8 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 ostalim ostal ADJ Appmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 iobj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 7 conj _ _ 12 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 vajah vaja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-3999 # text = jaz se tega res držim in hodim redno na vaje zdajle zadnji mesec mi sicer ne uspeva 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 držim držati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 hodim hoditi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 8 redno redno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 12 zadnji zadnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 15 sicer sicer PART Q _ 17 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 uspeva uspevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4000 # text = najboljše zaradi tega ker sem delala v Rogaški Slatini zdaj na osnovni šoli en mesec 1 najboljše dobro ADV Rgs Degree=Sup 5 root _ _ 2 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 4 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Rogaški rogaški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Slatini Slatina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 14 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4001 # text = delo korepetitorja je da ti si zadolžen za en glas jaz recimo za base 1 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 2 korepetitorja korepetitor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 zadolžen zadolžen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 parataxis _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis:discourse _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 base bas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4002 # text = in jih pač naučim melodije vseh skladb ki niso seveda najbolj preproste 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 3 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 4 naučim naučiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 melodije melodija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 skladb skladba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 seveda seveda PART Q _ 12 advmod _ _ 11 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 12 advmod _ _ 12 preproste preprost ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4003 # text = mmm delo asistenta pa je v primeru eee odsotnosti dirigentke [name:personal] [name:surname] jaz nado- jaz jo pač nadomestim ali pa vzamem ne vem bom jaz delam z moškimi ona z ženskami ta čas tako da 1 mmm mmm INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 asistenta asistent NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 9 odsotnosti odsotnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 dirigentke dirigentka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 10 nmod _ _ 12 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 11 flat:name _ _ 13 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 reparandum _ _ 14 nado- nado- X Xt _ 13 orphan _ _ 15 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 16 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 17 pač pač PART Q _ 18 advmod _ _ 18 nadomestim nadomestiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 vzamem vzeti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 24 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 26 reparandum _ _ 25 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 27 z z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 moškimi moški NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 29 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 parataxis _ _ 30 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 ženskami ženska NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 orphan _ _ 32 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 orphan _ _ 34 tako tako CCONJ Cc _ 26 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 34 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4004 # text = je kar fajn 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4005 # text = veliko tudi gostujete in pa eee nagrade jih je tudi Ja 1 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 gostujete gostovati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 nagrade nagrada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 nsubj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 11 Ja ja PART Q _ 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4006 # text = kar nekaj in to visokih 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 2 root _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 fixed _ _ 5 visokih visok ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4007 # text = vsako leto že zadnje par let hodimo na Grand prixe Evrope to pomeni to je šest mest v Evropi po katerih potekajo ti Grand prixi na koncu se pa vedno zmagovalci teh Grand prixev zberejo na enem 1 vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 4 zadnje zadnji ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 par par DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 6 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 appos _ _ 7 hodimo hoditi VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Grand Grand NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 prixe prix NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 šest šest NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 mest mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 parataxis _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 katerih kateri DET Pq-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 22 obl _ _ 22 potekajo potekati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 23 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 25 det _ _ 24 Grand Grand NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 prixi prix NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 35 advmod _ _ 30 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 31 zmagovalci zmagovalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 32 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 34 det _ _ 33 Grand grand NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 34 prixev prix NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 35 zberejo zbrati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 36 na na ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 enem en NUM Mlpnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4008 # text = nam še ni sicer uspelo zmagati ampak vedno zmagamo v svoji kategoriji se tam uvrstimo na Grand prix in potem nam tam majčkeno še sfali 1 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 2 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 sicer sicer PART Q _ 5 advmod _ _ 5 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 zmagati zmagati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 zmagamo zmagati VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 svoji svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 uvrstimo uvrstiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Grand Grand NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 prix prix NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 20 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 21 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 obj _ _ 22 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 majčkeno majčkeno DET Rgp _ 25 advmod _ _ 24 še še PART Q _ 25 advmod _ _ 25 sfali sfaliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4009 # text = pač nekaj pik nam sfali in še nam ni ratalo letos gremo spet 1 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 2 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 3 det _ _ 3 pik pika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 sfali sfaliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 8 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ratalo ratati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 11 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 13 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4010 # text = julija se odpravljamo na Madžarsko v Debrecen in bomo videli kaj bo 1 julija julij NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 odpravljamo odpravljati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Madžarsko Madžarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Debrecen Debrecen PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 nsubj _ _ 12 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4011 # text = kakšno je pa vaše delo profesorice pri Zavodu Antona Martina Slomška 1 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 4 vaše vaš DET Ps2nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 profesorice profesorica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Zavodu zavod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Antona Anton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Martina Martin PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 Slomška Slomšek PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4012 # text = ja tam zaenkrat poučujem Solfeggio ena in Solfeggio dva in pa vodim skupaj še s kolegico škofijski zbor na eee gimnaziji mladinski zbor 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 poučujem poučevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 Solfeggio solfeggio NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Solfeggio solfeggio NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 vodim voditi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 13 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 še še PART Q _ 16 advmod _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 kolegico kolegica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 škofijski škofijski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zbor zbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 21 gimnaziji gimnazija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 mladinski mladinski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 zbor zbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4013 # text = poslanci koalicije se boste težko pogovarjali med sabo pa z ministrstvom če niti terminološko ne veste o katerem začetku leta se pogovarjate 1 poslanci poslanec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 med med ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 sabo se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 ministrstvom ministrstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 niti niti PART Q _ 16 advmod _ _ 14 terminološko terminološko ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 katerem kateri DET Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 19 det _ _ 19 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 pogovarjate pogovarjati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4014 # text = če ste danes zdaj ugotovili da se eni pogovarjate o začetku šolskega leta drugi pa o koledarskem letu pol se dajte dol usesti pa se ta prvo to pogovorite ker potem niti Ustavnega sodišča oziroma odločbo Ustavnega sodišča ne boste vel vedeli brati 1 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ugotovili ugotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 eni en NUM Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nsubj _ _ 9 pogovarjate pogovarjati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 šolskega šolski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 orphan _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 koledarskem koledarski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 orphan _ _ 19 pol pol DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 dajte dati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 21 root _ _ 22 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 usesti usesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 26 ta ta DET Q _ 27 det _ _ 27 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 29 advmod _ _ 28 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj _ _ 29 pogovorite pogovoriti VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 30 ker ker SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 31 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 32 niti niti PART Q _ 34 advmod _ _ 33 Ustavnega ustaven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 sodišča sodišče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 obj _ _ 35 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 odločbo odločba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 37 Ustavnega ustaven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 sodišča sodišče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 42 advmod _ _ 40 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 41 vel veti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 42 reparandum _ _ 42 vedeli vedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 advcl _ _ 43 brati brati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 42 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4015 # text = poleg tega si preberite dobro najprej celotno odločbo Ustavnega sodišča Zakon o osnovni šoli in ZOFVI potem pa lahko bom rekla razpravljate o tem 1 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 preberite prebrati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 7 celotno celoten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 odločbo odločba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 Ustavnega ustaven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sodišča sodišče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 ZOFVI ZOFVI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 19 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 20 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 parataxis:discourse _ _ 22 razpravljate razpravljati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4016 # text = kajti poznati šolstvo ne vem ni samo to da imaš dva otroka tri otroke ali pa pet otrok v osnovni šoli ali pa srednji šoli ali pa zasebni šoli 1 kajti kajti CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 poznati poznati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 7 samo samo PART Q _ 8 advmod _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 otroka otrok NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 10 obj _ _ 13 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 srednji srednji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 zasebni zaseben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4017 # text = poznati šolstvo pomeni delati v šolstvu imeti otroke v šolstvu biti še kak inšpektor za ne vem kaj vse 1 poznati poznati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 2 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 delati delati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 šolstvu šolstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 conj _ _ 8 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 šolstvu šolstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 14 cop _ _ 12 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 13 kak kak DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 det _ _ 14 inšpektor inšpektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 nmod _ _ 17 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 fixed _ _ 18 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 fixed _ _ 19 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4018 # text = torej biti oče mati otroku ki hodi v javno ali zasebno šolo še ne pomeni da poznate šolski sistem 1 torej torej CCONJ Cc _ 15 discourse _ _ 2 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 3 cop _ _ 3 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 csubj _ _ 4 mati mati NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 5 otroku otrok NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 9 javno javen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 zasebno zaseben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 poznate poznati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 šolski šolski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4019 # text = tako kot biti pacient še ne pomeni da pozna zdravstveni sistem 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 pacient pacient NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 csubj _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 zdravstveni zdravstven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4020 # text = in eee ustavno odločbo zakone zakone morate pa poslanci znati brati tisto je pa drugo 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 3 ustavno ustaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 odločbo odločba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 5 zakone zakon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 reparandum _ _ 6 zakone zakon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 morate morati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 9 poslanci poslanec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 znati znati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 11 brati brati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4021 # text = in eee danes govorimo 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4022 # text = Ste rekli da mora biti javno šolstvo dostopno za vse 1 Ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 biti biti AUX Va-n VerbForm=Inf 8 cop _ _ 6 javno javen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 dostopno dostopen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4023 # text = kateremu pa ni dostopno dajte mi povedati 1 kateremu kateri DET Pq-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dostopno dostopen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 dajte dati VERB Vmem2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4024 # text = v šolo jih vozijo to je dostopnost 1 v v ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 vozijo voziti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 dostopnost dostopnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4025 # text = kaj je še dostopnost 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 še še PART Q _ 1 advmod _ _ 4 dostopnost dostopnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4026 # text = da se lahko vsak vpiše se mora vpisati 1 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 5 vpiše vpisati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 vpisati vpisati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4027 # text = po ustavi je osnovno šolstvo obvezno in se financira iz javnih sredstev 1 po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 ustavi ustava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 osnovno osnoven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 obvezno obvezen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 financira financirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 javnih javen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4028 # text = dostopno je vsem vsem je dostopno če pa kdo noče v šolo hoditi pa ni problem v nas eee ki kje drugje se potem te zadeve morajo reševati 1 dostopno dostopen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 1 obj _ _ 4 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 dostopno dostopen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 10 noče hoteti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 hoditi hoditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 21 reparandum _ _ 21 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 drugje drugje ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 24 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 25 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 27 nsubj _ _ 27 morajo morati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 28 reševati reševati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 27 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4029 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 27 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4030 # text = In govorite o opevanem zasebnem šolstvu 1 In in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 govorite govoriti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 opevanem opevan ADJ Appnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 amod _ _ 5 zasebnem zaseben ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 šolstvu šolstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4031 # text = kdo opeva zasebno šolstvo 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 opeva opevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zasebno zaseben ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4032 # text = kdo 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4033 # text = dajmo se pogovarjati o dobrem šolstvu o dobri šoli o slabi šoli 1 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 pogovarjati pogovarjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 dobrem dober ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 šolstvu šolstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 dobri dober ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 slabi slab ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4034 # text = pa dajmo se pogovarjati o tem kako bi zboljšali javno šolstvo 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dajmo dati VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 pogovarjati pogovarjati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zboljšali zboljšati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 10 javno javen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 šolstvo šolstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4035 # text = zdaj pa govorite o javnih in zasebnih šolah 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 govorite govoriti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 5 javnih javen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 zasebnih zaseben ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 šolah šola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4036 # text = vse šole ki so financirane z davkoplačevalskim denarjem so javne šole oziroma državne šole so tiste ki porabljajo samo ta denar 1 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 financirane financiran ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 acl _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 davkoplačevalskim davkoplačevalski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 denarjem denar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 javne javen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 root _ _ 12 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 državne državen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 conj _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 porabljajo porabljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 samo samo PART Q _ 20 advmod _ _ 20 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4037 # text = zasebne šole ali tiste šole ki izvajajo javno veljavni program in so financirane petinosemdesetprocentno javno veljavni program jih je šest je teh zasebnih šol ampak vrag ne boste verjeli ena je pa stoprocentno financirana 1 zasebne zaseben ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 dislocated _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 šole šola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 izvajajo izvajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 veljavni veljaven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 financirane financiran ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 14 petinosemdesetprocentno petinosemdesetprocentno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 veljavni veljaven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 nsubj _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 šest šest NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 obl _ _ 21 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis:restart _ _ 22 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 23 zasebnih zaseben ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 šol šola NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 25 ampak ampak CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 vrag vrag NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 discourse _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 advmod _ _ 28 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 verjeli verjeti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 conj _ _ 30 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 34 nsubj _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 34 advmod _ _ 33 stoprocentno stoprocentno ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 financirana financiran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 29 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4038 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 29 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4039 # text = pet jih ni ena pa je 1 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 2 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nsubj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4040 # text = in z to pa zdaj sploh to pa noben ne po polemizira zato ker tista Waldorfska šola je bila ustanovljena triindevetdesetega leta pred spremembo zofvi-ja in je financirana stoprocentno 1 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 3 reparandum _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 reparandum _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 6 sploh sploh PART Q _ 3 orphan _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 9 noben noben DET Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 12 nsubj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 reparandum _ _ 12 polemizira polemizirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 20 mark _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 16 Waldorfska waldorfski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 cop _ _ 20 ustanovljena ustanovljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 21 triindevetdesetega triindevetdeseti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod _ _ 22 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 pred pred ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 spremembo sprememba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ 25 zofvi-ja ZOFVI PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 financirana financiran ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 conj _ _ 29 stoprocentno stoprocentno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4041 # text = a veste sploh to 1 a a PART Q _ 2 advmod _ _ 2 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sploh sploh PART Q _ 2 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4042 # text = naslednjih pet 1 naslednjih naslednji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4043 # text = naslednjih pet je finansirano petinosemdeset procentov in ne govoriti da j da gre za sto procentno financiranje tako ali drugače ker materialne stroške mora šola zagotavljati sama 1 naslednjih naslednji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 finansirano finansirano ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 petinosemdeset petinosemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 reparandum _ _ 11 j J NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 sto sto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 amod _ _ 16 procentno procenten ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 fixed _ _ 17 financiranje financiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 18 conj _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 materialne materialen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stroške strošek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 24 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 25 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 zagotavljati zagotavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 27 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4044 # text = govorimo o javno veljavnih programih o katerih govori tudi ustavna odločba iz leta dva štirinajst in vam lepo piše drugi odstavek sedeminpetdesetega člena Ustave Zato učencem zagotavlja pravico do brezplačnega obiskovanja obvezno javno veljavnega programa osnovnošolskega izobraževanja ne glede na to ali ga izvaja javnopravni ali zasebni projekt eee subjekt pardon 1 govorimo govoriti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 veljavnih veljaven ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 programih program NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 8 obl _ _ 8 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 10 ustavna ustaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 odločba odločba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 15 štirinajst štirinajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 flat _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 obj _ _ 18 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 odstavek odstavek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 sedeminpetdesetega sedeminpetdeseti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 23 amod _ _ 23 člena člen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Ustave ustava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Zato zato CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 učencem učenec NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 iobj _ _ 27 zagotavlja zagotavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 28 pravico pravica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 do do ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 brezplačnega brezplačen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 obiskovanja obiskovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 obvezno obvezno ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 33 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 veljavnega veljaven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 36 osnovnošolskega osnovnošolski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod _ _ 37 izobraževanja izobraževanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 41 advmod _ _ 39 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 38 fixed _ _ 40 na na ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl _ _ 42 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 44 mark _ _ 43 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 44 obj _ _ 44 izvaja izvajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 acl _ _ 45 javnopravni javnopraven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 46 ali ali CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 zasebni zaseben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 48 projekt projekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 reparandum _ _ 49 eee eee INTJ I _ 44 discourse:filler _ _ 50 subjekt subjekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 51 pardon pardon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4045 # text = in zdaj ste se usedli na javno veljavni program v prejšnjem mandatu so obračali celo besede da gre program ki je javno veljaven zato da bi priredili zakonsko razlago Zakona torej o osnovni šoli ki govori da je obve- eee da je javno veljavni program razdeljen na obvezni in razširjeni program in obvezni vemo kaj je vsi matematika in tako naprej to so tisti predmeti razširjeni program pa obsega podaljšano bivanje jutranje varstvo dodatni pouk dopolnilni interesne dejavnosti in pouk neobveznih izbirnih predmetov 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 usedli usesti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 veljavni veljaven ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 prejšnjem prejšnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 mandatu mandat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 obračali obračati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 15 celo celo PART Q _ 14 advmod _ _ 16 besede beseda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 19 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 veljaven veljaven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 acl _ _ 24 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 27 mark _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 priredili prirediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 28 zakonsko zakonski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 razlago razlaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 Zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 ki ki SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 reparandum _ _ 39 obve- obve- X Xt _ 38 orphan _ _ 40 eee eee INTJ I _ 46 discourse:filler _ _ 41 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 cop _ _ 43 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 veljavni veljaven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 45 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 46 razdeljen razdeljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 36 ccomp _ _ 47 na na ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 48 obvezni obvezen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 razširjeni razširjen ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 48 conj _ _ 51 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 52 in in CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 53 obvezni obvezen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 55 nsubj _ _ 54 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 conj _ _ 55 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 54 ccomp _ _ 56 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 cop _ _ 57 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 54 nsubj _ _ 58 matematika matematika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 53 appos _ _ 59 in in CCONJ Cc _ 58 conj _ _ 60 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 59 fixed _ _ 61 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 59 fixed _ _ 62 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 65 nsubj _ _ 63 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 cop _ _ 64 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 65 det _ _ 65 predmeti predmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 54 parataxis _ _ 66 razširjeni razširjen ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 67 amod _ _ 67 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 69 nsubj _ _ 68 pa pa CCONJ Cc _ 69 advmod _ _ 69 obsega obsegati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 parataxis _ _ 70 podaljšano podaljšan ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 71 amod _ _ 71 bivanje bivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 69 obj _ _ 72 jutranje jutranji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 73 amod _ _ 73 varstvo varstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 71 conj _ _ 74 dodatni dodaten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod _ _ 75 pouk pouk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 71 conj _ _ 76 dopolnilni dopolnilen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 71 conj _ _ 77 interesne interesen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 78 amod _ _ 78 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 71 conj _ _ 79 in in CCONJ Cc _ 80 cc _ _ 80 pouk pouk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 71 conj _ _ 81 neobveznih neobvezen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 83 amod _ _ 82 izbirnih izbiren ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 83 amod _ _ 83 predmetov predmet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 80 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4046 # text = v razširjeni program se uče učenci vključujejo prostovoljno 1 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 razširjeni razširjen ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 amod _ _ 3 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 uče učiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 reparandum _ _ 6 učenci učenec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 vključujejo vključevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 prostovoljno prostovoljno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4047 # text = in Ustavno sodišče vam pove da se financira tisto kar je pač eee sledi eee eee z temu zakonu ne financira pa se tisto kar sledi eee potrebam zasebne šole 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 Ustavno ustaven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sodišče sodišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 financira financirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 reparandum _ _ 12 pač pač PART Q _ 11 advmod _ _ 13 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 sledi slediti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 16 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 19 reparandum _ _ 18 temu ta DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 zakonu zakon NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 financira financirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 24 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 25 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 sledi slediti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 28 potrebam potreba NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 29 zasebne zaseben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4048 # text = tisto pa ni predmet financiranja in to mi tudi skozi poudarjamo 1 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 financiranja financiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 nsubj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 10 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 poudarjamo poudarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4049 # text = tisto kar zasebna šola vpiš razpiše dodatno to pomeni kar sledi njihovim interesom Waldorfska ima svoje Montessori ima svoje Šuštar ima svoje tisto pa se ne finansira 1 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 dislocated _ _ 2 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 3 zasebna zaseben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 vpiš vpiš X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 razpiše razpisati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 7 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 9 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 sledi slediti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 njihovim njihov DET Ps3mpdp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 interesom interes NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 Waldorfska waldorfski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 16 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj _ _ 17 Montessori Montessori PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 19 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj _ _ 20 Šuštar Šuštar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 22 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obj _ _ 23 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 27 advmod _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 finansira finansirati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4050 # text = dopolnilni pouk pa se financira zakaj le 1 dopolnilni dopolnilen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pouk pouk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 financira financirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 5 parataxis _ _ 7 le le PART Q _ 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4051 # text = to je del javno veljavnega programa 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 veljavnega veljaven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4052 # text = dodatni pouk naj se financira to je del javno veljavnega programa 1 dodatni dodaten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pouk pouk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 naj naj PART Q _ 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 financira financirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 del del NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 veljavnega veljaven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4053 # text = in potem seveda pridemo še do interesnih dejavnosti in tako naprej 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 4 pridemo priti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 interesnih interesen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 8 conj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 fixed _ _ 11 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 9 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4054 # text = zdaj če vi ne boste finansirali v zasebni šoli tega razširjenega potem ga tudi v javi eee v v v osnovni šoli ne vem drugi osnovni šoli v Ljubljani ali v Celju ali ki tudi ne boste 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 finansirali finansirati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 37 advcl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 zasebni zaseben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 razširjenega razširjen ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 obj _ _ 12 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 13 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 37 obj _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 javi java NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 reparandum _ _ 17 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 27 reparandum _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 27 reparandum _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 21 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 reparandum _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 parataxis:discourse _ _ 25 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 ali ali CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Celju Celje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 33 ali ali CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 ki ki SCONJ Cs _ 29 conj _ _ 35 tudi tudi PART Q _ 37 advmod _ _ 36 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 boste biti VERB Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 37 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4055 # text = potem boste prišli tu v kolizijo s tem 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kolizijo kolizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4056 # text = jožica iz katere vasi si ti doma 1 jožica Jožica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 katere kateri DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 vasi vas NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4057 # text = eee kje si pa hodila v šolo 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 hodila hoditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4058 # text = kakšno šolo ste pa vi imeli 1 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4059 # text = nova šola je pa zgraje- 1 nova nov ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 šola šola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 5 zgraje- zgraje- X Xt _ 3 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4060 # text = Mhm 1 Mhm Mhm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4061 # text = eee po osnovni šoli 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4062 # text = v tovarni si šivala ali si imela 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 tovarni tovarna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šivala šivati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4063 # text = Aha 1 Aha Aha INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4064 # text = eee koliko let si delala v Muri 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 3 det _ _ 3 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Muri Mura PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4065 # text = približno 1 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4066 # text = eee m- v določenem času si pa bila tudi 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 m- m- X Xt _ 5 reparandum _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 določenem določen ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4067 # text = točno v Nemčiji v katerem mestu 1 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 katerem kateri DET Pq-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4068 # text = ti si pa delala 1 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4069 # text = in sicer v Nemčiji ali 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4070 # text = kaj pa pozneje 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4071 # text = v Švici 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Švici Švica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4072 # text = no kje je bilo boljše 1 no no PART Q _ 4 discourse _ _ 2 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4073 # text = v Švici ali vseeno 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Švici Švica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 ali ali CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4074 # text = vseeno 1 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4075 # text = mož je bil tudi zraven 1 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 5 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4076 # text = s kim eee z b- eee z bagrom 1 s z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 kim kim X X _ 2 root _ _ 3 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 b- b- X Xt _ 8 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 bagrom bager NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4077 # text = ja z bagrom je delal 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 bagrom bager NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4078 # text = ja njem je bilo lažje ker je z njim bil še tudi brat 1 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ 2 njem on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 lažje lahko ADV Rgc Degree=Cmp 5 root _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 11 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 13 brat brat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4079 # text = oto 1 oto Oto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4080 # text = pa še en brat 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 brat brat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4081 # text = feri ne pa Fer- brat tako so trije bratje 1 feri Feri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 Fer- fer- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 brat brat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 8 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 bratje brat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4082 # text = skupaj so delali tam 1 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4083 # text = no eee enkrat sem prišla jaz tudi v Nemčijo na obisk ne 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Nemčijo Nemčija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 obisk obisk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4084 # text = takrat sem hodila na učiteljišče in konec četrtega razle- eee letnika sem preko študentskega nekega razpisa se javila pa sem šla v Anglijo delat 1 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 hodila hoditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 učiteljišče učiteljišče NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 7 konec konec ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 8 četrtega četrti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 9 razle- razle- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 11 letnika letnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 študentskega študentski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 nekega nek DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 razpisa razpis NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 18 javila javiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Anglijo Anglija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 delat delati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 21 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4085 # text = delala sem v neki restavraciji na železniški postaji en mesec dva meseca bi morala ostati pa mi ni bilo všeč 1 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 restavraciji restavracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 železniški železniški ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 postaji postaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 11 dva dva NUM Mlcmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 meseca mesec NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 15 obl _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 morala morati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 15 ostati ostati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 20 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4086 # text = takrat se je nice eee brat ponesrečil 1 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 nice nice X X _ 6 reparandum _ _ 5 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 brat brat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ponesrečil ponesrečiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4087 # text = zlomil si je hrbtenico in potem sem odpotovala v Konstanz v Nemčijo 1 zlomil zlomiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 iobj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 hrbtenico hrbtenica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 odpotovala odpotovati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Konstanz Konstanz PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 Nemčijo Nemčija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4088 # text = praktično ne bi smela iti ker nisem imela tiste tranzitne vize za Nemčijo ampak sem si mislila Nekako že bo 1 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 smela smeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 9 tiste tisti DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 tranzitne tranziten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vize viza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Nemčijo Nemčija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ampak ampak CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 mislila misliti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 18 Nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 že že PART Q _ 20 advmod _ _ 20 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4089 # text = Povedali so mi da nič strašnega si me eee se mi ne more zgoditi da me enostavno lahko policija odžene me dajo v zapor me ambasada zaščiti in me pošljejo naprej 1 Povedali povedati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 iobj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 nsubj _ _ 6 strašnega strašen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 orphan _ _ 8 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 reparandum _ _ 9 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 14 zgoditi zgoditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 17 enostavno enostavno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 odžene odgnati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 21 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 22 dajo dati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 23 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 zapor zapor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 27 obj _ _ 26 ambasada ambasada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 zaščiti zaščititi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ 30 pošljejo poslati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 31 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4090 # text = nič od tega ni bilo sem prišla v Nemčijo 1 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Nemčijo Nemčija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4091 # text = in Joža zdaj boš pa ti povedala anekdoto kako je bilo najino prvo srečanje 1 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 Joža Joža PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 povedala povedati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 anekdoto anekdota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 12 najino najin DET Ps1nsnd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Dual|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 srečanje srečanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4092 # text = kdo je bil ta zraven nje 1 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 5 zraven zraven ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4093 # text = aha njen mož je bil 1 aha aha INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 njen njen DET Ps3msnsf Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4094 # text = no eee najbolj je bilo v tem eee Joža ni spoznala mene 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 3 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 Joža Joža PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 spoznala spoznati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 12 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4095 # text = videla je pa ka nekdo z možem gre 1 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 4 ka ka SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 možem mož NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4096 # text = in namesto da bi se ustavila da bi vprašala kdo je ka je ona kar mimo mimo in ju jaz potem pokličem 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 namesto namesto ADP Sg Case=Gen 6 mark _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 ustavila ustaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 vprašala vprašati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 10 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 ka ka SCONJ Cs _ 13 nsubj _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 14 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 parataxis _ _ 15 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 16 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 14 orphan _ _ 17 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 16 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 ju on PRON Pp3mda--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 20 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 pokličem poklicati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4097 # text = pa Joža pa če bi zdaj tvoj mož z neko tu drugo žensko hodil pa ti bi samo šla mimo 1 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 2 Joža Joža PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 vocative _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 7 tvoj tvoj DET Ps2msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 mož mož NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 10 neko nek DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 11 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 drugo drug ADJ Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 žensko ženska NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 16 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 samo samo PART Q _ 19 advmod _ _ 19 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 19 root _ _ 20 mimo mimo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4098 # text = in potem smo se s tistega toliko smejali mmm da je takšna hecna situacija to bila 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 5 s z ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tistega tisti DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 7 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 smejali smejati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 mmm mmm INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 takšna takšen DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 hecna hecen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 advcl _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 16 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 cop _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4099 # text = ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4100 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 14 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4101 # text = lepo pozdravljeni v oddaji Nedeljska srečanja 1 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 oddaji oddaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Nedeljska nedeljski ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 srečanja srečanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4102 # text = pred mikrofon sem povabila znanega novinarja s Celjskega kronista sodobnega časa avtorja sedemsto strani debele knjige o zgodovini Celja 1 pred pred ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 mikrofon mikrofon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 povabila povabiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 znanega znan ADJ Appmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 novinarja novinar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 s z ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Celjskega celjski PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 kronista kronist NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 sodobnega sodoben ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 avtorja avtor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 sedemsto sedemsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 strani stran NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 debele debel ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 zgodovini zgodovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4103 # text = brane Piano dobrodošel na Štajerskem valu 1 brane Brane PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 Piano piano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 dobrodošel dobrodošel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 Štajerskem štajerski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4104 # text = dober dan 1 dober dober ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4105 # text = ker sva z Branetom novinarska kolega se bova seveda tikala 1 ker ker SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Branetom Brane PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 novinarska novinarski ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod _ _ 6 kolega kolega NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 10 advcl _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 8 bova biti AUX Va-f1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 seveda seveda PART Q _ 10 advmod _ _ 10 tikala tikati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4106 # text = seveda 1 seveda seveda PART Q _ 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4107 # text = eem skoraj leto dni si v penziji če tako rečem in če rečejo penzionisti da nimajo časa to drži tudi zate 1 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 skoraj skoraj PART Q _ 3 advmod _ _ 3 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 penziji penzija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 rečejo reči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 14 penzionisti penzionist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 19 drži držati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 21 zate zame PRON Pp2-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Bound 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4108 # text = absolutno 1 absolutno absolutno ADV Rgp Degree=Pos 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4109 # text = da 1 da da PART Q _ 19 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4110 # text = Tista je znana ne ampak sem že zelo blizu tega da eee dopoldan pospravljam in spravljam stvari v red popoldan pa iščem 1 Tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 znana znan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 blizu blizu ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 dopoldan dopoldan ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 pospravljam pospravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 spravljam spravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 17 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 red red NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 popoldan popoldan ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 22 iščem iskati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4111 # text = in če si bil ves ta čas vpet v pisanje še ostajaš tudi zdaj povezan z besedami in pisanjem 1 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 5 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 6 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 vpet vpet ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pisanje pisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 12 ostajaš ostajati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 povezan povezan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 xcomp _ _ 16 z z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 besedami beseda NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 pisanjem pisanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4112 # text = seveda ampak zelo malo eee eee delam še novinarsko 1 seveda seveda PART Q _ 4 discourse _ _ 2 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 root _ _ 5 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 9 novinarsko novinarsko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4113 # text = eem nekako mi najbolj ne diši 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 diši dišati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4114 # text = niti mi ne diši današnje novinarstvo kakršno postaja ne v celoti ampak marsikje 1 niti niti PART Q _ 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 diši dišati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 današnje današnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 novinarstvo novinarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 kakršno kakršen DET Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 postaja postajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 parataxis _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 celoti celota NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 12 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 marsikje marsikje ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4115 # text = eee se pa ukvarjam z drugim pisanjem za katerega prej nisem imel dovolj časa 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 ukvarjam ukvarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 drugim drug ADJ Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pisanjem pisanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 katerega kateri DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 obl _ _ 10 prej prej ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 13 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 14 det _ _ 14 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4116 # text = prva stvar ki je izšla to je bilo že januarja potem je pa korona naredila svoje je ta eee knjiga Zgodovina Celja in okolice rimska pet ki naj poudarim ni zgodovinska knjiga bom kasneje kaj razložil 1 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izšla iziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 januarja januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 14 korona korona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 16 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 20 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 root _ _ 21 Zgodovina zgodovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 okolice okolica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 rimska rimski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 27 ki ki SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 28 naj naj PART Q _ 29 mark _ _ 29 poudarim poudariti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 30 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 zgodovinska zgodovinski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 33 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 34 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 35 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 36 obj _ _ 36 razložil razložiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4117 # text = se pravi eem tvoje tedenske kolumne v časniku Delo pod naslovom Tlačani in knezi so bile več kot dvajset let stalnica osrednjega slovenskega časnika 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 eem eem INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 4 tvoje tvoj DET Ps2fpns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 5 tedenske tedenski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kolumne kolumna NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 časniku časnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 pod pod ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 naslovom naslov NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 Tlačani tlačan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 knezi knez NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 16 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 21 cop _ _ 17 več več DET Rgc PronType=Ind 19 advmod _ _ 18 kot kot SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 21 stalnica stalnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 root _ _ 22 osrednjega osrednji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 23 slovenskega slovenski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 časnika časnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4118 # text = zakaj si se odločil da jih nekaj od teh izbereš v kaj je to knjiga učbenik zgodovinska knjiga zgodovina Celja in okolice 1 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 10 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod _ _ 10 izbereš izbrati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 10 orphan _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 parataxis:restart _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 15 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 učbenik učbenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 17 zgodovinska zgodovinski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 zgodovina zgodovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 okolice okolica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4119 # text = rimska pet se reče 1 rimska rimski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 reče reči VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4120 # text = ali je rimska pet 1 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 rimska rimski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4121 # text = tako ja rimska pet ja ja eee 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 3 rimska rimski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pet pet NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 root _ _ 5 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 6 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 7 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4122 # text = dobro jaz mislim da sem lahko takrat sproti ko sem pisal in in tudi zdaj ko je to zbrano na enem mestu seveda ne vse to je recimo dobra tretjina kolumen ki sem jih pisal za različne časopise pa vse na enak način 1 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 sproti sproti ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 reparandum _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 mark _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 19 zbrano zbran ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 enem en NUM Mlpnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 seveda seveda PART Q _ 24 orphan _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 parataxis _ _ 25 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 24 orphan _ _ 26 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 28 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 30 parataxis:discourse _ _ 29 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 tretjina tretjina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 parataxis _ _ 31 kolumen kolumna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 ki ki SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 35 obj _ _ 35 pisal pisati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 31 acl _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 37 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 časopise časopis NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 39 pa pa CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 35 conj _ _ 41 na na ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 42 enak enak DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 43 det _ _ 43 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4123 # text = eee to seveda predstavlja manjši del mojega novinarskega dela tule ni bom rekel resnih komentarjev in tako naprej 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 seveda seveda PART Q _ 4 advmod _ _ 4 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 manjši majhen ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 del del NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 mojega moj DET Ps1nsgs Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 8 novinarskega novinarski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 12 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis:discourse _ _ 14 resnih resen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 komentarjev komentar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 15 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4124 # text = jaz tega ne bi niti izdal ker tako pravijo da da ko se novinarji upokojijo zberejo nekaj svojih kolumen 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 niti niti PART Q _ 6 advmod _ _ 6 izdal izdati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pravijo praviti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 reparandum _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 novinarji novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 upokojijo upokojiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 16 zberejo zbrati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 17 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 18 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 kolumen kolumna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4125 # text = izdajo knjigo potem pa umrejo 1 izdajo izdati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 2 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 umrejo umreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4126 # text = zato sem pohitel tudi z drugimi projekti da me še ne bi prehitro vzeli kam 1 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pohitel pohiteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 projekti projekt NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 10 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 prehitro prehitro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 vzeli vzeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 15 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4127 # text = sem pa nadgradil v bistvu jaz te svoje kolumne eee v katerih predvsem oziroma izbor je bil takšen da so tu predvsem tiste ki opozarjajo na neki čas na neki trenutek in v katerih nastopajo neki ljudje eee večina ali vse v bistvu b- bo nekdo ki bo knjigo v roke vzel in jo prelistal poznal 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 nadgradil nadgraditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 7 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 8 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 kolumne kolumna NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 10 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 katerih kateri DET Pq-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 9 acl _ _ 13 predvsem predvsem PART Q _ 12 orphan _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 izbor izbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 18 takšen takšen DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 parataxis:restart _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 predvsem predvsem PART Q _ 23 advmod _ _ 23 tiste tisti DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 opozarjajo opozarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 det _ _ 28 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 trenutek trenutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 katerih kateri DET Pq-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 35 obl _ _ 35 nastopajo nastopati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj _ _ 36 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 37 det _ _ 37 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 38 eee eee INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 39 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 56 obj _ _ 40 ali ali CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 39 conj _ _ 42 v v ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 56 obl _ _ 44 b- b- X Xt _ 45 reparandum _ _ 45 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 46 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 56 nsubj _ _ 47 ki ki SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 48 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 52 aux _ _ 49 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 52 obj _ _ 50 v v ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 roke roka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 52 obl _ _ 52 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 46 acl _ _ 53 in in CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 54 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 55 obj _ _ 55 prelistal prelistati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 52 conj _ _ 56 poznal poznati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 35 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4128 # text = novinar Brane Piano je moj današnji gost 1 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Brane Brane PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Piano piano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 6 današnji današnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 gost gost NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4129 # text = se spomniš svoje prve kolumne 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 spomniš spomniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 4 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 kolumne kolumna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4130 # text = ne prav prve se gotovo ne spomnim spomnim se prve ki je eee v knjigi 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 2 prav prav PART Q _ 3 advmod _ _ 3 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 obj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 10 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 obj _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 knjigi knjiga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4131 # text = prav prve se dejansko ne spomnim seveda jaz imam vse to z- zbrano in spravljeno in če bi pogledal bi seveda rekel zdaj eee rekel da se spomnim ne ampak se ne 1 prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 obj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 9 advmod _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 12 z- z- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 zbrano zbran ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 spravljeno spravljen ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 17 če če SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 advcl _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 21 seveda seveda PART Q _ 25 advmod _ _ 22 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 reparandum _ _ 23 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 25 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 28 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 28 discourse _ _ 30 ampak ampak CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 orphan _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4132 # text = ja z- zanimivo recimo iz leta mislim da dvaindevetdeset triindevetdeset ne vem ta dvaindevetdeset seveda ki je ki je v knjigi govori o nekih časih eee privatizacije demokratizacije eee konkretno v Občini Celje eee o dogajanju na takratni eee Komunali Celje o ustanavljanju zasebnega podjetja ki ga je kar direktor komunale ustanovil kar v svoji pisarni 1 ja ja PART Q _ 22 discourse _ _ 2 z- z- X Xt _ 3 reparandum _ _ 3 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 discourse _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 22 parataxis:discourse _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 7 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 ccomp _ _ 9 dvaindevetdeset dvaindevetdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 10 triindevetdeset triindevetdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 conj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 13 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 dvaindevetdeset dvaindevetdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 parataxis _ _ 15 seveda seveda PART Q _ 14 orphan _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 reparandum _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 knjigi knjiga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 nekih nek DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 25 det _ _ 25 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 27 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 demokratizacije demokratizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 29 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 30 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 v v ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Občini občina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 Celje Celje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 35 o o ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 dogajanju dogajanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 38 takratni takraten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 39 eee eee INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 40 Komunali komunala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 41 Celje Celje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 o o ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 ustanavljanju ustanavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 44 zasebnega zaseben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 45 amod _ _ 45 podjetja podjetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 ki ki SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 47 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 52 obj _ _ 48 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 aux _ _ 49 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj _ _ 51 komunale komunala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 ustanovil ustanoviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 45 acl _ _ 53 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 54 v v ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 55 svoji svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 56 det _ _ 56 pisarni pisarna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 52 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4133 # text = eee in mu je potem izvršni svet smo še imeli eee ampak je že v bistvu bil eee Demosov izvršni svet ne 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 izvršni izvršen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 10 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 11 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 12 ampak ampak CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 14 že že PART Q _ 21 advmod _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 17 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 18 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 19 Demosov Demosov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 21 amod _ _ 20 izvršni izvršen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4134 # text = eee so kar njemu na to podjetje nakazali odpravnine za delavce ker je obljubil da bo nekaj teh delavcev zaposlil 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 podjetje podjetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 nakazali nakazati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 odpravnine odpravnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 delavce delavec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ker ker SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 obljubil obljubiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 18 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 delavcev delavec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 zaposlil zaposliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4135 # text = no in recimo če bi kaj takega se danes zgodilo eee bi bilo to nezaslišano policija bi tekala okoli tožilci bi prileteli ne ljudje bi razumeli to ne gre tako ne ljudem je treba plačati če jih odpustijo 1 no no PART Q _ 15 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 3 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 7 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 11 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 15 nezaslišano nezaslišan ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 root _ _ 16 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 tekala tekati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 19 okoli okoli ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 tožilci tožilec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 prileteli prileteti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ 24 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 razumeli razumeti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 discourse _ _ 32 ljudem človek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 35 obj _ _ 33 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 34 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 35 plačati plačati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 33 csubj _ _ 36 če če SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 37 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 38 obj _ _ 38 odpustijo odpustiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4136 # text = eee takrat pa mislim da sem bil edini vsaj med novinarji eee ki sem dojel da to vendarle ne gre zdaj tako saj ni vse podivjalo ne saj je lahko privatna lastnina lahko je demokracija večstrankarstvo ne vem kaj ampak takih stvari si eee pa vendarle ne morejo privoščiti 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 edini edin ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 9 vsaj vsaj PART Q _ 11 advmod _ _ 10 med med ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 novinarji novinar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 dojel dojeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 18 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 23 saj saj CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 26 nsubj _ _ 26 podivjalo podivjati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 conj _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 discourse _ _ 28 saj saj CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 30 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 31 privatna privaten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 lastnina lastnina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 33 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 35 demokracija demokracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 večstrankarstvo večstrankarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 conj _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 38 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis:discourse _ _ 39 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 38 obj _ _ 40 ampak ampak CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 41 takih tak DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 42 det _ _ 42 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 49 obj _ _ 43 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 49 expl _ _ 44 eee eee INTJ I _ 48 discourse:filler _ _ 45 pa pa CCONJ Cc _ 49 advmod _ _ 46 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 49 advmod _ _ 47 ne ne PART Q Polarity=Neg 48 advmod _ _ 48 morejo moči VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 49 privoščiti privoščiti VERB Vmbn VerbForm=Inf 48 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4137 # text = če spremljaš Celje takrat in Celje zdaj se je nekaj sigurno spremenilo ampak tako kot si mi razložil to zgodbo se zdi kot da bi se ene zgodbe lahko ponovile trideset let kasneje 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 spremljaš spremljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 3 Celje Celje PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Celje Celje PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 11 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 spremenilo spremeniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 18 mark _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 18 iobj _ _ 18 razložil razložiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 19 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 22 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 23 fixed _ _ 25 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 27 ene en NUM Mlpfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 zgodbe zgodba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj _ _ 29 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 ponovile ponoviti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 31 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 33 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 32 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4138 # text = ja seveda eee hm jaz imam to težavo slišal sem dosti očitkov seveda predvsem od tistih ki so nastopali v mojih kolumnah to so predvsem pomembni ljudje 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 seveda seveda PART Q _ 6 discourse _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 hm hm INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 težavo težava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 slišal slišati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 10 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 12 det _ _ 12 očitkov očitek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 13 seveda seveda PART Q _ 16 orphan _ _ 14 predvsem predvsem PART Q _ 16 advmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 parataxis _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 nastopali nastopati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 acl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 mojih moj DET Ps1fpls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 kolumnah kolumna NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 25 predvsem predvsem PART Q _ 27 advmod _ _ 26 pomembni pomemben ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4139 # text = eee recimo od od nosilcev političnih funkcij do do direktorjev in predsednikov različnih forumov strank in tako naprej 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 reparandum _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 nosilcev nosilec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 političnih političen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 funkcij funkcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 reparandum _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 direktorjev direktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 orphan _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 predsednikov predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 različnih različen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 forumov forum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 strank stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 10 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4140 # text = jaz sem imel eno kratko razlago oziroma eee odgovor ne da nenazadnje imam eee očitali so m- so mi pol da nimam rad Celja da kritiziram in tako naprej in sem rekel da nenazadnje jaz imam otroke ne vsi imamo otroke in verjetno jih ves čas ne božamo in kupujemo čokolade ampak jih tudi usmerjamo imamo kakšno pripombo tudi resno kritiko ne tudi povzdignemo glas ne 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 kratko kratek ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 razlago razlaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 9 odgovor odgovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 nenazadnje nenazadnje ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 15 očitali očitati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 parataxis:restart _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 reparandum _ _ 17 m- m- X Xt _ 16 orphan _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 19 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 20 pol pol DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 23 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 kritiziram kritizirati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 22 conj _ _ 28 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 27 fixed _ _ 29 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 27 fixed _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 nenazadnje nenazadnje ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 ccomp _ _ 37 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 discourse _ _ 39 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 40 nsubj _ _ 40 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis _ _ 41 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obj _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 43 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 44 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 48 obj _ _ 45 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 46 det _ _ 46 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 47 ne ne PART Q Polarity=Neg 48 advmod _ _ 48 božamo božati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 kupujemo kupovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 conj _ _ 51 čokolade čokolada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 obj _ _ 52 ampak ampak CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 53 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 55 obj _ _ 54 tudi tudi PART Q _ 55 advmod _ _ 55 usmerjamo usmerjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 conj _ _ 56 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 parataxis _ _ 57 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 58 det _ _ 58 pripombo pripomba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 56 obj _ _ 59 tudi tudi PART Q _ 61 advmod _ _ 60 resno resen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod _ _ 61 kritiko kritika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 conj _ _ 62 ne ne PART Q Polarity=Neg 56 discourse _ _ 63 tudi tudi PART Q _ 64 advmod _ _ 64 povzdignemo povzdigniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 parataxis _ _ 65 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 64 obj _ _ 66 ne ne PART Q Polarity=Neg 64 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4141 # text = in da je ravno to da sem jaz kritičen do do Celja kjer živim dokaz da ga imam rad 1 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 4 ravno ravno PART Q _ 5 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 kritičen kritičen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 12 reparandum _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Celja Celje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 živim živeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 18 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4142 # text = ampak tako kot otroke kritiziramo jih tudi pohvalimo se pravi si tudi celjske oblasti kdaj pohvalil 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 kritiziramo kritizirati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 6 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 pohvalimo pohvaliti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 cc _ _ 10 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 fixed _ _ 11 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 13 celjske celjski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 oblasti oblast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 15 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 pohvalil pohvaliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4143 # text = veš o čem sem razmišljala 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 čem kaj PRON Pq-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 razmišljala razmišljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4144 # text = kaj bo na primer zdaj ko Nina nima dovolj predstav v Ljubljani ravnokar je podpisala pogodbo ne za Hrestača zdaj pa nič ni iz tega ne december je mrtev gledališče je zaprto 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 2 advmod _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 Nina Nina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 9 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 10 det _ _ 10 predstav predstava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 ravnokar ravnokar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 podpisala podpisati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 16 pogodbo pogodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 Hrestača hrestač NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 20 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 22 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 23 nsubj _ _ 23 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ 27 december december NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 mrtev mrtev ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 30 gledališče gledališče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 32 zaprto zaprt ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 29 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4145 # text = sama je ful optimistična 1 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ful ful ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 optimistična optimističen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4146 # text = glede tega se sploh ne bojim ampak v bistvu se gre za neki dohodek ne ki ga zdaj trenutno pač nima ne 1 glede glede ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 sploh sploh PART Q _ 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 bojim bati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 dohodek dohodek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 pač pač PART Q _ 21 advmod _ _ 21 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4147 # text = v bistvu na naju ne vse 1 v v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 orphan _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 naju jaz PRON Pp1-da Case=Acc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ 6 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 dislocated _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4148 # text = ja on ima zaenkrat tako kot treba ne tako se je dogovoril ne in on ima tako ko treba vsaj nekdo mislim pač 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 5 advcl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dogovoril dogovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 17 advcl _ _ 20 vsaj vsaj PART Q _ 21 advmod _ _ 21 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 parataxis _ _ 22 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 23 pač pač PART Q _ 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4149 # text = Da le imata neki dohodek da odplačujeta najemnino ne prehrano pač vsakodnevne izdatke in tako naprej ne 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 le le PART Q _ 3 advmod _ _ 3 imata imeti VERB Vmpr3d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 dohodek dohodek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 odplačujeta odplačevati VERB Vmpr3d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 8 najemnino najemnina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 10 prehrano prehrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 pač pač PART Q _ 7 discourse _ _ 12 vsakodnevne vsakodneven ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 izdatke izdatek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 8 conj _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 fixed _ _ 16 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 14 fixed _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4150 # text = jaz pa mislim da bo zdaj nekaj nekaj je bilo teme tudi na to pogovora na to temo da bi se potem eee v poletnih mesecih nadaljevalo ne to ka so imeli začrtano 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp Degree=Pos 8 reparandum _ _ 8 nekaj nekaj DET Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 teme tema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 reparandum _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod _ _ 15 pogovora pogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 temo tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 22 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 23 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 poletnih poleten ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 mesecih mesec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 27 nadaljevalo nadaljevati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 acl _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 discourse _ _ 29 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 30 ka ka SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 29 acl _ _ 33 začrtano začrtan ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 32 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4151 # text = glede predstav pa tega 1 glede glede ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 predstav predstava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4152 # text = ja jaz mislim da če bojo zdaj kaj sprostili mogoče v mesecu januarju veš da bojo zopet odprli gledališča pa da bi se potem to kaj je bilo predvideno v mesecu decembru da bi se potem nadaljevalo ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 15 reparandum _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 obj _ _ 9 sprostili sprostiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 10 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 12 orphan _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 januarju januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:discourse _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 zopet zopet ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 odprli odpreti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 19 gledališča gledališče NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 reparandum _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 22 expl _ _ 24 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 26 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 29 nsubj _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 29 cop _ _ 29 predvideno predviden ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 acl _ _ 30 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 decembru december NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 34 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 37 expl _ _ 36 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 nadaljevalo nadaljevati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4153 # text = razdeljeni so na pet skupin 1 razdeljeni razdeljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 37 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4154 # text = ravno danes sva se slišali je rekla da imata ob pol dvanajstih vaje tako da vaje imajo normalno ne 1 ravno ravno PART Q _ 2 advmod _ _ 2 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 slišali slišati VERB Vmbp-df Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 imata imeti VERB Vmpr3d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 ob ob ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 pol pol DET Rgp PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 dvanajstih dvanajst NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 obl _ _ 13 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 14 tako tako CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 17 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 18 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4155 # text = edino pač zaradi tega imajo toliko skupin ker da jih je manj potem na treningih ne 1 edino edino PART Q _ 5 discourse _ _ 2 pač pač PART Q _ 5 discourse _ _ 3 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 7 det _ _ 7 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 12 manj manj DET Rgc PronType=Ind 11 obl _ _ 13 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 treningih trening NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4156 # text = pa Nina Nina ona je optimistična saj veš 1 pa pa CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 Nina Nina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 dislocated _ _ 3 Nina Nina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 4 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 optimistična optimističen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4157 # text = ja danes danes sva se čuli 1 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 2 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 reparandum _ _ 3 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 6 čuli čuti VERB Vmbp-df Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4158 # text = je rekla da je vse okej zdrava sta oba 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 6 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 7 zdrava zdrav ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 2 parataxis _ _ 8 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 oba oba DET Pg-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 7 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4159 # text = za božič se vidimo da bojo nekako uredili prevoz tisti kaj so iz Maribora ne 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 božič Božič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uredili urediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 prevoz prevoz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 11 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 12 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Maribora Maribor PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4160 # text = drugače pa vse okej 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4161 # text = hmm 1 hmm hmm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4162 # text = mmm mislim da gresta za staro leto nazaj oziroma za pred pred novim letom gresta nazaj v Ljubljano 1 mmm mmm INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 gresta iti VERB Vmbr3d Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 staro star ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 reparandum _ _ 11 pred pred ADP Si Case=Ins 12 reparandum _ _ 12 pred pred ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 novim nov ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 letom leto NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 gresta iti VERB Vmbr3d Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Ljubljano Ljubljana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4163 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 15 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4164 # text = tako da jaz mislim da je fajn da bo to za božič da bomo vsaj skupaj ne 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 fajn fajn ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 božič božič NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 bomo biti VERB Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 15 vsaj vsaj PART Q _ 14 advmod _ _ 16 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4165 # text = drugače pa tako 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 14 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4166 # text = Pri nas v službi pa je zelo naporno 1 Pri pri ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 službi služba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 naporno naporen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4167 # text = vedno več jih je pozitivnih 1 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 več več DET Rgc PronType=Ind 5 obl _ _ 3 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 pozitivnih pozitiven ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4168 # text = vedno manj delovne sile na vseh področjih doktorjev sester bolničark čistilk 1 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 manj manj DET Rgc PronType=Ind 4 det _ _ 3 delovne deloven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sile sila NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 vseh ves DET Pg-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 področjih področje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ _ 8 doktorjev doktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 9 sester sestra NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 10 bolničark bolničarka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 čistilk čistilka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4169 # text = kadra primanjkuje v glavnem 1 kadra kader NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 primanjkuje primanjkovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4170 # text = ja več dopusta kot pet dni v naslednje leto ne smeš prenesti 1 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 2 več več DET Rgc PronType=Ind 3 det _ _ 3 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 6 case _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 naslednje naslednji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 smeš smeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 prenesti prenesti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4171 # text = samo zaradi tega drugače pa nas je premalo 1 samo samo PART Q _ 3 advmod _ _ 2 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 premalo premalo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4172 # text = zato pa je toliko več potem 1 zato zato CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 več več DET Rgc PronType=Ind 3 advmod _ _ 6 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4173 # text = Dela ne 1 Dela delati NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4174 # text = mislim da nič ne bo iz tega 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4175 # text = nič ne bo iz tega 1 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4176 # text = eee kar eee naj bi obvladovali situacijo še zaenkrat 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 naj naj PART Q _ 6 advmod _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 obvladovali obvladovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 9 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4177 # text = tako da ne vem kaj ti naj drugega rečem 1 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 obj _ _ 6 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 9 iobj _ _ 7 naj naj PART Q _ 9 advmod _ _ 8 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 9 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4178 # text = tako pač že bo 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 pač pač PART Q _ 4 advmod _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4179 # text = verjetno bo že držalo ne 1 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 držalo držati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4180 # text = kako pa se kaj pri tebi dogaja na gradbišču 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 tebi ti PRON Pp2-sl Case=Loc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gradbišču gradbišče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4181 # text = jaz pa mislim da si že toliko gradbišč dal skozi da še boš to tudi veš obvladal 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 7 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 8 det _ _ 8 gradbišč gradbišče NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 9 dal dati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 10 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 13 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis:discourse _ _ 17 obvladal obvladati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4182 # text = pač moraš vedno pozitivno misliti na vse karkoli je jaz tudi na primer 1 pač pač PART Q _ 2 advmod _ _ 2 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 pozitivno pozitivno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 misliti misliti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obl _ _ 8 karkoli karkoli PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 parataxis _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 10 orphan _ _ 13 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4183 # text = je naporno zelo ampak se mi zdi da se fs- včasih splača malo potrpeti 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 naporno naporen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 7 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 fs- fs- X Xt _ 11 reparandum _ _ 11 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 splača splačati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 13 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 potrpeti potrpeti VERB Vmbn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4184 # text = danes sva pa bila po lučke sva šla božične 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 po po ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 lučke lučka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 7 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 parataxis:restart _ _ 9 božične božičen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4185 # text = eee v Mercatorju sva jih dobila ni bilo v Lidlu lučk več 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Mercatorju Mercator PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 6 dobila dobiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Lidlu Lidl PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 lučk lučka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 več več PART Q _ 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4186 # text = ja tam v Lidlu pa sem kupila tudi božično zvezdo 1 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 2 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Lidlu Lidl PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 kupila kupiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 9 božično božičen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 zvezdo zvezda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4187 # text = tako da 1 tako tako CCONJ Cc _ 7 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4188 # text = veš kaj morava za drugo leto spomladi 1 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 morava morati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 drugo drug ADJ Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 spomladi spomladi ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4189 # text = malo za ta atrij 1 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 orphan _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 atrij atrij NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4190 # text = da bi malo nekako si še dodatno kaj naredila veni ne 1 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 advmod _ _ 4 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 iobj _ _ 6 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 7 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 obj _ _ 9 naredila narediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 veni ven ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4191 # text = kaj praviš 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 praviš praviti VERB Vmbr2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4192 # text = hmm 1 hmm hmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4193 # text = imela bi še marsikaj mogoče kakšne te zimzelene grme 1 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 še še PART Q _ 1 advmod _ _ 4 marsikaj marsikaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 1 obj _ _ 5 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 6 kakšne kakšen DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 9 det _ _ 7 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 8 zimzelene zimzelen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 grme grm NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4194 # text = ali pa mogoče še kaj 1 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 5 orphan _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4195 # text = O zato še bom že imela prostor 1 O o INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 zato zato CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 4 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4196 # text = mogoče še bi kaj dodala edino na vrt 1 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 5 dodala dodati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 edino edino PART Q _ 5 advmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 vrt vrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4197 # text = eee spomladi 1 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 spomladi spomladi ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4198 # text = pač veš kaj zdaj ko smo se selili spomladi v bistvu nisem niti predvidevala točno kaj bi 1 pač pač PART Q _ 2 discourse _ _ 2 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 selili seliti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 9 spomladi spomladi ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 12 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 niti niti PART Q _ 14 advmod _ _ 14 predvidevala predvidevati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 15 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obj _ _ 17 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4199 # text = nisem se spomnila na določene stvari na primer korenje česen ne 1 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 spomnila spomniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 določene določen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 cc _ _ 8 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 korenje korenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 10 česen česen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4200 # text = to je v bistvu osnova 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 osnova osnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4201 # text = spoštovane spoštovani e pridružujem se pozdravu kolega e kolege Aleša Gabriča in se mu zahvaljujem za odlično sodelovanje pri pripravi e pričujoče e konference 1 spoštovane spoštovan ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 vocative _ _ 2 spoštovani spoštovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 3 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 4 pridružujem pridruževati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 6 pozdravu pozdrav NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 kolega kolega NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 reparandum _ _ 8 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 kolege kolega NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 Aleša Aleš PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Gabriča Gabrič PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 15 zahvaljujem zahvaljevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 odlično odličen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 sodelovanje sodelovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 pri pri ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pripravi priprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 22 pričujoče pričujoč ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 amod _ _ 23 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 24 konference konferenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4202 # text = e predvsem pa se zahvaljujem vsem eee ki ste poskrbeli za njen sklic in vsem ki ste se odzvali na njihovo vabilo 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 predvsem predvsem PART Q _ 5 advmod _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 zahvaljujem zahvaljevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 obj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 poskrbeli poskrbeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 njen njen DET Ps3msasf Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 sklic sklic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 conj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 odzvali odzvati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 acl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 njihovo njihov DET Ps3nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 vabilo vabilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4203 # text = e glede na izjemen odziv obžalujem da je njen potek zožen na računalniške ekrane ki kot smo videli v zadnjem letu močno spreminjajo dinamiko tovrstnih dogodkov 1 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 glede glede ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 izjemen izjemen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odziv odziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 obžalujem obžalovati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 njen njen DET Ps3msnsf Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 potek potek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 zožen zožen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 računalniške računalniški ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 ekrane ekran NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 16 kot kot SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 zadnjem zadnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 močno močno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 spreminjajo spreminjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 24 dinamiko dinamika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 tovrstnih tovrsten ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 dogodkov dogodek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4204 # text = žal mi je torej za vse zamuj- zamujeno na konferenci za vso formalno neformalno komunikacijo ki konferenco dela konferenco 1 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 7 zamuj- zamuj- X Xt _ 8 reparandum _ _ 8 zamujeno zamujen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 obl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 konferenci konferenca NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 12 vso ves DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 13 formalno formalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 neformalno neformalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 15 komunikacijo komunikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 konferenco konferenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 dela delati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 konferenco konferenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4205 # text = med drugim tudi neformalna srečanja strokovnjakinj in strokovnjakov za določeno področje eem vsakokratno temo in za z njo povezana raziskovalna vprašanja 1 med med ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 drugim drug ADJ Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 orphan _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 neformalna neformalen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 srečanja srečanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 root _ _ 6 strokovnjakinj strokovnjakinja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 strokovnjakov strokovnjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 določeno določen ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 amod _ _ 11 področje področje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 13 vsakokratno vsakokraten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 temo tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 17 z z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod _ _ 19 povezana povezan ADJ Appnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 21 amod _ _ 20 raziskovalna raziskovalen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 vprašanja vprašanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4206 # text = če bi to bilo mogoče bi se ob današnji in jutrišnji konferenci e gotovo srečevali e tudi vsi tisti ki so se z ljubljanskim e kongresom v preteklosti že ukvarjali 1 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 advcl _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 8 ob ob ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 9 današnji današnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 jutrišnji jutrišnji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 konferenci konferenca NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 14 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 srečevali srečevati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 e e INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 18 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 21 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 23 z z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 24 ljubljanskim ljubljanski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 26 kongresom kongres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 preteklosti preteklost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 že že PART Q _ 30 advmod _ _ 30 ukvarjali ukvarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 19 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4207 # text = in teh e tudi po zaslugi kolegic in kolegov iz ZRC e ni tako malo 1 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 3 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zaslugi zasluga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 7 kolegic kolegica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kolegov kolega NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 ZRC ZRC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 malo malo DET Rgp PronType=Ind 13 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4208 # text = e spomnimo se samo eem kolegice Eve Holc oziroma njene e komentirane izdaje dnevnika e Henrika Koste e Staneta Granda e in njegovega gesla v kroniki devetnajstega stoletja Igorja Grdine in razprave Kongres zaseda v zadnjem času pa predvsem Andreju Andreja Rahtena ki se lahko pohvali s tremi tehtnimi deli krona e katerih je študija Šenkov Ljubljanski kongres e študija ki je izšla kot vemo v knjigi ki jo je uredil skupaj z Gregorjem Antoličičem še enim kolegom iz ZRC Sazu in Oskarjem Mulejem 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 spomnimo spomniti VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 samo samo PART Q _ 2 advmod _ _ 5 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 6 kolegice kolegica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 Eve Eva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Holc Holc PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 njene njen DET Ps3fsgsf Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 11 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 12 komentirane komentiran ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 amod _ _ 13 izdaje izdaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 16 Henrika Henrik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 17 Koste Kosta PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 19 Staneta Stane PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 20 Granda Granda PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 njegovega njegov DET Ps3nsgsm Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 gesla geslo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 kroniki kronika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 devetnajstega devetnajsti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod _ _ 28 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Igorja Igor PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 30 Grdine Grdina PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat:name _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 razprave razprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 33 Kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 zaseda zasedati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 orphan _ _ 38 pa pa CCONJ Cc _ 41 orphan _ _ 39 predvsem predvsem PART Q _ 41 advmod _ _ 40 Andreju Andrej PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 41 reparandum _ _ 41 Andreja Andrej PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 42 Rahtena Rahten PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 flat:name _ _ 43 ki ki SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 44 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 45 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 46 advmod _ _ 46 pohvali pohvaliti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 acl _ _ 47 s z ADP Si Case=Ins 50 case _ _ 48 tremi trije NUM Mlcnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 50 nummod _ _ 49 tehtnimi tehten ADJ Agpnpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 50 amod _ _ 50 deli delo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 46 obl _ _ 51 krona krona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 55 nsubj _ _ 52 e e INTJ I _ 55 discourse:filler _ _ 53 katerih kateri DET Pq-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 51 nmod _ _ 54 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 cop _ _ 55 študija študija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 50 acl _ _ 56 Šenkov Šenkov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 58 amod _ _ 57 Ljubljanski ljubljanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 58 kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 59 e e INTJ I _ 51 discourse:filler _ _ 60 študija študija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 55 appos _ _ 61 ki ki SCONJ Cs _ 63 mark _ _ 62 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 aux _ _ 63 izšla iziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 60 acl _ _ 64 kot kot SCONJ Cs _ 65 mark _ _ 65 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 advcl _ _ 66 v v ADP Sl Case=Loc 67 case _ _ 67 knjigi knjiga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 63 obl _ _ 68 ki ki SCONJ Cs _ 71 mark _ _ 69 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 71 obj _ _ 70 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 71 aux _ _ 71 uredil urediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 67 acl _ _ 72 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 74 advmod _ _ 73 z z ADP Si Case=Ins 74 case _ _ 74 Gregorjem Gregor PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl _ _ 75 Antoličičem Antoličič PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 74 flat:name _ _ 76 še še PART Q _ 77 advmod _ _ 77 enim en NUM Mlpmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 78 nummod _ _ 78 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 74 appos _ _ 79 iz iz ADP Sg Case=Gen 80 case _ _ 80 ZRC ZRC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 78 nmod _ _ 81 Sazu Sazu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 in in CCONJ Cc _ 83 cc _ _ 83 Oskarjem Oskar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 74 conj _ _ 84 Mulejem Mulej PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 83 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4209 # text = v ta okvir nedvoumno sodijo tudi eem filozofske refleksije idejnega sveta pred in po francoski revoluciji med katerimi je kar nekaj izšlo v našem e Filozofskem vestniku 1 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 okvir okvir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 nedvoumno nedvoumno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 sodijo soditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 7 eem eem INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 filozofske filozofski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 refleksije refleksija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 idejnega idejen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 pred pred ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 12 conj _ _ 15 francoski francoski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 revoluciji revolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 med med ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 katerimi kateri DET Pq-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 22 obl _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 22 nsubj _ _ 22 izšlo iziti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 24 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 25 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 26 Filozofskem filozofski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vestniku vestnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4210 # text = oboje skupaj namreč pokaže kako zelo so se spremenili idejni horizonti postrazsvetljenske Evrope 1 oboje oboj DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 2 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 namreč namreč CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 pokaže pokazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 9 spremenili spremeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 10 idejni idejen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 horizonti horizont NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 postrazsvetljenske postrazsvetljenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4211 # text = kako zelo so se demokratizirali pojmi ki so bili nekoč vezani na posamezno skupino ali posamezno razmerje 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 demokratizirali demokratizirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 pojmi pojem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 cop _ _ 10 nekoč nekoč ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 vezani vezan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 acl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 posamezno posamezen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 skupino skupina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 posamezno posamezen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 razmerje razmerje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4212 # text = svoboda na primer je prav v tem času dobila svoj pluralni pomen ali kot bi dejal nemški zgodovinar Reinhart Koselleck dobila je status občega pojma 1 svoboda svoboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 9 advmod _ _ 3 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 prav prav PART Q _ 9 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 dobila dobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 pluralni pluralen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pomen pomen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 advcl _ _ 17 nemški nemški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zgodovinar zgodovinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 Reinhart Reinhart PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Koselleck Koselleck PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 dobila dobiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 občega obči ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4213 # text = pojem svobode od druge polovice osemnajstega stoletja ni opisoval ali ni več opisoval eem samo statusa posameznika eem svobodnjaka oziroma tlačana zapornika ali človeka na prostosti temveč je začel predstavljati bolj kompleksna stanja 1 pojem pojem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 svobode svoboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 druge drug ADJ Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 polovice polovica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 osemnajstega osemnajsti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 opisoval opisovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 več več PART Q _ 13 advmod _ _ 13 opisoval opisovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 14 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 15 samo samo PART Q _ 16 advmod _ _ 16 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 posameznika posameznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 19 svobodnjaka svobodnjak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 tlačana tlačan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 zapornika zapornik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 človeka človek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 prostosti prostost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 temveč temveč CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 30 predstavljati predstavljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 32 advmod _ _ 32 kompleksna kompleksen ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 stanja stanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4214 # text = ali kot bi dejal Koselleck goli opis nekega konkretnega razmerja je prešel v abstraktno poimenovanje družbenega stanja 1 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 5 Koselleck Koselleck PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 goli gol ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 opis opis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 nekega nek DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 9 konkretnega konkreten ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 razmerja razmerje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 prešel preiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 abstraktno abstrakten ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 poimenovanje poimenovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 družbenega družben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4215 # text = podobno velja za novo oživlje- oživljena pojma demokracija in republika ki sta razen v mestnih državi- državicah po ape- Apeninskem polotoku skoraj docela izginila iz evropskega besednjaka oblastnih in lastniških razmerij 1 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 velja veljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 4 novo novo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 oživlje- oživlje- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 oživljena oživljen ADJ Appmda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 pojma pojem NOUN Ncmda Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 8 demokracija demokracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 12 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 13 razen razen CCONJ Cc _ 17 case _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 mestnih mesten ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 državi- državi- X Xt _ 17 reparandum _ _ 17 državicah državica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 18 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 ape- ape- X Xt _ 20 reparandum _ _ 20 Apeninskem apeninski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 polotoku polotok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 skoraj skoraj PART Q _ 23 advmod _ _ 23 docela docela ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 izginila izginiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 acl _ _ 25 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 evropskega evropski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 besednjaka besednjak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 oblastnih oblasten ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 31 amod _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 lastniških lastniški ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj _ _ 31 razmerij razmerje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4216 # text = v ta čas umeščamo tudi začetek demokratizacije vedenja 1 v v ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 umeščamo umeščati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 demokratizacije demokratizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 vedenja vedenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4217 # text = konec osemnajstega stoletja so zaradi izjemne produkcije knjig e in drugih tiskov tovo- tovrstni pojmi in ideje ki jih predstavljajo in oziroma predrle domala v vse konce Evropa 1 konec konec ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 osemnajstega osemnajsti ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 stoletja stoletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 izjemne izjemen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 produkcije produkcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 knjig knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 drugih drug ADJ Mlpmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 tiskov tisk NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 tovo- tovo- X Xt _ 14 reparandum _ _ 14 tovrstni tovrsten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 pojmi pojem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ideje ideja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 20 obj _ _ 20 predstavljajo predstavljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 reparandum _ _ 22 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 predrle predreti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ 24 domala domala PART Q _ 27 advmod _ _ 25 v v ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 det _ _ 27 konce konec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 28 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4218 # text = resda e da so bile še naprej omejene na 1 resda resda ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 cop _ _ 6 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 7 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 omejene omejen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4219 # text = Toda te so se v primerjavi s časom pred sedemnajststo sedemdeset močno povečale 1 Toda toda CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 primerjavi primerjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 časom čas NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 pred pred ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 sedemnajststo sedemnajststo ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 8 nmod _ _ 11 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 flat _ _ 12 močno močno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 povečale povečati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4220 # text = povečale do te mere da so zanetile prvo revolucijo posledica katere naj bi saniral med drugim tudi ljubljanski kongres 1 povečale povečati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ 2 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 te ta DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 mere mera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 zanetile zanetiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 8 prvo prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 revolucijo revolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 11 katere kateri DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 nmod _ _ 12 naj naj PART Q _ 14 advmod _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 saniral sanirati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 15 med med ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 drugim drug ADJ Mlpnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 18 ljubljanski ljubljanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 kongres kongres NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4221 # text = kongres ki po svojem namenu ni bil naklonjen procesom ki so jih opisovali povsem novi pojmi tistega ča- časa pojmi kot so napredek razvoj revolucija 1 kongres kongres NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 svojem svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 namenu namen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 naklonjen naklonjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 9 procesom proces NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 opisovali opisovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 novi nov ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pojmi pojem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 tistega tisti DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 ča- ča- X Xt _ 19 reparandum _ _ 19 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 pojmi pojem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 appos _ _ 21 kot kot SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 napredek napredek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 acl _ _ 24 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 25 revolucija revolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4222 # text = kot raziskovalke in raziskovalci smo dolžni opozoriti tudi na te aspekte dogajanja v letu osemnajsto enaindvajset 1 kot kot SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 raziskovalke raziskovalka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 raziskovalci raziskovalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 dolžni dolžen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 opozoriti opozoriti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 aspekte aspekt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 dogajanja dogajanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 osemnajsto osemnajsti ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 16 enaindvajset enaindvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 flat _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4223 # text = če bi to iz kakršnega koli razloga spregledali bi tudi mi ostali na ravni vsakokratne komodifikacije dogodkov vezanih na okrogle obletnice 1 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 kakršnega kakršen DET Pr-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 det _ _ 6 koli koli PART Q _ 5 fixed _ _ 7 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 spregledali spregledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 ostali ostati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 ravni raven NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 vsakokratne vsakokraten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 komodifikacije komodifakacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 dogodkov dogodek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 vezanih vezan ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 amod _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 okrogle okrogel ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 obletnice obletnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4224 # text = brez refleksije temeljnih zgodovinskih pojmov bi ostali na ravni enostavnega opisa do- dogodkovne plati pa naj gre za opise vsakdanjega življenja dobe do refleksije političnih vsebin 1 brez brez ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 refleksije refleksija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 temeljnih temeljen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 zgodovinskih zgodovinski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pojmov pojem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 ostali ostati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 ravni raven NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 enostavnega enostaven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 opisa opis NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 do- do- X Xt _ 13 reparandum _ _ 13 dogodkovne dogodkoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 plati plat NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 naj naj PART Q _ 17 advmod _ _ 17 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 opise opis NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 vsakdanjega vsakdanji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 življenja življenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 dobe doba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 refleksije refleksija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 25 političnih političen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 vsebin vsebina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4225 # text = tudi zato se že vnaprej veselim vseh referatov ki se bodo dotaknili tudi pumo- pojmovne zgodovine in bodo vsaj nekateri izšli kot slišimo v posebni publikaciji 1 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 2 zato zato CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 vnaprej vnaprej ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veselim veseliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 referatov referat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dotaknili dotakniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 acl _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 14 pumo- pumo- X Xt _ 15 reparandum _ _ 15 pojmovne pojmoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 zgodovine zgodovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 vsaj vsaj PART Q _ 20 advmod _ _ 20 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 nsubj _ _ 21 izšli iziti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ 22 kot kot SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 slišimo slišati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 posebni poseben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 publikaciji publikacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4226 # text = oziroma se za konec še enkrat zahvaljujem vsem ki ste se odločili za sodelovanje 1 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zahvaljujem zahvaljevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 obj _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 odločili odločiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 acl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 sodelovanje sodelovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4227 # text = kljub omejitvam vsem po vrsti želim uspešen nastop in veliko vsebinske disku- 1 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 omejitvam omejitev NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 3 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 iobj _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 želim želeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 uspešen uspešen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nastop nastop NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 vsebinske vsebinski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 disku- disku- X Xt _ 11 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4228 # text = pozdravim še eem morebitne kolegice in kolege s k- s tujine ki slovenščine eem ne razumejo in brez skrbi ne bom se prevajal v celoti 1 pozdravim pozdraviti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 še še PART Q _ 1 advmod _ _ 3 eem eem INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 4 morebitne morebiten ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kolegice kolegica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 kolege kolega NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 s z ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 k- k- X Xt _ 11 reparandum _ _ 10 s z ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tujine tujina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 slovenščine slovenščina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 14 eem eem INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 razumejo razumeti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 brez brez ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 skrbi skrb NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 21 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 23 prevajal prevajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 parataxis _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 celoti celota NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4229 # text = gre samo za pozdrav 1 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 root _ _ 2 samo samo PART Q _ 1 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 pozdrav pozdrav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4230 # text = torej Hvala lepa 1 torej torej CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 Hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4231 # text = hvala lepa Otu Lutahrju za ta pozdrav tudi za nagovor e v angleščini našim gostom iz tujine kateremu se seveda pridružujem 1 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 Otu Oto PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 Lutahrju Lutahr PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pozdrav pozdrav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 nagovor nagovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 e e INTJ I _ 1 discourse:filler _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 angleščini angleščina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 našim naš DET Ps1mpdp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 gostom gost NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 tujine tujina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 kateremu kateri DET Pq-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 21 obj _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 20 seveda seveda PART Q _ 21 advmod _ _ 21 pridružujem pridruževati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4232 # text = kot sem že omenil so e okoliščine nekako spremenile naš prvotni načrt eee rušile so se oziroma spreminjale pravzaprav vse do pred kratkim še ko smo pripravljali e vabilo tako da tudi še potem 1 kot kot SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 4 omenil omeniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 7 okoliščine okoliščina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 spremenile spremeniti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 naš naš DET Ps1msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 11 prvotni prvoten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 načrt načrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 14 rušile rušiti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 17 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 spreminjale spreminjati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 conj _ _ 19 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 18 advmod _ _ 20 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 pred pred ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 kratkim kratek ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 24 še še PART Q _ 27 mark _ _ 25 ko ko SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 pripravljali pripravljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 28 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 29 vabilo vabilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 30 tako tako CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 tudi tudi PART Q _ 34 advmod _ _ 33 še še PART Q _ 34 advmod _ _ 34 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 27 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4233 # text = tako da moram za- žal opravičiti ker so okoliščine tudi spremenile da naslednjega govorca eee iz- predstavnika Mestne občine Ljubljana zaradi nepredvidenih okoliščin se ne more vklopi- e vključiti v naš pogovor in naše dogajanje tako da prosim da kar sedaj prisluhnemo pozdravnim besedam ki nam jih je posredoval predsednik Republike Slovenije častni pokrovitelj konference gospod Borut Pahor 1 tako tako CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 za- za- X Xt _ 5 reparandum _ _ 5 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 opravičiti opravičiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 okoliščine okoliščina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 spremenile spremeniti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 naslednjega naslednji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 govorca govorec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 15 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 16 iz- iz- X Xt _ 17 reparandum _ _ 17 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 Mestne mesten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 občine občina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 nepredvidenih nepredviden ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 okoliščin okoliščina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis:restart _ _ 27 vklopi- vklopi- X Xt _ 29 reparandum _ _ 28 e e INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 29 vključiti vključiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 30 v v ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 naš naš DET Ps1msap Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 pogovor pogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 naše naš DET Ps1nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 dogajanje dogajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 36 tako tako CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 36 fixed _ _ 38 prosim prositi VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 40 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 prisluhnemo prisluhniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 ccomp _ _ 43 pozdravnim pozdraven ADJ Agpfpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 besedam beseda NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 42 obj _ _ 45 ki ki SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 46 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 iobj _ _ 47 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 49 obj _ _ 48 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 49 posredoval posredovati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 44 acl _ _ 50 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 častni časten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 54 pokrovitelj pokrovitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 appos _ _ 55 konference konferenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 appos _ _ 57 Borut Borut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 57 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4234 # text = spoštovani predsednik Slovenske matice spoštovani direktor Znanstvenoraziskovalnega središča Slovenske akademije znanosti in umetnosti spoštovani župan udeleženci mednarodne konference Kongres po Dunaju dame in gospodje 1 spoštovani spoštovan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 matice matica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 spoštovani spoštovan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 amod _ _ 6 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 Znanstvenoraziskovalnega znanstvenoraziskovalen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 središča središče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 znanosti znanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 umetnosti umetnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 spoštovani spoštovan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 amod _ _ 15 župan župan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 16 udeleženci udeleženec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 17 mednarodne mednaroden ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 konference konferenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Dunaju Dunaj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 dame dama NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 23 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 gospodje gospod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4235 # text = s kongresom Svete alianse je bila Ljubljana pred dvesto leti postavljena na evropski politični zemljevid 1 s z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 kongresom kongres NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 3 Svete svet ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 alianse aliansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 7 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 dvesto dvesto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 11 postavljena postavljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 evropski evropski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 politični političen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zemljevid zemljevid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4236 # text = pozdravljam pobudo da se ob tej pomembni obletnici pogovorimo o pomenu kongresa za nadaljnji razvoj mednarodnih odnosov in naše mesto v njem 1 pozdravljam pozdravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 pobudo pobuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 5 ob ob ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 pomembni pomemben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 obletnici obletnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 pogovorimo pogovoriti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 pomenu pomen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 nadaljnji nadaljnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 mednarodnih mednaroden ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 odnosov odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 naše naš DET Ps1nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 njem on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4237 # text = lepo pozdravljeni današnja gostja je magistrica Alenka Rumbak direktorica Območne službe Zavoda za zaposlovanje Celje ki ima v razmerah v kakršnih smo veliko dela 1 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 današnja današnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 gostja gostja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 magistrica magistrica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 Alenka Alenka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Rumbak Rumbak PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 direktorica direktorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Območne območen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Zavoda zavod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 zaposlovanje zaposlovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Celje Celje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 kakršnih kakršen DET Pr-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 22 obl _ _ 22 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 24 det _ _ 24 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4238 # text = magistrica Alenka Rumbak lepo pozdravljeni 1 magistrica magistrica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 Alenka Alenka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Rumbak Rumbak PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4239 # text = pozdravljeni 1 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4240 # text = torej kaj je prineslo leto korone na področju zaposlovanja odpuščanja pravzaprav na področju trga dela 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prineslo prinesti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 leto leto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 korone korona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 zaposlovanja zaposlovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 odpuščanja odpuščanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 11 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 13 advmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 14 trga trg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4241 # text = korona nas je vse skupaj tudi zavod za zaposlovanje postavila v povsem novo situacijo 1 korona korona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 obl _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 7 zavod zavod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 zaposlovanje zaposlovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 postavila postaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4242 # text = delali smo v razmerah kakršnih še doslej nismo bili srečevali smo se s problemi s katerimi se doslej še nismo 1 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 kakršnih kakršen DET Pr-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 6 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 7 doslej doslej ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 nismo biti AUX Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 10 srečevali srečevati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 11 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 problemi problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 katerimi kateri DET Pq-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 20 obl _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 18 doslej doslej ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 20 nismo biti VERB Va-r1p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4243 # text = naenkrat dobesedno čez noč eee so nas preplavile nove prijave številni brezposelni cel kup problemov stisk iskanja dodatnih informacij 1 naenkrat naenkrat ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 dobesedno dobesedno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 čez čez ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 5 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 preplavile preplaviti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 nove nov ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 prijave prijava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 številni številen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 brezposelni brezposeln ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 cel cel ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kup kup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 stisk stiska NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 17 iskanja iskanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 dodatnih dodaten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4244 # text = ampak bom rekla tako kot eee vsi ostali smo bili prisiljeni se ustrezno organizirati prilagoditi s- način svojega dela poskrbeti eee za najnujnejše postopke in seveda za naše najranljivejše stranke se pravi za brezposelne osebe pa tudi servisirati delodajalce s potrebnimi informacijami 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 2 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis:discourse _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 7 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 cop _ _ 11 prisiljeni prisiljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 ustrezno ustrezno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 organizirati organizirati VERB Vmbn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 15 prilagoditi prilagoditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 conj _ _ 16 s- s- X Xt _ 17 reparandum _ _ 17 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 svojega svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 poskrbeti poskrbeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 conj _ _ 21 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 najnujnejše nujen ADJ Agsmpa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 postopke postopek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 26 seveda seveda PART Q _ 30 orphan _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 28 naše naš DET Ps1fpap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 29 najranljivejše ranljiv ADJ Agsfpa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 31 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 cc _ _ 32 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 fixed _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 brezposelne brezposeln ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 osebe oseba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 appos _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 tudi tudi PART Q _ 38 advmod _ _ 38 servisirati servisirati VERB Vmbn VerbForm=Inf 14 conj _ _ 39 delodajalce delodajalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj _ _ 40 s z ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 41 potrebnimi potreben ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 informacijami informacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 38 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4245 # text = tako da korona nam je prinesla bom rekla bogate izkušnje tako da ob morebitnih upam da ne skorajšnjih ponovitvah eee bomo zanesljivo temu pristopili še bolj organizirano iz z večjim učinkom 1 tako tako CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 korona korona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 prinesla prinesti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis:discourse _ _ 9 bogate bogat ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 izkušnje izkušnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 11 tako tako CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 ob ob ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 14 morebitnih morebiten ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 15 upam upati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 ccomp _ _ 18 skorajšnjih skorajšnji ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 ponovitvah ponovitev NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 20 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 21 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 zanesljivo zanesljivo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj _ _ 24 pristopili pristopiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 conj _ _ 25 še še PART Q _ 26 advmod _ _ 26 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ 27 organizirano organizirano ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 28 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 reparandum _ _ 29 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 30 večjim velik ADJ Agcmsi Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 učinkom učinek NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4246 # text = kako pa ste vi delovali v času karantene v času tako imenovanega lockdowna oziroma izolacije 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 delovali delovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 karantene karantena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 imenovanega imenovan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 fixed _ _ 13 lockdowna lockdown NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 izolacije izolacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4247 # text = bili ste prisotni bili ste na voljo tudi za vse ki so vas klicali po telefonu ali vam pisali kdo se je takrat obračal na vas predvsem 1 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 cop _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prisotni prisoten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 5 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 voljo volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 obl _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 klicali klicati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 telefonu telefon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 conj _ _ 20 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 24 nsubj _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 obračal obračati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 24 obl _ _ 27 predvsem predvsem PART Q _ 24 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4248 # text = zdaj zavod za zaposlovanje deluje ali pa bom rekla je deloval na principu teh osebnih stikov se pravi da eee po tej strani je bila tudi večja izpostavljenost 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 zavod zavod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 zaposlovanje zaposlovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 deluje delovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 8 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis:discourse _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 deloval delovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 principu princip NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 15 osebnih oseben ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 stikov stik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 cc _ _ 18 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 fixed _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 20 eee eee INTJ I _ 25 discourse:filler _ _ 21 po po ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 27 večja velik ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 izpostavljenost izpostavljenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4249 # text = od začetka smo nekako postavili dežurno ekipo eee večino sodelavcev pred tem tistih iz ranljivih ciljnih skupin se pravi starejših ali pa tistih ki imajo kakšne zdravstvene omejitve smo začasno razporedili na čakanje na delo eee na dom 1 od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 začetka začetek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 postavili postaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 dežurno dežuren ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ekipo ekipa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 9 večino večina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 10 sodelavcev sodelavec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 pred pred ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl _ _ 13 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 appos _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 15 ranljivih ranljiv ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 ciljnih ciljen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 skupin skupina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 cc _ _ 19 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 fixed _ _ 20 starejših star ADJ Agcmpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 21 fixed _ _ 23 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 conj _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 kakšne kakšen DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 28 det _ _ 27 zdravstvene zdravstven ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 omejitve omejitev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 29 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 začasno začasno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 razporedili razporediti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 čakanje čakanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 37 na na ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 dom dom NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4250 # text = vendar smo že takoj v prvem tednu eee zapore se pravi še pred iztekom meseca marca bili prisiljeni to ekipo povečevati tako da smo eee bom rekla po štirinajstih dneh delali v celotni sestavi razen tistih ki so eee mlajše sodelavke ki so koristile ukrep varstva otrok na domu 1 vendar vendar CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 3 že že PART Q _ 18 advmod _ _ 4 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 prvem prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 tednu teden NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 8 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 9 zapore zapora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 cc _ _ 11 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 fixed _ _ 12 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 13 pred pred ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 iztekom iztek NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 15 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 marca marec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 cop _ _ 18 prisiljeni prisiljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 ekipo ekipa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 21 povečevati povečevati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 ccomp _ _ 22 tako tako CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 25 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 31 parataxis:discourse _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 štirinajstih štirinajst NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod _ _ 30 dneh dan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 31 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 conj _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 celotni celoten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 sestavi sestava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 razen razen ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 31 conj _ _ 37 ki ki SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 38 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 39 eee eee INTJ I _ 41 discourse:filler _ _ 40 mlajše mlad ADJ Agcfpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 41 amod _ _ 41 sodelavke sodelavka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 acl _ _ 42 ki ki SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 43 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 koristile koristiti VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 41 acl _ _ 45 ukrep ukrep NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obj _ _ 46 varstva varstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 otrok otrok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod _ _ 48 na na ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 domu dom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4251 # text = ostali smo pa vsi bili na delovnem mestu opravljali svoje delo je pa res da se je tudi to delo prilagodilo ne 1 ostali ostal ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 obl _ _ 5 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 delovnem deloven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 opravljali opravljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 10 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 14 res res ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 prilagodilo prilagoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 csubj _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4252 # text = zagotavljali smo te najnujnejše storitve eee tako da tudi ni vsak opravljal dela ki ga sicer opravlja v običajnih razmerah ampak se pač prilagodiš priučiš na hitro in se stvari začnejo odvijati 1 zagotavljali zagotavljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 root _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 najnujnejše nujen ADJ Agsfpa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 storitve storitev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 7 tako tako CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 vsak vsak DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 nsubj _ _ 12 opravljal opravljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 13 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 16 sicer sicer PART Q _ 17 advmod _ _ 17 opravlja opravljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 običajnih običajen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 21 ampak ampak CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 23 pač pač PART Q _ 24 advmod _ _ 24 prilagodiš prilagoditi VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 25 priučiš priučiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 25 obl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 30 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 začnejo začeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 32 odvijati odvijati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 31 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4253 # text = toliko za zdaj kratek glasbeni predah potem pa sva z našo gostjo magistrico Alenko Rumbak nazaj 1 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 31 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 1 orphan _ _ 4 kratek kratek ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 glasbeni glasben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predah predah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 našo naš DET Ps1fsip Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 gostjo gostja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 magistrico magistrica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Alenko Alenka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Rumbak Rumbak PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4254 # text = magistrica Alenka Rumbak je z nami direktorica Območne službe Zavoda za zaposlovanje Celje 1 magistrica magistrica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Alenka Alenka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Rumbak Rumbak PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 nami jaz PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 direktorica direktorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 dislocated _ _ 8 Območne območen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Zavoda zavod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 zaposlovanje zaposlovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Celje Celje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4255 # text = gospa Alenka Rumbak kako se sicer v zadnjem obdobju zavodi za delo prilagajajo 1 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 vocative _ _ 2 Alenka Alenka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Rumbak Rumbak PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 6 sicer sicer PART Q _ 13 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 zadnjem zadnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 10 zavodi zavod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 delo delo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 prilagajajo prilagajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4256 # text = vaše stranke so v veliko večjem odstotku kot včasih tudi mladi 1 vaše vaš DET Ps2fpnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 5 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 večjem velik ADJ Agcmsl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 odstotku odstotek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 6 obl _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 mladi mlad ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4257 # text = mladi komunicirajo drugače dejansko ste že sicer zadnja leta prehajali na komuniciranje na daljavo 1 mladi mlad ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 komunicirajo komunicirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 7 sicer sicer PART Q _ 10 advmod _ _ 8 zadnja zadnji ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 10 prehajali prehajati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 komuniciranje komuniciranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 daljavo daljava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4258 # text = na takšen način ste verjetno že prej delovali oziroma greste v tej smeri 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 takšen takšen DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 7 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 delovali delovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 greste iti VERB Vmbr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 smeri smer NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4259 # text = tako je 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4260 # text = to je tudi eee bom rekla zaveza v naši strategiji v vseh projektih v katerih sodelujemo gremo v smer čim večje digitalizacije naših postopkov 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 4 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 5 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis:discourse _ _ 7 zaveza zaveza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 naši naš DET Ps1fslp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 strategiji strategija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 vseh ves DET Pg-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 projektih projekt NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 katerih kateri DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 16 obl _ _ 16 sodelujemo sodelovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 gremo iti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 smer smer NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 čim čim ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 večje velik ADJ Agcfsg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 digitalizacije digitalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 naših naš DET Ps1mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 postopkov postopek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4261 # text = se pravi da lahko eee naši uporabniki do naših storitev dostopajo iz svojega naslonjača preko računalnika preko pametnega telefona ampak sočasno se pa potrebno zavedati da niso vsi naši uporabniki za to usposobljeni ali opremljeni 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 5 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 6 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 uporabniki uporabnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 naših naš DET Ps1fpgp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 storitev storitev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 11 dostopajo dostopati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 naslonjača naslonjač NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 preko preko ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 računalnika računalnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 preko preko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 pametnega pameten ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 sočasno sočasno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 24 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 25 zavedati zavedati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 24 csubj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 27 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 28 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 29 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 uporabniki uporabnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obl _ _ 33 usposobljeni usposobljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 ccomp _ _ 34 ali ali CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 opremljeni opremljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 33 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4262 # text = tudi tokratna kriza nam je eee dala na tem nivoju kar pošteno poduk 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 tokratna tokraten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 dala dati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 pošteno pošten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 poduk poduk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4263 # text = ker recimo to da ima posameznik elektronski naslov in pametni telefon še tudi ne pomeni da suvereno ali pa funkcionalno pismeno opravlja komunikacijo preko spleta tako da nas na tem področju čaka vse skupaj še nekaj dela 1 ker ker SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 posameznik posameznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 elektronski elektronski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 naslov naslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 pametni pameten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 telefon telefon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 suvereno suvereno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 funkcionalno funkcionalno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pismeno pismen ADV Rgp Degree=Pos 17 conj _ _ 22 opravlja opravljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 23 komunikacijo komunikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 preko preko ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 spleta splet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 tako tako CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 28 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 obj _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 32 čaka čakati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 33 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 34 nmod _ _ 34 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 35 še še PART Q _ 32 advmod _ _ 36 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 37 det _ _ 37 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4264 # text = tudi naši sodelavci kakor so morda v prejšnjih časih bile občasno kakšne pritožbe nad eee težavnostjo strank ali pa stresnimi situacijami ki jih srečujejo pri osebnih stikih s strankami smo sedaj nekako vsi skupaj ugotovili da je to tako dobra izkušnja mislim da v osebnem stiku s človekom lahko veliko več dogovoriš izveš o posamezniku lahko se odzivaš ne vem na mimiko na eee govorico telesa 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 naši naš DET Ps1mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 sodelavci sodelavec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 4 kakor kakor SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 morda morda PART Q _ 10 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 prejšnjih prejšnji ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 bile biti VERB Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 35 advcl _ _ 11 občasno občasno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 13 det _ _ 13 pritožbe pritožba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 nad nad ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 16 težavnostjo težavnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 strank stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 stresnimi stresen ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 situacijami situacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 24 obj _ _ 24 srečujejo srečevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 pri pri ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 osebnih oseben ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 stikih stik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 28 s z ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 strankami stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 31 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 32 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 33 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 35 obl _ _ 34 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 ugotovili ugotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 35 root _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 37 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 38 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj _ _ 39 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 izkušnja izkušnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 ccomp _ _ 42 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 44 v v ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 osebnem oseben ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 46 stiku stik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl _ _ 47 s z ADP Si Case=Ins 48 case _ _ 48 človekom človek NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 52 advmod _ _ 50 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 51 advmod _ _ 51 več več DET Rgc PronType=Ind 52 advmod _ _ 52 dogovoriš dogovoriti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 ccomp _ _ 53 izveš izvedeti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 parataxis _ _ 54 o o ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 posamezniku posameznik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl _ _ 56 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 58 advmod _ _ 57 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 58 expl _ _ 58 odzivaš odzivati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 parataxis _ _ 59 ne ne PART Q Polarity=Neg 60 advmod _ _ 60 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 parataxis:discourse _ _ 61 na na ADP Sa Case=Acc 62 case _ _ 62 mimiko mimika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 obl _ _ 63 na na ADP Sa Case=Acc 65 case _ _ 64 eee eee INTJ I _ 58 discourse:filler _ _ 65 govorico govorica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 62 conj _ _ 66 telesa telo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 65 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4265 # text = in je eee rezultat bistveno kvalitetnejši kot če se vsa ta komunikacija odvija preko spleta ali pa tudi preko telefona ali pa celo po pošti 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 4 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 kvalitetnejši kvaliteten ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 10 vsa ves DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 11 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 odvija odvijati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 14 preko preko ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 spleta splet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 19 preko preko ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 21 fixed _ _ 23 celo celo PART Q _ 25 advmod _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 pošti pošta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4266 # text = rabimo iščemo očesni stik nekoga na drugi strani s katerim se lahko pogovarjamo dejansko pogovarjamo in tudi funkcionalna elektronska pismenost še ni na tem nivoju 1 rabimo rabiti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 2 iščemo iskati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 3 očesni očesen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 stik stik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 nekoga nekdo PRON Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 appos _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 katerim kateri DET Pq-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 13 obl _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 pogovarjamo pogovarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 14 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 pogovarjamo pogovarjati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 18 funkcionalna funkcionalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 elektronska elektronski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pismenost pismenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 še še PART Q _ 22 advmod _ _ 22 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4267 # text = da bi lahko rekli da lahko vse rešimo tako 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 8 rešimo rešiti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4268 # text = ni na takšnem nivoju 1 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 takšnem takšen DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4269 # text = eee zdaj je treba vzeti v obzir tudi strukturo seveda so ti mladi ki prihajajo eee ali pa bom rekla izobraženi mladi eee dobro računalniško pismeni ampak pri nas je preko štirideset procentov starejših od petdeset let 1 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 4 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 vzeti vzeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 obzir obzir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 strukturo struktura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 seveda seveda PART Q _ 26 advmod _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 12 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 mladi mlad ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 prihajajo prihajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 26 parataxis:discourse _ _ 21 izobraženi izobražen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 amod _ _ 22 mladi mlad ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 26 discourse:filler _ _ 24 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 računalniško računalniško ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 pismeni pismen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 27 ampak ampak CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 pri pri ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obl _ _ 30 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 31 preko preko ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 štirideset štirideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 34 starejših star ADJ Agcmpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 35 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 36 petdeset petdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 37 nummod _ _ 37 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 34 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4270 # text = še tu prevladujejo tisti ki so blizu šestdeset ali celo več 1 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 prevladujejo prevladovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 acl _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 celo celo PART Q _ 11 advmod _ _ 11 več več DET Rgc PronType=Ind 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4271 # text = potem imamo skoraj tretjino brezposelnih od vseh takšnih ki so brez končane osnovne šole 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 skoraj skoraj PART Q _ 4 advmod _ _ 4 tretjino tretjina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 brezposelnih brezposeln ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 nmod _ _ 8 takšnih takšen DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 acl _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 brez brez ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 končane končan ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 amod _ _ 13 osnovne osnoven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 šole šola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4272 # text = tudi pri mladih je žal ta procent blizu dvajset procentov kar je škoda sramota in zelo težko razumljivo v sedanjih časih da je tako velik delež mladih še vedno brez poklica dokončane izobrazbe 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 mladih mlad ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 žal žal ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 6 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 procent procent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 10 case _ _ 9 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 škoda škoda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 sramota sramota NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 razumljivo razumljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 sedanjih sedanji ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 24 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 delež delež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 27 mladih mlad ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 29 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 30 brez brez ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 poklica poklic NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 32 dokončane dokončan ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 33 amod _ _ 33 izobrazbe izobrazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4273 # text = in to so vse ciljne skupine eee kjer ta računalniška pismenost ni tako samoumevna je potrebno verjetno več vložka tudi s strani zavoda predvsem pa s strani posameznika da pridobi pač ustrezne kompetence 1 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 obl _ _ 5 ciljne ciljen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 8 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 računalniška računalniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pismenost pismenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 samoumevna samoumeven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 17 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 več več DET Rgc PronType=Ind 19 det _ _ 19 vložka vložek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 21 s z ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 23 zavoda zavod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 predvsem predvsem PART Q _ 27 advmod _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 24 fixed _ _ 26 s z ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 28 posameznika posameznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 pridobi pridobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 31 pač pač PART Q _ 30 advmod _ _ 32 ustrezne ustrezen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 kompetence kompetenca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4274 # text = ja najlepša hvala za vprašanje jaz bom vendarle uvodoma izkoristil e in na tem mestu čestital ekipi Eli Pos za lansiranje res e uporabnega produkta in storitve za katerega verjamemo da bo olajšala poslovanje marsikateremu e malemu obrtniku in podjetniku 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 najlepša lep ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 uvodoma uvodoma ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 izkoristil izkoristiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 11 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 čestital čestitati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 17 ekipi ekipa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 Eli Eli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Pos Pos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 lansiranje lansiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 22 res res ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 24 uporabnega uporaben ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 produkta produkt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 storitve storitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 30 obl _ _ 30 verjamemo verjeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 olajšala olajšati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 30 ccomp _ _ 34 poslovanje poslovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 35 marsikateremu marsikateri DET Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 det _ _ 36 e e INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 37 malemu mali ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 obrtniku obrtnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 iobj _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 podjetniku podjetnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4275 # text = zdaj kaj se našega gledišča tiče bi izpostavil ravno to kar ste me pravzaprav vprašali ne Slovenija je tudi navidezno zelo pokritemu trgu glede možnosti plačila s karticami še vedno eee na točki kjer je izredno veliko poleg tistih ki pravzaprav subjektov ne ki pravzaprav sploh ne prejemajo nobenega in ne omogočajo plačila niti s kreditnimi karci- karticami kaj šele s kakšnimi kriptovalutami 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 našega naš DET Ps1nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 gledišča gledišče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izpostavil izpostaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 ravno ravno PART Q _ 10 advmod _ _ 10 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 12 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 iobj _ _ 14 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 15 advmod _ _ 15 vprašali vprašati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 17 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 20 navidezno navidezno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 pokritemu pokrit ADJ Appmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 amod _ _ 23 trgu trg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 24 glede glede ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 možnosti možnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 plačila plačilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 s z ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 karticami kartica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 še še PART Q _ 18 advmod _ _ 30 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 31 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 točki točka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 34 kjer kjer SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl _ _ 36 izredno izredno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 42 amod _ _ 38 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 tistih tisti DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 35 obl _ _ 40 ki ki SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 41 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 48 reparandum _ _ 42 subjektov subjekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 43 ne ne PART Q Polarity=Neg 35 discourse _ _ 44 ki ki SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 45 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 48 advmod _ _ 46 sploh sploh PART Q _ 48 advmod _ _ 47 ne ne PART Q Polarity=Neg 48 advmod _ _ 48 prejemajo prejemati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl _ _ 49 nobenega noben DET Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 48 obj _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 51 ne ne PART Q Polarity=Neg 52 advmod _ _ 52 omogočajo omogočati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 conj _ _ 53 plačila plačilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 52 obj _ _ 54 niti niti PART Q _ 58 parataxis:discourse _ _ 55 s z ADP Si Case=Ins 58 case _ _ 56 kreditnimi krediten ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 58 amod _ _ 57 karci- karci- X Xt _ 58 reparandum _ _ 58 karticami kartica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 53 nmod _ _ 59 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 63 cc _ _ 60 šele šele PART Q _ 59 fixed _ _ 61 s z ADP Si Case=Ins 63 case _ _ 62 kakšnimi kakšen DET Pq-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 63 det _ _ 63 kriptovalutami kriptovaluta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 58 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4276 # text = mi ocenjujemo da je cirka trideset tisoč takih poslovni- 1 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ocenjujemo ocenjevati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 cirka cirka PART Q _ 6 advmod _ _ 6 trideset trideset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 poslovni- poslovni- X Xt _ 4 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4277 # text = kot pa pravilo recimo vse ostale storitve recimo manjša obrtna dela servisna dela inštalacije pleskarska dela celo taksi je takšen da prej izjema kot pravilo da ga lahko s kratico plačaš 1 kot kot SCONJ Cs _ 3 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 pravilo pravilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 root _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 5 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 6 ostale ostal ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 storitve storitev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 parataxis _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 9 manjša majhen ADJ Agcnpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 10 obrtna obrten ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dela delo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 appos _ _ 12 servisna servisen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 dela delo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 14 inštalacije inštalacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 15 pleskarska pleskarski ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 dela delo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 17 celo celo PART Q _ 18 advmod _ _ 18 taksi taksi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 takšen takšen DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 parataxis _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 izjema izjema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 24 kot kot SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 25 pravilo pravilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 ga on PRON Pp3nsa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 31 obj _ _ 28 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 29 s z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 kratico kratica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 plačaš plačati VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4278 # text = recimo tudi šokirani boste da je recimo več kot sedemdeset procentov vseh slovenskih frizerjev še vedno ima vezano knjigo računov a ne sploh nimajo davčnih blagajn 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 šokirani šokiran ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 reparandum _ _ 7 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 8 več več DET Rgc PronType=Ind 10 advmod _ _ 9 kot kot SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 sedemdeset sedemdeset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 procentov procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 12 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 13 slovenskih slovenski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 frizerjev frizer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 16 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 18 vezano vezan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 19 amod _ _ 19 knjigo knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 računov račun NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 a a PART Q _ 17 discourse _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 fixed _ _ 23 sploh sploh PART Q _ 24 advmod _ _ 24 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 25 davčnih davčen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 blagajn blagajna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4279 # text = možnosti in jih seznaniti z rešitvami ki so v slovenskem trgu in veseli smo da so plod slovenskega znanja tako da potencial tega je res izredno velik ne in kdo si ne bi recimo pa želel da tako malo se pošalim recimo svojega pleskarja doma a ne ko ko se vedno malo treseš koliko bo prišel račun ne morda pa vendarle na licu mesta s plačilno kartico plačati kot pa da e skačeš potem nekam na bankomat ali pa karkoli podobnega ali pa da plačuješ po predračunu 1 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 root _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 seznaniti seznaniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 conj _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 rešitvami rešitev NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 slovenskem slovenski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 trgu trg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 veseli vesel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 14 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 plod plod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 ccomp _ _ 18 slovenskega slovenski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 znanja znanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 tako tako CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 potencial potencial NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 23 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nmod _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 25 res res ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 izredno izredno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 27 discourse _ _ 29 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 30 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 36 nsubj _ _ 31 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 36 advmod _ _ 33 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 34 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 36 parataxis:discourse _ _ 35 pa pa CCONJ Cc _ 36 advmod _ _ 36 želel želeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 conj _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 38 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 41 discourse _ _ 39 malo malo DET Rgp PronType=Ind 41 advmod _ _ 40 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 41 expl _ _ 41 pošalim pošaliti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 advcl _ _ 42 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 41 parataxis:discourse _ _ 43 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 det _ _ 44 pleskarja pleskar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 68 obj _ _ 45 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 68 advmod _ _ 46 a a PART Q _ 36 discourse _ _ 47 ne ne PART Q Polarity=Neg 46 fixed _ _ 48 ko ko SCONJ Cs _ 49 reparandum _ _ 49 ko ko SCONJ Cs _ 53 mark _ _ 50 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 53 expl _ _ 51 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 52 malo malo DET Rgp PronType=Ind 53 advmod _ _ 53 treseš tresti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 advcl _ _ 54 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 56 advmod _ _ 55 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 56 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 53 ccomp _ _ 57 račun račun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 56 nsubj _ _ 58 ne ne PART Q Polarity=Neg 53 discourse _ _ 59 morda morda PART Q _ 68 advmod _ _ 60 pa pa CCONJ Cc _ 68 advmod _ _ 61 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 68 advmod _ _ 62 na na ADP Sl Case=Loc 63 case _ _ 63 licu lice NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 68 obl _ _ 64 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 s z ADP Si Case=Ins 67 case _ _ 66 plačilno plačilen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod _ _ 67 kartico kartica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 68 obl _ _ 68 plačati plačati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 36 xcomp _ _ 69 kot kot SCONJ Cs _ 73 mark _ _ 70 pa pa CCONJ Cc _ 69 fixed _ _ 71 da da SCONJ Cs _ 69 fixed _ _ 72 e e INTJ I _ 73 discourse:filler _ _ 73 skačeš skakati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 advcl _ _ 74 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 73 advmod _ _ 75 nekam nekam ADV Rgp Degree=Pos 77 advmod _ _ 76 na na ADP Sa Case=Acc 77 case _ _ 77 bankomat bankomat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 73 obl _ _ 78 ali ali CCONJ Cc _ 80 cc _ _ 79 pa pa CCONJ Cc _ 78 fixed _ _ 80 karkoli karkoli PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 73 conj _ _ 81 podobnega podoben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 80 amod _ _ 82 ali ali CCONJ Cc _ 85 cc _ _ 83 pa pa CCONJ Cc _ 85 advmod _ _ 84 da da SCONJ Cs _ 85 mark _ _ 85 plačuješ plačevati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 conj _ _ 86 po po ADP Sl Case=Loc 87 case _ _ 87 predračunu predračun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 85 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4280 # text = tako da potencial je velik torej eee mi smo zadovoljni in eee verjamem da bomo lahko tudi e z zbornično mrežo prispevali k nadaljnjemu razvoju pro- 1 tako tako CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 potencial potencial NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 7 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 8 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 zadovoljni zadovoljen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 verjamem verjeti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 15 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 16 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 18 e e INTJ I _ 22 discourse:filler _ _ 19 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 zbornično zborničen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 mrežo mreža NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 prispevali prispevati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 23 k k ADP Sd Case=Dat 25 case _ _ 24 nadaljnjemu nadaljnji ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 pro- pro- X Xt _ 25 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4281 # text = e mogoče gospod Lamperger kje so pa glavni zadržki teh trideset tisoč v bistvu ponudnikov ki ste jih omenili ki še vedno poslujejo samo 1 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 3 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 Lamperger Lamperger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 8 glavni glaven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zadržki zadržek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 11 trideset trideset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 12 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 flat _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 discourse _ _ 15 ponudnikov ponudnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 19 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 acl _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 22 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 poslujejo poslovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 24 samo samo PART Q _ 23 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4282 # text = z gotovino vendar imajo pa to priložnost da svojo podjetje ne spravijo na neko boljšo konkurenčni nivo da to tudi dejansko na licu mesta omogočijo ne mi zdaj recimo tako kot sem prej omenjal imamo številne servisne dejavnosti ki pridejo k vam vam opravijo storitev na vašem domu in tako naprej one ne poslujejo z gotovino kot tako a ne vendar pa imajo pa zdajle tukaj rešitev 1 z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 gotovino gotovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 vendar vendar CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 podjetje podjetje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 12 spravijo spraviti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 14 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 15 boljšo dober ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 konkurenčni konkurenčen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 19 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 21 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 licu lice NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 24 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 omogočijo omogočiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 25 discourse _ _ 27 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 28 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 29 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 35 parataxis:discourse _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 34 mark _ _ 31 kot kot SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 34 omenjal omenjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 35 advcl _ _ 35 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 36 številne številen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 37 servisne servisen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 39 ki ki SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 40 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 41 k k ADP Sd Case=Dat 42 case _ _ 42 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 40 obl _ _ 43 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 44 iobj _ _ 44 opravijo opraviti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 45 storitev storitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj _ _ 46 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 47 vašem vaš DET Ps2mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 48 det _ _ 48 domu dom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 40 conj _ _ 50 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 49 fixed _ _ 51 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 49 fixed _ _ 52 one on PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 54 nsubj _ _ 53 ne ne PART Q Polarity=Neg 54 advmod _ _ 54 poslujejo poslovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 55 z z ADP Si Case=Ins 56 case _ _ 56 gotovino gotovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 54 obl _ _ 57 kot kot SCONJ Cs _ 58 case _ _ 58 tako tak DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 obl _ _ 59 a a PART Q _ 54 discourse _ _ 60 ne ne PART Q Polarity=Neg 59 fixed _ _ 61 vendar vendar CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 62 pa pa CCONJ Cc _ 63 advmod _ _ 63 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 conj _ _ 64 pa pa CCONJ Cc _ 63 advmod _ _ 65 zdajle zdajle ADV Rgp Degree=Pos 63 advmod _ _ 66 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 63 advmod _ _ 67 rešitev rešitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 63 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4283 # text = in ali dejavnosti ki so že ampak predvsem ostale dejavnosti lahko s takim s takimi eee recimo da da da ponudijo strankam ki pa nedvoumno želijo plačevati s karticami ne da jim to ponudijo in to tudi za njih lahko neka konkurenčna prednost 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 3 cc _ _ 3 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 predvsem predvsem PART Q _ 10 advmod _ _ 9 ostale ostal ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 amod _ _ 10 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 11 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 takim tak DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 reparandum _ _ 14 s z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 takimi tak DET Pd-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 10 orphan _ _ 16 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 17 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 reparandum _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 reparandum _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 ponudijo ponuditi VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis:restart _ _ 22 strankam stranka NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 iobj _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 25 nedvoumno nedvoumno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 želijo želeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 27 plačevati plačevati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 s z ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 karticami kartica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 30 ne ne PART Q Polarity=Neg 26 discourse _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 34 iobj _ _ 33 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obj _ _ 34 ponudijo ponuditi VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 36 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj _ _ 37 tudi tudi PART Q _ 43 advmod _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 njih on PRON Pp3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 obl _ _ 40 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 41 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 43 det _ _ 42 konkurenčna konkurenčen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 prednost prednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4284 # text = eee gospod Culiberg eden izmed izzivov pri digitalizaciji plačil je zagotovo tudi varnost 1 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 2 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 3 Culiberg Culiberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nsubj _ _ 5 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 izzivov izziv NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 digitalizaciji digitalizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 plačil plačilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 zagotovo zagotovo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 13 varnost varnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4285 # text = kako ste v vašem primeru zadostili zahtevam regulatorjev nadzora varnosti 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 vašem vaš DET Ps2mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 zadostili zadostiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 zahtevam zahteva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 regulatorjev regulator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 nadzora nadzor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 varnosti varnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4286 # text = eee gospod Roljič v zadnjič mesecih vlada kot ste že rekli povečano zanimanje na področju alternativnih digitalnih zlasti tudi kriptovalutnih plačil nekaj prednosti ste e že omenili potencial tudi mogoče vprašanje k- kaj bi svetovali nekomu ki nima čisto nič izkušenj s kriptovalutami bi pa recimo rad vstopil v svet plačevanja s kriptovalutami na koga oziroma kam naj se obrne po nasvet kakšni so tisti prvi koraki ki naj jih stori 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 Roljič Roljič PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 zadnjič zadnjič ADV Rgp Degree=Pos 6 amod _ _ 6 mesecih mesec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 vlada vladati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 12 povečano povečan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 amod _ _ 13 zanimanje zanimanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 alternativnih alternativen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 17 digitalnih digitalen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 18 zlasti zlasti PART Q _ 20 advmod _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 20 advmod _ _ 20 kriptovalutnih kriptovaluten ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj _ _ 21 plačil plačilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 22 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 23 det _ _ 23 prednosti prednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 24 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 že že PART Q _ 27 advmod _ _ 27 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 28 potencial potencial NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 parataxis _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 28 orphan _ _ 30 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 31 discourse _ _ 31 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 parataxis _ _ 32 k- k- X Xt _ 33 reparandum _ _ 33 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 35 obj _ _ 34 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 svetovali svetovati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 31 acl _ _ 36 nekomu nekdo PRON Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 35 iobj _ _ 37 ki ki SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 nima imeti VERB Vmpr3s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl _ _ 39 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 nič nič ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 izkušenj izkušnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 obj _ _ 42 s z ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 43 kriptovalutami kriptovaluta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 48 aux _ _ 45 pa pa CCONJ Cc _ 48 advmod _ _ 46 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 48 parataxis:discourse _ _ 47 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 vstopil vstopiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 38 parataxis _ _ 49 v v ADP Sa Case=Acc 50 case _ _ 50 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 51 plačevanja plačevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 s z ADP Si Case=Ins 53 case _ _ 53 kriptovalutami kriptovaluta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 na na ADP Sa Case=Acc 55 case _ _ 55 koga kdo PRON Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 60 obl _ _ 56 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 57 kam kam ADV Rgp Degree=Pos 55 conj _ _ 58 naj naj PART Q _ 60 advmod _ _ 59 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 60 expl _ _ 60 obrne obrniti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 61 po po ADP Sa Case=Acc 62 case _ _ 62 nasvet nasvet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl _ _ 63 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 60 parataxis _ _ 64 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 cop _ _ 65 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 67 det _ _ 66 prvi prvi ADJ Mlompn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 67 amod _ _ 67 koraki korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 63 nsubj _ _ 68 ki ki SCONJ Cs _ 71 mark _ _ 69 naj naj PART Q _ 71 advmod _ _ 70 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 71 obj _ _ 71 stori storiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4287 # text = e če lahko samo dopolnim eee to se popolnoma strinjam ne eee tudi izobraževanje eee generalno ne 1 e e INTJ I _ 5 discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 5 dopolnim dopolniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 6 eee eee INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 strinjam strinjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 14 izobraževanje izobraževanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 parataxis _ _ 15 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 16 generalno generalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 orphan _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4288 # text = v BTC Cityju lahko že kar nekaj časa a ne na primer ko se obišče frizerja ki je bil prej omenjen ne pač plačajo s kriptovaluto ne 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 BTC BTC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Cityju City PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 5 že že PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 9 a a PART Q _ 24 discourse _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 fixed _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 15 cc _ _ 12 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 fixed _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 obišče obiskati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 16 frizerja frizer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 20 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 omenjen omenjen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 23 pač pač PART Q _ 24 advmod _ _ 24 plačajo plačati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 25 s z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 kriptovaluto kriptovaluta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4289 # text = določenim če gledam leto dve nazaj je bilo to zanimivo a ne se pravi da se ta možnost ponudi in tudi strankam je bilo zanimivo da na primer plačajo pri frizerju s tokeni od e GoCrypta ne konkretno ne 1 določenim določen ADJ Appmpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 obj _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 gledam gledati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 4 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 cop _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 10 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ 11 a a PART Q _ 10 discourse _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 fixed _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 cc _ _ 14 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 fixed _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 17 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 možnost možnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 ponudi ponuditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 22 strankam stranka NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 23 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 cop _ _ 25 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 29 advmod _ _ 28 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 fixed _ _ 29 plačajo plačati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 csubj _ _ 30 pri pri ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 frizerju frizer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 s z ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 tokeni token NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 34 od od ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 36 GoCrypta Gocrypto PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 discourse _ _ 38 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 29 parataxis _ _ 39 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4290 # text = in to se mi zdi neki tak proces učenja e kaj se je pa zdaj zgodilo v zadnjem obdobju s covidom ne se tudi e mogoče manjša zaupanje v določene trajne poznane valute tipa dolar e evro in tako naprej a ne je to še dodaten booster temu trgu in tako kot pravi Dejan dva soseda skregata en kupuje pri petsto procentih a ne 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 7 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 učenja učenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 11 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 17 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 zadnjem zadnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 s z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 covidom covid NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 discourse _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 27 advmod _ _ 25 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 26 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 manjša manjšati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 28 zaupanje zaupanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 v v ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 30 določene določen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 33 amod _ _ 31 trajne trajen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 32 poznane poznan ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 33 amod _ _ 33 valute valuta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 34 tipa tip NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 dolar dolar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 e e INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 37 evro evro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 38 in in CCONJ Cc _ 35 conj _ _ 39 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 38 fixed _ _ 40 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 38 fixed _ _ 41 a a PART Q _ 27 discourse _ _ 42 ne ne PART Q Polarity=Neg 41 fixed _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 cop _ _ 44 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 47 nsubj _ _ 45 še še PART Q _ 47 advmod _ _ 46 dodaten dodaten ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 47 booster booster NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 parataxis _ _ 48 temu ta DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 det _ _ 49 trgu trg NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 51 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 53 mark _ _ 52 kot kot SCONJ Cs _ 51 fixed _ _ 53 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 advcl _ _ 54 Dejan Dejan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj _ _ 55 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 56 nummod _ _ 56 soseda sosed NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 57 nsubj _ _ 57 skregata skregati VERB Vmer3d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 conj _ _ 58 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 59 nsubj _ _ 59 kupuje kupovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 parataxis _ _ 60 pri pri ADP Sl Case=Loc 62 case _ _ 61 petsto petsto NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 62 nummod _ _ 62 procentih procent NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 59 obl _ _ 63 a a PART Q _ 59 discourse _ _ 64 ne ne PART Q Polarity=Neg 63 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4291 # text = ampak na kaj smo pa mi ponosni ne je pa na to da smo v BTC Cityju tudi izobraževali ne samo trgovce ampak tudi stranke ne ni- niso samo najmlajši tudi starejši so se posluževali tega ne 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 ponosni ponosen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 14 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 BTC BTC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Cityju City PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 19 advmod _ _ 19 izobraževali izobraževati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 parataxis:discourse _ _ 21 samo samo PART Q _ 20 fixed _ _ 22 trgovce trgovec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 23 ampak ampak CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 23 fixed _ _ 25 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 discourse _ _ 27 ni- ni- X Xt _ 28 reparandum _ _ 28 niso biti VERB Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 29 samo samo PART Q _ 30 advmod _ _ 30 najmlajši mlad ADJ Agsmpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 31 tudi tudi PART Q _ 32 advmod _ _ 32 starejši star ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 35 posluževali posluževati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 28 parataxis _ _ 36 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obj _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 35 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4292 # text = je pa tako kot pravi Dejan proces ki bo še trajal eem ta eee produkt eee Eli Pos a ne se mi zdi pa res odlično ne ker omogoča nekomu ki bo doživljenjsko zvest eni plačilni kartici ni problema ne 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 6 Dejan Dejan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 11 trajal trajati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 12 eem eem INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 13 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 14 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 15 produkt produkt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 16 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 17 Eli Eli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 Pos Pos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 a a PART Q _ 23 discourse _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 19 fixed _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 25 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 26 odlično odličen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 xcomp _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 discourse _ _ 28 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 omogoča omogočati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 30 nekomu nekdo PRON Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 29 obj _ _ 31 ki ki SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 33 doživljenjsko doživljenjski ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 zvest zvest ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 acl _ _ 35 eni en NUM Mlpfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 37 nummod _ _ 36 plačilni plačilen ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 kartici kartica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 38 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 39 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4293 # text = eee mi pa verjamemo da bo šlo itak v smer da se bo uporabljalo pač eee več teh načinov plačila in e mislim da se je kar e dobra pot e tlakovala v smislu da se je obiskovalce navajalo na nove načine plačevanja ne 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 verjamemo verjeti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 8 itak itak PART Q _ 7 advmod _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 smer smer NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 uporabljalo uporabljati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 acl _ _ 15 pač pač PART Q _ 14 advmod _ _ 16 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 17 več več DET Rgc PronType=Ind 19 det _ _ 18 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 načinov način NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 20 plačila plačilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 23 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 27 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 e e INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 29 dobra dober ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 e e INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 32 tlakovala tlakovati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 ccomp _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 smislu smisel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 36 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 37 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 38 obiskovalce obiskovalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 39 navajalo navajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 34 acl _ _ 40 na na ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 41 nove nov ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obl _ _ 43 plačevanja plačevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 ne ne PART Q Polarity=Neg 39 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4294 # text = tako da na to sem kar ponosen 1 tako tako CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 ponosen ponosen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4295 # text = če ostaneva pri e obiskovalcih pri vaših kupcih so eee tudi tisti lahko gonilo eee ki s svojimi željami ustvarjajo povpraševanje po novejših po digitalnih eee rešitvah in tudi navsezadnje kriptovalutah kot ste omenili 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ostaneva ostati VERB Vmer1d Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 3 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 5 obiskovalcih obiskovalec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 vaših vaš DET Ps2mpgp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 kupcih kupec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 gonilo gonilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 15 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 s z ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 svojimi svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 željami želja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 20 ustvarjajo ustvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 21 povpraševanje povpraševanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 23 novejših nov ADJ Agcfpl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 digitalnih digitalen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 26 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 27 rešitvah rešitev NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 31 advmod _ _ 30 navsezadnje navsezadnje ADV Rgp Degree=Pos 31 orphan _ _ 31 kriptovalutah kriptovaluta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 32 kot kot SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 31 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4296 # text = a je bilo to triinosemdeset ali štiriinosemdeset 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 5 triinosemdeset triinosemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 štiriinosemdeset štiriinosemdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4297 # text = kateri je pa vse bil zraven iz biroja 1 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 root _ _ 6 zraven zraven ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 biroja biro NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4298 # text = a ni bil še Golob 1 a a PART Q _ 3 advmod _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 5 Golob Golob PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4299 # text = oni ko je prišel iz eee ko je prišel iz eee e AMD-ja 1 oni oni DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 reparandum _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 6 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 13 AMD-ja AMD NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4300 # text = [name:personal] [name:surname] 1 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 9 root _ _ 2 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 1 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4301 # text = zdaj je pa to tako narejeno če že se pravhama o teh teh pohodih Slovenskih železarn ali organizator vseh teh pohodov je bil takratni sindikat 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 narejeno narejen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 pravhama pravhati VERB Vmpr1d Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 reparandum _ _ 13 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pohodih pohod NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 Slovenskih slovenski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 železarn železarna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 25 cc _ _ 18 organizator organizator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 19 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 20 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 pohodov pohod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 cop _ _ 24 takratni takraten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sindikat sindikat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4302 # text = in to je šlo vse preko sindikatov slov- to se pravi Železarne Jesenice Železarne Štore Metalurškega inštituta potem Veriga Lesce Tovil in pa eee Železarne Ravne 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obl _ _ 6 preko preko ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 sindikatov sindikat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 slov- slov- X Xt _ 7 orphan _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 cc _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 fixed _ _ 11 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 fixed _ _ 12 Železarne železarna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 13 Jesenice Jesenice PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 Železarne železarna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 Štore Štore PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 Metalurškega metalurški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 inštituta inštitut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 18 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 Veriga veriga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 20 Lesce Lesce PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 Tovil Tovil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 25 Železarne železarna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 26 Ravne Ravne PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4303 # text = plus Štore 1 plus plus ADV Rgp Degree=Pos 2 cc _ _ 2 Štore Štore PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4304 # text = pobudnik vseh teh pohodov je bil pa [name:personal] [name:surname] 1 pobudnik pobudnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 3 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 pohodov pohod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 6 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 8 [name:personal] [name:personal] PROPN X _ 1 nsubj _ _ 9 [name:surname] [name:surname] PROPN X _ 8 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4305 # text = no jaz tudi ne vem 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4306 # text = organiziran je bil pa tako da so se najprej vse na vseh teh firmah ko sem jih prej naštel zbrale prijave in potem vsaka od teh firm je v tekočem letu organizirala en pohod ne samo na Triglav 1 organiziran organiziran ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 mark _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 9 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 20 advmod _ _ 10 vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 14 reparandum _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 vseh ves DET Pg-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 13 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 firmah firma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 15 ko ko SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 naštel našteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 20 zbrale zbrati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 21 prijave prijava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 23 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 24 vsaka vsak DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 32 nsubj _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 27 firm firma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 tekočem tekoč ADJ Appnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 amod _ _ 31 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 32 organizirala organizirati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 conj _ _ 33 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 pohod pohod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 35 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 36 samo samo PART Q _ 35 fixed _ _ 37 na na ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 Triglav Triglav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4307 # text = to se je hodilo po Kamniških po Julijcih tudi okolica Ljubljane okoli Štor 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 expl _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 hodilo hoditi VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Kamniških kamniški ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Julijcih Julijci PROPN Npmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 10 okolica okolica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 okoli okoli ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Štor Štore PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4308 # text = razen Primorske drugo je bilo pa vse obdelano 1 razen razen ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Primorske primorski PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 drugo drug ADJ Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obl _ _ 8 obdelano obdelan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4309 # text = ja saj si mogel prej drugače bi spodaj ostal 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 spodaj spodaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ostal ostati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4310 # text = poslušaj ti tisti pohod na Kamniško sedlo smo šli pa iz Kamniške Bistrice gor pol smo pa reševali eno žensko smo jo nesli na oni kraj na Okrešelj si je nogo zvila 1 poslušaj poslušati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 vocative _ _ 3 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 pohod pohod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 Kamniško kamniški ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sedlo sedlo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 Kamniške kamniški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Bistrice Bistrica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 gor gor ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 15 pol pol DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 16 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 reševali reševati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 19 eno en NUM Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 žensko ženska NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 nesli nesti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 oni oni DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 Okrešelj Okrešelj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 iobj _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 nogo noga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 32 zvila zviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4311 # text = na Okrešlju pa iz Okrešlja dol do Rinke 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Okrešlju Okrešelj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Okrešlja Okrešelj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Rinke rinka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4312 # text = na oni strani dol 1 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 oni oni DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4313 # text = na Okrešelj pa na Rinko v Savinjsko v Logarsko 1 na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 Okrešelj Okrešelj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Rinko rinka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Savinjsko savinjski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Logarsko logarski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4314 # text = zdaj pa tako glej ko boš govoril tako počakaj da jaz do konca povem pol pa začni govoriti in ne skači mi v besedo 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 glej gledati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 govoril govoriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 počakaj počakati VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 povem povedati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 15 pol pol DET Rgp PronType=Ind 17 advmod _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 začni začeti VERB Vmem2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 18 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 skači skakati VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 22 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 23 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4315 # text = to je tudi stvar tega dogovora 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 4 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 dogovora dogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4316 # text = zdaj pa govori 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 govori govoriti VERB Vmpm2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4317 # text = ponavadi se je iz železarne šlo kadar se je šlo trije avtobusi minimalno 1 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 železarne železarna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kadar kadar SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 avtobusi avtobus NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 parataxis _ _ 13 minimalno minimalno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4318 # text = se spomnim ta zadnjih pohodov na Triglav je bilo tudi en maksimalno število po pet avtobusov iz Železarne Ravne 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 2 spomnim spomniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ta ta DET Q _ 5 det _ _ 4 zadnjih zadnji ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pohodov pohod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Triglav Triglav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 13 advmod _ _ 11 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 maksimalno maksimalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 število število NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 14 po po ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 avtobusov avtobus NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Železarne železarna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Ravne Ravne PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4319 # text = zaradi tega ker so bili problemi v Julijcih kje vse spati 1 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 acl _ _ 6 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Julijcih Julijci PROPN Npmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 11 obl _ _ 11 spati spati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4320 # text = spali ste pa na Planiki na Staničevi koči pa tudi na Kredarici 1 spali spati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 root _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Planiki planika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Staničevi Staničev ADJ Aspfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 koči koča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Kredarici Kredarica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4321 # text = to je bila invazija 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 invazija invazija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4322 # text = drugi dan drugi dan se je hodilo vse ja tako da smo šli na vrh Triglava pol smo pa sestopili ponavadi v Vrata ali v Krmo 1 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 reparandum _ _ 3 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 hodilo hoditi VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 obl _ _ 9 ja ja PART Q _ 7 discourse _ _ 10 tako tako CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 vrh vrh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 Triglava Triglav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 pol pol DET Rgp PronType=Ind 20 advmod _ _ 18 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 sestopili sestopiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 21 ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Vrata vrata PROPN Npnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 24 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 v v ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 Krmo krma PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4323 # text = ne vem a na Pokljuko nazaj 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a a PART Q _ 5 advmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Pokljuko Pokljuka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4324 # text = Enkrat smo šli celo v Kot 1 Enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 celo celo PART Q _ 6 advmod _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Kot kot PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4325 # text = to je pa ena dolina pod Rjavino pa tam zadaj noter eee 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 dolina dolina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 pod pod ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 Rjavino Rjavina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ 10 zadaj zadaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 noter noter ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4326 # text = to je e js- 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 4 js- js- X Xt _ 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4327 # text = Planinsko društvo eee Jesenice upravlja s tisto kočo drugače je pa to koča v Zgornji Radgoni 1 Planinsko planinski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 4 Jesenice Jesenice PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 upravlja upravljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 tisto tisti DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 kočo koča NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 koča koča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 Zgornji zgornji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Radgoni Radgona PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4328 # text = se pravi všeč mi je film Gospodar prstanov ker prikazuje e različno zgodovino e večih ljudstev ki so med seboj povezana 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 discourse _ _ 2 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 fixed _ _ 3 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Gospodar gospodar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 prstanov prstan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 prikazuje prikazovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 12 različno različen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zgodovino zgodovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 15 večih več DET Rgc PronType=Ind 16 det _ _ 16 ljudstev ljudstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 med med ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 21 povezana povezan ADJ Appnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 16 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4329 # text = e tudi se mi zdi tako ko je e e več teh bi rekel Vilinci pa Rohoanci pa je in se mi zdi tako e da nekako vpliva na človeško nezavedno in e neka razumevanja nekih stvari ki so skozi film prikazana predvsem ta glavna poanta da lahko še tako majhno bitje e premaga največje zlo 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 11 več več DET Rgc PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis:discourse _ _ 15 Vilinci vilinec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Rohoanci Rohoanec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 24 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 csubj _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 človeško človeški ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 nezavedno nezaveden ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 34 neka nek DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 35 det _ _ 35 razumevanja razumevanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 conj _ _ 36 nekih nek DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 37 det _ _ 37 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 ki ki SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 39 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 cop _ _ 40 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 42 prikazana prikazan ADJ Appnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 37 acl _ _ 43 predvsem predvsem PART Q _ 46 advmod _ _ 44 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 46 det _ _ 45 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 poanta poanta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 appos _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 48 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 49 še še PART Q _ 52 advmod _ _ 50 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 51 majhno majhen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 52 amod _ _ 52 bitje bitje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 54 nsubj _ _ 53 e e INTJ I _ 54 discourse:filler _ _ 54 premaga premagati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 acl _ _ 55 največje velik ADJ Agsnsa Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 56 amod _ _ 56 zlo zlo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 54 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4330 # text = in kljub temu da imajo škratje neke moči pa vilini moči na koncu e v bistvu glavno vlogo odigra en majhni hobit ki potuje skozi te dežele in nosi e prstan v Goro pogube kjer ga na koncu seveda zopet ne sam ampak s pomočjo e bitja Goluma vseeno uspejo vreči v lavo kjer se ta prstan kasneje izniči in tudi njegova moč 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 kljub kljub ADP Sd Case=Dat 5 mark _ _ 3 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 fixed _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 5 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 6 škratje škrat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 neke nek DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 8 moči moč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 vilini vilin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 moči moč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 orphan _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 14 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 17 glavno glaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 vlogo vloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 19 odigra odigrati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 21 majhni majhen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 hobit hobit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 potuje potovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 27 dežele dežela NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 nosi nositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 30 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 31 prstan prstan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 v v ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 Goro gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 34 pogube poguba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 kjer kjer SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 36 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 51 obj _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl _ _ 39 seveda seveda PART Q _ 50 advmod _ _ 40 zopet zopet ADV Rgp Degree=Pos 41 orphan _ _ 41 ne ne PART Q Polarity=Neg 50 parataxis _ _ 42 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 orphan _ _ 43 ampak ampak CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 44 s z ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 45 pomočjo pomoč NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 46 e e INTJ I _ 45 discourse:filler _ _ 47 bitja bitje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 Goluma Golum PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 uspejo uspeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl _ _ 51 vreči vreči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 50 xcomp _ _ 52 v v ADP Sa Case=Acc 53 case _ _ 53 lavo lava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 51 obl _ _ 54 kjer kjer SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 55 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 59 expl _ _ 56 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det _ _ 57 prstan prstan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 59 nsubj _ _ 58 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 59 advmod _ _ 59 izniči izničiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 acl _ _ 60 in in CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 61 tudi tudi PART Q _ 63 advmod _ _ 62 njegova njegov DET Ps3fsnsm Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 63 det _ _ 63 moč moč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 59 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4331 # text = aja zdaj sem jaz na kratko že opisal zgodbo tega filma e pravzaprav v vsaki v vsakem filmu je ena zgodba mogoče opišem zgodbo e Kraljeva vrnitev kjer na prestol že več sto leti ni sedel pravi kralj e na prestolu vladajo sicer ljudje kot nekaj namestniki kralja kralj ki je po krvni liniji kralj pa se boji tega e svojega nasledstva ker je njegov prednik Ilzidur e bil e pravzaprav podvržen e slabosti e gospodarja prstana se pravi tega prstana 1 aja aja INTJ I _ 8 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kratko kratko ADV Rgp Degree=Pos 8 obl _ _ 7 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 8 opisal opisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 e e INTJ I _ 19 discourse:filler _ _ 13 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 19 advmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vsaki vsak DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 18 reparandum _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 18 det _ _ 18 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 20 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 zgodba zgodba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 opišem opisati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 24 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 26 Kraljeva kraljev ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vrnitev vrnitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 kjer kjer SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 prestol prestol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 31 že že PART Q _ 36 advmod _ _ 32 več več DET Rgc PronType=Ind 33 advmod _ _ 33 sto _ X Xt Typo=Yes 36 obl _ _ 34 leti _ X Xt _ 33 goeswith _ _ 35 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 sedel sedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 acl _ _ 37 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 e e INTJ I _ 42 discourse:filler _ _ 40 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 prestolu prestol NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 42 vladajo vladati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis _ _ 43 sicer sicer PART Q _ 42 advmod _ _ 44 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 42 nsubj _ _ 45 kot kot SCONJ Cs _ 47 case _ _ 46 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 47 det _ _ 47 namestniki namestnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 42 obj _ _ 48 kralja kralj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 58 nsubj _ _ 50 ki ki SCONJ Cs _ 55 mark _ _ 51 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 cop _ _ 52 po po ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 53 krvni krven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 54 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 55 obl _ _ 55 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 acl _ _ 56 pa pa CCONJ Cc _ 58 advmod _ _ 57 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 58 expl _ _ 58 boji bati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 parataxis _ _ 59 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 62 det _ _ 60 e e INTJ I _ 58 discourse:filler _ _ 61 svojega svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 62 det _ _ 62 nasledstva nasledstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 58 obj _ _ 63 ker ker SCONJ Cs _ 72 mark _ _ 64 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 72 aux _ _ 65 njegov njegov DET Ps3msnsm Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 66 det _ _ 66 prednik prednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 72 nsubj _ _ 67 Ilzidur Ilzidur PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 e e INTJ I _ 72 discourse:filler _ _ 69 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 72 cop _ _ 70 e e INTJ I _ 72 discourse:filler _ _ 71 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 72 advmod _ _ 72 podvržen podvržen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 58 advcl _ _ 73 e e INTJ I _ 72 discourse:filler _ _ 74 slabosti slabost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 72 obj _ _ 75 e e INTJ I _ 72 discourse:filler _ _ 76 gospodarja gospodar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 74 nmod _ _ 77 prstana prstan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 81 cc _ _ 79 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 78 fixed _ _ 80 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 81 det _ _ 81 prstana prstan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 76 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4332 # text = in zato e tudi kasneje se on pa odloči da preko bitk in vsega e pride na prestol in pravzaprav ta film je meni zelo všeč 1 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 5 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 odloči odločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 11 preko preko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 bitk bitka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 conj _ _ 15 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 16 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 prestol prestol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 23 advmod _ _ 21 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 24 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4333 # text = kateri izletniški kraj vam je všeč in zakaj 1 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 2 izletniški izletniški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4334 # text = e za izletniški kraj bi izbral kraj Pekel pri Borovnici 1 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 izletniški izletniški ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izbral izbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Pekel pekel PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Borovnici Borovnica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4335 # text = prvič zato ker ni oddaljen in se mi zdi en e izmed prezrtih biserov slovenske narave e kjer pravzaprav v neki dolini obstajajo zelo lepi slapovi e niso tako znani tako da ni velike gužve ni tako velikega obiska 1 prvič prvič ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 oddaljen oddaljen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 xcomp _ _ 11 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 12 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 prezrtih prezrt ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 amod _ _ 14 biserov biser NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 narave narava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 18 kjer kjer SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 23 advmod _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 neki nek DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 dolini dolina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 obstajajo obstajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 24 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 lepi lep ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 slapovi slap NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 27 e e INTJ I _ 30 discourse:filler _ _ 28 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 29 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 znani znan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 31 tako tako CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 34 velike velik ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 gužve gužva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis _ _ 37 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 velikega velik ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 obiska obisk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4336 # text = in kadarkoli si tam je lahko zanimivo 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kadarkoli kadarkoli ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4337 # text = si je pa te slapove vredno ogledati v različnih letnih časih in v vsakem letnem času imajo neki svoj čar 1 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 slapove slap NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 vredno vredno ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ 7 ogledati ogledati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 9 različnih različen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 letnih leten ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 vsakem vsak DET Pg-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 15 letnem leten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 19 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 čar čar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4338 # text = aha glavne znamenitosti tega kraja bi lahko kar opisal to je e Borovnica pri Vrhniki ena od znamenitosti ki jih sicer je zgodovinska e v tem kraju je ostal največji viadukt e železniški most v času med prvo in drugo svetovno vojno 1 aha aha INTJ I _ 9 discourse _ _ 2 glavne glaven ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 4 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 opisal opisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 Borovnica Borovnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Vrhniki Vrhnika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 appos _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 reparandum _ _ 21 sicer sicer PART Q _ 23 advmod _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 zgodovinska zgodovinski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 acl _ _ 24 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 ostal ostati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 30 največji velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 viadukt viadukt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 e e INTJ I _ 29 discourse:filler _ _ 33 železniški železniški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 most most NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 37 med med ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 38 prvo prvi ADJ Mlofsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 drugo drug ADJ Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ _ 41 svetovno svetoven ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 vojno vojna NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4339 # text = v drugi svetovni vojni so ga pravzaprav zavezniki večkrat bombardirali ker je to glavna povezava železniške proge Ljubljana-Trst 1 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 svetovni svetoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vojni vojna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 7 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 10 advmod _ _ 8 zavezniki zaveznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 bombardirali bombardirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 ker ker SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 14 glavna glaven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 povezava povezava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 advcl _ _ 16 železniške železniški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 proge proga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Ljubljana-Trst Ljubljana-Trst PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4340 # text = po koncu vojne pa so se odločili da ga ne bodo obnavljali ampak so progo zgradili drugje malo so jo podaljšali 1 po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 vojne vojna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 odločili odločiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 ga on PRON Pp3msg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 obnavljali obnavljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 progo proga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 zgradili zgraditi VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 conj _ _ 17 drugje drugje ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 malo malo DET Rgp PronType=Ind 21 advmod _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 podaljšali podaljšati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4341 # text = je pa pravzaprav material iz tega železniškega mostu takrat prišel zelo prav in večina po vojni zgrajenih hiš je zgrajena iz materiala tega železniškega mostu 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 3 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 10 advmod _ _ 4 material material NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 železniškega železniški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 mostu most NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 14 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 vojni vojna NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 zgrajenih zgrajen ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 18 amod _ _ 18 hiš hiša NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 zgrajena zgrajen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 materiala material NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 24 železniškega železniški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 mostu most NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4342 # text = aha pot do kraja Borovnice e je lahko iz več smeri e če gledamo e da potujemo iz Ljubljane v Borovnico lahko potujemo preko e Brezovice Notranjih Goric Podpeči ali pa to je regionalna cesta lahko pa potujemo od Ljubljane proti Vrhniki po e avtocesti izvoz Vrhnika 1 aha aha INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Borovnice borovnica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 več več DET Rgc PronType=Ind 11 det _ _ 11 smeri smer NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 e e INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 gledamo gledati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 15 e e INTJ I _ 17 discourse:filler _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 potujemo potovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 v v ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 Borovnico borovnica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 potujemo potovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 24 preko preko ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 26 Brezovice Brezovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 Notranjih notranji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 Goric Gorice PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 29 Podpeči Podpeč PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 30 ali ali CCONJ Cc _ 38 reparandum _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 30 fixed _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 regionalna regionalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 cesta cesta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 parataxis _ _ 36 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 38 advmod _ _ 38 potujemo potovati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 39 od od ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 40 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 41 proti proti ADP Sd Case=Dat 42 case _ _ 42 Vrhniki Vrhnika PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 43 po po ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 44 e e INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 45 avtocesti avtocesta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 46 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 45 appos _ _ 47 Vrhnika Vrhnika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4343 # text = na Vrhniki se orientiramo po tabli za muzej Bistra 1 na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Vrhniki Vrhnika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 orientiramo orientirati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 tabli tabla NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Bistra Bistra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4344 # text = no to je tudi ena od znamenitosti na tej poti Tehniški muzej e Bistra to je e mislim da je to celo Tehniški muzej Slovenije eden največjih 1 no no PART Q _ 5 discourse _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 znamenitosti znamenitost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 poti pot NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Tehniški tehniški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 14 Bistra Bistra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 17 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis:restart _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 22 celo celo PART Q _ 24 advmod _ _ 23 Tehniški tehniški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 ccomp _ _ 25 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 največjih velik ADJ Agsmpg Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 24 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4345 # text = e zelo zanimivo za ogled in pa kasneje se pot nadaljuje do vasi Borovnica kjer sem že opisal e ta še en steber tega viadukta stoji in pa pot v Pekel kjer so te slapovi zelo lepi 1 e e INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 ogled ogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 8 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 nadaljuje nadaljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 vasi vas NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 Borovnica Borovnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 kjer kjer SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 že že PART Q _ 18 advmod _ _ 18 opisal opisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 acl _ _ 19 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 20 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj _ _ 21 še še PART Q _ 22 advmod _ _ 22 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 steber steber NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 viadukta viadukt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 stoji stati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis:restart _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 27 fixed _ _ 29 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 30 v v ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 Pekel pekel PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 kjer kjer SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 34 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 35 det _ _ 35 slapovi slap NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 36 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 lepi lep ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4346 # text = Kateri poklic mi je všeč in zakaj 1 Kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 zakaj zakaj ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4347 # text = pravzaprav mi je všeč poklic ki ga upravljam zdi se mi da lahko z učenjem nenasilne komunikacije pripomorem k spremembam v tem svetu in sicer da se spremembe dogajajo skozi male ljudi ki se naučijo komunicirati izražati svoja čustva s tem e izboljša komunikacijo v medsebojnih odnosih znotraj družine zgled so svojim otrokom to se prenese potem v naslednjo generacijo pravzaprav se e svet po malih kamenčkih spreminja na 1 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 3 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 upravljam upravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 14 z z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 učenjem učenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 16 nenasilne nenasilen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 komunikacije komunikacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 pripomorem pripomoči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 19 k k ADP Sd Case=Dat 20 case _ _ 20 spremembam sprememba NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 sicer sicer CCONJ Cc _ 24 fixed _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 spremembe sprememba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 dogajajo dogajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 30 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 male mali ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 ljudi človek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 ki ki SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 35 naučijo naučiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 36 komunicirati komunicirati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 35 xcomp _ _ 37 izražati izražati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 36 conj _ _ 38 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 det _ _ 39 čustva čustvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 37 obj _ _ 40 s z ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 41 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 43 obl _ _ 42 e e INTJ I _ 43 discourse:filler _ _ 43 izboljša izboljšati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis _ _ 44 komunikacijo komunikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obj _ _ 45 v v ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 46 medsebojnih medsebojen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 47 amod _ _ 47 odnosih odnos NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 44 nmod _ _ 48 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 49 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 zgled zgled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 parataxis _ _ 51 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 cop _ _ 52 svojim svoj DET Px-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 53 det _ _ 53 otrokom otrok NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 50 obj _ _ 54 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 56 nsubj _ _ 55 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 56 expl _ _ 56 prenese prenesti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 parataxis _ _ 57 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 58 v v ADP Sa Case=Acc 60 case _ _ 59 naslednjo naslednji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 generacijo generacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl _ _ 61 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 68 advmod _ _ 62 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 68 expl _ _ 63 e e INTJ I _ 68 discourse:filler _ _ 64 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 68 nsubj _ _ 65 po po ADP Sl Case=Loc 67 case _ _ 66 malih mali ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 67 amod _ _ 67 kamenčkih kamenček NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 68 obl _ _ 68 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 69 na na ADP Sa Case=Acc 68 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4348 # text = in pravzaprav mi je zato moj poklic všeč 1 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 4 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 všeč všeč ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4349 # text = poleg tega da opravljam pogovore z ljudmi e je tukaj tudi e ti prvi telefonski pogovori samo naročanje ljudje so zanimivi kako se mogoče včasih opravičujejo izogibajo 1 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 opravljam opravljati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 pogovore pogovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 12 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 13 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 14 prvi prvi ADJ Mlompn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 16 amod _ _ 15 telefonski telefonski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pogovori pogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 17 samo samo PART Q _ 18 advmod _ _ 18 naročanje naročanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 19 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 zanimivi zanimiv ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis _ _ 22 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 24 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 opravičujejo opravičevati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 27 izogibajo izogibati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4350 # text = pa vseeno najdemo neko skupno točko za sodelovanje in e pravzaprav potem ti ljudje večina po končanem nekem programu ki ga v službi imamo v smislu nenasilne komunikacije večina ljudi pove da jim je bilo težko priti da niso vedeli kaj naj pričaku- da pa so pravzaprav sami pogovori in pa delavnice ter praktična izvedba ki jo delamo presegli njihova pričakovanja in da so se naučili nekaj kar jim bo koristilo naprej v življenju tudi več veliko jih te stvari bile pomembne da bi se to že tudi vneslo v šolski sistem če ne v osnovni šoli pa sigurno v srednji šoli bi mogel obstajati predmet Komunikacija in pa seveda tudi učenje o čustvih 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 2 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 najdemo najti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 5 skupno skupen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 točko točka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sodelovanje sodelovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 10 e e INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 11 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 31 advmod _ _ 12 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 13 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 reparandum _ _ 15 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 reparandum _ _ 16 po po ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 končanem končan ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 amod _ _ 18 nekem nek DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 24 obj _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 službi služba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 smislu smisel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 nenasilne nenasilen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 komunikacije komunikacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 30 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 35 obj _ _ 34 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 31 ccomp _ _ 36 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 37 priti priti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 35 csubj _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 39 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 vedeli vedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 35 parataxis _ _ 41 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 40 ccomp _ _ 42 naj naj PART Q _ 41 orphan _ _ 43 pričaku- pričaku- X Xt _ 41 orphan _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 45 pa pa CCONJ Cc _ 59 advmod _ _ 46 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 aux _ _ 47 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 59 advmod _ _ 48 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod _ _ 49 pogovori pogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 59 nsubj _ _ 50 in in CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 51 pa pa CCONJ Cc _ 50 fixed _ _ 52 delavnice delavnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 49 conj _ _ 53 ter ter CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 54 praktična praktičen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 55 izvedba izvedba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 conj _ _ 56 ki ki SCONJ Cs _ 58 mark _ _ 57 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 58 obj _ _ 58 delamo delati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 acl _ _ 59 presegli preseči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 35 parataxis _ _ 60 njihova njihov DET Ps3npap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 61 det _ _ 61 pričakovanja pričakovanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 59 obj _ _ 62 in in CCONJ Cc _ 66 cc _ _ 63 da da SCONJ Cs _ 66 mark _ _ 64 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 aux _ _ 65 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 66 expl _ _ 66 naučili naučiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 59 conj _ _ 67 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 66 obj _ _ 68 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 71 nsubj _ _ 69 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 71 obj _ _ 70 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 71 aux _ _ 71 koristilo koristiti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 67 acl _ _ 72 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 71 advmod _ _ 73 v v ADP Sl Case=Loc 74 case _ _ 74 življenju življenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 71 obl _ _ 75 tudi tudi PART Q _ 77 advmod _ _ 76 več več DET Rgc PronType=Ind 77 reparandum _ _ 77 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 31 parataxis _ _ 78 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 77 orphan _ _ 79 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 80 det _ _ 80 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 82 nsubj _ _ 81 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 82 cop _ _ 82 pomembne pomemben ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 77 ccomp _ _ 83 da da SCONJ Cs _ 89 mark _ _ 84 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 89 aux _ _ 85 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 89 expl _ _ 86 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 89 nsubj _ _ 87 že že PART Q _ 89 advmod _ _ 88 tudi tudi PART Q _ 89 advmod _ _ 89 vneslo vnesti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 82 advcl _ _ 90 v v ADP Sa Case=Acc 92 case _ _ 91 šolski šolski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 92 amod _ _ 92 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 89 obl _ _ 93 če če SCONJ Cs _ 94 mark _ _ 94 ne ne PART Q Polarity=Neg 104 advcl _ _ 95 v v ADP Sl Case=Loc 97 case _ _ 96 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 97 amod _ _ 97 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 94 orphan _ _ 98 pa pa CCONJ Cc _ 104 advmod _ _ 99 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 104 advmod _ _ 100 v v ADP Sl Case=Loc 102 case _ _ 101 srednji srednji ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod _ _ 102 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 105 obl _ _ 103 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 104 aux _ _ 104 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 89 parataxis _ _ 105 obstajati obstajati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 104 xcomp _ _ 106 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 105 nsubj _ _ 107 Komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 106 nmod _ _ 108 in in CCONJ Cc _ 112 cc _ _ 109 pa pa CCONJ Cc _ 108 fixed _ _ 110 seveda seveda PART Q _ 112 orphan _ _ 111 tudi tudi PART Q _ 112 advmod _ _ 112 učenje učenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 106 conj _ _ 113 o o ADP Sl Case=Loc 114 case _ _ 114 čustvih čustvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 112 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4351 # text = ja hvala lepa za besedo 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 hvala hvala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4352 # text = jaz mislim da so razlogi zelo preprosti 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 razlogi razlog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 preprosti preprost ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4353 # text = pravzaprav to ne vem če je huda debata ker je zelo logično da človek ne poškodu- da robot ne poškoduje drugega človeka 1 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 4 advmod _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 huda hud ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 debata debata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 logično logičen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 poškodu- poškodu- X Xt _ 20 reparandum _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 robot robot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 poškoduje poškodovati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 21 drugega drug ADJ Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 človeka človek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4354 # text = to je pravzaprav tista osnova pri eee teh in izla- eee Asimovih zakonih ki se dotikajo robotike 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 5 advmod _ _ 4 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 osnova osnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 7 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 8 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 reparandum _ _ 10 izla- izla- X Xt _ 12 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 12 Asimovih Asimov ADJ Aspmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 zakonih zakon NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 dotikajo dotikati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 robotike robotika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4355 # text = danes sicer lahko bi govorili tudi o kakšnih robotih ki eee imajo drugačen namen 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 sicer sicer PART Q _ 5 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 kakšnih kakšen DET Pq-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 9 det _ _ 9 robotih robot NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 drugačen drugačen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 namen namen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4356 # text = eee in eee mogoče če kar takoj omenim to temo na področju kemičnega orožja obstajajo določene mednarodne eee deklaracije sporazumi eee ki govorijo o tem da se to ne sme uporabljati medtem ko na področju robotov pa to zaenkrat še ni 1 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 4 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 omenim omeniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 9 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 temo tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 kemičnega kemičen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 orožja orožje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 obstajajo obstajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 16 določene določen ADJ Appfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 19 amod _ _ 17 mednarodne mednaroden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 18 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 19 deklaracije deklaracija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 20 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 21 eee eee INTJ I _ 15 discourse:filler _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 govorijo govoriti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 28 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 29 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 sme smeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 31 uporabljati uporabljati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 30 xcomp _ _ 32 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 41 mark _ _ 33 ko ko SCONJ Cs _ 32 fixed _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 36 robotov robot NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 41 advmod _ _ 38 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj _ _ 39 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 40 še še PART Q _ 41 advmod _ _ 41 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4357 # text = eee čeprav smo imeli že pred nekaj leti eee dolo- eee predloge celo v eee skupščini Združenih narodov ampak to potem ni šlo poti eee ki bi vodila do nekega sprejetja nekih ukrepov 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 že že PART Q _ 8 advmod _ _ 6 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 9 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 10 dolo- dolo- X Xt _ 12 reparandum _ _ 11 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 12 predloge predlog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 13 celo celo PART Q _ 16 cc _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 16 skupščini skupščina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 17 Združenih združen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 amod _ _ 18 narodov narod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 ampak ampak CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 21 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 24 poti pot NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 eee eee INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 vodila voditi VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 24 acl _ _ 29 do do ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 nekega nek DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 sprejetja sprejetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 32 nekih nek DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 33 det _ _ 33 ukrepov ukrep NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4358 # text = tako da roboti kot mehanizmi so seveda sposobni marsičesa danes eee podprti s senzoriko eee zdaj umetna inteligenca pravzaprav ni to kar si bomo mogoče kdo predstavlja 1 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 roboti robot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 kot kot SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 mehanizmi mehanizem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 seveda seveda PART Q _ 8 advmod _ _ 8 sposobni sposoben ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 marsičesa marsikaj PRON Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj _ _ 10 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 12 podprti podprt ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 senzoriko senzorika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 16 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 17 umetna umeten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 inteligenca inteligenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 21 advmod _ _ 20 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 parataxis _ _ 22 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 27 obj _ _ 23 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 24 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 reparandum _ _ 25 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 27 nsubj _ _ 27 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4359 # text = eee umetna inteligenca lahko zelo zelo nadgradi kakšne druge sisteme eee lahko jih avtomatizira eee vendar to ni prav umetna inteligenca v smislu človeškega razmišljanja ne to eee mogoče nepoučen eee opazovalec si drugače predstavlja kot pa strokovnjak 1 eee eee INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 umetna umeten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 inteligenca inteligenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ 7 nadgradi nadgraditi VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 kakšne kakšen DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 10 det _ _ 9 druge drug ADJ Mlpmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 sisteme sistem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 14 avtomatizira avtomatizirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 15 eee eee INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 16 vendar vendar CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 prav prav PART Q _ 21 advmod _ _ 20 umetna umeten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 inteligenca inteligenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 22 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 smislu smisel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 človeškega človeški ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 razmišljanja razmišljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 discourse _ _ 27 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obj _ _ 28 eee eee INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 29 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 30 nepoučen nepoučen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 31 eee eee INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 32 opazovalec opazovalec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 33 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 35 expl _ _ 34 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 36 kot kot SCONJ Cs _ 38 case _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 36 fixed _ _ 38 strokovnjak strokovnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4360 # text = eee tako da izkoriščanje vseh teh komponent lahko pripelje v situacijo ki je v nasprotju če ste začela prej z Isaac Asimov zakoni eee ki ki je v nasprotju s tistim osnovnim načelom 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 izkoriščanje izkoriščanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 vseh ves DET Pg-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 6 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 komponent komponenta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pripelje pripeljati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 situacijo situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 reparandum _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 nasprotju nasprotje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 če če SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 27 advcl _ _ 19 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 Isaac Isaac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 22 Asimov Asimov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 zakoni zakon NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 25 ki ki SCONJ Cs _ 26 reparandum _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 nasprotju nasprotje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 30 s z ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 31 tistim tisti DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 osnovnim osnoven ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 načelom načelo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4361 # text = vendar večina današnjih robotov brez eee dileme industrijski roboti prihajajoči sodelujoči roboti mobilni roboti eee tudi to kar imamo doma kosilnice sesalci eee to pa s tem 1 vendar vendar CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 današnjih današnji ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 robotov robot NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 brez brez ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 7 dileme dilema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 8 industrijski industrijski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 roboti robot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 10 prihajajoči prihajajoč ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 amod _ _ 11 sodelujoči sodelujoč ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 12 roboti robot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 mobilni mobilen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 roboti robot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 15 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj _ _ 18 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obj _ _ 19 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 kosilnice kosilnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 appos _ _ 22 sesalci sesalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 24 discourse:filler _ _ 24 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ 25 pa pa CCONJ Cc _ 24 orphan _ _ 26 s z ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4362 # text = sam bi rekel da pravzaprav ne vem če je potrebno posebej eee bi rekel ma znanstvenega to je bolj taka eee bolj akademska bi jaz rekel izjava ali pa eee okvir razmišljanja 1 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 7 advmod _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 če če SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 ccomp _ _ 11 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 eee eee INTJ I _ 14 discourse:filler _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis:discourse _ _ 15 ma ma PART Q _ 10 discourse _ _ 16 znanstvenega znanstven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 parataxis _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 19 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 20 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 21 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 22 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 akademska akademski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 24 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 parataxis:discourse _ _ 27 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 28 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 28 fixed _ _ 30 eee eee INTJ I _ 27 discourse:filler _ _ 31 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 32 razmišljanja razmišljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4363 # text = ne vem če v okviru tega je to potrebno 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 9 potrebno potreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4364 # text = danes imamo vsekakor precej drugačne cilje drugačne eee usmeritve 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vsekakor vsekakor PART Q _ 2 advmod _ _ 4 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 drugačne drugačen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 cilje cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 drugačne drugačen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 eee eee INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 9 usmeritve usmeritev NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4365 # text = v tistih časih a ne to eee sega kar nekaj let nazaj so bili drugačni pogledi 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tistih tisti DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 časih čas NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 4 a a PART Q _ 8 discourse _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 fixed _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 sega segati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 9 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 11 det _ _ 11 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 12 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 bili biti VERB Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 drugačni drugačen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pogledi pogled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4366 # text = tudi leta devetnajsto dvaindvajset tako kot je prej omenjal robote ali pa recimo če omenim Slovenijo isto mi delamo imamo krasen primer eee tudi eee začetek robotske proze v Videl Pečjaku Drejček in trije marsovčki 1 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 devetnajsto devetnajsti ADJ Mlonsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 4 dvaindvajset dvaindvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 flat _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 mark _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 omenjal omenjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 advcl _ _ 10 robote robot NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 13 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 omenim omeniti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 16 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 isto isti DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 19 obj _ _ 18 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 delamo delati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 20 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 21 krasen krasen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 25 eee eee INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 26 začetek začetek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 27 robotske robotski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 proze proza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 26 orphan _ _ 31 Pečjaku Pečjak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat:name _ _ 32 Drejček Drejček PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 marsovčki marsovček NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4367 # text = eee tako da to so bili tisti časi ko je bila fantazija ko je bila res znanstvena fantasika ker zdaj pa to postaja realnost in se mi zdi da znamo bolj oceniti kaj bo oziroma kje smo 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 časi čas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 12 fantazija fantazija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 acl _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 16 res res ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 znanstvena znanstven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 fantasika fantasika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 19 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 23 postaja postajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 24 realnost realnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 xcomp _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 27 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 28 obj _ _ 28 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 znamo znati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 csubj _ _ 31 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 32 advmod _ _ 32 oceniti oceniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 30 xcomp _ _ 33 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 34 nsubj _ _ 34 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 32 ccomp _ _ 35 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 smo biti VERB Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4368 # text = torej khm ja letos smo eem eee ust- po dolgem procesu nekako uspeli dokončno ustanoviti ta eee imenuje se IRCAI ne International Center eee Research Center on AI pod okriljem Unesca ne 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 2 khm khm INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 3 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 4 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 5 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 6 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 7 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 8 ust- ust- X Xt _ 15 reparandum _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 dolgem dolg ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 uspeli uspeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 dokončno dokončno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 ustanoviti ustanoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 16 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 17 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 18 imenuje imenovati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 20 IRCAI IRCAI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 22 International International PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 Center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 reparandum _ _ 24 eee eee INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 25 Research Research PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 Center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 on on X Xf Foreign=Yes 22 nmod _ _ 28 AI AI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 29 pod pod ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 parataxis _ _ 31 Unesca Unesco PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4369 # text = eem o tem ja je bilo nekaj pisanega tako da se mi zdi da tisti ki ki so v teh vsaj strokovnih krogih eee se kar dobro pa vladnih krogih kar dobro vejo da eee ta stvar obstaja 1 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 4 ja ja PART Q _ 8 discourse _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 pisanega pisan ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 tako tako CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 13 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 15 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 17 reparandum _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 20 teh ta DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 21 vsaj vsaj PART Q _ 22 advmod _ _ 22 strokovnih strokoven ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 krogih krog NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 orphan _ _ 26 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 33 reparandum _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 vladnih vladen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 krogih krog NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 31 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 vejo vedeti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 35 eee eee INTJ I _ 38 discourse:filler _ _ 36 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 38 obstaja obstajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4370 # text = eee je bil pa to tak dolg proces zdaj bi rekel okrog tri leta ne od čisto začetne ideje da smo šli skozi vse postopke procedure in potem še zadnje leto bolj ali manj v v eee slovenskem okolju to pomeni vlada parlament in vse ostalo 1 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 dolg dolg ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 parataxis:discourse _ _ 12 okrog okrog ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 parataxis _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 discourse _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 17 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 začetne začeten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ideje ideja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 orphan _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 23 skozi skozi ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 postopke postopek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 procedure procedura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 28 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 39 orphan _ _ 29 še še PART Q _ 31 advmod _ _ 30 zadnje zadnji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 orphan _ _ 32 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 39 orphan _ _ 33 ali ali CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 manj manj DET Rgc PronType=Ind 32 conj _ _ 35 v v ADP Sl Case=Loc 36 reparandum _ _ 36 v v ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 37 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 38 slovenskem slovenski ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 amod _ _ 39 okolju okolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 40 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 42 cc _ _ 41 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 fixed _ _ 42 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 appos _ _ 43 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 45 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 46 det _ _ 46 ostalo ostal ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 42 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4371 # text = eee zadeva torej ta center funkcionira ta moment v okviru Instituta Jožef Stefan kot eee neka enota v okviru eee oddelka za umetno inteligenco 1 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 zadeva zadeva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 torej torej CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 center center NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 funkcionira funkcionirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 moment moment NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 Instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Jožef Jožef PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Stefan Stefan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 17 case _ _ 15 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 16 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 enota enota NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 21 oddelka oddelek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 umetno umeten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 inteligenco inteligenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4372 # text = eee zdaj zaenkrat je to sicer še mala ekipa ki je pa naslonjena na ta bistveno večji pogon ki ga imamo na Institutu Jožef Stefan na področju umetne inteligence torej eee na inštitutu imamo mislim da okrog sto dvajset ljudi ne raziskovalcev ki ki se ukvar- v treh oddelkih ki se ukvarjajo z umetno inteligenco to j- to je približno zdaj stanje in torej aktivnosti pa zdaj trenutno odprtih kar nekaj 1 eee eee INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 6 sicer sicer PART Q _ 9 advmod _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 mala mali ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ekipa ekipa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 naslonjena naslonjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 15 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 16 bistveno bistveno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 večji velik ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 pogon pogon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Institutu institut NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 Jožef Jožef PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Stefan Stefan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat:name _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 umetne umeten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 inteligence inteligenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 torej torej CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 eee eee INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 inštitutu inštitut NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 34 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 35 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 parataxis:discourse _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 37 okrog okrog ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 sto sto NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 40 nummod _ _ 39 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 38 flat _ _ 40 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 41 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 discourse _ _ 42 raziskovalcev raziskovalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 appos _ _ 43 ki ki SCONJ Cs _ 52 reparandum _ _ 44 ki ki SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 45 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 46 ukvar- ukvar- X Xt _ 52 reparandum _ _ 47 v v ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 48 treh trije NUM Mlcmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 49 nummod _ _ 49 oddelkih oddelek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 50 ki ki SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 51 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 52 expl _ _ 52 ukvarjajo ukvarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl _ _ 53 z z ADP Si Case=Ins 55 case _ _ 54 umetno umeten ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 55 inteligenco inteligenca NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 52 obl _ _ 56 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 62 reparandum _ _ 57 j- j- X Xt _ 56 fixed _ _ 58 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 62 nsubj _ _ 59 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 62 cop _ _ 60 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 61 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 62 advmod _ _ 62 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 34 parataxis _ _ 63 in in CCONJ Cc _ 69 cc _ _ 64 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 69 advmod _ _ 65 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 69 nsubj _ _ 66 pa pa CCONJ Cc _ 69 advmod _ _ 67 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 69 advmod _ _ 68 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 69 advmod _ _ 69 odprtih odprt ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 62 conj _ _ 70 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 71 advmod _ _ 71 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 69 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4373 # text = torej ja omenili ste ta eee ta vidik etike in eee umetne inteligence torej to ni samo nekaj s čimer bi se mi ukvarjali znotraj tega Unesco centra eee ampak je to precej eee široka eee aktivnost mednarodna ta moment oziroma nekje zadnji dve leti 1 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 3 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 6 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 7 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 vidik vidik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 etike etika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 eee eee INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 12 umetne umeten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 inteligence inteligenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 torej torej CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 16 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 samo samo PART Q _ 18 advmod _ _ 18 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 conj _ _ 19 s z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 čimer kar PRON Pr-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 21 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 23 mi jaz PRON Pp1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 ukvarjali ukvarjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 acl _ _ 25 znotraj znotraj ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 26 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 27 Unesco Unesco PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 28 centra center NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 29 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 30 ampak ampak CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 33 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 35 široka širok ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 36 eee eee INTJ I _ 37 discourse:filler _ _ 37 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 38 mednarodna mednaroden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 moment moment NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 41 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 42 nekje nekje ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 43 zadnji zadnji ADJ Agpnda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 45 amod _ _ 44 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 45 nummod _ _ 45 leti leto NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 40 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4374 # text = eee no in preko centra pa tudi sicer preko inštituta smo pravzaprav vključeni v vse relevantne eee mednarodne aktivnosti na to temo tukaj bi naštel torej poleg Unesca samega eee eee eee je tukaj še eee OECD Svet Evrope eee UN torej Združeni narodi eee in Evropa to so eee Evropska komisija to so nekako glavni centri ta moment mednarodni kjer se pogovarja eee o teh tematikah pa pozabil sem še GPAI to je eee Globalno partnerstvo za umetno inteligenco ki je tudi nedavno začelo delati kjer smo tudi vključeni a ne 1 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 2 no no PART Q _ 13 discourse _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 4 preko preko ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 centra center NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 6 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 8 sicer sicer PART Q _ 10 orphan _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 inštituta inštitut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 13 advmod _ _ 13 vključeni vključen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 15 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 16 relevantne relevanten ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 17 eee eee INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 18 mednarodne mednaroden ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 temo tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 naštel našteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 26 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 33 cc _ _ 27 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Unesca Unesco PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 29 samega sam ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 31 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 32 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 33 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis:restart _ _ 34 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 35 še še PART Q _ 33 advmod _ _ 36 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 37 OECD OECD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 38 Svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ _ 39 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 41 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ _ 42 torej torej CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 43 Združeni združen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 44 amod _ _ 44 narodi narod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 41 appos _ _ 45 eee eee INTJ I _ 33 discourse:filler _ _ 46 in in CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 conj _ _ 48 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 49 nsubj _ _ 49 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 reparandum _ _ 50 eee eee INTJ I _ 49 discourse:filler _ _ 51 Evropska evropski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 52 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 appos _ _ 53 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 57 nsubj _ _ 54 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 cop _ _ 55 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 57 advmod _ _ 56 glavni glaven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod _ _ 57 centri center NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 parataxis _ _ 58 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 59 det _ _ 59 moment moment NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 57 obl _ _ 60 mednarodni mednaroden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod _ _ 61 kjer kjer SCONJ Cs _ 63 mark _ _ 62 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 63 expl _ _ 63 pogovarja pogovarjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 acl _ _ 64 eee eee INTJ I _ 63 discourse:filler _ _ 65 o o ADP Sl Case=Loc 67 case _ _ 66 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 67 det _ _ 67 tematikah tematika NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 63 obl _ _ 68 pa pa CCONJ Cc _ 69 cc _ _ 69 pozabil pozabiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 33 conj _ _ 70 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 aux _ _ 71 še še PART Q _ 72 advmod _ _ 72 GPAI GPAI PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 69 obj _ _ 73 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 77 nsubj _ _ 74 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 77 cop _ _ 75 eee eee INTJ I _ 77 discourse:filler _ _ 76 Globalno globalen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 77 amod _ _ 77 partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 72 parataxis _ _ 78 za za ADP Sa Case=Acc 80 case _ _ 79 umetno umeten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 80 inteligenco inteligenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 77 nmod _ _ 81 ki ki SCONJ Cs _ 85 mark _ _ 82 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 85 aux _ _ 83 tudi tudi PART Q _ 85 advmod _ _ 84 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 85 advmod _ _ 85 začelo začeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 77 acl _ _ 86 delati delati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 85 xcomp _ _ 87 kjer kjer SCONJ Cs _ 90 mark _ _ 88 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 90 cop _ _ 89 tudi tudi PART Q _ 90 advmod _ _ 90 vključeni vključen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 77 acl _ _ 91 a a PART Q _ 90 discourse _ _ 92 ne ne PART Q Polarity=Neg 91 fixed _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4375 # text = no in eee torej kaj je zdaj cilj eee tega 1 no no PART Q _ 8 discourse _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 3 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 4 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 8 cc _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 eee eee INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 10 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4376 # text = cilj je da se naredi iz hh tako da se regulira umetno inteligenco oziroma to tehnologijo eee tehnologije ki nekako spadajo v ta okvir umetne inteligence eee da se jih regulira na en ta način da ne bojo delale škode eee eee bodisi na mikronivoju ali pa tudi na veliko eee širšem nivoju ne 1 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 naredi narediti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 orphan _ _ 7 hh hh INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 regulira regulirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:restart _ _ 12 umetno umeten ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 inteligenco inteligenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 tehnologijo tehnologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 reparandum _ _ 17 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 18 tehnologije tehnologija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 spadajo spadati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 okvir okvir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 umetne umeten ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 inteligence inteligenca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 eee eee INTJ I _ 31 discourse:filler _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 31 expl _ _ 30 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 31 obj _ _ 31 regulira regulirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 33 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 nummod _ _ 34 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 37 ne ne PART Q Polarity=Neg 39 advmod _ _ 38 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 delale delati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 35 acl _ _ 40 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 obj _ _ 41 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 42 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 43 bodisi bodisi CCONJ Cc _ 45 parataxis:discourse _ _ 44 na na ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 mikronivoju mikronivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 46 ali ali CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 47 pa pa CCONJ Cc _ 46 fixed _ _ 48 tudi tudi PART Q _ 53 advmod _ _ 49 na na ADP Sl Case=Loc 53 case _ _ 50 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 52 advmod _ _ 51 eee eee INTJ I _ 39 discourse:filler _ _ 52 širšem širok ADJ Agcmsl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 nivoju nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 54 ne ne PART Q Polarity=Neg 39 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4377 # text = katere igrice najrajši špilaš 1 katere kateri DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 igrice igrica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 najrajši najraje ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 4 špilaš špilati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4378 # text = jaz sem včasih igral Rocket League pa še to pač tako malo drugače pa nisem jaz glih za igrice 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 Rocket Rocket PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 League League PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 9 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 10 pač pač PART Q _ 9 orphan _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 orphan _ _ 13 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 15 nisem biti VERB Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 16 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 igrice igrica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4379 # text = rajši delam muziko pa ne vem kaj drugega rajši 1 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 7 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 conj _ _ 8 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 7 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4380 # text = zdaj delam muziko dve leti drugače pa sem harmoniko špilal deset let 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 delam delati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 leti leto NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 2 obl _ _ 6 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 8 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 harmoniko harmonika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 špilal špilati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 11 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4381 # text = eee pa sem bil tudi po tekmovanjih pa nekaj dosegel 1 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tekmovanjih tekmovanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj _ _ 10 dosegel doseči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4382 # text = pol sem se začel tudi učiti klavir 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 učiti učiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 klavir klavir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4383 # text = eem to mi ni bilo tako zanimivo glih ker eee sem se po notah pa vse pa rajši bi te se kaj naučil da bi zašpilati znal zdaj pa znam samo lestvice pa to zašpilati pa nič 1 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 eee eee INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 notah nota NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 conj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 rajši raje ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 te te PART Q _ 23 advmod _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 23 obj _ _ 23 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 zašpilati zašpilati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 27 xcomp _ _ 27 znal znati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 28 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 pa pa CCONJ Cc _ 30 advmod _ _ 30 znam znati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 31 samo samo PART Q _ 32 advmod _ _ 32 lestvice lestvica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 33 pa pa CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 conj _ _ 35 zašpilati zašpilati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 30 parataxis _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 35 advmod _ _ 37 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 35 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4384 # text = po pa sem se še zdaj v karanteni naučil kitaro toliko malo 1 po po ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 5 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 karanteni karantena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 naučil naučiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 kitaro kitara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 12 advmod _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 9 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4385 # text = za finte 1 za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 finte finta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4386 # text = recimo ja 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4387 # text = ja zdaj 1 ja ja PART Q _ 2 discourse _ _ 2 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4388 # text = glasbeno šolo sem naredil pet let samo zadnjega letnika nisem samo teorijo sem delal ker eem takrat še ni bilo za frajtonarico sploh uradno da lahko položiš izpite 1 glasbeno glasben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 šolo šola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 naredil narediti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 8 zadnjega zadnji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 letnika letnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 nisem biti VERB Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 11 samo samo PART Q _ 14 advmod _ _ 12 teorijo teorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 13 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 15 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 eem eem INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 17 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 še še PART Q _ 20 advmod _ _ 19 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 frajtonarico frajtonarica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 sploh sploh PART Q _ 20 advmod _ _ 24 uradno uraden ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 advmod _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 položiš položiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 csubj _ _ 28 izpite izpit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4389 # text = po pa se mi ni splačalo pa hodil sem tam pa so bili vsi tri štiri leta mlajši od mene pa nisi se mogel z nikomer družiti pa eee ni mi bilo v užitek tja hoditi 1 po po ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 splačalo splačati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 18 cop _ _ 14 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj _ _ 15 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 16 štiri štirje NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 conj _ _ 17 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 18 mlajši mlad ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 nisi biti AUX Va-r2s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 24 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 25 z z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 nikomer nihče PRON Pz-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 27 obl _ _ 27 družiti družiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 eee eee INTJ I _ 32 discourse:filler _ _ 30 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 32 obj _ _ 32 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 33 v v ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 užitek užitek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 hoditi hoditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 32 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4390 # text = drugače dosti ljudi neuradno uči na črno pa ne rabijo ampak ja moral bi pa v zvezo bi te morali sprejeti harmonikarjev Slovenije 1 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 neuradno neuradno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uči učiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 črno črn ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 rabijo rabiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 ja ja PART Q _ 13 discourse _ _ 13 moral morati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 14 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 v v ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 zvezo zveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 18 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 20 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 21 sprejeti sprejeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 22 harmonikarjev harmonikar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 23 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4391 # text = pa potem espe bi moral odpreti pa vse to pa se mi zdaj ne splača 1 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 espe espe NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 moral morati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 odpreti odpreti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 conj _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 15 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 13 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 splača splačati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4392 # text = kar ja ker tisti ki so v zvezi so že dosti let na sceni petnajst dvajset ali pa imajo ansamble pa dosti učencev pa vse Ja toti so vsi bili svetovni ali pa evropski ali pa nekaj ziher 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zvezi zveza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 10 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 11 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 12 det _ _ 12 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 parataxis _ _ 16 dvajset dvajset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 conj _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 20 ansamble ansambel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 23 det _ _ 23 učencev učenec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 20 conj _ _ 26 Ja ja PART Q _ 31 discourse _ _ 27 toti toti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 31 nsubj _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 29 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 det _ _ 30 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 31 cop _ _ 31 svetovni svetoven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ 32 ali ali CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 pa pa CCONJ Cc _ 32 fixed _ _ 34 evropski evropski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 35 ali ali CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 35 fixed _ _ 37 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 31 conj _ _ 38 ziher ziher ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4393 # text = takrat ko sem še bil šestnajst petnajst star so mi pisali če bi špilal v ansamblu pa to samo sem še na tekmovanja hotel iti pa da bi kaj dosegel po pa sem se sem bil že kar dober pa mi je tam komisija skozi pravila spreminjala pa nekaj pa ni se mi dalo ker je vse to glih tako podkupljeno vse pa nisem pol več hodil 1 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 še še PART Q _ 8 advmod _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 6 šestnajst šestnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl _ _ 7 petnajst petnajst NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 conj _ _ 8 star star ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 11 iobj _ _ 11 pisali pisati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 špilal špilati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 ccomp _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 ansamblu ansambel NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 conj _ _ 19 samo samo PART Q _ 24 cc _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 še še PART Q _ 24 advmod _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 tekmovanja tekmovanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl _ _ 24 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 25 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 30 obj _ _ 30 dosegel doseči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 conj _ _ 31 po po ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 pa pa CCONJ Cc _ 33 advmod _ _ 33 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 34 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 33 expl _ _ 35 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 36 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 39 cop _ _ 37 že že PART Q _ 39 advmod _ _ 38 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 parataxis:restart _ _ 40 pa pa CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 41 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 47 obj _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 43 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 44 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 nsubj _ _ 45 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 46 pravila pravilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 47 obj _ _ 47 spreminjala spreminjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 39 conj _ _ 48 pa pa CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 49 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 47 conj _ _ 50 pa pa CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 51 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux _ _ 52 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 54 expl _ _ 53 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 54 obj _ _ 54 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 47 conj _ _ 55 ker ker SCONJ Cs _ 61 mark _ _ 56 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 cop _ _ 57 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 58 det _ _ 58 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 62 reparandum _ _ 59 glih glih ADV Rgp Degree=Pos 60 advmod _ _ 60 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 61 advmod _ _ 61 podkupljeno podkupljen ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 54 advcl _ _ 62 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 61 nsubj _ _ 63 pa pa CCONJ Cc _ 67 cc _ _ 64 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 aux _ _ 65 pol pol DET Rgp PronType=Ind 67 advmod _ _ 66 več več PART Q _ 67 advmod _ _ 67 hodil hoditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 54 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4394 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 54 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4395 # text = pa koliko jih pripelje 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 4 advmod _ _ 3 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 pripelje pripeljati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4396 # text = pa še drugi 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4397 # text = eee 1 eee eee INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4398 # text = po Sloveniji pa v Italiji je tudi bilo tekmovanje pa tudi v Avstriji je bilo svetovno eee drugače pa sem Štajerskimi frajtonarji igral tudi v Nemčiji pa tako tisto je bilo tudi v redu 1 po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Italiji Italija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 tekmovanje tekmovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Avstriji Avstrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 cop _ _ 16 svetovno svetoven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 17 eee eee INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 18 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 20 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 Štajerskimi štajerski ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 frajtonarji frajtonar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 23 igral igrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 25 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Nemčiji Nemčija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 pa pa CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 26 conj _ _ 29 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 32 tudi tudi PART Q _ 31 advmod _ _ 33 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4399 # text = pa po Obali pa 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Obali obala PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4400 # text = Ponavadi če je kako pred- predtekmovanje da moraš se kvalificirati sploh z eno muziko ali pa dvema pol pa si še ene dve tri pustiš pa še kak finale če je na koncu da se odloči te pa 1 Ponavadi ponavadi ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kako kak DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 5 pred- pred- X Xt _ 6 reparandum _ _ 6 predtekmovanje predtekmovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 kvalificirati kvalificirati VERB Vmbn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 sploh sploh PART Q _ 10 advmod _ _ 12 z z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 eno en NUM Mlpfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 muziko muzika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 dvema dva NUM Mlcfdi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 14 conj _ _ 18 pol pol DET Rgp PronType=Ind 25 advmod _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 20 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 iobj _ _ 21 še še PART Q _ 25 advmod _ _ 22 ene ene ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 dve dva NUM Mlcfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 25 obj _ _ 24 tri trije NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 conj _ _ 25 pustiš pustiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 še še PART Q _ 29 advmod _ _ 28 kak kak DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 29 det _ _ 29 finale finale NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 30 če če SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 35 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 36 odloči odločiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 37 te te PART Q _ 3 parataxis _ _ 38 pa pa CCONJ Cc _ 37 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4401 # text = Ja 1 Ja ja PART Q _ 37 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4402 # text = jaz sem se še to sam nekaj po notah učil pa mi je šlo počasi ker je na harmoniki pač ni to tako kot na klavirju 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 4 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 6 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 notah nota NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 učil učiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 15 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 harmoniki harmonika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 pač pač PART Q _ 21 advmod _ _ 21 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis:restart _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 23 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 24 kot kot SCONJ Cs _ 26 case _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 klavirju klavir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4403 # text = ja sem imel samo pol sem on učitelj je bil iz Avstrije pa nisem mogel hoditi tolikokrat tja pa še drago je bilo pa vse 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 samo samo PART Q _ 6 cc _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 reparandum _ _ 8 učitelj učitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis:restart _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Avstrije Avstrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 16 hoditi hoditi VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 tolikokrat tolikokrat ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 20 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 21 drago drag ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4404 # text = pol pa sem se sam in sem rabil kake pol leta mislim ne vem čez zimo sem se učil pol pa sem še vadil to muziko 1 pol pol DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 5 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rabil rabiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 kake kak DET Pq-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 10 pol pol DET Rgp PronType=Ind 11 det _ _ 11 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 12 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis:discourse _ _ 15 čez čez ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 zimo zima NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 17 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 19 učil učiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 20 pol pol DET Rgp PronType=Ind 24 advmod _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 še še PART Q _ 24 advmod _ _ 24 vadil vaditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 parataxis _ _ 25 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 muziko muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4405 # text = tako ker mi je že šlo na živce pa vse 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 cc _ _ 2 ker ker SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 6 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 živce živec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4406 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4407 # text = samo tudi če ne vadiš hitro pozabiš ne 1 samo samo PART Q _ 5 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 3 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vadiš vaditi VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 6 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pozabiš pozabiti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4408 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4409 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4410 # text = res je pa pa 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 reparandum _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 2 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4411 # text = Ful dosti kasirajo za uro ali pa za pol ure 1 Ful ful ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 3 kasirajo kasirati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 uro ura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 pol pol DET Rgp PronType=Ind 10 det _ _ 10 ure ura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4412 # text = včasih ko sem jaz začel je bilo dvajset minut deset evrov se mi zdi 1 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 8 dvajset dvajset NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 minut minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 evrov evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 14 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4413 # text = pa eee kaj si potem odnesel nič ne 1 pa pa CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 eee eee INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 3 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 4 si biti AUX Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 odnesel odnesti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 parataxis _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 7 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4414 # text = ja ja 1 ja ja PART Q _ 7 root _ _ 2 ja ja PART Q _ 1 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4415 # text = pri kom pa jo pri kom se je učil 1 pri pri ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 kom kdo PRON Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 orphan _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 4 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 root _ _ 5 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kom kdo PRON Pq-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 obl _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 učil učiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4416 # text = kaj pa sama pravi 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4417 # text = zdaj še vprašanje 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4418 # text = Še vprašanje koliko bo on imel ne tudi 1 Še še PART Q _ 2 advmod _ _ 2 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 6 advmod _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 7 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4419 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4420 # text = ja pa ni mus ni 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 mus mus ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4421 # text = Ja pa dobro zdaj če bojo prej korona kaj eee se zmanjšala bojo sigurno imeli kaj prej ne 1 Ja ja PART Q _ 15 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 3 dobro dober ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 discourse _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 7 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 8 korona korona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 zmanjšala zmanjšati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 13 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4422 # text = pa kaj zdaj imajo vaje normalno vsak dan ali kako 1 pa pa CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vaje vaja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4423 # text = kaj pa kaj pa pravi Nina 1 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 reparandum _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ 3 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 5 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 Nina Nina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4424 # text = mislim danes je te klicala 1 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 2 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 te ti PRON Pp2-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 klicala klicati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4425 # text = kaj bo tako te pol čez celo novo leto tu ne 1 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 te te PART Q _ 2 advmod _ _ 5 pol pol DET Rgp PronType=Ind 2 advmod _ _ 6 čez čez ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 novo nov ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4426 # text = aja 1 aja aja INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4427 # text = ka pa 1 ka ka SCONJ Cs _ 2 root _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4428 # text = ka pa v službi 1 ka ka SCONJ Cs _ 4 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 službi služba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4429 # text = pri vas 1 pri pri ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 vas ti PRON Pp2-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4430 # text = če pa z 1 če če SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 2 root _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 2 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4431 # text = khm Če pa so vam zdaj dopust eee ne morete dopusta imeti še ali kaj 1 khm khm INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 Če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 dopust dopust NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 eee eee INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 morete moči VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 11 dopusta dopust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 imeti imeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 13 še še PART Q _ 10 advmod _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4432 # text = kaj pa tisto zdaj ko so ko so rekli da vam bojo tam nekaj pregradili kaj boste zdaj imeli oni covid oddelek 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 orphan _ _ 3 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 orphan _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 12 bojo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 15 obj _ _ 15 pregradili pregraditi VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 ccomp _ _ 16 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 20 oni oni DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 21 covid covid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 oddelek oddelek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4433 # text = eh Nič kaj pametnega samo se jezimo s totimi Avstrijci 1 eh eh INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 Nič nič ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 pametnega pameten ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 samo samo PART Q _ 7 advmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 jezimo jeziti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 totimi toti DET Pd-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 Avstrijci Avstrijec PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4434 # text = niso te dostave tako kot bi morale biti pa pa elementov ni fertik pa reklamacij je polno 1 niso biti VERB Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 dostave dostava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 morale morati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 8 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 reparandum _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 elementov element NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 fertik fertik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 reklamacij reklamacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 17 polno poln ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4435 # text = kje sta pa te bila danes vidva 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 4 te te PART Q _ 5 advmod _ _ 5 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 vidva ti PRON Pp2mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4436 # text = kako to Lidl ali kaj 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 Lidl Lidl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 4 ali ali CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4437 # text = tudi sta bila ne če sem videl da sta tam prek šla 1 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 sta biti AUX Va-r2d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 prek prek ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 šla iti VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4438 # text = ja saj boš videla ne 1 ja ja PART Q _ 4 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 videla videti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4439 # text = dosti ka nimaš ka narediti 1 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind|Typo=Yes 3 advmod _ _ 2 ka _ X Xt _ 1 goeswith _ _ 3 nimaš imeti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 ka ka SCONJ Cs _ 3 obj _ _ 5 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4440 # text = ja pa nimaš placa veš 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 nimaš imeti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 placa plac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4441 # text = pa ne vem premalo premalo je da bi va imela vsega vsega toliko 1 pa pa CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ 4 premalo premalo ADV Rgp Degree=Pos 5 reparandum _ _ 5 premalo premalo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 va va X X _ 10 nsubj _ _ 10 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 reparandum _ _ 12 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj _ _ 13 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 10 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4442 # text = danes je gostja našega radijskega srečanja Tanja Fajon 1 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 gostja gostja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 našega naš DET Ps1nsgp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 5 radijskega radijski ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 srečanja srečanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 Tanja Tanja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 Fajon Fajon PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4443 # text = že drugi mandat slovenska poslanka v Evropskem parlamentu nekdanja novinarka in dopisnica RTV Slovenije iz Bruslja 1 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 2 drugi drug ADJ Mlpmsay Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mandat mandat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 4 slovenska slovenski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 poslanka poslanka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Evropskem evropski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 nekdanja nekdanji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 novinarka novinarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 dopisnica dopisnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 RTV RTV PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Bruslja Bruselj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4444 # text = lepo pozdravljeni v studiu Štajerskega vala 1 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 studiu studio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Štajerskega štajerski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vala val NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4445 # text = mmm lepo pozdravljeni 1 mmm mmm INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ 2 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pozdravljeni pozdravljen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4446 # text = nazadnje ste delali za televizijo sicer pa ste preizkusili vse medije od tiska do radia 1 nazadnje nazadnje ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 delali delati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 televizijo televizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 sicer sicer CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 8 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 preizkusili preizkusiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 tiska tisk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4447 # text = radio je pravzaprav bil vaša prva postaja začeli ste na takratnem RGL-u Radio glas Ljubljane in nadaljevali na Radiu Slovenija kasneje pa prehod na televizijo 1 radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 7 advmod _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 5 vaša vaš DET Ps2fsnp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 6 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 postaja postaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 začeli začeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 9 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 takratnem takraten ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 RGL-u RGL PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 Radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 nadaljevali nadaljevati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 23 orphan _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 orphan _ _ 23 prehod prehod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 televizijo televizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4448 # text = kako gledate na različne medije 1 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 gledate gledati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 različne različen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4449 # text = kje vam je bilo najlepše oziroma kateri vam je najljubši 1 kje kje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 najlepše lepo ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 6 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 kateri kateri DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 8 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 najljubši ljub ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4450 # text = ja lahko priznam da se še danes verjetno najbolje počutim v radijskem studiu pred mikrofonom to je bila tudi moja prva pot kot ste omenili kot mlada študentka sem začela kariero na Radiu glas Ljubljane to je bilo še v času ko se je ravno začenjala in tudi eem na srečo kmalu končala vojna v Sloveniji 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 priznam priznati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 najbolje dobro ADV Rgs Degree=Sup 10 advmod _ _ 10 počutim počutiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 radijskem radijski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 studiu studio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 pred pred ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 mikrofonom mikrofon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 18 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 cop _ _ 19 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 20 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 21 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod _ _ 22 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 23 kot kot SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 omenili omeniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 26 kot kot SCONJ Cs _ 28 case _ _ 27 mlada mlad ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 študentka študentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 parataxis _ _ 31 kariero kariera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 Ljubljane Ljubljana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj _ _ 37 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 30 parataxis _ _ 39 še še PART Q _ 41 advmod _ _ 40 v v ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 42 ko ko SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 43 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 44 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 45 ravno ravno PART Q _ 46 advmod _ _ 46 začenjala začenjati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 41 acl _ _ 47 in in CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 48 tudi tudi PART Q _ 53 advmod _ _ 49 eem eem INTJ I _ 53 discourse:filler _ _ 50 na na ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 srečo sreča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 53 obl _ _ 52 kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 53 končala končati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 46 conj _ _ 54 vojna vojna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 53 nsubj _ _ 55 v v ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4451 # text = potem me je res pot sočasno med študijem novinarstva peljala od Radia glas Radia študent tudi časopisov takrat Republike pa nekaj malega na Delu do Radia Slovenija in potem zelo kmalu sem šla kot dopisnica za celo hišo RTV v Bruselj 1 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 res res ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 5 pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 sočasno sočasno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 med med ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 študijem študij NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 novinarstva novinarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 peljala peljati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 študent študent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 17 časopisov časopis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 18 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 19 orphan _ _ 19 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 19 conj _ _ 22 malega mali ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Delu del NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 orphan _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 Radia radio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 27 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 29 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 30 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 34 kot kot SCONJ Cs _ 35 case _ _ 35 dopisnica dopisnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 37 celo cel ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 hišo hiša NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 RTV RTV PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 v v ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 Bruselj Bruselj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4452 # text = novinarstvo imam še danes zelo rada 1 novinarstvo novinarstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4453 # text = se mi zdi da je en tak zelo odgovoren poklic 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 6 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 7 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 odgovoren odgovoren ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4454 # text = zelo lep poklic ko lahko dejansko eem sporočaš ljudem tisto kar se dogaja 1 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 poklic poklic NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 8 sporočaš sporočati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 9 ljudem človek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 10 tisto tisti DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 11 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4455 # text = malce vam je bil pa tudi v zibelko položen 1 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 2 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zibelko zibelka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 položen položen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4456 # text = ste iz novinarske družine pravzaprav novinarsko-medijske 1 ste biti VERB Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 novinarske novinarski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 6 advmod _ _ 6 novinarsko-medijske novinarsko-medijski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4457 # text = oče je bil novinar mama filmska montažerka 1 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 mama mama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 filmska filmski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 montažerka montažerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4458 # text = res je res je eem da sta bila oba v medijskih vodah 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 5 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 csubj _ _ 9 oba oba DET Pg-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 8 nsubj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 medijskih medijski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vodah voda NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4459 # text = zdaj moram reči ne ko ko sem bila mlada pa sem opravila zelo kmalu neko avdicijo za televizijsko oddajo sta mi eem prikrila moja starša ker si nista želela da bi prehitro zašla v medijske vode sta nekako vztrajala da moram v najprej se učiti da mi ne bi prehitro kakšna eem medijska ali zvezdništvo odpeljalo v napačno smer 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 9 reparandum _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 cop _ _ 9 mlada mlad ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 advcl _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 opravila opraviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 avdicijo avdicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 televizijsko televizijski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 oddajo oddaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 22 eem eem INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 23 prikrila prikriti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 24 moja moj DET Ps1mdns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 starša starš NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 23 nsubj _ _ 26 ker ker SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 nista biti AUX Va-r3d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 želela želeti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 prehitro prehitro ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 zašla zaiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 29 ccomp _ _ 34 v v ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 medijske medijski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 36 vode voda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 37 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 38 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 vztrajala vztrajati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 23 parataxis _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 41 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 ccomp _ _ 42 v v ADP Sa Case=Acc 45 discourse:filler _ _ 43 najprej najprej ADV Rgs Degree=Sup 45 advmod _ _ 44 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 45 expl _ _ 45 učiti učiti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 41 xcomp _ _ 46 da da SCONJ Cs _ 56 mark _ _ 47 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 56 obj _ _ 48 ne ne PART Q Polarity=Neg 56 advmod _ _ 49 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 50 prehitro prehitro ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 51 kakšna kakšen DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 53 det _ _ 52 eem eem INTJ I _ 56 discourse:filler _ _ 53 medijska medijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 56 nsubj _ _ 54 ali ali CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 55 zvezdništvo zvezdništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 53 conj _ _ 56 odpeljalo odpeljati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 45 advcl _ _ 57 v v ADP Sa Case=Acc 59 case _ _ 58 napačno napačen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 59 smer smer NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4460 # text = ampak radio se mi je zdel zmeraj en tak medij kjer lahko takoj prvi sežeš do ljudi in ta čar ima radio še vedno danes 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 2 radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zdel zdeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 9 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 medij medij NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 11 kjer kjer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 takoj takoj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 15 obl _ _ 15 sežeš seči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 čar čar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 21 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 22 radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 24 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 25 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4461 # text = res je 1 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4462 # text = in običajno nam to ko neka kulisa praktično se ne zavedamo igra v ozadju in to sem jaz vas čas in še danes imam ta refleks da vsakič ko je tista ura za poročila ker sem delala tudi na nacionalnem radiu avtomatično preklopim da poslušam poročila na radiu če imam le to možnost 1 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 običajno običajno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 3 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 5 ko ko SCONJ Cs _ 7 case _ _ 6 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 kulisa kulisa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 8 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 zavedamo zavedati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 12 igra igrati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 ozadju ozadje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 17 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 18 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 det _ _ 20 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 še še PART Q _ 23 advmod _ _ 23 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 25 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 refleks refleks NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 28 vsakič vsakič ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 29 ko ko SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 advcl _ _ 31 tista tisti DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 ura ura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 poročila poročilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 ker ker SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 delala delati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 43 advcl _ _ 38 tudi tudi PART Q _ 37 advmod _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 40 nacionalnem nacionalen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 42 avtomatično avtomatično ADV Rgp Degree=Pos 43 advmod _ _ 43 preklopim preklopiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 45 poslušam poslušati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 ccomp _ _ 46 poročila poročilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 45 obj _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 radiu radio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 če če SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 50 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 advcl _ _ 51 le le PART Q _ 50 advmod _ _ 52 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 53 det _ _ 53 možnost možnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 50 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4463 # text = e sicer pa Tanja rojeni ste na dan Evrope devetega maja 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 sicer sicer CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 fixed _ _ 4 Tanja Tanja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 rojeni rojen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 devetega deveti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4464 # text = kar nekako naravno se zdi da ste danes članica Evropskega parlamenta 1 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 naravno naraven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 csubj _ _ 10 Evropskega evropski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4465 # text = večkrat mi ljudje rečejo da e so me očitno že starši zaznamovali ne vem kako so lahko vplivali na to da sem se rodila devetega maja ampak dan Evrope je res en tak eem lep praznik in vsakič mi za rojstni dan veliko ljudi čestita in poveže to zgodbo z mojo evropsko kariero 1 večkrat večkrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 3 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 rečejo reči VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 9 očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 že že PART Q _ 12 advmod _ _ 11 starši starš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 zaznamovali zaznamovati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 vplivali vplivati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 ccomp _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 rodila roditi VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 20 acl _ _ 25 devetega deveti ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 26 amod _ _ 26 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 ampak ampak CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 28 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 29 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 31 res res ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 32 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 36 nummod _ _ 33 tak tak DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 34 eem eem INTJ I _ 36 discourse:filler _ _ 35 lep lep ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 praznik praznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 38 vsakič vsakič ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 39 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 45 obj _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 41 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 43 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 44 det _ _ 44 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 nsubj _ _ 45 čestita čestitati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 conj _ _ 46 in in CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 poveže povezati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 conj _ _ 48 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 49 det _ _ 49 zgodbo zgodba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obj _ _ 50 z z ADP Si Case=Ins 53 case _ _ 51 mojo moj DET Ps1fsis Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 53 det _ _ 52 evropsko evropski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 53 kariero kariera NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4466 # text = ker sem res že leta v evropski politiki z ene ali z druge strani 1 ker ker SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 2 advmod _ _ 5 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 evropski evropski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 politiki politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 z z ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 ene en NUM Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 z z ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 druge drug ADJ Mlpfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 strani stran NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4467 # text = e mogoče ja me je zaznamoval boljce za šalo no ampak mi veliko pomeni 1 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 mogoče mogoče ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 ja ja PART Q _ 6 discourse _ _ 4 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zaznamoval zaznamovati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 boljce boljce ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 šalo šala NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 no no PART Q _ 6 discourse _ _ 11 ampak ampak CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 13 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4468 # text = toliko za uvod po kratkem predahu sva z gospo Tanjo Fajon nazaj 1 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 3 orphan _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 uvod uvod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 kratkem kratek ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predahu predah NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 sva biti VERB Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 gospo gospa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Tanjo Tanja PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Fajon Fajon PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4469 # text = magistrirali iz mednarodne politike v Bruslju 1 magistrirali magistrirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 root _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 mednarodne mednaroden ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Bruslju Bruselj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4470 # text = in se potem tudi vrnili v Bruselj ki vam je bil nekako domač 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 vrnili vrniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Bruselj Bruselj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 vam ti PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 12 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 domač domač ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4471 # text = je vaše študijsko bivanje v Bruslju bilo odločilno da so vas vaši takratni nadrejeni poslali za dopisnico v Bruselj 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 2 vaše vaš DET Ps2nsnp Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 študijsko študijski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 bivanje bivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Bruslju Bruselj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 odločilno odločilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 11 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 12 vaši vaš DET Ps2mpnp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 takratni takraten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 nadrejeni nadrejen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 nsubj _ _ 15 poslali poslati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 dopisnico dopisnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 Bruselj Bruselj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4472 # text = ne pravzaprav je bilo ravno nasprotno 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ 2 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 6 advmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 ravno ravno PART Q _ 6 advmod _ _ 6 nasprotno nasproten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4473 # text = jaz sem začela študirati že ko sem bila v Bruslju 1 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 študirati študirati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 že že PART Q _ 4 advmod _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bruslju Bruselj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4474 # text = leta dva tisoč ena je eem me Radiotelevizija Slovenija poslala za dopisnico v Bruselj 1 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 2 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 1 nummod _ _ 3 tisoč tisoč NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 4 ena en NUM Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 flat _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 7 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 8 Radiotelevizija radiotelevizija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 poslala poslati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 dopisnico dopisnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Bruselj Bruselj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4475 # text = to je bilo zelo zanimivo obdobje ko je Slovenija zadnja tri leta se priključevala Evropski uniji in je bilo res eno tako zelo vznemirljivo obdobje tudi za Slovenijo za novinarja 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 obdobje obdobje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 zadnja zadnji ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 priključevala priključevati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 15 Evropski evropski ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 19 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 cop _ _ 20 res res ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 21 eno en NUM Mlpnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 22 tako tak DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 23 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 vznemirljivo vznemirljiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 obdobje obdobje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 26 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 novinarja novinar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4476 # text = in sočasno potem ko so se ta leta nekoliko umirila jaz sem bila dopisnica osem let 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 sočasno sočasno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 mark _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 7 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 leta leto NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 umirila umiriti VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 cop _ _ 14 dopisnica dopisnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 15 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4477 # text = sem se potem v enem obdobju odločila da zdaj bi pa tudi še investirala malce v svoje znanje in izkoristila priložnost da sem v tujini tako da sem eem šele pozneje se tam odločila za en študij tako bolj zame 1 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 3 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 enem en NUM Mlpnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 obdobju obdobje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 10 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 14 advmod _ _ 13 še še PART Q _ 14 advmod _ _ 14 investirala investirati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 ccomp _ _ 15 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 v v ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 znanje znanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 izkoristila izkoristiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 21 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 tujini tujina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 tako tako CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 28 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 29 eem eem INTJ I _ 34 discourse:filler _ _ 30 šele šele PART Q _ 31 advmod _ _ 31 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 33 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 37 nummod _ _ 37 študij študij NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 40 orphan _ _ 39 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 40 advmod _ _ 40 zame zame PRON Pp1-sa--b Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Bound 34 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4478 # text = želela sem si še malce bolj spoznati zunanjo politiko 1 želela želeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 34 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 5 malce malce ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 spoznati spoznati VERB Vmbn VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 8 zunanjo zunanji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 politiko politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4479 # text = tako kot zdaj recimo še kar nadaljujem neki študij zdaj bolj v Sloveniji poslovni menedžment eem na Bledu 1 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 2 kot kot SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 5 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nadaljujem nadaljevati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 neki nek DET Pi-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 študij študij NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 orphan _ _ 11 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 14 poslovni posloven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 menedžment menedžment NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 16 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Bledu Bled PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4480 # text = še vedno me veseli danes morda bolj kot takrat ko sem bila študentka da se učim naprej 1 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 2 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 4 veseli veseliti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 7 orphan _ _ 6 morda morda PART Q _ 7 orphan _ _ 7 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 4 parataxis _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 7 obl _ _ 10 ko ko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 13 študentka študentka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 učim učiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 17 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4481 # text = hkrati pa se tudi večkrat vračate v Slovenijo 1 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 vračate vračati VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4482 # text = vračam se ker sem vendarle v tej moji funkciji evropske poslanke eem izvoljena v Sloveniji ker je Slovenija moj dom ker moram delovati v Sloveniji praktično vsak konec tedna in sem zelo vesela da sem v teh šestih letih odkar sem zamenjala ta eem profesionalni vidik da sem lahko skorajda vsak konec tedna v Sloveniji aktivna da spet spoznavam in moram reči da ko ko si eno daljše obdobje v tujini tako kot jaz ko sem bila osem let v tujini in se potem vrneš veliko stvari se je spremenilo ampak še vedno lahko danes rečem da nam marsikdo v Evropi zavida to Slovenijo našo ki je izjemno lepa država ima res eem en tak potencial ki ga težko najdeš eem drugje 1 vračam vračati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 ker ker SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 5 vendarle vendarle CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 moji moj DET Ps1fsls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 10 evropske evropski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 poslanke poslanka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 eem eem INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 13 izvoljena izvoljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ker ker SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 dom dom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 23 delovati delovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 22 xcomp _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 28 det _ _ 28 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 tedna teden NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 31 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 32 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 vesela vesel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 sem biti VERB Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 ccomp _ _ 36 v v ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 37 teh ta DET Pd-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 39 det _ _ 38 šestih šest NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 39 nummod _ _ 39 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 35 obl _ _ 40 odkar odkar SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 41 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 zamenjala zamenjati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 39 acl _ _ 43 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det _ _ 44 eem eem INTJ I _ 42 discourse:filler _ _ 45 profesionalni profesionalen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 46 vidik vidik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 56 mark _ _ 48 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 cop _ _ 49 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 50 skorajda skorajda PART Q _ 51 advmod _ _ 51 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 52 det _ _ 52 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obl _ _ 53 tedna teden NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 v v ADP Sl Case=Loc 55 case _ _ 55 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl _ _ 56 aktivna aktiven ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 parataxis:restart _ _ 57 da da SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 58 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 59 spoznavam spoznavati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 parataxis _ _ 60 in in CCONJ Cc _ 61 cc _ _ 61 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 62 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 61 xcomp _ _ 63 da da SCONJ Cs _ 90 mark _ _ 64 ko ko SCONJ Cs _ 66 reparandum _ _ 65 ko ko SCONJ Cs _ 66 mark _ _ 66 si biti VERB Va-r2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 90 advcl _ _ 67 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 69 nummod _ _ 68 daljše dolg ADJ Agcnsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 69 amod _ _ 69 obdobje obdobje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 66 obl _ _ 70 v v ADP Sl Case=Loc 71 case _ _ 71 tujini tujina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 66 obl _ _ 72 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 74 mark _ _ 73 kot kot SCONJ Cs _ 72 fixed _ _ 74 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 66 advcl _ _ 75 ko ko SCONJ Cs _ 77 mark _ _ 76 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 77 aux _ _ 77 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 74 acl _ _ 78 osem osem NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 79 nummod _ _ 79 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 77 obl _ _ 80 v v ADP Sl Case=Loc 81 case _ _ 81 tujini tujina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 77 obl _ _ 82 in in CCONJ Cc _ 85 cc _ _ 83 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 85 expl _ _ 84 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 85 advmod _ _ 85 vrneš vrniti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 conj _ _ 86 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 87 det _ _ 87 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 90 nsubj _ _ 88 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 90 expl _ _ 89 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 90 aux _ _ 90 spremenilo spremeniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 62 ccomp _ _ 91 ampak ampak CCONJ Cc _ 96 cc _ _ 92 še še PART Q _ 96 advmod _ _ 93 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 96 advmod _ _ 94 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 96 advmod _ _ 95 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 96 advmod _ _ 96 rečem reči VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 90 conj _ _ 97 da da SCONJ Cs _ 102 mark _ _ 98 nam jaz PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 102 iobj _ _ 99 marsikdo marsikdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 102 nsubj _ _ 100 v v ADP Sl Case=Loc 101 case _ _ 101 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 99 nmod _ _ 102 zavida zavidati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 96 ccomp _ _ 103 to ta DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 104 det _ _ 104 Slovenijo Slovenija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 102 obj _ _ 105 našo naš DET Ps1fsap Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 104 det _ _ 106 ki ki SCONJ Cs _ 110 mark _ _ 107 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 110 cop _ _ 108 izjemno izjemno ADV Rgp Degree=Pos 109 advmod _ _ 109 lepa lep ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 110 amod _ _ 110 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 104 acl _ _ 111 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 110 parataxis _ _ 112 res res ADV Rgp Degree=Pos 111 advmod _ _ 113 eem eem INTJ I _ 111 discourse:filler _ _ 114 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 116 nummod _ _ 115 tak tak DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 116 det _ _ 116 potencial potencial NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 111 obj _ _ 117 ki ki SCONJ Cs _ 120 mark _ _ 118 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 120 obj _ _ 119 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 120 advmod _ _ 120 najdeš najti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 116 acl _ _ 121 eem eem INTJ I _ 120 discourse:filler _ _ 122 drugje drugje ADV Rgp Degree=Pos 120 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4483 # text = zdaj bomo začeli govoriti malo o kmetijski dejavnosti 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 začeli začeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 kmetijski kmetijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4484 # text = eem recimo predvsem o teh vrtninah povrtninah bomo malo govorili kako se kaj prideluje kdaj se kaj prideluje 1 eem eem INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 3 predvsem predvsem PART Q _ 6 advmod _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 vrtninah vrtnina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 7 povrtninah povrtnina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 8 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 malo malo DET Rgp PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 govorili govoriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 13 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 14 nsubj _ _ 14 prideluje pridelovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 nsubj _ _ 18 prideluje pridelovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4485 # text = eem in kako kakšno vreme vpliva na te e vrtnine povrtnine recimo 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 vpliva vplivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 9 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 10 vrtnine vrtnina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 povrtnine povrtnina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 12 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4486 # text = v letošnjem letu je dosti značilno da je bilo zelo hladno vreme 1 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 letošnjem letošnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 značilno značilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 10 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 hladno hladen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4487 # text = eee ni glih primerno vreme za recimo da bi zrastlo veliko paprike veliko paradižnika 1 eee eee INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 glih glih PART Q _ 4 advmod _ _ 4 primerno primeren ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 10 reparandum _ _ 7 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 10 parataxis:discourse _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zrastlo zrasti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 csubj _ _ 11 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 12 det _ _ 12 paprike paprika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 14 det _ _ 14 paradižnika paradižnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4488 # text = je pa idealno recimo vreme letošnje bo zelo dober česen recimo 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 3 idealno idealen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis:discourse _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 letošnje letošnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dober dober ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 česen česen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4489 # text = česen čebula to recimo to je idealno za eem za te vrtnine da zrastejo tako ke je treba 1 česen česen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 2 čebula čebula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 3 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 4 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 idealno idealen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 12 reparandum _ _ 9 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 vrtnine vrtnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 zrastejo zrasti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 17 mark _ _ 16 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 15 fixed _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 18 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4490 # text = eem je pa tudi recimo dosti značilno v letošnjem letu to da je bilo zelo mrzlo in je kar tudi privesarno drevje recimo je zelo pozeblo cvetovi so odpadali 1 eem eem INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 6 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 značilno značilen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 letošnjem letošnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 cop _ _ 15 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 mrzlo mrzel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 acl _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 reparandum _ _ 19 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 21 privesarno privesarno X X _ 22 amod _ _ 22 drevje drevje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 23 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 26 parataxis:discourse _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 pozeblo pozebsti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 16 conj _ _ 27 cvetovi cvet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 28 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 odpadali odpadati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 26 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4491 # text = e tako da bo letos zelo malo jablan hrušk češenj 1 e e INTJ I _ 4 discourse:filler _ _ 2 tako tako CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 jablan jablana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 hrušk hruška NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 10 češenj češnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4492 # text = čebele so na slabšem nimajo kaj nimajo teh cvetov veliko in je bilo tudi kar se tiče meda bo zelo slabo letos ne bo dosti medu 1 čebele čebela NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 slabšem slab ADJ Agcnsl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 reparandum _ _ 6 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 7 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 teh ta DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 cvetov cvet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 9 det _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 reparandum _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 21 advmod _ _ 15 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 18 meda med NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 slabo slab ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 22 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 25 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 26 det _ _ 26 medu med NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4493 # text = eem e bo letošnje leto bo zelo zanimivo ne 1 eem eem INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 2 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 4 letošnje letošnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 leto leto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4494 # text = eem če- 1 eem eem INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 če- če- X Xt _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4495 # text = No super 1 No no PART Q _ 2 discourse _ _ 2 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4496 # text = eem ke veliko veliko recimo je še veliko vprašanje je kako bo kaj s krompirjevimi pridelki 1 eem eem INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 2 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 9 mark _ _ 3 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 9 reparandum _ _ 4 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 9 reparandum _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 9 parataxis:discourse _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 reparandum _ _ 7 še še PART Q _ 9 advmod _ _ 8 veliko velik ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 13 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 krompirjevimi krompirjev ADJ Aspmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 pridelki pridelek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4497 # text = recimo če gledamo dve leti nazaj je bilo komajda kaj krompirja če gledamo prejšnjo jesen 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 8 parataxis:discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 gledamo gledati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 4 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 leti leto NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ _ 6 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 komajda komajda ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 11 nmod _ _ 11 krompirja krompir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 če če SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 gledamo gledati VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 14 prejšnjo prejšnji ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 jesen jesen NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4498 # text = je bilo pridelek je bil obilen 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 reparandum _ _ 3 pridelek pridelek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 6 obilen obilen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4499 # text = zdaj kaj se bo pa letos zgodilo pa še ne vemo ne 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pa pa CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 11 ccomp _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 vemo vedeti VERB Vmpr1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4500 # text = bomo še videli kaj bo v tem letošnjem letu pokazala ta današnja pomlad eem 1 bomo biti AUX Va-f1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 3 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 letošnjem letošnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 letu leto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 pokazala pokazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 11 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 današnja današnji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 pomlad pomlad NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 eem eem INTJ I _ 3 discourse:filler _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4501 # text = kaj bi še kaj takega no recimo kar se tiče e češenj problemov marelic je zelo problem v kmetijstvu današnjem 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 2 bi biti VERB Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 root _ _ 3 še še PART Q _ 2 advmod _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 takega tak DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 6 no no PART Q _ 2 discourse _ _ 7 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 8 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj _ _ 11 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 12 češenj češnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 marelic marelica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kmetijstvu kmetijstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 današnjem današnji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4502 # text = in to zelo veliko škode 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 fixed _ _ 3 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 5 det _ _ 5 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4503 # text = eem 1 eem eem INTJ I _ 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4504 # text = To to se praviloma dogaja na vsake tri leta do dve leti 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 reparandum _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 praviloma praviloma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 vsake vsak DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 tri trije NUM Mlcnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 12 cc _ _ 11 dve dva NUM Mlcnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 leti leto NOUN Ncnda Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 9 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4505 # text = je pa letošnje leto sploh specifično ker ne pomnijo že šestdeset let takega mraza takih e take škode naravne 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 letošnje letošnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 leto leto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 sploh sploh PART Q _ 6 advmod _ _ 6 specifično specifičen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 pomnijo pomniti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 že že PART Q _ 11 advmod _ _ 11 šestdeset šestdeset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 13 takega tak DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 mraza mraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 15 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 reparandum _ _ 16 e e INTJ I _ 9 discourse:filler _ _ 17 take tak DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 naravne naraven ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4506 # text = tako da je letošnje leto je res izjemno eee če temu rečemo katastrofalno ker je bilo res problemov ker je bilo res mrzlo in je zelo veliko škode 1 tako tako CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 reparandum _ _ 4 letošnje letošnji ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 leto leto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 res res ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 izjemno izjemen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 eee eee INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 10 če če SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 12 rečemo reči VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 13 katastrofalno katastrofalno ADV Rgp Degree=Pos 12 xcomp _ _ 14 ker ker SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 17 res res ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 problemov problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 22 res res ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 mrzlo mrzel ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 26 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 28 det _ _ 28 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4507 # text = ja zadnja leta zadnjih pet let je recimo so ali pa pet deset let so dali temu kar poudarek e kako se boriti s tem mrazom eem in v bistvu te manjši kmetje eem nimajo sredstev da bi se borili recimo če želiš ne vem en nasad jabolk recimo zas- zaščititi proti mrazu ne moraš zgraditi cel celoten sistem oroš- oroševanja ki pa je zelo drag ne 1 ja ja PART Q _ 16 discourse _ _ 2 zadnja zadnji ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 4 zadnjih zadnji ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 5 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 reparandum _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 16 parataxis:discourse _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 reparandum _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 13 deset deset NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 conj _ _ 14 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 dali dati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 root _ _ 17 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 iobj _ _ 18 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 poudarek poudarek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 20 e e INTJ I _ 23 discourse:filler _ _ 21 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 23 boriti boriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 17 acl _ _ 24 s z ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 mrazom mraz NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 eem eem INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 29 v v ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 bistvu bistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 31 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 33 det _ _ 32 manjši majhen ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 kmetje kmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 34 eem eem INTJ I _ 35 discourse:filler _ _ 35 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 36 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 35 obj _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 39 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 40 expl _ _ 40 borili boriti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 36 acl _ _ 41 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 55 parataxis _ _ 42 če če SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 43 želiš želeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 advcl _ _ 44 ne ne PART Q Polarity=Neg 45 advmod _ _ 45 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 parataxis:discourse _ _ 46 en en NUM Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 47 nummod _ _ 47 nasad nasad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 51 obj _ _ 48 jabolk jabolko NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 43 parataxis:discourse _ _ 50 zas- zas- X Xt _ 51 reparandum _ _ 51 zaščititi zaščititi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 43 xcomp _ _ 52 proti proti ADP Sd Case=Dat 53 case _ _ 53 mrazu mraz NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl _ _ 54 ne ne PART Q Polarity=Neg 43 discourse _ _ 55 moraš morati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 56 zgraditi zgraditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 55 xcomp _ _ 57 cel cel ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 58 reparandum _ _ 58 celoten celoten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 59 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obj _ _ 60 oroš- oroš- X Xt _ 61 reparandum _ _ 61 oroševanja oroševanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 59 nmod _ _ 62 ki ki SCONJ Cs _ 66 mark _ _ 63 pa pa CCONJ Cc _ 66 advmod _ _ 64 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 cop _ _ 65 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 66 advmod _ _ 66 drag drag ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 59 acl _ _ 67 ne ne PART Q Polarity=Neg 66 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4508 # text = zdaj ti neki povprečni manjši kmetje tega nimajo nimajo teh sredstev država nič ne sofinancira 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 3 neki nek DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 4 povprečni povprečen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 manjši majhen ADJ Agcmpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kmetje kmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 nimajo imeti VERB Vmpr3p-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 10 teh ta DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 12 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 15 obl _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 sofinancira sofinancirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4509 # text = in posledično so zelo odvisni od tega kako bo vreme ne 1 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 posledično posledično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 odvisni odvisen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 kako kak DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 acl _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4510 # text = zdaj neko neko obdobje je bilo zdaj recimo lansko leto je bilo zelo v redu je bilo zelo super je bilo pridelka nenormalno veliko 1 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 neko nek DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 reparandum _ _ 3 neko nek DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 det _ _ 4 obdobje obdobje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 15 parataxis:discourse _ _ 9 lansko lanski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 leto leto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 13 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis:restart _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 19 cop _ _ 18 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 super super ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 parataxis _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 parataxis _ _ 22 pridelka pridelek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 nenormalno nenormalno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4511 # text = eno leto pred tem je bilo malo slabše 1 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 pred pred ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 slabše slab ADJ Agcnsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4512 # text = letos recimo je pa katastrofa 1 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 katastrofa katastrofa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4513 # text = e bilo pa je recimo tudi pet let nazaj tudi katastrofa e taka ke pa letos je pa že ni bilo desetletja 1 e e INTJ I _ 2 discourse:filler _ _ 2 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 5 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 7 pet pet NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 9 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 11 advmod _ _ 11 katastrofa katastrofa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 12 e e INTJ I _ 21 discourse:filler _ _ 13 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 dislocated _ _ 14 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 16 orphan _ _ 16 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 13 acl _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 nsubj _ _ 18 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 19 že že PART Q _ 22 advmod _ _ 20 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 22 desetletja desetletje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4514 # text = a ne to se sprašujejo ja 1 a a PART Q _ 5 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 1 fixed _ _ 3 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 sprašujejo spraševati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ja ja PART Q _ 5 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4515 # text = država bi mogla zelo iti nasproti ampak zaenkrat jim mog- zaenkrat država hodi nasproti samo toliko da kmet lahko dejansko preživi 1 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 iti iti VERB Vmbn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 nasproti nasproti ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 9 orphan _ _ 9 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 conj _ _ 10 mog- mog- X Xt _ 9 orphan _ _ 11 zaenkrat zaenkrat ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 hodi hoditi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis:restart _ _ 14 nasproti nasproti ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 samo samo PART Q _ 16 advmod _ _ 16 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 13 advmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 kmet kmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 preživi preživeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4516 # text = ne more on e s to pomočjo finančno ki jim država trenutno daje jim ne more dati toliko jim ne da toliko denarja da lahko on povrnil kompleten pridelek katerega je izgubil ne 1 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 5 s z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 to ta DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pomočjo pomoč NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 8 finančno finančen ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 iobj _ _ 11 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 daje dajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 14 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 iobj _ _ 15 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis:restart _ _ 17 dati dati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 17 advmod _ _ 19 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 iobj _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis:restart _ _ 22 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 23 det _ _ 23 denarja denar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 27 povrnil povrniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 advcl _ _ 28 kompleten kompleten ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 pridelek pridelek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 katerega kateri DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 32 obj _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 izgubil izgubiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 acl _ _ 33 ne ne PART Q Polarity=Neg 32 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4517 # text = e recimo večinoma jim da toliko da recimo kakšne kredite lahko plačajo ne vem 1 e e INTJ I _ 5 discourse:filler _ _ 2 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 5 parataxis:discourse _ _ 3 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 5 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 5 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 9 kakšne kakšen DET Pq-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 10 det _ _ 10 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 plačajo plačati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 13 ne ne PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 vem vedeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4518 # text = recimo pridejo do novih možnosti da naslednje leto spet gojijo 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 2 parataxis:discourse _ _ 2 pridejo priti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 novih nov ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 naslednje naslednji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 gojijo gojiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4519 # text = eem se pa že resno pogovarjajo da bi država dosti prišla nasproti ampak saj veste država je najbolj mačja mačehovska do takih do svojih najbližnjih 1 eem eem INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 resno resno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pogovarjajo pogovarjati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 12 nasproti nasproti ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 saj saj CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 veste vedeti VERB Vmpr2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 20 advmod _ _ 19 mačja mačji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 reparandum _ _ 20 mačehovska mačehovski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 takih tak DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 obl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 najbližnjih najbližnji ADJ Agsmpg Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 22 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4520 # text = kakor se sam znajde 1 kakor kakor SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 znajde znajti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4521 # text = imaš razne zadruge ampak vseeno koncu v končni fazi je od vsakega kmeta posebej samo odvisno koliko bo samo pridelal 1 imaš imeti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 razne razen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zadruge zadruga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 5 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 6 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 reparandum _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 končni končen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 vsakega vsak DET Pg-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 kmeta kmet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 14 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 samo samo PART Q _ 16 advmod _ _ 16 odvisno odvisen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 17 koliko koliko DET Rgp PronType=Int 20 advmod _ _ 18 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 samo sam ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 20 pridelal pridelati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 csubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4522 # text = bo pa bo bo grejo po neko pomoč grejo ampak saj država je pač taka kakršna je preko svojih preko mehanizmov ne gre kolikor dobi nekih evropskih sredstev kolikor sama da 1 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 advmod _ _ 3 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 4 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis:restart _ _ 6 po po ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 ampak ampak CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 saj saj CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 pač pač PART Q _ 15 advmod _ _ 15 taka tak DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 conj _ _ 16 kakršna kakršen DET Pr-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 preko preko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 reparandum _ _ 20 preko preko ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 mehanizmov mehanizem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 22 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 24 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 dobi dobiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 26 nekih nek DET Pi-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 28 det _ _ 27 evropskih evropski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 29 kolikor kolikor SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4523 # text = ampak v glavnem je zelo veliko škode no 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 7 det _ _ 7 škode škoda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 no no PART Q _ 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4524 # text = kakšni res životarijo 1 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 životarijo životariti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4525 # text = kakšni so tudi že propadli jih ni več 1 kakšni kakšen DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 propadli propasti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 nsubj _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 več več PART Q _ 7 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4526 # text = to je kar težko kar se tega tiče 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 težko težek ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 8 tiče tikati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4527 # text = bi bilo pa lahko več teh organizacij več teh e skupnosti bi bilo dosti lažje 1 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 4 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 več več DET Rgc PronType=Ind 2 obl _ _ 6 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 organizacij organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 več več DET Rgc PronType=Ind 11 orphan _ _ 9 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 10 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 11 skupnosti skupnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 parataxis _ _ 12 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 15 cop _ _ 14 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 15 advmod _ _ 15 lažje lahko ADV Rgc Degree=Cmp 2 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4528 # text = ma ji gre na boljše moram reči da gre na boljše je neki posluh 1 ma ma PART Q _ 3 discourse _ _ 2 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 3 reparandum _ _ 3 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 3 obl _ _ 6 moram morati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 boljše dobro ADV Rgc Degree=Cmp 9 obl _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 posluh posluh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4529 # text = je so nekaj finančni mehanizmi kateri grejo nasproti se dobiva neka pomoč 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 reparandum _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 5 det _ _ 4 finančni finančen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 mehanizmi mehanizem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 kateri kateri DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 7 nsubj _ _ 7 grejo iti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 nasproti nasproti ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 dobiva dobivati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 pomoč pomoč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4530 # text = ampak še vseeno ne v taki obliki da bi da bi rekli aha to pa je to to je pa zdaj to 1 ampak ampak CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 še še PART Q _ 4 orphan _ _ 3 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 4 orphan _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 taki tak DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 obliki oblika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 orphan _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 7 acl _ _ 13 aha aha INTJ I _ 17 discourse _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 parataxis _ _ 18 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 22 advmod _ _ 21 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4531 # text = ker je prevladujoča ne e zakonitost je entropija ne 1 ker ker SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 prevladujoča prevladujoč ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 e e INTJ I _ 8 discourse:filler _ _ 6 zakonitost zakonitost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 entropija entropija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4532 # text = ki se e na splošno skozi povečuje čeprav vmes se pa dogaja da se tudi nasprotni procesi dogajajo ne to je pa evolucija 1 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 3 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 splošno splošen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 vmes vmes ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 15 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 16 nasprotni nasproten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 procesi proces NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 dogajajo dogajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ 20 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 23 evolucija evolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4533 # text = u ja 1 u u INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 ja ja PART Q _ 2 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4534 # text = to je evolucija ne ker so na nasprotni procesi tisti ki nasprotujejo entropiji e so e zmeraj omejeni na manjša tako za neka zaključena zaprta območja ne 1 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 evolucija evolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ 5 ker ker SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 reparandum _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 reparandum _ _ 8 nasprotni nasproten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 procesi proces NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 10 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 appos _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 nasprotujejo nasprotovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 entropiji entropija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 15 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 e e INTJ I _ 18 discourse:filler _ _ 17 zmeraj zmeraj ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 omejeni omejen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 20 manjša majhen ADJ Agcnpa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 26 amod _ _ 21 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 reparandum _ _ 23 neka nek DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 24 det _ _ 24 zaključena zaključen ADJ Appnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 20 conj _ _ 25 zaprta zaprt ADJ Appnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 24 conj _ _ 26 območja območje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 27 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4535 # text = in e pogoj da do tega lahko pride stalna oskrba s s kvalitetno energijo 1 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 3 pogoj pogoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pride priti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 9 stalna stalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 oskrba oskrba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 reparandum _ _ 12 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 kvalitetno kvaliteten ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 energijo energija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4536 # text = količina informacij se v takem procesu stalno povečuje ne 1 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 takem tak DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4537 # text = stalno se povečuje začne se z neko neki na začetku jih je manj ampak potem se skozi povečuje ne 1 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 neko nek DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl _ _ 8 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 appos _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 nsubj _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 manj manj DET Rgc PronType=Ind 12 obl _ _ 14 ampak ampak CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4538 # text = ta največja količina informacij ki jo e sploh si lahko predstavljaš e to to je to kar kar se pojavlja v življenju ne 1 ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 največja velik ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 informacij informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ki ki SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 6 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 7 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 8 sploh sploh PART Q _ 11 advmod _ _ 9 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 predstavljaš predstavljati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 12 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 13 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 reparandum _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 parataxis _ _ 17 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 reparandum _ _ 18 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 20 pojavlja pojavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 življenju življenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 ne ne PART Q Polarity=Neg 20 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4539 # text = in so take zanimive stvari v tej knjigi ne da vsako to ko to to je zelo droben tisk ampak je vsaka stran po- posebej užitek za prebrati zelo zelo zanimivo ne in recimo e včeraj ali pre- prejšnji večer sem bral eno poglavje ko e govori o o temu o raztezanju vesolja ne o raztezanju vesolja 1 in in CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 take tak DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 zanimive zanimiv ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 knjigi knjiga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 2 discourse _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 vsako vsak DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 2 advcl _ _ 12 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 reparandum _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 reparandum _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 droben droben ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 tisk tisk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis:restart _ _ 20 ampak ampak CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 22 vsaka vsak DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 det _ _ 23 stran stran NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 po- po- X Xt _ 25 reparandum _ _ 25 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 26 užitek užitek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prebrati prebrati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 26 acl _ _ 29 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 30 reparandum _ _ 30 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 parataxis _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 discourse _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 34 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 42 parataxis:discourse _ _ 35 e e INTJ I _ 42 discourse:filler _ _ 36 včeraj včeraj ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 37 ali ali CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 pre- pre- X Xt _ 39 reparandum _ _ 39 prejšnji prejšnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 41 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 bral brati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 43 eno en NUM Mlpnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 44 nummod _ _ 44 poglavje poglavje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 42 obj _ _ 45 ko ko SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 46 e e INTJ I _ 47 discourse:filler _ _ 47 govori govoriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 acl _ _ 48 o o ADP Sl Case=Loc 56 reparandum _ _ 49 o o ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 50 temu ta DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 56 reparandum _ _ 51 o o ADP Sl Case=Loc 52 case _ _ 52 raztezanju raztezanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 56 reparandum _ _ 53 vesolja vesolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 ne ne PART Q Polarity=Neg 47 discourse _ _ 55 o o ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 raztezanju raztezanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ _ 57 vesolja vesolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 56 nmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4540 # text = in začne začne tako da e ta z najbolj znani primer ne e za uvod pove kako če e vržeš recimo žogico navpično v zrak se potem hitrost postopno zmanjša ne in potem na konec pa pa pade nazaj dol se hitrost postopno povečuje ne in da ko se je ko so včasih razmišljali o tem kako se obnaša to raztezanje vesolja so bili vsi prepričani ti znanstveniki do nedavnega ne da se to e hitrost raztezanja vesolja sigurno s časom zmanjšuje zaradi to to zaradi tega ne ker tako čisto intuicija je takšna da e podobno kot se če žogico vržeš v zrak se hitrost zmanjšuje pa potem nazaj dol pade ne so tudi e razmišljal v tej smeri o vesolju ne da vesolje se to to da da se širi ne to to je že dolgo znana st- stvar ne to to verjetno ste se vi celo učili v šoli ne da se hitro ja hitro- hitro e eee to se pravi hitro- hitro e vesolje se širi to skozi z neko kar precej veliko hitrostjo ne samo da tega eee ne opaziš v vsakdanjem življenju da se pa z meritvami ugotoviti recimo z Dopplerjevim efektom ne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 reparandum _ _ 3 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 7 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 11 reparandum _ _ 9 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 10 znani znan ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 amod _ _ 11 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _ 13 e e INTJ I _ 16 discourse:filler _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 uvod uvod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 pove povedati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 17 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 18 če če SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 e e INTJ I _ 20 discourse:filler _ _ 20 vržeš vreči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 21 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 20 parataxis:discourse _ _ 22 žogico žogica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 navpično navpično ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 27 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 28 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 postopno postopno ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 zmanjša zmanjšati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 discourse _ _ 32 in in CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 33 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 37 reparandum _ _ 37 pa pa CCONJ Cc _ 38 advmod _ _ 38 pade pasti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 39 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 41 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 44 expl _ _ 42 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj _ _ 43 postopno postopno ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 parataxis _ _ 45 ne ne PART Q Polarity=Neg 44 discourse _ _ 46 in in CCONJ Cc _ 66 cc _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 66 mark _ _ 48 ko ko SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 49 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 50 expl _ _ 50 je je INTJ I _ 54 reparandum _ _ 51 ko ko SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 52 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux _ _ 53 včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 54 advmod _ _ 54 razmišljali razmišljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 66 advcl _ _ 55 o o ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 54 obl _ _ 57 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 59 advmod _ _ 58 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 59 expl _ _ 59 obnaša obnašati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 acl _ _ 60 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 61 det _ _ 61 raztezanje raztezanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 59 nsubj _ _ 62 vesolja vesolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 61 nmod _ _ 63 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 aux _ _ 64 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 66 cop _ _ 65 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 68 det _ _ 66 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 30 conj _ _ 67 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 68 det _ _ 68 znanstveniki znanstvenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 66 nsubj _ _ 69 do do ADP Sg Case=Gen 70 case _ _ 70 nedavnega nedaven ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 66 obl _ _ 71 ne ne PART Q Polarity=Neg 66 discourse _ _ 72 da da SCONJ Cs _ 82 mark _ _ 73 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 82 expl _ _ 74 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 76 reparandum _ _ 75 e e INTJ I _ 82 discourse:filler _ _ 76 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 82 nsubj _ _ 77 raztezanja raztezanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 vesolja vesolje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 77 nmod _ _ 79 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 82 advmod _ _ 80 s z ADP Si Case=Ins 81 case _ _ 81 časom čas NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 82 obl _ _ 82 zmanjšuje zmanjševati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 ccomp _ _ 83 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 84 case _ _ 84 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 87 reparandum _ _ 85 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 87 reparandum _ _ 86 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 87 case _ _ 87 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 82 obl _ _ 88 ne ne PART Q Polarity=Neg 94 discourse _ _ 89 ker ker SCONJ Cs _ 94 mark _ _ 90 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 94 advmod _ _ 91 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 94 advmod _ _ 92 intuicija intuicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 94 nsubj _ _ 93 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 94 cop _ _ 94 takšna takšen DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 87 acl _ _ 95 da da SCONJ Cs _ 94 acl _ _ 96 e e INTJ I _ 117 discourse:filler _ _ 97 podobno podobno ADV Rgp Degree=Pos 117 advmod _ _ 98 kot kot SCONJ Cs _ 107 mark _ _ 99 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 107 reparandum _ _ 100 če če SCONJ Cs _ 102 mark _ _ 101 žogico žogica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 102 obj _ _ 102 vržeš vreči VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 107 advcl _ _ 103 v v ADP Sa Case=Acc 104 case _ _ 104 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 102 obl _ _ 105 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 107 expl _ _ 106 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 107 nsubj _ _ 107 zmanjšuje zmanjševati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 117 advcl _ _ 108 pa pa CCONJ Cc _ 112 cc _ _ 109 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 112 advmod _ _ 110 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 111 advmod _ _ 111 dol dol ADV Rgp Degree=Pos 112 advmod _ _ 112 pade pasti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 107 conj _ _ 113 ne ne PART Q Polarity=Neg 112 discourse:filler _ _ 114 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 117 aux _ _ 115 tudi tudi PART Q _ 117 advmod _ _ 116 e e INTJ I _ 117 discourse:filler _ _ 117 razmišljal razmišljati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 94 parataxis:restart _ _ 118 v v ADP Sl Case=Loc 120 case _ _ 119 tej ta DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 120 det _ _ 120 smeri smer NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 117 obl _ _ 121 o o ADP Sl Case=Loc 122 case _ _ 122 vesolju vesolje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 117 obl _ _ 123 ne ne PART Q Polarity=Neg 117 discourse _ _ 124 da da SCONJ Cs _ 132 mark _ _ 125 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 132 nsubj _ _ 126 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 132 reparandum _ _ 127 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 132 reparandum _ _ 128 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 132 reparandum _ _ 129 da da SCONJ Cs _ 128 orphan _ _ 130 da da SCONJ Cs _ 132 mark _ _ 131 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 132 expl _ _ 132 širi širiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 117 parataxis _ _ 133 ne ne PART Q Polarity=Neg 132 discourse _ _ 134 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 135 reparandum _ _ 135 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 141 nsubj _ _ 136 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 141 cop _ _ 137 že že PART Q _ 141 advmod _ _ 138 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 139 advmod _ _ 139 znana znan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 141 amod _ _ 140 st- st- X Xt _ 141 reparandum _ _ 141 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 125 parataxis:restart _ _ 142 ne ne PART Q Polarity=Neg 141 discourse _ _ 143 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 144 reparandum _ _ 144 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 150 obj _ _ 145 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 150 advmod _ _ 146 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 150 aux _ _ 147 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 150 expl _ _ 148 vi ti PRON Pp2mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 150 nsubj _ _ 149 celo celo PART Q _ 150 advmod _ _ 150 učili učiti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 141 parataxis _ _ 151 v v ADP Sl Case=Loc 152 case _ _ 152 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 150 obl _ _ 153 ne ne PART Q Polarity=Neg 150 discourse _ _ 154 da da SCONJ Cs _ 156 mark _ _ 155 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 156 expl _ _ 156 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 170 reparandum _ _ 157 ja ja PART Q _ 170 discourse _ _ 158 hitro- hitro- X Xt _ 170 reparandum _ _ 159 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 170 reparandum _ _ 160 e e INTJ I _ 170 discourse:filler _ _ 161 eee eee INTJ I _ 170 discourse:filler _ _ 162 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 164 nsubj _ _ 163 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 164 expl _ _ 164 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 170 parataxis:discourse _ _ 165 hitro- hitro- X Xt _ 170 reparandum _ _ 166 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 170 reparandum _ _ 167 e e INTJ I _ 170 discourse:filler _ _ 168 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 170 nsubj _ _ 169 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 170 expl _ _ 170 širi širiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 150 parataxis:restart _ _ 171 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 170 parataxis _ _ 172 skozi skozi ADV Rgp Degree=Pos 171 orphan _ _ 173 z z ADP Si Case=Ins 178 case _ _ 174 neko nek DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 178 det _ _ 175 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 176 advmod _ _ 176 precej precej ADV Rgp Degree=Pos 177 advmod _ _ 177 veliko velik ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 178 amod _ _ 178 hitrostjo hitrost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 170 obl _ _ 179 ne ne PART Q Polarity=Neg 170 discourse _ _ 180 samo samo PART Q _ 185 mark _ _ 181 da da SCONJ Cs _ 180 fixed _ _ 182 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 185 obj _ _ 183 eee eee INTJ I _ 185 discourse:filler _ _ 184 ne ne PART Q Polarity=Neg 185 advmod _ _ 185 opaziš opaziti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 170 parataxis _ _ 186 v v ADP Sl Case=Loc 188 case _ _ 187 vsakdanjem vsakdanji ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 188 amod _ _ 188 življenju življenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 185 obl _ _ 189 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 185 parataxis _ _ 190 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 189 expl _ _ 191 pa pa CCONJ Cc _ 189 advmod _ _ 192 z z ADP Si Case=Ins 193 case _ _ 193 meritvami meritev NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 194 obl _ _ 194 ugotoviti ugotoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 189 xcomp _ _ 195 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 198 parataxis _ _ 196 z z ADP Si Case=Ins 198 case _ _ 197 Dopplerjevim Dopplerjev ADJ Aspmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 198 amod _ _ 198 efektom efekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 193 appos _ _ 199 ne ne PART Q Polarity=Neg 194 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4541 # text = se to da ugotoviti 1 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 4 ugotoviti ugotoviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4542 # text = frekvenca ki jo pa izmeriš ne e je pa se pa spreminja 1 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 pa pa CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 izmeriš izmeriti VERB Vmer2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 discourse _ _ 7 e e INTJ I _ 12 discourse:filler _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 reparandum _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 spreminja spreminjati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4543 # text = ja saj veš kaj je to Dopplerjev efekt ne 1 ja ja PART Q _ 3 discourse _ _ 2 saj saj CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 veš vedeti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 expl _ _ 7 Dopplerjev Dopplerjev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 efekt efekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 ne ne PART Q Polarity=Neg 3 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4544 # text = recimo če se če e se približuješ svetlobi e potem se frekvenca poveča če če se oddaljuješ ali to tudi če se vir oddaljuje ne če se vir oddaljuje se frekvenca zmanjšuje 1 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 7 parataxis:discourse _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 reparandum _ _ 4 če če SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 e e INTJ I _ 7 discourse:filler _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 približuješ približevati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 8 svetlobi svetloba NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 e e INTJ I _ 13 discourse:filler _ _ 10 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 poveča povečati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 če če SCONJ Cs _ 17 reparandum _ _ 15 če če SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 17 oddaljuješ oddaljevati VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 19 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 reparandum _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 29 advmod _ _ 21 če če SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 23 vir vir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 oddaljuje oddaljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 reparandum _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 24 discourse _ _ 26 če če SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 29 expl _ _ 28 vir vir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 oddaljuje oddaljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 31 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 zmanjšuje zmanjševati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4545 # text = seve- e e to to se tudi pri zvoku pozna ne ta učinek recimo če se en vlak mimo tebe pelje ki e v tistem trenutku e uporabi zvočni signal ne to to je splošno splošno znano ne ko se ta približuje je višja frekvenca ko se oddaljuje je je nižja frekvenca ne 1 seve- seve- X Xt _ 10 reparandum _ _ 2 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 3 e e INTJ I _ 10 discourse:filler _ _ 4 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 reparandum _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 expl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 8 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 zvoku zvok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 pozna poznati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 discourse _ _ 12 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 učinek učinek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 15 če če SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 17 en en NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 vlak vlak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 tebe ti PRON Pp2-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 pelje peljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 23 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 24 v v ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 27 e e INTJ I _ 28 discourse:filler _ _ 28 uporabi uporabiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 29 zvočni zvočen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 signal signal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 31 ne ne PART Q Polarity=Neg 28 discourse _ _ 32 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 reparandum _ _ 33 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 34 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 35 splošno splošno ADV Rgp Degree=Pos 37 reparandum _ _ 36 splošno splošno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 znano znan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 21 parataxis _ _ 38 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 discourse _ _ 39 ko ko SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 40 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 42 expl _ _ 41 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 nsubj _ _ 42 približuje približevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 advcl _ _ 43 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 44 višja visok ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 parataxis _ _ 46 ko ko SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 47 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 48 expl _ _ 48 oddaljuje oddaljevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 advcl _ _ 49 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 reparandum _ _ 50 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 cop _ _ 51 nižja nizek ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 52 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 parataxis _ _ 53 ne ne PART Q Polarity=Neg 52 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4546 # text = je nižja frekvenca ampak ampak ta Dopplerjev efekt se lahko uporabi tudi zato da se meri ne takšne stvari kot recimo da se vesolje širi ne da se vesolje širi ampak zd- zdaj potem je pa tukaj je napi- e to je zanimivo da so šli ugotavljat kaj je res ne ali se vesolje ali se hitrost tega širjenja toliko tako kot so bili prepričani dolga leta ali se hitrost širjenja manjša ali povečuje ali je konstantna 1 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 nižja nizek ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 frekvenca frekvenca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ampak ampak CCONJ Cc _ 5 reparandum _ _ 5 ampak ampak CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 6 ta ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 Dopplerjev Dopplerjev ADJ Aspmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 efekt efekt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 uporabi uporabiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 tudi tudi PART Q _ 16 advmod _ _ 13 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 16 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 meri meriti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 16 discourse _ _ 18 takšne takšen DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 20 kot kot SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 recimo reči VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 30 parataxis:discourse _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 24 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 širi širiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 reparandum _ _ 26 ne ne PART Q Polarity=Neg 30 discourse _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 29 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 širi širiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 31 ampak ampak CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 32 zd- zd- X Xt _ 33 reparandum _ _ 33 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 38 discourse _ _ 34 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 35 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 reparandum _ _ 36 pa pa CCONJ Cc _ 38 advmod _ _ 37 tukaj tukaj ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 39 napi- napi- X Xt _ 38 orphan _ _ 40 e e INTJ I _ 43 discourse:filler _ _ 41 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj _ _ 42 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 43 zanimivo zanimiv ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 parataxis:restart _ _ 44 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 45 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 46 šli iti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 41 acl _ _ 47 ugotavljat ugotavljati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 46 xcomp _ _ 48 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 49 nsubj _ _ 49 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 ccomp _ _ 50 res res ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 51 ne ne PART Q Polarity=Neg 49 discourse _ _ 52 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 54 mark _ _ 53 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 54 orphan _ _ 54 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 49 parataxis _ _ 55 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 57 mark _ _ 56 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 57 orphan _ _ 57 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 72 reparandum _ _ 58 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 59 det _ _ 59 širjenja širjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 57 orphan _ _ 61 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 65 mark _ _ 62 kot kot SCONJ Cs _ 61 fixed _ _ 63 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 aux _ _ 64 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 65 cop _ _ 65 prepričani prepričan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 72 advcl _ _ 66 dolga dolg ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 67 amod _ _ 67 leta leto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 65 obl _ _ 68 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 72 mark _ _ 69 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 72 expl _ _ 70 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 72 nsubj _ _ 71 širjenja širjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 manjša manjšati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 parataxis:restart _ _ 73 ali ali CCONJ Cc _ 74 cc _ _ 74 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 72 conj _ _ 75 ali ali CCONJ Cc _ 77 cc _ _ 76 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 77 cop _ _ 77 konstantna konstanten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 72 conj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4547 # text = in kaj misliš kaj so ugotovili 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 misliš misliti VERB Vmpr2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ugotovili ugotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4548 # text = da se hitrost povečuje 1 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4549 # text = tega nihče ni razumel dolgo 1 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 nihče nihče PRON Pz-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 4 nsubj _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 razumel razumeti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4550 # text = ja 1 ja ja PART Q _ 4 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4551 # text = ja ne mislim kake meritve to to ni tule tako natančno opisano ke ta ta gospod ki o tem piše je fizik ta pravi ne znanstvenik 1 ja ja PART Q _ 12 discourse _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 discourse _ _ 3 mislim misliti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis:discourse _ _ 4 kake kak DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 5 det _ _ 5 meritve meritev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 dislocated _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 reparandum _ _ 7 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 9 tule tule ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 natančno natančno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 opisano opisan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 ke ke ADV Rgp Degree=Pos 22 mark _ _ 14 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 reparandum _ _ 15 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 gospod gospod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl _ _ 20 piše pisati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 fizik fizik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 23 ta ta DET Q _ 24 det _ _ 24 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 25 ne ne PART Q Polarity=Neg 22 discourse _ _ 26 znanstvenik znanstvenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4552 # text = e teh metod točno ne opisuje ampak v glavnem so prepričljivo dokazali da se hitrost povečuje 1 e e INTJ I _ 6 discourse:filler _ _ 2 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 metod metoda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 4 točno točno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 opisuje opisovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ampak ampak CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 glavnem glaven ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 prepričljivo prepričljivo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 dokazali dokazati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 15 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4553 # text = okej 1 okej okej ADV Rgp Degree=Pos 12 root _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4554 # text = ja s pri kar v- kar v- e opazno se povečuje hitrost kar je čisto v nasprotju z vsem tem kar so do zdaj vedeli ampak pojasnilo ne so potem iskali kako je to mogoče da se hitrost povečuje 1 ja ja PART Q _ 11 discourse _ _ 2 s z ADP Si Case=Ins 11 reparandum _ _ 3 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 reparandum _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 reparandum _ _ 5 v- v- X Xt _ 4 orphan _ _ 6 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 7 v- v- X Xt _ 9 reparandum _ _ 8 e e INTJ I _ 11 discourse:filler _ _ 9 opazno opazno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 15 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 nasprotju nasprotje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 vsem ves DET Pg-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 20 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod _ _ 21 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 obj _ _ 22 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 vedeli vedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 26 ampak ampak CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 27 pojasnilo pojasnilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 28 ne ne PART Q Polarity=Neg 31 discourse _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 iskali iskati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 conj _ _ 32 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 35 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 acl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 37 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 39 expl _ _ 38 hitrost hitrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj _ _ 39 povečuje povečevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4555 # text = kaj kaj je gonilo tega ne 1 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 reparandum _ _ 2 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 gonilo gonilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4556 # text = in je gonilo je verjetno isto ist- isti učinek kot je povzročil big bang 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 reparandum _ _ 3 gonilo gonilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 isto isti DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 reparandum _ _ 7 ist- ist- X Xt _ 9 reparandum _ _ 8 isti isti DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 učinek učinek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 povzročil povzročiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 13 big big X Xf Foreign=Yes 14 nmod _ _ 14 bang bang NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4557 # text = na na takrat ko je nastalo vesolje ne 1 na na ADP Sa Case=Acc 3 reparandum _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 reparandum _ _ 3 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 ko ko SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 nastalo nastati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 acl _ _ 7 vesolje vesolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 6 discourse _ _ # sent_id = sl-sst-train:s-4558 # text = in to je da v tistem stanju materije je veliko močnejša od gravitacije bila nasprotna sila kontragravitacija ne 1 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 tistem tisti DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 materije materija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 močnejša močen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 gravitacije gravitacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 cop _ _ 15 nasprotna nasproten ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sila sila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 17 kontragravitacija kontragravitacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 discourse _ _