# newdoc id = orv-ruthenian-test # sent_id = orv-ruthenian-test:s-1 # text = АРТЫКУЛЪ 1. 1 АРТЫКУЛЪ артыкулъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 1 1 ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 1 amod _ _ 3 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-2 # text = О выбиранью судей въ повѣтѣ. 1 О о ADP IN _ 2 case _ _ 2 выбиранью выбиранье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 судей судья NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 въ въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-3 # text = Уставуемъ, ижъ въ тыхъ повѣтѣхъ, которые суть нижей росписаны, и въ кождомъ таковомъ повѣтѣ, гдѣ еще до сихъ часовъ не обраны, зособна мають быти судья подсудокъ и писаръ, которые такъ и тымъ обычаемъ мають быть выбираны и на таковые уряды установлены. 1 Уставуемъ уставовати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 3 ижъ ижъ SCONJ IN _ 28 mark _ _ 4 въ въ ADP IN _ 6 case _ _ 5 тыхъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 повѣтѣхъ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 9 суть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass _ _ 10 нижей нижей ADV RBR Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 росписаны розписати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 14 въ въ ADP IN _ 17 case _ _ 15 кождомъ кождый DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 16 таковомъ таковый DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 19 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 25 advmod _ _ 20 еще еще ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 до до ADP IN _ 23 case _ _ 22 сихъ сей DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 часовъ часъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 24 не не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 обраны обрати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 27 зособна зособна ADV RB Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 29 быти быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 28 xcomp _ _ 30 судья судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 подсудокъ подсудокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 32 и и CCONJ СС _ 33 cc _ _ 33 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 35 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 40 nsubj _ _ 36 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 37 и и CCONJ СС _ 39 cc _ _ 38 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 обычаемъ обычай NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 40 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 41 быть быти AUX VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 aux:pass _ _ 42 выбираны выбирати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 xcomp _ _ 43 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 44 на на ADP IN _ 46 case _ _ 45 таковые таковый DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 46 det _ _ 46 уряды урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 47 obl _ _ 47 установлены установити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 conj _ _ 48 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-4 # text = На первей маемъ мы Господаръ часъ певный зложити и то листы нашими по всихъ таковыхъ повѣтехъ ознаймити, гдѣ въ кождомъ повѣтѣ княжата панове рада наша, также рицерство и шляхта вси, хто кольвекъ якого стану будетъ тамъ имѣнья свои мѣти, зъѣхатися мають до двора, которій на посродку того повѣту будетъ, и тые которые ся зъѣдутъ не ждучи никого, хтобы въ повѣтѣ имѣнье маючи пріѣхати не хотѣлъ, ку тому року мають выбрати зо всее шляхты того повѣту братьи своее на кождый врядъ таковый, на судейство чотырохъ людей добрихъ, на подсудство другихъ чотырохъ, на писарство третихъ чотырохъ людей добрыхъ, цнотливыхъ, ростропныхъ въ правѣ у мѣстныхъ, роду шляхецского, въ томъ повѣтѣ добрѣ оселыхъ, не иное вѣры только Хрестіянское; и выбравшы ихъ, тыхъ выбраныхъ черезъ листы свои намъ Господарю ознаймити мають, а мы съ тыхъ всихъ дванадцати особъ выберемъ трехъ до того повѣту на врядъ земскій, на судъ судою и подсудка и писара. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 первей первей ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 маемъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 Господаръ господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 часъ часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 певный певный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 зложити зложити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 10 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 11 листы листъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 12 нашими нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 по по ADP IN _ 16 case _ _ 14 всихъ весь DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 15 таковыхъ таковый DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 повѣтехъ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 ознаймити ознаймити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 19 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 45 advmod _ _ 20 въ въ ADP IN _ 22 case _ _ 21 кождомъ кождый DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 22 det _ _ 22 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 23 княжата княжа NOUN NNA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 45 nsubj _ _ 24 панове панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 appos _ _ 25 рада рада NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ 26 наша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 28 также также ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 рицерство рыцерство NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 30 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 31 шляхта шляхта NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 31 det _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 34 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 35 кольвекъ кольвекъ PART RP _ 34 advmod _ _ 36 якого який DET WDT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 det _ _ 37 стану станъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 будетъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux _ _ 39 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 40 имѣнья именье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 42 obj _ _ 41 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 42 мѣти мети VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 44 зъѣхатися зъехатися VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 45 xcomp _ _ 45 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 46 до до ADP IN _ 47 case _ _ 47 двора дворъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 49 которій который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj _ _ 50 на на ADP IN _ 51 case _ _ 51 посродку посредокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 acl:relcl _ _ 52 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 53 det _ _ 53 повѣту поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 будетъ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 cop _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 77 punct _ _ 56 и и CCONJ СС _ 77 cc _ _ 57 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 77 nsubj _ _ 58 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 60 nsubj _ _ 59 ся ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 60 expl _ _ 60 зъѣдутъ зъехати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl _ _ 61 не не PART NEG Polarity=Neg 62 advmod _ _ 62 ждучи ждати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 77 advcl _ _ 63 никого нихто PRON NEG Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 62 obj _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 65 хтобы хто+бы PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Mood=Cnd|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj _ _ 66 въ въ ADP IN _ 67 case _ _ 67 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 69 obl _ _ 68 имѣнье именье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 69 obj _ _ 69 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 72 advcl _ _ 70 пріѣхати приехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 72 xcomp _ _ 71 не не PART NEG Polarity=Neg 72 advmod _ _ 72 хотѣлъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 63 acl:relcl _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 74 ку къ ADP IN _ 76 case _ _ 75 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 76 det _ _ 76 року рокъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl _ _ 77 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 conj _ _ 78 выбрати выбрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 77 xcomp _ _ 79 зо зъ ADP IN _ 81 case _ _ 80 всее весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 81 det _ _ 81 шляхты шляхта NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obl _ _ 82 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 83 повѣту поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 81 nmod _ _ 84 братьи братья NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obj _ _ 85 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 84 det _ _ 86 на на ADP IN _ 88 case _ _ 87 кождый кождый DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 88 det _ _ 88 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl _ _ 89 таковый таковый DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 88 det _ _ 90 , , PUNCT -COMMA- _ 94 punct _ _ 91 на на ADP IN _ 92 case _ _ 92 судейство судейство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 94 nmod _ _ 93 чотырохъ четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 94 nummod _ _ 94 людей чоловекъ NOUN NNA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 84 appos _ _ 95 добрихъ добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 94 amod _ _ 96 , , PUNCT -COMMA- _ 100 punct _ _ 97 на на ADP IN _ 98 case _ _ 98 подсудство подсудство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 100 nmod _ _ 99 другихъ другий DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 100 det _ _ 100 чотырохъ четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 94 conj _ _ 101 , , PUNCT -COMMA- _ 103 punct _ _ 102 на на ADP IN _ 103 case _ _ 103 писарство писарство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 78 obl _ _ 104 третихъ третий ADJ ORD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 106 amod _ _ 105 чотырохъ четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 106 nummod _ _ 106 людей чоловекъ NOUN NNA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 103 nmod _ _ 107 добрыхъ добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 106 amod _ _ 108 , , PUNCT -COMMA- _ 109 punct _ _ 109 цнотливыхъ цнотливый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 107 conj _ _ 110 , , PUNCT -COMMA- _ 111 punct _ _ 111 ростропныхъ ростропный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 107 conj _ _ 112 въ въ ADP IN _ 113 case _ _ 113 правѣ право NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 111 obl _ _ 114 у въ ADP IN _ 115 case _ _ 115 мѣстныхъ местный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 111 obl _ _ 116 , , PUNCT -COMMA- _ 117 punct _ _ 117 роду родъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 107 conj _ _ 118 шляхецского шляхетский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 117 amod _ _ 119 , , PUNCT -COMMA- _ 124 punct _ _ 120 въ въ ADP IN _ 122 case _ _ 121 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 122 det _ _ 122 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 124 obl _ _ 123 добрѣ добре ADV RB Degree=Pos 124 advmod _ _ 124 оселыхъ оселый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 107 conj _ _ 125 , , PUNCT -COMMA- _ 128 punct _ _ 126 не не PART NEG Polarity=Neg 128 advmod _ _ 127 иное иный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 128 det _ _ 128 вѣры вера NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 107 conj _ _ 129 только только CCONJ CC _ 130 cc _ _ 130 Хрестіянское хрестиянский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 127 conj _ _ 131 ; ; PUNCT -COMMA- _ 144 punct _ _ 132 и и CCONJ СС _ 144 cc _ _ 133 выбравшы выбрати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 144 advcl _ _ 134 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 133 obj _ _ 135 , , PUNCT -COMMA- _ 133 punct _ _ 136 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 137 det _ _ 137 выбраныхъ выбрати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 143 obj _ _ 138 черезъ черезъ ADP IN _ 139 case _ _ 139 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 137 obl _ _ 140 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 139 det _ _ 141 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 144 iobj _ _ 142 Господарю господаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 141 appos _ _ 143 ознаймити ознаймити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 144 xcomp _ _ 144 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 145 , , PUNCT -COMMA- _ 153 punct _ _ 146 а а CCONJ СС _ 153 cc _ _ 147 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 153 nsubj _ _ 148 съ съ ADP IN _ 152 case _ _ 149 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 152 det _ _ 150 всихъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 152 det _ _ 151 дванадцати дванадцать NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 152 nummod _ _ 152 особъ особа NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 153 obl _ _ 153 выберемъ выбрати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 144 conj _ _ 154 трехъ три NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 153 obj _ _ 155 до до ADP IN _ 157 case _ _ 156 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 157 det _ _ 157 повѣту поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 153 obl _ _ 158 на на ADP IN _ 159 case _ _ 159 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 153 obl _ _ 160 земскій земский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 159 amod _ _ 161 , , PUNCT -COMMA- _ 163 punct _ _ 162 на на ADP IN _ 163 case _ _ 163 судъ судъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 159 conj _ _ 164 судою судья NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 154 appos _ _ 165 и и CCONJ СС _ 166 cc _ _ 166 подсудка подсудокъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 164 conj _ _ 167 и и CCONJ СС _ 168 cc _ _ 168 писара писаръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 164 conj _ _ 169 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-5 # text = Которіе отъ насъ выбраные и потверженые на першыхъ рокохъ судовыхъ передъ повѣтовымъ воеводою, або въ небытности воеводиной передъ кашталяны, а въ земли Жомоитской передъ старостою Жомоитскимъ, при зобранью шляхты, што ихъ тамъ въ томъ часѣ будеть, маеть судья подсудокъ и писаръ присегнути тыми словы: 1 Которіе который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 2 отъ отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 выбраные выбрати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 dislocated _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 потверженые потвердити VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 7 на на ADP IN _ 9 case _ _ 8 першыхъ перший ADJ ORD Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 рокохъ рокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 судовыхъ судовый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 передъ передъ ADP IN _ 13 case _ _ 12 повѣтовымъ поветовый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 воеводою воевода NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 15 або або SCONJ IN _ 20 mark _ _ 16 въ въ ADP IN _ 17 case _ _ 17 небытности небытность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 18 воеводиной воеводинъ ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 передъ передъ ADP IN _ 20 case _ _ 20 кашталяны каштелянъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 22 а а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 23 въ въ ADP IN _ 24 case _ _ 24 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 orphan _ _ 25 Жомоитской жомойтский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 передъ передъ ADP IN _ 27 case _ _ 27 старостою староста NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 28 Жомоитскимъ жомойтский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 30 при при ADP IN _ 31 case _ _ 31 зобранью зобранье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ _ 32 шляхты шляхта NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 34 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 acl:relcl _ _ 35 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 36 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 37 въ въ ADP IN _ 39 case _ _ 38 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 часѣ часъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 40 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 42 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 root _ _ 43 судья судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 44 подсудокъ подсудокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 45 и и CCONJ СС _ 46 cc _ _ 46 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 47 присегнути присягнути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 xcomp _ _ 48 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 49 det _ _ 49 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 47 iobj _ _ 50 : : PUNCT -COLON- _ 42 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-6 # text = Я присегаю Пану Богу во Троицы единому, ижъ въ томъ повѣтѣ водлѣ Бога справедливе подле права и статуту сего писаного Великого Князства Литовского, водлугъ жалобы и отпору, ничого не прикладаючи ани уймуючи, буду сознавати и записы пріимовати, не фолкгуючи высокимъ и подлымъ станомъ на достойностяхъ и на врядехъ седячимъ, на богатого ани на вбогого, на пріятеля кровного заховалого, ани на непріятеля, на тутошнего, не на гостя не смотречи, не съ пріязни не зъ вазни не зъ боязни не за посулы и дары, ани сподеваючися на потомъ дарованья и якого нагороженья, и не радечи сторонѣ, а ни боячися казни помсты и погрозокъ, але самого Бога и его светую справедливость и право посполитое и сумнѣнье свое передъ, очима маючи, тежъ роковъ николи не омѣшкиваючи, кромъ великое правдивое и зложное хоробы; а якъ то справедливе присегаю Богу, такъ ми Боже помози; а естли несправедливе, — Боже ми не поможы. 1 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 Пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 Богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 во въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Троицы тройца NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 единому единый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 9 ижъ ижъ SCONJ IN _ 38 mark _ _ 10 въ въ ADP IN _ 12 case _ _ 11 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 повѣтѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 13 водлѣ водле ADP IN _ 14 case _ _ 14 Бога богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 15 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 38 advmod _ _ 16 подле подле ADP IN _ 17 case _ _ 17 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 статуту статутъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 сего сей DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 21 писаного писати VERB VBNL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 22 Великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 Литовского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 26 водлугъ водлугъ ADP IN _ 27 case _ _ 27 жалобы жалоба NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 28 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 29 отпору отпоръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 31 ничого ништо PRON NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 33 obj _ _ 32 не не PART NEG Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 прикладаючи прикладати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 38 advcl _ _ 34 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 35 cc _ _ 35 уймуючи уймовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 33 conj _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 37 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 38 сознавати сознавати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 39 и и CCONJ СС _ 41 cc _ _ 40 записы записъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 41 obj _ _ 41 пріимовати приймовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 conj _ _ 42 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 43 не не PART NEG Polarity=Neg 44 advmod _ _ 44 фолкгуючи фолговати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 38 advcl _ _ 45 высокимъ высокий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 46 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 подлымъ подлый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 48 станомъ станъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 iobj _ _ 49 на на ADP IN _ 50 case _ _ 50 достойностяхъ достойность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 51 и и CCONJ СС _ 53 cc _ _ 52 на на ADP IN _ 53 case _ _ 53 врядехъ урадъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 50 conj _ _ 54 седячимъ седети VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 44 iobj _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 78 punct _ _ 56 на на ADP IN _ 57 case _ _ 57 богатого богатый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl _ _ 58 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 60 cc _ _ 59 на на ADP IN _ 60 case _ _ 60 вбогого убогий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 61 , , PUNCT -COMMA- _ 63 punct _ _ 62 на на ADP IN _ 63 case _ _ 63 пріятеля приятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 64 кровного кровный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 65 заховалого заховалый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 66 , , PUNCT -COMMA- _ 69 punct _ _ 67 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 69 cc _ _ 68 на на ADP IN _ 69 case _ _ 69 непріятеля неприятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 conj _ _ 70 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 71 на на ADP IN _ 72 case _ _ 72 тутошнего тутошний ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 74 не не PART NEG Polarity=Neg 76 advmod _ _ 75 на на ADP IN _ 76 case _ _ 76 гостя гость NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 72 conj _ _ 77 не не PART NEG Polarity=Neg 78 advmod _ _ 78 смотречи смотрети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 79 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 80 не не PART NEG Polarity=Neg 82 advmod _ _ 81 съ съ ADP IN _ 82 case _ _ 82 пріязни приязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obl _ _ 83 не не PART NEG Polarity=Neg 85 advmod _ _ 84 зъ зъ ADP IN _ 85 case _ _ 85 вазни вазнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 conj _ _ 86 не не PART NEG Polarity=Neg 88 advmod _ _ 87 зъ зъ ADP IN _ 88 case _ _ 88 боязни боязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 conj _ _ 89 не не PART NEG Polarity=Neg 91 advmod _ _ 90 за за ADP IN _ 91 case _ _ 91 посулы посулъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 82 conj _ _ 92 и и CCONJ СС _ 93 cc _ _ 93 дары даръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 91 conj _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 96 punct _ _ 95 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 96 cc _ _ 96 сподеваючися сподеватися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 44 advcl _ _ 97 на на ADP IN _ 98 case _ _ 98 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 96 obl _ _ 99 дарованья дарованье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 96 obj _ _ 100 и и CCONJ СС _ 102 cc _ _ 101 якого який DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 102 det _ _ 102 нагороженья нагороженье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 99 conj _ _ 103 , , PUNCT -COMMA- _ 106 punct _ _ 104 и и CCONJ СС _ 106 cc _ _ 105 не не PART NEG Polarity=Neg 106 advmod _ _ 106 радечи радити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 107 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 106 iobj _ _ 108 , , PUNCT -COMMA- _ 111 punct _ _ 109 а а CCONJ СС _ 111 cc _ _ 110 ни ни CCONJ CC Polarity=Neg 109 fixed _ _ 111 боячися боятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 44 conj _ _ 112 казни казнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 111 obj _ _ 113 помсты помста NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 112 conj _ _ 114 и и CCONJ СС _ 115 cc _ _ 115 погрозокъ погрозка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 112 conj _ _ 116 , , PUNCT -COMMA- _ 133 punct _ _ 117 але але CCONJ CC _ 133 cc _ _ 118 самого самъ DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 119 det _ _ 119 Бога богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 133 obj _ _ 120 и и CCONJ СС _ 123 cc _ _ 121 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 123 det _ _ 122 светую святый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 123 amod _ _ 123 справедливость справедливость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 119 conj _ _ 124 и и CCONJ СС _ 125 cc _ _ 125 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 123 conj _ _ 126 посполитое посполитый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 125 amod _ _ 127 и и CCONJ СС _ 128 cc _ _ 128 сумнѣнье сумненье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 119 conj _ _ 129 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 128 det _ _ 130 передъ передъ ADP IN _ 132 case _ _ 131 , , PUNCT -COMMA- _ 132 punct _ _ 132 очима око NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 133 obl _ _ 133 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 134 , , PUNCT -COMMA- _ 139 punct _ _ 135 тежъ тежъ CCONJ CC _ 139 cc _ _ 136 роковъ рокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 139 obj _ _ 137 николи николи ADV NEG Degree=Pos|Polarity=Neg 139 advmod _ _ 138 не не PART NEG Polarity=Neg 139 advmod _ _ 139 омѣшкиваючи омешкивати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 133 conj _ _ 140 , , PUNCT -COMMA- _ 146 punct _ _ 141 кромъ кромъ ADP IN _ 146 case _ _ 142 великое великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 143 правдивое правдивый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 144 и и CCONJ СС _ 145 cc _ _ 145 зложное зложный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 143 conj _ _ 146 хоробы хороба NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 139 obl _ _ 147 ; ; PUNCT -COMMA- _ 152 punct _ _ 148 а а CCONJ СС _ 152 cc _ _ 149 якъ якъ SCONJ IN _ 152 mark _ _ 150 то то PART RP _ 149 fixed _ _ 151 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 152 advmod _ _ 152 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 158 advcl _ _ 153 Богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 152 iobj _ _ 154 , , PUNCT -COMMA- _ 152 punct _ _ 155 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 158 advmod _ _ 156 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 158 iobj _ _ 157 Боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 158 nsubj _ _ 158 помози помочи VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 159 ; ; PUNCT -COMMA- _ 168 punct _ _ 160 а а CCONJ СС _ 168 cc _ _ 161 естли естли SCONJ IN _ 162 mark _ _ 162 несправедливе несправедливе ADV RB Degree=Pos 168 advcl _ _ 163 , , PUNCT -COMMA- _ 162 punct _ _ 164 — — PUNCT -DASH- _ 168 punct _ _ 165 Боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 168 nsubj _ _ 166 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 168 iobj _ _ 167 не не PART NEG Polarity=Neg 168 advmod _ _ 168 поможы помочи VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 158 conj _ _ 169 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-7 # text = А писаръ земскій маеть по Руску литерами и словы Рускими вси листы и позвы писати, а не иншымъ языкомъ и словы, и такъ маетъ писаръ присегати. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 земскій земский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 5 по по ADP IN _ 6 case _ _ 6 Руску руску ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 7 литерами литера NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 iobj _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 Рускими руский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 11 вси весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 позвы позва NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 писати писати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 20 cc _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 иншымъ инший DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 20 языкомъ языкъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 25 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 маетъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 27 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 присегати присягати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-8 # text = Я, N, присегаю Пану Богу въ Троицы единому на томъ, ижъ справедливе водлѣ Бога и того права писаного и подлугъ мовенья и споровъ сторонъ, ничего не прикладаючы ани уймуючы, у суду записовати и радити судьи и подсудку вѣрнѣ и справедливе, подлѣ сознанья сторонъ и споровъ на судехъ и освѣдченья и оповѣданья судового и сказанья судового, и въ книги судовые вписовати буду а пилновати и догледовати, абы подлѣ сее присеги моее справедливе были вписованы, не маючы баченья на высокіе а ни подлые станы на достойностяхъ седячыхъ, на богатого, ани на вбогого на пріятеля кровного заховалого, ани на непріятеля, на тутошнего, ани на гостя, не съ пріязни не зъ вазни не за посулы и дары, а не боечыся вазни и помсты и погрозокъ, не ждучы нагороженья, але самого Бога и его светую справедливость и право посполитое передъ очима маючы, и сумнѣнье свое добрѣ а побожнѣ справуючы, такъ ми Боже поможы. 1 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 N N X INIT Foreign=Yes 1 appos _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 5 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 Пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 Богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 Троицы тройца NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 единому единый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 14 ижъ ижъ SCONJ IN _ 37 mark _ _ 15 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 37 advmod _ _ 16 водлѣ водле ADP IN _ 17 case _ _ 17 Бога богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 18 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 21 писаного писати VERB VBNL Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod _ _ 22 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 23 подлугъ подлугъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 мовенья мовенье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 25 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 26 споровъ споръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 сторонъ сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 29 ничего ништо PRON NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 31 obj _ _ 30 не не PART NEG Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 прикладаючы прикладати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 37 advcl _ _ 32 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 33 cc _ _ 33 уймуючы уймовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 31 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 35 у въ ADP IN _ 36 case _ _ 36 суду судъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 37 записовати записовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ 38 и и CCONJ СС _ 39 cc _ _ 39 радити радити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 conj _ _ 40 судьи судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 iobj _ _ 41 и и CCONJ СС _ 42 cc _ _ 42 подсудку подсудокъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 43 вѣрнѣ верне ADV RB Degree=Pos 39 advmod _ _ 44 и и CCONJ СС _ 45 cc _ _ 45 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 43 conj _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 48 punct _ _ 47 подлѣ подле ADP IN _ 48 case _ _ 48 сознанья сознанье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 49 сторонъ сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 48 nmod _ _ 50 и и CCONJ СС _ 51 cc _ _ 51 споровъ споръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 48 conj _ _ 52 на на ADP IN _ 53 case _ _ 53 судехъ судъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod _ _ 54 и и CCONJ СС _ 55 cc _ _ 55 освѣдченья осведченье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 48 conj _ _ 56 и и CCONJ СС _ 57 cc _ _ 57 оповѣданья оповеданье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 conj _ _ 58 судового судовый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 55 amod _ _ 59 и и CCONJ СС _ 60 cc _ _ 60 сказанья сказанье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 conj _ _ 61 судового судовый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 60 amod _ _ 62 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 63 и и CCONJ СС _ 67 cc _ _ 64 въ въ ADP IN _ 65 case _ _ 65 книги книга NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 67 obl _ _ 66 судовые судовый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 65 amod _ _ 67 вписовати вписовати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 68 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 aux _ _ 69 а а CCONJ СС _ 70 cc _ _ 70 пилновати пильновати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 67 conj _ _ 71 и и CCONJ СС _ 72 cc _ _ 72 догледовати доглядовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 conj _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 81 punct _ _ 74 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 81 mark _ _ 75 подлѣ подле ADP IN _ 77 case _ _ 76 сее сей DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 77 det _ _ 77 присеги присяга NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 81 obl _ _ 78 моее мой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 77 det _ _ 79 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 81 advmod _ _ 80 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 aux:pass _ _ 81 вписованы вписовати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 72 ccomp _ _ 82 , , PUNCT -COMMA- _ 84 punct _ _ 83 не не PART NEG Polarity=Neg 84 advmod _ _ 84 маючы мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 81 advcl _ _ 85 баченья баченье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 84 obj _ _ 86 на на ADP IN _ 91 case _ _ 87 высокіе высокий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 91 amod _ _ 88 а а CCONJ СС _ 90 cc _ _ 89 ни ни PART NEG Polarity=Neg 90 advmod _ _ 90 подлые подлый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 87 conj _ _ 91 станы станъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 85 nmod _ _ 92 на на ADP IN _ 93 case _ _ 93 достойностяхъ достойность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 94 obl _ _ 94 седячыхъ седячий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 91 nmod _ _ 95 , , PUNCT -COMMA- _ 97 punct _ _ 96 на на ADP IN _ 97 case _ _ 97 богатого богатый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 98 , , PUNCT -COMMA- _ 101 punct _ _ 99 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 101 cc _ _ 100 на на ADP IN _ 101 case _ _ 101 вбогого убогий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 97 conj _ _ 102 на на ADP IN _ 103 case _ _ 103 пріятеля приятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 104 кровного кровный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 105 заховалого заховалый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 106 , , PUNCT -COMMA- _ 109 punct _ _ 107 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 109 cc _ _ 108 на на ADP IN _ 109 case _ _ 109 непріятеля неприятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 103 conj _ _ 110 , , PUNCT -COMMA- _ 112 punct _ _ 111 на на ADP IN _ 112 case _ _ 112 тутошнего тутошний ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 113 , , PUNCT -COMMA- _ 116 punct _ _ 114 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 116 cc _ _ 115 на на ADP IN _ 116 case _ _ 116 гостя гость NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 112 conj _ _ 117 , , PUNCT -COMMA- _ 120 punct _ _ 118 не не PART NEG Polarity=Neg 120 advmod _ _ 119 съ съ ADP IN _ 120 case _ _ 120 пріязни приязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 84 conj _ _ 121 не не PART NEG Polarity=Neg 123 advmod _ _ 122 зъ зъ ADP IN _ 123 case _ _ 123 вазни вазнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 120 conj _ _ 124 не не PART NEG Polarity=Neg 126 advmod _ _ 125 за за ADP IN _ 126 case _ _ 126 посулы посулъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 120 conj _ _ 127 и и CCONJ СС _ 128 cc _ _ 128 дары даръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 126 conj _ _ 129 , , PUNCT -COMMA- _ 132 punct _ _ 130 а а CCONJ СС _ 132 cc _ _ 131 не не PART NEG Polarity=Neg 132 advmod _ _ 132 боечыся боятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 84 conj _ _ 133 вазни вазнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 132 obj _ _ 134 и и CCONJ СС _ 135 cc _ _ 135 помсты помста NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 133 conj _ _ 136 и и CCONJ СС _ 137 cc _ _ 137 погрозокъ погрозка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 133 conj _ _ 138 , , PUNCT -COMMA- _ 140 punct _ _ 139 не не PART NEG Polarity=Neg 140 advmod _ _ 140 ждучы ждати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 84 conj _ _ 141 нагороженья нагороженье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 140 obj _ _ 142 , , PUNCT -COMMA- _ 155 punct _ _ 143 але але CCONJ CC _ 155 cc _ _ 144 самого самъ DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 145 det _ _ 145 Бога богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 155 obj _ _ 146 и и CCONJ СС _ 149 cc _ _ 147 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 149 det _ _ 148 светую святый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 149 amod _ _ 149 справедливость справедливость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 145 conj _ _ 150 и и CCONJ СС _ 151 cc _ _ 151 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 145 conj _ _ 152 посполитое посполитый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 151 amod _ _ 153 передъ передъ ADP IN _ 154 case _ _ 154 очима око NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 155 obl _ _ 155 маючы мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 84 conj _ _ 156 , , PUNCT -COMMA- _ 163 punct _ _ 157 и и CCONJ СС _ 163 cc _ _ 158 сумнѣнье сумненье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 163 obj _ _ 159 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 158 det _ _ 160 добрѣ добре ADV RB Degree=Pos 163 advmod _ _ 161 а а CCONJ СС _ 162 cc _ _ 162 побожнѣ побожне ADV RB Degree=Pos 160 conj _ _ 163 справуючы справовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 155 conj _ _ 164 , , PUNCT -COMMA- _ 168 punct _ _ 165 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 168 advmod _ _ 166 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 168 iobj _ _ 167 Боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 168 nsubj _ _ 168 поможы помочи VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 169 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-9 # text = А потомъ, кгды бы который съ тыхъ на початку и знову отъ насъ теперъ выбраные умеръ, судья, подсудокъ, або писаръ, а трафило се бы то въ небытности нашой; тогды тые, которые на тыхъ урядѣхъ зостануть, мають о томъ дати знати воеводѣ своему, а въ земли Жомоитской старостѣ Жомоитскому; а воевода маеть черезъ листы свои старостамъ врадникамъ и шляхтѣ того повѣту, а староста Жомоитскій тивуномъ шляхтѣ и всякого стану оное Жимоитское земли обывателемъ часъ зложити, на который зъѣхавшися вси станы оного повѣту и до такового двору нашого, яко вышей описано, мають на мѣстце того умерлого чотырохъ особъ таковыхъ же, яко и первымъ выменено, обрати и намъ черезъ листы свои отворотные за печатью воеводиною ознаймить; а мы потомъ съ тыхъ чотырохъ одного, который се намъ видѣти будеть, выбравшы на мѣстцѣ того умерлого судьи подсудка або писара, которого съ тыхъ въ тотъ часъ потребовати будуть, не отволочнѣ установити. 1 А а CCONJ СС _ 44 cc _ _ 2 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 44 advmod _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 4 кгды гды ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 5 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 17 aux _ _ 6 который который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 7 съ съ ADP IN _ 8 case _ _ 8 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 початку початокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 знову знову ADV RB Degree=Pos 10 conj _ _ 13 отъ отъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 15 теперъ теперъ ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 выбраные выбрати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 17 умеръ умерети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 44 advcl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 19 судья судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 21 подсудокъ подсудокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 23 або або CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 26 а а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 27 трафило трафити VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 conj _ _ 28 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 бы бы AUX RP Mood=Cnd 27 aux _ _ 30 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 31 въ въ ADP IN _ 32 case _ _ 32 небытности небытность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 33 нашой нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 34 ; ; PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 35 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 44 advmod _ _ 36 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 44 nsubj _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 38 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 39 на на ADP IN _ 41 case _ _ 40 тыхъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 41 det _ _ 41 урядѣхъ урадъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl _ _ 42 зостануть зостати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 44 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 root _ _ 45 о о ADP IN _ 46 case _ _ 46 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 48 obl _ _ 47 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 xcomp _ _ 48 знати знати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 47 xcomp _ _ 49 воеводѣ воевода NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 48 iobj _ _ 50 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det _ _ 51 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 52 а а CCONJ СС _ 56 cc _ _ 53 въ въ ADP IN _ 54 case _ _ 54 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 56 orphan _ _ 55 Жомоитской жомойтский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 старостѣ староста NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 57 Жомоитскому жомойтский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 ; ; PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 59 а а CCONJ СС _ 61 cc _ _ 60 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 61 nsubj _ _ 61 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj _ _ 62 черезъ черезъ ADP IN _ 63 case _ _ 63 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 85 obl _ _ 64 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 63 det _ _ 65 старостамъ староста NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 85 iobj _ _ 66 врадникамъ урадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 65 conj _ _ 67 и и CCONJ СС _ 68 cc _ _ 68 шляхтѣ шляхта NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 65 conj _ _ 69 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 det _ _ 70 повѣту поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 73 punct _ _ 72 а а CCONJ СС _ 73 cc _ _ 73 староста староста NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 61 conj _ _ 74 Жомоитскій жомойтский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod _ _ 75 тивуномъ тивунъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 73 orphan _ _ 76 шляхтѣ шляхта NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 75 conj _ _ 77 и и CCONJ СС _ 83 cc _ _ 78 всякого всякий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 79 det _ _ 79 стану станъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 83 nmod _ _ 80 оное оный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 82 det _ _ 81 Жимоитское жомойтский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod _ _ 82 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 79 nmod _ _ 83 обывателемъ обыватель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 75 conj _ _ 84 часъ часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 85 obj _ _ 85 зложити зложити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 61 conj _ _ 86 , , PUNCT -COMMA- _ 89 punct _ _ 87 на на ADP IN _ 88 case _ _ 88 который который DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 89 obl _ _ 89 зъѣхавшися зъехатися VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 104 advcl _ _ 90 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 91 det _ _ 91 станы станъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 104 nsubj _ _ 92 оного оный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 93 det _ _ 93 повѣту поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 91 nmod _ _ 94 и и CCONJ СС _ 97 cc _ _ 95 до до ADP IN _ 97 case _ _ 96 такового таковый DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 97 det _ _ 97 двору дворъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 88 conj _ _ 98 нашого нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 97 det _ _ 99 , , PUNCT -COMMA- _ 102 punct _ _ 100 яко яко SCONJ IN _ 102 mark _ _ 101 вышей вышей ADV RBR Degree=Cmp 102 advmod _ _ 102 описано описати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 96 acl:relcl _ _ 103 , , PUNCT -COMMA- _ 102 punct _ _ 104 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 acl:relcl _ _ 105 на на ADP IN _ 106 case _ _ 106 мѣстце местце NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 119 obl _ _ 107 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 108 det _ _ 108 умерлого умерлый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 106 nmod _ _ 109 чотырохъ четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 110 nummod _ _ 110 особъ особа NOUN NNA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 119 obj _ _ 111 таковыхъ таковый DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 110 det _ _ 112 же же PART RP _ 111 advmod _ _ 113 , , PUNCT -COMMA- _ 117 punct _ _ 114 яко яко SCONJ IN _ 117 mark _ _ 115 и и PART RP _ 116 advmod _ _ 116 первымъ первый ADJ ORD Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 117 iobj _ _ 117 выменено выменити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 111 acl _ _ 118 , , PUNCT -COMMA- _ 117 punct _ _ 119 обрати обрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 104 xcomp _ _ 120 и и CCONJ СС _ 129 cc _ _ 121 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 129 iobj _ _ 122 черезъ черезъ ADP IN _ 123 case _ _ 123 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 129 obl _ _ 124 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 123 det _ _ 125 отворотные отворотный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 123 amod _ _ 126 за за ADP IN _ 127 case _ _ 127 печатью печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 129 obl _ _ 128 воеводиною воеводинъ ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 127 amod _ _ 129 ознаймить ознаймити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 119 conj _ _ 130 ; ; PUNCT -COMMA- _ 166 punct _ _ 131 а а CCONJ СС _ 166 cc _ _ 132 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 166 nsubj _ _ 133 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 145 advmod _ _ 134 съ съ ADP IN _ 136 case _ _ 135 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 136 det _ _ 136 чотырохъ четыри NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 145 obl _ _ 137 одного одинъ NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 151 nummod _ _ 138 , , PUNCT -COMMA- _ 142 punct _ _ 139 который который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 142 nsubj _ _ 140 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 142 expl _ _ 141 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 142 iobj _ _ 142 видѣти видети VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 137 acl:relcl _ _ 143 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 142 aux _ _ 144 , , PUNCT -COMMA- _ 142 punct _ _ 145 выбравшы выбрати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 166 advcl _ _ 146 на на ADP IN _ 147 case _ _ 147 мѣстцѣ местце NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 145 obl _ _ 148 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 150 det _ _ 149 умерлого умерлый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 150 amod _ _ 150 судьи судья NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 147 nmod _ _ 151 подсудка подсудокъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 145 obj _ _ 152 або або CCONJ CC _ 153 cc _ _ 153 писара писаръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 151 conj _ _ 154 , , PUNCT -COMMA- _ 161 punct _ _ 155 которого который DET WDT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 161 obj _ _ 156 съ съ ADP IN _ 157 case _ _ 157 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 155 nmod _ _ 158 въ въ ADP IN _ 160 case _ _ 159 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 160 det _ _ 160 часъ часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 161 obl _ _ 161 потребовати потребовати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 151 acl:relcl _ _ 162 будуть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 161 aux _ _ 163 , , PUNCT -COMMA- _ 161 punct _ _ 164 не не PART NEG Polarity=Neg 165 advmod _ _ 165 отволочнѣ отволочне ADV RB Degree=Pos 166 advmod _ _ 166 установити установити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 conj _ _ 167 . . PUNCT -PERIOD- _ 44 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-10 # text = А гдѣ бы на судство обрали подсудка або писара земского; тогды на тое мѣстце тамъ же за разомъ на тотъ врядъ обобравшы къ намъ послати мають; а тотъ, кому тотъ врядъ дамо, потомъ на першыхъ рокохъ судовыхъ будеть повиненъ первей на мѣстцу тамъ передъ тымъ воеводою або кашталяномъ и передъ старостою оного суду такъ, яко вышей описано, присегнути, тожъ потомъ врядомъ своимъ владнути и справавовати. 1 А а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 2 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 судство судство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 обрали обрати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 7 подсудка подсудокъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 або або CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 писара писаръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 земского земский ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ; ; PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 12 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 13 на на ADP IN _ 15 case _ _ 14 тое той DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 мѣстце местце NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 16 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 17 же же PART RP _ 16 advmod _ _ 18 за за ADP IN _ 19 case _ _ 19 разомъ разъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 20 на на ADP IN _ 22 case _ _ 21 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 обобравшы обобрати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 27 advcl _ _ 24 къ къ ADP IN _ 25 case _ _ 25 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 27 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 root _ _ 28 ; ; PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 29 а а CCONJ СС _ 43 cc _ _ 30 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 32 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 35 iobj _ _ 33 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ 35 дамо дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 37 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 43 advmod _ _ 38 на на ADP IN _ 40 case _ _ 39 першыхъ перший ADJ ORD Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 40 amod _ _ 40 рокохъ рокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 43 obl _ _ 41 судовыхъ судовый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 42 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 cop _ _ 43 повиненъ повинный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 conj _ _ 44 первей первей ADV RBR Degree=Cmp 64 advmod _ _ 45 на на ADP IN _ 46 case _ _ 46 мѣстцу местце NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 64 obl _ _ 47 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 48 передъ передъ ADP IN _ 50 case _ _ 49 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 50 det _ _ 50 воеводою воевода NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 51 або або CCONJ CC _ 52 cc _ _ 52 кашталяномъ каштелянъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 50 conj _ _ 53 и и CCONJ СС _ 55 cc _ _ 54 передъ передъ ADP IN _ 55 case _ _ 55 старостою староста NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 50 conj _ _ 56 оного оный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det _ _ 57 суду судъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 58 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 59 , , PUNCT -COMMA- _ 62 punct _ _ 60 яко яко SCONJ IN _ 62 mark _ _ 61 вышей вышей ADV RBR Degree=Cmp 62 advmod _ _ 62 описано описати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 58 advcl _ _ 63 , , PUNCT -COMMA- _ 62 punct _ _ 64 присегнути присягнути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 xcomp _ _ 65 , , PUNCT -COMMA- _ 70 punct _ _ 66 тожъ тожъ CCONJ CC _ 70 cc _ _ 67 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 70 advmod _ _ 68 врядомъ урадъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 70 obj _ _ 69 своимъ свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 68 det _ _ 70 владнути владнути VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 64 conj _ _ 71 и и CCONJ СС _ 72 cc _ _ 72 справавовати справовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 conj _ _ 73 . . PUNCT -PERIOD- _ 27 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-11 # text = И такъ мають вжо вѣчными часы въ повѣтехъ около выбранья тыхъ врядниковъ справоватися и заховати. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вжо ужо ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 вѣчными вечный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 часы часъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:tmod _ _ 7 въ въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 повѣтехъ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 9 около около ADP IN _ 10 case _ _ 10 выбранья выбранье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 врядниковъ урадникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 справоватися справоватися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 заховати заховати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-12 # text = Розделъ четверътый. 1 Розделъ розделъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 четверътый четвертый ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 1 amod _ _ 3 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-13 # text = О судьях и о судех. 1 О о ADP IN _ 2 case _ _ 2 судьях судья NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 и и CCONJ CC _ 5 cc _ _ 4 о о ADP IN _ 5 case _ _ 5 судех судъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-14 # text = Артыкулъ 1. 1 Артыкулъ артыкулъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 1 1 ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 1 amod _ _ 3 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-15 # text = О вольномъ обиранью вряду земъского, судий, подъсудъков и писаров в кождой земли и поветѣ. 1 О о ADP IN _ 3 case _ _ 2 вольномъ вольный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 обиранью обиранье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 вряду урадъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 земъского земский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 судий судья NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 подъсудъков подсудокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 и и CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 писаров писаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 в въ ADP IN _ 14 case _ _ 13 кождой кождый DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 15 и и CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 поветѣ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-16 # text = Што продокъ нашъ славное памети король его м[и]л[о]сть и великий князь литовъский Жикгимонтъ Августъ, выдаючи ку вжыванью обывателемъ того паньства, великого князства литовского, сесь статутъ права посполитого земъского, черезъ них же самых зъ старого ихъ статуту и зь иншихъ розныхъ правъ хрестиянскихъ поправены [!], межы инъшими волъностями, свободами и порядками, в немъ описаными, еще ку розширенью большое волности и осягненъю прудъшое справедливости рачилъ имъ за сполною на то всихъ становъ згодою и призволеньемъ, яко вернымъ подданымъ своимъ а людемъ здавна вольнымъ, зацнымъ и учъстивымъ, того узычити и позволити, абы для шафунку и отправованья справедливости людъское на местъце г[о]с[по]д[а]ръское суд[ь]и земъские, то естъ судья, подсудокъ и писаръ в кождой земли и повете водле розграниченья, розъписанья и порадку, около того вделаного, были вольне обираны, которые бы всякие справы, тому суду земскому прислухаючые, отправовали, яко то им привильями его королевское м[и]л[о]сти, у Бельску и у Вильни на тотъ статутъ выдаными, достаточне естъ обваровано и утвержоно и в семъ статуте описано, гдѣ жъ и мы, Стефанъ, бож[ъ]ю м[и]л[о]стью король польский, великий княз[ь] литовский, приходячи на панованье того великого князства литовского, подъ тымъ то статутомъ и в томъ же помененомъ порадъку судовъ обывателей здешнего панства знашли и застали, и тепер они того уживають. 1 Што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 продокъ продокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 71 nsubj _ _ 3 нашъ нашъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 славное славный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 памети память NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 король король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 м[и]л[о]сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 великий великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 князь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 литовъский литовский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 Жикгимонтъ Жикгимонтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 14 Августъ Августъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 выдаючи выдавати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 71 advcl _ _ 17 ку къ ADP IN _ 18 case _ _ 18 вжыванью уживанье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 обывателемъ обыватель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 20 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 паньства панство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 23 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 appos _ _ 25 литовского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 27 сесь сесь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 статутъ статутъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 29 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 посполитого посполитый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 31 земъского земский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 33 черезъ черезъ ADP IN _ 34 case _ _ 34 них они PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 obl _ _ 35 же же PART RP _ 34 advmod _ _ 36 самых самъ DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 34 det _ _ 37 зъ зъ ADP IN _ 40 case _ _ 38 старого старый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 39 ихъ они PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 det _ _ 40 статуту статутъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 41 и и CCONJ CC _ 45 cc _ _ 42 зь зъ ADP IN _ 45 case _ _ 43 иншихъ инший DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 45 det _ _ 44 розныхъ розный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 45 amod _ _ 45 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 40 conj _ _ 46 хрестиянскихъ хрестиянский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 45 amod _ _ 47 поправены поправити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 48 [!] ! PUNCT -PERIOD- _ 47 punct _ _ 49 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 50 межы межи ADP IN _ 52 case _ _ 51 инъшими инший DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 52 det _ _ 52 волъностями волность NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 71 obl _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 54 свободами свобода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 52 conj _ _ 55 и и CCONJ CC _ 56 cc _ _ 56 порядками порядокъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 52 conj _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 58 в въ ADP IN _ 59 case _ _ 59 немъ оно PRON PRP Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obl _ _ 60 описаными описати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 52 acl _ _ 61 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 62 еще еще ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 63 ку къ ADP IN _ 64 case _ _ 64 розширенью розширенье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 71 obl _ _ 65 большое болший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod _ _ 66 волности волность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 64 nmod _ _ 67 и и CCONJ CC _ 68 cc _ _ 68 осягненъю осягненье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 64 conj _ _ 69 прудъшое прудший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod _ _ 70 справедливости справедливость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 68 nmod _ _ 71 рачилъ рачити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 root _ _ 72 имъ они PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 71 iobj _ _ 73 за за ADP IN _ 79 case _ _ 74 сполною спольный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 79 amod _ _ 75 на на ADP IN _ 76 case _ _ 76 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 79 nmod _ _ 77 всихъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 78 det _ _ 78 становъ станъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 79 nmod _ _ 79 згодою згода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 71 obl _ _ 80 и и CCONJ CC _ 81 cc _ _ 81 призволеньемъ призволенье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 79 conj _ _ 82 , , PUNCT -COMMA- _ 85 punct _ _ 83 яко яко SCONJ IN _ 85 case _ _ 84 вернымъ верный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 85 amod _ _ 85 подданымъ подданый NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 71 obl _ _ 86 своимъ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 85 det _ _ 87 а а CCONJ CC _ 88 cc _ _ 88 людемъ чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 85 conj _ _ 89 здавна здавна ADV RB Degree=Pos 90 advmod _ _ 90 вольнымъ вольный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 88 acl _ _ 91 , , PUNCT -COMMA- _ 92 punct _ _ 92 зацнымъ зацный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 90 conj _ _ 93 и и CCONJ CC _ 94 cc _ _ 94 учъстивымъ учтивый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 90 conj _ _ 95 , , PUNCT -COMMA- _ 85 punct _ _ 96 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 97 obj _ _ 97 узычити узычити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 71 xcomp _ _ 98 и и CCONJ CC _ 99 cc _ _ 99 позволити позволити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 97 conj _ _ 100 , , PUNCT -COMMA- _ 139 punct _ _ 101 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 139 mark _ _ 102 для для ADP IN _ 103 case _ _ 103 шафунку шафунокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 139 obl _ _ 104 и и CCONJ CC _ 105 cc _ _ 105 отправованья отправованье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 103 conj _ _ 106 справедливости справедливость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 105 nmod _ _ 107 людъское людский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 106 amod _ _ 108 на на ADP IN _ 109 case _ _ 109 местъце местце NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 139 obl _ _ 110 г[о]с[по]д[а]ръское господарский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 109 amod _ _ 111 суд[ь]и судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 139 nsubj:pass _ _ 112 земъские земский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 111 amod _ _ 113 , , PUNCT -COMMA- _ 116 punct _ _ 114 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 116 cc _ _ 115 естъ быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 114 fixed _ _ 116 судья судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 111 appos _ _ 117 , , PUNCT -COMMA- _ 118 punct _ _ 118 подсудокъ подсудокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 116 conj _ _ 119 и и CCONJ CC _ 120 cc _ _ 120 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 116 conj _ _ 121 в въ ADP IN _ 123 case _ _ 122 кождой кождый DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 123 det _ _ 123 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 139 obl _ _ 124 и и CCONJ CC _ 125 cc _ _ 125 повете поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 123 conj _ _ 126 водле водле ADP IN _ 127 case _ _ 127 розграниченья розграниченье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 139 obl _ _ 128 , , PUNCT -COMMA- _ 129 punct _ _ 129 розъписанья розписанье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 127 conj _ _ 130 и и CCONJ CC _ 131 cc _ _ 131 порадку порядокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 127 conj _ _ 132 , , PUNCT -COMMA- _ 135 punct _ _ 133 около около ADP IN _ 134 case _ _ 134 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 135 obl _ _ 135 вделаного уделати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 131 acl _ _ 136 , , PUNCT -COMMA- _ 135 punct _ _ 137 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 139 aux:pass _ _ 138 вольне вольно ADV RB Degree=Pos 139 advmod _ _ 139 обираны обирати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 99 ccomp _ _ 140 , , PUNCT -COMMA- _ 151 punct _ _ 141 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 151 nsubj _ _ 142 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 151 aux _ _ 143 всякие всякий DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 144 det _ _ 144 справы справа NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 151 obj _ _ 145 , , PUNCT -COMMA- _ 149 punct _ _ 146 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 147 det _ _ 147 суду судъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 149 iobj _ _ 148 земскому земский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 147 amod _ _ 149 прислухаючые прислухати VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 144 acl _ _ 150 , , PUNCT -COMMA- _ 149 punct _ _ 151 отправовали отправовати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 111 acl:relcl _ _ 152 , , PUNCT -COMMA- _ 173 punct _ _ 153 яко яко SCONJ IN _ 173 mark _ _ 154 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 173 nsubj:pass _ _ 155 им они PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 173 iobj _ _ 156 привильями привилей NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 173 iobj _ _ 157 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 159 det _ _ 158 королевское королевский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 159 amod _ _ 159 м[и]л[о]сти милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 156 nmod _ _ 160 , , PUNCT -COMMA- _ 169 punct _ _ 161 у въ ADP IN _ 162 case _ _ 162 Бельску Бельскъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 169 obl _ _ 163 и и CCONJ CC _ 165 cc _ _ 164 у въ ADP IN _ 165 case _ _ 165 Вильни Вилня PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 162 conj _ _ 166 на на ADP IN _ 168 case _ _ 167 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 168 det _ _ 168 статутъ статутъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 169 obl _ _ 169 выдаными выдати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 156 iobj _ _ 170 , , PUNCT -COMMA- _ 169 punct _ _ 171 достаточне достаточне ADV RB Degree=Pos 173 advmod _ _ 172 естъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 173 aux:pass _ _ 173 обваровано обваровати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 151 advcl _ _ 174 и и CCONJ CC _ 175 cc _ _ 175 утвержоно утвердити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 173 conj _ _ 176 и и CCONJ CC _ 180 cc _ _ 177 в въ ADP IN _ 179 case _ _ 178 семъ сей DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 179 det _ _ 179 статуте статутъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 180 obl _ _ 180 описано описати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 173 conj _ _ 181 , , PUNCT -COMMA- _ 220 punct _ _ 182 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 220 advmod _ _ 183 жъ жъ PART RP _ 220 advmod _ _ 184 и и PART RP _ 185 advmod _ _ 185 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 220 nsubj _ _ 186 , , PUNCT -COMMA- _ 187 punct _ _ 187 Стефанъ Стефанъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 185 appos _ _ 188 , , PUNCT -COMMA- _ 191 punct _ _ 189 бож[ъ]ю божий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 190 amod _ _ 190 м[и]л[о]стью милость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 191 nmod _ _ 191 король король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 187 appos _ _ 192 польский польский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 191 amod _ _ 193 , , PUNCT -COMMA- _ 195 punct _ _ 194 великий великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 195 amod _ _ 195 княз[ь] князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 191 conj _ _ 196 литовский литовский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 195 amod _ _ 197 , , PUNCT -COMMA- _ 198 punct _ _ 198 приходячи приходити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 220 advcl _ _ 199 на на ADP IN _ 200 case _ _ 200 панованье панованье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 198 obl _ _ 201 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 203 det _ _ 202 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 203 amod _ _ 203 князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 200 nmod _ _ 204 литовского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 203 amod _ _ 205 , , PUNCT -COMMA- _ 198 punct _ _ 206 подъ подъ ADP IN _ 209 case _ _ 207 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 209 det _ _ 208 то то PART RP _ 207 advmod _ _ 209 статутомъ статутъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 220 obl _ _ 210 и и CCONJ CC _ 215 cc _ _ 211 в въ ADP IN _ 215 case _ _ 212 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 215 det _ _ 213 же же PART RP _ 212 advmod _ _ 214 помененомъ поменити VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 215 amod _ _ 215 порадъку порядокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 220 obl _ _ 216 судовъ судъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 215 nmod _ _ 217 обывателей обыватель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 220 obj _ _ 218 здешнего здешний ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 219 amod _ _ 219 панства панство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 217 nmod _ _ 220 знашли знайти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 154 acl:relcl _ _ 221 и и CCONJ CC _ 222 cc _ _ 222 застали застати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 220 conj _ _ 223 , , PUNCT -COMMA- _ 228 punct _ _ 224 и и CCONJ CC _ 228 cc _ _ 225 тепер теперъ ADV RB Degree=Pos 228 advmod _ _ 226 они они PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 228 nsubj _ _ 227 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 228 obj _ _ 228 уживають уживати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 220 conj _ _ 229 . . PUNCT -PERIOD- _ 71 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-17 # text = А ижъбы то им и на потомные вечные часы непорушне трвало, яко то собе привильями и тымъ же статутомъ и первей обваровано мели, такъ и теперъ хочемъ то мети и уставуемъ, ижъ кгды бы который з врядниковъ тыхъ земъскихъ, судья, подсудокъ або писаръ умеръ, тогды другие врядники, живо позосталые, мають нам, г[о]с[по]д[а]ру, о томъ через листъ свой знати дати то, кгды быхмо были в здешнемъ паньстве нашомъ, великомъ князстве литовъскомъ. 1 А а CCONJ CC _ 29 cc _ _ 2 ижъбы ижбы SCONJ IN Mood=Cnd 11 mark _ _ 3 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 4 им они PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 5 и и PART RP _ 9 advmod _ _ 6 на на ADP IN _ 9 case _ _ 7 потомные потомный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 вечные вечный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 часы часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 непорушне непорушне ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 трвало трвати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 29 advcl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 13 яко яко SCONJ IN _ 24 mark _ _ 14 то то SCONJ IN _ 13 fixed _ _ 15 собе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 iobj _ _ 16 привильями привилей NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 iobj _ _ 17 и и CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 же же PART RP _ 18 advmod _ _ 20 статутомъ статутъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 и и PART RP _ 22 advmod _ _ 22 первей первей ADV RBR Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 обваровано обваровати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 xcomp _ _ 24 мели мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 26 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 и и CCONJ CC _ 28 cc _ _ 28 теперъ теперъ ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 хочемъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 root _ _ 30 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obj _ _ 31 мети мети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 xcomp _ _ 32 и и CCONJ CC _ 33 cc _ _ 33 уставуемъ уставовати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 35 ижъ ижъ SCONJ IN _ 58 mark _ _ 36 кгды гды SCONJ IN _ 49 mark _ _ 37 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 49 aux _ _ 38 который который DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj _ _ 39 з зъ ADP IN _ 40 case _ _ 40 врядниковъ урадникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 det _ _ 42 земъскихъ земский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 44 судья судья NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 46 punct _ _ 46 подсудокъ подсудокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 47 або або CCONJ CC _ 48 cc _ _ 48 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 49 умеръ умерети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 58 advcl _ _ 50 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 51 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 58 advmod _ _ 52 другие другий DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 53 det _ _ 53 врядники урадникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 58 nsubj _ _ 54 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 55 живо живо ADV RB Degree=Pos 56 advmod _ _ 56 позосталые позосталый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 53 acl _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 58 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 ccomp _ _ 59 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 58 iobj _ _ 60 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 61 г[о]с[по]д[а]ру господаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 59 appos _ _ 62 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 63 о о ADP IN _ 64 case _ _ 64 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 68 obl _ _ 65 через черезъ ADP IN _ 66 case _ _ 66 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 68 obl _ _ 67 свой свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 66 det _ _ 68 знати знати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 69 xcomp _ _ 69 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 58 xcomp _ _ 70 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 68 obj _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 74 punct _ _ 72 кгды гды ADV WRB Degree=Pos 74 advmod _ _ 73 быхмо быти AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1 74 aux _ _ 74 были быти VERB VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 acl _ _ 75 в въ ADP IN _ 77 case _ _ 76 здешнемъ здешний ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 77 amod _ _ 77 паньстве панство NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 74 obl _ _ 78 нашомъ нашъ DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 77 det _ _ 79 , , PUNCT -COMMA- _ 81 punct _ _ 80 великомъ великий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 81 amod _ _ 81 князстве князство NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 77 appos _ _ 82 литовъскомъ литовский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 81 amod _ _ 83 . . PUNCT -PERIOD- _ 29 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-18 # text = А гдѣ бы се то трафило в небытности нашой в томъ паньстве, тогды о томъ мають дати ведати воеводе, а в земли Жомоитъской - старосте жомоитъскому, а в небытности воеводы або старосты, ино кашталяномъ оное земли. 1 А а CCONJ CC _ 17 cc _ _ 2 гдѣ где SCONJ IN _ 6 mark _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 трафило трафити VERB VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 в въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 небытности небытность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 нашой нашъ DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 в въ ADP IN _ 12 case _ _ 11 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 паньстве панство NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 14 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 о о ADP IN _ 16 case _ _ 16 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl _ _ 17 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 root _ _ 18 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 ведати ведати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 воеводе воевода NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 22 а а CCONJ CC _ 27 cc _ _ 23 в въ ADP IN _ 24 case _ _ 24 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 orphan _ _ 25 Жомоитъской жомойтский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 - - PUNCT -DASH- _ 24 punct _ _ 27 старосте староста NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 28 жомоитъскому жомойтский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 30 а а CCONJ CC _ 38 cc _ _ 31 в въ ADP IN _ 32 case _ _ 32 небытности небытность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 orphan _ _ 33 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 або або CCONJ CC _ 35 cc _ _ 35 старосты староста NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 37 ино ино SCONJ IN _ 38 mark _ _ 38 кашталяномъ каштелянъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 39 оное оный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 17 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-19 # text = А за таким даньем знать маемъ мы, г[о]с[по]д[а]ръ, через листъ нашъ безъ жадное проволоки, а в небытности нашой маеть воевода або кашталянъ через листы свои старосте поветовому, врядникомъ земъскимъ и шляхте того повету, а староста жомоитъский або тежъ кашталянъ - тивуномъ, шляхте и всякого стану оное земли Жомоитъское обывателемъ также через листъ свой часъ ку зъехан[ь]ю зложити, приславшы такий листъ в тотъ поветъ до вряду кгродского передъ часом, на то зложонымъ, за чотыри недели. 1 А а CCONJ CC _ 6 cc _ _ 2 за за ADP IN _ 4 case _ _ 3 таким такий DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 даньем данье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 знать знати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 nmod _ _ 6 маемъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 7 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 г[о]с[по]д[а]ръ господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 через черезъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl _ _ 13 нашъ нашъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 безъ безъ ADP IN _ 16 case _ _ 15 жадное жадный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 16 det _ _ 16 проволоки проволока NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 63 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 18 а а CCONJ CC _ 22 cc _ _ 19 в въ ADP IN _ 20 case _ _ 20 небытности небытность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 нашой нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 22 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 23 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 або або CCONJ CC _ 25 cc _ _ 25 кашталянъ каштелянъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 через черезъ ADP IN _ 27 case _ _ 27 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 dep _ _ 28 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 29 старосте староста NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 63 iobj _ _ 30 поветовому поветовый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 32 врядникомъ урадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 33 земъскимъ земский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 34 и и CCONJ CC _ 35 cc _ _ 35 шляхте шляхта NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 36 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 повету поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 39 а а CCONJ CC _ 40 cc _ _ 40 староста староста NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 41 жомоитъский жомойтский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 або або CCONJ CC _ 44 cc _ _ 43 тежъ тежъ ADV RB _ 44 advmod _ _ 44 кашталянъ каштелянъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 45 - - PUNCT -DASH- _ 46 punct _ _ 46 тивуномъ тивунъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 40 orphan _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 48 punct _ _ 48 шляхте шляхта NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj _ _ 49 и и CCONJ CC _ 55 cc _ _ 50 всякого всякий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 51 det _ _ 51 стану станъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 52 оное оный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 53 det _ _ 53 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod _ _ 54 Жомоитъское жомойтский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 обывателемъ обыватель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 46 conj _ _ 56 также также ADV RB Degree=Pos 58 advmod _ _ 57 через черезъ ADP IN _ 58 case _ _ 58 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 orphan _ _ 59 свой свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 58 det _ _ 60 часъ часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 obj _ _ 61 ку къ ADP IN _ 62 case _ _ 62 зъехан[ь]ю зъеханье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 63 obl _ _ 63 зложити зложити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 65 punct _ _ 65 приславшы прислати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 63 advcl _ _ 66 такий такий DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 67 det _ _ 67 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 65 obj _ _ 68 в въ ADP IN _ 70 case _ _ 69 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 det _ _ 70 поветъ поветъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 65 obl _ _ 71 до до ADP IN _ 72 case _ _ 72 вряду урадъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 65 obl _ _ 73 кгродского гродский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 передъ передъ ADP IN _ 75 case _ _ 75 часом часъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 83 nmod _ _ 76 , , PUNCT -COMMA- _ 79 punct _ _ 77 на на ADP IN _ 78 case _ _ 78 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 79 obl _ _ 79 зложонымъ зложити VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 75 acl _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 79 punct _ _ 81 за за ADP IN _ 83 case _ _ 82 чотыри четыри NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 83 nummod:gov _ _ 83 недели неделя NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 65 obl _ _ 84 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-20 # text = И тот листъ маеть быти везде в томъ повете обволанъ и объголошонъ тымъ обычаемъ, яко и о иншихъ листехъ наших соймовыхъ або военъных естъ вышей описано в розделе третемъ. 1 И и CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 листъ листъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 быти быти AUX VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux:pass _ _ 6 везде везде ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 в въ ADP IN _ 9 case _ _ 8 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 повете поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 обволанъ обволати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 11 и и CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 объголошонъ обголосити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 13 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 обычаемъ обычай NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 16 яко яко SCONJ IN _ 27 mark _ _ 17 и и PART RP _ 20 advmod _ _ 18 о о ADP IN _ 20 case _ _ 19 иншихъ инший DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 листехъ листъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 21 наших нашъ DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 22 соймовыхъ соймовый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 23 або або CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 военъных военный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 естъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux:pass _ _ 26 вышей вышей ADV RBR Degree=Cmp 27 advmod _ _ 27 описано описати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 28 в въ ADP IN _ 29 case _ _ 29 розделе розделъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 третемъ третий ADJ ORD Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 29 amod _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-21 # text = На которий рокъ зъехавшисе вси обыватели оного повету от вышъшого до низшого стану до замку албо двору нашого, и тамъ тые, которие се до того обранья на день зложоный зъедуть, колько ихъ будеть, вжо инъших неприбылых не ждучи, мають на местъцо того змерълого врядника спосродку себе чотырох особъ шляхътичовъ, людей добрыхъ, побожныхъ, цнотливых, годныхъ, в праве умеетныхъ, писати умеючых, родичовъ того паньства, великого князства, и в томъ повете не ново, не змышлене оселых обрати и намъ, г[о]с[по]д[а]ру, имена тыхъ особъ обраных на писме за печатьми своими ознаймити. 1 На на ADP IN _ 3 case _ _ 2 которий который DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 рокъ рокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 зъехавшисе зъехатися VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 44 advcl _ _ 5 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 обыватели обыватель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 оного оный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 повету поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 от отъ ADP IN _ 13 case _ _ 10 вышъшого высший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 до до ADP IN _ 12 case _ _ 12 низшого низший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 стану станъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 14 до до ADP IN _ 15 case _ _ 15 замку замокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 16 албо альбо CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 двору дворъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 нашого нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 20 и и CCONJ CC _ 44 cc _ _ 21 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 44 advmod _ _ 22 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 44 nsubj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 24 которие который PRON WP Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj _ _ 25 се се PRON DT Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 26 до до ADP IN _ 28 case _ _ 27 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 обранья обранье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 29 на на ADP IN _ 30 case _ _ 30 день день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 31 зложоный зложити VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 nmod _ _ 32 зъедуть зъехати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 34 колько колько NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 32 advcl _ _ 35 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 36 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 38 вжо ужо ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 39 инъших инший DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 40 det _ _ 40 неприбылых неприбылый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 obj _ _ 41 не не PART NEG Polarity=Neg 42 advmod _ _ 42 ждучи ждати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 advcl _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 44 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 root _ _ 45 на на ADP IN _ 46 case _ _ 46 местъцо местце NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 89 obl _ _ 47 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 det _ _ 48 змерълого змерлый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 49 врядника урадникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 спосродку спосродку ADP IN _ 51 case _ _ 51 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 89 obl _ _ 52 чотырох четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 53 nummod _ _ 53 особъ особа NOUN NNA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 89 obj _ _ 54 шляхътичовъ шляхтичъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 53 nmod _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 56 людей чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 53 appos _ _ 57 добрыхъ добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 56 amod _ _ 58 , , PUNCT -COMMA- _ 59 punct _ _ 59 побожныхъ побожный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 60 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 61 цнотливых цнотливый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 62 , , PUNCT -COMMA- _ 63 punct _ _ 63 годныхъ годный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 66 punct _ _ 65 в въ ADP IN _ 66 case _ _ 66 праве право NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 67 obl _ _ 67 умеетныхъ умеетный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 68 , , PUNCT -COMMA- _ 70 punct _ _ 69 писати писати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 xcomp _ _ 70 умеючых умеючий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 72 родичовъ родичъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 53 appos _ _ 73 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 74 det _ _ 74 паньства панство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 72 nmod _ _ 75 , , PUNCT -COMMA- _ 77 punct _ _ 76 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 77 amod _ _ 77 князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 74 appos _ _ 78 , , PUNCT -COMMA- _ 77 punct _ _ 79 и и CCONJ CC _ 89 cc _ _ 80 в въ ADP IN _ 82 case _ _ 81 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 82 det _ _ 82 повете поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 88 obl _ _ 83 не не PART NEG Polarity=Neg 84 advmod _ _ 84 ново ново ADV RB Degree=Pos 88 advmod _ _ 85 , , PUNCT -COMMA- _ 87 punct _ _ 86 не не PART NEG Polarity=Neg 87 advmod _ _ 87 змышлене змышлене ADV RB Degree=Pos 84 conj _ _ 88 оселых оселый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 conj _ _ 89 обрати обрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 xcomp _ _ 90 и и CCONJ CC _ 104 cc _ _ 91 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 104 iobj _ _ 92 , , PUNCT -COMMA- _ 93 punct _ _ 93 г[о]с[по]д[а]ру господаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 91 appos _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 93 punct _ _ 95 имена имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 104 obj _ _ 96 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 97 det _ _ 97 особъ особа NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 95 nmod _ _ 98 обраных обрати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 97 amod _ _ 99 на на ADP IN _ 100 case _ _ 100 писме письмо NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 104 obl _ _ 101 за за ADP IN _ 102 case _ _ 102 печатьми печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 104 obl _ _ 103 своими свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 102 det _ _ 104 ознаймити ознаймити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 89 conj _ _ 105 . . PUNCT -PERIOD- _ 44 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-22 # text = А мы с тыхъ чотырохъ одного, который се намъ видети и подобати будеть, выбравши, на местъцо того змерълого врядника неотволочне установити и привильемъ нашимъ на тотъ вряд до живота его альбо до вывышенья з ласки нашое на инший який вышъшый вряд або достоеньство утвердити его маемъ. 1 А а CCONJ CC _ 49 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 nsubj _ _ 3 с съ ADP IN _ 5 case _ _ 4 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 чотырохъ четыри NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 16 obl _ _ 6 одного одинъ NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 obj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 который который PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 се се PRON VBC Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 видети видети VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 12 и и CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 подобати подобати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 14 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 16 выбравши выбрати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 на на ADP IN _ 19 case _ _ 19 местъцо местце NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 20 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 21 змерълого змерлый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 врядника урадникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 неотволочне неотволочне ADV RB Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 установити установити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 49 xcomp _ _ 25 и и CCONJ CC _ 47 cc _ _ 26 привильемъ привилей NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 47 iobj _ _ 27 нашимъ нашъ DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 28 на на ADP IN _ 30 case _ _ 29 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 вряд урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl _ _ 31 до до ADP IN _ 32 case _ _ 32 живота животъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl _ _ 33 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ 34 альбо альбо CCONJ CC _ 36 cc _ _ 35 до до ADP IN _ 36 case _ _ 36 вывышенья вывышенье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 37 з зъ ADP IN _ 38 case _ _ 38 ласки ласка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 нашое нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 40 на на ADP IN _ 44 case _ _ 41 инший инший DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 44 det _ _ 42 який який DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 det _ _ 43 вышъшый высший ADJ JJR Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 вряд урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 45 або або CCONJ CC _ 46 cc _ _ 46 достоеньство достоинство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 conj _ _ 47 утвердити утвердити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 conj _ _ 48 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obj _ _ 49 маемъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 root _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 49 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-23 # text = А гдѣ бы на судство подъсудъка або писара, або по зештью подсудъка на подсудъство писара обрали, тогды ку подъсудку або писару вжо инших елеитовъ [!] не потреба будет прикладати, только на местъце подсудково або писарово мают тамъ же заразомъ на ономъ зъезде таковыхъ же, яко вышей описано, особъ чотырохъ обрати и намъ имена их на писме за печатьми своими подати, а мы промежку нихъ одного которого тымъ же обычаемъ, яко верху доложоно, на такий врядъ подадимъ и ствердимъ. 1 А а CCONJ CC _ 29 cc _ _ 2 гдѣ где SCONJ IN _ 17 mark _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 17 aux _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 судство судство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ _ 6 подъсудъка подсудокъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 advcl _ _ 7 або або CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 писара писаръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 10 або або CCONJ CC _ 17 cc _ _ 11 по по ADP IN _ 12 case _ _ 12 зештью зейстье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 13 подсудъка подсудокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 на на ADP IN _ 15 case _ _ 15 подсудъство подсудство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 16 писара писаръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 обрали обрати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 19 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 20 ку къ ADP IN _ 21 case _ _ 21 подъсудку подсудокъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 22 або або CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 писару писаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 вжо ужо ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 25 инших инший DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 det _ _ 26 елеитовъ електъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Typo=Yes 31 obj _ _ 27 [!] ! PUNCT -PERIOD- _ 26 punct _ _ 28 не не PART NEG Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 потреба потреба NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 root _ _ 30 будет быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop _ _ 31 прикладати прикладати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 csubj _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 33 только только SCONJ IN _ 39 mark _ _ 34 на на ADP IN _ 35 case _ _ 35 местъце местце NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 55 obl _ _ 36 подсудково подсудковъ ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 37 або або CCONJ CC _ 38 cc _ _ 38 писарово писаровъ ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 conj _ _ 39 мают мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 40 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 39 advmod _ _ 41 же же PART RP _ 40 advmod _ _ 42 заразомъ заразомъ ADV RB Degree=Pos 55 advmod _ _ 43 на на ADP IN _ 45 case _ _ 44 ономъ оный DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 45 зъезде зъездъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 55 obl _ _ 46 таковыхъ таковый DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 53 det _ _ 47 же же PART RP _ 46 advmod _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 49 яко яко SCONJ IN _ 51 mark _ _ 50 вышей вышей ADV RBR Degree=Cmp 51 advmod _ _ 51 описано описати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 46 acl _ _ 52 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 53 особъ особа NOUN NNA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 55 obj _ _ 54 чотырохъ четыри NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 53 nummod _ _ 55 обрати обрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 xcomp _ _ 56 и и CCONJ CC _ 65 cc _ _ 57 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 65 iobj _ _ 58 имена имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 65 obj _ _ 59 их они PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 58 det _ _ 60 на на ADP IN _ 61 case _ _ 61 писме письмо NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 65 obl _ _ 62 за за ADP IN _ 63 case _ _ 63 печатьми печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 65 obl _ _ 64 своими свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 63 det _ _ 65 подати подати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 55 conj _ _ 66 , , PUNCT -COMMA- _ 84 punct _ _ 67 а а CCONJ CC _ 84 cc _ _ 68 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 84 nsubj _ _ 69 промежку промежку ADP IN _ 70 case _ _ 70 нихъ они PRON DT Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 71 nmod _ _ 71 одного одинъ NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 84 obj _ _ 72 которого который PRON WP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 71 det _ _ 73 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 75 det _ _ 74 же же PART RP _ 73 advmod _ _ 75 обычаемъ обычай NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 84 iobj _ _ 76 , , PUNCT -COMMA- _ 79 punct _ _ 77 яко яко SCONJ IN _ 79 mark _ _ 78 верху верху ADV RB Degree=Pos 79 advmod _ _ 79 доложоно доложити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 73 acl _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 79 punct _ _ 81 на на ADP IN _ 83 case _ _ 82 такий такий DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 83 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 84 obl _ _ 84 подадимъ подати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 85 и и CCONJ CC _ 86 cc _ _ 86 ствердимъ ствердити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj _ _ 87 . . PUNCT -PERIOD- _ 29 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-24 # text = А кому с тых обраныхъ тые вряды земъские дадимъ, тые врядники потомъ на перъших рокохь судовыхъ будуть повинъни наперъвей тамъ на местъцу судовомъ передъ воеводою або кашталяномъ, а гдѣ воеводы и кашталяна нетъ, ино передъ старостою судовымъ и маршалкомъ оного повету при собранью шляхты, а гдѣ бы воевода, ани кашталянъ, ани староста, ани маръшалокъ не прибылъ, тогды при инъшыхъ врядникох земъскихъ и при собранью шляхты, которые в онъ часъ н[а] тыхъ рокохъ будуть, присягу на тые вряды свои учинити, то ж потомъ вряды своими владнути и шафовати. 1 А а CCONJ CC _ 19 cc _ _ 2 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 iobj _ _ 3 с съ ADP IN _ 5 case _ _ 4 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 обраныхъ обрати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nmod _ _ 6 тые той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 вряды урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 8 земъские земский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 дадимъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 врядники урадникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 13 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 14 на на ADP IN _ 16 case _ _ 15 перъших перший ADJ ORD Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 рокохь рокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 17 судовыхъ судовый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 будуть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 повинъни повинный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 19 root _ _ 20 наперъвей напервей ADV RBR Degree=Cmp 84 advmod _ _ 21 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 84 advmod _ _ 22 на на ADP IN _ 23 case _ _ 23 местъцу местце NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 судовомъ судовый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 передъ передъ ADP IN _ 26 case _ _ 26 воеводою воевода NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 84 obl _ _ 27 або або CCONJ CC _ 28 cc _ _ 28 кашталяномъ каштелянъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 30 а а CCONJ CC _ 39 cc _ _ 31 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 35 advmod _ _ 32 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 33 и и CCONJ CC _ 34 cc _ _ 34 кашталяна каштелянъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 35 нетъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 39 advcl _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 37 ино ино SCONJ IN _ 39 mark _ _ 38 передъ передъ ADP IN _ 39 case _ _ 39 старостою староста NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 40 судовымъ судовый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 и и CCONJ CC _ 42 cc _ _ 42 маршалкомъ маршалокъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj _ _ 43 оного оный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 повету поветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 45 при при ADP IN _ 46 case _ _ 46 собранью собранье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 47 шляхты шляхта NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 68 punct _ _ 49 а а CCONJ CC _ 68 cc _ _ 50 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 63 advmod _ _ 51 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 63 aux _ _ 52 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 63 nsubj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 55 punct _ _ 54 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 55 cc _ _ 55 кашталянъ каштелянъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 conj _ _ 56 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 57 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 58 cc _ _ 58 староста староста NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 conj _ _ 59 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 60 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 61 cc _ _ 61 маръшалокъ маршалокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 conj _ _ 62 не не PART NEG Polarity=Neg 63 advmod _ _ 63 прибылъ прибыти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 advcl _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 63 punct _ _ 65 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 68 advmod _ _ 66 при при ADP IN _ 68 case _ _ 67 инъшыхъ инший DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 68 det _ _ 68 врядникох урадникъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 69 земъскихъ земский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 68 amod _ _ 70 и и CCONJ CC _ 72 cc _ _ 71 при при ADP IN _ 72 case _ _ 72 собранью собранье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 68 conj _ _ 73 шляхты шляхта NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 75 которые который PRON WP Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 82 nsubj _ _ 76 в въ ADP IN _ 78 case _ _ 77 онъ оный DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|Variant=Short 78 det _ _ 78 часъ часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 82 obl _ _ 79 н[а] на ADP IN _ 81 case _ _ 80 тыхъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 81 det _ _ 81 рокохъ рокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 82 obl _ _ 82 будуть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 acl:relcl _ _ 83 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 84 присягу присяга NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 89 obj _ _ 85 на на ADP IN _ 87 case _ _ 86 тые той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 87 det _ _ 87 вряды урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 84 nmod _ _ 88 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 87 det _ _ 89 учинити учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 90 , , PUNCT -COMMA- _ 96 punct _ _ 91 то то SCONJ IN _ 96 mark _ _ 92 ж жъ PART RP _ 91 fixed _ _ 93 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 96 advmod _ _ 94 вряды урадъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 96 iobj _ _ 95 своими свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 94 det _ _ 96 владнути владнути VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 89 conj _ _ 97 и и CCONJ CC _ 98 cc _ _ 98 шафовати шафовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 96 conj _ _ 99 . . PUNCT -PERIOD- _ 19 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-25 # text = И такъ мають вжо вечными часы в поветехъ около обиранья предъречоных врядниковъ справоватисе и заховати. 1 И и CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 мають мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вжо ужо ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 вечными вечный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 часы часъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:tmod _ _ 7 в въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 поветехъ поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 9 около около ADP IN _ 10 case _ _ 10 обиранья обиранье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 предъречоных предречоный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 врядниковъ урадникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 справоватисе справоватися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 14 и и CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 заховати заховати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-26 # text = А присега суд[ь]и и подъсудку мает быти тыми словы: 'Я, н.[айме], присегаю пану богу вшехмокгонцому, в тройцы едыному, ижъ в томъ повете (н.[айме]) водле бога справедливе и водле права статуту сего, даного великому князству литовъскому, водлугъ жалобы и отпору сторонъ, а не водлугъ ведомости своее, ничого не прикладаючи, ани уймуючы, буду судити, сознан[ь]я и записы приймовати, не фолькгуючы высокимъ и подлымъ станомъ, на достойностях и врядехъ седячих, на богатого и на вбогого, на приятеля кровного заховалаго, ани на неприятеля, на тутошънего, ани на гостя не смотречы, не с приязни, не з вазни, не з боязни, не за посулы и дары, ани сподеваючисе напотомъ даровъ и якого нагороженья и не радечы стороне, ани боячисе казни, помъсты и погрозокъ, але самого бога и его светую справедливость и право посполитое и сумненье свое передъ очима маючи, тежъ роковъ николи не омешкиваючи, кром великое, правдивое зложное хоробы. 1 А а CCONJ CC _ 6 cc _ _ 2 присега присяга NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 суд[ь]и судья NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 подъсудку подсудокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 мает мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 7 быти быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 iobj _ _ 10 : : PUNCT -COLON- _ 16 punct _ _ 11 ' ' PUNCT -QUOT- _ 16 punct _ _ 12 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 14 н.[айме] имя NOUN NNI Abbr=Yes 12 appos _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 16 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 17 пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 18 богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 вшехмокгонцому вшехмогонцый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 21 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 тройцы тройца NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 едыному единый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 64 punct _ _ 25 ижъ ижъ SCONJ IN _ 64 mark _ _ 26 в въ ADP IN _ 28 case _ _ 27 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 повете поветъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 29 (н.[айме]) имя NOUN NNI Abbr=Yes 28 parataxis _ _ 30 водле водле ADP IN _ 31 case _ _ 31 бога богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 32 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 33 и и CCONJ CC _ 35 cc _ _ 34 водле водле ADP IN _ 35 case _ _ 35 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 36 статуту статутъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 сего сей DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 39 даного дати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl _ _ 40 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 41 князству князство NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 39 iobj _ _ 42 литовъскому литовский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 44 водлугъ водлугъ ADP JJL _ 45 case _ _ 45 жалобы жалоба NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 64 obl _ _ 46 и и CCONJ CC _ 47 cc _ _ 47 отпору отпоръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 48 сторонъ сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 , , PUNCT -COMMA- _ 53 punct _ _ 50 а а CCONJ CC _ 53 cc _ _ 51 не не PART NEG Polarity=Neg 53 advmod _ _ 52 водлугъ водлугъ ADP JJL _ 53 case _ _ 53 ведомости ведомость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 54 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 53 det _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 56 ничого ништо PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 58 obj _ _ 57 не не PART NEG Polarity=Neg 58 advmod _ _ 58 прикладаючи прикладати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 64 advcl _ _ 59 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 60 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 61 cc _ _ 61 уймуючы уймовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 58 conj _ _ 62 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 63 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 aux _ _ 64 судити судити VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 65 , , PUNCT -COMMA- _ 69 punct _ _ 66 сознан[ь]я сознанье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 69 obj _ _ 67 и и CCONJ CC _ 68 cc _ _ 68 записы записъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 66 conj _ _ 69 приймовати приймовати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 64 conj _ _ 70 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 71 не не PART NEG Polarity=Neg 72 advmod _ _ 72 фолькгуючы фолговати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 64 advcl _ _ 73 высокимъ высокий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod _ _ 74 и и CCONJ CC _ 75 cc _ _ 75 подлымъ подлый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 73 conj _ _ 76 станомъ станъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 72 iobj _ _ 77 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 78 на на ADP IN _ 79 case _ _ 79 достойностях достойность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 82 obl _ _ 80 и и CCONJ CC _ 81 cc _ _ 81 врядехъ урадъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 79 conj _ _ 82 седячих седячий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 76 nmod _ _ 83 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 84 на на ADP IN _ 85 case _ _ 85 богатого богатый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 106 obl _ _ 86 и и CCONJ CC _ 88 cc _ _ 87 на на ADP IN _ 88 case _ _ 88 вбогого убогий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 85 conj _ _ 89 , , PUNCT -COMMA- _ 91 punct _ _ 90 на на ADP IN _ 91 case _ _ 91 приятеля приятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 85 conj _ _ 92 кровного кровный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 amod _ _ 93 заховалаго заховалый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 amod _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 97 punct _ _ 95 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 97 cc _ _ 96 на на ADP IN _ 97 case _ _ 97 неприятеля неприятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 98 , , PUNCT -COMMA- _ 100 punct _ _ 99 на на ADP IN _ 100 case _ _ 100 тутошънего тутошний ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 85 conj _ _ 101 , , PUNCT -COMMA- _ 104 punct _ _ 102 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 104 cc _ _ 103 на на ADP IN _ 104 case _ _ 104 гостя гость NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 100 conj _ _ 105 не не PART NEG Polarity=Neg 106 advmod _ _ 106 смотречы смотрети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 72 conj _ _ 107 , , PUNCT -COMMA- _ 110 punct _ _ 108 не не PART NEG Polarity=Neg 110 advmod _ _ 109 с съ ADP IN _ 110 case _ _ 110 приязни приязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 72 conj _ _ 111 , , PUNCT -COMMA- _ 114 punct _ _ 112 не не PART NEG Polarity=Neg 114 advmod _ _ 113 з зъ ADP IN _ 114 case _ _ 114 вазни вазнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 110 conj _ _ 115 , , PUNCT -COMMA- _ 118 punct _ _ 116 не не PART NEG Polarity=Neg 118 advmod _ _ 117 з зъ ADP IN _ 118 case _ _ 118 боязни боязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 110 conj _ _ 119 , , PUNCT -COMMA- _ 122 punct _ _ 120 не не PART NEG Polarity=Neg 122 advmod _ _ 121 за за ADP IN _ 122 case _ _ 122 посулы посулъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 110 conj _ _ 123 и и CCONJ CC _ 124 cc _ _ 124 дары даръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 122 conj _ _ 125 , , PUNCT -COMMA- _ 127 punct _ _ 126 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 127 cc _ _ 127 сподеваючисе сподеватися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 122 conj _ _ 128 напотомъ напотомъ ADV RB Degree=Pos 127 advmod _ _ 129 даровъ даръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 127 obj _ _ 130 и и CCONJ CC _ 132 cc _ _ 131 якого який DET WDT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 132 det _ _ 132 нагороженья нагороженье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 129 conj _ _ 133 и и CCONJ CC _ 135 cc _ _ 134 не не PART NEG Polarity=Neg 135 advmod _ _ 135 радечы радити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 72 conj _ _ 136 стороне сторона NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 135 iobj _ _ 137 , , PUNCT -COMMA- _ 139 punct _ _ 138 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 139 cc _ _ 139 боячисе боятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 72 conj _ _ 140 казни казнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 139 obj _ _ 141 , , PUNCT -COMMA- _ 142 punct _ _ 142 помъсты помста NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 140 conj _ _ 143 и и CCONJ CC _ 144 cc _ _ 144 погрозокъ погрозка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 140 conj _ _ 145 , , PUNCT -COMMA- _ 161 punct _ _ 146 але але CCONJ CC _ 161 cc _ _ 147 самого самъ DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 148 det _ _ 148 бога богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 161 obj _ _ 149 и и CCONJ CC _ 152 cc _ _ 150 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 152 det _ _ 151 светую святый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 152 amod _ _ 152 справедливость справедливость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 148 conj _ _ 153 и и CCONJ CC _ 154 cc _ _ 154 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 148 conj _ _ 155 посполитое посполитый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 154 amod _ _ 156 и и CCONJ CC _ 157 cc _ _ 157 сумненье сумненье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 148 conj _ _ 158 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 157 det _ _ 159 передъ передъ ADP IN _ 160 case _ _ 160 очима око NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 161 obl _ _ 161 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 139 conj _ _ 162 , , PUNCT -COMMA- _ 167 punct _ _ 163 тежъ тежъ CCONJ CC _ 167 cc _ _ 164 роковъ рокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 167 obj _ _ 165 николи николи ADV NEG Degree=Pos|Polarity=Neg 167 advmod _ _ 166 не не PART NEG Polarity=Neg 167 advmod _ _ 167 омешкиваючи омешкивати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 72 conj _ _ 168 , , PUNCT -COMMA- _ 174 punct _ _ 169 кром кромъ ADP IN _ 174 case _ _ 170 великое великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 174 amod _ _ 171 , , PUNCT -COMMA- _ 172 punct _ _ 172 правдивое правдивый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 170 conj _ _ 173 зложное зложный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 170 conj _ _ 174 хоробы хороба NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 167 obl _ _ 175 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-27 # text = А якъ на томъ справедливе присегаю - такъ ми, боже, поможи, а естли бы не справедливе - боже, мя убий'. 1 А а CCONJ CC _ 13 cc _ _ 2 якъ якъ SCONJ IN _ 6 mark _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 5 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 - - PUNCT -DASH- _ 6 punct _ _ 8 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 9 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 боже богъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 vocative _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 поможи помочи VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 15 а а CCONJ CC _ 24 cc _ _ 16 естли естли SCONJ IN _ 19 mark _ _ 17 бы бы AUX RP Mood=Cnd 19 orphan _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 24 advcl _ _ 20 - - PUNCT -DASH- _ 19 punct _ _ 21 боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 24 vocative _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 23 мя я PRON PRP Case=Acc|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 obj _ _ 24 убий убити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 25 ' ' PUNCT -QUOT- _ 13 punct _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-28 # text = А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы. 1 А а CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 писаръ писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 земъский земский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 5 по-руску по-руску ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 6 литерами литера NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 iobj _ _ 7 и и CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 9 рускими руский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 10 вси весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 выписы выписъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 позвы позва NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 16 писати писати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ CC _ 21 cc _ _ 19 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 иншимъ инший DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 езыкомъ языкъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 22 и и CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-29 # text = А присягнути маеть на врядъ свой писарский тыми словы: 'Я, н.[айме], присегаю пану богу, в тройцы единому на томъ, ижъ справедливе водъле бога и того права писаного и водлугъ мовенья и споровъ сторонъ, ничого не прикладаючи, ани уймуючы, буду записывати и радити суд[ь]и и подсудку веръне и справедъливе, подле сознанья сторонъ и споровъ на судехъ, осветченья и оповеданья судового, и сказанья судовные буду вписывати а пильновати и догледати, абы водле сее присеги моее справедливе были вписованы. 1 А а CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 присягнути присягнути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 врядъ урадъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 свой свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 писарский писарский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 словы слово NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 iobj _ _ 10 : : PUNCT -COLON- _ 16 punct _ _ 11 ' ' PUNCT -QUOT- _ 16 punct _ _ 12 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 14 н.[айме] имя NOUN NNI Abbr=Yes 12 appos _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 16 присегаю присягати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 17 пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 18 богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 20 в въ ADP IN _ 21 case _ _ 21 тройцы тройца NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 единому единый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 acl _ _ 23 на на ADP IN _ 24 case _ _ 24 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 26 ижъ ижъ SCONJ IN _ 49 mark _ _ 27 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 49 advmod _ _ 28 водъле водле ADP IN _ 29 case _ _ 29 бога богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ 30 и и CCONJ CC _ 32 cc _ _ 31 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 33 писаного писати VERB VBNL Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 amod _ _ 34 и и CCONJ CC _ 36 cc _ _ 35 водлугъ водлугъ ADP IN _ 36 case _ _ 36 мовенья мовенье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 37 и и CCONJ CC _ 38 cc _ _ 38 споровъ споръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 39 сторонъ сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 41 ничого ништо PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 43 obj _ _ 42 не не PART NEG Polarity=Neg 43 advmod _ _ 43 прикладаючи прикладати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 49 advcl _ _ 44 , , PUNCT -COMMA- _ 46 punct _ _ 45 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 46 cc _ _ 46 уймуючы уймовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 43 conj _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 48 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux _ _ 49 записывати записывати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 50 и и CCONJ CC _ 51 cc _ _ 51 радити радити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 49 conj _ _ 52 суд[ь]и судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 51 iobj _ _ 53 и и CCONJ CC _ 54 cc _ _ 54 подсудку подсудокъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 52 conj _ _ 55 веръне верне ADV RB Degree=Pos 51 advmod _ _ 56 и и CCONJ CC _ 57 cc _ _ 57 справедъливе справедливе ADV RB Degree=Pos 55 conj _ _ 58 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 59 подле подле ADP IN _ 60 case _ _ 60 сознанья сознанье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 49 obl _ _ 61 сторонъ сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 60 nmod _ _ 62 и и CCONJ CC _ 63 cc _ _ 63 споровъ споръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 61 conj _ _ 64 на на ADP IN _ 65 case _ _ 65 судехъ судъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 60 nmod _ _ 66 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 67 осветченья осведченье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 60 conj _ _ 68 и и CCONJ CC _ 69 cc _ _ 69 оповеданья оповеданье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 67 conj _ _ 70 судового судовый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 67 amod _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 72 и и CCONJ CC _ 76 cc _ _ 73 сказанья сказанье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 76 obj _ _ 74 судовные судовный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 73 amod _ _ 75 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 aux _ _ 76 вписывати вписовати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 49 conj _ _ 77 а а CCONJ CC _ 78 cc _ _ 78 пильновати пильновати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 76 conj _ _ 79 и и CCONJ CC _ 80 cc _ _ 80 догледати догледати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 78 conj _ _ 81 , , PUNCT -COMMA- _ 89 punct _ _ 82 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 89 mark _ _ 83 водле водле ADP IN _ 85 case _ _ 84 сее сей DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 85 det _ _ 85 присеги присяга NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 89 obl _ _ 86 моее мой DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 85 det _ _ 87 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 89 advmod _ _ 88 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 aux:pass _ _ 89 вписованы вписовати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 80 ccomp _ _ 90 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-30 # text = А книгъ первъшихъ, кгды хто выписовъ альбо видимусов якихъ потребовати будеть, тежъ ихъ справедливе и верне, яко в книгахъ записано будеть, з ведомостью суд[ь]и и подсудъка выдавати буду, не маючи баченья на высокие и подлые станы, на достойностяхъ седячихъ, богатого, на въбогого, на приятеля кровного и заховалого, ани на неприятеля, на тутошнего, ани на гостя, не с приязни, не з вазни, не з боязни, не за посулы и дары, ани боячисе казни, помъсты и погрозокъ, не ждучи нагороженья, але самого бога и его светую справедливость и право посполитое передъ очима маючи и сумненье свое добре, побожне справуючи - такъ ми, боже, поможы. 1 А а CCONJ CC _ 31 cc _ _ 2 книгъ книга NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 dislocated _ _ 3 первъшихъ первший ADJ ORD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 5 кгды гды ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 7 выписовъ выписъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 8 альбо альбо CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 видимусов видимусъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 якихъ який DET WDT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 det _ _ 11 потребовати потребовати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 advcl _ _ 12 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 14 тежъ тежъ ADV RB _ 31 advmod _ _ 15 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 obj _ _ 16 справедливе справедливе ADV RB Degree=Pos 31 advmod _ _ 17 и и CCONJ CC _ 18 cc _ _ 18 верне верне ADV VBC Degree=Pos 16 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 20 яко яко SCONJ IN _ 23 mark _ _ 21 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 книгахъ книга NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 23 записано записати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 24 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux:pass _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 26 з зъ ADP IN _ 27 case _ _ 27 ведомостью ведомость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 28 суд[ь]и судья NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 и и CCONJ CC _ 30 cc _ _ 30 подсудъка подсудокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 31 выдавати выдавати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 root _ _ 32 буду быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 31 advcl _ _ 36 баченья баченье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ 37 на на ADP IN _ 41 case _ _ 38 высокие высокий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 41 amod _ _ 39 и и CCONJ CC _ 40 cc _ _ 40 подлые подлый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj _ _ 41 станы станъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 42 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 43 на на ADP IN _ 44 case _ _ 44 достойностяхъ достойность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 45 obl _ _ 45 седячихъ седети VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 41 nmod _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 47 богатого богатый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 50 punct _ _ 49 на на ADP IN _ 50 case _ _ 50 въбогого убогий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 51 , , PUNCT -COMMA- _ 53 punct _ _ 52 на на ADP IN _ 53 case _ _ 53 приятеля приятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 54 кровного кровный ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 и и CCONJ CC _ 56 cc _ _ 56 заховалого заховалый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 54 conj _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 58 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 60 cc _ _ 59 на на ADP IN _ 60 case _ _ 60 неприятеля неприятель NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 53 conj _ _ 61 , , PUNCT -COMMA- _ 63 punct _ _ 62 на на ADP IN _ 63 case _ _ 63 тутошнего тутошний ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 65 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 67 cc _ _ 66 на на ADP IN _ 67 case _ _ 67 гостя гость NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 conj _ _ 68 , , PUNCT -COMMA- _ 71 punct _ _ 69 не не PART NEG Polarity=Neg 71 advmod _ _ 70 с съ ADP IN _ 71 case _ _ 71 приязни приязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 72 , , PUNCT -COMMA- _ 75 punct _ _ 73 не не PART NEG Polarity=Neg 75 advmod _ _ 74 з зъ ADP IN _ 75 case _ _ 75 вазни вазнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 71 conj _ _ 76 , , PUNCT -COMMA- _ 79 punct _ _ 77 не не PART NEG Polarity=Neg 79 advmod _ _ 78 з зъ ADP IN _ 79 case _ _ 79 боязни боязнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 71 conj _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 83 punct _ _ 81 не не PART NEG Polarity=Neg 83 advmod _ _ 82 за за ADP IN _ 83 case _ _ 83 посулы посулъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj _ _ 84 и и CCONJ CC _ 85 cc _ _ 85 дары даръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 83 conj _ _ 86 , , PUNCT -COMMA- _ 88 punct _ _ 87 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 88 cc _ _ 88 боячисе боятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 31 conj _ _ 89 казни казнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 88 obj _ _ 90 , , PUNCT -COMMA- _ 91 punct _ _ 91 помъсты помста NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 89 conj _ _ 92 и и CCONJ CC _ 93 cc _ _ 93 погрозокъ погрозка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 89 conj _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 96 punct _ _ 95 не не PART NEG Polarity=Neg 96 advmod _ _ 96 ждучи ждати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 35 conj _ _ 97 нагороженья нагороженье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 96 obj _ _ 98 , , PUNCT -COMMA- _ 111 punct _ _ 99 але але CCONJ CC _ 111 cc _ _ 100 самого самъ DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 101 det _ _ 101 бога богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 111 obj _ _ 102 и и CCONJ CC _ 105 cc _ _ 103 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 105 det _ _ 104 светую святый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 105 amod _ _ 105 справедливость справедливость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 101 conj _ _ 106 и и CCONJ CC _ 107 cc _ _ 107 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 101 conj _ _ 108 посполитое посполитый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 107 amod _ _ 109 передъ передъ ADP IN _ 110 case _ _ 110 очима око NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 111 obl _ _ 111 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 35 conj _ _ 112 и и CCONJ CC _ 118 cc _ _ 113 сумненье сумненье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 118 obj _ _ 114 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 113 det _ _ 115 добре добре ADV RB Degree=Pos 118 advmod _ _ 116 , , PUNCT -COMMA- _ 117 punct _ _ 117 побожне побожне ADV RB Degree=Pos 115 conj _ _ 118 справуючи справовати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 111 conj _ _ 119 - - PUNCT -DASH- _ 125 punct _ _ 120 такъ такъ SCONJ IN _ 125 mark _ _ 121 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 125 iobj _ _ 122 , , PUNCT -COMMA- _ 123 punct _ _ 123 боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 125 vocative _ _ 124 , , PUNCT -COMMA- _ 123 punct _ _ 125 поможы помочи VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 parataxis _ _ 126 . . PUNCT -PERIOD- _ 31 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-31 # text = А естли не справедъливе - боже, ме убий'. 1 А а CCONJ CC _ 9 cc _ _ 2 естли естли SCONJ IN _ 4 mark _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 справедъливе справедливе ADV VBC Degree=Pos 9 advcl _ _ 5 - - PUNCT -DASH- _ 4 punct _ _ 6 боже богъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 ме я PRON PRP Case=Acc|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 убий убити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 ' ' PUNCT -QUOT- _ 9 punct _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-32 # text = Всимъ вобецъ станомъ Великого князства Литовъского Левъ Сапега, подъканъцлерый Великого князства Литовъского, староста слонимъский, маръковъский и мядельский, повольные и зычливые службы свои оферую. 1 Всимъ весь DET VBC Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 2 вобецъ вобецъ ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 станомъ станъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 iobj _ _ 4 Великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Литовъского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 Левъ Левъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 27 nsubj _ _ 8 Сапега Сапега PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 подъканъцлерый подканцлерый NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 Великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 князства князство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Литовъского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 староста староста NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 слонимъский слонимский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 маръковъский марковский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 и и CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 мядельский мядельский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 22 повольные повольный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 23 и и CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 зычливые зычливый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 службы служба NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 26 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 27 оферую оферовати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 root _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 27 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-33 # text = Обачывали то усихъ вековъ люди мудрые, же в кождой речы посполитой чоловеку почъстивому ничого не маеть быти дорожшого надъ вольность, а неволею такъ се маеть гыдити, же не только скарбами, але и смертью ее одъ себе отганяти есть повиненъ. 1 Обачывали обачивати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 root _ _ 2 то то PRON PRP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 усихъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 вековъ векъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:tmod _ _ 5 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 мудрые мудрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 8 же же SCONJ RP _ 17 mark _ _ 9 в въ ADP IN _ 11 case _ _ 10 кождой кождый DET JJL Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 речы речъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 12 посполитой посполитый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 чоловеку чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 14 почъстивому почтивый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 ничого ништо PRON PRP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 19 nsubj _ _ 16 не не PART NEG Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 18 быти быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 19 cop _ _ 19 дорожшого дорожший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 надъ надъ ADP IN _ 21 case _ _ 21 вольность волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 23 а а CCONJ CC _ 27 cc _ _ 24 неволею неволею ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 28 advmod _ _ 26 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 27 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 28 гыдити гидити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 30 же же SCONJ RP _ 43 mark _ _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 33 cc _ _ 32 только только PART RP _ 31 fixed _ _ 33 скарбами скарбъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 41 iobj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 35 але але CCONJ CC _ 37 cc _ _ 36 и и PART RP _ 35 fixed _ _ 37 смертью смерть NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 38 ее она PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obj _ _ 39 одъ одъ ADP IN _ 40 case _ _ 40 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 obl _ _ 41 отганяти отгоняти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 xcomp _ _ 42 есть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 cop _ _ 43 повиненъ повинный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 advcl _ _ 44 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-34 # text = А прото люди почъстивые не только маетности, але и горлъ своихъ противъ кождому неприятелю выносити не жалують, абы подъ ихъ окрутное опанованье не приходили, а з волности своее будучи злуплени, водлугъ воли и мысли ихъ яко невольники не мусели жити. 1 А а CCONJ CC _ 18 cc _ _ 2 прото прото ADV CC Degree=Pos 18 advmod _ _ 3 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 4 почъстивые почтивый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 7 cc _ _ 6 только только PART RP _ 5 fixed _ _ 7 маетности маетность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 але але CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 и и PART RP _ 9 fixed _ _ 11 горлъ горло NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 12 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 противъ противъ ADP IN _ 15 case _ _ 14 кождому кождый DET JJL Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 неприятелю неприятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 выносити выносити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 жалують жаловати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 root _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 20 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 26 mark _ _ 21 подъ подъ ADP IN _ 24 case _ _ 22 ихъ они PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 23 окрутное окрутный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 опанованье опанованье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 25 не не PART NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 приходили приходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 28 а а CCONJ CC _ 43 cc _ _ 29 з зъ ADP IN _ 30 case _ _ 30 волности волность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 31 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 будучи быти AUX VBG Analyt=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 33 aux:pass _ _ 33 злуплени злупити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 43 advcl _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 35 водлугъ водлугъ ADP IN _ 36 case _ _ 36 воли воля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 37 и и CCONJ CC _ 38 cc _ _ 38 мысли мысль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 39 ихъ они PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 det _ _ 40 яко яко SCONJ IN _ 41 case _ _ 41 невольники невольникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 42 не не PART NEG Polarity=Neg 43 advmod _ _ 43 мусели мусити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 44 жити жити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 xcomp _ _ 45 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-35 # text = Але вже мало бы и на томъ было, ижъбы чоловекъ з неволи от посторонного неприятеля былъ воленъ, кгды бы домового неприятеля надъ собою терьпети муселъ. 1 Але але CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 вже уже PART RP _ 3 advmod _ _ 3 мало мало ADV RB Degree=Pos 3 root _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 3 aux _ _ 5 и и PART RP _ 7 advmod _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 8 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 10 ижъбы ижбы SCONJ IN Mood=Cnd 18 mark _ _ 11 чоловекъ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 12 з зъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 неволи неволя NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 14 от отъ ADP IN _ 16 case _ _ 15 посторонного посторонний ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 неприятеля неприятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 cop _ _ 18 воленъ вольный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 acl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 20 кгды гды SCONJ IN _ 27 mark _ _ 21 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 27 aux _ _ 22 домового домовый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 неприятеля неприятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 24 надъ надъ ADP IN _ 25 case _ _ 25 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obl _ _ 26 терьпети терпети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 27 муселъ мусити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-36 # text = Тогды тотъ монъштукъ або удило на погамованъе кождого зуфальцу есть вынайдено, абы, се боячы права, от кожъдого кгвалъту и збытку погамовалъ, а надъ слабшимъ и худъшимъ не паствилъсе и утискати его не могъ, бо для того права суть постановлены, абы можному и потужному не все было вольно чынити. 1 Тогды тогды ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 монъштукъ мунштукъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 4 або або CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 удило удило NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 погамованъе погамованье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 кождого кождый DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 зуфальцу зухвалца NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 есть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass _ _ 11 вынайдено вынайти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 13 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 24 mark _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 15 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 боячы боятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 24 advcl _ _ 17 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 19 от отъ ADP IN _ 21 case _ _ 20 кожъдого кождый DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 кгвалъту гвалтъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 22 и и CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 збытку збытокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 погамовалъ погамовати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 26 а а CCONJ CC _ 32 cc _ _ 27 надъ надъ ADP IN _ 28 case _ _ 28 слабшимъ слабший ADJ JJR Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 29 и и CCONJ CC _ 30 cc _ _ 30 худъшимъ худший ADJ JJR Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 паствилъсе паствитися VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 24 conj _ _ 33 и и CCONJ CC _ 37 cc _ _ 34 утискати утискати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 xcomp _ _ 35 его оно PRON PRP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj _ _ 36 не не PART NEG Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 могъ мочи VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 conj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 39 бо бо SCONJ IN _ 44 mark _ _ 40 для для ADP IN _ 42 case _ _ 41 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 43 суть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 aux:pass _ _ 44 постановлены постановити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 53 punct _ _ 46 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 53 mark _ _ 47 можному можный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 iobj _ _ 48 и и CCONJ CC _ 49 cc _ _ 49 потужному потужный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 50 не не PART NEG Polarity=Neg 51 advmod _ _ 51 все все PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 54 obj _ _ 52 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 53 cop _ _ 53 вольно вольный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 44 advcl _ _ 54 чынити чинити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 53 csubj _ _ 55 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-37 # text = Яко Цыцеро поведилъ, ижъ естесмо невольниками правъ для того, абысьмы вольности уживати могли. 1 Яко яко SCONJ IN _ 3 mark _ _ 2 Цыцеро Цыцеро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поведилъ поведети VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 5 ижъ ижъ SCONJ IN _ 7 mark _ _ 6 естесмо быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 невольниками невольникъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 8 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 для для ADP IN _ 10 case _ _ 10 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 абысьмы абымъ SCONJ IN Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1 15 mark _ _ 13 вольности волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 уживати уживати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 15 могли мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-38 # text = А естли жъ чоловеку почъстивому ничого нетъ мильшого надъ тое, кгды, во отчызне своей безп[е]чне мешкаючы, не боитсе, абы его хто на доброй славе его змазати албо на теле и на здоров[ъ]ю его образити албо теж на власно[й] маетности его укрывдити могъ, тогды то ничому инъшому, одно праву причитати мает, за которым од кождого в покою седить, а жадного усилства, обелжен[ь]я и укривжен[ь]я на собе не поносить, бо тот цель и скутокъ усих правъ естъ и мает быти на свете, абы кождый добрую славу свою, здоровъе и маетност[ь] в целости мелъ, а на том всем жадного ущирбку не терпел. 1 А а CCONJ CC _ 7 cc _ _ 2 естли естли SCONJ IN _ 7 mark _ _ 3 жъ жъ PART RP _ 7 advmod _ _ 4 чоловеку чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 5 почъстивому почтивый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ничого ништо PRON X Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 nsubj _ _ 7 нетъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 56 advcl _ _ 8 мильшого мильший ADJ JJR Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 9 надъ надъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 12 кгды гды SCONJ IN _ 21 mark _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 14 во въ ADP IN _ 15 case _ _ 15 отчызне отчизна NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 16 своей свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 безп[е]чне безпечне ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 мешкаючы мешкати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 21 advcl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 боитсе боятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 46 punct _ _ 23 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 46 mark _ _ 24 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj _ _ 25 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 46 nsubj _ _ 26 на на ADP IN _ 28 case _ _ 27 доброй добрый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 славе слава NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 det _ _ 30 змазати змазати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 46 xcomp _ _ 31 албо альбо CCONJ CC _ 38 cc _ _ 32 на на ADP IN _ 33 case _ _ 33 теле тело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 34 и и CCONJ CC _ 36 cc _ _ 35 на на ADP IN _ 36 case _ _ 36 здоров[ъ]ю здоровье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 37 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 det _ _ 38 образити образити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 39 албо альбо CCONJ CC _ 45 cc _ _ 40 теж тежъ ADV RB _ 45 advmod _ _ 41 на на ADP IN _ 43 case _ _ 42 власно[й] власный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 маетности маетность NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 44 его оно PRON PRP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj _ _ 45 укрывдити укривдити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 46 могъ мочи VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 ccomp _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 48 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 56 advmod _ _ 49 то то SCONJ IN _ 48 fixed _ _ 50 ничому ништо PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 55 iobj _ _ 51 инъшому инший DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 50 det _ _ 52 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 53 одно одно CCONJ CC _ 54 cc _ _ 54 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 50 conj _ _ 55 причитати причитати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 56 xcomp _ _ 56 мает мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 root _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 64 punct _ _ 58 за за ADP IN _ 59 case _ _ 59 которым который PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 obl _ _ 60 од отъ ADP IN _ 61 case _ _ 61 кождого кождый DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 64 obl _ _ 62 в въ ADP IN _ 63 case _ _ 63 покою покой NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 64 седить седети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl:relcl _ _ 65 , , PUNCT -COMMA- _ 70 punct _ _ 66 а а CCONJ CC _ 70 cc _ _ 67 жадного жадный DET JJL Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 68 det _ _ 68 усилства усильство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 78 obj _ _ 69 , , PUNCT -COMMA- _ 70 punct _ _ 70 обелжен[ь] обелжити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 56 conj _ _ 71 я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 70 nsubj _ _ 72 и и CCONJ CC _ 73 cc _ _ 73 укривжен[ь] укривдити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 70 conj _ _ 74 я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 73 nsubj _ _ 75 на на ADP IN _ 76 case _ _ 76 собе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 78 obl _ _ 77 не не PART NEG Polarity=Neg 78 advmod _ _ 78 поносить поносити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 xcomp _ _ 79 , , PUNCT -COMMA- _ 87 punct _ _ 80 бо бо SCONJ IN _ 87 mark _ _ 81 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 82 det _ _ 82 цель цель NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 87 nsubj _ _ 83 и и CCONJ CC _ 84 cc _ _ 84 скутокъ скутокъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 82 conj _ _ 85 усих весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 86 det _ _ 86 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 82 nmod _ _ 87 естъ быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 advcl _ _ 88 и и CCONJ CC _ 89 cc _ _ 89 мает мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 conj _ _ 90 быти быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 89 xcomp _ _ 91 на на ADP IN _ 92 case _ _ 92 свете светъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 87 obl _ _ 93 , , PUNCT -COMMA- _ 105 punct _ _ 94 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 105 mark _ _ 95 кождый кождый DET JJL Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 105 nsubj _ _ 96 добрую добрый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 97 amod _ _ 97 славу слава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 105 obj _ _ 98 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 97 det _ _ 99 , , PUNCT -COMMA- _ 100 punct _ _ 100 здоровъе здоровье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 97 conj _ _ 101 и и CCONJ CC _ 102 cc _ _ 102 маетност[ь] маетность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 97 conj _ _ 103 в въ ADP IN _ 104 case _ _ 104 целости целость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 105 obl _ _ 105 мелъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 87 ccomp _ _ 106 , , PUNCT -COMMA- _ 114 punct _ _ 107 а а CCONJ CC _ 114 cc _ _ 108 на на ADP IN _ 109 case _ _ 109 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 114 obl _ _ 110 всем весь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 109 det _ _ 111 жадного жадный DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 112 det _ _ 112 ущирбку ущербокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 114 obj _ _ 113 не не PART NEG Polarity=Neg 114 advmod _ _ 114 терпел терпети VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 105 conj _ _ 115 . . PUNCT -PERIOD- _ 56 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-39 # text = И то ест наша волност[ь], которою се мы межи иншыми народы хрестиянскими хвалимъ, же пана, ижбы водле воли своее, а не водле правъ наших пановал, над собою не маем, а яко славы учстивое, такъ живота и маетности волно уживаем. 1 И и CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 то то PRON IN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 ест быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 наша нашъ DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 волност[ь] волность NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 7 которою который PRON WP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 iobj _ _ 8 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 9 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 межи межи ADP IN _ 12 case _ _ 11 иншыми инший DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 народы народъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 хрестиянскими хрестиянский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 хвалимъ хвалити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 16 же же SCONJ IN _ 34 mark _ _ 17 пана панъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 19 ижбы ижбы SCONJ IN Mood=Cnd 29 mark _ _ 20 водле водле ADP IN _ 21 case _ _ 21 воли воля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 22 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 24 а а CCONJ CC _ 27 cc _ _ 25 не не PART NEG Polarity=Neg 27 advmod _ _ 26 водле водле ADP IN _ 27 case _ _ 27 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 28 наших нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 29 пановал пановати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 31 над надъ ADP IN _ 32 case _ _ 32 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 obl _ _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 маем мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 36 а а CCONJ CC _ 38 cc _ _ 37 яко яко SCONJ IN _ 38 cc _ _ 38 славы слава NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 obj _ _ 39 учстивое учтивый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 41 такъ такъ CCONJ CC _ 42 cc _ _ 42 живота животъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 43 и и CCONJ CC _ 44 cc _ _ 44 маетности маетность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj _ _ 45 волно вольно ADV RB Degree=Pos 46 advmod _ _ 46 уживаем уживати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj _ _ 47 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-40 # text = Бо хто бы колвекъ с тых трох речей в чом насъ укривдити и подлугъ уподобан[ь]я своего, а не водле прав нашых надъ нами паствитисе мел, тот бы вжо не паном нашим, але сказителем прав и волностей наших был, а мы бысмо неволниками его быти мусели. 1 Бо бо SCONJ IN _ 32 mark _ _ 2 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 26 aux _ _ 4 колвекъ кольвекъ PART WP _ 2 advmod _ _ 5 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 6 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 7 трох три NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 речей речъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 в въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 чом што PRON WP Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 11 насъ мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 укривдити укривдити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 13 и и CCONJ CC _ 25 cc _ _ 14 подлугъ подлугъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 уподобан[ь]я уподобанье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 16 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ CC _ 21 cc _ _ 19 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 водле водле ADP IN _ 21 case _ _ 21 прав право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 22 нашых нашъ DET JJL Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 23 надъ надъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 паствитисе паствитися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 conj _ _ 26 мел мети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 28 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj _ _ 29 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 32 aux _ _ 30 вжо ужо ADV IN Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 паном панъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 root _ _ 33 нашим нашъ DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 35 але але CCONJ CC _ 36 cc _ _ 36 сказителем сказитель NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 37 прав право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 и и CCONJ CC _ 39 cc _ _ 39 волностей волность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 conj _ _ 40 наших нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det _ _ 41 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 cop _ _ 42 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 43 а а CCONJ CC _ 49 cc _ _ 44 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 nsubj _ _ 45 бысмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux _ _ 46 неволниками невольникъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 49 xcomp _ _ 47 его онъ PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 det _ _ 48 быти быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 46 cop _ _ 49 мусели мусити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 32 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-41 # text = И слушне за правду маемъ, за што пану богу дяковати, же под панованьемъ королей ихъ м[и]л[о]сти и великихъ князей, пановъ наших, тую владзу и вольность у рукахъ своихъ маемъ, а права сами собе творачы, яко найбольшей можем, волности своее во всем постерегаем, бо не толко сусед а сполный нашъ обывател[ь] в отчизне, але и сам г[о]с[по]д[а]ръ, пан нашъ, жадное звирхности над нами заживати не может, одно толко, колко ему право допущает. 1 И и CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 слушне слушне ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 за за ADP IN _ 4 case _ _ 4 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 маемъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 7 за за ADP IN _ 8 case _ _ 8 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl _ _ 9 пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 10 богу богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 дяковати дяковати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 33 acl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 же же SCONJ IN _ 33 mark _ _ 14 под подъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 панованьемъ панованье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 16 королей король NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ихъ они PRON PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 м[и]л[о]сти милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 и и CCONJ CC _ 21 cc _ _ 20 великихъ великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 князей князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 23 пановъ панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 appos _ _ 24 наших нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 26 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 владзу владза NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 28 и и CCONJ CC _ 29 cc _ _ 29 вольность волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 у въ ADP IN _ 31 case _ _ 31 рукахъ рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 32 своихъ свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 det _ _ 33 маемъ мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 35 а а CCONJ CC _ 49 cc _ _ 36 права право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 39 obj _ _ 37 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 39 obl _ _ 38 собе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 fixed _ _ 39 творачы творити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 49 advcl _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 41 яко яко SCONJ IN _ 43 mark _ _ 42 найбольшей найболшей ADV RBR Degree=Cmp 43 advmod _ _ 43 можем мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 parataxis _ _ 44 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 45 волности волность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 49 obj _ _ 46 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 45 det _ _ 47 во въ ADP IN _ 48 case _ _ 48 всем все PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 49 obl _ _ 49 постерегаем постерегати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj _ _ 50 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 51 бо бо SCONJ IN _ 76 mark _ _ 52 не не PART NEG Polarity=Neg 54 cc _ _ 53 толко только SCONJ IN _ 52 fixed _ _ 54 сусед суседъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 76 nsubj _ _ 55 а а CCONJ CC _ 58 cc _ _ 56 сполный спольный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 57 нашъ нашъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 58 det _ _ 58 обывател[ь] обыватель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 conj _ _ 59 в въ ADP IN _ 60 case _ _ 60 отчизне отчизна NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod _ _ 61 , , PUNCT -COMMA- _ 65 punct _ _ 62 але але CCONJ CC _ 65 cc _ _ 63 и и PART RP _ 65 advmod _ _ 64 сам самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 65 det _ _ 65 г[о]с[по]д[а]ръ господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 conj _ _ 66 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 67 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 65 appos _ _ 68 нашъ нашъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 67 det _ _ 69 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 70 жадное жадный DET JJL Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 71 det _ _ 71 звирхности звирхность NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 74 obj _ _ 72 над надъ ADP IN _ 73 case _ _ 73 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 74 obl _ _ 74 заживати заживати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 76 xcomp _ _ 75 не не PART NEG Polarity=Neg 76 advmod _ _ 76 может мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 advcl _ _ 77 , , PUNCT -COMMA- _ 78 punct _ _ 78 одно одинъ NUM CD Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 71 conj _ _ 79 толко только PART RP _ 78 advmod _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 84 punct _ _ 81 колко колько NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 84 obj _ _ 82 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 iobj _ _ 83 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 84 nsubj _ _ 84 допущает допущати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 78 acl:relcl _ _ 85 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-42 # text = Прото, маючи таковый скарбъ в руках наших, который жадною сумою преплачон быти не может, пристоит кождому почстивому ч[о]л[о]в[е]ку, абы о нем ведал, а будучи добре ведомый, абы яко самъ себе и попудливости свои гамовалъ и водлугъ права писаного справовалсе, а никого не кривдилъ, такъ, если бы одъ кого былъ укривжонъ, абы ведал, где обороны и лекаръства в кривъде своей искати маеть, бо яко одинъ сенаторъ рымский другого штрофовалъ, же права отъчизны своее не умелъ, такъ кожъдый обыватель годенъ естъ наганенья, который вольностью се фалить и правъ своихъ умети и розумети не хочеть, которым правомъ усю вольность свою обварованую маеть. 1 Прото прото CCONJ CC _ 18 cc _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 маючи мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 18 advcl _ _ 4 таковый таковый DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 скарбъ скарбъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 в въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 руках рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 наших нашъ DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 10 который который PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 11 жадною жадный DET JJL Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 12 det _ _ 12 сумою сума NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 преплачон преплатити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp _ _ 14 быти быти AUX VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux:pass _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 может мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 18 пристоит пристоити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 19 кождому кождый DET JJL Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 20 почстивому почтивый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ч[о]л[о]в[е]ку чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 26 mark _ _ 24 о о ADP IN _ 25 case _ _ 25 нем онъ PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 ведал ведати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 ccomp _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 28 а а CCONJ CC _ 40 cc _ _ 29 будучи быти AUX VBG Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 31 cop _ _ 30 добре добре ADV RB Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 ведомый ведомый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 advcl _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 33 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 40 mark _ _ 34 яко яко SCONJ IN _ 40 cc _ _ 35 самъ самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 40 obl _ _ 36 себе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 fixed _ _ 37 и и CCONJ CC _ 40 cc _ _ 38 попудливости попудливость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 40 obj _ _ 39 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 det _ _ 40 гамовалъ гамовати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 26 conj _ _ 41 и и CCONJ CC _ 45 cc _ _ 42 водлугъ водлугъ ADP IN _ 43 case _ _ 43 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ 44 писаного писаный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 45 справовалсе справоватися VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 40 conj _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 50 punct _ _ 47 а а CCONJ CC _ 50 cc _ _ 48 никого нихто PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 50 obj _ _ 49 не не PART NEG Polarity=Neg 50 advmod _ _ 50 кривдилъ кривдити VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 40 conj _ _ 51 , , PUNCT -COMMA- _ 62 punct _ _ 52 такъ такъ CCONJ CC _ 62 cc _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 59 punct _ _ 54 если если SCONJ IN _ 59 mark _ _ 55 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 59 aux _ _ 56 одъ одъ ADP IN _ 57 case _ _ 57 кого хто PRON WP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 59 obl _ _ 58 былъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 59 aux:pass _ _ 59 укривжонъ укривдити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 62 advcl _ _ 60 , , PUNCT -COMMA- _ 59 punct _ _ 61 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 62 mark _ _ 62 ведал ведати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 40 conj _ _ 63 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 64 где где ADV WRB Degree=Pos 71 advmod _ _ 65 обороны оборона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 71 obj _ _ 66 и и CCONJ CC _ 67 cc _ _ 67 лекаръства лекарство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 65 conj _ _ 68 в въ ADP IN _ 69 case _ _ 69 кривъде кривда NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 71 obl _ _ 70 своей свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 69 det _ _ 71 искати искати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 72 xcomp _ _ 72 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 ccomp _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 80 punct _ _ 74 бо бо SCONJ IN _ 80 mark _ _ 75 яко яко SCONJ IN _ 80 cc _ _ 76 одинъ одинъ DET CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 77 det _ _ 77 сенаторъ сенаторъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 80 nsubj _ _ 78 рымский римский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod _ _ 79 другого другий DET JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 80 obj _ _ 80 штрофовалъ строфовати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 62 advcl _ _ 81 , , PUNCT -COMMA- _ 87 punct _ _ 82 же же SCONJ IN _ 87 mark _ _ 83 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 87 obj _ _ 84 отъчизны отчизна NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 83 nmod _ _ 85 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 84 det _ _ 86 не не PART NEG Polarity=Neg 87 advmod _ _ 87 умелъ умети VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 80 ccomp _ _ 88 , , PUNCT -COMMA- _ 92 punct _ _ 89 такъ такъ CCONJ CC _ 92 cc _ _ 90 кожъдый кождый DET JJL Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 91 det _ _ 91 обыватель обыватель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 92 nsubj _ _ 92 годенъ годный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 87 conj _ _ 93 естъ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 cop _ _ 94 наганенья наганенье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 92 obl _ _ 95 , , PUNCT -COMMA- _ 99 punct _ _ 96 который который DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 99 nsubj _ _ 97 вольностью волность NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 99 iobj _ _ 98 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 99 expl _ _ 99 фалить хвалити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 91 acl:relcl _ _ 100 и и CCONJ CC _ 107 cc _ _ 101 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 103 obj _ _ 102 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 101 det _ _ 103 умети умети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 107 xcomp _ _ 104 и и CCONJ CC _ 105 cc _ _ 105 розумети розумети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 103 conj _ _ 106 не не PART NEG Polarity=Neg 107 advmod _ _ 107 хочеть хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 99 conj _ _ 108 , , PUNCT -COMMA- _ 115 punct _ _ 109 которым который DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 110 det _ _ 110 правомъ право NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 115 iobj _ _ 111 усю весь DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 112 det _ _ 112 вольность волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 115 obj _ _ 113 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 112 det _ _ 114 обварованую обваровати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 112 amod _ _ 115 маеть мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 101 acl:relcl _ _ 116 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-43 # text = А если которому народу встыдъ правъ своихъ не умети, поготовю намъ, которые не обчым яким языком, але своимъ власнымъ права списаные маем и кождого часу, чого намъ потреба ку отпору всякое кривды, ведати можемъ. 1 А а CCONJ CC _ 11 cc _ _ 2 если если SCONJ IN _ 5 mark _ _ 3 которому который DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 народу народъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 встыдъ встыдъ VERB PRED _ 11 advcl _ _ 6 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 7 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 умети умети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 11 поготовю поготову VERB PRED _ 5 root _ _ 12 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 14 которые который PRON WP Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 16 обчым обчый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 яким який DET WDT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 языком языкъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 iobj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 20 але але CCONJ CC _ 22 cc _ _ 21 своимъ свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 власнымъ власный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 23 права право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 24 списаные списати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 25 маем мети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 26 и и CCONJ CC _ 39 cc _ _ 27 кождого кождый DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 28 det _ _ 28 часу часъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl:tmod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 30 чого што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 obj _ _ 31 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 iobj _ _ 32 потреба потреба VERB PRED _ 38 ccomp _ _ 33 ку къ ADP IN _ 34 case _ _ 34 отпору отпоръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 всякое всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 36 det _ _ 36 кривды кривда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 38 ведати ведати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 xcomp _ _ 39 можемъ мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 40 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-44 # text = А ижъ тая трудность передъ тым непомалу до того заважала, же не кождый статутъ могъ мети для трудного и долъгого переписованья, тогды и в том, той потребе кождого обывателя фолькгуючы и пожитку речы посполитое служечы, важыломъсе того тую працу на себе подъняти, а кошту и накладу своего не жалуючы, абыхъ то в друкъ подалъ а дорогу лацнейшую и снаднейшую кождому ку ведомости права показалъ, к[г]ды жъ то вжо в рукахъ своихъ кождый, коли похочеть, мети можеть. 1 А а CCONJ CC _ 40 cc _ _ 2 ижъ ижъ SCONJ RP _ 10 mark _ _ 3 тая той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 трудность трудность NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 передъ передъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 тым то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 7 непомалу непомалу ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 до до ADP IN _ 9 case _ _ 9 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 10 заважала заважати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 40 advcl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 12 же же SCONJ IN _ 16 mark _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 кождый кождый DET JJL Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 nsubj _ _ 15 статутъ статутъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 16 могъ мочи VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 ccomp _ _ 17 мети мети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 для для ADP IN _ 22 case _ _ 19 трудного трудный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 20 и и CCONJ CC _ 21 cc _ _ 21 долъгого долгий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 переписованья переписованье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 24 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 40 advmod _ _ 25 и и PART RP _ 27 advmod _ _ 26 в въ ADP IN _ 27 case _ _ 27 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obl _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 29 той той DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 потребе потреба NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 33 iobj _ _ 31 кождого кождый DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 32 det _ _ 32 обывателя обыватель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 фолькгуючы фолговати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 40 advcl _ _ 34 и и CCONJ CC _ 38 cc _ _ 35 пожитку пожитокъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 38 iobj _ _ 36 речы речъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 посполитое посполитый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 служечы служити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 33 conj _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 40 важыломъсе важитися VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 33 root _ _ 41 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obj _ _ 42 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 працу праца NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 obj _ _ 44 на на ADP IN _ 45 case _ _ 45 себе себе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 46 obl _ _ 46 подъняти подняти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 40 xcomp _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 48 а а CCONJ CC _ 54 cc _ _ 49 кошту коштъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 54 obj _ _ 50 и и CCONJ CC _ 51 cc _ _ 51 накладу накладъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 conj _ _ 52 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det _ _ 53 не не PART NEG Polarity=Neg 54 advmod _ _ 54 жалуючы жаловати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 46 advcl _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 56 абыхъ абымъ SCONJ IN Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1 60 mark _ _ 57 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 60 obj _ _ 58 в въ ADP IN _ 59 case _ _ 59 друкъ друкъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl _ _ 60 подалъ подати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 46 advcl _ _ 61 а а CCONJ CC _ 70 cc _ _ 62 дорогу дорога NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 70 obj _ _ 63 лацнейшую лацнейший ADJ JJS Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 и и CCONJ CC _ 65 cc _ _ 65 снаднейшую снаднейший ADJ JJS Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj _ _ 66 кождому кождый DET JJL Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 70 iobj _ _ 67 ку къ ADP IN _ 68 case _ _ 68 ведомости ведомость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 62 nmod _ _ 69 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 показалъ показати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 60 conj _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 85 punct _ _ 72 к[г]ды гды SCONJ IN _ 85 mark _ _ 73 жъ жъ PART RP _ 85 advmod _ _ 74 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 84 obj _ _ 75 вжо ужо ADV RB Degree=Pos 85 advmod _ _ 76 в въ ADP IN _ 77 case _ _ 77 рукахъ рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 84 obl _ _ 78 своихъ свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 77 det _ _ 79 кождый кождый DET JJL Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 85 nsubj _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 81 коли коли SCONJ IN _ 82 mark _ _ 82 похочеть похотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 advcl _ _ 83 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 84 мети мети VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 85 xcomp _ _ 85 можеть мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl _ _ 86 . . PUNCT -PERIOD- _ 40 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-45 # text = Прошу, рачъте жъ, в[аши] м[илости], тую працу от мене вдячне приняти, а, маючы вольности свои, правомъ добре объварованые, того постерегати, абысте до судовъ и до трибуналовъ не только людей добрыхъ а тыхъ правъ нашихъ добре умеетныхъ обирали, але боящыхъсе пана бога и цнотливыхъ, которые бы не для пожытку своего а ку шкоде ближнего, для лакомъства своего и для подаръковъ права выкручали, але, простымъ трыбомъ идучы, светое правды и справедливости постерегали, а тую вольность, которою се тешимо, в целости намъ заховали. 1 Прошу просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 root _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 рачъте рачити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 жъ жъ PART RP _ 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 в[аши] вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 м[илости] милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 vocative _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 працу праца NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 11 от отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 мене я PRON PRP Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 13 вдячне вдячне ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 приняти приняти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 16 а а CCONJ CC _ 27 cc _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 маючы мети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 27 advcl _ _ 19 вольности волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 22 правомъ право NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 iobj _ _ 23 добре добре ADV RB Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 объварованые обваровати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 26 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj _ _ 27 постерегати постерегати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 29 абысте абымъ SCONJ IN Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2 45 mark _ _ 30 до до ADP IN _ 31 case _ _ 31 судовъ судъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 obl _ _ 32 и и CCONJ CC _ 34 cc _ _ 33 до до ADP IN _ 34 case _ _ 34 трибуналовъ трибуналъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 35 не не PART NEG Polarity=Neg 37 cc _ _ 36 только только PART RP _ 35 fixed _ _ 37 людей чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 obj _ _ 38 добрыхъ добрый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 39 а а CCONJ CC _ 44 cc _ _ 40 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 41 det _ _ 41 правъ право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 45 obj _ _ 42 нашихъ нашъ DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det _ _ 43 добре добре ADV RB Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 умеетныхъ умеетный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 45 обирали обирати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 48 punct _ _ 47 але але CCONJ CC _ 48 cc _ _ 48 боящыхъсе боятися VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid 38 acl _ _ 49 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 obj _ _ 50 бога богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 appos _ _ 51 и и CCONJ CC _ 52 cc _ _ 52 цнотливыхъ цнотливый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 48 conj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 72 punct _ _ 54 которые который PRON WP Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 72 nsubj _ _ 55 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 72 aux _ _ 56 не не PART NEG Polarity=Neg 58 advmod _ _ 57 для для ADP IN _ 58 case _ _ 58 пожытку пожитокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl _ _ 59 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 58 det _ _ 60 а а CCONJ CC _ 62 cc _ _ 61 ку къ ADP IN _ 62 case _ _ 62 шкоде шкода NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 58 conj _ _ 63 ближнего ближний NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 66 punct _ _ 65 для для ADP IN _ 66 case _ _ 66 лакомъства лакомство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 62 conj _ _ 67 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 66 det _ _ 68 и и CCONJ CC _ 70 cc _ _ 69 для для ADP IN _ 70 case _ _ 70 подаръковъ подарокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 66 conj _ _ 71 права право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 72 obj _ _ 72 выкручали выкручати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl:relcl _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 84 punct _ _ 74 але але CCONJ CC _ 84 cc _ _ 75 , , PUNCT -COMMA- _ 78 punct _ _ 76 простымъ простый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod _ _ 77 трыбомъ трибъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 78 iobj _ _ 78 идучы ити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 84 advcl _ _ 79 , , PUNCT -COMMA- _ 78 punct _ _ 80 светое святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 81 amod _ _ 81 правды правда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 84 obj _ _ 82 и и CCONJ CC _ 83 cc _ _ 83 справедливости справедливость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 81 conj _ _ 84 постерегали постерегати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 conj _ _ 85 , , PUNCT -COMMA- _ 97 punct _ _ 86 а а CCONJ CC _ 97 cc _ _ 87 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 88 det _ _ 88 вольность волность NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 97 obj _ _ 89 , , PUNCT -COMMA- _ 92 punct _ _ 90 которою который PRON WP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 92 iobj _ _ 91 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 92 expl _ _ 92 тешимо тешити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 88 acl:relcl _ _ 93 , , PUNCT -COMMA- _ 92 punct _ _ 94 в въ ADP IN _ 95 case _ _ 95 целости целость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 97 obl _ _ 96 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 97 iobj _ _ 97 заховали заховати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj _ _ 98 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-46 # text = С тымъ се ласце и милости вашм[о]стей братеръской поручаю. 1 С съ ADP IN _ 2 case _ _ 2 тымъ то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 3 се се PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 4 ласце ласка NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 5 и и CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 милости милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 вашм[о]стей вашмость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 братеръской братерский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 поручаю поручати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-47 # text = Кнѧз(ь) Гердень кланѧетьс(ѧ) всем темь, кто видить сую грамот(у), тие люд(и), што ныне живи суть, а темь, кто напосле приидуть, тѣмь вѣдомо буди, какъ миръ есмы створил(и) промежи местерѧ и с ратьманы рижьскыми, и с полочаны, и видьблѧны тако, како грамот(а) написано, тако имъ надо всею землею ѡтступит(и), што есть Лотыгольскаѧ землѧ, какъ не въступатисѧ на тую землю, што кнѧз(ь) Костѧнтинъ дал местерю съ своею брат(ь)ею, съ своею грамот(ою) и съ печатью, како боле того на ту землю не поискывати. 1 Кнѧз(ь) князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Гердень Гердень PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 3 кланѧетьс(ѧ) кланятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 root _ _ 4 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 темь той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 iobj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 видить видети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 сую сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 тие той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 живи живый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 acl:relcl _ _ 18 суть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 темь той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 23 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 24 напосле напосле ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 приидуть прийти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 27 тѣмь той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 28 iobj _ _ 28 вѣдомо ведомый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 parataxis _ _ 29 буди быти AUX VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 31 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 34 advmod _ _ 32 миръ миръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 33 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux _ _ 34 створил(и) сотворити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 54 advcl _ _ 35 промежи промежъ ADP IN _ 36 case _ _ 36 местерѧ местеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 37 и и CCONJ СС _ 39 cc _ _ 38 с съ ADP IN _ 39 case _ _ 39 ратьманы ратманъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 40 рижьскыми рижский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 42 и и CCONJ СС _ 44 cc _ _ 43 с съ ADP IN _ 44 case _ _ 44 полочаны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 39 conj _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 46 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 видьблѧны видблянинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 39 conj _ _ 48 тако тако ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 49 , , PUNCT -COMMA- _ 52 punct _ _ 50 како како ADV WRB Degree=Pos 52 advmod _ _ 51 грамот(а) грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 52 nsubj:pass _ _ 52 написано написати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 48 advcl _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 52 punct _ _ 54 тако тако ADV RB Degree=Pos 59 advmod _ _ 55 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 59 iobj _ _ 56 надо надъ ADP IN _ 58 case _ _ 57 всею весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 58 det _ _ 58 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 59 ѡтступит(и) отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 csubj _ _ 60 , , PUNCT -COMMA- _ 64 punct _ _ 61 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj _ _ 62 есть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 cop _ _ 63 Лотыгольскаѧ латыгольский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 64 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 58 acl:relcl _ _ 65 , , PUNCT -COMMA- _ 68 punct _ _ 66 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 76 advmod _ _ 67 не не PART NEG Polarity=Neg 68 advmod _ _ 68 въступатисѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 59 conj _ _ 69 на на ADP IN _ 71 case _ _ 70 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 71 det _ _ 71 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 68 obl _ _ 72 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 73 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 76 obj _ _ 74 кнѧз(ь) князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 76 nsubj _ _ 75 Костѧнтинъ Костянтинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 74 appos _ _ 76 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 71 acl:relcl _ _ 77 местерю местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 76 iobj _ _ 78 съ съ ADP IN _ 80 case _ _ 79 своею свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 80 det _ _ 80 брат(ь)ею братья NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 77 nmod _ _ 81 , , PUNCT -COMMA- _ 80 punct _ _ 82 съ съ ADP IN _ 84 case _ _ 83 своею свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 84 det _ _ 84 грамот(ою) грамота NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 76 obl _ _ 85 и и CCONJ СС _ 87 cc _ _ 86 съ съ ADP IN _ 87 case _ _ 87 печатью печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 84 conj _ _ 88 , , PUNCT -COMMA- _ 96 punct _ _ 89 како како ADV WRB Degree=Pos 96 advmod _ _ 90 боле боле ADV RBR Degree=Cmp 96 advmod _ _ 91 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 90 obl _ _ 92 на на ADP IN _ 94 case _ _ 93 ту той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 94 det _ _ 94 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 96 obl _ _ 95 не не PART NEG Polarity=Neg 96 advmod _ _ 96 поискывати поискивати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 59 conj _ _ 97 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-48 # text = Верху того, про ту пакость, што сѧ в розмирьи створило, какъ имъ ѡт ѡбою сторону ѡтступити, што Руськаѧ землѧ словеть Полочькаѧ, ѡт тое земли местерю и брат(ь)и его ѡтступит(и) с всею правдою. 1 Верху верхъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 parataxis _ _ 2 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 1 punct _ _ 4 про про ADP IN _ 6 case _ _ 5 ту той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 пакость пакость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 9 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 10 в въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 розмирьи розмирье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 створило сотворити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 14 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 19 advmod _ _ 15 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 16 ѡт отъ ADP IN _ 18 case _ _ 17 ѡбою оба NUM CD Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Sets 18 nummod _ _ 18 сторону сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 19 obl _ _ 19 ѡтступити отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 21 што што SCONJ IN _ 24 mark _ _ 22 Руськаѧ русский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 словеть слути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 25 Полочькаѧ полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 27 ѡт отъ ADP IN _ 29 case _ _ 28 тое той DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 30 местерю местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 iobj _ _ 31 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 32 брат(ь)и братья NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 33 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ 34 ѡтступит(и) отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 32 root _ _ 35 с съ ADP IN _ 37 case _ _ 36 всею весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 37 det _ _ 37 правдою правда NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 38 . . PUNCT -PERIOD- _ 34 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-49 # text = Верху того, немечькому гостю в Полочьскую волно ехат(и) и торговат(и), купити и продат(и). 1 Верху верхъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 2 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 1 punct _ _ 4 немечькому немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 гостю гость NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 6 в въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полочьскую полоцкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 волно вольный ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 root _ _ 9 ехат(и) ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 csubj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 купити купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 продат(и) продати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-50 # text = Також полочаном и видиблѧнину волно гостити в Ригу и на Готьскы берегъ. 1 Також также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 видиблѧнину видблянинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 волно вольный ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 root _ _ 6 гостити гостити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj _ _ 7 в въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 на на ADP IN _ 12 case _ _ 11 Готьскы готский ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 берегъ берегъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-51 # text = А где будет(ь) кто кому виноват, в томь городе правити, где тотъ ч(о)л(о)в(е)къ живеть, инде суд(а) ему не искати. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 где где ADV WRB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 iobj _ _ 6 виноват виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advcl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 в въ ADP IN _ 10 case _ _ 9 томь той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 городе городъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 правити правити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 13 где где ADV WRB Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 ч(о)л(о)в(е)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 живеть жити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 18 инде инде ADV RB Degree=Pos 22 advmod _ _ 19 суд(а) судъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 20 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 iobj _ _ 21 не не PART NEG Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 искати искати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-52 # text = В которои волости ч(о)л(о)в(е)къ извинитьс(ѧ), ту ему правда дат(и), или вина его. 1 В въ ADP IN _ 3 case _ _ 2 которои который DET WDT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 волости волость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ч(о)л(о)в(е)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 извинитьс(ѧ) извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 ту ту ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 9 правда правда NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дат(и) дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 root _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 или или CCONJ СС _ 14 cc _ _ 13 вина вина NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-53 # text = А старому миру стоѧти, кнѧз(ѧ) Герденѧ, кнѧз(ь) тыихъ, кто по нем будет(ь). 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 миру миръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 стоѧти стояти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 Герденѧ Гердень PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 кнѧз(ь) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 тыихъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 по по ADP IN _ 14 case _ _ 14 нем онъ PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 acl:relcl _ _ 15 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-54 # text = Што поклепани на Рѣзне и што словеть Лотыгольскаѧ землѧ, ѡт того сѧ ѡтступили с всею правдою. 1 Што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj:pass _ _ 2 поклепани поклепати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 Рѣзне Резна PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 словеть слути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 Лотыгольскаѧ латыгольский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 13 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 ѡтступили отступити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 root _ _ 15 с съ ADP IN _ 17 case _ _ 16 всею весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 правдою правда NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-55 # text = Местерь, также брат(ь)ѧ его ѡтступили, што словет(ь) Полочьскаѧ землѧ, со всею правдою. 1 Местерь местеръ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 также также CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 брат(ь)ѧ братья NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 его онъ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѡтступили отступити VERB _ Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 што што PRON _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 словет(ь) слути VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 10 Полочьскаѧ полоцкий ADJ _ Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 землѧ земля NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 12 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 13 со съ ADP _ _ 15 case _ _ 14 всею весь DET _ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 правдою правда NOUN _ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-56 # text = Сию грамот(у) тогды напсана в Ризе, коли Б(ог)ъ былъ 1000 лѣт и 200 и 60 лѣт и 4 лѣ, по рожеи Б(о)жии дни за три дни. 1 Сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 напсана написати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 в въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 коли коли SCONJ IN _ 12 mark _ _ 9 Б(ог)ъ богъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 cop _ _ 11 1000 1000 NUM CD Case=Acc|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 advcl _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 200 200 NUM CD Case=Acc|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 15 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 60 60 NUM CD Case=Acc|NumForm=Digit|NumType=Card 14 conj _ _ 17 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 18 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 4 4 NUM CD Case=Acc|Gender=Neut|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 20 лѣ лето NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Count 12 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 22 по по ADP IN _ 23 case _ _ 23 рожеи рожество NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 24 Б(о)жии божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 25 дни день NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 reparandum _ _ 26 за за ADP IN _ 28 case _ _ 27 три три NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 28 дни день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Count 4 obl _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-57 # text = Слов(о) Изѧслав(а), кнѧз(ѧ) полочьког(о), къ еп(иско)пу и къ терю, и къ всемь вельневицем, и ратъманом, всемъ горожаном. 1 Слов(о) слово NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 2 Изѧслав(а) Изяславъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 полочьког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 къ къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 еп(иско)пу епископъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 къ къ ADP IN _ 11 case _ _ 11 терю местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 14 къ къ ADP IN _ 16 case _ _ 15 всемь весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 16 вельневицем вильневецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 ратъманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 всемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 22 det _ _ 22 горожаном горожанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-58 # text = Полотескъ Видьбескъ одно есть. 1 Полотескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Видьбескъ Видьбескъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 conj _ _ 3 одно одинъ NUM CD Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 root _ _ 4 есть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-59 # text = А воли есми Б(о)жии и въ Молшелгове. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 воли воля NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 есми быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 4 Б(о)жии божий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 и и PART RP _ 7 advmod _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Молшелгове Молшелговъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-60 # text = А Изѧславъ со мною однъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 Изѧславъ Изяславъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 со съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 мною я PRON PRP Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 однъ одинъ NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-61 # text = На семъ къ мне целовати кр(е)стъ въ правду, любовь имѣти и миръ, какъ было при первыхъ кнѧз(е)хъ полочьскы. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 семъ се PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 къ къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 мне я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 целовати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 въ въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 любовь любовъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 имѣти имети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 миръ миръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advcl _ _ 16 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 cop _ _ 17 при при ADP IN _ 19 case _ _ 18 первыхъ первый ADJ ORD Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 19 amod _ _ 19 кнѧз(е)хъ князь NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 20 полочьскы полоцкий ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-62 # text = Полочаномъ, видьблѧномъ волное торгованье въ Ризе, на Готьскомь бере и в Любьце. 1 Полочаномъ полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 видьблѧномъ видблянинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 волное вольный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 торгованье торгованье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 на на ADP IN _ 11 case _ _ 10 Готьскомь готский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бере берегъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 13 в въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Любьце Любечъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-63 # text = А рубежа не дѣѧти. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 рубежа рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дѣѧти деяти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-64 # text = А кому с кымъ тѧжа, суд дати безъ перевода. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 iobj _ _ 3 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 кымъ хто PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nmod _ _ 5 тѧжа тяжа NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 advcl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 суд судъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 root _ _ 9 безъ безъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 перевода переводъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-65 # text = А суженого не посуживати. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 суженого суженое NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 посуживати посуживати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-66 # text = А где кому годно, ту тѧжетьсѧ. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 где где ADV WRB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 iobj _ _ 4 годно годный ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 ту ту ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 тѧжетьсѧ тягатися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-67 # text = Поручник(и), и долъжникы, и холопы выдати. 1 Поручник(и) поручникъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 долъжникы должникъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 холопы холопъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 выдати выдати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-68 # text = А што сѧ въ рать дѣѧло и въ рубежехъ, про то вамъ не мьщати, ни намъ вамъ мещати. 1 А а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 3 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 въ въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 рать рать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 дѣѧло деяти VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 въ въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 рубежехъ рубежъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 11 про про ADP IN _ 12 case _ _ 12 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 13 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 мьщати мещати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 15 root _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 17 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 20 cc _ _ 18 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 iobj _ _ 19 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 iobj _ _ 20 мещати мещати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-69 # text = Чего сѧ есме ѡтступили въ Ризе, к тому вамъ не приискывати ни людеи, ни земли, ни воды, ни борти. 1 Чего што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 есме быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 ѡтступили отступити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 5 въ въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 к къ ADP IN _ 9 case _ _ 9 тому то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 10 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 приискывати приискивати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 root _ _ 13 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 14 cc _ _ 14 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 17 cc _ _ 17 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 19 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 20 cc _ _ 20 воды вода NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 22 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 23 cc _ _ 23 борти борть NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-70 # text = На семъ же целуите ко мнѣ кр(е)стъ по любьви и в правду, без всѧкого извѣта. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 семъ се PRON DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 же же PART RP _ 2 advmod _ _ 4 целуите целовати VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 5 ко къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 мнѣ я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 по по ADP IN _ 9 case _ _ 9 любьви любовъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 в въ ADP IN _ 12 case _ _ 12 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 без безъ ADP IN _ 16 case _ _ 15 всѧкого всякий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 извѣта изветъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-71 # text = + Поклонъ и бласловлѣнье ѡт Ѧкова, епискупа полотьского, бровстови, намѣстьнику пискуплю, и дѣтемъ моимъ ратманомъ. 1 + + SYM SYM _ 14 parataxis _ _ 2 Поклонъ поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 бласловлѣнье благословленье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ѧкова Яковъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 епискупа епископъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 полотьского полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 бровстови пробстъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 намѣстьнику наместникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 пискуплю пискупль ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 дѣтемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 18 моимъ мой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 19 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 appos _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-72 # text = Былъ есмь не дома, во отьца своего, митрополита, а нынѣ есмь на своемь мѣстѣ, оу Свѧтоѣ Софьѣ. 1 Былъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 2 есмь быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дома дома ADV RB Degree=Pos 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 во у ADP IN _ 7 case _ _ 7 отьца отецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 митрополита митрополитъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 13 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 есмь быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 15 на на ADP IN _ 17 case _ _ 16 своемь свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 мѣстѣ место NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 оу въ ADP IN _ 21 case _ _ 20 Свѧтоѣ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Софьѣ Софья PROPN NPA Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-73 # text = А нынѣ есмь оувѣдалъ любовь ваша праваѧ съ с(ы)номь моимь с Витенемь. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 есмь быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 оувѣдалъ уведати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 любовь любовъ NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ваша вашъ DET PRP$,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 праваѧ правый ADJ JJL,Nom1 Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 8 съ съ ADP IN _ 9 case _ _ 9 с(ы)номь сынъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 моимь мой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 12 Витенемь Витень PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-74 # text = Такоже, дѣти, была любовь ваша перваѧ с полочаны, съ дѣтми моими: што вамъ было надобѣ, то было ваше. 1 Такоже также CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 дѣти детя NOUN NNA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 vocative _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 5 была быти AUX VBC Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 cop _ _ 6 любовь любовъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 перваѧ первый ADJ ORD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod _ _ 9 с съ ADP IN _ 10 case _ _ 10 полочаны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 съ съ ADP IN _ 13 case _ _ 13 дѣтми детя NOUN NNA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 appos _ _ 14 моими мой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 15 : : PUNCT -COLON- _ 23 punct _ _ 16 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 17 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 iobj _ _ 18 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 cop _ _ 19 надобѣ надобе VERB PRED _ 21 acl:relcl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 21 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj _ _ 22 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 23 cop _ _ 23 ваше вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 parataxis _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-75 # text = А нынѣ, што дѣтемъ моимъ надобѣ, того имъ не бороните. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 4 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 5 дѣтемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 iobj _ _ 6 моимъ мой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 надобѣ надобе VERB PRED _ 9 acl:relcl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 10 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бороните боронити VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-76 # text = А нынѣ абысте пустили жито оу Полотеско. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 абысте абымъ SCONJ IN Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2 4 mark _ _ 4 пустили пустити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 жито жити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полотеско Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-77 # text = А ѧзъ кланѧюсѧ и бласловлѧю і Бога молю за васъ, дѣти своѣ. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ѧзъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 кланѧюсѧ кланятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 root _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 бласловлѧю благословляти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 і и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 Бога богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 молю молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 за за ADP IN _ 10 case _ _ 10 васъ вы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 дѣти детя NOUN NNA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 appos _ _ 13 своѣ свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-78 # text = Аже будеть полочанинъ чимь виноватъ рижанину, ѧ за тѣмь не стою своими дѣтми, исправу дамь. 1 Аже аже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 2 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 полочанинъ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 чимь што PRON WP Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 iobj _ _ 5 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 advcl _ _ 6 рижанину рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 9 за за ADP IN _ 10 case _ _ 10 тѣмь то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 стою стояти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 своими свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 дѣтми детя NOUN NNA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 исправу исправа NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 17 дамь дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-79 # text = Аже будеть рижанинъ чимь виноватъ пол[оч]анину, вы даите имъ исправу такоже. 1 Аже аже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 2 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 рижанинъ рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 чимь што PRON WP Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 iobj _ _ 5 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advcl _ _ 6 пол[оч]анину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 даите дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 исправу исправа NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 такоже также ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-80 # text = А ѧзъ вамъ кланѧюсѧ, дѣтемъ своимъ, и бласловлѧю і Б(ог)а молю. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 ѧзъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 кланѧюсѧ кланятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 дѣтемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 7 своимъ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 бласловлѧю благословляти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 і и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 Б(ог)а богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 молю молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-81 # text = С[е] азъ, Андрѣи Данильѥвичь 1 С[е] се PART RP _ 2 expl _ _ 2 азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 Андрѣи Андрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Данильѥвичь Данильевичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-82 # text = Ажо ми сѧ оучинить не быть оу Полотськѣ, даю сельце на Просмоужьци, свою о(т)чину и дѣдиноу, С(вѧ)тои Тро(и)ци о(т)цю своѥму і матери и своѥму племени на памѧть и собе на памѧть. 1 Ажо аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 оучинить учинити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 6 быть быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Полотськѣ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 даю давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 11 сельце сельцо NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 на на ADP IN _ 13 case _ _ 13 Просмоужьци Просмужецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 о(т)чину отчина NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 дѣдиноу дедина NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 20 С(вѧ)тои святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Тро(и)ци тройца NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 22 о(т)цю отецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 23 своѥму свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 24 і и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 матери мать NOUN NNA Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 26 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 27 своѥму свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 племени племя NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 29 на на ADP IN _ 30 case _ _ 30 памѧть память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 31 и и CCONJ СС _ 34 cc _ _ 32 собе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 nmod _ _ 33 на на ADP IN _ 34 case _ _ 34 памѧть память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-83 # text = Ажо уступитьсѧ которыи кнѧзь или вельможа, да судить ѥму С(вѧ)таѧ Тро(и)ца на Страшьномъ судѣ, да будеть проклѧтъ. 1 Ажо аже SCONJ IN _ 2 mark _ _ 2 уступитьсѧ вступитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 advcl _ _ 3 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 кнѧзь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 или или CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 вельможа вельможа NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 8 да да PART RP _ 9 advmod _ _ 9 судить судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 С(вѧ)таѧ святый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Тро(и)ца тройца NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 на на ADP IN _ 15 case _ _ 14 Страшьномъ страшный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 судѣ судъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 да да PART RP _ 19 advmod _ _ 18 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass _ _ 19 проклѧтъ прокляти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-84 # text = […]цка посла[т(и)], ино его тамъ полоча[н(е)] ѡсудѧ[т(ь)] по своему праву. 1 […]цка Полоцкъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 2 посла[т(и)] послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 4 ино ино CCONJ СС _ 8 cc _ _ 5 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 6 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 полоча[н(е)] полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 ѡсудѧ[т(ь)] осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 по по ADP IN _ 11 case _ _ 10 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-85 # text = Также нѣмѣцкии купець што проступит(ь) оу Полоцку, ино его послати к Ризѣ, ино его тамъ ѡсудѧт(ь) по ризькому праву. 1 Также также CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 нѣмѣцкии немецкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 купець купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 проступит(ь) проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 9 ино ино CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 к къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 17 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 ѡсудѧт(ь) осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 по по ADP IN _ 21 case _ _ 20 ризькому рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-86 # text = Также оу Полоцку соль вѣсити на скалвахъ тым же вѣсомъ, што воскъ вѣсѧть, тыми же колоколы. 1 Также также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 оу въ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 4 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 скалвахъ скалва NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 же же PART RP _ 8 advmod _ _ 10 вѣсомъ весъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 што што SCONJ IN _ 14 mark _ _ 13 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 вѣсѧть весити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 же же PART RP _ 16 advmod _ _ 18 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-87 # text = Вѣсꙋ полоцкому быти ризьског(о) полупудом болши. 1 Вѣсꙋ весъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 2 полоцкому полоцкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 быти быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 4 ризьског(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 полупудом полпуда NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 болши болший ADJ JJR Degree=Cmp 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-88 # text = Про то же исперва рижѧномъ послат(и) свои колоколы и скалвы к Полоцку на свою истраву. 1 Про про ADP _ _ 2 case _ _ 2 то то PRON _ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 же же PART _ _ 6 advmod _ _ 4 исперва исперва ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 рижѧномъ рижанинъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 послат(и) послати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 свои свой DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 колоколы колоколъ NOUN _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 и и CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 скалвы скалва NOUN _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 к къ ADP _ _ 12 case _ _ 12 Полоцку Полоцкъ PROPN _ Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 13 на на ADP _ _ 15 case _ _ 14 свою свой DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 истраву истрава NOUN _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-89 # text = Потом же сотрутсѧ тыи колоколы или изломѧтсѧ, или погибнут(ь), ино намъ, полочѧном, послати къ Ризѣ на свою истраву на свои пѣнѧзи да оучинит(и) тыи колоколы по старому праву и полѣпшити. 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 3 advmod _ _ 3 сотрутсѧ стертися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 root _ _ 4 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 или или CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 изломѧтсѧ изломитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 или или CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 погибнут(ь) погибнути VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 12 ино ино CCONJ СС _ 17 cc _ _ 13 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 iobj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 18 къ къ ADP IN _ 19 case _ _ 19 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl _ _ 20 на на ADP IN _ 22 case _ _ 21 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 истраву истрава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 на на ADP IN _ 25 case _ _ 24 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 пѣнѧзи пенязь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 26 да да CCONJ СС _ 27 cc _ _ 27 оучинит(и) учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 28 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 29 det _ _ 29 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 по по ADP IN _ 32 case _ _ 31 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 33 и и CCONJ СС _ 34 cc _ _ 34 полѣпшити полепшити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-90 # text = Также серебрьныи вѣсы оу Ризѣ дѣржат(и) полузолотникомъ болши полоцког(о) вѣсу во ѡдног(о) рублѧ. 1 Также также CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 серебрьныи серебреный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 6 дѣржат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 полузолотникомъ полузолотникъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 болши болший ADJ JJR Degree=Cmp 3 amod _ _ 9 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 вѣсу весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 во у ADP IN _ 13 case _ _ 12 ѡдног(о) одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 рублѧ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-91 # text = Такъже вѣсьцѣмъ кр(е)стъ цѣловат(и) нинѣ и потом, коли надобѣ, што имъ право вѣсит(и) на ѡбѣ сторонѣ, ѡдном(у), какъ другом(у), а вѣсцю ѡтступит(и) прочь ѡт скалвъ, а рукою не приимати. 1 Такъже также ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 вѣсьцѣмъ весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 цѣловат(и) целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 нинѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 5 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 9 коли коли SCONJ IN _ 15 mark _ _ 10 надобѣ надобе VERB PRED _ 27 advcl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 13 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 право право ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 вѣсит(и) весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj _ _ 16 на на ADP IN _ 18 case _ _ 17 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 18 nummod _ _ 18 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 ѡдном(у) одинъ DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 obl _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 22 какъ какъ SCONJ IN _ 23 case _ _ 23 другом(у) другий DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 obl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 25 а а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 вѣсцю весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 iobj _ _ 27 ѡтступит(и) отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 28 прочь прочъ ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 ѡт отъ ADP IN _ 30 case _ _ 30 скалвъ скалва NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 32 а а CCONJ СС _ 35 cc _ _ 33 рукою рука NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 iobj _ _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 приимати приимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-92 # text = А вѣсебно имати вѣсцю, какъ оу Полоцку емлють на рижѧнѣх, такъ имати оу Ризѣ на полочѧнех вѣсебное. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 вѣсебно весебное NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 вѣсцю весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 9 емлють имати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 рижѧнѣх рижанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 13 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 17 на на ADP IN _ 18 case _ _ 18 полочѧнех полочанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 вѣсебное весебное NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-93 # text = Ажь будет(ь) котораѧ ѡбида или завада межи кимъ на ѡбѣ сторонѣ, ино знати истьцю истьца, а никому иному в тое сѧ не ступат(и), ни ѡ том рубежѧ держѧт(и) на ѡбѣ сторонѣ. 1 Ажь аже SCONJ IN _ 2 mark _ _ 2 будет(ь) быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 котораѧ который DET WDT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 ѡбида обида NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 или или CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 завада завада NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 межи межу ADP IN _ 8 case _ _ 8 кимъ хто PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 11 case _ _ 10 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 11 nummod _ _ 11 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 root _ _ 15 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 19 никому нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 25 iobj _ _ 20 иному иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 19 det _ _ 21 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 23 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 не не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 ступат(и) ступати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 27 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 31 cc _ _ 28 ѡ о ADP IN _ 29 case _ _ 29 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl _ _ 30 рубежѧ рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 31 держѧт(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 32 на на ADP IN _ 34 case _ _ 33 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 34 nummod _ _ 34 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-94 # text = Аже будет(ь) межи мештеремь задвиньскимь или которыи ѡпослѣ будет(ь) межи земли и людеи, ино купцеви ч(и)стъ пут(ь) и его товару на ѡбѣ сторонѣ, и его животу, оузѧт(и) ему свои товаръ, куда хочет(ь) ѣхати и поити, коли ему надобѣ: или по водѣ, или по суху, или оу город(е), или на пути. 1 Аже аже SCONJ IN _ 18 mark _ _ 2 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 3 межи межу ADP IN _ 4 case _ _ 4 мештеремь мештеръ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 5 задвиньскимь задвинский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 или или CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 ѡпослѣ опосле ADV RB Degree=Pos 4 conj _ _ 9 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 межи межу ADP IN _ 11 case _ _ 11 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 купцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 17 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 advcl _ _ 19 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 det _ _ 21 товару товаръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 на на ADP IN _ 24 case _ _ 23 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 24 nummod _ _ 24 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 26 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 27 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 det _ _ 28 животу животъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 30 оузѧт(и) узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 root _ _ 31 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 iobj _ _ 32 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 det _ _ 33 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 35 куда куда ADV WRB Degree=Pos 37 advmod _ _ 36 хочет(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl _ _ 37 ѣхати ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp _ _ 38 и и CCONJ СС _ 39 cc _ _ 39 поити пойти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 conj _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 41 коли коли SCONJ IN _ 43 mark _ _ 42 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 iobj _ _ 43 надобѣ надобе VERB PRED _ 37 advcl _ _ 44 : : PUNCT -COLON- _ 47 punct _ _ 45 или или CCONJ СС _ 47 cc _ _ 46 по по ADP IN _ 47 case _ _ 47 водѣ вода NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 43 parataxis _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 49 или или CCONJ СС _ 51 cc _ _ 50 по по ADP IN _ 51 case _ _ 51 суху сухий ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 47 conj _ _ 52 , , PUNCT -COMMA- _ 55 punct _ _ 53 или или CCONJ СС _ 55 cc _ _ 54 оу въ ADP IN _ 55 case _ _ 55 город(е) городъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 56 , , PUNCT -COMMA- _ 59 punct _ _ 57 или или CCONJ СС _ 59 cc _ _ 58 на на ADP IN _ 59 case _ _ 59 пути путь NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 60 . . PUNCT -PERIOD- _ 30 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-95 # text = Про то ж бы тое смирение вѣчно стоѧло непорушено со ѡбою сторону межи нами, полочѧны и рижѧны. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 2 advmod _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 8 aux _ _ 5 тое той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 смирение смиренье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 вѣчно вечно ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 стоѧло стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 непорушено непорушено ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 со съ ADP IN _ 12 case _ _ 11 ѡбою оба NUM CD Case=Gen|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 12 nummod _ _ 12 сторону сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 8 obl _ _ 13 межи межу ADP IN _ 14 case _ _ 14 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 полочѧны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 рижѧны рижанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-96 # text = И печѧти есмо свои привѣсили к сеи грамот(е). 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 печѧти печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 5 привѣсили привесити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 7 сеи сей DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 грамот(е) грамота NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-97 # text = А писана быс(ть) грамота сѧ оу Могилевѣ, по Б(о)жьемъ роженьи 1000 лѣт и 400 и… 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писана писати VERB VBNH Analyt=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 быс(ть) быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Могилевѣ Могилевъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 по по ADP IN _ 11 case _ _ 10 Б(о)жьемъ божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 роженьи роженье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 1000 1000 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 13 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 400 400 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 13 conj _ _ 16 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 17 … … PUNCT NFP _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-98 # text = Во имѧ О(т)ца і С(ы)на и С(вя)того Д(у)ха. 1 Во въ ADP IN _ 2 case _ _ 2 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 О(т)ца отецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 і и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 С(ы)на сынъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 С(вя)того святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Д(у)ха духъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-99 # text = Се азъ, рабъ Б(о)жии Иванъ Никоновичь Деменьтеѥвъ с(ы)нъ, ѡтходѧ сего свѣта, далъ ѥсьми С(вѧ)тои Тро(и)ци три места ролеиная на Великомъ поли, да поженька, да лугъ на Полоте, да ѡгородъ оу старомъ городе, да полъгумна ѡ(т)цю своѥму на памѧть і собѣ и дитѧти. 1 Се се PART RP _ 15 expl _ _ 2 азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 рабъ рабъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Б(о)жии божий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Иванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 7 Никоновичь Никоновичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 Деменьтеѥвъ Деменьтеевъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 с(ы)нъ сынъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 ѡтходѧ отходити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 advcl _ _ 12 сего сей DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 свѣта светъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 15 далъ дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 16 ѥсьми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 17 С(вѧ)тои святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Тро(и)ци тройца NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ 19 три три NUM CD Case=Acc|Gender=Neut|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 места место NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Count 15 obj _ _ 21 ролеиная ролейный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 22 на на ADP IN _ 24 case _ _ 23 Великомъ великий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 поли поле NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 26 да да CCONJ СС _ 27 cc _ _ 27 поженька поженька NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 29 да да CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 лугъ лугъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 31 на на ADP IN _ 32 case _ _ 32 Полоте Полота PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 34 да да CCONJ СС _ 35 cc _ _ 35 ѡгородъ огородъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 36 оу въ ADP IN _ 38 case _ _ 37 старомъ старый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 городе городъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 40 да да CCONJ СС _ 41 cc _ _ 41 полъгумна полгумна NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 42 ѡ(т)цю отецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod _ _ 43 своѥму свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 det _ _ 44 на на ADP IN _ 45 case _ _ 45 памѧть память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 46 і и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 conj _ _ 48 и и CCONJ СС _ 49 cc _ _ 49 дитѧти дитя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 42 conj _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-100 # text = А хто иметь ѡтнимати ѡт С(вѧ)тоѥ Тро(и)ци — или вельможа, или попъ иметь продавати, да будеть клѧтъ в сиі векь и въ будущии. 1 А а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 2 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 иметь яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 ѡтнимати отнимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 6 С(вѧ)тоѥ святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Тро(и)ци тройца NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 — — PUNCT -DASH- _ 14 punct _ _ 9 или или CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 вельможа вельможа NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 или или CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 попъ попъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 иметь яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 15 продавати продавати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 да да PART RP _ 19 advmod _ _ 18 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass _ _ 19 клѧтъ кляти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ 20 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 21 сиі сей DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 векь векъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 24 въ въ ADP IN _ 25 case _ _ 25 будущии будущий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-101 # text = Мы, на имѧ Ѡксентеи кожевник, Стефан портнои мастер, Иван Твѣритин, Моисеи котелник, Иван Ржова, Семен Иголка, Тимох котелник, кꙋпци пъсковскии, вызнаваемъ сим нашим листом вси посполито. 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Ѡксентеи Оксентий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 кожевник кожевникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 Стефан Стефанъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 9 портнои портный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 мастер мастеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 13 Твѣритин Тверитинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 Моисеи Моисей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 16 котелник котельникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 19 Ржова Ржова PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 21 Семен Семенъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 22 Иголка Иголка PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 24 Тимох Тимохъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 25 котелник котельникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 27 кꙋпци купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 28 пъсковскии псковский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 30 вызнаваемъ вызнавати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 root _ _ 31 сим сей DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 нашим нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 33 листом листъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 iobj _ _ 34 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 30 obl _ _ 35 посполито посполито ADV RB Degree=Pos 30 advmod _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 30 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-102 # text = Рꙋчили есмо по Иване по Цюзоновѣ с(ы)не, по Василевѣ брате. 1 Рꙋчили ручити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 30 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 по по ADP IN _ 4 case _ _ 4 Иване Иванъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 Цюзоновѣ Цюзоновъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 7 с(ы)не сынъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 по по ADP IN _ 11 case _ _ 10 Василевѣ василевъ ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 брате братъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-103 # text = А тот Васил(ь), Иванов брат, в Ризком месте загиб без ведома. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Васил(ь) Василь PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 Иванов ивановъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 в въ ADP IN _ 10 case _ _ 9 Ризком рижский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 месте место NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 загиб загибнути VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 12 без безъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 ведома ведомо NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-104 # text = И Иван, приехав к Риз(е), хотел побрати товары брата своег(о) Василѧ, ино тыи товары побрали пановѣ Ризког(о) места на ратꙋшю. 1 И и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 приехав приехати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Риз(е) Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 хотел хотети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 9 побрати побрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 товары товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 брата братъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 своег(о) свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 Василѧ Василь PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 товары товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 18 побрали побрати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 19 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 места место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 на на ADP IN _ 23 case _ _ 23 ратꙋшю ратуша NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-105 # text = Ино Иван просил панов их м(и)л(о)сти, штобы их м(и)л(о)сть пановѣ тыи товары емꙋ дали, и пановѣ емꙋ тых товаров не дали, не вѣрѧчи, што тот Иван Василю томꙋ брат, которыи загиб. 1 Ино ино CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 просил просити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 панов панъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark _ _ 9 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 12 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 товары товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 14 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 15 дали дати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 17 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 18 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 19 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 iobj _ _ 20 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 товаров товаръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 22 не не PART NEG Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 дали дати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 25 не не PART NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 вѣрѧчи верити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 23 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 28 што што SCONJ IN _ 33 mark _ _ 29 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 nsubj _ _ 31 Василю Василь PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 iobj _ _ 32 томꙋ той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 33 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 ccomp _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 35 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj _ _ 36 загиб загибнути VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 37 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-106 # text = И мы длѧ тог(о) по Иване рꙋчили, што ж Василю тому брат, и пановѣ их м(и)л(о)сть нам повѣрили, и томꙋ Ивану, брату Василевꙋ, товары ѡтдали. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 длѧ для ADP IN _ 4 case _ _ 4 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 5 по по ADP IN _ 6 case _ _ 6 Иване Иванъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 obl _ _ 7 рꙋчили ручити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 10 ж жъ PART RP _ 9 fixed _ _ 11 Василю Василь PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 iobj _ _ 12 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 13 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 16 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 17 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 iobj _ _ 20 повѣрили поверити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 22 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 23 томꙋ той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 30 iobj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 26 брату братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 27 Василевꙋ василевъ ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 26 amod _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 29 товары товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 30 ѡтдали отдати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-107 # text = А естьли ж хто иншии бꙋдеть тых товаров поисковати на панов их м(и)л(о)стьи после тог(о) Иван(а) Василева брата, и мы вси посполите бꙋдем платити томꙋ, а пановѣ ѡт тог(о) просты. 1 А а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 2 естьли если SCONJ IN _ 9 mark _ _ 3 ж жъ PART RP _ 9 advmod _ _ 4 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 5 иншии инший DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 6 бꙋдеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 товаров товаръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 поисковати поисковати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 advcl _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 панов панъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 м(и)л(о)стьи милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 после после ADP IN _ 16 case _ _ 15 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 Иван(а) Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 obl _ _ 17 Василева василевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 брата братъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 20 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 21 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 22 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 23 посполите посполите ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 бꙋдем быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 платити платити VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 root _ _ 26 томꙋ то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 iobj _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 28 а а CCONJ СС _ 32 cc _ _ 29 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 30 ѡт отъ ADP IN _ 31 case _ _ 31 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl _ _ 32 просты простый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 25 conj _ _ 33 . . PUNCT -PERIOD- _ 25 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-108 # text = И на то есмо паном Ризког(о) места дали сес(ь) наш листъ под нашеми пѣчатми. 1 И и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 3 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 5 паном панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 6 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 места место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 9 сес(ь) сесь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 наш нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 под подъ ADP IN _ 14 case _ _ 13 нашеми нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 пѣчатми печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-109 # text = А писал поп Иван, служител(ь) С(вя)т(о)го Николы в Ризе, м(е)с(ѧ)ца июл(ѧ) 15 д(е)нь, індік(та) 4 . 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писал писати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 поп попъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 служител(ь) служитель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 С(вя)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Николы Никола PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 в въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 м(е)с(ѧ)ца месяцъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 июл(ѧ) июль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 15 15 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod _ _ 15 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 індік(та) индиктъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 4 4 ADJ ORD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-110 # text = Тако хочемъ мы, горожане, с мѣштеремь. 1 Тако тако ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 хочемъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 горожане горожанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 8 мѣштеремь мештеръ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-111 # text = [1.] Переже, како вѣсити воскъ на скалвахъ, а вамъ чинити тако жь, нъ тѧжелѣи нашего полупуда. 1 [1.] 1 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 parataxis _ _ 2 Переже переже ADV RB Degree=Pos 5 mark _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 како како SCONJ IN _ 2 fixed _ _ 5 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 скалвахъ скалва NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 чинити чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 root _ _ 13 тако тако ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 жь же PART RP _ 13 advmod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 нъ не PART NEG Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 тѧжелѣи тяжелый ADJ JJR Degree=Cmp 13 conj _ _ 18 нашего нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 полупуда полпуда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-112 # text = [2.] Тотъ товаръ, которыи вѣсити на скалвахъ, а языкъ пускати на товаръ, а коли товаръ на стану станеть, ѡтступи прочь, а рукою не приимаи. 1 [2.] 2 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis _ _ 2 Тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 5 которыи который DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 6 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 скалвахъ скалва NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 языкъ языкъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 пускати пускати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 13 на на ADP IN _ 14 case _ _ 14 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 23 cc _ _ 17 коли коли SCONJ IN _ 21 mark _ _ 18 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 на на ADP IN _ 20 case _ _ 20 стану станъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 станеть стати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 23 ѡтступи отступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 24 прочь прочъ ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 26 а а CCONJ СС _ 29 cc _ _ 27 рукою рука NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 29 iobj _ _ 28 не не PART NEG Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 приимаи приимати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-113 # text = [3.] А вѣсцѣви кр(е)стъ цѣловати, какъ ѥму право вѣсити, какии ни товаръ будеть. 1 [3.] 3 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 3 вѣсцѣви весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 цѣловати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 7 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 9 право право ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 какии какий DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 advcl _ _ 13 ни ни PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 14 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-114 # text = [4.] А немцѣмъ дати вѣсчего ѡт бѣрковьска заоушнѧ, ѡт воску, ѡт мѣди, ѡт олова. 1 [4.] 4 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 3 немцѣмъ немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 вѣсчего весчое NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 7 бѣрковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 заоушнѧ заушня NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 ѡт отъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 мѣди медь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 ѡт отъ ADP IN _ 17 case _ _ 17 олова олово NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-115 # text = [5.] А соль вѣсити оу пудныи рѣмѣнь, ѡт бѣрковьска оузѧти ѥму долгаѧ, ѡт рублѧ дати ѥму долгая. 1 [5.] 5 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 3 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 6 пудныи пудный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 рѣмѣнь ремень NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 бѣрковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 оузѧти узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 долгаѧ долгая NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 ѡт отъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 рублѧ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 18 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 долгая долгая NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-116 # text = [6.] А в Ризѣ рускому купцѣви ѡт вѣса дати ѥму ѡт бѣрковьска полъоврѧ, ѡт воску, ѡт мѣди, ѡт олова, ѡт хмѣлю. 1 [6.] 6 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 5 рускому русский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 купцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 7 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 8 вѣса весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 root _ _ 10 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 13 case _ _ 12 бѣрковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 полъоврѧ пол-овря NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 ѡт отъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 ѡт отъ ADP IN _ 19 case _ _ 19 мѣди медь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 22 case _ _ 22 олова олово NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 24 ѡт отъ ADP IN _ 25 case _ _ 25 хмѣлю хмель NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-117 # text = [7.] А cоль вѣсити пуднымь рѣмѣнемь, ѡт бѣрковьска дати ѥму ѡт вѣса любѣцьскыи. 1 [7.] 7 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 3 cоль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 пуднымь пудный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 рѣмѣнемь ремень NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 бѣрковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 11 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 ѡт отъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 вѣса весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 любѣцьскыи любецкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-118 # text = [8.] Ѡт гривны серебра любѣцьскии. 1 [8.] 8 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 гривны гривна NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 серебра серебро NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 любѣцьскии любецкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-119 # text = [9.] А вѣсти чистыи воскъ безъ подъсады, безъ смолы, безъ сала, какъ вѣрхъ, тако исподъ. 1 [9.] 9 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis _ _ 2 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 3 вѣсти весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 чистыи чистый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 безъ безъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 подъсады подсада NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 безъ безъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 смолы смола NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 безъ безъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 сала сало NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 вѣрхъ верхъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 тако тако ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 исподъ исподъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-120 # text = [10.] Ажо привѣзеть нечистыи товаръ, а нелюбъ будеть, поѥхати ѥму назадъ со своимь товаромь, а свои кнѧзь тамо казнить ѥго. 1 [10.] 10 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 11 parataxis _ _ 2 Ажо аже SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 привѣзеть привезти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 нечистыи нечистый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 нелюбъ нелюбый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 9 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 поѥхати поехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 назадъ назадъ ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 со съ ADP IN _ 16 case _ _ 15 своимь свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 товаромь товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 19 свои свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 кнѧзь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 тамо тамо ADV RB Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 казнить казнити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 23 ѥго онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-121 # text = [11.] Аже наидуть оу немѣць нечистыи товаръ оу Рускои земли, поити ѥму назадъ с товаромь оу Ригу, тамъ ѥго свои кнѧзь судить. 1 [11.] 11 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis _ _ 2 Аже аже SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 наидуть найти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 немѣць немецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 нечистыи нечистый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 оу у ADP IN _ 10 case _ _ 9 Рускои русский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 12 поити пойти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 13 ѥму онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 назадъ назадъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 с съ ADP IN _ 16 case _ _ 16 товаромь товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 оу въ ADP IN _ 18 case _ _ 18 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 20 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 ѥго онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 22 свои свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 кнѧзь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 судить судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-122 # text = А се ѧзъ, вѣликии кнѧзь Ѡндре[и] полоцкии, дал […] есми С(вѧ)т(ои) Троици реку Званицю з гоны з бровыми ѡт Звана ѡзера да до Дрысы. 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 се се PART RP _ 10 expl _ _ 3 ѧзъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 вѣликии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнѧзь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 Ѡндре[и] Ондрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 8 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 10 дал дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 11 […] […] PUNCT NFP _ 10 punct _ _ 12 есми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 13 С(вѧ)т(ои) святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Троици тройца NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 15 реку река NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 16 Званицю Званица PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos _ _ 17 з зъ ADP IN _ 18 case _ _ 18 гоны гонъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 з зъ ADP IN _ 18 case _ _ 20 бровыми бобровый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 23 case _ _ 22 Звана Звано PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 23 compound _ _ 23 ѡзера озеро NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 24 да да CCONJ СС _ 26 cc _ _ 25 до до ADP IN _ 26 case _ _ 26 Дрысы Дрыса PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-123 # text = А к тои реце никому прихода нетъ. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 к къ ADP IN _ 3 case _ _ 3 тои той DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 реце река NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 никому нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 7 iobj _ _ 6 прихода приходъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 нетъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-124 # text = А по моемъ животе, которыи кн(ѧ)зь иметь ѡтнимати, судить ему С(вѧ)та Тр(ои)ца, да будет[ъ] проклѧтъ. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 по по ADP IN _ 4 case _ _ 3 моемъ мой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 животе животъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 det _ _ 7 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иметь яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 9 ѡтнимати отнимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 судить судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 12 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 С(вѧ)та святый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 Тр(ои)ца тройца NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 да да PART RP _ 18 advmod _ _ 17 будет[ъ] быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass _ _ 18 проклѧтъ прокляти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-125 # text = Се аз, князь великий Андрей Ольгердович Полоцкий. 1 Се се PART RP _ 2 expl _ _ 2 аз азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 князь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 великий великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Андрей Андрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 7 Ольгердович Ольгердовичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 Полоцкий полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-126 # text = Дали есмы Федору и сыну его Дмитрию село Семенцово на Березвячи. 1 Дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 2 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 Федору Федоръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 сыну сынъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 Дмитрию Дмитрий PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 8 село село NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 9 Семенцово Семенцово PROPN NPI Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 Березвячи Березвячъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-127 # text = А тому селу велели есмо и рубеж зарубити от реки от Березвячи по реку по Прудышчину и вверх ку частым, а от верховья от Прудышчаного рубеж по мху в озерцо в Демьяное, а от Демьяного дорогою к Заборью, а от Заборья дорогою ку Озерцом, а от Озерец дорогою к Залесью, а от Залесья в озеро в Городно, а с Городна в озеро в Мурычно, а с Мурычна в озеро в Белое, а с Белого озера рубеж в мох великии, а со мха на Гривос, а от Гривса в ручай, а по ручьи в озеро в Полов, а с Полова по Половице в реку в Дисну. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 селу село NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 велели велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 и и PART RP _ 7 advmod _ _ 7 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 зарубити зарубити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 9 от отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 реки река NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 от отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 Березвячи Березвячъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos _ _ 13 по по ADP IN _ 14 case _ _ 14 реку река NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 по по ADP IN _ 16 case _ _ 16 Прудышчину Прудыщина PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 appos _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 вверх вверхъ ADV RB Degree=Pos 14 conj _ _ 19 ку къ ADP IN _ 20 case _ _ 20 частым частый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 22 а а CCONJ СС _ 29 cc _ _ 23 от отъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 верховья верховье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 25 от отъ ADP IN _ 26 case _ _ 26 Прудышчаного прудышчаный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 27 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 по по ADP IN _ 29 case _ _ 29 мху мохъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 30 в въ ADP IN _ 31 case _ _ 31 озерцо озерцо NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 32 в въ ADP IN _ 33 case _ _ 33 Демьяное Демьяное PROPN NPI Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 31 appos _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 35 а а CCONJ СС _ 40 cc _ _ 36 от отъ ADP IN _ 37 case _ _ 37 Демьяного Демьяное PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 40 orphan _ _ 38 дорогою дорога NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 orphan _ _ 39 к къ ADP IN _ 40 case _ _ 40 Заборью Заборье PROPN NPI Case=Dat|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 42 а а CCONJ СС _ 47 cc _ _ 43 от отъ ADP IN _ 44 case _ _ 44 Заборья Заборье PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 47 orphan _ _ 45 дорогою дорога NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 47 orphan _ _ 46 ку къ ADP IN _ 47 case _ _ 47 Озерцом Озерцы PROPN NPI Case=Ins|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 49 а а CCONJ СС _ 54 cc _ _ 50 от отъ ADP IN _ 51 case _ _ 51 Озерец Озерцы PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Plur 54 orphan _ _ 52 дорогою дорога NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 54 orphan _ _ 53 к къ ADP IN _ 54 case _ _ 54 Залесью Залесье PROPN NPI Case=Dat|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 56 а а CCONJ СС _ 60 cc _ _ 57 от отъ ADP IN _ 58 case _ _ 58 Залесья Залесье PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 60 orphan _ _ 59 в въ ADP IN _ 60 case _ _ 60 озеро озеро NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 61 в въ ADP IN _ 62 case _ _ 62 Городно Городно PROPN NPI Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 60 appos _ _ 63 , , PUNCT -COMMA- _ 68 punct _ _ 64 а а CCONJ СС _ 68 cc _ _ 65 с съ ADP IN _ 66 case _ _ 66 Городна Городно PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 68 orphan _ _ 67 в въ ADP IN _ 68 case _ _ 68 озеро озеро NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 69 в въ ADP IN _ 70 case _ _ 70 Мурычно Мурычно PROPN NPI Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 68 appos _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 72 а а CCONJ СС _ 76 cc _ _ 73 с съ ADP IN _ 74 case _ _ 74 Мурычна Мурычно PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 76 orphan _ _ 75 в въ ADP IN _ 76 case _ _ 76 озеро озеро NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 77 в въ ADP IN _ 78 case _ _ 78 Белое Белое PROPN NPI Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 76 appos _ _ 79 , , PUNCT -COMMA- _ 86 punct _ _ 80 а а CCONJ СС _ 86 cc _ _ 81 с съ ADP IN _ 83 case _ _ 82 Белого белый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 83 amod _ _ 83 озера озеро NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 84 obl _ _ 84 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 86 nsubj _ _ 85 в въ ADP IN _ 86 case _ _ 86 мох мохъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 87 великии великий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod _ _ 88 , , PUNCT -COMMA- _ 93 punct _ _ 89 а а CCONJ СС _ 93 cc _ _ 90 со съ ADP IN _ 91 case _ _ 91 мха мохъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 93 orphan _ _ 92 на на ADP IN _ 93 case _ _ 93 Гривос Гривосъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 99 punct _ _ 95 а а CCONJ СС _ 99 cc _ _ 96 от отъ ADP IN _ 97 case _ _ 97 Гривса Гривосъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 99 orphan _ _ 98 в въ ADP IN _ 99 case _ _ 99 ручай ручей NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 100 , , PUNCT -COMMA- _ 103 punct _ _ 101 а а CCONJ СС _ 103 cc _ _ 102 по по ADP IN _ 103 case _ _ 103 ручьи ручей NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 104 в въ ADP IN _ 105 case _ _ 105 озеро озеро NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 103 orphan _ _ 106 в въ ADP IN _ 107 case _ _ 107 Полов Половъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 105 appos _ _ 108 , , PUNCT -COMMA- _ 113 punct _ _ 109 а а CCONJ СС _ 113 cc _ _ 110 с съ ADP IN _ 111 case _ _ 111 Полова Половъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 113 orphan _ _ 112 по по ADP IN _ 113 case _ _ 113 Половице Половица PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj _ _ 114 в въ ADP IN _ 115 case _ _ 115 реку река NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 113 orphan _ _ 116 в въ ADP IN _ 117 case _ _ 117 Дисну Дисна PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 115 appos _ _ 118 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-128 # text = А через тот рубеж нашим людем не надобе ходити никому ни с собакою, а ни с пешнею. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 через черезъ ADP IN _ 4 case _ _ 3 тот тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 людем чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 надобе надобе VERB PRED _ 8 root _ _ 9 ходити ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 csubj _ _ 10 никому нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 9 iobj _ _ 11 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 13 cc _ _ 12 с съ ADP IN _ 13 case _ _ 13 собакою собака NOUN NNA Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 15 fixed _ _ 17 с съ ADP IN _ 18 case _ _ 18 пешнею пешня NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-129 # text = А кто тот рубеж переступит, даст князю великому три гривны золота. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 тот тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 переступит переступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 даст дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 8 князю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 три три NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 гривны гривна NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Count 7 obj _ _ 12 золота золото NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-130 # text = А при том был князь Василий Друцкий, а Братоша, а Гирдений Забельский. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 при при ADP IN _ 3 case _ _ 3 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 4 был быти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 князь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 Василий Василий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Друцкий друцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 Братоша Братоша PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 Гирдений Гирдений PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 conj _ _ 14 Забельский забельский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-131 # text = А того рубежа зарубати посылали есмо ездоком Донярку. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 рубежа рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 зарубати зарубати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 5 посылали посылати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 ездоком ездокъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Донярку Донярка PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 obj _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-132 # text = Ѡтко кнѧгини Андреѥвоѥ и ѡт ѥ, детеи, ѡто кнѧзѧ Семона, ѡто кнѧзѧ Ивана ко всимъ ратъманомъ и ко вьсимъ купьцомъ. 1 Ѡтко отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 кнѧгини княгиня NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ 3 Андреѥвоѥ Андреева PROPN NPA Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Hus|Number=Sing 2 appos _ _ 4 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 6 ѥ и PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 детеи детя NOUN NNA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 ѡто отъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 кнѧзѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 Семона Семенъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 14 ѡто отъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 кнѧзѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Ивана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 appos _ _ 17 ко къ ADP IN _ 19 case _ _ 18 всимъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 root _ _ 20 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 21 ко къ ADP IN _ 23 case _ _ 22 вьсимъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det _ _ 23 купьцомъ купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 19 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-133 # text = Што Федоръ Сорочьковъ привезлъ белъку ис Полотьска и поставилъ белъку тую у Федька, а то ѥ белъка наша. 1 Што што SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 Федоръ Федоръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Сорочьковъ Сорочковъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 привезлъ привезти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 dislocated _ _ 5 белъку белка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ис изъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полотьска Полоцкъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 поставилъ поставити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 10 белъку белка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 12 у у ADP IN _ 13 case _ _ 13 Федька Федька PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 17 ѥ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 18 белъка белка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 root _ _ 19 наша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-134 # text = Ѡтдате нашу белъку. 1 Ѡтдате отдати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 root _ _ 2 нашу нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 белъку белка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-135 # text = А велели ѥсмо продати белъку тую Проньку да Кольцу. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 велели велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 ѥсмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 продати продати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 белъку белка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 7 Проньку Пронька PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 да да CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 Кольцу Кольцо PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 7 conj _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-136 # text = Владисла, Б(ож)ье м(и)л(о)сти король полскии, литовскии, руски, иных земль г(о)с(по)д(а)рь. 1 Владисла Владиславъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 root _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 3 Б(ож)ье божий ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 король король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 полскии польский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 литовскии литовский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 руски русский ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 иных иный DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 земль земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 г(о)с(по)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-137 # text = Чинимъ славно и знаемо и даемъ ведомо оусем, хто коли сюю грамоту видить а любо слышить прочитаѧ. 1 Чинимъ чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 славно славный ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 obj _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 знаемо знаемый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 даемъ давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 ведомо ведомый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 8 оусем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 iobj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 11 коли коли SCONJ IN _ 14 mark _ _ 12 сюю сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 грамоту грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 видить видети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 15 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 любо любо CCONJ СС _ 15 fixed _ _ 17 слышить слышати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 18 прочитаѧ прочитати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 17 advcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-138 # text = Б(ог)ъ далъ намъ всего много, а ныне язъ и своимъ братомъ со кн(ѧ)з(е)мъ Скирикгаиломъ оумыслили есмы и приимаемъ Б(ож)ии даръ ч(е)сно по Б(ож)ью изволенью и его тое М(а)т(е)ри д(е)в(и)ци Б(огороди)ци М(а)рье, ажь сѧ намъ то прилучило тая вѣра принѧти и держати. 1 Б(ог)ъ богъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всего весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj _ _ 5 много много NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 8 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 9 язъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 своимъ свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 братомъ братъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 со съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 кн(ѧ)з(е)мъ князь NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 Скирикгаиломъ Скирикгайло PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 appos _ _ 16 оумыслили умыслити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 17 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 приимаемъ приимати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 20 Б(ож)ии божий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 даръ даръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 ч(е)сно честно ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 23 по по ADP IN _ 25 case _ _ 24 Б(ож)ью божий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 изволенью изволенье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 26 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 27 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 det _ _ 28 тое той DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 М(а)т(е)ри мать NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 30 д(е)в(и)ци девица NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 appos _ _ 31 Б(огороди)ци богородица NOUN NNA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 appos _ _ 32 М(а)рье Марья PROPN NPA Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 31 appos _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 34 ажь аже SCONJ IN _ 38 mark _ _ 35 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 36 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 38 iobj _ _ 37 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj _ _ 38 прилучило прилучити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 39 тая той DET DT,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 вѣра вера NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 41 принѧти приняти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 xcomp _ _ 42 и и CCONJ СС _ 43 cc _ _ 43 держати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 41 conj _ _ 44 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-139 # text = Про то мы ѡбѣчаемъ и слюбуемъ нашему брату кнѧзю Скиригкаилу и нѧлисѧ есмы крѣпко блюсти его кнѧж(е)ньѧ и д(е)рж(а)вы под братомъ нашимъ кн(ѧ)з(е)мъ Скирикгаиломъ, што жь и ныне держить братъ нашь кн(ѧ)зь Скирикгаило оу Литовьскои земли кн(ѧ)ж(е)нье Троцкое, всего ми того под братомъ н(а)ш(и)мъ не подисковати а ни ѡбидети, а никоторымъ веременемъ не ѡтнимати, ни злобою, а никоторымъ гн(е)в(о)мъ, не слушати ми лихихъ людеи, хто коли на него молвить, тому ми веры не нѧти. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ѡбѣчаемъ обечати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 слюбуемъ слюбовати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 брату братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 9 кнѧзю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Скиригкаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 нѧлисѧ нятися VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 4 conj _ _ 13 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 крѣпко крепко ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 17 кнѧж(е)ньѧ княженье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 д(е)рж(а)вы держава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 под подъ ADP IN _ 21 case _ _ 21 братомъ братъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 22 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 23 кн(ѧ)з(е)мъ князь NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 Скирикгаиломъ Скирикгайло PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 appos _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 26 што што SCONJ IN _ 30 mark _ _ 27 жь же PART RP _ 26 fixed _ _ 28 и и PART RP _ 29 advmod _ _ 29 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 держить держати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 31 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 33 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 34 Скирикгаило Скирикгайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 appos _ _ 35 оу у ADP IN _ 37 case _ _ 36 Литовьскои литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 38 кн(ѧ)ж(е)нье княженье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obj _ _ 39 Троцкое троцкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 48 punct _ _ 41 всего весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 43 det _ _ 42 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 48 iobj _ _ 43 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 48 obj _ _ 44 под подъ ADP IN _ 45 case _ _ 45 братомъ братъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 46 н(а)ш(и)мъ нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 45 det _ _ 47 не не PART NEG Polarity=Neg 48 advmod _ _ 48 подисковати подискивати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 49 а а CCONJ СС _ 51 cc _ _ 50 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 49 fixed _ _ 51 ѡбидети обидети VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 48 conj _ _ 52 , , PUNCT -COMMA- _ 57 punct _ _ 53 а а CCONJ СС _ 57 cc _ _ 54 никоторымъ никоторый DET NEG Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 55 det _ _ 55 веременемъ веремя NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 57 iobj _ _ 56 не не PART NEG Polarity=Neg 57 advmod _ _ 57 ѡтнимати отнимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 48 conj _ _ 58 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 59 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 60 cc _ _ 60 злобою злоба NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 55 appos _ _ 61 , , PUNCT -COMMA- _ 64 punct _ _ 62 а а CCONJ СС _ 64 cc _ _ 63 никоторымъ никоторый DET NEG Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 64 det _ _ 64 гн(е)в(о)мъ гневъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 60 conj _ _ 65 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 66 не не PART NEG Polarity=Neg 67 advmod _ _ 67 слушати слушати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 48 conj _ _ 68 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 67 iobj _ _ 69 лихихъ лихий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 70 amod _ _ 70 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 67 obj _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 72 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 76 nsubj _ _ 73 коли коли SCONJ IN _ 76 mark _ _ 74 на на ADP IN _ 75 case _ _ 75 него онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 obl _ _ 76 молвить молвити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 advcl _ _ 77 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 78 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 82 iobj _ _ 79 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 82 iobj _ _ 80 веры вера NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 obj _ _ 81 не не PART NEG Polarity=Neg 82 advmod _ _ 82 нѧти няти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 67 conj _ _ 83 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-140 # text = А брата ми своего не оутаити: сказати ми ему и лихо, и добро. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 брата братъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 оутаити утаити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 8 сказати сказати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 9 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 лихо лихо NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 добро добро NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-141 # text = А держати ми его выше оусее н(а)шее братье и слушати ми его боле оусехъ своихъ приѧтелии и братьи. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 держати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 выше высоко ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod _ _ 6 оусее весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 7 н(а)шее нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 братье братья NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 слушати слушати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 13 боле боле ADV RBR Degree=Cmp 10 advmod _ _ 14 оусехъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 15 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 приѧтелии приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 братьи братья NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-142 # text = А всѧкому ми делу исправа ему чинити и его люд(е)мъ. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 всѧкому всякий DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 3 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 4 делу дело NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 5 исправа исправа NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 чинити чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 root _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 люд(е)мъ чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-143 # text = А в обиду ми брата своего кн(ѧ)зѧ Скирикгаила не выдати, хто коли его приѡбидить: любо братъ а любо иные которые люд(и). 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 в въ ADP IN _ 3 case _ _ 3 обиду обида NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 5 брата братъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 6 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 кн(ѧ)зѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Скирикгаила Скирикгайло PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 9 не не PART NEG Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 выдати выдати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 root _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 коли коли SCONJ IN _ 15 mark _ _ 14 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 приѡбидить приобидити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 : : PUNCT -COLON- _ 18 punct _ _ 17 любо любо CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 19 а а CCONJ СС _ 23 cc _ _ 20 любо любо CCONJ СС _ 19 fixed _ _ 21 иные иный DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det _ _ 22 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 det _ _ 23 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-144 # text = Стати ми за своего брата крепко, во всемъ обида его правити. 1 Стати стати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 root _ _ 2 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 за за ADP IN _ 5 case _ _ 4 своего свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 брата братъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 крепко крепко ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 во въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 всемъ весь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 obl _ _ 10 обида обида NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 правити правити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-145 # text = Також на рускои стороне город Менескъ Литовьского жь кн(ѧ)ж(е)ньѧ весь и со всеми людми, и с землею, и со всѧкою пошлиною, и с доходомъ, и кн(ѧ)зи служебные — тымь оусемъ володети кн(ѧ)зю Скирикгаилу, брату н(а)ш(е)му. 1 Також также ADV RB Degree=Pos 35 advmod _ _ 2 на на ADP IN _ 4 case _ _ 3 рускои русский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 стороне сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 5 город городъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 6 Менескъ Менескъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Литовьского литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 жь же PART RP _ 35 advmod _ _ 9 кн(ѧ)ж(е)ньѧ княженье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 11 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 12 со съ ADP IN _ 14 case _ _ 13 всеми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 14 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 с съ ADP IN _ 18 case _ _ 18 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 20 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 21 со съ ADP IN _ 23 case _ _ 22 всѧкою всякий DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 det _ _ 23 пошлиною пошлина NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 25 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 с съ ADP IN _ 27 case _ _ 27 доходомъ доходъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 29 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 кн(ѧ)зи князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 31 служебные служебный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 32 — — PUNCT -DASH- _ 35 punct _ _ 33 тымь то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obj _ _ 34 оусемъ весь DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 33 det _ _ 35 володети володети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 33 root _ _ 36 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 35 iobj _ _ 37 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 36 appos _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 39 брату братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 40 н(а)ш(е)му нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 35 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-146 # text = Такжь волость Свислочь и с данью, и с землею, и с людми, и со всѣмь доходомъ. 1 Такжь также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 волость волость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Свислочь Свислочъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 appos _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 с съ ADP IN _ 6 case _ _ 6 данью дань NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 с съ ADP IN _ 10 case _ _ 10 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 17 со съ ADP IN _ 19 case _ _ 18 всѣмь весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 19 det _ _ 19 доходомъ доходъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-147 # text = Такжь Бобруескъ, ѡбѣ половине, и с данью, и с землею, и с людми, и со оусеми доходы. 1 Такжь также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 Бобруескъ Бобруескъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 5 nummod _ _ 5 половине половина NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 с съ ADP IN _ 9 case _ _ 9 данью дань NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 с съ ADP IN _ 13 case _ _ 13 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 с съ ADP IN _ 17 case _ _ 17 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 19 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 20 со съ ADP IN _ 22 case _ _ 21 оусеми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 22 det _ _ 22 доходы доходъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-148 # text = Такжь и Речица всѧ и весь доходъ, и дань. 1 Такжь также CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 Речица Речица PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 root _ _ 4 всѧ весь DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 дань дань NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-149 # text = Також Любечь весь и люд(и), и землѧ, и весь доходъ и с данью. 1 Також также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 Любечь Любечъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 с съ ADP IN _ 15 case _ _ 15 данью дань NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-150 # text = Також Пропошескъ весь и люд(и), и землѧ, и весь доходъ, и всѧ дань серебрьная. 1 Також также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 Пропошескъ Пропошескъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 всѧ весь DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 дань дань NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 17 серебрьная серебреный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-151 # text = Такжь и Любошаны и с данью, и с людми, и землѧ, и весь доходъ. 1 Такжь также CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 Любошаны Любошаны PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 1 root _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 с съ ADP IN _ 6 case _ _ 6 данью дань NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 с съ ADP IN _ 10 case _ _ 10 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-152 # text = Також Игумена и всѧ дань, и люди, и землѧ, и доход весь. 1 Також также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 Игумена Игумена PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 4 всѧ весь DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 дань дань NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 доход доходъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 15 весь весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-153 # text = Такжь Логожескъ весь и Рылова долѧ, люд(и) и села, и землѧ, и дань Рылова, и весь доходъ. 1 Такжь также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 Логожескъ Логожескъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 Рылова рыловъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 долѧ доля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 села село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 дань дань NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 17 Рылова рыловъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-154 # text = Такожь логозкаѧ дань и люд(и), и весь доходъ, што Воишвилтъ держалъ. 1 Такожь также CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 логозкаѧ логозкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дань дань NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 весь весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 Воишвилтъ Воишвилтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-155 # text = То есва по слову оуч(и)нила и доспела есва манастырь ц(е)рк(о)вь С(вѧ)т(о)го Івана и прилучила есва к ц(е)ркви на веки С(вѧ)т(о)му Іѡану Пр(е)д(те)чи. 1 То то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 2 есва быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 по по ADP IN _ 4 case _ _ 4 слову слово NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оуч(и)нила учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 доспела доспети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 8 есва быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 манастырь монастыръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ц(е)рк(о)вь церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 11 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Івана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 прилучила прилучити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 15 есва быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 16 к къ ADP IN _ 17 case _ _ 17 ц(е)ркви церковь NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 на на ADP IN _ 19 case _ _ 19 веки векъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 20 С(вѧ)т(о)му святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Іѡану Иоанъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 appos _ _ 22 Пр(е)д(те)чи предтеча NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-156 # text = И далъ мои братъ, кн(ѧ)зь Скирикгаило, оусю тую дань, што нь есть дохода, — дань серебренаѧ, бобры, белки и лукна всѧ, и люди оуси. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 мои мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Скирикгаило Скирикгайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 9 оусю весь DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 10 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 дань дань NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 14 нь не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 есть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 16 дохода доходъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 18 — — PUNCT -DASH- _ 19 punct _ _ 19 дань дань NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 20 серебренаѧ серебреный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 22 бобры бобръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 24 белки белка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 25 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 26 лукна лукно NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 27 всѧ весь DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 26 det _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 29 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 31 оуси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-157 # text = А што ѡтлучила есва с(вѧ)тои ц(е)ркви тую истную дань с людми со всѧкимъ доходомъ, того нама не порушити никоторымь дѣломъ а ни приѡбидети ни ѡднымь п(е)н(ѧ)з(е)мъ, а хто приѡбидить или ѡтиметь ѡт С(вѧ)т(о)го Івана ц(е)ркви, тотъ будеть проклѧтъ оу сии вѣкъ и оу будущии. 1 А а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 2 што што SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 ѡтлучила отлучити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 acl _ _ 4 есва быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 с(вѧ)тои святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ц(е)ркви церковь NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 истную истный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дань дань NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 10 с съ ADP IN _ 11 case _ _ 11 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 со съ ADP IN _ 14 case _ _ 13 всѧкимъ всякий DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 доходомъ доходъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 16 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj _ _ 17 нама мы PRON PRP Case=Dat|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 19 iobj _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 порушити порушити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 root _ _ 20 никоторымь никоторый DET NEG Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 21 det _ _ 21 дѣломъ дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 а а CCONJ СС _ 24 cc _ _ 23 ни ни PART RP _ 22 fixed _ _ 24 приѡбидети приобидети VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 25 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 27 cc _ _ 26 ѡднымь одинъ NUM CD Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 п(е)н(ѧ)з(е)мъ пенязь NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 iobj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 29 а а CCONJ СС _ 41 cc _ _ 30 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 приѡбидить приобидити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl:relcl _ _ 32 или или CCONJ СС _ 33 cc _ _ 33 ѡтиметь отъяти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 34 ѡт отъ ADP IN _ 37 case _ _ 35 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 Івана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 37 nmod _ _ 37 ц(е)ркви церковь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 39 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj:pass _ _ 40 будеть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux:pass _ _ 41 проклѧтъ прокляти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ _ 42 оу въ ADP IN _ 44 case _ _ 43 сии сей DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 вѣкъ векъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 45 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 46 оу въ ADP IN _ 47 case _ _ 47 будущии будущий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 48 . . PUNCT -PERIOD- _ 19 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-158 # text = А то есва оучинила собѣ на памѧть, а с(вѧ)т(о)му Ивану в ч(е)сть и оу славу. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 есва быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 оучинила учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 памѧть память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 с(вѧ)т(о)му святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 conj _ _ 12 в въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 ч(е)сть честь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 славу слава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-159 # text = Такжь село Лебедево, што и к Лебедеву тѧгло и тѧгнеть, и што Лебедевьская волостка, люди вси и села, тая околица. 1 Такжь также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 Лебедево Лебедево PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 2 appos _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 5 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 6 и и PART RP _ 8 advmod _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Лебедеву Лебедево PROPN NPI Case=Dat|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 9 тѧгло тягнути VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 тѧгнеть тягнути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 14 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 det _ _ 15 Лебедевьская лебедевский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 волостка волостка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 19 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 20 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 села село NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 23 тая той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 околица околица NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-160 # text = Також Дмитрьево село Груздовица, Анципорово село и Сколубино, и Тургкенево село, тые 4-ри села и што к нимъ тѧгло и тѧгнеть, — тыми городы и селы и всѣми людми володети кнѧзю Скиригкаилу. 1 Також также CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Дмитрьево дмитрьевъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 Груздовица Груздовица PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 Анципорово Анципорово PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj _ _ 7 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 Сколубино Сколубино PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 Тургкенево Тургенево PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj _ _ 13 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 16 4-ри 4-ре NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 села село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Count 3 appos _ _ 18 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 19 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 20 к къ ADP IN _ 21 case _ _ 21 нимъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 тѧгло тягнути VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 23 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 24 тѧгнеть тягнути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 26 — — PUNCT -DASH- _ 34 punct _ _ 27 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 28 det _ _ 28 городы городъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 29 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 селы село NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj _ _ 31 и и CCONJ СС _ 33 cc _ _ 32 всѣми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 33 det _ _ 33 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj _ _ 34 володети володети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis _ _ 35 кнѧзю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 iobj _ _ 36 Скиригкаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 35 appos _ _ 37 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-161 # text = А ѡколо Троковъ таѧ места по Ваку по старыи рубежь, а по Вельи оунизъ такжь по старыи рубежь, толко ѡпроче Жеимовъ и Кулвы. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 ѡколо около ADP IN _ 3 case _ _ 3 Троковъ Троки PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 4 таѧ той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 места место NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ваку Вака PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 root _ _ 8 по по ADP IN _ 10 case _ _ 9 старыи старый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 рубежь рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 13 по по ADP IN _ 14 case _ _ 14 Вельи Велья PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 15 оунизъ внизъ ADV RB Degree=Pos 19 orphan _ _ 16 такжь также ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 по по ADP IN _ 19 case _ _ 18 старыи старый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 рубежь рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 21 толко только PART RP _ 23 advmod _ _ 22 ѡпроче опроче ADP IN _ 23 case _ _ 23 Жеимовъ Жеймы PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 Кулвы Кулва PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 23 conj _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-162 # text = А на су сторону по Сколву город Радынѧ и оусѧ тая волость со всѧкою службою, оуси люд(и) и села, и оусѧкии доходъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 4 case _ _ 3 су сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 сторону сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 6 case _ _ 6 Сколву Сколва PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 город городъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 Радынѧ Радыня PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 оусѧ весь DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 11 тая той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 волость волость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 13 со съ ADP IN _ 15 case _ _ 14 всѧкою всякий DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 службою служба NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 оуси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 18 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 19 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 села село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 22 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 23 оусѧкии всякий DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 det _ _ 24 доходъ доходъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-163 # text = Солчники и вси люде, и оусѧ тая села, што оу Солчницехъ, и в тои волости тое село Иваново, што Андреи держалъ Борисовичь. 1 Солчники Солчники PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 4 root _ _ 2 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 3 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 люде чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 7 оусѧ весь DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 тая той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 села село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 оу въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Солчницехъ Солчники PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 9 acl:relcl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 16 в въ ADP IN _ 18 case _ _ 17 тои той DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 волости волость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 тое той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 21 Иваново Иваново PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 20 appos _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 23 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 obj _ _ 24 Андреи Андрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 26 Борисовичь Борисовичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 24 flat:name _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-164 # text = А ныне кн(ѧ)зю Скирикгаилу. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-165 # text = Також и Ментвино село, што Ѧць держалъ. 1 Також также CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 Ментвино Ментвино PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 4 compound _ _ 4 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 7 Ѧць Яцъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-166 # text = Тое кн(ѧ)зю Скирикгаилу. 1 Тое то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 2 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 3 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-167 # text = Такжь што на Ваце село, што Борисъ держалъ. 1 Такжь также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ваце Вака PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 acl:relcl _ _ 5 село село NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 Борисъ Борисъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-168 # text = А ныне кн(ѧ)зю Скирикгаилу и с тымь, што к тому тѧгло и тѧгнеть. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 3 orphan _ _ 3 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 с съ ADP IN _ 7 case _ _ 7 тымь то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 orphan _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 10 к къ ADP IN _ 11 case _ _ 11 тому то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 12 тѧгло тягнути VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 тѧгнеть тягнути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-169 # text = А ѡт Троковъ за Немонъ рубежь ѡт Мерецкого города, поколѧ Мерецкаѧ волость, ѡттулѧ оунизъ по Немну алижь и до Немець обаполъ Немна, и пуща по старому, и городки: 1-и Немунекъ и волоска, 2-и Ѡлита и волостка, 3-и Пунѧ и волостка, 4-и Бирштанъ и волостка, и Воикгува, и село Румшишки, и Шловоишува, алижь и до Ковна. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Троковъ Троки PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 root _ _ 4 за за ADP IN _ 5 case _ _ 5 Немонъ Неманъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 orphan _ _ 6 рубежь рубежъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 8 Мерецкого мерецкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 города городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 поколѧ поколе SCONJ IN _ 13 mark _ _ 12 Мерецкаѧ мерецкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 волость волость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 ѡттулѧ оттуле ADV PRB Degree=Pos 16 orphan _ _ 16 оунизъ внизъ ADV RB Degree=Pos 3 conj _ _ 17 по по ADP IN _ 18 case _ _ 18 Немну Неменъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 16 obl _ _ 19 алижь алижъ PART RP _ 22 cc _ _ 20 и и CCONJ СС _ 19 fixed _ _ 21 до до ADP IN _ 22 case _ _ 22 Немець Немцы PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 18 conj _ _ 23 обаполъ обаполъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 Немна Неменъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 26 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 27 пуща пуща NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 orphan _ _ 28 по по ADP IN _ 29 case _ _ 29 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 31 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 32 городки городокъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 33 : : PUNCT -COLON- _ 35 punct _ _ 34 1-и 1-й ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 35 amod _ _ 35 Немунекъ Немунекъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 32 appos _ _ 36 и и CCONJ СС _ 37 cc _ _ 37 волоска волостка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 39 2-и 2-й ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 40 amod _ _ 40 Ѡлита Олита PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 41 и и CCONJ СС _ 42 cc _ _ 42 волостка волостка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 44 3-и 3-й ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 45 amod _ _ 45 Пунѧ Пуня PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 46 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 волостка волостка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 50 punct _ _ 49 4-и 4-й ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 50 amod _ _ 50 Бирштанъ Бирштанъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 51 и и CCONJ СС _ 52 cc _ _ 52 волостка волостка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 50 conj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 55 punct _ _ 54 и и CCONJ СС _ 55 cc _ _ 55 Воикгува Воигува PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 56 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 57 и и CCONJ СС _ 58 cc _ _ 58 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 conj _ _ 59 Румшишки Румшишки PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 58 appos _ _ 60 , , PUNCT -COMMA- _ 62 punct _ _ 61 и и CCONJ СС _ 62 cc _ _ 62 Шловоишува Шловоишува PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 63 , , PUNCT -COMMA- _ 67 punct _ _ 64 алижь алижъ PART RP _ 67 advmod _ _ 65 и и CCONJ СС _ 64 fixed _ _ 66 до до ADP IN _ 67 case _ _ 67 Ковна Ковно PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 35 conj _ _ 68 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-170 # text = А ѡт Ковна дале оунизъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Ковна Ковно PROPN NPI Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 4 дале дале ADV RBR Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 оунизъ внизъ ADV RB Degree=Pos 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-171 # text = А за Велью и за Невѧжю и по Невѧжи оуверхъ Лобунова, Арвистова, Пѧди, а ѡттолѧ алижь до Шатеевъ. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 за за ADP IN _ 3 case _ _ 3 Велью Велья PROPN NPI Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 orphan _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 за за ADP IN _ 6 case _ _ 6 Невѧжю Невяжъ PROPN NPI Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 по по ADP IN _ 9 case _ _ 9 Невѧжи Невяжъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj _ _ 10 оуверхъ вверхъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Лобунова Лобуновъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 root _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 Арвистова Арвистовъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 Пѧди Пядь PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 18 ѡттолѧ оттоля ADV PRB Degree=Pos 21 orphan _ _ 19 алижь алижъ PART RP _ 21 advmod _ _ 20 до до ADP IN _ 21 case _ _ 21 Шатеевъ Шатеи PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 11 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-172 # text = А ѡт Шатеевъ оуверхъ алижь до Хурмокголы и до Лепиниковъ. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Шатеевъ Шатеи PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 7 orphan _ _ 4 оуверхъ вверхъ ADV RB Degree=Pos 7 orphan _ _ 5 алижь алижъ PART RP _ 7 advmod _ _ 6 до до ADP IN _ 7 case _ _ 7 Хурмокголы Хурмогола PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 root _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 до до ADP IN _ 10 case _ _ 10 Лепиниковъ Лепиники PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 7 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-173 # text = А ѡт Лепиниковъ по тои стороне Вельи оуверхъ алижь и до Ваки. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Лепиниковъ Лепиниковъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 orphan _ _ 4 по по ADP IN _ 6 case _ _ 5 тои той DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 стороне сторона NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ 7 Вельи Велья PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 оуверхъ вверхъ ADV RB Degree=Pos 12 orphan _ _ 9 алижь алижъ PART RP _ 12 advmod _ _ 10 и и PART RP _ 12 advmod _ _ 11 до до ADP IN _ 12 case _ _ 12 Ваки Вака PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 root _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-174 # text = А ѡколо Троковъ села Лѣпуны и с волостью, другое Перелаѧ и с волостью, Навиники, таѧ волость Сомилишки и Стрѧвиники, волость Троки, Попорти и Новое село. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ѡколо около ADP IN _ 3 case _ _ 3 Троковъ Троки PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 root _ _ 4 села село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 Лѣпуны Лепуны PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 4 appos _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 8 волостью волость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 другое другий DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 Перелаѧ Перелая PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj _ _ 12 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 волостью волость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 Навиники Навиники PROPN NPA Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Prs|Number=Plur 5 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 таѧ той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 волость волость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 20 Сомилишки Сомилишки PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Plur 19 appos _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 Стрѧвиники Стрявиники PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Plur 20 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 24 волость волость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 25 Троки Троки PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 24 appos _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 27 Попорти Попорти PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 5 conj _ _ 28 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 29 Новое новый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-175 # text = Такожь Новыи городъ на Вельи противъ Шатеевъ поставили есмы кн(ѧ)зю Скирикгаилу, брату своему. 1 Такожь также ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 Новыи новый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 городъ городъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 Вельи Велья PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 6 противъ противъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Шатеевъ Шатеи PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 8 obl _ _ 8 поставили поставити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 брату братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-176 # text = А стеречи и помагати намъ оусемъ со ѡдиного. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 стеречи стеречи VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 и и CCONJ СС _ 2 obj _ _ 4 помагати помогати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 5 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 оусемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 7 со съ ADP IN _ 8 case _ _ 8 ѡдиного одиный NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-177 # text = А тые люди, што живуть, ѡт Немець подмагати ихъ намъ оусемъ заѡдно. 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 dislocated _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 живуть жити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 Немець Немцы PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 10 obl _ _ 10 подмагати подмогати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 root _ _ 11 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 13 оусемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 14 заѡдно заодно ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-178 # text = А нинечи Б(ог)ъ намъ далъ городъ Полтескъ, а братъ нашь кн(ѧ)зь Скирикгаило Б(ож)ьею помочью и нашею оузѧлъ свое место оу свои руки, што еще ѡ(те)ць ему оуделилъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 нинечи нынечи ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 Б(ог)ъ богъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 городъ городъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 10 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 Скирикгаило Скирикгайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 14 Б(ож)ьею божий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 помочью помочъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 нашею нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 conj _ _ 18 оузѧлъ узяти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 19 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 место место NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 оу въ ADP IN _ 23 case _ _ 22 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 25 што што DET WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 obj _ _ 26 еще еще ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 ѡ(те)ць отецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 iobj _ _ 29 оуделилъ уделити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-179 # text = Також и мы ему даемъ и дали есмы тотъ городъ Полтескъ. 1 Також также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 и и PART RP _ 3 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 даемъ давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 8 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 городъ городъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-180 # text = А иному никому оу Полтескъ не оуступапатисѧ, толко кн(ѧ)зю Скирикгаилу володети городомъ Полоцкомъ и оусеми тыми месты и городы, и волостми, и людми, оусею тою землею, што коли тѧгло и тѧгнеть к городу Полоцку. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 иному иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 никому нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 7 iobj _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 оуступапатисѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 толко только PART RP _ 12 advmod _ _ 10 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 11 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 12 володети володети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 13 городомъ городъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 Полоцкомъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 оусеми весь DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 17 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 месты место NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 19 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 городы городъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 22 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 23 волостми волость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 25 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 26 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 28 оусею весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 30 det _ _ 29 тою той DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 32 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 33 коли коли ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 тѧгло тягнути VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 35 и и CCONJ СС _ 36 cc _ _ 36 тѧгнеть тягнути VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 37 к къ ADP IN _ 38 case _ _ 38 городу городъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 39 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 38 appos _ _ 40 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-181 # text = На семъ на всемъ далъ есмь правду крепкую брату своему кн(ѧ)зю Скирикгаилу, ажбы то было не измешано. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 семъ се PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 всемъ весь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 5 далъ дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 6 есмь быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 крепкую крепкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 брату братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 10 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Скирикгаилу Скирикгайло PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 14 ажбы ажебы SCONJ IN Mood=Cnd 18 mark _ _ 15 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj:pass _ _ 16 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 aux:pass _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 измешано измешати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-182 # text = На то жь дали есмы сю грамоту и под нашею печатью завеситою. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 жь же PART RP _ 4 advmod _ _ 4 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 есмы быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 сю сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 грамоту грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 под подъ ADP IN _ 11 case _ _ 10 нашею нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 печатью печать NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 завеситою завесистый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-183 # text = А при томъ были ч(е)сные люди: панъ Хр(е)сщ(о)нъ Козегловьскии и докторъ С(вѧ)тославъ. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 при при ADP IN _ 3 case _ _ 3 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 4 были быти AUX VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ 5 ч(е)сные честный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 8 панъ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Хр(е)сщ(о)нъ Хресщонъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Козегловьскии Козегловский PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 докторъ докторъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 С(вѧ)тославъ Святославъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-184 # text = А кончано и написано оу ловехъ Скоистерскихъ, оу первую нед(е)лю по с(вѧ)т(е)мъ Марку еуанг(е)листе, под леты Б(ож)ьими 1387-е. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 кончано кончити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 написано написати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 ловехъ ловъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 Скоистерскихъ скоистерский ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 10 первую первый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 нед(е)лю неделя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 по по ADP IN _ 14 case _ _ 13 с(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Марку Маркъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 еуанг(е)листе евангелистъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 под подъ ADP IN _ 18 case _ _ 18 леты лето NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 Б(ож)ьими божий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 20 1387-е 1387-й ADJ ORD Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-185 # text = Ѡт намесника ѡт полочького ѡт Монтигирда і ѡт оусехъ мужъ ѡт полочанъ кнѧзѧ великого Вытовътовымъ повеленьѥмъ къ ратъманомъ. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 намесника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 orphan _ _ 3 ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 4 полочького полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Монтигирда Монтигирдъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 7 і и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 9 оусехъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 мужъ мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 13 кнѧзѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 Вытовътовымъ витовтовъ ADJ JJH Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 повеленьѥмъ повеленье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 orphan _ _ 17 къ къ ADP IN _ 18 case _ _ 18 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 root _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-186 # text = Што ѥсте со кнѧземъ съ Семеномъ миръ оузѧли і с мужи полочаны, штобы то такъ і здержали тотъ миръ крепъко. 1 Што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 2 ѥсте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 3 со съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 кнѧземъ князь NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 съ съ ADP IN _ 4 case _ _ 6 Семеномъ Семенъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 миръ миръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 оузѧли узяти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 dislocated _ _ 9 і и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 с съ ADP IN _ 11 case _ _ 11 мужи мужъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 полочаны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 14 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 18 mark _ _ 15 то то PART RP _ 18 expl _ _ 16 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 і и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 здержали здержати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 root _ _ 19 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 миръ миръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 крепъко крепко ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-187 # text = А мы такъ і держимъ крепъко, доколе ізыідеть. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 і и PART RP _ 5 advmod _ _ 5 держимъ держати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 крепъко крепко ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 доколе доколе ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ізыідеть изыти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-188 # text = А на томъ миру ваши пусть к намъ ѥдуть чисто. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 4 case _ _ 3 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 миру миръ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 6 пусть пусть PART RP _ 9 advmod _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 ѥдуть ехати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 чисто чисто ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-189 # text = А наши к вамъ ѥдуть чисто. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ѥдуть ехати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 чисто чисто ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-190 # text = А вамъ блюсти полочанина, какъ бы своѥго немъчина. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 какъ какъ SCONJ IN _ 9 case _ _ 7 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 fixed _ _ 8 своѥго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 немъчина немчинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-191 # text = А мы хочемъ вашего немъчина блюсти, какъ бы своѥго полочанина. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочемъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вашего вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 немъчина немчинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 какъ какъ SCONJ IN _ 11 case _ _ 9 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 8 fixed _ _ 10 своѥго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-192 # text = Ратъманомъ 1 Ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-193 # text = Мы, великии кн(ѧ)зь Витовтъ, дали есмо сию грамот(у) буркгимистру ризском(у) Никгиборкг(у) и всѣмъ нѣмцем, купцем ризским и инымъ всѣм, што ж оу Полоцку полочѧном добрым людемъ цѣловати кр(е)стъ на том, што имъ чинит(и) нѣмцем все оу правду и оу вѣсѣх, и оу торговли, и во всем торговом дѣлѣ; а тако ж оу Ризѣ к полочѧном цѣловати крестъ нѣмцем добрым людемъ на том, што полочѧном чинит(и) все оу правду и оу вѣсѣх, и оу торговли, и во всемъ торговом дѣлѣ. 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 3 великии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 7 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 8 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 буркгимистру бургомистръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 12 ризском(у) рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 Никгиборкг(у) Нигиборгъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 appos _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 всѣмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 16 нѣмцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 купцем купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 19 ризским рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 инымъ иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 conj _ _ 22 всѣм весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 24 што што SCONJ IN _ 31 mark _ _ 25 ж жъ PART RP _ 24 fixed _ _ 26 оу въ ADP IN _ 27 case _ _ 27 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 obl _ _ 28 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 iobj _ _ 29 добрым добрый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 людемъ чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 appos _ _ 31 цѣловати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl _ _ 32 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 33 на на ADP IN _ 34 case _ _ 34 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 36 што што SCONJ IN _ 38 mark _ _ 37 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 iobj _ _ 38 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 34 acl _ _ 39 нѣмцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 38 iobj _ _ 40 все весь DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 38 obj _ _ 41 оу въ ADP IN _ 42 case _ _ 42 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 43 и и CCONJ СС _ 45 cc _ _ 44 оу въ ADP IN _ 45 case _ _ 45 вѣсѣх весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obl _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 47 и и CCONJ СС _ 49 cc _ _ 48 оу у ADP IN _ 49 case _ _ 49 торговли торговля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 50 , , PUNCT -COMMA- _ 55 punct _ _ 51 и и CCONJ СС _ 55 cc _ _ 52 во въ ADP IN _ 55 case _ _ 53 всем весь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 55 det _ _ 54 торговом торговый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 55 amod _ _ 55 дѣлѣ дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 45 conj _ _ 56 ; ; PUNCT -COMMA- _ 64 punct _ _ 57 а а CCONJ СС _ 64 cc _ _ 58 тако тако ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 59 ж жъ PART RP _ 58 fixed _ _ 60 оу у ADP IN _ 61 case _ _ 61 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 64 obl _ _ 62 к къ ADP IN _ 63 case _ _ 63 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 64 obl _ _ 64 цѣловати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ _ 65 крестъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 64 obj _ _ 66 нѣмцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 64 iobj _ _ 67 добрым добрый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 68 amod _ _ 68 людемъ чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 64 iobj _ _ 69 на на ADP IN _ 70 case _ _ 70 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 64 obl _ _ 71 , , PUNCT -COMMA- _ 74 punct _ _ 72 што што SCONJ IN _ 74 mark _ _ 73 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 74 iobj _ _ 74 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 70 acl _ _ 75 все весь DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 74 obj _ _ 76 оу въ ADP IN _ 77 case _ _ 77 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 74 obl _ _ 78 и и CCONJ СС _ 80 cc _ _ 79 оу въ ADP IN _ 80 case _ _ 80 вѣсѣх весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 74 obl _ _ 81 , , PUNCT -COMMA- _ 84 punct _ _ 82 и и CCONJ СС _ 84 cc _ _ 83 оу у ADP IN _ 84 case _ _ 84 торговли торговля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 80 conj _ _ 85 , , PUNCT -COMMA- _ 90 punct _ _ 86 и и CCONJ СС _ 90 cc _ _ 87 во въ ADP IN _ 90 case _ _ 88 всемъ весь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 90 det _ _ 89 торговом торговый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 90 amod _ _ 90 дѣлѣ дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 80 conj _ _ 91 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-194 # text = А рубежѧ не чити промежи себе на ѡбѣ сторонѣ ни нѣмцем, а ни полочѧном. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 рубежѧ рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 чити чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 промежи промежъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 себе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 на на ADP IN _ 9 case _ _ 8 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 9 nummod _ _ 9 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 11 cc _ _ 11 нѣмцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 ни ни PART NEG Polarity=Neg 13 fixed _ _ 15 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-195 # text = Знати истцю истьцѧ. 1 Знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 2 истцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 истьцѧ истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-196 # text = А на то на все дали есмо сию грамот(у) и печѧт(ь) свою велѣли привѣсити. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 5 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 все весь DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 obl _ _ 6 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 печѧт(ь) печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 12 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 велѣли велети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 14 привѣсити привесити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-197 # text = А псан оу Полоцку, оу четвергъ четвертоѣ недли поста марта оу шестыи д(е)нь, по Божьем нароженьи вышло лѣт тисѧч(а) и четыри ста безъ ѡдиног(о) лѣта. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 четвергъ четвергъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 четвертоѣ четвертый ADJ ORD Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 недли неделя NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 поста постъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 марта мартъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 13 шестыи шестый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 по по ADP IN _ 18 case _ _ 17 Божьем божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 нароженьи нароженье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 вышло выйти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 20 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 тисѧч(а) тысяча NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 compound _ _ 22 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 23 четыри четыри NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 24 ста сто NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 25 безъ безъ ADP IN _ 27 case _ _ 26 ѡдиног(о) одиный NUM CD Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 лѣта лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-198 # text = Сам 1 Сам самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 2 root _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-199 # text = Здороваѥть намѣсник полоцькии і вси полочане посадьниковъ ризьских і всѣхъ ратъманъ. 1 Здороваѥть здоровати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 намѣсник наместникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 полоцькии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 і и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 полочане полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 посадьниковъ посадникъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 8 ризьских рижский ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 і и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 всѣхъ весь DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 ратъманъ ратманъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-200 # text = Што жо писали ѥсте намъ ѡ вѣсу ѡ солоном, ѡ томъ вѣсу много было словъ і послы ваши были у нас. 1 Што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 жо же PART RP _ 3 advmod _ _ 3 писали писати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 dislocated _ _ 4 ѥсте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 ѡ о ADP IN _ 7 case _ _ 7 вѣсу весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ѡ о ADP IN _ 9 case _ _ 9 солоном солоный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 11 ѡ о ADP IN _ 13 case _ _ 12 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 вѣсу весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 много много NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 14 root _ _ 15 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 cop _ _ 16 словъ слово NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 і и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 18 послы посолъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 19 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 20 были быти AUX VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 conj _ _ 21 у у ADP IN _ 22 case _ _ 22 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 obl _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-201 # text = A вѣсы солоныі, восковыі, серебреныи ѡтъ вас пришли к нам. 1 A а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 солоныі солоный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 восковыі восковый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 серебреныи серебреный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 ѡтъ отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 пришли прийти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 11 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 12 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-202 # text = И мы ныне в тыи вѣсы вѣсим. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 ныне ныне ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 в въ ADP IN _ 6 case _ _ 5 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 вѣсим весити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-203 # text = А привезлъ к нам вѣсы Іванъ Колинъ: и солоныи, и серебреныи. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 привезлъ привезти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 Іванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Колинъ Колинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 : : PUNCT -COLON- _ 10 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 солоныи солоный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 серебреныи серебреный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-204 # text = А только вам не любы ваши жъ вѣсы, и вы возмите свои вѣсы, а мы вѣсимъ въ свои вѣсы въ старыи. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 только только PART RP _ 5 advmod _ _ 3 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 любы любый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 root _ _ 6 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 жъ жъ PART RP _ 12 advmod _ _ 8 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 возмите узяти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 вѣсимъ весити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 19 въ въ ADP IN _ 21 case _ _ 20 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 въ въ ADP IN _ 23 case _ _ 23 старыи старый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-205 # text = А што Іванъ правит(ь) воску, Момотовъ ученик, а тотъ воскъ поимали чистоі С(вя)тоѥ Софьи, а поимал тотъ воскъ Іванъ, Марков ученик, да Кондрат Ѥремѣѥвъ, Микула Романовъ у Поливала да у Ѡндрона у Сорочьковича, а передъ намѣсники полоцькими: перед Домонтом, перед Васильѥмъ Дмитреѥвич, перед Ѡвдошъком Толъстоусович, перед Терешъком Костѧнтинович; Ѡлександръ Лобьиничь былъ, Лука Попович, Климѧта Мѧсникович, Ингнатъ Нѣмъчинович, а вильневьци были: Семенъ Золотоверьхиі, Тильковъ сынъ Іванъ, а рижанъ: Іванъ Колинъ, Ѥрофѣи Федьковъ брат, Захарьѧ Кудрѧвыи. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 што што SCONJ IN _ 4 mark _ _ 3 Іванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 правит(ь) правити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 Момотовъ момотовъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 ученик ученикъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 поимали поимати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 root _ _ 14 чистоі чистый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 С(вя)тоѥ святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Софьи Софья PROPN NPA Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 поимал поимати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 conj _ _ 20 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 Іванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 appos _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 24 Марков марковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 ученик ученикъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 27 да да CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 Кондрат Кондратъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj _ _ 29 Ѥремѣѥвъ Еремеевъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 31 Микула Микула PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj _ _ 32 Романовъ Романовъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 31 flat:name _ _ 33 у у ADP IN _ 34 case _ _ 34 Поливала Поливалъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 obl _ _ 35 да да CCONJ СС _ 37 cc _ _ 36 у у ADP IN _ 37 case _ _ 37 Ѡндрона Ондронъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 34 conj _ _ 38 у у ADP IN _ 39 case _ _ 39 Сорочьковича Сорочковичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 34 flat:name _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 41 а а CCONJ СС _ 43 cc _ _ 42 передъ передъ ADP IN _ 43 case _ _ 43 намѣсники наместникъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 44 полоцькими полоцкий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod _ _ 45 : : PUNCT -COLON- _ 47 punct _ _ 46 перед передъ ADP IN _ 47 case _ _ 47 Домонтом Домонтъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 43 appos _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 50 punct _ _ 49 перед передъ ADP IN _ 50 case _ _ 50 Васильѥмъ Василей PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 47 conj _ _ 51 Дмитреѥвич Дмитреевичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 50 flat:name _ _ 52 , , PUNCT -COMMA- _ 54 punct _ _ 53 перед передъ ADP IN _ 54 case _ _ 54 Ѡвдошъком Овдошко PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 47 conj _ _ 55 Толъстоусович Толстусовичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 54 flat:name _ _ 56 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 57 перед передъ ADP IN _ 58 case _ _ 58 Терешъком Терешко PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 47 conj _ _ 59 Костѧнтинович Костянтиновичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 58 flat:name _ _ 60 ; ; PUNCT -COMMA- _ 63 punct _ _ 61 Ѡлександръ Олександръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 63 nsubj _ _ 62 Лобьиничь Лобьиничъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 61 flat:name _ _ 63 былъ быти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 parataxis _ _ 64 , , PUNCT -COMMA- _ 65 punct _ _ 65 Лука Лука PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 61 conj _ _ 66 Попович Поповичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 65 flat:name _ _ 67 , , PUNCT -COMMA- _ 68 punct _ _ 68 Климѧта Климята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj _ _ 69 Мѧсникович Мясниковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 68 flat:name _ _ 70 , , PUNCT -COMMA- _ 71 punct _ _ 71 Ингнатъ Игнатъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj _ _ 72 Нѣмъчинович Немчиновичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 71 flat:name _ _ 73 , , PUNCT -COMMA- _ 76 punct _ _ 74 а а CCONJ СС _ 76 cc _ _ 75 вильневьци вильневецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 76 nsubj _ _ 76 были быти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 63 conj _ _ 77 : : PUNCT -COLON- _ 78 punct _ _ 78 Семенъ Семенъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 75 appos _ _ 79 Золотоверьхиі Золотоверхий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 78 flat:name _ _ 80 , , PUNCT -COMMA- _ 82 punct _ _ 81 Тильковъ тильковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 82 amod _ _ 82 сынъ сынъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 78 conj _ _ 83 Іванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 82 appos _ _ 84 , , PUNCT -COMMA- _ 86 punct _ _ 85 а а CCONJ СС _ 86 cc _ _ 86 рижанъ рижанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 63 conj _ _ 87 : : PUNCT -COLON- _ 86 punct _ _ 88 Іванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 86 nsubj _ _ 89 Колинъ Колинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 88 flat:name _ _ 90 , , PUNCT -COMMA- _ 91 punct _ _ 91 Ѥрофѣи Ерофей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 88 conj _ _ 92 Федьковъ федьковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 93 amod _ _ 93 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 88 appos _ _ 94 , , PUNCT -COMMA- _ 95 punct _ _ 95 Захарьѧ Захарей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 88 conj _ _ 96 Кудрѧвыи кудрявый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod _ _ 97 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-206 # text = А и нашого воску възѧли были 95 круговъ, и мы у них выимали із учѧновъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 нашого нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 възѧли узяти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 6 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 aux _ _ 7 95 95 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 круговъ кругъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 11 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 у у ADP IN _ 13 case _ _ 13 них они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 выимали выимати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 15 із изъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 учѧновъ учанъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-207 # text = И нынеча намъ на вас боле жалоба: въ ваших вѣсѣхъ у берьковьска полупуда нѣтъ, а въ серебреных вѣсѣхъ полузолотьника. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 нынеча нынеча ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 вас вы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nmod _ _ 6 боле боле ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 жалоба жалоба NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 : : PUNCT -COLON- _ 15 punct _ _ 9 въ въ ADP IN _ 11 case _ _ 10 ваших вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 вѣсѣхъ весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 12 у у ADP IN _ 13 case _ _ 13 берьковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 полупуда полпуда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 нѣтъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 7 parataxis _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 18 въ въ ADP IN _ 20 case _ _ 19 серебреных серебряный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 вѣсѣхъ весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 orphan _ _ 21 полузолотьника ползолотника NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-208 # text = По хрестъному цолованью штобы ѥсте то поправили. 1 По по ADP IN _ 3 case _ _ 2 хрестъному хрестный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 цолованью целованье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 7 mark _ _ 5 ѥсте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 поправили поправити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-209 # text = Се азъ, воевода полочькии Прижкинтъ, вси боѧре и вси мужи полочан(е), местерева слова и всех ратьманъ хочемъ слушати. 1 Се се PART RP _ 20 expl _ _ 2 азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 полочькии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Прижкинтъ Пришкинтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 боѧре бояринъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 мужи мужъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 13 полочан(е) полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 15 местерева местеревъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 слова слово NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 17 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 всех весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 ратьманъ ратманъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 хочемъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 root _ _ 21 слушати слушати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 20 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-210 # text = Што же оу нас просилъ Еремеѧ на свои руки и всех ратьманъ, и мы его пустили на местеревы руки и всехъ ратьманъ. 1 Што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 2 же же PART RP _ 5 advmod _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 просилъ просити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 Еремеѧ Еремей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP IN _ 9 case _ _ 8 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 всех весь DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 ратьманъ ратманъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 15 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 пустили пустити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 18 на на ADP IN _ 20 case _ _ 19 местеревы местеревъ ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 20 amod _ _ 20 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 21 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 22 всехъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det _ _ 23 ратьманъ ратманъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-211 # text = А ко реченому дни ему опѧть быти. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 ко къ ADP IN _ 4 case _ _ 3 реченому рещи VERB VBNL Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod _ _ 4 дни день NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 опѧть опять ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 быти быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-212 # text = Такоже и азъ, воевода, и вси боѧре, и вси мужи полочане присимъ и молимъсѧ местерю и всемъ ратьманомъ, што же бы есте пустили на наши руки такоже трехъ ч(о)л(о)в(е)ковъ: Илью Лишнѧна, Павла Себезького, Ѧкова Виховичького, на воеводины руки и всех боѧръ и мужь полочаны. 1 Такоже также CCONJ СС _ 15 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 3 азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 боѧре бояринъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 мужи мужъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 14 полочане полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 15 присимъ просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 молимъсѧ молитися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 conj _ _ 18 местерю местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 19 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 всемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 21 ратьманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 23 што што SCONJ IN _ 27 mark _ _ 24 же же PART RP _ 23 fixed _ _ 25 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 27 aux _ _ 26 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 27 пустили пустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 acl _ _ 28 на на ADP IN _ 30 case _ _ 29 наши нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 31 такоже также ADV RB Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 трехъ три NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 ч(о)л(о)в(е)ковъ чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 34 : : PUNCT -COLON- _ 35 punct _ _ 35 Илью Илья PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 appos _ _ 36 Лишнѧна Лишнянъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 35 flat:name _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 38 Павла Павелъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 35 conj _ _ 39 Себезького Себезский PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 38 flat:name _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 41 Ѧкова Яковъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 35 conj _ _ 42 Виховичького Виховичский PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 41 flat:name _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 46 punct _ _ 44 на на ADP IN _ 46 case _ _ 45 воеводины воеводинъ ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 46 amod _ _ 46 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 conj _ _ 47 и и CCONJ СС _ 49 cc _ _ 48 всех весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 49 det _ _ 49 боѧръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj _ _ 50 и и CCONJ СС _ 51 cc _ _ 51 мужь мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj _ _ 52 полочаны полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj _ _ 53 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-213 # text = А реченому дни им быти. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 реченому рещи VERB VBNL Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod _ _ 3 дни день NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 им они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 быти быти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-214 # text = Кнѧ(зю) местерю и всемъ ратьманомъ 1 Кнѧ(зю) князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 2 местерю местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 4 всемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 ратьманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-215 # text = Излуциль ѥсми грамота на Б(о)зъ милости. 1 Излуциль злучити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 root _ _ 2 ѥсми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 грамота грамота NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 на на ADP IN _ 6 case _ _ 5 Б(о)зъ божий ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 милости милость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-216 # text = Такоже што полоцѧномъ въсему нѣмѣцкомъ купцѣви и нашимъ слицно и право дѣятъ съ въсѧкомъ торговомъ дѣль и торговълою. 1 Такоже также CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 што што SCONJ IN _ 12 mark _ _ 3 полоцѧномъ полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 4 въсему весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 5 нѣмѣцкомъ немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 купцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 conj _ _ 9 слицно слично ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 право право ADV RB Degree=Pos 9 conj _ _ 12 дѣятъ деяти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 13 съ съ ADP IN _ 16 case _ _ 14 въсѧкомъ всякий DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 15 торговомъ торговый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 дѣль дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 торговълою торговля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-217 # text = Потомъ вамъ нимѣцъкому купъцѣвъ нашему въсею ѡдиначътвою а за себѧ и за послѣдънихъ будущи доброю волою ихъ пускати оу Полоцку торъговатъ и зъ гостомъ, и съ полоцѧномъ позполу, то будъ мало любо велико въсѧкомъ торговль, то будъ товаръ како нибудъ въсемъ никакого цего вымано бѣзъ въсѧкого хитростъ. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 2 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 iobj _ _ 3 нимѣцъкому немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 купъцѣвъ купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 6 въсею весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 ѡдиначътвою одинацтва NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 за за ADP IN _ 10 case _ _ 10 себѧ себе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 11 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 12 за за ADP IN _ 14 case _ _ 13 послѣдънихъ последний ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 будущи будущий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 доброю добрый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 волою воля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 пускати пускати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 18 root _ _ 19 оу въ ADP IN _ 20 case _ _ 20 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 obl _ _ 21 торъговатъ торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 22 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 23 зъ зъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 гостомъ гость NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 26 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 27 съ съ ADP IN _ 28 case _ _ 28 полоцѧномъ полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 29 позполу посполу ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 31 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 32 будъ быти AUX VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop _ _ 33 мало малый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 advcl _ _ 34 любо любо CCONJ СС _ 35 cc _ _ 35 велико великий ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 33 conj _ _ 36 въсѧкомъ всякий DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 37 det _ _ 37 торговль торговля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 39 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj _ _ 40 будъ быти AUX VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop _ _ 41 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 42 како какий DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 det _ _ 43 нибудъ нибудъ PART RP _ 42 advmod _ _ 44 въсемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 47 iobj _ _ 45 никакого никакий DET NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 46 det _ _ 46 цего што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj:pass _ _ 47 вымано вымати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 advcl _ _ 48 бѣзъ безъ ADP IN _ 50 case _ _ 49 въсѧкого всякий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 50 det _ _ 50 хитростъ хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 51 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-218 # text = Тако же мы русъкому купъцѣви въ Ригу дѣѥмъ. 1 Тако тако ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 8 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 русъкому русский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 купъцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 дѣѥмъ деяти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-219 # text = Потомъ вамъ нимѣцкому купцѣви право судити и право дѣятъ да стерецъ ихъ въсѧкомъ дѣль, какъ своя брат(ь)я, бѣсъ въсѧкоѥ пересловиѥ. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 3 нимѣцкому немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 купцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 6 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 дѣятъ деяти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 10 да да CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 стерецъ стеречи VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въсѧкомъ всякий DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 дѣль дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 какъ какъ SCONJ IN _ 18 case _ _ 17 своя свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 брат(ь)я братья NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 20 бѣсъ безъ ADP IN _ 22 case _ _ 21 въсѧкоѥ всякий DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 22 det _ _ 22 пересловиѥ пересловье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-220 # text = Тако же мы русъкому купцѣви дѣѥмъ въ Ригу. 1 Тако тако ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 6 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 русъкому русский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 купцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 дѣѥмъ деяти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 въ въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-221 # text = Потомъ азъ которъ нѣмцинъ въизвинитцѧ въ Полоцку, того вамъ намъ ѡтослати въ Ригу судити. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 азъ аже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 3 которъ который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|Variant=Short 4 det _ _ 4 нѣмцинъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 въизвинитцѧ извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 advcl _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 10 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 11 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 ѡтослати отослати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 root _ _ 13 въ въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 15 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-222 # text = Азъ полоцѧнинъ въизвинитсѧ въ Ригу, того мы ѡтослемъ къ вамъ въ Полотъску вамъ судити. 1 Азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 полоцѧнинъ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въизвинитсѧ извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 root _ _ 4 въ въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 8 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 ѡтослемъ отослати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 къ къ ADP IN _ 11 case _ _ 11 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 въ въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Полотъску Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 14 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 15 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-223 # text = Потомъ восковую вѣсъ бытъ полупудѧ тѧзелѣѧ нашего. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 восковую восковый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 вѣсъ весъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 бытъ быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 5 полупудѧ полпуда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 тѧзелѣѧ тяжелый ADJ JJR Degree=Cmp 6 root _ _ 7 нашего нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-224 # text = А солъ вѣсити пуднимъ ременумъ по старому. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 солъ соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 пуднимъ пудный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ременумъ ремень NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-225 # text = Азъ которъ вѣсъ неправа будетъ, ино ѡтослати въ Ригу правити по старому закону. 1 Азъ аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 которъ который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 вѣсъ весъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 неправа неправый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ 5 будетъ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 ѡтослати отослати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 root _ _ 9 въ въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 11 правити правити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 по по ADP IN _ 14 case _ _ 13 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-226 # text = А серебрени вѣсъ дѣржѧтъ по старому закону. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 серебрени серебреный ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 вѣсъ весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 дѣржѧтъ держати VERB VBNH Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-227 # text = А вѣсцѧм хрестъ человати, како имъ право вѣсити, нѣмъцѧмъ, какъ своимъ братмъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вѣсцѧм весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 хрестъ хрестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 человати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 како како ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 право право ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 нѣмъцѧмъ немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 своимъ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 братмъ братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-228 # text = А вѣсцю ѡт вѣса възѧти по старому закону. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 вѣсцю весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 3 ѡт отъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вѣса весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 възѧти узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 по по ADP IN _ 8 case _ _ 7 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-229 # text = А мы вамъ тако же въ Ригу дѣѥмъ. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ 4 тако тако ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 же же PART RP _ 4 advmod _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 дѣѥмъ деяти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-230 # text = Потомъ азъ бъ како нелюбовию стало примежи местерѧ и кн(ѧ)зѧ Витовъта, и бояровъ, и кунъдуровъ, и рицеровъ, и дворѧниновъ на ѡбе стороне, въ томъ купцеви не въступатисѧ ни вашимъ, ни нашимъ. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 азъ аже SCONJ IN _ 6 mark _ _ 3 бъ бъ AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 како како ADV WRB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 нелюбовию нелюбовъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 стало стати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 advcl _ _ 7 примежи промежъ ADP IN _ 8 case _ _ 8 местерѧ местеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 кн(ѧ)зѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 Витовъта Витовтъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 бояровъ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 кунъдуровъ кунтуръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 19 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 рицеровъ рыцарь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 22 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 23 дворѧниновъ дворянинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 24 на на ADP IN _ 26 case _ _ 25 ѡбе оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 26 nummod _ _ 26 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 28 въ въ ADP IN _ 29 case _ _ 29 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl _ _ 30 купцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 въступатисѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 32 root _ _ 33 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 34 cc _ _ 34 вашимъ вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 32 iobj _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 36 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 37 cc _ _ 37 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 34 conj _ _ 38 . . PUNCT -PERIOD- _ 32 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-231 # text = А купцеви цистъ путъ ѡт(ъ)ѥхати и приѥхати въсегъди. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 купцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 цистъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 путъ путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 ѡт(ъ)ѥхати отъехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 приѥхати приехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 въсегъди всегды ADV PRB Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-232 # text = Потомъ азъ бъ цего стало въ рубезѧ какоѥ мѣсѧние, то ѡпроцъ купцеви, нашимъ и вашимъ. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 азъ аже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 3 бъ бъ AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 5 aux _ _ 4 цего што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nmod _ _ 5 стало стати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 въ у ADP IN _ 7 case _ _ 7 рубезѧ рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 какоѥ какий DET WDT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 det _ _ 9 мѣсѧние мешанье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 11 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 12 ѡпроцъ опрочъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 купцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 conj _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 вашимъ вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 conj _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-233 # text = Исцю исцѧ знати. 1 Исцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 исцѧ истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-234 # text = Сею грамоту крѣпъко дѣрзѧти безъ въсѧкоѥ хитростъ намъ и вамъ по хресътномъ целованию. 1 Сею сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 грамоту грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 крѣпъко крепко ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 дѣрзѧти держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 безъ безъ ADP IN _ 7 case _ _ 6 въсѧкоѥ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 хитростъ хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 conj _ _ 11 по по ADP IN _ 13 case _ _ 12 хресътномъ хрестный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 целованию целованье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-235 # text = И пецѧтъ привѣсити изъ ѡбе стороне. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 пецѧтъ печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 привѣсити привесити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 изъ изъ ADP IN _ 6 case _ _ 5 ѡбе оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 6 nummod _ _ 6 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-236 # text = Мы, ратьмане ризькии, скончали ме съ полочан(ы), на Б(о)жью м(и)л(о)сть надеючес(ѧ), што же полочаном всем немечькымъ купьцем ризьким слично и право дѣѧти всѧкомъ торговем дѣлѣ и торговлею, без всѧѧ хитрости право чинит(и) на обѣ сторон(е) межи собою. 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 3 ратьмане ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 vocative _ _ 4 ризькии рижский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 скончали скончати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 ме быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 съ съ ADP IN _ 9 case _ _ 9 полочан(ы) полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 Б(о)жью божий ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 obl _ _ 13 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 надеючес(ѧ) надеятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 6 advcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 16 што што SCONJ IN _ 26 mark _ _ 17 же же PART RP _ 16 fixed _ _ 18 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 iobj _ _ 19 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 20 немечькымъ немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 купьцем купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 ризьким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 слично слично ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 право право ADV RB Degree=Pos 23 conj _ _ 26 дѣѧти деяти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 27 всѧкомъ всякий DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 28 торговем торговый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 дѣлѣ дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 30 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 31 торговлею торговля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 33 без безъ ADP IN _ 35 case _ _ 34 всѧѧ весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 35 det _ _ 35 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 36 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obj _ _ 37 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 38 на на ADP IN _ 40 case _ _ 39 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 40 nummod _ _ 40 сторон(е) сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 37 obl _ _ 41 межи межу ADP IN _ 42 case _ _ 42 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 obl _ _ 43 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-237 # text = Потом полочаном немечьким купьцем съ всем oдинoчьcтвом за себе и за последнихъ будущихъ доброю волею ихъ пускати оу Полочьку торговат(и) и с гостемь, и съ полоч(а)ны все сполу, то будь мало или велико, во всѧкои торговли, какыи ли ни былъ товаръ, никакого чего выложено, безъ всѧкоѧ хитрости. 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 2 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 немечьким немецкий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 купьцем купецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 съ съ ADP IN _ 7 case _ _ 6 всем весь DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 oдинoчьcтвом одиначество NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 8 за за ADP IN _ 9 case _ _ 9 себе себе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 за за ADP IN _ 13 case _ _ 12 последнихъ последний ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 будущихъ будущий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 14 доброю добрый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 волею воля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 пускати пускати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 17 root _ _ 18 оу въ ADP IN _ 19 case _ _ 19 Полочьку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl _ _ 20 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 21 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 22 с съ ADP IN _ 23 case _ _ 23 гостемь гость NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 25 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 съ съ ADP IN _ 27 case _ _ 27 полоч(а)ны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 28 все весь ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 сполу сполу ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 31 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 32 будь быти AUX VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop _ _ 33 мало малый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 advcl _ _ 34 или или CCONJ СС _ 35 cc _ _ 35 велико великий ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 33 conj _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 37 во въ ADP IN _ 39 case _ _ 38 всѧкои всякий DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 39 det _ _ 39 торговли торговля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 40 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 41 какыи какий DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 advcl _ _ 42 ли ли PART RP _ 41 advmod _ _ 43 ни ни PART NEG Polarity=Neg 41 advmod _ _ 44 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 41 cop _ _ 45 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 47 никакого никакий DET NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 48 det _ _ 48 чего што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj:pass _ _ 49 выложено выложити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ 50 , , PUNCT -COMMA- _ 53 punct _ _ 51 безъ безъ ADP IN _ 53 case _ _ 52 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 53 det _ _ 53 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 54 . . PUNCT -PERIOD- _ 17 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-238 # text = Тако же мы хочем руськимъ купьцемь оу Ризе чинит(и). 1 Тако тако ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 4 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 хочем хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 руськимъ русский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 купьцемь купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 7 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 9 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-239 # text = Потом полочаном стеречи немечьских купьцевъ какь своѧ брат(ь)ѧ, и право суд(и)ти ему, и право деяти во всѧком дѣле без всѧкоѧ хитрости. 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 стеречи стеречи VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 немечьских немецкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 купьцевъ купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 какь какъ SCONJ IN _ 8 case _ _ 7 своѧ свой DET PRP$,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 брат(ь)ѧ братья NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 право право ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 суд(и)ти судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 13 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 17 деяти деяти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 18 во въ ADP IN _ 20 case _ _ 19 всѧком всякий DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 20 дѣле дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 без безъ ADP IN _ 23 case _ _ 22 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 det _ _ 23 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-240 # text = Тако же мы хочем полочаном оу Ризе чинит(и). 1 Тако тако ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 4 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 хочем хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-241 # text = Потом, аще которы немьчинъ извинитьсѧ оу Полочьсце, того немьчина ѡттослати оу Ригу; ратьмане его судѧт(ь) по своеи правде. 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 3 аще аще SCONJ IN _ 6 mark _ _ 4 которы который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 det _ _ 5 немьчинъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 извинитьсѧ извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 advcl _ _ 7 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Полочьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 10 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 немьчина немчинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 ѡттослати отослати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 root _ _ 13 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ; ; PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 ратьмане ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 судѧт(ь) судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 19 по по ADP IN _ 21 case _ _ 20 своеи свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 правде правда NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-242 # text = Аже полочанин извинитьс(ѧ) оу Ризе, ино его послати оу Польтескь и тамо его свои и казнѧть по своеи правде. 1 Аже аже CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 полочанин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 извинитьс(ѧ) извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 advcl _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 root _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Польтескь Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 13 тамо тамо ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 15 свои свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nsubj _ _ 16 и и PART RP _ 17 advmod _ _ 17 казнѧть казнити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 18 по по ADP IN _ 20 case _ _ 19 своеи свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 правде правда NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-243 # text = Потомь держати Полочьки весъ восков(ы)и берьковескъ большьши ризьког(о) берьковьска полъпуда. 1 Потомь потомъ ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 держати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 Полочьки полоцкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 весъ весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 восков(ы)и восковый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 берьковескъ берковоскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 большьши болший ADJ JJR Degree=Cmp 2 xcomp _ _ 8 ризьког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 берьковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 полъпуда полпуда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-244 # text = А соль весити пудьнымъ ременемь по старому закону. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 весити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 пудьнымъ пудный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ременемь ремень NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 по по ADP IN _ 8 case _ _ 7 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-245 # text = А за которыи весъ неправо будеть, ино ѡтслати оу Ригу правити по старому закону. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 за за ADP IN _ 4 case _ _ 3 которыи который DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 весъ весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 неправо неправый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 dislocated _ _ 6 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 ѡтслати отослати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 root _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 12 правити правити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 по по ADP IN _ 15 case _ _ 14 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-246 # text = А серебрыны весъ держати по старому закону. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 серебрыны серебреный ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 весъ весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 держати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-247 # text = А весьцем хр(е)стъ целоват(и), што имъ право весити на обѣ стороне безъ всѧѧ хитрости во всѧком весу. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 весьцем весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 хр(е)стъ хрестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 целоват(и) целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 9 mark _ _ 7 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 право право ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 весити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 на на ADP IN _ 12 case _ _ 11 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 12 nummod _ _ 12 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 obl _ _ 13 безъ безъ ADP IN _ 15 case _ _ 14 всѧѧ весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 во въ ADP IN _ 18 case _ _ 17 всѧком всякий DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 18 det _ _ 18 весу весъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-248 # text = А ѡт веса оузѧт(и) по ом закону. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 веса весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оузѧт(и) узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 ом старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-249 # text = А мы оу Ризе руському купьцеви тако же чинимъ. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 5 руському русский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 купьцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 тако тако ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 же же PART RP _ 7 advmod _ _ 9 чинимъ чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-250 # text = Потомъ ажь бы какое стало нелюбье межи местерѧ и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта, любо межю боѧровъ, любо куньдоревъ, любо риделевъ, любо дворѧнинов на обѣ стороне, въ тое купьцемъ не оуступатисѧ, купьцеви приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто всегды. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 2 ажь аже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 5 aux _ _ 4 какое какий DET WDT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 5 стало стати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 34 advcl _ _ 6 нелюбье нелюбье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 межи межу ADP IN _ 8 case _ _ 8 местерѧ местеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Витовта Витовтъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 любо любо CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 межю межу ADP IN _ 16 case _ _ 16 боѧровъ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 любо любо CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 куньдоревъ кунтуръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 любо любо CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 риделевъ ридель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 24 любо любо CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 дворѧнинов дворянинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 26 на на ADP IN _ 28 case _ _ 27 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 28 nummod _ _ 28 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 30 въ въ ADP IN _ 31 case _ _ 31 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl _ _ 32 купьцемъ купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 34 iobj _ _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 оуступатисѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 34 root _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 36 купьцеви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 37 iobj _ _ 37 приехат(и) приехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 conj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 39 ѡт(ъ)ехат(и) отъехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 conj _ _ 40 ч(и)сто чисто ADV RB Degree=Pos 39 advmod _ _ 41 всегды всегды ADV PRB Degree=Pos 39 advmod _ _ 42 . . PUNCT -PERIOD- _ 34 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-251 # text = Потомъ, што починит(ь)сѧ оу рубежи какое мешанье, то опрочь купьцев; а купьцемъ оу тое не оуступатисѧ. 1 Потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 3 што што SCONJ IN _ 4 mark _ _ 4 починит(ь)сѧ починитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 dislocated _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 рубежи рубежъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 какое какий DET WDT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 8 мешанье мешанье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 10 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 11 опрочь опрочъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 купьцев купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 ; ; PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 14 а а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 15 купьцемъ купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 iobj _ _ 16 оу въ ADP IN _ 17 case _ _ 17 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 оуступатисѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-252 # text = Знати истьцю истьца во всѧкомъ дѣле. 1 Знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 root _ _ 2 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 во въ ADP IN _ 6 case _ _ 5 всѧкомъ всякий DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 дѣле дело NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-253 # text = А сую грату намъ, немьцемъ, и вамъ, полочан(о)мъ, межи себе крѣпко держати по хрестьному целованью и по чатемъ безъ всѧкоѧ хитрости. 1 А а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 2 сую сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 грату грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 4 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 немьцемъ немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 полочан(о)мъ полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 межи межу ADP IN _ 14 case _ _ 14 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl _ _ 15 крѣпко крепко ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 держати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 16 root _ _ 17 по по ADP IN _ 19 case _ _ 18 хрестьному хрестный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 целованью целованье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 по по ADP IN _ 22 case _ _ 22 чатемъ печать NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 23 безъ безъ ADP IN _ 25 case _ _ 24 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-254 # text = А писано въ лѣт(о) по Рож(е)стве Б(о)жии 1000 и 400 въ пѧтое лѣт(о), въ третью нед(е)лю перед Ишествиемь с(вя)т(о)го Д(у)ха. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писано писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 въ въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 лѣт(о) лето NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 reparandum _ _ 5 по по ADP IN _ 6 case _ _ 6 Рож(е)стве рожество NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 7 Б(о)жии божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 1000 1000 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 compound _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 400 400 NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Digit|NumType=Card 8 conj _ _ 11 въ въ ADP IN _ 13 case _ _ 12 пѧтое пятый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 лѣт(о) лето NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 въ въ ADP IN _ 17 case _ _ 16 третью третий ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 нед(е)лю неделя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 18 перед передъ ADP IN _ 19 case _ _ 19 Ишествиемь исшествие NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 с(вя)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Д(у)ха духъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-255 # text = А се мы, полочан(е), вси добрыи люд(и) и мал(ы)и, надѣючес(ѧ) на Б(ог)ъ, св(ѧ)т(о)го Софеѧ м(и)л(о)сть и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта здровье, хочем с тобою, кнѧж(е) местерю, любовь держат(и) и с твоею брат(ь)ею, со всеми ридели. 1 А а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 2 се се PART RP _ 26 advmod _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 полочан(е) полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 добрыи добрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 мал(ы)и малый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 надѣючес(ѧ) надеятися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 26 advcl _ _ 14 на на ADP IN _ 15 case _ _ 15 Б(ог)ъ богъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 св(ѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Софеѧ Софей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 21 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 22 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 Витовта Витовтъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 appos _ _ 24 здровье здоровье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 26 хочем хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 root _ _ 27 с съ ADP IN _ 28 case _ _ 28 тобою ты PRON PRP Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 34 obl _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 30 кнѧж(е) князь NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 28 vocative _ _ 31 местерю местеръ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 33 любовь любовъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 34 держат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 35 и и CCONJ СС _ 38 cc _ _ 36 с съ ADP IN _ 38 case _ _ 37 твоею твой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 38 брат(ь)ею братья NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 40 со съ ADP IN _ 41 case _ _ 41 всеми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 42 det _ _ 42 ридели ридель NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj _ _ 43 . . PUNCT -PERIOD- _ 26 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-256 # text = Також хочем с вам(и), ризькии ратьмѧне, и со всем(и) ризькии купьци, межи себе приѧзньство держат(и) и любовь на обѣ сторон(е) крѣпко. 1 Також также ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 хочем хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вам(и) вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 ризькии рижский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ратьмѧне ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 vocative _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 со съ ADP IN _ 13 case _ _ 11 всем(и) весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 12 ризькии рижский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 купьци купецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 межи межу ADP IN _ 16 case _ _ 16 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ 17 приѧзньство приязньство NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 держат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 19 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 любовь любовъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 21 на на ADP IN _ 23 case _ _ 22 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 23 nummod _ _ 23 сторон(е) сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 20 nmod _ _ 24 крѣпко крепко ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-257 # text = Вам нашег(о) полочан стереч(и) как своего брат(а) немчина оу Ризе. 1 Вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 2 нашег(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 стереч(и) стеречи VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 как какъ SCONJ IN _ 7 case _ _ 6 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 брат(а) братъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 немчина немчинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 оу въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-258 # text = А нам, полочаном, вашег(о) немцин(а) также по тому ж стереч(и) оу Полотьсце. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 вашег(о) вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 немцин(а) немчинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 8 также также ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 по по ADP IN _ 10 case _ _ 10 тому то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 11 ж жъ PART RP _ 10 advmod _ _ 12 стереч(и) стеречи VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 10 root _ _ 13 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-259 # text = А торговат(и) по старом(у) закону всѧкую торговлю, купит(и), продат(и). 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 по по ADP IN _ 5 case _ _ 4 старом(у) старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 всѧкую всякий DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 торговлю торговля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 продат(и) продати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-260 # text = Купит(и) вам, немцем, оу нас оу Полотьсце немецьком(у) купьцю полъберьковьска воску, полътысѧчи белкы. 1 Купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 2 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 немцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 оу у ADP IN _ 7 case _ _ 7 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 8 оу въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl _ _ 10 немецьком(у) немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 купьцю купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 12 полъберьковьска полберковескъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 13 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 полътысѧчи полтысячы NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Frac 12 conj _ _ 16 белкы белка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-261 # text = А торговат(и) немецьком(у) купьцю с гостем Литовьское земли доброволно. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 3 немецьком(у) немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 купьцю купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 с съ ADP IN _ 6 case _ _ 6 гостем гость NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Литовьское литовский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-262 # text = А с новъгородци немецьком(у) купьцю торговат(и), а промеж има ходит(и) нашему полочанин(у), занеже нас новьгородци не пустѧт оу Немечькии дворъ торговати без своего новьгородца. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 с съ ADP IN _ 3 case _ _ 3 новъгородци новгородецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 немецьком(у) немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 купьцю купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 промеж промежъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 има они PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 ходит(и) ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 полочанин(у) полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 15 занеже занеже SCONJ IN _ 19 mark _ _ 16 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obj _ _ 17 новьгородци новгородецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 пустѧт пустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 оу въ ADP IN _ 22 case _ _ 21 Немечькии немецкий ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 дворъ дворъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 24 без безъ ADP IN _ 26 case _ _ 25 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 новьгородца новгородецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-263 # text = А съ с москвич(и) торговати вашим немьцем. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 съ съ ADP IN _ 4 case _ _ 3 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 москвич(и) москвичъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 немьцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-264 # text = Также нашему полочанин(у) межи ими ходит(и), торговат(и), занеже на нас квич(и) тамьгу емлют(ь). 1 Также также CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 полочанин(у) полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 4 межи межу ADP IN _ 5 case _ _ 5 ими они PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ходит(и) ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 10 занеже занеже SCONJ IN _ 15 mark _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 13 квич(и) москвичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 14 тамьгу тамга NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 емлют(ь) имати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-265 # text = А восковыи весъ держат(и) по старому закону, што же наш берьковескъ восковыи болши вашег(о) берьковьска полупудом ризьког(о) весу. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 восковыи восковый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 весъ весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 держат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 закону законъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 14 mark _ _ 10 же же PART RP _ 9 fixed _ _ 11 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 берьковескъ берковоскъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 восковыи восковый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 болши болший ADJ JJR Degree=Cmp 7 acl _ _ 15 вашег(о) вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 берьковьска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 полупудом полпуда NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ризьког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 весу весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-266 # text = А серебрыныи весы ризькии держат(и) болши полочькиих весов серебрыных полузолотником. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 серебрыныи серебреный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 весы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 ризькии рижский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 держат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 6 болши болшъ ADV RBR Degree=Cmp 5 advmod _ _ 7 полочькиих полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 весов весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 серебрыных серебреный ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 полузолотником ползолотника NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-267 # text = А соль весит(и) пудным ременем. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 весит(и) весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 пудным пудный ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ременем ремень NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-268 # text = А берковескъ солоныи оучинит(и) оу восковыи берьковьскъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 берковескъ берковоскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 солоныи солоный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 оучинит(и) учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 root _ _ 5 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 6 восковыи восковый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 берьковьскъ берковоскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-269 # text = А белка купит(и), а наметъ дават(и), а оу дворъ не имат(и). 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 белка белка NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 5 а а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 наметъ наметъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 дават(и) давати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 оу у ADP IN _ 11 case _ _ 11 дворъ дворъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 имат(и) имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-270 # text = А мимо город(а) Польтескъ немецьком(у) купьцю не ходит(и), торговат(и) немьцем оу Полотьсце. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 мимо мимо ADP IN _ 3 case _ _ 3 город(а) городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 Польтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos _ _ 5 немецьком(у) немецкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 купьцю купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ходит(и) ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 root _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 11 немьцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 оу въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-271 # text = А малое вам торгование купит(и) оу Полотьсце по розничи. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 малое малый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 торгование торгованье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 по по ADP IN _ 9 case _ _ 9 розничи розница NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-272 # text = А корьчмы вам оу нас оу Полотсце не держат(и). 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 корьчмы корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 3 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полотсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 держат(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 root _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-273 # text = А весцем нашим и вашим кр(е)сты целоват(и), што же имъ право весит(и) на обѣ сторон(е). 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 весцем весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 conj _ _ 6 кр(е)сты крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 целоват(и) целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 10 же же PART RP _ 9 fixed _ _ 11 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 12 право право ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 весит(и) весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 14 на на ADP IN _ 16 case _ _ 15 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 16 nummod _ _ 16 сторон(е) сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 13 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-274 # text = А кони намъ оу вас оу Ризе купит(и), на чемъ оу верхъ ехат(и), а ѡт ногъ не имат(и). 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 кони конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 3 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 root _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 чемъ што PRON WP Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl _ _ 12 оу въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 верхъ верхъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ехат(и) ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 20 cc _ _ 17 ѡт отъ ADP IN _ 18 case _ _ 18 ногъ нога NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 19 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 имат(и) имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-275 # text = А извинитсѧ нашь полочанин оу Ризе, ино его немьцем оу Ризе не казнит(и), ѡтпустити его оу верхъ, ино его тамъ свои полочан(е) казнѧт(ь). 1 А а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 2 извинитсѧ извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 advcl _ _ 3 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 полочанин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 14 cc _ _ 9 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 10 немьцем немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 11 оу въ ADP IN _ 12 case _ _ 12 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 казнит(и) казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 root _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 ѡтпустити отпустити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 17 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 оу въ ADP IN _ 19 case _ _ 19 верхъ верхъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 21 ино ино CCONJ СС _ 26 cc _ _ 22 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 23 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 свои свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 полочан(е) полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 26 казнѧт(ь) казнити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-276 # text = А извинитьс(ѧ) немьцинъ оу Полотьсце, ино его полочаном не казнит(и) оу Полотьсце, пустит(и) его оу Ригу, ино его свои там судѧт(ь) по своему праву. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 извинитьс(ѧ) извинитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 advcl _ _ 3 немьцинъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 11 cc _ _ 8 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 9 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 казнит(и) казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 оу въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Полотьсце Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 пустит(и) пустити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 оу въ ADP IN _ 18 case _ _ 18 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 20 ино ино CCONJ СС _ 24 cc _ _ 21 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 22 свои свой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 nsubj _ _ 23 там тамъ ADV RB Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 судѧт(ь) судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 25 по по ADP IN _ 27 case _ _ 26 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 27 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-277 # text = А рубежа не чинит(и), знати истьцю истьца, а торговьцю приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто на обѣ стороне. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 рубежа рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 чинит(и) чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 торговьцю торговецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 12 приехат(и) приехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 14 ѡт(ъ)ехат(и) отъехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 15 ч(и)сто чисто ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 на на ADP IN _ 18 case _ _ 17 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 18 nummod _ _ 18 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 14 obl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-278 # text = А томъ есме къ вам послали свои добрыи люд(и) чесныи, к тобе, кнѧж(е) местерю, и къ всем риделемъ, и къ всем ратьмѧномъ, и къ всем купьцем ризькиим, што вам дат(и) правда нашему послу ч(и)сто, безъ всѧкоѧ хитрости. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 есме быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 къ къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 добрыи добрый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 чесныи честный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 к къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 тобе ты PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 кнѧж(е) князь NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 16 местерю местеръ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 къ къ ADP IN _ 21 case _ _ 20 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 21 риделемъ ридель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 24 къ къ ADP IN _ 26 case _ _ 25 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 det _ _ 26 ратьмѧномъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 28 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 29 къ къ ADP IN _ 31 case _ _ 30 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 31 det _ _ 31 купьцем купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 32 ризькиим рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 34 што што SCONJ IN _ 36 mark _ _ 35 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 36 iobj _ _ 36 дат(и) дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ 37 правда правда NOUN NNI,Nom1 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det _ _ 39 послу посолъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 iobj _ _ 40 ч(и)сто чисто ADV RB Degree=Pos 36 advmod _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 42 безъ безъ ADP IN _ 44 case _ _ 43 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 44 det _ _ 44 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 45 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-279 # text = А наш посолъ вамъ дасть ч(и)сто правду безъ всѧкоѧ хитрости нашимъ правомъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 посолъ посолъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 дасть дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 ч(и)сто чисто ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 правду правда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 безъ безъ ADP IN _ 10 case _ _ 9 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 правомъ право NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-280 # text = А старыму делу, што сѧ оучинил(о) межи себе, того не поминат(и) и вам, и ни нам, на обѣ стороне. 1 А а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 2 старыму старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 делу дело NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 dislocated _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 5 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj:pass _ _ 6 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 оучинил(о) учинити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 8 межи межу ADP IN _ 9 case _ _ 9 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 11 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 поминат(и) поминати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 root _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 iobj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 17 fixed _ _ 19 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 21 на на ADP IN _ 23 case _ _ 22 обѣ оба NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 23 nummod _ _ 23 стороне сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 13 obl _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-281 # text = А писана быс(ть) грамот(а) си в лѣт(о) 6000-ное сотное 13 , м(есе)ца юнѧ въ д(е)нь нед(е)лныи 21 д(е)нь, на пѧмѧт(ь) с(вя)т(о)го м(у)ч(е)н(и)ка Оульяна. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писана писати VERB VBNH Analyt=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 быс(ть) быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 грамот(а) грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 си си PART RP _ 2 advmod _ _ 6 в въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 лѣт(о) лето NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 6000-ное 6000-ный ADJ ORD Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod _ _ 9 сотное сотный ADJ ORD Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod _ _ 10 13 13 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 м(есе)ца месяцъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 юнѧ июнь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP IN _ 15 case _ _ 15 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 16 нед(е)лныи недельный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 21 21 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod _ _ 18 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 20 на на ADP IN _ 21 case _ _ 21 пѧмѧт(ь) память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 с(вя)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 м(у)ч(е)н(и)ка мученикъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Оульяна Ульянъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 23 appos _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-282 # text = Се ѧзъ, великии кн(ѧ)зь Витовтъ, дали есмо сю нашю грамот(у) рижѧном, што жь дано было имъ мѣсто оу Полоцку ц(е)рковъ ставить и ѡтмерено, кдѣ ц(е)рков поставить, што ж бы никто не вступалсѧ в то мѣсто, кдѣ имъ ц(е)рковъ ставить. 1 Се се PART RP _ 8 expl _ _ 2 ѧзъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 великии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 сю сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 нашю нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 13 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 16 жь же PART RP _ 15 fixed _ _ 17 дано дати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 18 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 aux:pass _ _ 19 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 20 мѣсто место NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj:pass _ _ 21 оу въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl _ _ 23 ц(е)рковъ церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 24 ставить ставити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl _ _ 25 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 26 ѡтмерено отмерити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 28 кдѣ где ADV WRB Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 ц(е)рков церковь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 30 поставить поставити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 ccomp _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 32 што што SCONJ IN _ 37 mark _ _ 33 ж жъ PART RP _ 32 fixed _ _ 34 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 37 aux _ _ 35 никто нихто PRON NEG Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 37 nsubj _ _ 36 не не PART NEG Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 вступалсѧ вступатися VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 17 conj _ _ 38 в въ ADP IN _ 40 case _ _ 39 то той DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 мѣсто место NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 45 punct _ _ 42 кдѣ где ADV WRB Degree=Pos 45 advmod _ _ 43 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 45 iobj _ _ 44 ц(е)рковъ церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obj _ _ 45 ставить ставити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 40 acl _ _ 46 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-283 # text = А псан оу Вилни, во въторник на Федорове нед(е)ли. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Вилни Вилня PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 во въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 въторник вторникъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP IN _ 10 case _ _ 9 Федорове федоровъ ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 нед(е)ли неделя NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-284 # text = Мы, мужи полочѧн(е), даемъ вѣдати, кто на сию грамот(у) оузрит(ь) или оуслышит(ь) чтучи. 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 мужи мужъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 полочѧн(е) полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 6 даемъ давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 7 вѣдати ведати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 10 на на ADP IN _ 12 case _ _ 11 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 оузрит(ь) узрети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 14 или или CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 оуслышит(ь) услышати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 чтучи чести VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 advcl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-285 # text = Кнѧз(ь) великыи Витовтъ литовьскии, наш осп(о)д(а)рь, докончал промежи нас и смирилъ нас вѣчно межи Полоцког(о) город(а) и Ризьког(о) города, штобы полочѧном доброволно ехат(и) к Ризѣ, такьже рижѧном к Полоцку, безъ всѧкоѧ завады, ни ѡдног(о) не выемши, доброволно ему купит(и) и продат(и). 1 Кнѧз(ь) князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 великыи великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 4 литовьскии литовский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 осп(о)д(а)рь осподаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 докончал докончати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 10 промежи промежъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 смирилъ смирити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 14 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 вѣчно вечно ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 межи межу ADP IN _ 18 case _ _ 17 Полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 город(а) городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 Ризьког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 города городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 26 mark _ _ 24 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 iobj _ _ 25 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 ехат(и) ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 27 к къ ADP IN _ 28 case _ _ 28 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 26 obl _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 30 такьже также CCONJ СС _ 31 cc _ _ 31 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 32 к къ ADP IN _ 33 case _ _ 33 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 orphan _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 35 безъ безъ ADP IN _ 37 case _ _ 36 всѧкоѧ всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 37 det _ _ 37 завады завада NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 39 ни ни PART NEG Polarity=Neg 42 advmod _ _ 40 ѡдног(о) одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 42 obj _ _ 41 не не PART NEG Polarity=Neg 42 advmod _ _ 42 выемши выяти VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 26 advcl _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 46 punct _ _ 44 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 46 advmod _ _ 45 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 iobj _ _ 46 купит(и) купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 47 и и CCONJ СС _ 48 cc _ _ 48 продат(и) продати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 46 conj _ _ 49 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-286 # text = Также полочѧн(о)мъ оу Ризѣ, а рижѧном оу Полочку никакое малое торговле не торговати, што розницею зовут(ь). 1 Также также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 полочѧн(о)мъ полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 6 а а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 7 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 8 оу въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 Полочку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 10 никакое никакий DET NEG Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 12 det _ _ 11 малое малый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 торговле торговля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 розницею розница NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp _ _ 18 зовут(ь) звати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-287 # text = А то мы какъ оу Полоцку, а рижѧне оу Ризѣ, оучинимъ и поставим, а любо какъ можем межи себе оуровнат(и). 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 какъ какъ SCONJ IN _ 6 case _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 orphan _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 рижѧне рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 оучинимъ учинити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 поставим поставити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 20 cc _ _ 18 любо любо PART RP _ 20 advmod _ _ 19 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 можем мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 21 межи межу ADP IN _ 22 case _ _ 22 себе себе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obl _ _ 23 оуровнат(и) уровнати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-288 # text = Также могут(ь) полочѧне мимо Ригу оу землю, а рижѧном мимо Полтескъ оу землю, куда хочют(ь), то на ѡбѣ сторонѣ межи нас волно водою и землею. 1 Также также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 могут(ь) мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 полочѧне полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 мимо мимо ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 мимо мимо ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 orphan _ _ 13 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 куда куда ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 хочют(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 19 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 20 на на ADP IN _ 22 case _ _ 21 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 22 nummod _ _ 22 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 23 межи межу ADP IN _ 24 case _ _ 24 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 волно вольный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 26 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-289 # text = Н(ы)не ж бы кнѧз(ь) великыи Витовтъ, ѡсп(о)д(а)рь наш, а любо его послѣдкове, кто коли будет(ь) ѡсп(о)д(а)рь полоцкіи, оу Полоцку исклад вчинили, а любо мештерь задвиньскии в Ризѣ, а тотъ исклад держѧт(и) на ѡбѣ сторонѣ оу Полоцку и в Ризѣ такъ, какъ оуставленъ будет(ь). 1 Н(ы)не ныне ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 2 ж жъ PART RP _ 25 advmod _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 25 aux _ _ 4 кнѧз(ь) князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 5 великыи великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 12 любо любо CCONJ СС _ 11 fixed _ _ 13 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 послѣдкове последокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 17 коли коли SCONJ IN _ 19 mark _ _ 18 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 20 полоцкіи полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 22 оу въ ADP IN _ 23 case _ _ 23 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 25 obl _ _ 24 исклад искладъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 вчинили учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 root _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 27 а а CCONJ СС _ 29 cc _ _ 28 любо любо CCONJ СС _ 27 fixed _ _ 29 мештерь мештеръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 30 задвиньскии задвинский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 в въ ADP IN _ 32 case _ _ 32 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 29 orphan _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 34 а а CCONJ СС _ 37 cc _ _ 35 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 исклад искладъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 37 держѧт(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 38 на на ADP IN _ 40 case _ _ 39 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 40 nummod _ _ 40 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 41 оу въ ADP IN _ 42 case _ _ 42 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 37 obl _ _ 43 и и CCONJ СС _ 45 cc _ _ 44 в въ ADP IN _ 45 case _ _ 45 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 42 conj _ _ 46 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 37 advmod _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 48 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 оуставленъ уставити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 advcl _ _ 50 будет(ь) быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux:pass _ _ 51 . . PUNCT -PERIOD- _ 25 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-290 # text = А полочѧном блюсти рижѧнина оу Полоцку, какъ себе, а рижѧном блюсти полочѧнина оу Ризѣ, себе ѡборонѧт(и). 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 рижѧнина рижанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 какъ какъ SCONJ IN _ 9 case _ _ 9 себе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 13 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 полочѧнина полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 оу у ADP IN _ 16 case _ _ 16 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 себе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 iobj _ _ 19 ѡборонѧт(и) обороняти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-291 # text = Аже полочѧнин што проступит(ь) оу Ризѣ, ино имъ того до Полоцка послат(и), ино его тамъ полочѧне ѡсудѧт(ь) по своему праву. 1 Аже аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 полочѧнин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 проступит(ь) проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 10 того той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 11 до до ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полоцка Полоцкъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 13 послат(и) послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 root _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 19 cc _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 17 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 полочѧне полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 ѡсудѧт(ь) осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 по по ADP IN _ 22 case _ _ 21 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-292 # text = Также нѣмецкии купець што проступить оу Полоцку, ино его послат(и) к Ризѣ, ино его тамъ ѡсудѧт(ь) по ризькому праву. 1 Также также CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 нѣмецкии немецкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 купець купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 проступить проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 9 ино ино CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 послат(и) послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 к къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 17 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 ѡсудѧт(ь) осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 по по ADP IN _ 21 case _ _ 20 ризькому рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-293 # text = Также оу Полоцку соль вѣсити на скалвах тым же вѣсомъ, што воскъ вѣсѧть, тыми же колоколы. 1 Также также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 оу въ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 4 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 скалвах скалва NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 же же PART RP _ 8 advmod _ _ 10 вѣсомъ весъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 што што SCONJ IN _ 14 mark _ _ 13 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 вѣсѧть весити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 же же PART RP _ 16 advmod _ _ 18 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-294 # text = Вѣсу полоцкому быти ризьког(о) полупудом болши. 1 Вѣсу весъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 2 полоцкому полоцкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 быти быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 4 ризьког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 полупудом полпуда NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 болши болший ADJ JJR Degree=Cmp 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-295 # text = Про то же сперва рижѧном послат(и) свои колоколы и скалвы к Полоцьку на свою истраву. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 же же PART RP _ 2 advmod _ _ 4 сперва сперва ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 рижѧном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 послат(и) послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 скалвы скалва NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полоцьку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 13 на на ADP IN _ 15 case _ _ 14 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 истраву истрава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-296 # text = Потом же сотрутсѧ тыи колоколы, или изломѧтсѧ, или погибнуть, ино намъ, полочѧном, послат(и) к Ризѣ на свою истраву на свои пѣнѧзи да оучинит(и) тыи колоколы по старому праву и полѣпшит(и). 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 же же PART RP _ 1 advmod _ _ 3 сотрутсѧ стертися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 advcl _ _ 4 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 или или CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 изломѧтсѧ изломитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 или или CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 погибнуть погибнути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 14 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 полочѧном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 послат(и) послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 root _ _ 19 к къ ADP IN _ 20 case _ _ 20 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl _ _ 21 на на ADP IN _ 23 case _ _ 22 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 истраву истрава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 на на ADP IN _ 26 case _ _ 25 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 пѣнѧзи пенязь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 27 да да CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 оучинит(и) учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ 29 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 31 по по ADP IN _ 33 case _ _ 32 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 34 и и CCONJ СС _ 35 cc _ _ 35 полѣпшит(и) полепшити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-297 # text = Также серебрьныи вѣсы оу Ризѣ дѣржѧт(и) полузолотником болши во ѡдног(о) рублѧ. 1 Также также CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 серебрьныи серебреный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 6 дѣржѧт(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 полузолотником ползолотника NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 болши болший ADJ JJR Degree=Cmp 6 xcomp _ _ 9 во у ADP IN _ 11 case _ _ 10 ѡдног(о) одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 рублѧ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-298 # text = Также вѣсцѣмъ кр(е)сть цѣловат(и) нынѣ и потом, коли надобѣ, што имъ право вѣсити на ѡбѣ сторонѣ, ѡдном(у), какъ и другом(у), а вѣсцю ѡтступит(и) прочь ѡт скалвъ, а рукою не примат(и). 1 Также также CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вѣсцѣмъ весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 кр(е)сть крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 цѣловат(и) целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 5 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 коли коли SCONJ IN _ 10 mark _ _ 10 надобѣ надобе VERB PRED _ 4 advcl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 13 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 право право ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 16 на на ADP IN _ 18 case _ _ 17 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 18 nummod _ _ 18 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 ѡдном(у) одинъ DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 obl _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 22 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 28 advmod _ _ 23 и и PART RP _ 24 advmod _ _ 24 другом(у) другий DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 22 conj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 26 а а CCONJ СС _ 28 cc _ _ 27 вѣсцю весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 iobj _ _ 28 ѡтступит(и) отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 29 прочь прочъ ADV RB Degree=Pos 28 advmod _ _ 30 ѡт отъ ADP IN _ 31 case _ _ 31 скалвъ скалва NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 33 а а CCONJ СС _ 36 cc _ _ 34 рукою рука NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 36 iobj _ _ 35 не не PART NEG Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 примат(и) приимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 conj _ _ 37 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-299 # text = А вѣсебное имати вѣсцю, как оу Полоцку на рижѧнех емлют(ь), такъ имат(и) оу Ризе на полочѧнех вѣсебное. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 вѣсебное весебное NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 вѣсцю весецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 6 как какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 7 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 рижѧнех рижанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 емлют(ь) имати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 имат(и) имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 17 на на ADP IN _ 18 case _ _ 18 полочѧнех полочанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 вѣсебное весебное NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-300 # text = Аже будет(ь) котораѧ ѡбида или завад(а) межи кимъ на ѡбѣ сторонѣ, ино знати истьцю истьца, а никому иному в тое сѧ не вступати, ни томъ рубежѧ держѧт(и) на ѡбѣ сторонѣ. 1 Аже аже SCONJ IN _ 2 mark _ _ 2 будет(ь) быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 3 котораѧ который DET WDT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 ѡбида обида NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 или или CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 завад(а) завада NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 межи межу ADP IN _ 8 case _ _ 8 кимъ хто PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 11 case _ _ 10 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 11 nummod _ _ 11 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 root _ _ 15 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 19 никому нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 25 iobj _ _ 20 иному иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 19 det _ _ 21 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 23 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 не не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 вступати вступати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 27 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 30 cc _ _ 28 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl _ _ 29 рубежѧ рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 30 держѧт(и) держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 31 на на ADP IN _ 33 case _ _ 32 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 33 nummod _ _ 33 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-301 # text = Аже будет(ь) межи мештерем задвиньскимь или которыи ѡпослѣ будет(ь), межи земли и люди, ино купцюви ч(и)стъ путь, его товару, на ѡбѣ сторонѣ и его животу, оузѧт(и) ему свои товаръ, куда хочет ехат(и) и поити, коли ему надобѣ: или по воде, или по суху, или оу город, или на пути. 1 Аже аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 межи межу ADP IN _ 4 case _ _ 4 мештерем мештеръ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 advcl _ _ 5 задвиньскимь задвинский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 или или CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 ѡпослѣ опосле ADV RB Degree=Pos 4 conj _ _ 9 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 межи межу ADP IN _ 12 case _ _ 12 земли земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 ино ино CCONJ СС _ 19 cc _ _ 17 купцюви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 18 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 путь путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 csubj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 22 товару товаръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 на на ADP IN _ 26 case _ _ 25 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 26 nummod _ _ 26 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 27 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 28 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 det _ _ 29 животу животъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 31 оузѧт(и) узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 32 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 iobj _ _ 33 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 36 куда куда ADV WRB Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 хочет хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 38 ехат(и) ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 37 xcomp _ _ 39 и и CCONJ СС _ 40 cc _ _ 40 поити пойти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 conj _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 42 коли коли SCONJ IN _ 44 mark _ _ 43 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 iobj _ _ 44 надобѣ надобе VERB PRED _ 38 advcl _ _ 45 : : PUNCT -COLON- _ 48 punct _ _ 46 или или CCONJ СС _ 48 cc _ _ 47 по по ADP IN _ 48 case _ _ 48 воде вода NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 appos _ _ 49 , , PUNCT -COMMA- _ 52 punct _ _ 50 или или CCONJ СС _ 52 cc _ _ 51 по по ADP IN _ 52 case _ _ 52 суху сухий ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 48 conj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 54 или или CCONJ СС _ 56 cc _ _ 55 оу въ ADP IN _ 56 case _ _ 56 город городъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 58 или или CCONJ СС _ 60 cc _ _ 59 на на ADP IN _ 60 case _ _ 60 пути путь NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj _ _ 61 . . PUNCT -PERIOD- _ 31 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-302 # text = Про то ж бы тое смиренье вѣчно стоѧло непорушено со ѡбою сторону межи нами, полочѧны и рижѧны. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 2 advmod _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 8 aux _ _ 5 тое той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 смиренье смиренье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 вѣчно вечно ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 стоѧло стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 непорушено непорушено ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 со съ ADP IN _ 12 case _ _ 11 ѡбою оба NUM CD Case=Gen|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 12 nummod _ _ 12 сторону сторона NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 8 obl _ _ 13 межи межу ADP IN _ 14 case _ _ 14 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 полочѧны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 рижѧны рижанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-303 # text = И пѣчѧти есмо свои привѣсили к сеи грамоте. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 пѣчѧти печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 5 привѣсили привесити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 7 сеи сей DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 грамоте грамота NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-304 # text = А писана быс(ть) грамот(а) сѧ оу Могилевѣ, по Б(о)жьемь роженьи 1000 лѣт и 400 и 7 лѣт. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писана писати VERB VBNH Analyt=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 быс(ть) быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 грамот(а) грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 сѧ сей DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Могилевѣ Могилевъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 по по ADP IN _ 10 case _ _ 10 Б(о)жьемь божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 роженьи роженье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 1000 1000 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 13 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 14 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 15 400 400 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 7 7 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 15 conj _ _ 18 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-305 # text = А пѣчѧтана оу Ризѣ, оу семую суботу, м(есе)ца маѧ 14 день. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 пѣчѧтана печатати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 7 семую семый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 суботу субота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 10 м(есе)ца месяцъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 маѧ май NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 14 14 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 день день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-306 # text = + Мы, ризкии ратманѣ и вси кꙋпци ризкие, даем вѣдати, хто на сию грамотꙋ оузрит(ь) или чтꙋчи оуслышит(ь). 1 + + SYM SYM _ 11 parataxis _ _ 2 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 ризкии рижский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ратманѣ ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 кꙋпци купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ризкие рижский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 даем давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 12 вѣдати ведати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 14 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 15 на на ADP IN _ 17 case _ _ 16 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 грамотꙋ грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 оузрит(ь) узрети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 iobj _ _ 19 или или CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 чтꙋчи чести VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 21 advcl _ _ 21 оуслышит(ь) услышати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-307 # text = Кн(ѧ)зь великии Витовтъ литовъскыи, и наш ѡсп(о)д(а)рь, доконьчалъ промѣжи нас и смирил нас вѣчно мѣжи Пол(о)цког(о) города и Ризког(о) города, штобы пол(о)чаном доброволно ехати к Ризѣ, такжѣ рижаном к Полоцкꙋ, бѣз всѧкое завады, ни ѡдного нѣ выемши, доброволно емꙋ купити и продати. 1 Кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 великии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 4 литовъскыи литовский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 10 доконьчалъ докончати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 11 промѣжи промежъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 смирил смирити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 15 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 вѣчно вечно ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 мѣжи межу ADP IN _ 19 case _ _ 18 Пол(о)цког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 города городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 города городъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 24 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 27 mark _ _ 25 пол(о)чаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 iobj _ _ 26 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 ехати ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp _ _ 28 к къ ADP IN _ 29 case _ _ 29 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 27 obl _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 31 такжѣ также CCONJ СС _ 32 cc _ _ 32 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 conj _ _ 33 к къ ADP IN _ 34 case _ _ 34 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 32 orphan _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 36 бѣз безъ ADP IN _ 38 case _ _ 37 всѧкое всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 38 det _ _ 38 завады завада NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 40 ни ни PART NEG Polarity=Neg 41 advmod _ _ 41 ѡдного одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 43 obj _ _ 42 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 43 advmod _ _ 43 выемши выяти VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 27 advcl _ _ 44 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 45 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 47 advmod _ _ 46 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 iobj _ _ 47 купити купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ 48 и и CCONJ СС _ 49 cc _ _ 49 продати продати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 47 conj _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-308 # text = Так полочаном оу Ризѣ, а рижаном оу Пол(о)цкꙋ никакое малое торговли нѣ торговат(и), што розницѣю зовꙋт(ь). 1 Так такъ ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 6 а а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 7 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 8 оу въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 10 никакое никакий DET NEG Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 12 det _ _ 11 малое малый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 торговли торговля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 13 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 торговат(и) торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 розницѣю розница NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp _ _ 18 зовꙋт(ь) звати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-309 # text = А то мы какъ оу Пол(о)цкꙋ, a рижанѣ оу Ризѣ, оучиним и поставим, а любо как мы можем мѣжи себѣ оуровнати. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 orphan _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 root _ _ 4 какъ какъ SCONJ IN _ 6 case _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 orphan _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 8 a а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 рижанѣ рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 оучиним учинити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 поставим поставити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 18 любо любо PART RP _ 21 advmod _ _ 19 как какъ ADV WRB Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 можем мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 22 мѣжи межу ADP IN _ 23 case _ _ 23 себѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl _ _ 24 оуровнати уровнати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-310 # text = Такжѣ могꙋт(ь) полочанѣ мимо Ригꙋ оу землю, а рижанѣ мимо Полтѣскъ оу землю, кꙋдѣ хочют(ь), то на ѡбѣ сторонѣ мѣжи нас вол(ь)но водою и землѣю. 1 Такжѣ также CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 могꙋт(ь) мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 полочанѣ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 мимо мимо ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ригꙋ Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 рижанѣ рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 мимо мимо ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полтѣскъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 orphan _ _ 13 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 кꙋдѣ куде ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 хочют(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 19 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj:outer _ _ 20 на на ADP IN _ 22 case _ _ 21 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 22 nummod _ _ 22 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 23 мѣжи межу ADP IN _ 24 case _ _ 24 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 вол(ь)но вольный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 26 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 csubj _ _ 27 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 землѣю земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-311 # text = Н(ы)нѣ жь бы кн(ѧ)зь вѣликыи Витовтъ, ѡсп(о)д(а)рь наш, а любо ег(о) послѣдковѣ, хто коли бꙋдет(ь) ѡсп(о)д(а)рь полоцкии, оу Пол(о)цкоу исклад вчинили, а любо мѣштѣрь задвиньскии в Ризѣ, а тот склад дѣржати на ѡбѣ сторонѣ оу Пол(о)цкꙋ и в Ризѣ так, какъ оуставленъ будѣт(ь). 1 Н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 2 жь же PART RP _ 6 advmod _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 25 aux _ _ 4 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 5 вѣликыи великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Витовтъ Витовтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 12 любо любо CCONJ СС _ 11 fixed _ _ 13 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 послѣдковѣ последокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 17 коли коли ADV WRB Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 бꙋдет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 advcl _ _ 20 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 22 оу у ADP IN _ 23 case _ _ 23 Пол(о)цкоу Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 25 obl _ _ 24 исклад искладъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 вчинили учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 root _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 27 а а CCONJ СС _ 29 cc _ _ 28 любо любо CCONJ СС _ 27 fixed _ _ 29 мѣштѣрь мештеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 30 задвиньскии задвинский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 в въ ADP IN _ 32 case _ _ 32 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 29 orphan _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 34 а а CCONJ СС _ 37 cc _ _ 35 тот тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 склад складъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 37 дѣржати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 38 на на ADP IN _ 40 case _ _ 39 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 40 nummod _ _ 40 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 41 оу въ ADP IN _ 42 case _ _ 42 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 37 obl _ _ 43 и и CCONJ СС _ 45 cc _ _ 44 в въ ADP IN _ 45 case _ _ 45 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 42 conj _ _ 46 так такъ ADV RB Degree=Pos 49 advmod _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 48 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 оуставленъ уставити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 advcl _ _ 50 будѣт(ь) быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux:pass _ _ 51 . . PUNCT -PERIOD- _ 25 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-312 # text = А полочаном блюсти рижанина оу Пол(о)цкꙋ, какъ себѣ, а рижаном блюсти пол(о)чанина оу Ризѣ, какъ себе ѡборонѧти. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 рижанина рижанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 какъ какъ SCONJ IN _ 9 case _ _ 9 себѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 13 блюсти блюсти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 пол(о)чанина полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 оу у ADP IN _ 16 case _ _ 16 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 себе себе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obj _ _ 20 ѡборонѧти обороняти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-313 # text = Ажь пол(о)чанинъ што простꙋпит(ь) оу Ризѣ, ино тог(о) имъ до Полоцка послати, ино ег(о) тамъ полочанѣ ѡсꙋдѧт(ь) по своемꙋ правꙋ. 1 Ажь аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 пол(о)чанинъ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 простꙋпит(ь) проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 10 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 11 до до ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полоцка Полоцкъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 13 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 root _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 19 cc _ _ 16 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 17 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 полочанѣ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 ѡсꙋдѧт(ь) осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 по по ADP IN _ 22 case _ _ 21 своемꙋ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 правꙋ право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-314 # text = Такжѣ нѣмѣцкии кꙋпѣць што простꙋпить оу Пол(о)цкꙋ, ино ег(о) послати к Ризѣ, ино ег(о) там ѡсꙋдѧт(ь) по ризкомꙋ правꙋ. 1 Такжѣ также CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 нѣмѣцкии немецкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кꙋпѣць купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 простꙋпить проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 оу у ADP IN _ 7 case _ _ 7 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 9 ино ино CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 root _ _ 12 к къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 17 там тамъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 ѡсꙋдѧт(ь) осудити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 по по ADP IN _ 21 case _ _ 20 ризкомꙋ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 правꙋ право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-315 # text = Такжѣ оу Пол(о)цкꙋ соль вѣсити на скалвах тым жѣ вѣсом, што воскъ вѣсѧт, тыми жь колоколы. 1 Такжѣ также CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 оу въ ADP IN _ 3 case _ _ 3 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 4 соль соль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 скалвах скалва NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 жѣ же PART RP _ 10 advmod _ _ 10 вѣсом весъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 iobj _ _ 13 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 вѣсѧт весити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 тыми той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 жь же PART RP _ 16 advmod _ _ 18 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-316 # text = Вѣсꙋ полоцкомꙋ быти ризког(о) полупꙋдком бол(ь)ши. 1 Вѣсꙋ весъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 2 полоцкомꙋ полоцкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 быти быти AUX VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 4 ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 полупꙋдком полупудокъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 бол(ь)ши болший ADJ JJR Degree=Cmp 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-317 # text = Про то жь испѣрва рижаном послати свои колоколы и скалвы к Полоцкꙋ на свою истраву. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 жь же PART RP _ 2 advmod _ _ 4 испѣрва исперва ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 скалвы скалва NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 13 на на ADP IN _ 15 case _ _ 14 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 истраву истрава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-318 # text = Потом жѣ сотрꙋтсѧ тыи колоколы, или изломѧтсѧ, или погынꙋть, ино нам, полочаном, послати к Ризѣ на свою истравꙋ на свои пѣнѧзи да вчинити тыи колоколы по старомꙋ правꙋ и полѣпши. 1 Потом потомъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 жѣ же PART RP _ 3 advmod _ _ 3 сотрꙋтсѧ стертися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 advcl _ _ 4 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 или или CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 изломѧтсѧ изломитися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 или или CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 погынꙋть погинути VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 18 cc _ _ 14 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 послати послати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 root _ _ 19 к къ ADP IN _ 20 case _ _ 20 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl _ _ 21 на на ADP IN _ 23 case _ _ 22 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 истравꙋ истрава NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 на на ADP IN _ 26 case _ _ 25 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 пѣнѧзи пенязь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 27 да да CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 вчинити учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ 29 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 31 по по ADP IN _ 33 case _ _ 32 старомꙋ старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 правꙋ право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 34 и и CCONJ СС _ 35 cc _ _ 35 полѣпши лепо ADV RBR,Cmp2 Degree=Cmp 28 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-319 # text = Такжѣ серѣбрѧныи вѣсы дѣржати в Ризѣ полꙋзолотником бол(ь)ши пол(о)цког(о) вѣсꙋ оу- в одног(о) рублѧ. 1 Такжѣ также CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 серѣбрѧныи серебреный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 вѣсы весъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 дѣржати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 в въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 полꙋзолотником полузолотникъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 бол(ь)ши болший ADJ JJR Degree=Cmp 4 obl _ _ 9 пол(о)цког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 вѣсꙋ весъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 оу у ADP IN _ 15 case _ _ 12 - - PUNCT -HYPH- _ 15 punct _ _ 13 в у ADP IN _ 15 case _ _ 14 одног(о) одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 рублѧ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-320 # text = Такжѣ вѣсчимъ кр(е)стъ цѣловати н(ы)нѣ и потом, коли надобѣ, што имъ право вѣсити на ѡбѣ сторонѣ, ѡдъномꙋ, как дрꙋгомꙋ, а вѣсчѣмꙋ ѡтстꙋпити прочь ѡт скалвъ, а рꙋкою не приимати. 1 Такжѣ также CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вѣсчимъ весчий NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 кр(е)стъ крестъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 цѣловати целовати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 5 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 коли коли SCONJ IN _ 10 mark _ _ 10 надобѣ надобе VERB PRED _ 4 advcl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 13 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 право право ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 вѣсити весити VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 16 на на ADP IN _ 18 case _ _ 17 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 18 nummod _ _ 18 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 ѡдъномꙋ одинъ NUM CD Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 obl _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 22 как какъ SCONJ IN _ 23 case _ _ 23 дрꙋгомꙋ другий ADJ ORD Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 15 obl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 25 а а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 вѣсчѣмꙋ весчое NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 iobj _ _ 27 ѡтстꙋпити отступити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 28 прочь прочъ ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 ѡт отъ ADP IN _ 30 case _ _ 30 скалвъ скалва NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 32 а а CCONJ СС _ 35 cc _ _ 33 рꙋкою рука NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 iobj _ _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 приимати приимати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-321 # text = А вѣсчѣе имати вѣсчѣмꙋ, как оу Пол(о)цкꙋ емлют(ь) на рижанѣх, такъ имати оу Ризѣ на полочанѣхъ вѣсчѣе. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 вѣсчѣе весчое NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 вѣсчѣмꙋ весчий NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 как какъ ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 оу у ADP IN _ 8 case _ _ 8 Пол(о)цкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 9 емлют(ь) имати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 рижанѣх рижанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 13 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl _ _ 17 на на ADP IN _ 18 case _ _ 18 полочанѣхъ полочанинъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 вѣсчѣе весчое NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-322 # text = Ажь будет(ь) которая ѡбида или завада мѣжи кимъ на ѡбѣ сторонѣ, ино знати истьцю истьца, а никомꙋ иномꙋ в то сѧ нѣ въстꙋпати, ни ѡ том порꙋба дѣржати на ѡбѣ сторонѣ. 1 Ажь аже SCONJ IN _ 2 mark _ _ 2 будет(ь) быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 которая который DET WDT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 ѡбида обида NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 или или CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 завада завада NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 мѣжи межу ADP IN _ 8 case _ _ 8 кимъ хто PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 11 case _ _ 10 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 11 nummod _ _ 11 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 root _ _ 15 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 19 никомꙋ нихто PRON NEG Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 25 iobj _ _ 20 иномꙋ иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 19 det _ _ 21 в въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 23 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 въстꙋпати вступати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 27 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 31 cc _ _ 28 ѡ о ADP IN _ 29 case _ _ 29 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl _ _ 30 порꙋба порубъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 31 дѣржати держати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 32 на на ADP IN _ 34 case _ _ 33 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 34 nummod _ _ 34 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-323 # text = Ажь бꙋдет(ь) мѣжи мѣштѣрем задвиньским или которыи ѡпослѣ бꙋдѣт(ь), мѣжи земли и людѣи, ино кꙋпцѣви чистъ пꙋт(ь) и ег(о) товарꙋ на ѡбѣ сторонѣ, и ег(о) животꙋ, взѧти емꙋ свои товаръ, кꙋда хочѣть ехати и поити, кꙋда емꙋ надобѣ: или по водѣ, или по сꙋхꙋ, или в городѣ, или на пꙋти. 1 Ажь аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 бꙋдет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 мѣжи межу ADP IN _ 4 case _ _ 4 мѣштѣрем мештеръ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 advcl _ _ 5 задвиньским задвинский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 или или CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 ѡпослѣ опосле ADV RB Degree=Pos 4 conj _ _ 9 бꙋдѣт(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 мѣжи межу ADP IN _ 12 case _ _ 12 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 людѣи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 ино ино CCONJ СС _ 19 cc _ _ 17 кꙋпцѣви купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 18 чистъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 пꙋт(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 csubj _ _ 20 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 22 товарꙋ товаръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 на на ADP IN _ 25 case _ _ 24 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 25 nummod _ _ 25 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 27 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 28 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 det _ _ 29 животꙋ животъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 31 взѧти узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 32 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 iobj _ _ 33 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 36 кꙋда куда ADV WRB Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 хочѣть хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 38 ехати ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 37 xcomp _ _ 39 и и CCONJ СС _ 40 cc _ _ 40 поити пойти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 conj _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 42 кꙋда куда ADV WRB Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 iobj _ _ 44 надобѣ надобе VERB PRED _ 37 conj _ _ 45 : : PUNCT -COLON- _ 48 punct _ _ 46 или или CCONJ СС _ 48 cc _ _ 47 по по ADP IN _ 48 case _ _ 48 водѣ вода NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 appos _ _ 49 , , PUNCT -COMMA- _ 52 punct _ _ 50 или или CCONJ СС _ 52 cc _ _ 51 по по ADP IN _ 52 case _ _ 52 сꙋхꙋ сухий ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 48 conj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 56 punct _ _ 54 или или CCONJ СС _ 56 cc _ _ 55 в въ ADP IN _ 56 case _ _ 56 городѣ городъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj _ _ 57 , , PUNCT -COMMA- _ 60 punct _ _ 58 или или CCONJ СС _ 60 cc _ _ 59 на на ADP IN _ 60 case _ _ 60 пꙋти путь NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj _ _ 61 . . PUNCT -PERIOD- _ 31 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-324 # text = Про то ж бы тое смирѣнье вѣчно стоѧло нѣпорꙋшѣно с обою сторонꙋ мѣжи нами, полочаны и рижѧны. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 2 advmod _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 8 aux _ _ 5 тое той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 смирѣнье смиренье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 вѣчно вечно ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 стоѧло стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 нѣпорꙋшѣно не+порушити ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 11 обою оба NUM CD Case=Gen|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 12 nummod _ _ 12 сторонꙋ сторона NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 мѣжи межу ADP IN _ 14 case _ _ 14 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 полочаны полочанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 рижѧны рижанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-325 # text = И пѣчат(ь) есмо свою привѣсили к сѣи грамотѣ. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 пѣчат(ь) печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 5 привѣсили привесити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 7 сѣи сей DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 грамотѣ грамота NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-326 # text = А псан(а) быс(ть) грамота сѧ оу Могилѣвѣ, по Б(о)жьем нарожѣньи 1000 лѣт и 400 лѣт и сем(ь) лѣт. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан(а) писати VERB VBNH Analyt=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 быс(ть) быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 сѧ сей DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Могилѣвѣ Могилевъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 по по ADP IN _ 11 case _ _ 10 Б(о)жьем божий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 нарожѣньи нароженье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 1000 1000 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 13 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 400 400 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 сем(ь) семь NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 19 лѣт лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-327 # text = А пѣчат(а)на в Ризѣ, оу семꙋю сꙋботꙋ, м(е)с(е)ца мая 14 д(е)нь. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 пѣчат(а)на печатати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 оу въ ADP IN _ 8 case _ _ 7 семꙋю семый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 сꙋботꙋ субота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 10 м(е)с(е)ца месяцъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 мая май NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 14 14 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-328 # text = Ѡто кнѧз(ѧ) Иван(а) Семенович(а), полоцког(о) намѣсник(а), и ѡто всих мужь полочан кнѧз(ю) мештерюли ризком(у) и всим ратманом ризкимъ поклон. 1 Ѡто отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 3 Иван(а) Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Семенович(а) Семеновичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 намѣсник(а) наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 ѡто отъ ADP IN _ 12 case _ _ 11 всих весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 мужь мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 13 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 кнѧз(ю) князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 15 мештерюли мештерь+ли NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 ризком(у) рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 20 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 root _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 21 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-329 # text = Што есте прислал(и) к нам ратмана Федора, и ѡнъ с нам(и) поконцал ѡт вас, што вам нашихъ людеи всихъ ѡтпустити к нам и со всим ихъ товаром, и тог(о) ч(о)л(о)в(е)ка, што есте его казнил(и), а и тотъ струг съ товаром, што есте поимал(и), и тую нашю челѧд(ь), што ваши торговци безъ кунъ ихъ поимал(и). 1 Што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 2 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 прислал(и) прислати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 dislocated _ _ 4 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ратмана ратманъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 Федора Федоръ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 12 нам(и) мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 поконцал покончати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 root _ _ 14 ѡт отъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 17 што што SCONJ IN _ 22 mark _ _ 18 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 iobj _ _ 19 нашихъ нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 21 всихъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 det _ _ 22 ѡтпустити отпустити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp _ _ 23 к къ ADP IN _ 24 case _ _ 24 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 26 со съ ADP IN _ 29 case _ _ 27 всим весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 28 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 det _ _ 29 товаром товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 31 и и CCONJ СС _ 33 cc _ _ 32 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 ч(о)л(о)в(е)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 35 што што SCONJ IN _ 38 mark _ _ 36 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 37 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj _ _ 38 казнил(и) казнити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 40 а а CCONJ СС _ 43 cc _ _ 41 и и CCONJ СС _ 40 fixed _ _ 42 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 струг стругъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 44 съ съ ADP IN _ 45 case _ _ 45 товаром товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 47 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 49 obj _ _ 48 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux _ _ 49 поимал(и) поимати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 43 acl:relcl _ _ 50 , , PUNCT -COMMA- _ 49 punct _ _ 51 и и CCONJ СС _ 54 cc _ _ 52 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 det _ _ 53 нашю нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 54 det _ _ 54 челѧд(ь) челядь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 62 punct _ _ 56 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 61 det _ _ 57 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 58 det _ _ 58 торговци торговецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 62 nsubj _ _ 59 безъ безъ ADP IN _ 60 case _ _ 60 кунъ куна NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 62 obl _ _ 61 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 62 obj _ _ 62 поимал(и) поимати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 54 acl:relcl _ _ 63 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-330 # text = Ино которыи наши торговци восхотѧть на конехъ ехати, и кол(и) к нам възьедут(ь), тогды мы вашь товаръ ѡтпустим к вам на низъ, которыи поторгованыи воскъ а бѣлку. 1 Ино ино CCONJ СС _ 20 cc _ _ 2 которыи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 det _ _ 3 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 торговци торговецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 восхотѧть восхотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 dislocated _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 конехъ конь NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 ехати ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 11 кол(и) коли SCONJ IN _ 14 mark _ _ 12 к къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 възьедут(ь) взъехати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 16 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 18 вашь вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 ѡтпустим отпустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 root _ _ 21 к къ ADP IN _ 22 case _ _ 22 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 obl _ _ 23 на на ADP IN _ 24 case _ _ 24 низъ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 26 которыи который DET WDT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 det _ _ 27 поторгованыи поторговати VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 amod _ _ 28 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 29 а а CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 бѣлку белка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 20 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-331 # text = А кол(и) пак будуть наши люд(и) в на с вси и с товаром, што на струзѣхъ идут(ь), мы пак тогды весь вашь товаръ ѡтпустимъ. 1 А а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 2 кол(и) коли SCONJ IN _ 6 mark _ _ 3 пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 будуть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 dislocated _ _ 5 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 в у ADP IN _ 8 case _ _ 8 на мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 9 с съ X X Typo=Yes 10 case _ _ 10 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 obl _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 с съ ADP IN _ 13 case _ _ 13 товаром товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 16 на на ADP IN _ 17 case _ _ 17 струзѣхъ стругъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 18 идут(ь) ити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 20 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 21 пак паки ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 22 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 23 весь весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 24 вашь вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 26 ѡтпустимъ отпустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 root _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 26 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-332 # text = Хто пак чет(ь) торговати, торгуи, а хто хочеть поехати, поедь доброволно. 1 Хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 чет(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj _ _ 4 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 торгуи торговати VERB VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 хочеть хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj _ _ 11 поехати поехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 13 поедь поехати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-333 # text = А на том есмо и рук(и) дал(и) Федору, и печати свои приклали. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 3 case _ _ 3 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 рук(и) рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 дал(и) дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 Федору Федоръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 печати печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 12 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 приклали прикласти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-334 # text = И с тою грамою послали есмо доброго ч(о)л(о)в(е)ка Климѧту. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 3 тою той DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 грамою грамота NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 доброго добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ч(о)л(о)в(е)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 Климѧту Климята PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-335 # text = А писан(а) быстъ сиѧ грамота въ Полоцку, въ понедѣлник передъ [с](вѧ)т(о)го Семивон(а) днем лѣтопроводьца, по Б(о)жью нарожѣнью 1000 лѣтъ и чотырисот и 9 лѣтъ. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писан(а) писати VERB VBNH Analyt=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 быстъ быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 сиѧ сей DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 6 въ въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 въ въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 понедѣлник понеделникъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 передъ передъ ADP IN _ 14 case _ _ 12 [с](вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Семивон(а) Семивонъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 днем день NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 лѣтопроводьца летопроводецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 по по ADP IN _ 18 case _ _ 18 Б(о)жью божий ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 19 nmod _ _ 19 нарожѣнью нароженье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 20 1000 1000 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 лѣтъ лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 22 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 23 чотырисот четыреста NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 21 compound _ _ 24 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 9 9 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 лѣтъ лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-336 # text = + Бл(а)г(о)с(лове)ние архиеп(и)с(ко)па Феѡдося полотьского детемъ моимъ, ратманомъ ризьскимъ. 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Бл(а)г(о)с(лове)ние благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 архиеп(и)с(ко)па архиепископъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Феѡдося Феодосий PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 полотьского полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 детемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 моимъ мой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 10 ризьскимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-337 # text = Молюс(ь) Б(ог)у и Пр(е)ч(и)стои его М(а)т(е)ри, яко да будетѣ здрави. 1 Молюс(ь) молитися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 root _ _ 2 Б(ог)у богъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 4 Пр(е)ч(и)стои пречистый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 М(а)т(е)ри мать NOUN NNA Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 яко яко SCONJ IN _ 11 mark _ _ 9 да да PART RP _ 11 advmod _ _ 10 будетѣ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 здрави здравый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 ccomp _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-338 # text = Писания ваша дошло до менѣ, и вразумѣлъ есми, што ми пишетѣ про попа. 1 Писания писанье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 дошло дойти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 root _ _ 4 до до ADP IN _ 5 case _ _ 5 менѣ я PRON PRP Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 вразумѣлъ вразумети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 9 есми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 ми я PRON PRP Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 13 пишетѣ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 про про ADP IN _ 15 case _ _ 15 попа попъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-339 # text = И я нынѣ послалъ к вамъ попа, и штобы есте руси говорили, штобы попа призирали, дабы попъ былъ гораздо, штобы какъ и первыи попъ былъ. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 нынѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 послалъ послати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 попа попъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 13 mark _ _ 11 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 руси русь NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 говорили говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 17 mark _ _ 16 попа попъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 призирали призирати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 ccomp _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 19 дабы дабы SCONJ IN Mood=Cnd 22 mark _ _ 20 попъ попъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 cop _ _ 22 гораздо гораздо ADV RB Degree=Pos 17 advcl _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 24 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 28 mark _ _ 25 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 28 advmod _ _ 26 и и PART RP _ 28 advmod _ _ 27 первыи первый ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 28 amod _ _ 28 попъ попъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 advcl _ _ 29 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 28 cop _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-340 # text = А м(и)л(о)сть Б(о)жия и мое бл(а)г(о)с(лове)ние да будет(ь) с вами. 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Б(о)жия божий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 мое мой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 бл(а)г(о)с(лове)ние благословенье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 да да PART RP _ 10 advmod _ _ 8 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 с съ ADP IN _ 10 case _ _ 10 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 root _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-341 # text = Ἀρχ(ιεπίσκοπος) Πολότζκου Θεοδώσιος 1 Ἀρχ(ιεπίσκοπος) ἀρχιεπίσκοπος X FW Foreign=Yes 10 root _ _ 2 Πολότζκου πολότζκου X FW Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 Θεοδώσιος θεοδώσιος X FW Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-342 # text = + Дѣтемъ моимъ ратманомъ ризькимъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Дѣтемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 моимъ мой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-343 # text = Ѡт наместька полоцког(о) Федора приѧтелемъ нашим ратъманом ризькимъ. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 наместька наместокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 3 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Федора Федоръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 5 приѧтелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 6 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ратъманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-344 # text = Билъ намъ чолом Петръ, и поставили ѥсмо тыѥ люди передъ собою и передъ боѧры, Исака да Кузму, а при томъ были немци ваши Гарасим да Кгрань. 1 Билъ бити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 чолом чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 Петръ Петръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 поставили поставити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ѥсмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 тыѥ той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 передъ передъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 13 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 передъ передъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 боѧры бояринъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 Исака Исакъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 18 да да CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 Кузму Кузма PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 21 а а CCONJ СС _ 24 cc _ _ 22 при при ADP IN _ 23 case _ _ 23 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 24 были быти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 25 немци немецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 27 Гарасим Гарасимъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 appos _ _ 28 да да CCONJ СС _ 29 cc _ _ 29 Кгрань Грань PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 27 conj _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-345 # text = И людники выговорили, што же Пѧнтелеи нѧлъсѧ Петру за добрыѥ селедьци. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 людники людникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 выговорили выговорити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 5 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 6 же же PART RP _ 5 fixed _ _ 7 Пѧнтелеи Пянтелей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѧлъсѧ нятися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 3 ccomp _ _ 9 Петру Петръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 за за ADP IN _ 12 case _ _ 11 добрыѥ добрый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 селедьци селедецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-346 # text = А Петрови тыѥ люди не племѧ. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 Петрови Петръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 iobj _ _ 3 тыѥ той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 племѧ племя NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-347 # text = А присѧгнули перѣдъ боѧры на том и передъ вашими немьци. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 присѧгнули присягнути VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 перѣдъ передъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 боѧры бояринъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 7 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 передъ передъ ADP IN _ 10 case _ _ 9 вашими вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 немьци немецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-348 # text = Ратъманомъ ризькимъ 1 Ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-349 # text = Ѡтъ пана Немира, намѣсник(а) полоцког(о), приѧтелемъ нашимъ ратманомъ. 1 Ѡтъ отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 3 Немира Немиръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 намѣсник(а) наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 приѧтелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-350 # text = Што и перво писали есмо к вамъ про того Петра, ино и нинѣ пытали есмо тыхъ людьниковъ Исака да зму. 1 Што што SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 и и PART RP _ 3 advmod _ _ 3 перво перво ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 писали писати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 про про ADP IN _ 10 case _ _ 9 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 Петра Петръ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 ино ино CCONJ СС _ 15 cc _ _ 13 и и PART RP _ 14 advmod _ _ 14 нинѣ ныне ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 пытали пытати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 16 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 17 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 людьниковъ людникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 19 Исака Исакъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 appos _ _ 20 да да CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 зму Кузма PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-351 # text = А ему тыи люди ни племѧ, ни хлѣбоеди. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 6 cc _ _ 6 племѧ племя NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 9 cc _ _ 9 хлѣбоеди хлебоедъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-352 # text = Ѡни молвѧть такъ, што же ислубилъ тотъ Пантелѣи ему за добрыи селедьци. 1 Ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 молвѧть молвити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 5 што што SCONJ IN _ 7 mark _ _ 6 же же PART RP _ 5 fixed _ _ 7 ислубилъ изслюбити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 Пантелѣи Пантелей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 11 за за ADP IN _ 13 case _ _ 12 добрыи добрый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 селедьци селедецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-353 # text = Ѡнъ ему повѣрилъ. 1 Ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 повѣрилъ поверити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-354 # text = Ино просимъ васъ, своихъ приѧтелеи, штобы есте оучинили право сему нашему полочанину Петру, штобы ему заплачено, абы правъ ч(о)л(о)векъ не гиблъ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 просимъ просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 приѧтелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 10 mark _ _ 9 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 оучинили учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 сему сей DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 полочанину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 15 Петру Петръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 appos _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 19 mark _ _ 18 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 19 заплачено заплатити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 21 абы абы SCONJ IN Mood=Cnd 25 mark _ _ 22 правъ правый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 23 ч(о)л(о)векъ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 не не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 гиблъ гибнути VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 advcl _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-355 # text = Приѧтелемъ нашимъ ратманомъ 1 Приѧтелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-356 # text = Ѡтъ пана Немира, намесника полоцкого, приятелемъ нашимъ, судьямъ ризькимъ и ратманомъ. 1 Ѡтъ отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 3 Немира Немиръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 намесника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 полоцкого полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 приятелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 9 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 судьямъ судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-357 # text = Поклонъ и верное приятельство. 1 Поклонъ поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 2 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 3 верное верный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 приятельство приятельство NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-358 # text = Прошю васъ, своихъ приятелеи. 1 Прошю просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 4 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 приятелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-359 # text = Рижанинъ вашь Артемеи Толковина жаловалъсѧ кн(ѧ)зю великому на нашего полочанина на Хварза. 1 Рижанинъ рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 Артемеи Артемий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Толковина Толковина PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 жаловалъсѧ жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 3 root _ _ 6 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 на на ADP IN _ 10 case _ _ 9 нашего нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 Хварза Хварзъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-360 # text = Прошю васъ, своихъ приятелеи, ищеть Артемеи на Хваръзе Иночимова долгу. 1 Прошю просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 2 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 приятелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 ищеть искати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 Артемеи Артемий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 Хваръзе Хварзъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Иночимова иночимовъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 долгу долгъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-361 # text = Ино прошю васъ, штобы есте мене делѧ досъмотрели правды. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 прошю просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 5 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 9 mark _ _ 6 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 мене я PRON PRP Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 делѧ деля ADP IN _ 7 case _ _ 9 досъмотрели досмотрети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 правды правда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-362 # text = А намъ ѡнъ поведалъ, што же ѡтъдалъ Ерофею, чимъ былъ виноватъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 поведалъ поведати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 же же PART RP _ 6 fixed _ _ 8 ѡтъдалъ отдати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 Ерофею Ерофей PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 чимъ што PRON WP Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl _ _ 12 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 cop _ _ 13 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 ccomp _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-363 # text = Судьямъ ризкымъ и ратъманомъ 1 Судьямъ судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 2 ризкымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-364 # text = Мы, полочан(е), даемъ вам ведомо, кто ю грамот(оу) оузрит(ь), што же местерь задвиньскии ѡтпустилъ нѧтьци полоцьки и товаръ на рукы кнѧз(ѧ) векого Витовта и наши рук(и). 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 полочан(е) полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 vocative _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 даемъ давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ведомо ведомый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 кто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 10 ю сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|Typo=Yes 11 det _ _ 11 грамот(оу) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 оузрит(ь) узрети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 18 mark _ _ 15 же же PART RP _ 14 fixed _ _ 16 местерь местеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 задвиньскии задвинский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ѡтпустилъ отпустити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 19 нѧтьци нятецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 полоцьки полоцкий ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 на на ADP IN _ 24 case _ _ 24 рукы рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 25 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 векого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 Витовта Витовтъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 appos _ _ 28 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 29 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 рук(и) рука NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-365 # text = И мы тыи нѧтьци и товаръ, которыхъ местерь ѡтпустил до Полочьска, тому местер(ю) слюбуемь поставит(и) при ч(е)сти и при вѣре без всѧкое хитрости въ ть час, коли тоть местерь к нам свою грамот(у) пошлет о тыхъ нѧтьцех. 1 И и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 3 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 нѧтьци нятецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 которыхъ который DET WDT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 obj _ _ 9 местерь местеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ѡтпустил отпустити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 11 до до ADP IN _ 12 case _ _ 12 Полочьска Полоцкъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 14 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 местер(ю) местеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 16 слюбуемь слюбовати VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 root _ _ 17 поставит(и) поставити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 при при ADP IN _ 19 case _ _ 19 ч(е)сти честь NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 при при ADP IN _ 22 case _ _ 22 вѣре вера NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 без безъ ADP IN _ 25 case _ _ 24 всѧкое всякий DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 хитрости хитрость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 26 въ въ ADP IN _ 28 case _ _ 27 ть той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 час часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 30 коли коли SCONJ IN _ 37 mark _ _ 31 тоть тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 местерь местеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 33 к къ ADP IN _ 34 case _ _ 34 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 37 obl _ _ 35 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 det _ _ 36 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 37 пошлет послати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 38 о о ADP IN _ 40 case _ _ 39 тыхъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 det _ _ 40 нѧтьцех нятецъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-366 # text = А писано оу Полочьк(у), оу канунъ с(вя)т(о)го Михаіла архи(с)т(рати)га, лѣт(а) тысѧча 4-cта 14 . 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писано писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полочьк(у) Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 оу у ADP IN _ 7 case _ _ 7 канунъ канунъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 с(вя)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Михаіла Михаилъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 архи(с)т(рати)га архистратигъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 лѣт(а) лето NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 тысѧча тысяча NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 compound _ _ 14 4-cта 4-ста NUM CD Case=Nom|NumForm=Combi|NumType=Card 15 compound _ _ 15 14 14 ADJ ORD Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-367 # text = + Ѡтто кнѧз(ѧ) Григорьѧ, ѡт намѣстник(а) полоцког(о), и ѡт мужь полочанъ къ ратманом ризьким. 1 + + SYM SYM _ 15 parataxis _ _ 2 Ѡтто отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 кнѧз(ѧ) князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 orphan _ _ 4 Григорьѧ Григорей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 намѣстник(а) наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 мужь мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 13 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 къ къ ADP IN _ 15 case _ _ 15 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 root _ _ 16 ризьким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-368 # text = Жаловалсѧ намъ нашь полочанин Ѧков на ваши нѣмъци на Иван(а) да на Ерѣмѣѧ, што же купил оу них селѣдьци, ино оу тых селедьцов ѡдна бочък(а) лиха зъ дерѣвьемъ, а в тои боце доспѣлсѧ ему оубыток на два рубли. 1 Жаловалсѧ жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 15 root _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 полочанин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 Ѧков Яковъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP IN _ 8 case _ _ 7 ваши вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 нѣмъци немецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 Иван(а) Иванъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 obl _ _ 11 да да CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 на на ADP IN _ 13 case _ _ 13 Ерѣмѣѧ Еремей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 16 же же PART RP _ 15 fixed _ _ 17 купил купити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 18 оу у ADP IN _ 19 case _ _ 19 них они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 селѣдьци селедецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 22 ино ино CCONJ СС _ 28 cc _ _ 23 оу у ADP IN _ 25 case _ _ 24 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 25 det _ _ 25 селедьцов селедецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 26 ѡдна одинъ NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 бочък(а) бочка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 лиха лихий ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 conj _ _ 29 зъ зъ ADP IN _ 30 case _ _ 30 дерѣвьемъ деревье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 32 а а CCONJ СС _ 36 cc _ _ 33 в въ ADP IN _ 35 case _ _ 34 тои той DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 боце боча NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 36 доспѣлсѧ доспетися VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 17 conj _ _ 37 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 iobj _ _ 38 оубыток убытокъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 на на ADP IN _ 41 case _ _ 40 два два NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 41 nummod _ _ 41 рубли рубль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Count 38 nmod _ _ 42 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-369 # text = Штобы то есте велѣл(и) истьцом его заплатит(и), а сесь бы ч(о)л(о)в(е)къ правыи не гиблъ. 1 Штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 4 mark _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 3 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 велѣл(и) велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 истьцом истецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 заплатит(и) заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 10 сесь сесь ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 11 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 15 aux _ _ 12 ч(о)л(о)в(е)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 правыи правый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 гиблъ гибнути VERB VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-370 # text = Ратманом ризким 1 Ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 2 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-371 # text = Ѡт пана Васильѧ Дмитреевич(а) Корсак(а), наместни полоцког(о), ѡт боѧръ полоцких, и ѡт местичовъ, и ѡтто всихъ мужъ полочан ѡт велика и до мал(а) паномъ ратманомъ ризким чолобитье. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Васильѧ Василь PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Дмитреевич(а) Дмитреевичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 Корсак(а) Корсакъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 3 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 наместни наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 боѧръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 12 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 ѡт отъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 местичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 ѡтто отъ ADP IN _ 21 case _ _ 20 всихъ весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 мужъ мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 22 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 appos _ _ 23 ѡт отъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 велика великий ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 21 nmod _ _ 25 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 до до ADP IN _ 27 case _ _ 27 мал(а) малый ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 nmod _ _ 28 паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 appos _ _ 29 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 appos _ _ 30 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 31 чолобитье челобитье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 appos _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-372 # text = Про то, панове, вамъ пишемъ, издес(е) была реч(ь) перед нами нашему полочанину Чернѧте с вашим немъчиномъ с Олександромъ. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 4 панове панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 vocative _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 пишемъ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 издес(е) издеся ADV RB Degree=Pos 7 conj _ _ 10 была быти AUX VBC Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 cop _ _ 11 реч(ь) речъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 перед передъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod _ _ 14 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 полочанину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 16 Чернѧте Чернята PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 appos _ _ 17 с съ ADP IN _ 19 case _ _ 18 вашим вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 немъчиномъ немчинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 20 с съ ADP IN _ 21 case _ _ 21 Олександромъ Олександръ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 appos _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-373 # text = Была Чернѧтѣ торговлѧ с вашимъ немчимомъ с Тимофеемъ. 1 Была быти AUX VBC Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ 2 Чернѧтѣ Чернята PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 торговлѧ торговля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 с съ ADP IN _ 6 case _ _ 5 вашимъ вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 немчимомъ немчинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Тимофеемъ Тимофей PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-374 # text = Виноватъ былъ Чернѧта Тимофею полъторымъ беръковъскомъ воску. 1 Виноватъ виноватый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 былъ быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 cop _ _ 3 Чернѧта Чернята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Тимофею Тимофей PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 полъторымъ полтора NUM CD Case=Ins|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 7 nummod _ _ 6 беръковъскомъ берковоскъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-375 # text = И едѧ Тимофеи на Ригу, оуказал тотъ воскъ взѧти Ѡлександру оу Чернѧты. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 едѧ ехати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 Тимофеи Тимофей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 7 оуказал указати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 8 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 взѧти узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 Ѡлександру Олександръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 оу у ADP IN _ 13 case _ _ 13 Чернѧты Чернята PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-376 # text = Ино възвесилъ Чернѧт(а) издес(е) тотъ воскъ, и было оу томъ воску лише польтору беръковъска полъдевѧта пуду. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 възвесилъ взвесити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 Чернѧт(а) Чернята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 издес(е) издеся ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 воскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 cop _ _ 10 оу въ ADP IN _ 12 case _ _ 11 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 воску воскъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 лише лише PART RP _ 15 advmod _ _ 14 польтору полтора NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 15 nummod:gov _ _ 15 беръковъска берковоскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 полъдевѧта полдевята NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 17 nummod:gov _ _ 17 пуду пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-377 # text = И Чернѧта хотелъ тотъ слишок ѡткулупити проч(ь). 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Чернѧта Чернята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хотелъ хотети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 слишок слишокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ѡткулупити откулупити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 проч(ь) прочъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-378 # text = А вашь немъчинъ молвил то слово: «Правъ, Чернѧто, не колупаи ты того слишка, Б(о)гъ дастъ, какъ ѧ съеду на низъ, и ѧ тобѣ оузошлю тотъ слишокъ воску полъдевѧта пуда» . 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 немъчинъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 молвил молвити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 то той DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 слово слово NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 9 punct _ _ 8 « « PUNCT -QUOT- _ 9 punct _ _ 9 Правъ правый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 parataxis _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 Чернѧто Чернята PROPN NPA Case=Voc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 vocative _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 колупаи колупати VERB VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 15 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 слишка слишокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 19 Б(о)гъ богъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 дастъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 22 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 съеду зъехати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 25 на на ADP IN _ 26 case _ _ 26 низъ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 28 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 29 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 тобѣ ты PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 31 iobj _ _ 31 оузошлю взослати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 32 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 слишокъ слишокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 34 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 полъдевѧта полдевята NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 36 nummod:gov _ _ 36 пуда пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 » » PUNCT -QUOT- _ 9 punct _ _ 38 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-379 # text = И вдарили оу руку Ѡлександро съ Чернѧтою. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 вдарили ударити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 оу въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 руку рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Ѡлександро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 съ съ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Чернѧтою Чернята PROPN NPA Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-380 # text = А при томъ были добрыи люди: Ѡзаръѧ Сутреевич, Демешко Юшинич, а Ходоръ Медведь. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 при при ADP IN _ 3 case _ _ 3 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 4 были быти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 добрыи добрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 8 Ѡзаръѧ Озарья PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Сутреевич Сутреевичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 Демешко Демешко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 conj _ _ 12 Юшинич Юшиничъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 14 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 Ходоръ Ходоръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 conj _ _ 16 Медведь Медведь PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-381 # text = И с тыхъ местъ так и не присыловал Ѡлександро того слишка къ Чернѧтѣ. 1 И и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 3 тыхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 местъ место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 5 так такъ ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 присыловал присыловати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 Ѡлександро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 слишка слишокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 къ къ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Чернѧтѣ Чернята PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-382 # text = И коли пок(а) Тимофеи оумерлъ оу Ризе, и Ѡлександро приехал на етьи годъ кь Полоцку ѡпосле Тимофеевы см(е)рти, и Чернѧта его оу томъ слишку нѧлъ и поставил перед нами. 1 И и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 коли коли SCONJ IN _ 5 mark _ _ 3 пок(а) пока SCONJ IN _ 5 mark _ _ 4 Тимофеи Тимофей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 оумерлъ умерети VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 Ѡлександро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 приехал приехати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 12 на на ADP IN _ 14 case _ _ 13 етьи третий ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 годъ годъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 кь къ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 17 ѡпосле опосле ADP IN _ 19 case _ _ 18 Тимофеевы тимофеевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 см(е)рти смерть NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 21 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 22 Чернѧта Чернята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 27 nsubj _ _ 23 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj _ _ 24 оу въ ADP IN _ 26 case _ _ 25 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 слишку слишокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 27 нѧлъ няти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 conj _ _ 28 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 29 поставил поставити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 27 conj _ _ 30 перед передъ ADP IN _ 31 case _ _ 31 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 29 obl _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-383 # text = И мы ѡпросили Ѡлександра: «Чому ты не присыловал Чернѧтѣ его слишка? » . 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѡпросили опросити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 Ѡлександра Олександръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 obj _ _ 5 : : PUNCT -COLON- _ 10 punct _ _ 6 « « PUNCT -QUOT- _ 10 punct _ _ 7 Чому што PRON WP Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 8 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 не не PART NEG Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 присыловал присыловати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 Чернѧтѣ Чернята PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 слишка слишокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 ? ? PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ 15 » » PUNCT -QUOT- _ 10 punct _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-384 # text = И Ѡлександро молъвит(ь): «Далъ ѧ Тимофею тотъ слишокъ» . 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Ѡлександро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молъвит(ь) молвити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 6 punct _ _ 5 « « PUNCT -QUOT- _ 6 punct _ _ 6 Далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 Тимофею Тимофей PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 слишокъ слишокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 11 » » PUNCT -QUOT- _ 3 punct _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-385 # text = И Чернѧта молвит(ь): «Не знаю ѧ Тимофеѧ оу томъ слишку. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Чернѧта Чернята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молвит(ь) молвити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 3 punct _ _ 5 « « PUNCT -QUOT- _ 7 punct _ _ 6 Не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 знаю знати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 Тимофеѧ Тимофей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 obj _ _ 10 оу въ ADP IN _ 12 case _ _ 11 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 слишку слишокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-386 # text = Нѧлъсѧ ты мне прислати с низу, а при томъ были оу насъ люди» . 1 Нѧлъсѧ нятися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 3 root _ _ 2 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 мне я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 прислати прислати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 с съ ADP IN _ 6 case _ _ 6 низу низъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 при при ADP IN _ 10 case _ _ 10 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 11 были быти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 12 оу у ADP IN _ 13 case _ _ 13 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 15 » » PUNCT -QUOT- _ 1 punct _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-387 # text = И послалъ Чернѧта с Олександромъ на тыи люд(и), при ком ѡни оударил(и) оу руку. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 послалъ послати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 Чернѧта Чернята PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Олександромъ Олександръ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP IN _ 8 case _ _ 7 тыи той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 10 при при ADP IN _ 11 case _ _ 11 ком хто PRON WP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl _ _ 12 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 оударил(и) ударити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 14 оу въ ADP IN _ 15 case _ _ 15 руку рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-388 # text = И тыи люди ѡправили Чернѧту, нашего полочанин(а). 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 ѡправили оправити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 Чернѧту Чернята PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 нашего нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 полочанин(а) полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-389 # text = И мы потомъ же велели Чернѧтѣ свои слишок оу- в Олександра полъдевѧта пуда воску взѧти, а вашему немъчину знати собѣ исца, хто оу Тимофееве дому живетъ. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 же же PART RP _ 3 advmod _ _ 5 велели велети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 6 Чернѧтѣ Чернята PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 слишок слишокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 9 оу у ADP IN _ 12 case _ _ 10 - - PUNCT -HYPH- _ 12 punct _ _ 11 в у ADP IN _ 12 case _ _ 12 Олександра Олександръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 obl _ _ 13 полъдевѧта полдевята NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 14 nummod:gov _ _ 14 пуда пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 15 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 взѧти узяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 вашему вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 немъчину немчинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 21 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 22 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 iobj _ _ 23 исца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 25 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 26 оу въ ADP IN _ 28 case _ _ 27 Тимофееве тимофеевъ ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ 28 дому домъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 29 живетъ жити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test:s-390 # text = Паномъ ратъманомъ ризкимъ 1 Паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 2 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 3 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _