# newdoc id = orv-ruthenian-dev # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-1 # text = Ѡт намѣсник(а) полочьког(о) и ѡт всех муж полочан ѡт мал(а) и до велик(а) поклон всем ратьманом болшим и всем местицем рижаном малу и велику. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 намѣсник(а) наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 3 полочьког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 6 всех весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 муж мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 мал(а) малый ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 nmod _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 до до ADP IN _ 13 case _ _ 13 велик(а) великий ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 nmod _ _ 14 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 15 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 16 ратьманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 болшим болший ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 местицем местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 21 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 appos _ _ 22 малу малый ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 nmod _ _ 23 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 24 велику великий ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 conj _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-2 # text = Што же есте прислали грамот(у) и свою печат(ь) и пишет(е) мъ и молитесѧ про свои дети, штобы имъ добро и волно на ваших рукахъ ходити, а кривды имъ не чинити, имъ дали тую волю, што же oy нас ходѧт по своеи воли, а на ваших рукахъ. 1 Што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 det _ _ 2 же же PART RP _ 4 advmod _ _ 3 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 прислали прислати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 грамот(у) грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 печат(ь) печать NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 пишет(е) писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 мъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 молитесѧ молитися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 conj _ _ 14 про про ADP IN _ 16 case _ _ 15 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 дети детя NOUN NNA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 20 mark _ _ 19 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ 20 добро добрый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advcl _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 волно вольный ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 conj _ _ 23 на на ADP IN _ 25 case _ _ 24 ваших вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 рукахъ рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 26 ходити ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 28 а а CCONJ СС _ 32 cc _ _ 29 кривды кривда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 30 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 iobj _ _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 чинити чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 34 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 iobj _ _ 35 дали дати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 conj _ _ 36 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 волю воля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 43 punct _ _ 39 што што SCONJ IN _ 43 mark _ _ 40 же же PART RP _ 39 fixed _ _ 41 oy у ADP IN _ 42 case _ _ 42 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 43 obl _ _ 43 ходѧт ходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 advcl _ _ 44 по по ADP IN _ 46 case _ _ 45 своеи свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 46 det _ _ 46 воли воля NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 47 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 48 а а CCONJ СС _ 51 cc _ _ 49 на на ADP IN _ 51 case _ _ 50 ваших вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 51 det _ _ 51 рукахъ рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 43 conj _ _ 52 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-3 # text = И мы сѧ пакъ вамъ молимъ, такоже всемъ ратьманомъ и местицемъ рижаномъ, малу, велику, штобы есте пустили нашю брат(ь)ю на наши рукы, имъ бы ходити доброволно, а на нашихь руках, а кривды не оучинити вашимъ оу нас, а наши оу васъ. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 пакъ паки ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 молимъ молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 такоже также CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 всемъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 ратьманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 местицемъ местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 рижаномъ рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 малу малый ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 велику великий ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 21 mark _ _ 20 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 пустили пустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 ccomp _ _ 22 нашю нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 брат(ь)ю братья NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 на на ADP IN _ 26 case _ _ 25 наши нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 рукы рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 28 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 iobj _ _ 29 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 30 aux _ _ 30 ходити ходити VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 31 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 33 а а CCONJ СС _ 36 cc _ _ 34 на на ADP IN _ 36 case _ _ 35 нашихь нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det _ _ 36 руках рука NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obl _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 38 а а CCONJ СС _ 41 cc _ _ 39 кривды кривда NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 40 не не PART NEG Polarity=Neg 41 advmod _ _ 41 оучинити учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 42 вашимъ вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 41 iobj _ _ 43 оу у ADP IN _ 44 case _ _ 44 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 41 obl _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 46 а а CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 41 conj _ _ 48 оу у ADP IN _ 49 case _ _ 49 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 47 orphan _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-4 # text = Ко всем ратьманомъ и местицемъ ризькимъ 1 Ко къ ADP IN _ 3 case _ _ 2 всем весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 ратьманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 местицемъ местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-5 # text = Ѡт пана Василиѧ Дмитріевича, и ѡт боѧръ полоцкых и ѡт мѣстичовъ, и ѡто всѣх моужь полочанъ, всего поспольства, приѧтелем нашим, паном ратманом ризьскым и всѣмъ моужом рижаном, всѣмоу поспольствоу поклон и вѣрнаѧ приѧтельскаѧ приѧзнь. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 3 Василиѧ Василь PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Дмитріевича Дмитриевичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 8 боѧръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 мѣстичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 15 ѡто отъ ADP IN _ 17 case _ _ 16 всѣх весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 моужь мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 18 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 appos _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 20 всего весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 поспольства поспольство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 23 приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 24 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 26 паном панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 appos _ _ 27 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 appos _ _ 28 ризьскым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 30 всѣмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 31 det _ _ 31 моужом мужъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 32 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 appos _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 34 всѣмоу весь DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 35 det _ _ 35 поспольствоу поспольство NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 36 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 root _ _ 37 и и CCONJ СС _ 40 cc _ _ 38 вѣрнаѧ верный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 39 приѧтельскаѧ приятельский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 приѧзнь приязнь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 36 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-6 # text = Слышали есмо, ижь, дѣи, нашее братьи мног(о) выбегло изъ Жемоити, которіи в сии ж годъ на побитьи поимани были. 1 Слышали слышати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 36 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 4 ижь иже SCONJ IN _ 11 mark _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 дѣи деи PART RP _ 11 discourse _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 нашее нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 братьи братья NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 мног(о) много NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 11 выбегло выбежати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 12 изъ изъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 Жемоити Жемойть PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 15 которіи который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj:pass _ _ 16 в въ ADP IN _ 19 case _ _ 17 сии сей DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 ж жъ PART RP _ 17 advmod _ _ 19 годъ годъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 на на ADP IN _ 21 case _ _ 21 побитьи побитье NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 поимани поимати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl:relcl _ _ 23 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 aux:pass _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-7 # text = Ено коли вже к вамъ нашь прибѣглъ, ино то бы какъ дома. 1 Ено ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 коли коли SCONJ IN _ 7 mark _ _ 3 вже уже ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 прибѣглъ прибечи VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 ино ино CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 root _ _ 11 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 10 orphan _ _ 12 какъ какъ SCONJ IN _ 13 case _ _ 13 дома дома ADV RB Degree=Pos 10 orphan _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-8 # text = Ино, дѣи, кн(ѧ)зь мештерь, поимавъ их, а держит(ь) по городом. 1 Ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 дѣи деи PART RP _ 12 discourse _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 5 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 мештерь мештеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 поимавъ поимати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 их они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 держит(ь) держати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 по по ADP IN _ 14 case _ _ 14 городом городъ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-9 # text = И вы бы, пановѣ, говорили кн(ѧ)зю мештерю, штобъ велѣлъ наших людеи ѡтпускати по миру и по цѣлованью, заню ж Б(о)жьею м(и)л(о)стью есмо ѡдины люди. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 7 aux _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 5 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 vocative _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 говорили говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 мештерю мештеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 штобъ чтобъ SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark _ _ 12 велѣлъ велети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 наших нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 ѡтпускати отпускати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 по по ADP IN _ 17 case _ _ 17 миру миръ NOUN NNI Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 по по ADP IN _ 20 case _ _ 20 цѣлованью целованье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 22 заню зане SCONJ IN _ 28 mark _ _ 23 ж жъ PART RP _ 22 fixed _ _ 24 Б(о)жьею божий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 м(и)л(о)стью милость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 26 есмо быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 27 ѡдины одинъ NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 advcl _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-10 # text = А мы вамъ також противу хочем приѧти. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 також также ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 противу противу ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 хочем хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 приѧти прияти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-11 # text = + Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе Семиѡна, вл(а)д(ы)кы полотского, ѡ С(вѧ)т(е)мъ Д(у)сѣ възлюбленным приѧтелемъ нашимъ ратманомъ ризькым. 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 Семиѡна Семионъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 вл(а)д(ы)кы владыка NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 полотского полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 ѡ о ADP IN _ 10 case _ _ 9 С(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl _ _ 10 Д(у)сѣ духъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 възлюбленным возлюбленный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 acl _ _ 12 приѧтелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 13 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 15 ризькым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-12 # text = Ведаите, мылые приѧтели, ѡт ѡгню много намъ и вамъ щкоты стало в нашои ц(е)ркви оу мурованои въ С(вѧ)т(е)мъ Софеи. 1 Ведаите ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 3 мылые милый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 приѧтели приятель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 ѡгню огонъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 много много NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 9 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 conj _ _ 12 щкоты шкода NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 стало стати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 14 в въ ADP IN _ 16 case _ _ 15 нашои нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 ц(е)ркви церковь NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 оу въ ADP IN _ 18 case _ _ 18 мурованои муровати VERB VBNL Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod _ _ 19 въ въ ADP IN _ 21 case _ _ 20 С(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Софеи Софей PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-13 # text = Ино просим васъ, своих приѧтелеи, штобы есте намъ поволили изъвисти купити, занеже хотимъ ѡкна позамуровати. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 просим просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своих свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 приѧтелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 11 mark _ _ 9 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 поволили поволити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 изъвисти известь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 купити купити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 15 занеже занеже SCONJ IN _ 16 mark _ _ 16 хотимъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 ѡкна окно NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj _ _ 18 позамуровати позамуровати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-14 # text = А што будеть вашои м(и)л(о)сти надобѣ до насъ, и мы вамъ ради проти заприѧти. 1 А а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 вашои вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 dislocated _ _ 6 надобѣ надобе VERB PRED _ 13 advcl _ _ 7 до до ADP IN _ 8 case _ _ 8 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 iobj _ _ 13 ради радъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 root _ _ 14 проти противъ ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 заприѧти заприяти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-15 # text = А м(и)л(о)сть Б(о)жьѧ и наше бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе да будеть со всими вами. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Б(о)жьѧ божий ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 наше нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 да да PART RP _ 11 advmod _ _ 8 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 9 со съ ADP IN _ 11 case _ _ 10 всими весь DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 root _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-16 # text = А псан в Полотску, м(есе)ца април(ѧ) 27 д(е)нь. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полотску Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 м(есе)ца месяцъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 април(ѧ) апрель NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 27 27 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-17 # text = Приѧтелемъ нашим ратманомъ ризькымъ 1 Приѧтелемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 ризькымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-18 # text = + Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе Семиѡна, вл(а)д(ы)кы полоцкаг(о), ѡ С(вѧ)т(е)мъ Д(у)се возлюбленнымъ дѣтемъ нашим, ратманомъ ризьскымъ. 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 Семиѡна Семионъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 вл(а)д(ы)кы владыка NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 полоцкаг(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 ѡ о ADP IN _ 9 case _ _ 9 С(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 Д(у)се духъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 возлюбленнымъ возлюбленный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 acl _ _ 12 дѣтемъ детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 13 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 16 ризьскымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-19 # text = Ради слышимъ ваше здоровие. 1 Ради радъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 dep _ _ 2 слышимъ слышати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 ваше вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 здоровие здоровье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-20 # text = А также просимъ васъ и бл(а)г(о)с(ло)влѧемъ, своих милыхъ дѣтеи, будуть ли оу васъ пѣнѧзи ц(е)рк(о)вные С(вѧ)т(о)го Николы, и вы бы тымъ ц(е)рк(о)вь С(вѧ)т(о)го Николу накрыли. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 также также ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 просимъ просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 бл(а)г(о)с(ло)влѧемъ благословляти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 своих свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 9 милыхъ милый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 дѣтеи детя NOUN NNA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 будуть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 13 ли ли PART RP _ 15 advmod _ _ 14 оу у ADP IN _ 15 case _ _ 15 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 ccomp _ _ 16 пѣнѧзи пенязь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 ц(е)рк(о)вные церковный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Николы Никола PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 21 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 22 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 23 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 28 aux _ _ 24 тымъ то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 iobj _ _ 25 ц(е)рк(о)вь церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 26 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 Николу Никола PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 накрыли накрыти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-21 # text = A што преже сего ваша братья, старые ратманове, давали ругу попомъ н(а)шимъ, которые пѣвали оу С(вѧ)т(о)го Николы, и вы бы, наши дѣти, дали по тому же ругоу къ С(вѧ)т(о)му Николе попу нашему Ивану. 1 A а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 што што SCONJ IN _ 11 mark _ _ 3 преже преже ADP IN _ 4 case _ _ 4 сего се PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 5 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 братья братья NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 старые старый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ратманове ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 давали давати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 12 ругу руга NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 попомъ попъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 14 н(а)шимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 которые который DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 пѣвали певати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 18 оу у ADP IN _ 20 case _ _ 19 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Николы Никола PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 22 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 23 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 24 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 29 aux _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 26 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 дѣти детя NOUN NNA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 23 appos _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 29 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 conj _ _ 30 по по ADP IN _ 31 case _ _ 31 тому то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 32 же же PART RP _ 31 advmod _ _ 33 ругоу руга NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 34 къ къ ADP IN _ 36 case _ _ 35 С(вѧ)т(о)му святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 Николе Никола PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 29 obl _ _ 37 попу попъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 38 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det _ _ 39 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 37 appos _ _ 40 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-22 # text = А ѡн молить Б(о)га за вашу м(и)л(о)сть. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ѡн онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 молить молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 Б(о)га богъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 за за ADP IN _ 7 case _ _ 6 вашу вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-23 # text = А м(и)л(о)сть Б(о)жіѧ и н(а)ша м(о)л(и)тва и бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе да есть со всѣми вами. 1 А а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 2 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Б(о)жіѧ божий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 н(а)ша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 м(о)л(и)тва молитва NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 да да PART RP _ 13 advmod _ _ 10 есть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 11 со съ ADP IN _ 13 case _ _ 12 всѣми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 root _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-24 # text = А псан в Полоцку, декабрѧ 29 д(е)нь. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 декабрѧ декабрь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 29 29 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-25 # text = + Ѡ С(вѧ)т(е)мъ Д(у)се возлюбленным дѣтем нашим ратманомъ ризьскымъ 1 + + SYM SYM _ 6 parataxis _ _ 2 Ѡ о ADP IN _ 4 case _ _ 3 С(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Д(у)се духъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 возлюбленным возлюбленный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 acl _ _ 6 дѣтем детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 root _ _ 7 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 9 ризьскымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-26 # text = ꙋ Полоцку. 1 ꙋ въ ADP IN _ 2 case _ _ 2 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 root _ _ 3 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-27 # text = 3- Ѡстафью Васильевичу шесть ч(о)л(о)в(е)ковъ данников на Псꙋи. 1 3- 3 NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 4 parataxis _ _ 2 Ѡстафью Остафей PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 orphan _ _ 3 Васильевичу Васильевичъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 шесть шесть NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 ч(о)л(о)в(е)ковъ чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 данников данникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 Псꙋи Псуй PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 orphan _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-28 # text = Двадцать пꙋдов медꙋ дани дають. 1 Двадцать двадцать NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 2 пꙋдов пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 медꙋ медъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 дани дань NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 дають давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-29 # text = Сен(ь)ко Кгедкгольдовичъ. 1 Сен(ь)ко Сенко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 root _ _ 2 Кгедкгольдовичъ Гедгольдовичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-30 # text = Кꙋшлеико. 1 Кꙋшлеико Кушлейко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-31 # text = Василью Корсакꙋ шесть ч(о)л(о)в(е)ковъ, а дают(ь) тридцать пꙋдов медꙋ. 1 Василью Василь PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 root _ _ 2 Корсакꙋ Корсакъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 шесть шесть NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 ч(о)л(о)в(е)ковъ чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 а а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 дают(ь) давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 тридцать тридцать NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 пꙋдов пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 медꙋ медъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-32 # text = Самъ великии кн(ѧ)зь. 1 Самъ самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 3 det _ _ 2 великии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-33 # text = Довкгирдъ. 1 Довкгирдъ Довгирдъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-34 # text = Сопега. 1 Сопега Сопега PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-35 # text = Яцкꙋ полочанꙋ во Быстрех 8 чоловеков, а Милковскаѧ землица, а Кобелковскаѧ. 1 Яцкꙋ Яцко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 orphan _ _ 2 полочанꙋ полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 во въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Быстрех Быстры PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 6 orphan _ _ 5 8 8 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 чоловеков чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 Милковскаѧ милковский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землица землица NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 Кобелковскаѧ Кобелковская PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-36 # text = Ходорꙋ бобры гонити на себе на Начи а по Лежневцы; а нашому не надобе. 1 Ходорꙋ Ходоръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 бобры бобръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 гонити гонити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 себе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 Начи Нача PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 8 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 по по ADP IN _ 10 case _ _ 10 Лежневцы Лежневка PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ; ; PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 13 нашому нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 iobj _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 надобе надобе VERB PRED _ 3 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-37 # text = А Ходорꙋ волость Собеж после Валфромеѧ. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Ходорꙋ Ходоръ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 orphan _ _ 3 волость волость NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 Собеж Собежъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos _ _ 5 после после ADP IN _ 6 case _ _ 6 Валфромеѧ Валфромей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 orphan _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-38 # text = A Гридкꙋ Радковичу и с(ы)ну его Бенкꙋ Измаилꙋ и з братьею ѡтчина под Яцкомъ Григор(ь)евичемъ. 1 A а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 Гридкꙋ Гридько PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 orphan _ _ 3 Радковичу Радковичъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 с(ы)ну сынъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 Бенкꙋ Бенко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Измаилꙋ Измаилъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 з зъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 братьею братья NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 ѡтчина отчина NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 13 под подъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Яцкомъ Яцко PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Григор(ь)евичемъ Григорьевичъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-39 # text = Сопега. 1 Сопега Сопега PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-40 # text = + Ѡт пан(а) Семена Кгедикговдович(а), воевод(ы) полоцкого, кнѧзем ризкимъ и суд(ь)ѧмъ. 1 + + SYM SYM _ 10 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пан(а) панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 4 Семена Семенъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Кгедикговдович(а) Гедиговдовичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воевод(ы) воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 полоцкого полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 кнѧзем князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 суд(ь)ѧмъ судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-41 # text = Жаловал нам зде на имѧ поночанин Бобоедъ, што сѧ тамъ ему великаѧ кривда стала, што там его стюрманове покрал(и), онъ тати тые поимал и бирич(у) вашему подавал. 1 Жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 2 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 зде зде ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 поночанин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 Бобоедъ Бобоедъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 10 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 11 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 13 великаѧ великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 кривда кривда NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 стала стати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 17 што што SCONJ IN _ 21 mark _ _ 18 там тамъ ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 20 стюрманове стюрманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 покрал(и) покрасти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 онъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 24 тати тать NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 25 тые той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 26 поимал поимати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 conj _ _ 27 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 28 бирич(у) биричъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 iobj _ _ 29 вашему вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 30 подавал подавати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 26 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-42 # text = Ино теперь и тати оу вас, и тые пенѧзи оу вас. 1 Ино ино CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 теперь теперъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 4 тати тать NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 тые той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 пенѧзи пенязь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 оу у ADP IN _ 12 case _ _ 12 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 conj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-43 # text = Ино просим вас, штобы есте ему тое заплатили, а оучинили право, как мы вашимъ зде право чиним и платим. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 просим просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 5 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 9 mark _ _ 6 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 тое то PRON DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 9 заплатили заплатити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 оучинили учинити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 13 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 15 как какъ ADV WRB Degree=Pos 20 advmod _ _ 16 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 17 вашимъ вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 iobj _ _ 18 зде зде ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 20 чиним чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 платим платити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-44 # text = Кнѧзем ризким и суд(ь)ѧмъ 1 Кнѧзем князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 суд(ь)ѧмъ судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-45 # text = Ивашкꙋ Балавина землѧ на Травне, на Ꙋшаче и бобры гонити. 1 Ивашкꙋ Ивашко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 orphan _ _ 2 Балавина Балавинъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 Травне Травна PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 Ꙋшаче Ушача PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 бобры бобръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 гонити гонити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-46 # text = Сопега. 1 Сопега Сопега PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-47 # text = Ѡт великого кн(я)зя Казимера, королевича. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 2 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кн(я)зя князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Казимера Казимеръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 королевича королевичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-48 # text = Наместникꙋ полоцкому пану Сен(ь)ку Дедикголтовичу и иным, хто потом будет(ь). 1 Наместникꙋ наместникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 полоцкому полоцкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Сен(ь)ку Сенко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Дедикголтовичу Дедикголтовичъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 иным иный DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 будет(ь) быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-49 # text = Дали есмо Ивану Булавичу на Ѡстровне ꙋ его ж землицы и в суседов его ꙋ- в Ысачка ꙋ Вилодеева, а в Офонасове и в Морхинича земли на Ѡстровне бобры гонити на себе. 1 Дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 Булавичу Булавичъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ѡстровне Островна PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ꙋ у ADP IN _ 10 case _ _ 8 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 9 ж жъ PART RP _ 8 advmod _ _ 10 землицы землица NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 в у ADP IN _ 13 case _ _ 13 суседов суседъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 ꙋ у ADP IN _ 18 case _ _ 16 - - PUNCT -HYPH- _ 18 punct _ _ 17 в у ADP IN _ 18 case _ _ 18 Ысачка Исачко PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 appos _ _ 19 ꙋ у ADP IN _ 18 case _ _ 20 Вилодеева Вилодеевъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 18 flat:name _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 22 а а CCONJ СС _ 32 cc _ _ 23 в въ ADP IN _ 28 case _ _ 24 Офонасове офонасовъ ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 25 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 в въ ADP IN _ 27 case _ _ 27 Морхинича Морхиничъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 24 conj _ _ 28 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 29 на на ADP IN _ 30 case _ _ 30 Ѡстровне Островна PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 бобры бобръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 32 гонити гонити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 33 на на ADP IN _ 34 case _ _ 34 себе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 obl _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-50 # text = А нашому бобровнику не ꙋеждчати въ его землю, ведал бы Иван Булавинъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 нашому нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 бобровнику бобровникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ꙋеждчати въезджати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 въ въ ADP IN _ 8 case _ _ 7 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 ведал ведати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 11 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 10 aux _ _ 12 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 Булавинъ Булавинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-51 # text = А на Вшаце реце и по Сомницы такъже и где бобръ станет(ь), тут ему на себе бит(и). 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 3 case _ _ 3 Вшаце Ушака PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 4 реце река NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 Сомницы Сомница PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 8 такъже также ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 где где ADV WRB Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 бобръ бобръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 станет(ь) стати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 14 тут тутъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 16 на на ADP IN _ 17 case _ _ 17 себе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ 18 бит(и) бити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-52 # text = А бедчаном нашого бобровника не водити в Сомницꙋ, въ его землю, покуле его земля. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 бедчаном бедчанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 3 нашого нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 бобровника бобровникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 водити водити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 в въ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Сомницꙋ Сомница PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 въ въ ADP IN _ 12 case _ _ 11 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 покуле покуле SCONJ IN _ 16 mark _ _ 15 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 16 земля земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 acl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-53 # text = А и борть есмо дали Ивану на Вшачы, покол(ь) его земля. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 борть борть NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 Вшачы Ушача PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 покол(ь) поколь SCONJ IN _ 12 mark _ _ 11 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 земля земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-54 # text = А нашому бобровнику въ го земли бобров не гонити, гонил бы Иван Бꙋлавин ꙋ своее земли. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 нашому нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 бобровнику бобровникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 4 въ въ ADP IN _ 6 case _ _ 5 го онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 бобров бобръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 гонити гонити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 root _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 гонил гонити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 12 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 11 aux _ _ 13 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 Бꙋлавин Булавинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 ꙋ у ADP IN _ 17 case _ _ 16 своее свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-55 # text = А дали есмо ему вечно. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 вечно вечно ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-56 # text = А писан в Троцех, июля двадцат(ь) девятыи ден(ь), индикта третии. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Троцех Троки PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 июля июль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 двадцат(ь) двадцать NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 8 девятыи девятый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 ден(ь) день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 11 индикта индиктъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 третии третий ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 flat _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-57 # text = Ѡт пан(а) Ивашка Кгоицевич(а), намѣстник(а) полоцког(о), ратманом ризким поклон. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 пан(а) панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Ивашка Ивашко PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Кгоицевич(а) Кгойцевичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 намѣстник(а) наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 9 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-58 # text = Послал есмо к вам свои послы ѡ вашем добрѣ и ѡ нашом. 1 Послал послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 послы посолъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 7 ѡ о ADP IN _ 9 case _ _ 8 вашем вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 добрѣ добро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 ѡ о ADP IN _ 12 case _ _ 12 нашом нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 conj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-59 # text = Ино к нам наших пословъ нѣтъ, а нам не ѡткажете ничем. 1 Ино ино CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 к къ ADP IN _ 3 case _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 наших нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 пословъ посолъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 нѣтъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 ѡткажете отказати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 ничем ништо PRON NEG Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 iobj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-60 # text = Ино слышим ѡт людеи, што есте пограбили правых людеи полочан, тымъ вернути не хотите ихъ товару. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 слышим слышати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 ѡт отъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 пограбили пограбити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 правых правый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 13 тымъ той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 iobj _ _ 14 вернути вернути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 хотите хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 товару товаръ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-61 # text = А мы к вам послали истьцевъ, хто кому будеть виноват, ино бы тому было право. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 истьцевъ истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 кому хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 iobj _ _ 10 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 виноват виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 acl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 17 cc _ _ 14 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 17 aux _ _ 15 тому то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 iobj _ _ 16 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 cop _ _ 17 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 advcl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-62 # text = И вы истцѧ ѡтслали к великому кн(ѧ)зю, а ѡнъ вам казал, што бы рекомо взѧто оу нег(о) 30 бочек вина. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 истцѧ истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѡтслали отослати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 6 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 казал казати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 15 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 17 aux _ _ 16 рекомо рещи VERB VBNH Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 17 взѧто узяти VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 18 оу у ADP IN _ 19 case _ _ 19 нег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 30 30 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 бочек бочка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 22 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-63 # text = Ино то неправда: взѧли оу нег(о) 18 бочек вина а 5 бочек меду, a четырѣ бочки полишил в Полоцку вина, а собою свезлъ двѣ боцѣ вина на низъ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 неправда неправда NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 5 punct _ _ 5 взѧли узяти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 оу у ADP IN _ 7 case _ _ 7 нег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 18 18 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 бочек бочка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 10 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 а а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 12 5 5 NUM CD Case=Nom|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 бочек бочка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 меду медъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 a а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 17 четырѣ четыри NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 бочки бочка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Count 19 obj _ _ 19 полишил полишити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 20 в въ ADP IN _ 21 case _ _ 21 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl _ _ 22 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 а а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 25 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obl _ _ 26 свезлъ свезти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 conj _ _ 27 двѣ два NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Frac 28 nummod _ _ 28 боцѣ боча NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Count 26 obj _ _ 29 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 низъ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-64 # text = А в тых бочках по три травинки. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 3 тых той DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 бочках бочка NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 три три NUM CD Case=Acc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 травинки травинка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Count 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-65 # text = И ѡнъ всим тым клеплет(ь). 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 всим весь DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 тым то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 iobj _ _ 5 клеплет(ь) клепати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-66 # text = Ино на наших записех и на ваших так стоить, што жь знати истьцю истьцѧ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 на на ADP IN _ 4 case _ _ 3 наших нашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 записех запись NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 ваших вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 conj _ _ 8 так такъ ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 стоить стояти VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 12 жь же PART RP _ 11 fixed _ _ 13 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 истьцѧ истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-67 # text = Ино сами свои записы ломите, а правых людеи грабите. 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 5 nsubj _ _ 3 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 записы записъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 ломите ломити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 правых правый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 грабите грабити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-68 # text = Росмотрите, добро ль то будет(ь)? 1 Росмотрите розсмотрети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 добро добрый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 ccomp _ _ 4 ль ли PART RP _ 3 advmod _ _ 5 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 6 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 7 ? ? PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-69 # text = А мы права не бороним вам. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 бороним боронити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-70 # text = Ино коли починаете грабити правых людеи, ино мы тѣжь протиоу наидем великог(о) кн(ѧ)зѧ державѣ ваших купцев, и мы велим за свое побрати. 1 Ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 коли коли SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 починаете починати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 4 грабити грабити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 правых правый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 10 тѣжь тежъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 протиоу противъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 наидем найти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 кн(ѧ)зѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 державѣ держава NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 16 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 купцев купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 20 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 велим велети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 22 за за ADP IN _ 23 case _ _ 23 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl _ _ 24 побрати побрати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-71 # text = Тогды будем на ѡбѣ сторонѣ смотрити права. 1 Тогды тогды ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 будем быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 на на ADP IN _ 5 case _ _ 4 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 5 nummod _ _ 5 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 смотрити смотрити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-72 # text = А тепере просим вас, штобы есте правым людем ихъ товаръ вернули, а хто будет(ь) вам виноват, на том ищите, а мы за виноватым не стоим. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 тепере тепере ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 просим просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 6 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark _ _ 7 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 8 правым правый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 людем чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 10 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 вернули вернути VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 14 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 15 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 16 будет(ь) быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 17 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 iobj _ _ 18 виноват виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 acl:relcl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 20 на на ADP IN _ 21 case _ _ 21 том той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ 22 ищите искати VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 29 punct _ _ 24 а а CCONJ СС _ 29 cc _ _ 25 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 26 за за ADP IN _ 27 case _ _ 27 виноватым виноватый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 не не PART NEG Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 стоим стояти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-73 # text = А протиоу наших листовъ к намъ ѡтпишит(е), ижь быхом ѡбослали к великому кн(ѧ)зю, к своему ѡсподарю, што нам с ты оукажеть оучинит(и). 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 протиоу противъ ADP IN _ 4 case _ _ 3 наших нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 листовъ листъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 ѡтпишит(е) отписати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 ижь иже SCONJ IN _ 11 mark _ _ 10 быхом быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 11 aux _ _ 11 ѡбослали обослати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 12 к къ ADP IN _ 14 case _ _ 13 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 16 к къ ADP IN _ 18 case _ _ 17 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 ѡсподарю осподаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 20 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 obj _ _ 21 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 iobj _ _ 22 с съ ADP IN _ 23 case _ _ 23 ты то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 24 оукажеть указати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 25 оучинит(и) учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-74 # text = Ратманомъ ризким 1 Ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 2 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-75 # text = + Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе Семиѡна, вл(а)д(ы)кы полоцког(о), ѡ С(вѧ)т(е)мъ Д(у)се възлюбленным дѣтем нашим ратманом рижьскым всѣмъ. 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 Семиѡна Семионъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 вл(а)д(ы)кы владыка NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 ѡ о ADP IN _ 9 case _ _ 9 С(вѧ)т(е)мъ святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 Д(у)се духъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 възлюбленным возлюбленный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 acl _ _ 12 дѣтем детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 13 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 15 рижьскым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 всѣмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-76 # text = Пишем вамъ ѡ томъ, што приходить к нашеи ц(е)ркви С(вѧ)тому Николѣ, што дають гости, а иное полаты ц(е)рк(о)вные. 1 Пишем писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡ о ADP IN _ 4 case _ _ 4 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 приходить приходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 к къ ADP IN _ 10 case _ _ 9 нашеи нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 ц(е)ркви церковь NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 С(вѧ)тому святый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Николѣ Никола PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 14 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 15 дають давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 16 гости гость NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 иное иный DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 20 orphan _ _ 20 полаты полата NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 21 ц(е)рк(о)вные церковный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-77 # text = Ино все то беруть ваши ратманове к собѣ, а нашему попу с того нѣтъ ничего. 1 Ино ино CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 все весь DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 беруть брати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 ратманове ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 11 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 попу попъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 15 нѣтъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 4 conj _ _ 16 ничего ништо PRON NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-78 # text = А тымъ было ѡбрѧжать ц(е)рк(о)вь: кое крыть, кое муровать, ино ваши нѣмци собѣ корыстують. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 тымъ то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 4 iobj _ _ 3 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 aux _ _ 4 ѡбрѧжать ображати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 root _ _ 5 ц(е)рк(о)вь церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 7 кое кой DET WDT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 8 obj _ _ 8 крыть крыти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 кое кой DET WDT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 11 муровать муровати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 ино ино CCONJ СС _ 17 cc _ _ 14 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 нѣмци немецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 iobj _ _ 17 корыстують корыстовати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-79 # text = Ино просимъ васъ, своих дѣтеи, штобы есте своимъ нѣмцемъ в то не велѣли въступатсѧ, въ ц(е)рк(о)вное. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 просимъ просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своих свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 дѣтеи детя NOUN NNA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark _ _ 9 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 10 своимъ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 нѣмцемъ немецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj _ _ 12 в въ ADP IN _ 13 case _ _ 13 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 велѣли велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 въступатсѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 15 xcomp _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 въ въ ADP IN _ 19 case _ _ 19 ц(е)рк(о)вное церковный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-80 # text = А што оу них будеть ц(е)рк(о)вное, то бы дали нашему попу Ивану. 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 них они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 ц(е)рк(о)вное церковный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 dislocated _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 то то SCONJ IN _ 10 mark _ _ 9 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 10 aux _ _ 10 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 11 нашему нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 попу попъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-81 # text = И ѡнъ тымъ ц(е)рк(о)вь ѡбрѧдит(ь). 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 тымъ то PRON DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 iobj _ _ 4 ц(е)рк(о)вь церковь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѡбрѧдит(ь) обрядити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-82 # text = Или ваша м(и)л(о)сть того не въсхочеть чинить, а въ ц(е)рк(о)вное велите въступатсѧ, и мнѣ великому кн(ѧ)зю ѡ томъ говорить, а за свое стоѧть. 1 Или или SCONJ IN _ 6 mark _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 въсхочеть восхотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 чинить чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 9 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 въ въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 ц(е)рк(о)вное церковный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 велите велети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 въступатсѧ вступатися VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 6 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 16 мнѣ я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 iobj _ _ 17 великому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 19 ѡ о ADP IN _ 20 case _ _ 20 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 21 говорить говорити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 а а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 24 за за ADP IN _ 25 case _ _ 25 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obl _ _ 26 стоѧть стояти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-83 # text = А м(и)л(о)сть Б(о)жіѧ и н(а)ше бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе да есть со всѣми вами. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Б(о)жіѧ божий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 н(а)ше нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 conj _ _ 6 бл(а)г(о)с(ло)в(е)ніе благословенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 да да PART RP _ 11 advmod _ _ 8 есть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 9 со съ ADP IN _ 11 case _ _ 10 всѣми весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nmod _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-84 # text = А псано в Полоцку, сентевріѧ 20 д(е)нь. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псано писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 в въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 сентевріѧ сентебрий NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 20 20 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 д(е)нь день NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-85 # text = + Дѣтем нашим ратманом рижьскым всѣмъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Дѣтем детя NOUN NNA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 рижьскым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 всѣмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-86 # text = + Ратманом ризкимъ всьмъ полочанѣ чоломъ бьют(ь), ѡт вѣлика и до мала. 1 + + SYM SYM _ 7 parataxis _ _ 2 Ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 3 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 всьмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 5 полочанѣ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 чоломъ чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 бьют(ь) бити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 вѣлика великий ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obl _ _ 11 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 12 до до ADP IN _ 13 case _ _ 13 мала малый ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-87 # text = Послали есмо Коурила к вамъ по колоколы, и по скалвы, и про вѣсь нарѧдъ. 1 Послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 Коурила Курилъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 obj _ _ 4 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 колоколы колоколъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 по по ADP IN _ 11 case _ _ 11 скалвы скалва NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 14 про про ADP IN _ 16 case _ _ 15 вѣсь весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 нарѧдъ нарядъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-88 # text = А даите намъ по старомоу. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 даите дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 по по ADP IN _ 5 case _ _ 5 старомоу старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-89 # text = А вы насъ жалоуите. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 жалоуите жаловати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-90 # text = А мы чоломъ бьемъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 чоломъ чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 бьемъ бити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-91 # text = А што иметь вамь Коурило говорити, и вы томоу вѣрьте. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 3 иметь яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 4 вамь вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 Коурило Курило PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 говорити говорити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 томоу то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 iobj _ _ 11 вѣрьте верити VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-92 # text = Ѡт бояръ полоцкых и ѡт местичовъ, и ѡт всего посполства братьи нашои, посадникомъ и ратманом ризкимъ, поклонъ и вѣрнаа приазнь. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 3 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 местичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 10 всего весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 посполства посполство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 12 братьи братья NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 13 нашои нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 посадникомъ посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 16 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 20 поклонъ поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 21 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 22 вѣрнаа верный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 приазнь приязнь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 20 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-93 # text = Ѡ томъ вашеи м(и)л(о)сти пишемъ, што нашь брат местичь Роусан Кожчичь взѧлъ в- в Ывана в Бобина оу Смоленскꙋ кипоу соукна. 1 Ѡ о ADP IN _ 2 case _ _ 2 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 пишемъ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 7 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 8 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 местичь местичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Роусан Русанъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Кожчичь Кожчичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 взѧлъ узяти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 в у ADP IN _ 17 case _ _ 15 - - PUNCT -HYPH- _ 17 punct _ _ 16 в у ADP IN _ 17 case _ _ 17 Ывана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 obl _ _ 18 в у ADP IN _ 19 case _ _ 19 Бобина Бобинъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name _ _ 20 оу въ ADP IN _ 21 case _ _ 21 Смоленскꙋ Смоленскъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 22 кипоу кипа NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 23 соукна сукно NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-94 # text = И приехав вашь брат ратманинъ Филипь, a молвить такъ: «Наша робѧта тотъ тобе товаръ подавали, а намъ тотъ товар приходить, и ты бы мене ѡтлезль» . 1 И и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 приехав приехати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 root _ _ 3 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 брат братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 ратманинъ ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 Филипь Филипь PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 a а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 молвить молвити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 : : PUNCT -COLON- _ 18 punct _ _ 12 « « PUNCT -QUOT- _ 18 punct _ _ 13 Наша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 робѧта робята NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj _ _ 15 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 16 тобе ты PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 iobj _ _ 17 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 подавали подавати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 24 cc _ _ 21 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 iobj _ _ 22 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 товар товаръ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 приходить приходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 25 , , PUNCT -COMMA- _ 24 punct _ _ 26 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 27 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 28 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 30 aux _ _ 29 мене я PRON PRP Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 obj _ _ 30 ѡтлезль отлезти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 24 conj _ _ 31 » » PUNCT -QUOT- _ 30 punct _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-95 # text = «И азъ емꙋ не хотелъ дати» . 1 « « PUNCT -QUOT- _ 6 punct _ _ 2 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 3 азъ азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хотелъ хотети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 » » PUNCT -QUOT- _ 7 punct _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-96 # text = Енъ пришол с братьею своею, с ыными немци. 1 Енъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 пришол прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 братьею братья NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своею свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 7 с съ ADP IN _ 9 case _ _ 8 ыными иный DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 немци немецъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-97 # text = Ени молвѧть: «Даи емоу, емоу тотъ товаръ приходить» . 1 Ени они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 молвѧть молвити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 : : PUNCT -COLON- _ 5 punct _ _ 4 « « PUNCT -QUOT- _ 5 punct _ _ 5 Даи дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 емоу онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 емоу онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 9 тотъ тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 приходить приходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 » » PUNCT -QUOT- _ 11 punct _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-98 # text = Енъ послоушал тых его товарышовъ, и далъ емꙋ тот товаръ, и розлезсѧ с нимъ, какии добрыи ч(о)л(ове)къ. 1 Енъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 послоушал послушати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 товарышовъ товаришъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 9 емꙋ онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 тот тотъ DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 розлезсѧ розлезтися VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 conj _ _ 15 с съ ADP IN _ 16 case _ _ 16 нимъ онъ PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 какии какий DET WDT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Exc 20 det _ _ 19 добрыи добрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ч(о)л(ове)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-99 # text = И тотъ Филипъ, вашь ратманинъ, и грамотоу на себе далъ, и тоую запис(ь) нѧлсѧ прислати, што с Ываномъ з Бобинымъ записана. 1 И и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Филипъ Филипъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 ратманинъ ратманъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 грамотоу грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON PRP Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 12 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 root _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 15 тоую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 запис(ь) запись NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 17 нѧлсѧ нятися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 12 conj _ _ 18 прислати прислати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 20 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj:pass _ _ 21 с съ ADP IN _ 22 case _ _ 22 Ываномъ Иванъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 obl _ _ 23 з зъ ADP IN _ 24 case _ _ 24 Бобинымъ Бобинъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 22 flat:name _ _ 25 записана записати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl:relcl _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-100 # text = А были с нимъ Иван Высок, а Жидимонтъ, а Индрицо Герков, а Иванъ Чортовъ Палець. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 были быти AUX VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 3 с съ ADP IN _ 4 case _ _ 4 нимъ онъ PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 root _ _ 5 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 Высок Высокъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 Жидимонтъ Жидимонтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 Индрицо Индрицо PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 13 Герков Герковъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 Иванъ Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 17 Чортовъ чортовъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 Палець Палецъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 16 flat:name _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-101 # text = Ино н(ы)нѣ прислалъ Иван Бобинъ иного своиго приятелѧ и просить на немъ своих пенѧзеи оу дроугое. 1 Ино ино CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 прислалъ прислати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Бобинъ Бобинъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 иного иный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 7 своиго свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 приятелѧ приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 просить просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 немъ онъ PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 своих свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 пенѧзеи пенязь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 дроугое другий ADJ ORD Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-102 # text = A н(ы)нѣ было поехати нашемꙋ братоу к Новоугородоу. 1 A а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 поехати поехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 нашемꙋ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 братоу братъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Новоугородоу Новгородъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-103 # text = И мы, его ссадившо с великое дорогы, и послали его к вам на исправоу. 1 И и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ссадившо ссадити VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 7 великое великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дорогы дорога NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 12 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 к къ ADP IN _ 14 case _ _ 14 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 на на ADP IN _ 16 case _ _ 16 исправоу исправа NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-104 # text = И вы бы велели его щкотоу и его соромъ заплатити. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 4 aux _ _ 4 велели велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 щкотоу шкода NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 соромъ соромъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-105 # text = А не заплѧтите, и енъ хочеть свое соромоты искати, занже нашь братъ братъ правъ, без вины его волочат(ь). 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 заплѧтите заплатити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 енъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 хочеть хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 свое свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 соромоты соромота NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 искати искати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 12 занже занеже SCONJ IN _ 16 mark _ _ 13 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 reparandum _ _ 15 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 правъ правый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 без безъ ADP IN _ 19 case _ _ 19 вины вина NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 20 его онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 21 волочат(ь) волочити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-106 # text = И вы бы ѡ томъ росмотрели. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 ѡ о ADP IN _ 5 case _ _ 5 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 росмотрели розсмотрети VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-107 # text = А ѡ томъ быхомъ болшого клопотоу не драли. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 ѡ о ADP IN _ 3 case _ _ 3 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 4 быхомъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 8 aux _ _ 5 болшого болший ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 клопотоу клопотъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 драли драти VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-108 # text = Посадникомъ и ратманомъ ризкимъ 1 Посадникомъ посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 2 и и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 3 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-109 # text = + Ѡт пана Василья Дмитреевича Корсака, и ѡт пана Олехна, наместника пана Ондреева, воеводы полоцкого, и ѡт всих бояръ полоцкых ратманѡм ризькым поклонъ и приятелство. 1 + + SYM SYM _ 27 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 4 Василья Василь PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Дмитреевича Дмитреевичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 Корсака Корсакъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 4 flat:name _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 11 Олехна Олехно PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 наместника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 Ондреева ондреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 flat:name _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 18 полоцкого полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 20 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 23 case _ _ 22 всих весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 24 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 25 ратманѡм ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 26 ризькым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 поклонъ поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 root _ _ 28 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 29 приятелство приятельство NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 27 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-110 # text = Ѡ тѡм пишемь вам, помните вы сами, как вам было с нами докончаніе, што вам было оу нас оу Лоцкꙋ корчмы не держати, ни вина на розницю не продавати, а ни пива, ни меду. 1 Ѡ о ADP IN _ 2 case _ _ 2 тѡм то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 пишемь писати VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 помните помнити VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis _ _ 7 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 7 det _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 10 как какъ SCONJ IN _ 15 mark _ _ 11 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 12 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 cop _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod _ _ 15 докончаніе докончанье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 17 што што SCONJ IN _ 26 mark _ _ 18 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 26 iobj _ _ 19 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 26 aux _ _ 20 оу у ADP IN _ 21 case _ _ 21 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 22 оу у ADP IN _ 23 case _ _ 23 Лоцкꙋ Лоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 корчмы корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 25 не не PART NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 держати держати VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 28 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 33 cc _ _ 29 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 розницю розница NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 32 не не PART NEG Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 продавати продавати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 35 а а CCONJ СС _ 37 cc _ _ 36 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 35 fixed _ _ 37 пива пиво NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 39 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 40 cc _ _ 40 меду медъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-111 # text = А про то есмѣ посылали к вам свои послы, на имѧ Федька Булавинича, а Фалел(ь)я Севрюковича, а Ѡльферіѧ Чернѧту. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 про про ADP IN _ 3 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 4 есмѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 посылали посылати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 послы посолъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 Федька Федька PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Булавинича Булавиничъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 Фалел(ь)я Фалелей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj _ _ 18 Севрюковича Севрюковичъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 Ѡльферіѧ Олферий PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj _ _ 22 Чернѧту Чернята PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-112 # text = И вы нашими послы ѡтказали к нам свои речи: «Кого имете нашего немчина корчму продая, и вы его имѣтѣ и сошлетѣ к нам на низъ ѡковавше и съ его делы» . 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 нашими нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 послы посолъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 ѡтказали отказати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 речи речъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 10 : : PUNCT -COLON- _ 22 punct _ _ 11 « « PUNCT -QUOT- _ 22 punct _ _ 12 Кого хто PRON WP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 имете яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 14 нашего нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 немчина немчинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 корчму корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 17 продая продавати VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 acl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 19 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 20 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 22 имѣтѣ яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 23 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 24 сошлетѣ сослати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 25 к къ ADP IN _ 26 case _ _ 26 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 obl _ _ 27 на на ADP IN _ 28 case _ _ 28 низъ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 29 ѡковавше оковати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 24 advcl _ _ 30 и и CCONJ СС _ 29 obj _ _ 31 съ съ ADP IN _ 33 case _ _ 32 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 det _ _ 33 делы дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 34 » » PUNCT -QUOT- _ 22 punct _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-113 # text = И мы еще после того, как есмѣ к вам посыли, досыть ваших детеи оунимали, штобы сѧ ѡни ѡт того оущунули, корчмы бы оу нас не держали. 1 И и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 3 еще еще ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 4 после после ADP IN _ 5 case _ _ 5 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 7 как какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 есмѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 к къ ADP IN _ 10 case _ _ 10 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 посыли посылати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 досыть досыть ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 детеи детя NOUN NNA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 16 оунимали унимати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 root _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 18 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 23 mark _ _ 19 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 20 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 22 case _ _ 22 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 23 оущунули ущунути VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 25 корчмы корчма NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 26 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 30 aux _ _ 27 оу у ADP IN _ 28 case _ _ 28 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obl _ _ 29 не не PART NEG Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 держали держати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 23 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-114 # text = И ѡни нас не хотели слухать, ѡт того сѧ не оущоунили: как держали, так держали оу нас корчму. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотели хотети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 слухать слухати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 10 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 оущоунили ущюнити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 13 : : PUNCT -COLON- _ 15 punct _ _ 14 как какъ ADV WRB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 держали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 17 так такъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 держали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 conj _ _ 19 оу у ADP IN _ 20 case _ _ 20 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 корчму корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-115 # text = И мы оуже болши того не можем терпети. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 оуже уже ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 болши болшъ ADV RBR Degree=Cmp 8 advmod _ _ 5 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 можем мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 терпети терпети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-116 # text = Оу вашего есмѣ немчина Аврамка корчму вынѧли. 1 Оу у ADP IN _ 2 case _ _ 2 вашего вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 есмѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 немчина немчинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 Аврамка Аврамко PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 6 корчму корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 вынѧли выняти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-117 # text = А также Захарка, немчинъ, пивноую корчму продаеть. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 также также ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 3 Захарка Захарка PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 немчинъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 пивноую пивный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 корчму корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 продаеть продавати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-118 # text = И мы ваших немець послали к вам на низъ и съ ихъ делы. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 немець немецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 на на ADP IN _ 9 case _ _ 9 низъ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 съ съ ADP IN _ 13 case _ _ 12 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 делы дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-119 # text = И вы бы ихъ про то казнили по их делом. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 7 aux _ _ 4 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 5 про про ADP IN _ 6 case _ _ 6 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 казнили казнити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 по по ADP IN _ 10 case _ _ 9 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 делом дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-120 # text = А иных бы есте ѡт того оущували, штобы и потом оу нас оу Лоцкꙋ корчмы не д(е)ржали. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 иных иный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 obj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 7 aux _ _ 4 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 ѡт отъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 оущували ущувати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 18 mark _ _ 10 и и PART RP _ 18 advmod _ _ 11 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 12 оу у ADP IN _ 13 case _ _ 13 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 14 оу у ADP IN _ 15 case _ _ 15 Лоцкꙋ Лоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl _ _ 16 корчмы корчма NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 д(е)ржали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-121 # text = Пак ли про то не имете их казнити, и нам оуже черес то к вам не слати, хотим сами казнити, какъ мы ведаем, а вам про то на нас не дивити. 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 6 advmod _ _ 3 про про ADP IN _ 4 case _ _ 4 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 имете яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 11 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ _ 12 оуже уже ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 13 черес черезъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 15 к къ ADP IN _ 16 case _ _ 16 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 слати слати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 хотим хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 21 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 20 obl _ _ 22 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 ведаем ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 28 а а CCONJ СС _ 35 cc _ _ 29 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 35 iobj _ _ 30 про про ADP IN _ 31 case _ _ 31 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl _ _ 32 на на ADP IN _ 33 case _ _ 33 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 obl _ _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 дивити дивити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-122 # text = Занже заказали были есте своим торговцем к нам пива не возити. 1 Занже занеже SCONJ IN _ 2 mark _ _ 2 заказали заказати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 aux _ _ 4 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 торговцем торговецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 9 пива пиво NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 возити возити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-123 # text = А повезоут(ь) пиво, и мы хотим сами бочкы их рассечи и въ Двину оумѣтати. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 повезоут(ь) повезти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 пиво пиво NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 хотим хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 сами самъ DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Emp 7 obl _ _ 9 бочкы бочка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 10 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 рассечи розсечи VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 13 въ въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Двину Двина PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 15 оумѣтати уметати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-124 # text = + Паномъ ратманомъ рикимъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 4 рикимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-125 # text = + Ѡт местичовъ полоцкых и ѡт всих мꙋж полочанъ ратманомъ ризким поклон и приятельство. 1 + + SYM SYM _ 12 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 местичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 4 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 7 всих весь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 мꙋж мужъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 13 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 приятельство приятельство NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-126 # text = О том пишемъ вамъ, помните вы сами, как вам было с нами докончание, што вамъ было оу нас оу Полоцкꙋ корчмы не держати, ни вина на розницю не продавати, а ни пива, ни медꙋ. 1 О о ADP IN _ 2 case _ _ 2 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 пишемъ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 помните помнити VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis _ _ 7 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 7 det _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 10 как какъ SCONJ IN _ 15 mark _ _ 11 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 12 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 cop _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod _ _ 15 докончание докончанье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 17 што што SCONJ IN _ 26 mark _ _ 18 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 26 iobj _ _ 19 было быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 26 aux _ _ 20 оу у ADP IN _ 21 case _ _ 21 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 22 оу у ADP IN _ 23 case _ _ 23 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 корчмы корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 25 не не PART NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 держати держати VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 33 punct _ _ 28 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 33 cc _ _ 29 вина вино NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 розницю розница NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 32 не не PART NEG Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 продавати продавати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 35 а а CCONJ СС _ 37 cc _ _ 36 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 35 fixed _ _ 37 пива пиво NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 39 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 40 cc _ _ 40 медꙋ медъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-127 # text = Занже нам ѡт вас стало напасть оу тых корчмах с полтораста рꙋблевъ. 1 Занже занеже SCONJ IN _ 5 mark _ _ 2 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 3 ѡт отъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 стало стати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 напасть напасть NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 оу въ ADP IN _ 9 case _ _ 8 тых той DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 корчмах корчма NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 11 полтораста полтораста NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Frac 12 nummod:gov _ _ 12 рꙋблевъ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-128 # text = И про то есмо послали к вамъ свои послы, на имѧ Федка Бꙋлавинич, а Фалелея Севрюковичь, а Ольферья Чернѧтоу. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 про про ADP IN _ 3 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 послы посолъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 Федка Федко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Бꙋлавинич Булавиничъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 17 Фалелея Фалелей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj _ _ 18 Севрюковичь Севрюковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 Ольферья Олферей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj _ _ 22 Чернѧтоу Чернята PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-129 # text = И вы нашими послы ѡтказали к нам свою реч(ь): «Кого имете нашого немчина, корчмꙋ продаа, и вы его сошлите к нам на низ оковавше и съ его дѣлы» . 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 нашими нашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 послы посолъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 ѡтказали отказати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 реч(ь) речъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 : : PUNCT -COLON- _ 23 punct _ _ 11 « « PUNCT -QUOT- _ 23 punct _ _ 12 Кого хто PRON WP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 det _ _ 13 имете яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 14 нашого нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 немчина немчинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 корчмꙋ корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 продаа продаяти VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 acl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 20 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 21 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 23 сошлите сослати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 24 к къ ADP IN _ 25 case _ _ 25 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 obl _ _ 26 на на ADP IN _ 27 case _ _ 27 низ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 оковавше оковати VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 23 advcl _ _ 29 и и CCONJ СС _ 28 obj _ _ 30 съ съ ADP IN _ 32 case _ _ 31 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ 32 дѣлы дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 33 » » PUNCT -QUOT- _ 23 punct _ _ 34 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-130 # text = И мы ещо после того, как есмо к вам посылали, досыт(ь) ваших дѣтеи оунимали, штобь сѧ ѡни ѡт того оусчюноули, корчмы бы оу нас не держали. 1 И и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 3 ещо еще ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 4 после после ADP IN _ 5 case _ _ 5 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 7 как какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 к къ ADP IN _ 10 case _ _ 10 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 посылали посылати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 досыт(ь) досыть ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 дѣтеи детя NOUN NNA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 16 оунимали унимати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 root _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 штобь чтобъ SCONJ IN Mood=Cnd 23 mark _ _ 19 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 20 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 22 case _ _ 22 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 23 оусчюноули всчюнути VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 25 корчмы корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 26 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 30 aux _ _ 27 оу у ADP IN _ 28 case _ _ 28 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obl _ _ 29 не не PART NEG Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 держали держати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 23 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-131 # text = И они нас не хотели слꙋхать, ѡт того не оусчюнꙋли: как держали корчмꙋ оу нас, так держали. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 они они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотели хотети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 слꙋхать слухати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 оусчюнꙋли всчюнути VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 12 : : PUNCT -COLON- _ 14 punct _ _ 13 как какъ ADV WRB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 держали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 корчмꙋ корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 оу у ADP IN _ 17 case _ _ 17 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 19 так такъ ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 держали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 conj _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-132 # text = И мы оуже болши того не можем терпети. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 оуже уже ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 болши болшъ ADV RBR Degree=Cmp 8 advmod _ _ 5 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 можем мочи VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 терпети терпети VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-133 # text = Оу вашего есмо немчина оу Аврамка корчмоу вынѧли. 1 Оу у ADP IN _ 4 case _ _ 2 вашего вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 4 немчина немчинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 Аврамка Аврамко PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 корчмоу корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 вынѧли выняти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-134 # text = А также и Захарка, немчимъ, пивнꙋю корчмꙋ продаеть. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 также также ADV RB Degree=Pos 1 fixed _ _ 3 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 4 Захарка Захарка PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 немчимъ немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 пивнꙋю пивный ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 корчмꙋ корчма NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 продаеть продавати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-135 # text = И мы ваших немець послали к вам на низ и съ их дѣлы. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 немець немецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 на на ADP IN _ 9 case _ _ 9 низ низъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 съ съ ADP IN _ 13 case _ _ 12 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 дѣлы дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-136 # text = И вы бых их про то казнили по их дѣлом. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 бых быти AUX VBC,Aor Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 5 про про ADP IN _ 6 case _ _ 6 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 казнили казнити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 по по ADP IN _ 10 case _ _ 9 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 дѣлом дело NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-137 # text = А и иных бы есте ѡт того оусчювали, штобы и потомъ оу нас оу Полоцкꙋ корчмы не держали. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 и и CCONJ СС _ 1 fixed _ _ 3 иных иный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 obj _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 8 aux _ _ 5 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 8 оусчювали ущувати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 10 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 19 mark _ _ 11 и и PART RP _ 12 advmod _ _ 12 потомъ потомъ ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 13 оу у ADP IN _ 14 case _ _ 14 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obl _ _ 15 оу у ADP IN _ 16 case _ _ 16 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl _ _ 17 корчмы корчма NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 держали держати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-138 # text = Пак ли про то не имете их казнити, и нам оуже черес то к вамъ не слати, хотимъ сами казнити, как мы вѣдаем, а вам про то на нас не дивити. 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 6 advmod _ _ 3 про про ADP IN _ 4 case _ _ 4 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 имете яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 11 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ _ 12 оуже уже ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 13 черес черезъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 15 к къ ADP IN _ 16 case _ _ 16 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 слати слати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 хотимъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 20 obl _ _ 22 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 как какъ ADV WRB Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 вѣдаем ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 35 punct _ _ 28 а а CCONJ СС _ 35 cc _ _ 29 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 35 iobj _ _ 30 про про ADP IN _ 31 case _ _ 31 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl _ _ 32 на на ADP IN _ 33 case _ _ 33 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 obl _ _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 дивити дивити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-139 # text = А заказали бы есте своим торговцемъ, штобы и пива к нам не везли. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 заказали заказати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 2 aux _ _ 4 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 торговцемъ торговецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 14 mark _ _ 9 и и PART RP _ 10 advmod _ _ 10 пива пиво NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 11 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 12 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 везли везти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-140 # text = А повезꙋть пиво, и мы хотимъ сами бочкы их рассѣчи и въ Двинꙋ оуметати. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 повезꙋть повезти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 пиво пиво NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 хотимъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 сами самъ DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Emp 7 obl _ _ 9 бочкы бочка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 10 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 рассѣчи розсечи VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 13 въ въ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Двинꙋ Двина PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 15 оуметати вметати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-141 # text = Паном ратманомъ ризкимъ 1 Паном панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 2 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 3 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-142 # text = + Ѡт пана Андреѧ, воеводы полоцког(о), приѧтѣлемъ нашимъ, паномъ ратъманомъ ризьскимъ. 1 + + SYM SYM _ 3 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 4 Андреѧ Андрей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 9 приѧтѣлемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 10 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 13 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 ризьскимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-143 # text = Послали есмо мѣстичовъ полоцкихъ Ивана Ворушина а Васильѧ Камъшикꙋви до Риги ѡ своихъ потрѣбахъ. 1 Послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 мѣстичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 полоцкихъ полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 Ивана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Ворушина Ворушинъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 а а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 Васильѧ Василей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ _ 9 Камъшикꙋви Камшикувъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 до до ADP IN _ 11 case _ _ 11 Риги Рига PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 orphan _ _ 12 ѡ о ADP IN _ 14 case _ _ 13 своихъ свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 потрѣбахъ потреба NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 orphan _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-144 # text = Ино чого не добудуть оу Ризѣ, просимъ вас, своихъ приѧтелеи, штобы естѣ ихъ пропустил(и) и далѣи Риги. 1 Ино ино CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 чого што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 добудуть добыти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 просимъ просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 9 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 своихъ свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 приѧтелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 17 mark _ _ 15 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 16 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 пропустил(и) пропустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 ccomp _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 далѣи далей ADV RBR Degree=Cmp 17 conj _ _ 20 Риги Рига PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-145 # text = Приѧтѣлемъ нашимъ паномъ ратманомъ ризькимъ 1 Приѧтѣлемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 2 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-146 # text = + Ѡт пана Анъдрѣева намѣсника полоцког(о) пана Ѡмельѧна, и ѡт боѧръ полоцкихъ, и ѡт мѣстичевъ полоцкихъ приѧтелем нашимъ ратьманом ризъким поклнъ и приѧзнь по всѧ часы. 1 + + SYM SYM _ 23 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 Анъдрѣева андреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 намѣсника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 6 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Ѡмельѧна Омельянъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 боѧръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 полоцкихъ полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 ѡт отъ ADP IN _ 17 case _ _ 17 мѣстичевъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 18 полоцкихъ полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 20 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 21 ратьманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 22 ризъким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 поклнъ поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 root _ _ 24 и и CCONJ СС _ 25 cc _ _ 25 приѧзнь приязнь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 по по ADP IN _ 28 case _ _ 27 всѧ весь DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 28 det _ _ 28 часы часъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 23 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-147 # text = Про то к вам пишем, своимъ приѧтелем. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 пишем писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 своимъ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-148 # text = Здѣсе вашь нѣмець оу нас оу Полоцку на имѧ Инъдрихъ скололъ ч(о)л(ове)чка нашег(о) полочанина. 1 Здѣсе здесь ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 нѣмець немецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 6 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 7 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 на на ADP IN _ 9 case _ _ 9 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 Инъдрихъ Индрихъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 скололъ сколоти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 12 ч(о)л(ове)чка чоловечокъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 нашег(о) нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-149 # text = И мы послали поньског(о) слугу по него, с(ы)на боѧрьског(о), и ѡнъ и паньском(у) слузѣ порѣзал руки дѣкою. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 поньског(о) панский ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 слугу слуга NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 него онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 с(ы)на сынъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 боѧрьског(о) боярский ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 13 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 паньском(у) панский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 слузѣ слуга NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 17 порѣзал порезати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 18 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 дѣкою дека NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-150 # text = А сами вы вѣдаете, коли децкого бити, какаѧ то изъброднѧ великаѧ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 3 det _ _ 3 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 вѣдаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 коли коли SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 децкого детский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 бити бити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 10 какаѧ какий DET WDT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 det _ _ 11 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 изъброднѧ избродня NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp _ _ 13 великаѧ великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-151 # text = Ино штобы есте велѣли ему паньскому слузѣ безъчестье заплатити, a и том(у) нашем(у) полочанину, которого скололъ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 4 mark _ _ 3 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 велѣли велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 паньскому панский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 слузѣ слуга NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 безъчестье безчестье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 11 a а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 12 и и CCONJ СС _ 11 fixed _ _ 13 том(у) той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 14 нашем(у) нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 полочанину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 которого который DET WDT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 18 скололъ сколоти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-152 # text = A здѣсе далъсѧ за поруку, што жь имаеть там стати передъ вами, передъ ратманы ризькими, за тою порукою. 1 A а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 здѣсе здесь ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 далъсѧ датися VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 3 root _ _ 4 за за ADP IN _ 5 case _ _ 5 поруку порука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 жь же PART RP _ 9 advmod _ _ 9 имаеть имати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 там тамъ ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 стати стати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 передъ передъ ADP IN _ 13 case _ _ 13 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 передъ передъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 ратманы ратманъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 ризькими рижский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 за за ADP IN _ 21 case _ _ 20 тою той DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 порукою порука NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-153 # text = А мы его послали к вамъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-154 # text = Ино штобы есте оу винѣ его казнили, какъ вы вѣдаете оу своемъ правѣ, а нашим велѣте безъчестье заплатити. 1 Ино ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 7 mark _ _ 3 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 винѣ вина NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 казнили казнити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 9 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 вѣдаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 13 своемъ свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 правѣ право NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 16 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 iobj _ _ 18 велѣте велети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 19 безъчестье безчестье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 20 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-155 # text = Не въсхочете ль пак нашим безъч[ес]тьѧ заплатити, и мы за свое возмем. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въсхочете восхотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 ль ли PART RP _ 2 advmod _ _ 4 пак паки ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 безъч[ес]тьѧ безчестье NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 за за ADP IN _ 12 case _ _ 12 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 13 возмем узяти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-156 # text = Да намъ бы есте тымъ же ѡтписали, хто ѡт насъ вамъ листъ нашь принесеть. 1 Да да CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 7 aux _ _ 4 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 iobj _ _ 6 же же PART RP _ 5 advmod _ _ 7 ѡтписали отписати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 9 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 10 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 насъ мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 12 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 iobj _ _ 13 листъ листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 14 нашь нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 15 принесеть принести VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-157 # text = + Ратъманомъ ризькым 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ризькым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-158 # text = + Ѡт пана Андреева слуги, намѣстника полоцкго, ѡт пана Ѡмѣльѧна приѧтѣлѣмъ нашимъ, ратманомъ ризькимъ. 1 + + SYM SYM _ 13 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 5 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 Андреева андреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 слуги слуга NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 намѣстника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 полоцкго полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 11 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 Ѡмѣльѧна Омельянъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 13 приѧтѣлѣмъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 14 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos _ _ 17 ризькимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-159 # text = Пишу вамъ ѡ то, што паньскии слуга Зубѣцъ пѣрво былъ збродилъ: ѡт пана побѣгъ к Чорторыискому, да ѡт Чорторыиского к вамъ поехалъ, да тамъ оу вашого мѣстѣра служилъ, да ѡт мѣстѣра ѡпѧть к пану приехалъ. 1 Пишу писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 root _ _ 2 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡ о ADP IN _ 4 case _ _ 4 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 12 mark _ _ 7 паньскии панский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 слуга слуга NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 Зубѣцъ Зубецъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 8 appos _ _ 10 пѣрво перво ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 былъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 aux _ _ 12 збродилъ збродити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 13 : : PUNCT -COLON- _ 12 punct _ _ 14 ѡт отъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 побѣгъ побежати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 17 к къ ADP IN _ 18 case _ _ 18 Чорторыискому Черторыйский PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 20 да да CCONJ СС _ 25 cc _ _ 21 ѡт отъ ADP IN _ 22 case _ _ 22 Чорторыиского Черторыйский PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 25 obl _ _ 23 к къ ADP IN _ 24 case _ _ 24 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 поехалъ поехати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 conj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 27 да да CCONJ СС _ 32 cc _ _ 28 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 32 advmod _ _ 29 оу у ADP IN _ 31 case _ _ 30 вашого вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 мѣстѣра местеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 32 служилъ служити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 34 да да CCONJ СС _ 40 cc _ _ 35 ѡт отъ ADP IN _ 36 case _ _ 36 мѣстѣра местеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 37 ѡпѧть опять ADV RB Degree=Pos 40 advmod _ _ 38 к къ ADP IN _ 39 case _ _ 39 пану панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 40 приехалъ приехати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 conj _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-160 # text = Добрые луди, оуступивсѧ, да за нѣго бѣрие били чоломъ. 1 Добрые добрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 луди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 оуступивсѧ вступитися VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 10 advcl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 да да CCONJ СС _ 10 cc _ _ 7 за за ADP IN _ 8 case _ _ 8 нѣго онъ PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 бѣрие берие ADV RB _ 10 advmod _ _ 10 били бити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 11 чоломъ чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-161 # text = Панъ былъ ему гнѣва ѡтпустилъ. 1 Панъ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 былъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 гнѣва гневъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѡтпустилъ отпустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-162 # text = И почалъ сѧ оу пана просити к Ризѣ ѡпѧть, a молачо такъ: «Панѣ, тамъ статъковъ дѣржу досить» . 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 почалъ почати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оу у ADP IN _ 5 case _ _ 5 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 просити просити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 к къ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѡпѧть опять ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 11 a а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 молачо молвити VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 : : PUNCT -COLON- _ 20 punct _ _ 15 « « PUNCT -QUOT- _ 20 punct _ _ 16 Панѣ панъ NOUN NNA Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 20 vocative _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 18 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 статъковъ статокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 дѣржу держати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis _ _ 21 досить досыть ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 » » PUNCT -QUOT- _ 20 punct _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-163 # text = И панъ, ему повѣривъ, да ѡтпустилъ его и грамоты ему подовалъ до васъ, штобы вы ему статкы выправили. 1 И и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 панъ панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 повѣривъ поверити VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 да да CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 ѡтпустилъ отпустити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 грамоты грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 12 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 13 подовалъ подати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 14 до до ADP IN _ 15 case _ _ 15 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 17 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 21 mark _ _ 18 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 19 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 iobj _ _ 20 статкы статокъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 21 выправили выправити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-164 # text = И ѡнъ, да тамъ к вамъ ехавши, да пѣрѣхстилъсѧ оу вашу вѣру. 1 И и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 4 да да CCONJ СС _ 8 cc _ _ 5 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 к къ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 ехавши ехати VERB VBG Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 10 да да CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 пѣрѣхстилъсѧ перехреститися VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 11 root _ _ 12 оу въ ADP IN _ 14 case _ _ 13 вашу вашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 вѣру вера NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-165 # text = Ино мы вашо вѣрѣ нѣ пригонаемь. 1 Ино ино CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 вашо вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 вѣрѣ вера NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пригонаемь пригоняти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-166 # text = Ино того збродна Зубца выдаитѣ тому, хто вамъ сию грамоту принѣсѣть. 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 збродна збродень NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 Зубца Зубецъ PROPN NPI Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos _ _ 5 выдаитѣ выдати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 9 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 10 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 грамоту грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 принѣсѣть принести VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-167 # text = A нѣ выдадитѣ ль, и вы его до пана блудѣтѣ, то пакъ мои ѡсподарь панъ оузвѣдаеть, какъ ѡ томъ ѡгадаеть. 1 A а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 выдадитѣ выдати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 4 ль ли PART RP _ 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 7 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 9 до до ADP IN _ 10 case _ _ 10 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 блудѣтѣ блудити VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 13 то то SCONJ IN _ 18 mark _ _ 14 пакъ паки ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 мои мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 ѡсподарь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 панъ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 оузвѣдаеть узведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 root _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 20 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 ѡ о ADP IN _ 22 case _ _ 22 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 23 ѡгадаеть огадати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 18 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-168 # text = А мои два рубли вѣлитѣ ему ѡтослати. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мои мой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 два два NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 рубли рубль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 5 вѣлитѣ велети VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 6 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ѡтослати отослати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-169 # text = Нѣ ѡтошлѣть ли моихъ дву рублѣвъ, и ѧ здѣ вашого доброго рижанина порублу оу тыхъ дву рублѣхъ, занужь тие два рубли ѧ былъ на конъ послалъ. 1 Нѣ не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѡтошлѣть отослати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 ли ли PART RP _ 2 advmod _ _ 4 моихъ мой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 5 дву два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 рублѣвъ рубль NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 9 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 здѣ зде ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 вашого вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 12 доброго добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 рижанина рижанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 порублу порубити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 root _ _ 15 оу въ ADP IN _ 18 case _ _ 16 тыхъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 17 дву два NUM CD Case=Loc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 рублѣхъ рубль NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 20 занужь занужъ SCONJ IN _ 28 mark _ _ 21 тие той DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 22 два два NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 рубли рубль NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Count 28 obj _ _ 24 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 25 былъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 28 aux _ _ 26 на на ADP IN _ 27 case _ _ 27 конъ конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 28 послалъ послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 advcl _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-170 # text = + Ѡт пана Андрѣѧ Саковича, воевод(ы) полоцког(о), приѧтелем нашим, ратманом Ризког(о) мѣста. 1 + + SYM SYM _ 10 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 4 Андрѣѧ Андрей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Саковича Саковичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воевод(ы) воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-171 # text = Жаловал намъ тотъ мѣстичь полоцкии на имѧ Артѣмѣи Демѣхович, што ж виноватъ был вашому немчину рижанину Индрику берковоскъ воску без трех пудовъ и без пѧти гривенок. 1 Жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 мѣстичь местичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Артѣмѣи Артемий PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Демѣхович Демеховичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 11 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 12 ж жъ PART RP _ 11 fixed _ _ 13 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 acl _ _ 14 был быти AUX VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 cop _ _ 15 вашому вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 немчину немчинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 17 рижанину рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 Индрику Индрикъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos _ _ 19 берковоскъ берковоскъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 20 воску воскъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 без безъ ADP IN _ 23 case _ _ 22 трех три NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 пудовъ пудъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 25 без безъ ADP IN _ 27 case _ _ 26 пѧти пять NUM CD Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 гривенок гривенка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-172 # text = И поведаеть, што ж ѡтлезъ его чисто там оу Ризѣ. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 поведаеть поведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 6 mark _ _ 5 ж жъ PART RP _ 4 fixed _ _ 6 ѡтлезъ отлезти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 чисто чисто ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 там тамъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-173 # text = И ѡнъ пак не хочеть ему н(ы)нѣ ѡтдати записи его назадъ, што сѧ был ему записал, чимъ виноватъ. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 пак паки ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хочеть хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 ѡтдати отдати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 записи запись NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 назадъ назадъ ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 13 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj:pass _ _ 14 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 15 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 aux _ _ 16 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 17 записал записати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 ccomp _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 19 чимъ што PRON WP Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl _ _ 20 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 xcomp _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-174 # text = Ино штобы естѣ тому полочанину право оучинили, запись тую велитѣ вернути ему. 1 Ино ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 7 mark _ _ 3 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 полочанину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 оучинили учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 запись запись NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 11 велитѣ велети VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 вернути вернути VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-175 # text = Пак ли права тому Артѣму не вчинитѣ, и мы здесе вашим рижаном також не будемъ права чинити. 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 7 advmod _ _ 3 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 4 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 Артѣму Артемъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вчинитѣ учинити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 10 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 11 здесе здесь ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 12 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 рижаном рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ 14 також также ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod _ _ 16 будемъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 чинити чинити VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-176 # text = А передъ вашим Гарманом жаловалсѧ намъ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 передъ передъ ADP IN _ 4 case _ _ 3 вашим вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 Гарманом Гарманъ PROPN NPA Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 obl _ _ 5 жаловалсѧ жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 5 root _ _ 6 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-177 # text = Приѧтелем нашим, ратъманом Ризког(о) мѣста 1 Приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 ратъманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-178 # text = + Ѡт пан(а) Ондрѣева намѣсника, воеводы полоцьког(о). 1 + + SYM SYM _ 5 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пан(а) панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 Ондрѣева ондреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 намѣсника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 полоцьког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-179 # text = Здѣсе жаловал(и)сѧ наши люд(и), што их бьют(ь), колють. 1 Здѣсе здесь ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 жаловал(и)сѧ жаловатися VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 2 root _ _ 3 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 люд(и) чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 бьют(ь) бити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 колють колоти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-180 # text = Ино вед(ь) сами вѣдаете, коли ваш нѣмьчин што избродит(ь), и мы к вам опишом, а сами не казним. 1 Ино ино CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вед(ь) ведь PART RP _ 4 advmod _ _ 3 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 4 nsubj _ _ 4 вѣдаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 6 коли коли SCONJ IN _ 10 mark _ _ 7 ваш вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 нѣмьчин немчинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 избродит(ь) збродити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 13 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 14 к къ ADP IN _ 15 case _ _ 15 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 опишом отписати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 21 nsubj _ _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 казним казнити VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-181 # text = А наш ч(о)л(ове)къ што оу вас избродит(ь), и вы к нам шлите, нехаи мы по своему праву ихъ судимь. 1 А а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 2 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ч(о)л(ове)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 избродит(ь) збродити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 10 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 12 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 шлите слати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 root _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 15 нехаи нехай PART RP _ 21 advmod _ _ 16 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 17 по по ADP IN _ 19 case _ _ 18 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 праву право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 20 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 21 судимь судити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-182 # text = И вы бы нашим людемъ дали право. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 людемъ чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 дали дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-183 # text = А не хочете дати права, ино ваших нѣмець мног(о) здѣсе, и мы оу 10-ро имем ваших немець за шию, штобы противь нашог(о) стало. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 хочете хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 дати дати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 нѣмець немецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 мног(о) много NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 3 advcl _ _ 11 здѣсе здесь ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 14 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 10-ро 10-ро NUM CD Case=Acc|Gender=Neut|NumForm=Combi|NumType=Sets 17 obl _ _ 17 имем яти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 ваших вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 немець немецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 за за ADP IN _ 21 case _ _ 21 шию шия NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 26 mark _ _ 24 противь противъ ADP IN _ 25 case _ _ 25 нашог(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 стало стати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 advcl _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-184 # text = Приятелем нашим, ратманом, и суд(ь)ям, и мѣстичом. 1 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 7 суд(ь)ям судья NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 мѣстичом местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-185 # text = + Ѡт мѣстічовъ полоцкых и ѡт всег(о) поспол(ь)ства пріятелем нашим, посадником ризькым и ратманомъ поклон. 1 + + SYM SYM _ 16 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 мѣстічовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 4 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 7 всег(о) весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 поспол(ь)ства поспольство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 пріятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 10 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 13 ризькым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-186 # text = Ѡ том вамъ, своим пріятемъ, пишемъ, што есте лѣтось ѡ Еване дні прізывали нашю брат(ь)ю на ратꙋшоу. 1 Ѡ о ADP IN _ 2 case _ _ 2 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 пріятемъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 пишемъ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 10 што што SCONJ IN _ 16 mark _ _ 11 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 12 лѣтось летось ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 ѡ о ADP IN _ 15 case _ _ 14 Еване евань ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 дні день NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 прізывали призывати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 ccomp _ _ 17 нашю нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 брат(ь)ю братья NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 на на ADP IN _ 20 case _ _ 20 ратꙋшоу ратуша NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-187 # text = Ино что боудоут(ь) наша брат(ь)ѧ перед вами говоріли на ратоуши, и вы бы то попамѣтовали и ѡтписали бы есте к нашемоу ѡспод(а)рю панꙋ Ѡндрею, воеводѣ полоцкомꙋ, и к намъ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 что што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 det _ _ 3 боудоут(ь) быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 4 наша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 брат(ь)ѧ братья NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 перед передъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 вами вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 говоріли говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 advcl _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 ратоуши ратуша NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 13 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 14 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 16 aux _ _ 15 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj _ _ 16 попамѣтовали попаметовати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 root _ _ 17 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 ѡтписали отписати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 conj _ _ 19 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 18 aux _ _ 20 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 21 к къ ADP IN _ 23 case _ _ 22 нашемоу нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 ѡспод(а)рю осподаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 24 панꙋ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 Ѡндрею Ондрей PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 24 appos _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 27 воеводѣ воевода NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 полоцкомꙋ полоцкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 30 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 31 к къ ADP IN _ 32 case _ _ 32 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 conj _ _ 33 . . PUNCT -PERIOD- _ 16 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-188 # text = А мы вам, своим пріятелем, чоломъ біемъ 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 пріятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 чоломъ чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 біемъ бити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-189 # text = + Пріятем нашим, посадником ризкым и ратъманомъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Пріятем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 5 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 ризкым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 ратъманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-190 # text = + Почестнымъ мужомъ, приятелем нашим, ратманом рыским. 1 + + SYM SYM _ 3 parataxis _ _ 2 Почестнымъ почестный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 мужомъ мужъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 9 рыским рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-191 # text = Изде как приѣхал есмь оу Полотескъ, и купци кн(я)зя великого полочане били нам челом, a повѣдают(ь), што ж кн(я)зь вашь мештерь полочаном оу Ризе торговати не дал, а ещо и товаръ оу них пограбил, и суды ѡтоимал во кн(я)зя вашого мештереве земли, што пѣши пришли к Полоцку. 1 Изде изде ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 как какъ ADV WRB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 приѣхал приехати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 есмь быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Полотескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 купци купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 10 кн(я)зя князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 полочане полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 13 били бити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 14 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 челом чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 a а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 повѣдают(ь) поведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 20 што што SCONJ IN _ 30 mark _ _ 21 ж жъ PART RP _ 20 fixed _ _ 22 кн(я)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 23 вашь вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 24 мештерь мештеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 30 iobj _ _ 26 оу въ ADP IN _ 27 case _ _ 27 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 30 obl _ _ 28 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 29 не не PART NEG Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 advcl _ _ 31 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 32 а а CCONJ СС _ 38 cc _ _ 33 ещо еще ADV RB Degree=Pos 38 advmod _ _ 34 и и CCONJ СС _ 38 cc _ _ 35 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 36 оу у ADP IN _ 37 case _ _ 37 них они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 obl _ _ 38 пограбил пограбити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 30 conj _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 40 и и CCONJ СС _ 42 cc _ _ 41 суды судъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 42 obj _ _ 42 ѡтоимал отоймати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 30 conj _ _ 43 во въ ADP IN _ 47 case _ _ 44 кн(я)зя князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 45 вашого вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 44 det _ _ 46 мештереве местеревъ ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 47 amod _ _ 47 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 48 , , PUNCT -COMMA- _ 51 punct _ _ 49 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj _ _ 50 пѣши пеший ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 51 obl _ _ 51 пришли прийти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 41 acl:relcl _ _ 52 к къ ADP IN _ 53 case _ _ 53 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 51 obl _ _ 54 . . PUNCT -PERIOD- _ 13 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-192 # text = Такую им соромоту оучинил. 1 Такую такий DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 им они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 соромоту соромота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 оучинил учинити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-193 # text = Ино не имъ соромоту оучинил — ѡсп(о)д(а)рю нашому кн(я)зю великом(у) соромоту чинит(ь). 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 соромоту соромота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 оучинил учинити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 — — PUNCT -DASH- _ 5 punct _ _ 7 ѡсп(о)д(а)рю осподаръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 8 нашому нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 9 кн(я)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 великом(у) великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 соромоту соромота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 чинит(ь) чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-194 # text = А вашим купцом ризским оу Полоцку доброволно торговати. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 4 ризским рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 7 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-195 # text = И вы бы кн(ѧ)зю своему мештерю говорили, штобы кн(я)зя великого купцом полочаном товаръ их ѡтдал, а торговати бы дал, как издавна быва по старому. 1 И и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 7 aux _ _ 4 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 5 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 мештерю мештеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 говорили говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 9 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 16 mark _ _ 10 кн(я)зя князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 великого великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 13 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 15 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 ѡтдал отдати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 20 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 21 aux _ _ 21 дал дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 23 как какъ ADV WRB Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 издавна издавна ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 быва бывати VERB VBC,Aor Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl _ _ 26 по по ADP IN _ 27 case _ _ 27 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-196 # text = А не въсхочет ли ѡтдати, ино зде оу Полоцку ваших купцов полно, и мы против велим товаръ оу ваших забавит(и). 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхочет восхотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 ли ли PART RP _ 3 advmod _ _ 5 ѡтдати отдати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 13 cc _ _ 8 зде зде ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 9 оу въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 купцов купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 полно полный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 против противъ ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 велим велети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 20 оу у ADP IN _ 21 case _ _ 21 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 забавит(и) забавити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-197 # text = А к нам бы есте отписали. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 к къ ADP IN _ 3 case _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 5 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 отписали отписати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-198 # text = А такжо оу Невгини оу полочан товаръ трясут(ь) а грябят(ь) и гличами поставы колут(ь). 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 такжо также ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 Невгини Невгиня PROPN NPA Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 8 obl _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 товаръ товаръ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 трясут(ь) трясти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 грябят(ь) грабити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 12 гличами глича NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj _ _ 13 поставы поставъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 колут(ь) колоти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-199 # text = И вы бы и ѡ том кн(я)зю своему мештерю говорили. 1 И и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 10 aux _ _ 4 и и PART RP _ 6 advmod _ _ 5 ѡ о ADP IN _ 6 case _ _ 6 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 7 кн(я)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 8 своему свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 мештерю мештеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 говорили говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-200 # text = А к нам бы есте ѡтписали против нашои грамоты. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 к къ ADP IN _ 3 case _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 5 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 ѡтписали отписати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 против противъ ADP IN _ 9 case _ _ 8 нашои нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 грамоты грамота NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-201 # text = А Гарман ваш нам на то слюбил и руку на том дал, што кн(я)зя великог(о) купьцом полочаном оу Ризе торговати доброволно, и за море пут(ь) ч(и)стъ, водою и сухим путем, как издавна бывало по старому. 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 Гарман Гарманъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ваш вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 слюбил слюбити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 руку рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 12 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 15 кн(я)зя князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 купьцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 iobj _ _ 18 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 appos _ _ 19 оу въ ADP IN _ 20 case _ _ 20 Ризе Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 21 obl _ _ 21 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ _ 22 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 24 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 25 за за ADP IN _ 26 case _ _ 26 море море NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 27 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 conj _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 30 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 и и CCONJ СС _ 33 cc _ _ 32 сухим сухий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 путем путь NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 35 как какъ ADV WRB Degree=Pos 37 advmod _ _ 36 издавна издавна ADV RB Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 бывало бывати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 advcl _ _ 38 по по ADP IN _ 39 case _ _ 39 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 40 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-202 # text = А дасть ли пак кн(я)зь ваш мештерь купцом полочаном за море пут(ь) ч(и)стъ, а оу нас вашим купцом ризким пут(ь) ч(и)стъ к Витебску и к Смоленску. 1 А а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 2 дасть дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 3 ли ли PART RP _ 2 advmod _ _ 4 пак паки ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 кн(я)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ваш вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 мештерь мештеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 9 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 за за ADP IN _ 11 case _ _ 11 море море NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 13 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 16 оу у ADP IN _ 17 case _ _ 17 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ 18 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 iobj _ _ 20 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 root _ _ 23 к къ ADP IN _ 24 case _ _ 24 Витебску Витебскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 26 к къ ADP IN _ 27 case _ _ 27 Смоленску Смоленскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 24 conj _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 22 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-203 # text = А ваши записи старые оу полочан, а полоцкии записи старыи оу вас. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 записи запись NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 старые старый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 оу у ADP IN _ 6 case _ _ 6 полочан полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 9 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 записи запись NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 старыи старый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 12 оу у ADP IN _ 13 case _ _ 13 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 conj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-204 # text = А как Гарман ваш намъ слюбил и руку дал, што нашим купцом полочаном за море пут(ь) ч(и)стъ торговати, и мы по тому слюбенью по Гармонову ваших есмо купцов пропустили к Витебьску и к Смоленску, ѡлиж и на Москвѣ побывали. 1 А а CCONJ СС _ 31 cc _ _ 2 как какъ SCONJ IN _ 6 mark _ _ 3 Гарман Гарманъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ваш вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 5 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 слюбил слюбити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 31 advcl _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 руку рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 11 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 12 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 14 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos _ _ 15 за за ADP IN _ 16 case _ _ 16 море море NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 ccomp _ _ 18 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 21 и и CCONJ СС _ 31 cc _ _ 22 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 23 по по ADP IN _ 25 case _ _ 24 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 слюбенью слюбенье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 26 по по ADP IN _ 27 case _ _ 27 Гармонову гармоновъ ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 28 ваших вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 29 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 30 купцов купецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obj _ _ 31 пропустили пропустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 31 root _ _ 32 к къ ADP IN _ 33 case _ _ 33 Витебьску Витебскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 obl _ _ 34 и и CCONJ СС _ 36 cc _ _ 35 к къ ADP IN _ 36 case _ _ 36 Смоленску Смоленскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 33 conj _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 38 ѡлиж оли+же ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 39 и и PART RP _ 41 advmod _ _ 40 на на ADP IN _ 41 case _ _ 41 Москвѣ Москва PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 42 obl _ _ 42 побывали побывати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 31 conj _ _ 43 . . PUNCT -PERIOD- _ 31 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-205 # text = А как слюбите нам, што нашим купцом полочаном дадите за море пут(ь) ч(и)стъ торговати водою и сухим путем, а мы и н(ы)нѣ ваших купцов пропустимъ к Витебьску и к Смоленку по старому. 1 А а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 2 как какъ SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 слюбите слюбити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 10 mark _ _ 7 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 9 полочаном полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 дадите дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 11 за за ADP IN _ 12 case _ _ 12 море море NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 пут(ь) путь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 торговати торговати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl _ _ 16 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 17 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 сухим сухий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 путем путь NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 21 а а CCONJ СС _ 27 cc _ _ 22 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 23 и и PART RP _ 24 advmod _ _ 24 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 купцов купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 27 пропустимъ пропустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 root _ _ 28 к къ ADP IN _ 29 case _ _ 29 Витебьску Витебскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 27 obl _ _ 30 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 31 к къ ADP IN _ 32 case _ _ 32 Смоленку Смоленскъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 29 conj _ _ 33 по по ADP IN _ 34 case _ _ 34 старому старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 27 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-206 # text = А такжо послали есмо слугу своего Дашка и полочанъ до Риги своим дѣлом своими рѣчми. 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 такжо также ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 слугу слуга NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 своего свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 Дашка Дашко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 до до ADP IN _ 11 case _ _ 11 Риги Рига PROPN NPI Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl _ _ 12 своим свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 дѣлом дело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 своими свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 рѣчми речъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-207 # text = А ѡтсюле поѣхали водою, а ѡтле оужо нелга ѣхати водою — замержеть, и ѡни собѣ там кони покупят(ь). 1 А а CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ѡтсюле отсюле ADV PRB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 поѣхали поехати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 а а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 7 ѡтле оттоле ADV PRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 оужо уже ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 нелга нелга VERB PRED Polarity=Neg 3 conj _ _ 10 ѣхати ехати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 11 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 — — PUNCT -DASH- _ 13 punct _ _ 13 замержеть замерзати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 16 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 17 собѣ себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 iobj _ _ 18 там тамъ ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 кони конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 покупят(ь) покупити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-208 # text = Ино прошю вас, своих приятелеи, штобы есте их пропустили доброволно. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 прошю просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 своих свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 приятелеи приятель NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 11 mark _ _ 9 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 пропустили пропустити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 доброволно добровольно ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-209 # text = Поч(е)снымъ мужомъ, приятелем нашимъ, ратманомъ ризкимъ 1 Поч(е)снымъ почестный ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 мужомъ мужъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 8 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-210 # text = + Сии суд судил пан Ѡндрѣи Сакович, намѣстник полоцкии, и з боѧры полоцкими и с мѣстич(и). 1 + + SYM SYM _ 4 parataxis _ _ 2 Сии сей DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 суд судъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 судил судити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 Ѡндрѣи Ондрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Сакович Саковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 намѣстник наместникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 12 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 13 з зъ ADP IN _ 14 case _ _ 14 боѧры бояринъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 15 полоцкими полоцкий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 с съ ADP IN _ 18 case _ _ 18 мѣстич(и) местичъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-211 # text = Искалъ Евлашко Козчич на Ѡлександрѣ на Ѡскерчинич(е) оу ѡзерѣ оу Солонци собе доли. 1 Искалъ искати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 2 Евлашко Евлашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Козчич Козчичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ѡлександрѣ Олександръ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 obl _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ѡскерчинич(е) Оскерчиничъ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 оу въ ADP IN _ 9 case _ _ 9 ѡзерѣ озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 10 оу въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos _ _ 12 собе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 iobj _ _ 13 доли доля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-212 # text = А молыть Евлашко так: «Моѧ землѧ пришла к тому ѡзеру к Солонцю. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 молыть молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 Евлашко Евлашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 так такъ ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 : : PUNCT -COLON- _ 9 punct _ _ 6 « « PUNCT -QUOT- _ 9 punct _ _ 7 Моѧ мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 пришла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 к къ ADP IN _ 12 case _ _ 11 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 ѡзеру озеро NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 к къ ADP IN _ 14 case _ _ 14 Солонцю Солонецъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-213 # text = Чому мнѣ доли нетъ оу том ѡзерѣ? 1 Чому што PRON WP Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 мнѣ я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 доли доля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 нетъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 7 advcl _ _ 5 оу въ ADP IN _ 6 case _ _ 6 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 ѡзерѣ озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 ? ? PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-214 # text = А к другому ѡзеру к Рѧсну моѧ землѧ пришла и твоѧ, Александрѣ, ино мнѣ оу том ѡзере оу Рѧснѣ половица а оу Солонцѣ. 1 А а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 3 другому другий DET DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 ѡзеру озеро NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Рѧсну Рясно PROPN NPI Case=Dat|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos _ _ 7 моѧ мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 пришла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 10 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 твоѧ твой PRON WP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nmod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 Александрѣ Александръ PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 15 ино ино CCONJ СС _ 19 cc _ _ 16 мнѣ я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 iobj _ _ 17 оу въ ADP IN _ 19 case _ _ 18 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 ѡзере озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 20 оу въ ADP IN _ 21 case _ _ 21 Рѧснѣ Рясно PROPN NPI Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 19 appos _ _ 22 половица половица NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 23 а а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 24 оу въ ADP IN _ 25 case _ _ 25 Солонцѣ Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 conj _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-215 # text = Чого длѧ менѣ не пустиш(ь)? 1 Чого што PRON WP Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 2 длѧ для ADP IN _ 1 case _ _ 3 менѣ я PRON PRP Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пустиш(ь) пустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 ? ? PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-216 # text = А моѧ землѧ тако ж пришла, как и твоѧ» . 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 моѧ мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 тако тако ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ж жъ PART RP _ 6 advmod _ _ 6 пришла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 как какъ SCONJ IN _ 10 case _ _ 9 и и CCONJ СС _ 8 fixed _ _ 10 твоѧ твой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 11 » » PUNCT -QUOT- _ 6 punct _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-217 # text = И Ѡлеѯ(а)ндро молыть: «То ѡзеро Солонцѣ нашѣ питомое и ѡтрублено нам, а есть и рубежи» . 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Ѡлеѯ(а)ндро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молыть молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 10 punct _ _ 5 « « PUNCT -QUOT- _ 10 punct _ _ 6 То той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 ѡзеро озеро NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 Солонцѣ Солонце PROPN NPI Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos _ _ 9 нашѣ нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 питомое питати VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 ѡтрублено отрубити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 13 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 есть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 и и PART RP _ 18 advmod _ _ 18 рубежи рубежъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 » » PUNCT -QUOT- _ 10 punct _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-218 # text = И просили оу нас ездоковъ. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 просили просити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ездоковъ ездокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-219 # text = И мы посылали боѧрина полоцког(о) пана Микиту Ѡплечуева а слугу нашог(о) Миклаша Чеха. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 посылали посылати VERB VBC Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 боѧрина бояринъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 пана панъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Микиту Микита PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Ѡплечуева Оплечуевъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 слугу слуга NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 нашог(о) нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 Миклаша Миклашъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 13 Чеха Чехъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-220 # text = И ѡни, там ездившо, тог(о) не досмотрѣли, конца не вчинили, толко принесли к нам рꙋбежи. 1 И и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 2 ѡни они PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 4 там тамъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ездившо ездити VERB VBG Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 досмотрѣли досмотрети VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 конца конецъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 вчинили учинити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 толко только PART RP _ 16 advmod _ _ 16 принесли принести VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 conj _ _ 17 к къ ADP IN _ 18 case _ _ 18 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 рꙋбежи рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-221 # text = И Евлашко молыть: «То, деи, рубежи неправыи» . 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Евлашко Евлашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молыть молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 3 punct _ _ 5 « « PUNCT -QUOT- _ 3 punct _ _ 6 То то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 деи деи PART RP _ 3 discourse _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 рубежи рубежъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 неправыи неправый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 » » PUNCT -QUOT- _ 8 punct _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-222 # text = И запросили оу нас других ездоков. 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 запросили запросити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 других другий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 ездоков ездокъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-223 # text = И мы послали боѧрина полоцког(о) Ходѡра Радкович(а) а Миклаша, тог(о) жо нашог(о) слугу, Чеха. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 послали послати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 боѧрина бояринъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Ходѡра Ходоръ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Радкович(а) Радковичъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 а а CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 Миклаша Миклашъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 12 жо же PART RP _ 11 advmod _ _ 13 нашог(о) нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 слугу слуга NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 Чеха Чехъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 14 appos _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-224 # text = И Ходѡръ Радкович там ездил, а собрал мног(о) людеи добрых, да тых ребежов и с мужми смотрили, и ѡтказал нам, што ж, деи, неправыи рубежи вси мужи положили, а правых рубежов не нашли. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 Ходѡръ Ходоръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Радкович Радковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 там тамъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ездил ездити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 собрал собрати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 9 мног(о) много NUM CD Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 добрых добрый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 13 да да CCONJ СС _ 19 cc _ _ 14 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 ребежов рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 16 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 с съ ADP IN _ 18 case _ _ 18 мужми мужъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 смотрили смотрити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 ѡтказал отказати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 23 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 iobj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 25 што што SCONJ IN _ 34 mark _ _ 26 ж жъ PART RP _ 25 fixed _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 28 деи деи PART RP _ 34 discourse _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 30 неправыи неправый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 рубежи рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 32 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 33 det _ _ 33 мужи мужъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 34 положили положити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 ccomp _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 36 а а CCONJ СС _ 40 cc _ _ 37 правых правый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 рубежов рубежъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 obj _ _ 39 не не PART NEG Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 нашли найти VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 34 conj _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-225 # text = И мы Ѡлександра оу том повинили. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 Ѡлександра Олександръ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 obj _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 повинили повинити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-226 # text = А ещо Ѡлеѯ(а)ндро ставил ставил собе своеи земли рубеж ѡт Евлашковыи земли по речку Глубочицу. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ещо еще ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 Ѡлеѯ(а)ндро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ставил ставити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 reparandum _ _ 5 ставил ставити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 собе себе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 iobj _ _ 7 своеи свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 10 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 11 Евлашковыи евлашковъ ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 земли земля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 по по ADP IN _ 14 case _ _ 14 речку речка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 15 Глубочицу Глубочица PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 appos _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-227 # text = Ино земци Евлашку ѡтвели рубеж по дорогу. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 земци земецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 Евлашку Евлашко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѡтвели отвести VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 5 рубеж рубежъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 по по ADP IN _ 7 case _ _ 7 дорогу дорога NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-228 # text = Ино таѧ речка Глубочица оу Евлашковѣ земли. 1 Ино ино CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 таѧ той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 речка речка NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 Глубочица Глубочица PROPN NPI Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos _ _ 5 оу въ ADP IN _ 7 case _ _ 6 Евлашковѣ евлашковъ ADJ JJH Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-229 # text = И ездоки измерили ѡт речки до дороги, ино полпѧтадесѧтъ сажон. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 ездоки ездокъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 измерили измерити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 ѡт отъ ADP IN _ 5 case _ _ 5 речки речка NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 до до ADP IN _ 7 case _ _ 7 дороги дорога NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 ино ино CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 полпѧтадесѧтъ полпятадесятъ NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Frac 3 advcl _ _ 11 сажон сажень NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-230 # text = Ино Ѡл(е)ѯ(а)ндро и в том виноватъ стал, што Евлашкову землю заходил собою. 1 Ино ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 Ѡл(е)ѯ(а)ндро Олександро PROPN NPA Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 4 в въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 6 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 xcomp _ _ 7 стал стати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 12 mark _ _ 10 Евлашкову евлашковъ ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 землю земля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 заходил заходити VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 iobj _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-231 # text = А потом Евлашко молыть Ѡл(е)ѯ(а)ндру: «Был нам и с тобою ѡ том ѡзерѣ Солонци рядъ перед добрыми людми. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 Евлашко Евлашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 молыть молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 Ѡл(е)ѯ(а)ндру Олександро PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 7 « « PUNCT -QUOT- _ 8 punct _ _ 8 Был быти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 и и PART RP _ 12 advmod _ _ 11 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 12 тобою ты PRON PRP Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obl _ _ 13 ѡ о ADP IN _ 14 case _ _ 14 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 15 ѡзерѣ озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 16 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos _ _ 17 рядъ рядъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 перед передъ ADP IN _ 20 case _ _ 19 добрыми добрый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 людми чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-232 # text = А давалъ ты мнѣ, Ѡл(е)ѯ(а)ндро, четвѣртую долю сам оу том ѡзере оу Солонци, ино ѧ не хотел имати» . 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 давалъ давати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 мнѣ я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 2 punct _ _ 6 Ѡл(е)ѯ(а)ндро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 vocative _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 четвѣртую четвертый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 долю доля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 10 сам самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 13 nsubj _ _ 11 оу въ ADP IN _ 12 case _ _ 12 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 13 ѡзере озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 14 оу въ ADP IN _ 15 case _ _ 15 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 17 ино ино CCONJ СС _ 20 cc _ _ 18 ѧ я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 хотел хотети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 21 имати имати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 » » PUNCT -QUOT- _ 21 punct _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-233 # text = И Ѡл(е)ѯ(а)ндро молыть: «Не давал есми» . 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 Ѡл(е)ѯ(а)ндро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молыть молити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 : : PUNCT -COLON- _ 3 punct _ _ 5 « « PUNCT -QUOT- _ 7 punct _ _ 6 Не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 давал давати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 8 есми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 » » PUNCT -QUOT- _ 7 punct _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-234 # text = И послалисѧ на добрыи люди, на мѣстич(и) и на землѧнѣ, на свои суседи, на имѧ на Пахомъѧ на Ѡдинца, а на Филка Чиковчинич(а), а на Ивана Ѡникъевич(а), а на Яцка на Козчич(а), а на Васка на Красавку, а на Пилипка на Телитчинич(а). 1 И и CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 послалисѧ послатися VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 2 root _ _ 3 на на ADP IN _ 5 case _ _ 4 добрыи добрый ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 мѣстич(и) местичъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 землѧнѣ землянинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 на на ADP IN _ 15 case _ _ 14 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 суседи суседъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 на на ADP IN _ 18 case _ _ 18 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 19 на на ADP IN _ 20 case _ _ 20 Пахомъѧ Пахомей PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 на на ADP IN _ 22 case _ _ 22 Ѡдинца Одинецъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 20 flat:name _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 24 а а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 25 на на ADP IN _ 26 case _ _ 26 Филка Филко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 27 Чиковчинич(а) Чиковчиничъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 26 flat:name _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 29 а а CCONJ СС _ 31 cc _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 Ивана Иванъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 32 Ѡникъевич(а) Оникьевичъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 31 flat:name _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 34 а а CCONJ СС _ 36 cc _ _ 35 на на ADP IN _ 36 case _ _ 36 Яцка Яцко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 37 на на ADP IN _ 38 case _ _ 38 Козчич(а) Козчичъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 36 flat:name _ _ 39 , , PUNCT -COMMA- _ 42 punct _ _ 40 а а CCONJ СС _ 42 cc _ _ 41 на на ADP IN _ 42 case _ _ 42 Васка Васко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 43 на на ADP IN _ 44 case _ _ 44 Красавку Красавка PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 42 flat:name _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 48 punct _ _ 46 а а CCONJ СС _ 48 cc _ _ 47 на на ADP IN _ 48 case _ _ 48 Пилипка Пилипко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 49 на на ADP IN _ 48 case _ _ 50 Телитчинич(а) Телитчиничъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 48 flat:name _ _ 51 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-235 # text = И мы тых поставити велели перед собою и ѡпросили есмо ихъ. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 поставити поставити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 5 велели велети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 перед передъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 9 ѡпросили опросити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 10 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-236 # text = И тыи добрыи люди рекли так: «Правда и есть, были есмо при том рѧду межи ихъ, ино давал Ѡлександро Евлашку четвѣртую долю оу том ѡзере оу Солонци, ино Евлашко не хотелъ, не брал» . 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 3 добрыи добрый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 рекли рещи VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 так такъ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 11 punct _ _ 8 « « PUNCT -QUOT- _ 11 punct _ _ 9 Правда правда NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 и и PART RP _ 11 advmod _ _ 11 есть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 13 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 cop _ _ 14 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 15 при при ADP IN _ 17 case _ _ 16 том той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 рѧду рядъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 18 межи межу ADP IN _ 19 case _ _ 19 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 21 ино ино CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 давал давати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 23 Ѡлександро Олександро PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 Евлашку Евлашко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 iobj _ _ 25 четвѣртую четвертый ADJ ORD Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 26 amod _ _ 26 долю доля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 27 оу въ ADP IN _ 29 case _ _ 28 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 ѡзере озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 30 оу въ ADP IN _ 31 case _ _ 31 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 33 ино ино CCONJ СС _ 36 cc _ _ 34 Евлашко Евлашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 36 nsubj _ _ 35 не не PART NEG Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 хотелъ хотети VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 advcl _ _ 37 , , PUNCT -COMMA- _ 39 punct _ _ 38 не не PART NEG Polarity=Neg 39 advmod _ _ 39 брал брати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 36 conj _ _ 40 » » PUNCT -QUOT- _ 39 punct _ _ 41 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-237 # text = И мы по тых добрых людеи людованью Евлашка есмо ѡправили и присудили есмо Евлашку оу том ѡзере оу Солонци долю, поколь Евлашкова землѧ пришла, потол(ь) ему оу том ѡзере оу Солонци ходити, и нороть при своем березе класти, и в порубежних речках ѡт своего перега ему норот(ь) класти, и где его землѧ пришла. 1 И и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 по по ADP IN _ 7 case _ _ 4 тых той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 5 добрых добрый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 людованью людованье NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 Евлашка Евлашко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 obj _ _ 9 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 ѡправили оправити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 присудили присудити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 13 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 Евлашку Евлашко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 оу въ ADP IN _ 17 case _ _ 16 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 ѡзере озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 18 оу въ ADP IN _ 19 case _ _ 19 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 appos _ _ 20 долю доля NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 22 поколь поколь SCONJ IN _ 25 mark _ _ 23 Евлашкова евлашковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 24 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 пришла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 34 advcl _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 27 потол(ь) потоль ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 28 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 iobj _ _ 29 оу въ ADP IN _ 31 case _ _ 30 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 ѡзере озеро NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 32 оу въ ADP IN _ 33 case _ _ 33 Солонци Солонецъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 appos _ _ 34 ходити ходити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 parataxis _ _ 35 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 36 и и CCONJ СС _ 41 cc _ _ 37 нороть норотъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 38 при при ADP IN _ 40 case _ _ 39 своем свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 40 березе берегъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 41 класти класти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 34 conj _ _ 42 , , PUNCT -COMMA- _ 52 punct _ _ 43 и и CCONJ СС _ 52 cc _ _ 44 в въ ADP IN _ 46 case _ _ 45 порубежних порубежный ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 46 речках речка NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 52 obl _ _ 47 ѡт отъ ADP IN _ 49 case _ _ 48 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det _ _ 49 перега берегъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl _ _ 50 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 iobj _ _ 51 норот(ь) норотъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 52 obj _ _ 52 класти класти VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 34 conj _ _ 53 , , PUNCT -COMMA- _ 58 punct _ _ 54 и и CCONJ СС _ 58 cc _ _ 55 где где ADV WRB Degree=Pos 58 advmod _ _ 56 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 det _ _ 57 землѧ земля NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 58 nsubj _ _ 58 пришла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 46 conj _ _ 59 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-238 # text = А при том были боѧрѣ полоцкии: кн(ѧ)зь Федоръ Шахъ, пан Ѧцко Григорьевич, пан Микита Ѡплечуевъ, братъ Ѧцковъ Сенко Мокидернѧтич, Волфромѣи Шипило, Сенко Гридкович, Ѧцко Ходѡрович, а мѣстичов добрых людеи мног(о) было. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 при при ADP IN _ 3 case _ _ 3 том той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 4 были быти VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 боѧрѣ бояринъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 : : PUNCT -COLON- _ 8 punct _ _ 8 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 Федоръ Федоръ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 10 Шахъ Шахъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 13 Ѧцко Яцко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Григорьевич Григорьевичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 12 flat:name _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 16 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 17 Микита Микита PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos _ _ 18 Ѡплечуевъ Оплечуевъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 20 братъ братъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 21 Ѧцковъ яковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 nmod _ _ 22 Сенко Сенко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 appos _ _ 23 Мокидернѧтич Мокидернятичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 22 flat:name _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 25 Волфромѣи Волфромей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj _ _ 26 Шипило Шипило PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 25 flat:name _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 28 Сенко Сенко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 29 Гридкович Гридковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 31 Ѧцко Яцко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 32 Ходѡрович Ходоровичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 31 flat:name _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 34 а а CCONJ СС _ 38 cc _ _ 35 мѣстичов местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nsubj _ _ 36 добрых добрый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 людеи чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 appos _ _ 38 мног(о) много NUM CD Case=Nom|NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 39 было быти AUX VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 38 cop _ _ 40 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-239 # text = А хто наш судъ сии рушить, велик[ому королю ви]ны дасть гривну золота. 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 3 наш нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 судъ судъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 сии сей DET DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 6 рушить рушити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 csubj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 8 велик[ому великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 королю король NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 10 ви]ны вина NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 дасть дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 12 гривну гривна NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 золота золото NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-240 # text = П(и)сал дьѧкъ панскии писарь на имѧ Те[шко]. 1 П(и)сал писати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 2 дьѧкъ дьякъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 панскии панский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 писарь писаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Те[шко] Тешко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-241 # text = + Ѡт пана Ондреева намѣстника, воевод(ы) полоцкого, пана Ивана, и ѡт бояръ полоцкых, и ѡт мѣстичовъ полоцкых, и ѡт всего посполства приятелем нашим милым, посадником ризкым и всим ратманом челобитье. 1 + + SYM SYM _ 36 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 5 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 Ондреева ондреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 намѣстника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воевод(ы) воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 полоцкого полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 Ивана Иванъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 ѡт отъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 16 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 19 ѡт отъ ADP IN _ 20 case _ _ 20 мѣстичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 21 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 23 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 24 ѡт отъ ADP IN _ 26 case _ _ 25 всего весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 26 det _ _ 26 посполства посполство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 27 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 28 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 29 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 31 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 appos _ _ 32 ризкым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 33 и и CCONJ СС _ 35 cc _ _ 34 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 35 det _ _ 35 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 36 челобитье челобитье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 root _ _ 37 . . PUNCT -PERIOD- _ 36 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-242 # text = Вьзьявлѧем вашеи м(и)л(о)сти, што ж кунтуръ невгискыи оубилъ нашег(о) полочанина, доброг(о) мѣстича на имѧ Грица. 1 Вьзьявлѧем взъявляти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 root _ _ 2 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 5 што што SCONJ IN _ 9 mark _ _ 6 ж жъ PART RP _ 9 advmod _ _ 7 кунтуръ кунтуръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 невгискыи невгиский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 оубилъ убити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 нашег(о) нашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 доброг(о) добрый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 мѣстича местичъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 на на ADP IN _ 16 case _ _ 16 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Грица Грицъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-243 # text = И ваша бы м(и)л(ос)ть послали до кн(ѧ)зѧ мештерѧ, штобы онъ того кунтура невгинского, того оубицу, держалъ твердо, докуль о том осп(о)д(а)рь нашь его м(и)л(о)сть король вьзвѣдает(ь) и панове рада осподарьская. 1 И и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 5 aux _ _ 4 м(и)л(ос)ть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 до до ADP IN _ 7 case _ _ 7 кн(ѧ)зѧ князь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 мештерѧ мештеръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 10 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 19 mark _ _ 11 онъ онъ PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 12 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 кунтура кунтуръ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 14 невгинского невгинский ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 16 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 оубицу убийца NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 19 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 20 твердо твердо ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 22 докуль докуле SCONJ IN _ 30 mark _ _ 23 о о ADP IN _ 24 case _ _ 24 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl _ _ 25 осп(о)д(а)рь осподаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 26 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 27 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 det _ _ 28 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 appos _ _ 29 король король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 30 вьзвѣдает(ь) взведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 31 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 32 панове панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 33 рада рада NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 appos _ _ 34 осподарьская осподарский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-244 # text = За то бы ваша м(и)л(о)сть стояли твердо, ажбы промежю нами болшого смутку не было. 1 За за ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 стояли стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 твердо твердо ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 9 ажбы ажебы SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark _ _ 10 промежю промежу ADP IN _ 11 case _ _ 11 нами мы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 12 болшого болший ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 смутку смутокъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 было быти VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-245 # text = Приятелем нашим милым, посадником ризкым и всимъ ратманомъ 1 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 6 ризкым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 всимъ весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-246 # text = Се аз, рабъ Б(о)жіи Ивашко Полоупѧта Михаилович, далъ есми великомоу Іѡаноу Пр(е)дтечи оу Островъ сеножаткоу межоу дорогами Бобыницкою а Воронацкою верьхъ Савина рꙋчьѧ Желѣзковьскꙋю о(т)цю своемоу и м(ате)ри своеи на памѧт(ь). 1 Се се PART RP _ 10 expl _ _ 2 аз азъ PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 рабъ рабъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Б(о)жіи божий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Ивашко Ивашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Полоупѧта Полупята PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 Михаилович Михайловичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 10 далъ дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 11 есми быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 великомоу великий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Іѡаноу Иоанъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 iobj _ _ 14 Пр(е)дтечи предтеча NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 оу въ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Островъ Островъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 сеножаткоу сеножатка NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 18 межоу межу ADP IN _ 19 case _ _ 19 дорогами дорога NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 Бобыницкою бобыницкий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 22 Воронацкою воронацкий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 верьхъ верхъ ADP IN _ 25 case _ _ 24 Савина савинъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 рꙋчьѧ ручей NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 26 Желѣзковьскꙋю железковский ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 27 о(т)цю отецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 28 своемоу свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 29 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 30 м(ате)ри мать NOUN NNA Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 своеи свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 на на ADP IN _ 33 case _ _ 33 памѧт(ь) память NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 34 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-247 # text = А при том былъ пана Ѡндрѣевъ намѣсник, воеводы полоцкого, Вежкгаило, а изь Витебска Мишко Володкович, а королевскыи соколникъ Еремеи, a вл(а)д(ы)чень пѣвец шꙋринъ, а слоуг пана Ѡндреевых Данило Волынець а Станишо Ескович. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 при при ADP IN _ 3 case _ _ 3 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 4 былъ быти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 Ѡндрѣевъ ондреевъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 намѣсник наместникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 полоцкого полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 12 Вежкгаило Вежгайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 15 изь изъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 Витебска Витебскъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Мишко Мишко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj _ _ 18 Володкович Володковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 королевскыи королевский ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 соколникъ сокольникъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 23 Еремеи Еремей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 appos _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 25 a а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 26 вл(а)д(ы)чень владычный ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 conj _ _ 27 пѣвец певецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 шꙋринъ шуринъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 30 а а CCONJ СС _ 34 cc _ _ 31 слоуг слуга NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 32 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 Ѡндреевых ондреевъ ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 34 Данило Данило PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 35 Волынець Волынецъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 34 flat:name _ _ 36 а а CCONJ СС _ 37 cc _ _ 37 Станишо Станишо PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 38 Ескович Есковичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 37 flat:name _ _ 39 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-248 # text = А писалъ попъ Иван, крылошанин С(вѧ)т(о)го Софеѧ, Глезнович. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 писалъ писати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 попъ попъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Иван Иванъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 крылошанин крылошанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 С(вѧ)т(о)го святый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Софеѧ Софей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 Глезнович Глезновичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 8 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-249 # text = + Ѡт пана Андрѣева намѣстника полоцком, и ѡт бояръ полоцких, и ѡт мѣстичов полоцких. 1 + + SYM SYM _ 5 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 5 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 Андрѣева андреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 намѣстника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 полоцком полоцкий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 10 case _ _ 10 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 ѡт отъ ADP IN _ 15 case _ _ 15 мѣстичов местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 16 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-250 # text = Издѣ бил нам чолом Санков с(ы)нъ Чюпринов Каръпко, што ж тот Санко завоеван был на С(вя)тои рецѣ оу Жомотъ. 1 Издѣ изде ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 бил бити VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 чолом чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 Санков санковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 с(ы)нъ сынъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Чюпринов Чуприновъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 Каръпко Карпко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 што што SCONJ IN _ 14 mark _ _ 11 ж жъ PART RP _ 10 fixed _ _ 12 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 Санко Санко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 nsubj:pass _ _ 14 завоеван завоевати VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 15 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 aux:pass _ _ 16 на на ADP IN _ 18 case _ _ 17 С(вя)тои святый ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 рецѣ река NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 оу у ADP IN _ 20 case _ _ 20 Жомотъ Жемойты PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 14 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-251 # text = То пак и- Жомоти выбѣглъ с немчином. 1 То то PART RP _ 5 expl _ _ 2 пак паки ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 и- изъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Жомоти Жемойты PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 5 obl _ _ 5 выбѣглъ выбежати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 с съ ADP IN _ 7 case _ _ 7 немчином немчинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-252 # text = А пошол был к Полоцку на ѡтину. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 пошол пойти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 3 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 aux _ _ 4 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 ѡтину отина NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-253 # text = Ино, деи, пак, оу Невгини поимавше, попровадили, деи, к вам оу Ригу, а и тыи люди есть видели, как провадили. 1 Ино ино CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 3 деи деи PART RP _ 11 discourse _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 пак паки ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 оу у ADP IN _ 8 case _ _ 8 Невгини Невгиня PROPN NPA Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 obl _ _ 9 поимавше поимати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 11 попровадили попровадити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 root _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 деи деи PART RP _ 11 discourse _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 15 к къ ADP IN _ 16 case _ _ 16 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 17 оу въ ADP IN _ 18 case _ _ 18 Ригу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 20 а а CCONJ СС _ 25 cc _ _ 21 и и CCONJ СС _ 20 fixed _ _ 22 тыи той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 люди чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 24 есть быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 видели видети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 conj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 27 как какъ ADV WRB Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 провадили провадити VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 ccomp _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-254 # text = Про то ж пишом своим сусѣдом, штобы ес(те) того ч(о)л(о)в(е)ка пусти, занож ч(о)л(о)в(е)къ ѡсп(о)д(а)ря нашог(о) королев путныи ч(о)л(о)в(е)къ. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 4 advmod _ _ 4 пишом писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 сусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark _ _ 9 ес(те) быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 ч(о)л(о)в(е)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 пусти пустити VERB VBC,Aor Analyt=Yes|Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 14 занож занеже SCONJ IN _ 20 mark _ _ 15 ч(о)л(о)в(е)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 ѡсп(о)д(а)ря осподаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 нашог(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 18 королев королевъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 19 путныи путный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ч(о)л(о)в(е)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-255 # text = Пак ли не пустите, ѡсп(о)д(а)рь пак наш оузвѣдает(ь) корол(ь), как за свое стоят(и). 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 9 advmod _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пустите пустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 ѡсп(о)д(а)рь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 пак паки ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 9 оузвѣдает(ь) узведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 10 корол(ь) король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 12 как какъ ADV WRB Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 за за ADP IN _ 14 case _ _ 14 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 15 стоят(и) стояти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 9 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-256 # text = Сусѣдом нашим милым ратманом риским. 1 Сусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 риским рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-257 # text = + Приятелем нашим и сусѣдом ратманом ризскимъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 сусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 7 ризскимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-258 # text = Б(о)жьею м(и)л(о)стью и вѣликог(о) королѧ здоровьем. 1 Б(о)жьею божий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 м(и)л(о)стью милость NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 4 вѣликог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 королѧ король NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 здоровьем здоровье NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-259 # text = + + Ѡт мѣстичов полоцких и ѡт всѣго мьста Полоцкѡг(о) приятелѣмъ нашим, посадникоу ризкомꙋ и всим ратманом и мьстичомъ Ризкаг(о) мьста поклон. 1 + + SYM SYM _ 23 parataxis _ _ 2 + + SYM SYM _ 23 parataxis _ _ 3 Ѡт отъ ADP IN _ 4 case _ _ 4 мѣстичов местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 5 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 7 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 8 всѣго весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 мьста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 Полоцкѡг(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 11 приятелѣмъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 12 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 14 посадникоу посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 ризкомꙋ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 18 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 19 и и CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 мьстичомъ местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 Ризкаг(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 мьста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 root _ _ 24 . . PUNCT -PERIOD- _ 23 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-260 # text = Ижь нашег(о) мьстича Пронка коупѣць съехал до васъ, а съ его товаромъ, на имѧ Тораско. 1 Ижь иже SCONJ IN _ 6 mark _ _ 2 нашег(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 мьстича местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 Пронка Пронко PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 коупѣць купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 съехал зъехати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 до до ADP IN _ 8 case _ _ 8 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 10 а а CCONJ СС _ 13 cc _ _ 11 съ съ ADP IN _ 13 case _ _ 12 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 товаромъ товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 на на ADP IN _ 16 case _ _ 16 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 17 Тораско Тораско PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-261 # text = И вы бъ, ваша м(и)л(о)сть, наши приятѣли, за того ч(о)лов(е)ка нѣ стояли, выдали бъ есте его и съ ег(о) товаром съ всимъ нашемоу мьстицю Пронкоу. 1 И и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 3 бъ бъ AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 15 aux _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 5 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 8 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 приятѣли приятель NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 11 за за ADP IN _ 12 case _ _ 12 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 13 ч(о)лов(е)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 14 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 стояли стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 root _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 выдали выдати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 conj _ _ 18 бъ бъ AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 17 aux _ _ 19 есте быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 20 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 21 и и CCONJ СС _ 24 cc _ _ 22 съ съ ADP IN _ 24 case _ _ 23 ег(о) онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 24 товаром товаръ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 25 съ съ ADP IN _ 26 case _ _ 26 всимъ весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 det _ _ 27 нашемоу нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 мьстицю местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 29 Пронкоу Пронко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 28 appos _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-262 # text = Занже ваша м(и)л(о)сть вѣдаете сами, какъ в нас право стоит(ь) межи вас и нас, што истцю истца знати, а за виноватого нѣ стояти на ѡбѣ сторонѣ. 1 Занже занеже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 вѣдаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 4 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 7 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 в у ADP IN _ 9 case _ _ 9 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 10 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 стоит(ь) стояти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 межи межу ADP IN _ 13 case _ _ 13 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 и и CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 17 што што SCONJ IN _ 20 mark _ _ 18 истцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj _ _ 19 истца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 22 а а CCONJ СС _ 26 cc _ _ 23 за за ADP IN _ 24 case _ _ 24 виноватого виноватый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 25 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 стояти стояти VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 27 на на ADP IN _ 29 case _ _ 28 ѡбѣ оба NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Sets 29 nummod _ _ 29 сторонѣ сторона NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 30 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-263 # text = А боудете ваша м(и)л(о)сть стояти за виноватца, и мы также вѣдаемъ, какъ свое ѡтнѧти. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 боудете быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 стояти стояти VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 root _ _ 6 за за ADP IN _ 7 case _ _ 7 виноватца виноватецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 также также ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 вѣдаемъ ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 свое свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj _ _ 16 ѡтнѧти отняти VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-264 # text = + Посадникоу ризкомоу и ратманомъ и всимъ мѣстичом Ризког(о) мѣста 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Посадникоу посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ризкомоу рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 всимъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 мѣстичом местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-265 # text = + От пана Андрѣя Саковича, воеводы полотског(о), приятелѣмъ нашим, ратманом Ризког(о) мѣста. 1 + + SYM SYM _ 10 parataxis _ _ 2 От отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 4 Андрѣя Андрей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Саковича Саковичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 полотског(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 приятелѣмъ приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-266 # text = Жаловался намъ тотъ мѣстич полотскии, слуга ѡсп(о)д(а)ря нашог(о) великог(о) короля, на имя Сергѣи Мошневич, што ж дал там оу Ризѣ оу стадо два коня паствити конюху вашомоу рискомоу. 1 Жаловался жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 10 root _ _ 2 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 мѣстич местичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 полотскии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 слуга слуга NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 ѡсп(о)д(а)ря осподаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 нашог(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 10 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 короля король NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 на на ADP IN _ 14 case _ _ 14 имя имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 Сергѣи Сергей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 appos _ _ 16 Мошневич Мошневичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 18 што што SCONJ IN _ 20 mark _ _ 19 ж жъ PART RP _ 18 fixed _ _ 20 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 acl _ _ 21 там тамъ ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 оу въ ADP IN _ 23 case _ _ 23 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl _ _ 24 оу въ ADP IN _ 25 case _ _ 25 стадо стадо NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 26 два два NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 коня конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Count 28 obj _ _ 28 паствити паствити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 29 конюху конюхъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 iobj _ _ 30 вашомоу вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 31 рискомоу рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-267 # text = А коли захотел проч(ь) к Полоцку, ино тотъ конюхъ пастухъ привелъ к нему ѡдног(о) коня, а другого не привел. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 коли коли SCONJ IN _ 3 mark _ _ 3 захотел захотети VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 проч(ь) прочъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 конюхъ конюхъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 пастухъ пастухъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 привелъ привести VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 13 к къ ADP IN _ 14 case _ _ 14 нему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 ѡдног(о) одинъ NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 коня конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 а а CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 другого другий DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 obj _ _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 привел привести VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-268 # text = Ино тотъ Сергѣи жаловал вамъ на ратуши ѡчи на ѡчи и двоичикроть и с тым конюхом. 1 Ино ино CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Сергѣи Сергей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 ратуши ратуша NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ѡчи око NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 ѡчи око NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 двоичикроть двойчикроть ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 13 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 14 с съ ADP IN _ 16 case _ _ 15 тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 конюхом конюхъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-269 # text = Ино ваша м(и)л(о)сть тому нашому полочанину велѣли поехати к Полоцку, а коня тог(о) нялися естѣ ѡтискати, а толко не ѡтискати, ино ваша м(и)л(о)сть нялис(я) пенязи к немоу прислати к Полоцку, а пастоуха тог(о) оузяли естѣ на свои руки. 1 Ино ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 нашому нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 полочанину полочанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 7 велѣли велети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 поехати поехати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 к къ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 13 коня конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 14 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 15 нялися нятися VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 7 conj _ _ 16 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 17 ѡтискати отыскати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 19 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 20 толко только PART RP _ 22 advmod _ _ 21 не не PART NEG Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 ѡтискати отыскати VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 24 ино ино CCONJ СС _ 27 cc _ _ 25 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 нялис(я) нятися VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 7 conj _ _ 28 пенязи пенязь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obj _ _ 29 к къ ADP IN _ 30 case _ _ 30 немоу онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ _ 31 прислати прислати VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 32 к къ ADP IN _ 33 case _ _ 33 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 obl _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 35 а а CCONJ СС _ 38 cc _ _ 36 пастоуха пастухъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 37 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 38 оузяли узяти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 27 conj _ _ 39 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 40 на на ADP IN _ 42 case _ _ 41 свои свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 det _ _ 42 руки рука NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 38 obl _ _ 43 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-270 # text = Про то ж мы к вам пишом, штобы естѣ осп(о)д(а)ря нашог(о) местич(у) коня тог(о) верноули. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 7 advmod _ _ 4 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 пишом писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 9 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 16 mark _ _ 10 естѣ быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 осп(о)д(а)ря господаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 нашог(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 местич(у) местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 14 коня конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 15 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 16 верноули вернути VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-271 # text = А толко коня не будеть, ино ваша м(и)л(о)сть заплатитѣ емоу пенязи за тог(о) коня, што будеть его цена, яко жь естѣ сами емоу инялися. 1 А а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 толко только PART RP _ 5 advmod _ _ 3 коня конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 будеть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 7 ино ино CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 заплатитѣ заплатити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 11 емоу онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 пенязи пенязь NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 за за ADP IN _ 15 case _ _ 14 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 коня конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 17 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 advcl _ _ 18 будеть быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 20 цена цена NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 22 яко яко SCONJ IN _ 27 mark _ _ 23 жь же PART RP _ 27 advmod _ _ 24 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 25 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 27 nsubj _ _ 26 емоу онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 iobj _ _ 27 инялися инятися VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 10 advcl _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-272 # text = Пак ли не вернѣте коня, а любо пенязѣи не заплатитѣ, быхомъ не вѣлели ваших забавити здесѣ оу Полотскꙋ. 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 4 advmod _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вернѣте вернути VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 коня конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 8 любо любо CCONJ СС _ 7 fixed _ _ 9 пенязѣи пенязь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 заплатитѣ заплатити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 13 быхомъ быти AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1 15 aux _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 вѣлели велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 root _ _ 16 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 забавити забавити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 здесѣ здесь ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 оу въ ADP IN _ 20 case _ _ 20 Полотскꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl _ _ 21 . . PUNCT -PERIOD- _ 15 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-273 # text = + Приятелем нашим, ратманом Ризког(о)мѣста 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-274 # text = + Ѡт пана Ѡндрѣя Сакович(а), воеводы полоцког(о), приятелем нашим, ратманом Ризког(о) мѣста и всим мѣстичом поклон. 1 + + SYM SYM _ 19 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 4 Ѡндрѣя Ондрей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Сакович(а) Саковичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 11 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 17 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 18 мѣстичом местичъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 19 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 19 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-275 # text = Жаловался нам мѣстич полоцкии, слуга ѡсп(о)д(а)ря великог(о) короля на имя Пронко Тꙋпичинич, што ж был оу нѣго его торговчик и съ его пенязми еждивал торговывал, на имя Тараско. 1 Жаловался жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 19 root _ _ 2 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 мѣстич местичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 полоцкии полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 слуга слуга NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ѡсп(о)д(а)ря осподаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 короля король NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 имя имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 Пронко Пронко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Тꙋпичинич Тупичиничъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 16 ж жъ PART RP _ 15 fixed _ _ 17 был быти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 18 оу у ADP IN _ 19 case _ _ 19 нѣго онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 det _ _ 21 торговчик торговчикъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 22 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 23 съ съ ADP IN _ 25 case _ _ 24 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ _ 25 пенязми пенязь NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 26 еждивал еждивати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 conj _ _ 27 торговывал торговывати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 26 conj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 30 punct _ _ 29 на на ADP IN _ 30 case _ _ 30 имя имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 31 Тараско Тараско PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-276 # text = Н(ы)нѣ пак там к Ризѣ избеглъ, а там ѡселъ, а пенязи Пронковы оу нѣго вси. 1 Н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 пак паки ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 там тамъ ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 6 избеглъ избегати VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 там тамъ ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ѡселъ осести VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 13 пенязи пенязь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 14 Пронковы пронковъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 15 оу у ADP IN _ 16 case _ _ 16 нѣго онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 conj _ _ 17 вси весь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 obl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-277 # text = Про то ж мы к вам пишом, своим приятелем, как жо и сами ведаетѣ, што вам с Полоцком какии записи: полочанина оу Полоцку и судити, и казнити, хотя оу Ризѣ проступит(ь), а рижанина оу Ризѣ вамъ судити и казнити по своемꙋ право. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 7 advmod _ _ 4 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 к къ ADP IN _ 6 case _ _ 6 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 пишом писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 своим свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 12 как какъ ADV WRB Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 жо же PART RP _ 16 advmod _ _ 14 и и PART RP _ 15 advmod _ _ 15 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 16 obl _ _ 16 ведаетѣ ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 18 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 23 det _ _ 19 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 23 iobj _ _ 20 с съ ADP IN _ 21 case _ _ 21 Полоцком Полоцкъ PROPN NPI Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 23 nmod _ _ 22 какии какий DET WDT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 23 det _ _ 23 записи запись NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 ccomp _ _ 24 : : PUNCT -COLON- _ 29 punct _ _ 25 полочанина полочанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 26 оу въ ADP IN _ 27 case _ _ 27 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 29 obl _ _ 28 и и CCONJ СС _ 29 cc _ _ 29 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 23 parataxis _ _ 30 , , PUNCT -COMMA- _ 32 punct _ _ 31 и и CCONJ СС _ 32 cc _ _ 32 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 37 punct _ _ 34 хотя хотети VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 37 advcl _ _ 35 оу у ADP IN _ 36 case _ _ 36 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 37 obl _ _ 37 проступит(ь) проступити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl _ _ 38 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 39 а а CCONJ СС _ 44 cc _ _ 40 рижанина рижанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 obj _ _ 41 оу у ADP IN _ 42 case _ _ 42 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 44 obl _ _ 43 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 44 iobj _ _ 44 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 45 и и CCONJ СС _ 46 cc _ _ 46 казнити казнити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 44 conj _ _ 47 по по ADP IN _ 49 case _ _ 48 своемꙋ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det _ _ 49 право право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-278 # text = Ино штобы естѣ тог(о) Тараска выдали Пронкꙋ и со всими его статки. 1 Ино ино CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 6 mark _ _ 3 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 Тараска Тараско PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 obj _ _ 6 выдали выдати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 Пронкꙋ Пронко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 со съ ADP IN _ 12 case _ _ 10 всими весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 статки статокъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-279 # text = Пак ли не выдастѣ, вы жь на нас хочѣте дивитѣ, a хочѣтѣ не дивитѣ, мы ваших рижан здесѣ оу Полоцкꙋ и трѣхъ забавим против тог(о). 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 10 advmod _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 выдастѣ выдати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 жь же PART RP _ 10 advmod _ _ 8 на на ADP IN _ 9 case _ _ 9 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 хочѣте хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 11 дивитѣ дивити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 13 a а CCONJ СС _ 14 cc _ _ 14 хочѣтѣ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 дивитѣ дивити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 18 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 19 ваших вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 рижан рижанинъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 21 здесѣ здесь ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 оу въ ADP IN _ 23 case _ _ 23 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl _ _ 24 и и CCONJ СС _ 26 cc _ _ 25 трѣхъ три NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 26 забавим забавити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 27 против противъ ADP IN _ 28 case _ _ 28 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl _ _ 29 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-280 # text = Приятелем нашим, ратманом Ризког(о) мѣста и ко всим мѣстичом ризкимъ 1 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 Ризког(о) рижский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мѣста место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 8 ко къ ADP IN _ 10 case _ _ 9 всим весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 мѣстичом местичъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-281 # text = + Ѡт мѣстичеи пололоцких кꙋпцевъ ратъманѡм рискым [п]ок[л]ѡ[н] и вѣрнаа признь. 1 + + SYM SYM _ 5 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 мѣстичеи местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 пололоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 кꙋпцевъ купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 ратъманѡм ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 рискым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 [п]ок[л]ѡ[н] поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 10 вѣрнаа верный ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 признь приязнь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-282 # text = Не перьвое вам пишемь, что ж чините хвалшь в сꙋкнѣ, а в соли, а в селедцѣхъ. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 перьвое первое ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 пишемь писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 что што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 7 ж жъ PART RP _ 6 advmod _ _ 8 чините чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 хвалшь фалшъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 10 в въ ADP IN _ 11 case _ _ 11 сꙋкнѣ сукно NOUN NNI Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 13 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 14 в въ ADP IN _ 15 case _ _ 15 соли соль NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 19 cc _ _ 18 в въ ADP IN _ 19 case _ _ 19 селедцѣхъ селедецъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-283 # text = [И] вы нам в том не исправлѧетесѧ, и теперьво есмо послали к вам хвалшь в селедцѣхъ свою братью, и вы бы естѣ тѣхъ хвальшьников казнили по своемꙋ правꙋ свѣточно, а нашеи братьи вѣлѣли бы естѣ ихъ щкотꙋ заплатити. 1 [И] и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 4 в въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 том то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 исправлѧетесѧ исправлятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 root _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 теперьво теперво ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 13 к къ ADP IN _ 14 case _ _ 14 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 хвалшь фалшъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 в въ ADP IN _ 17 case _ _ 17 селедцѣхъ селедецъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 братью братья NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 20 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 21 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 22 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 23 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 27 aux _ _ 24 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 25 тѣхъ той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 хвальшьников хвалшникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 27 казнили казнити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 conj _ _ 28 по по ADP IN _ 30 case _ _ 29 своемꙋ свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 правꙋ право NOUN NNI Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 31 свѣточно светочно ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 33 а а CCONJ СС _ 36 cc _ _ 34 нашеи нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 братьи братья NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 iobj _ _ 36 вѣлѣли велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 27 conj _ _ 37 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 36 aux _ _ 38 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux _ _ 39 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 det _ _ 40 щкотꙋ шкода NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 41 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp _ _ 42 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-284 # text = Заньже сами вы чините, хто приедеть к вам нашь с воском с лихим, и вы сѣмъ въеводѣ листы ѡписываетѣ, и воевода здесѣ въскъ ѡтнимаеть, a пѣнѧзьми казнит. 1 Заньже занеже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 3 det _ _ 3 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 чините чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 6 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 приедеть приехати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 к къ ADP IN _ 9 case _ _ 9 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 11 с съ ADP IN _ 12 case _ _ 12 воском воскъ NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 с съ ADP IN _ 14 case _ _ 14 лихим лихий ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 16 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 17 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 18 сѣмъ семь ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 въеводѣ воевода NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 20 листы листъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 21 ѡписываетѣ описывати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 23 и и CCONJ СС _ 27 cc _ _ 24 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 25 здесѣ здесь ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 въскъ воскъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 27 ѡтнимаеть отнимати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 28 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 29 a а CCONJ СС _ 31 cc _ _ 30 пѣнѧзьми пенязь NOUN NNI Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 iobj _ _ 31 казнит казнити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 32 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-285 # text = А не въсхотите ли намъ исправитисѧ, а нашеи братьи не възвелите их щкоты заплатити, а потом намъ ѡт вас придет в чем хвальшь, мы к вам ѡт томъ фальши не бꙋдемь послати, оужь пошлем до милостиваг(о) королѧ. 1 А а CCONJ СС _ 35 cc _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотите восхотети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 advcl _ _ 4 ли ли PART RP _ 3 advmod _ _ 5 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 исправитисѧ исправитися VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 8 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 9 нашеи нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 братьи братья NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 възвелите взвелети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 щкоты шкода NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 15 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 22 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 22 cc _ _ 18 потом потомъ ADV RB Degree=Pos 22 advmod _ _ 19 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 iobj _ _ 20 ѡт отъ ADP IN _ 21 case _ _ 21 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 придет прийти VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 23 в въ ADP IN _ 24 case _ _ 24 чем што PRON WP Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 nmod _ _ 25 хвальшь фалшъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 27 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 28 к къ ADP IN _ 29 case _ _ 29 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 35 obl _ _ 30 ѡт отъ ADP IN _ 32 case _ _ 31 томъ то PRON DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nmod _ _ 32 фальши фалшъ NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod _ _ 34 бꙋдемь быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux _ _ 35 послати послати VERB VB Analyt=Yes|Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 root _ _ 36 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 37 оужь уже ADV RB Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 пошлем послати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 advcl _ _ 39 до до ADP IN _ 41 case _ _ 40 милостиваг(о) милостивый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 королѧ король NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 42 . . PUNCT -PERIOD- _ 35 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-286 # text = Ес(ть) оу нас ѡсподарь, комꙋ нас ѡборонити. 1 Ес(ть) быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 root _ _ 2 оу у ADP IN _ 3 case _ _ 3 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ѡсподарь господаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 комꙋ хто PRON WP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 iobj _ _ 7 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 ѡборонити оборонити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-287 # text = + Ратьманѡм рискымъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Ратьманѡм ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 рискымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-288 # text = + От пана Ондрѣѧ Сакович(а), воеводы полотског(о), приѧтелем нашим, паном ратманом ризким всим поклон и поздровѣнье. 1 + + SYM SYM _ 17 parataxis _ _ 2 От отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 4 Ондрѣѧ Ондрей PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Сакович(а) Саковичъ PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воеводы воевода NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 полотског(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 10 приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 11 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 паном панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos _ _ 15 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 17 поклон поклонъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 18 и и CCONJ СС _ 19 cc _ _ 19 поздровѣнье поздровенье NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 17 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-289 # text = И пѣрво тог(о) жаловал нам тот нашь полочанин на имѧ Сѣргѣи Мошнѣвич, што ж там в Ризѣ дал был конѧ своего паствити оу стадо конюхом мѣстицким и наемъ заплатил. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 пѣрво перво ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 нашь нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 полочанин полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 на на ADP IN _ 10 case _ _ 10 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Сѣргѣи Сергей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Мошнѣвич Мошневичъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 14 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 15 ж жъ PART RP _ 14 advmod _ _ 16 там тамъ ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 в въ ADP IN _ 18 case _ _ 18 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl _ _ 19 дал дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 20 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 aux _ _ 21 конѧ конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 своего свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 23 паствити паствити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl _ _ 24 оу въ ADP IN _ 25 case _ _ 25 стадо стадо NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 26 конюхом конюхъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 iobj _ _ 27 мѣстицким местицкий ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 и и CCONJ СС _ 30 cc _ _ 29 наемъ наемъ NOUN NNI Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 30 заплатил заплатити VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 conj _ _ 31 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-290 # text = Ино конюхи тог(о) конѧ изгꙋбили. 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 конюхи конюхъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 конѧ конь NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 изгꙋбили изгубити VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-291 # text = И тот Сергѣи жаловал вашои м(и)л(о)сти на рꙋтꙋши. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Сергѣи Сергей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 вашои вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 рꙋтꙋши ратуша NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-292 # text = И ваша м(и)л(о)сть инѧлисѧ заплатити тог(о) конѧ и с ратꙋша. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 ваша вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 м(и)л(о)сть милость NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 инѧлисѧ инятися VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 4 root _ _ 5 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 конѧ конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 с съ ADP IN _ 10 case _ _ 10 ратꙋша ратуша NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-293 # text = И мы к вашои м(и)л(о)сти писали, штобы естѣ право вчинили: велели тог(о) конѧ заплатити. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 к къ ADP IN _ 5 case _ _ 4 вашои вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 писали писати VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 11 mark _ _ 9 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 11 вчинили учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 : : PUNCT -COLON- _ 13 punct _ _ 13 велели велети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 14 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 конѧ конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-294 # text = И дрꙋгоичикроть писали есмо, и вы не хотѣли ничог(о) права оучинити. 1 И и CCONJ СС _ 3 cc _ _ 2 дрꙋгоичикроть другойчикроть ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 писали писати VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 root _ _ 4 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 6 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 7 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 хотѣли хотети VERB VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ничог(о) ничей DET NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Neg 11 det _ _ 11 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 оучинити учинити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-295 # text = Ино посмотритѣ тог(о), естли то добрѣ чинитѣ: не хочѣтѣ нашим права чинити на нашо прошѣнье. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 посмотритѣ посмотрети VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 тог(о) то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 5 естли естли SCONJ IN _ 8 mark _ _ 6 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 7 добрѣ добре ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 чинитѣ чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 : : PUNCT -COLON- _ 11 punct _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 хочѣтѣ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 iobj _ _ 13 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 чинити чинити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 15 на на ADP IN _ 17 case _ _ 16 нашо нашъ DET PRP$ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 прошѣнье прошенье NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-296 # text = А мы здѣсѣ вашим купцом всим право чиним. 1 А а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 здѣсѣ здесь ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 купцом купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 6 всим весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 7 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 чиним чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-297 # text = Ино и н(ы)нѣ просим вас, ижбы естѣ велели тог(о) конѧ заплатити. 1 Ино ино CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 и и PART RP _ 4 advmod _ _ 3 н(ы)нѣ ныне ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 просим просити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 ижбы ижбы SCONJ IN Mood=Cnd 9 mark _ _ 8 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 велели велети VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 конѧ конь NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 заплатити заплатити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-298 # text = Пак ли нѣ заплатитѣ, конѣчно велим здѣсѣ ваших купцов, правых людѣи, пограбити. 1 Пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ли ли PART RP _ 4 advmod _ _ 3 нѣ не PART RP _ 4 advmod _ _ 4 заплатитѣ заплатити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 6 конѣчно конечно ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 велим велети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 8 здѣсѣ здесь ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 9 ваших вашъ DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 купцов купецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 12 правых правый ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 людѣи чоловекъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 15 пограбити пограбити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-299 # text = А болши тог(о) не хочом вас о то просити и писати. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 болши болше ADV RBR Degree=Cmp 5 advmod _ _ 3 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хочом хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 7 о о ADP IN _ 8 case _ _ 8 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 9 просити просити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 11 писати писати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-300 # text = А псан оу Полотскꙋ. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 псан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 оу у ADP IN _ 4 case _ _ 4 Полотскꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-301 # text = Приѧтелем нашим милым, паномъ всимъ ратманомъ ризкимъ 1 Приѧтелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 паномъ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 6 всимъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-302 # text = Ѡт бояръ полоцких и мѣстичевъ приятелем нашим милым и соусѣдом нашимъ, посадником ризскым и ратманом. 1 Ѡт отъ ADP IN _ 2 case _ _ 2 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 orphan _ _ 3 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 мѣстичевъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 7 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 соусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 нашимъ нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 13 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 ризскым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-303 # text = Послали есмо до вашеи м(и)л(о)сти брат(ь)ю свою, Митка Троуфановича а Павла Медвѣдѧ, а иныхъ с ними. 1 Послали послати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 2 есмо быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 до до ADP IN _ 5 case _ _ 4 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 брат(ь)ю братья NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 свою свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 Митка Митко PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Троуфановича Труфановичъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 а а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 Павла Павелъ PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Медвѣдѧ Медведь PROPN NPA Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 15 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 иныхъ иный DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 conj _ _ 17 с съ ADP IN _ 18 case _ _ 18 ними они PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-304 # text = И што боудоутъ вашеи м(и)л(о)сти говорити наша братья, и вы бы имъ вѣрили. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 3 боудоутъ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 говорити говорити VERB VB Analyt=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 root _ _ 7 наша нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 братья братья NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 14 cc _ _ 11 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 14 aux _ _ 13 имъ они PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 вѣрили верити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 15 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-305 # text = Боярѧ полоцкые и мѣстичи вашеи м(и)л(о)сти кланѧютьс(ѧ) и челом бьють 1 Боярѧ бояринъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 полоцкые полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 и и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 4 мѣстичи местичъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 м(и)л(о)сти милость NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 7 кланѧютьс(ѧ) кланятися VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 root _ _ 8 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 9 челом чело NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 бьють бити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-306 # text = + Приятелем нашим милым и соусѣдом нашим, посадником ризьскым и ратманомъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Приятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 4 милым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 5 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 6 соусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 посадником посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 ризьскым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 12 ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-307 # text = + Ѡт бояръ полоцкых и ѡт мѣстичов и ѡт всег(о) поспол(ь)ства нашим мілым пріятелем и соусѣдом, посадніком ризкым и ратманом. 1 + + SYM SYM _ 14 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 orphan _ _ 4 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 6 ѡт отъ ADP IN _ 7 case _ _ 7 мѣстичов местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 ѡт отъ ADP IN _ 11 case _ _ 10 всег(о) весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 поспол(ь)ства поспольство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 12 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 мілым милый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 пріятелем приятель NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 root _ _ 15 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 соусѣдом суседъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 18 посадніком посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 19 ризкым рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 . . PUNCT -PERIOD- _ 14 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-308 # text = Што пішете до нас о своих кꙋпцѣх, што забавлены были в нас ваши кꙋпци, ино про то был въздержилъ ваших кꙋпцевъ пан Ондреи, воевода полоцкыи, наш оспод(и)нъ, што наши ꙋ Невгині были забавлены и посоромочены, и коні ѡтоиманы, а наши ж кони. 1 Што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 пішете писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 до до ADP IN _ 4 case _ _ 4 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 о о ADP IN _ 7 case _ _ 6 своих свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 кꙋпцѣх купецъ NOUN NNA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 9 што што SCONJ IN _ 10 mark _ _ 10 забавлены забавити VERB VBNH Analyt=Yes|Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 11 были быти AUX VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 aux:pass _ _ 12 в у ADP IN _ 13 case _ _ 13 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 кꙋпци купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 17 ино ино CCONJ СС _ 21 cc _ _ 18 про про ADP IN _ 19 case _ _ 19 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 20 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 aux _ _ 21 въздержилъ вздержати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 22 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 кꙋпцевъ купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 Ондреи Ондрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 24 appos _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 27 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 полоцкыи полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 31 punct _ _ 30 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 оспод(и)нъ осподинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 32 , , PUNCT -COMMA- _ 38 punct _ _ 33 што што PRON WP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj:pass _ _ 34 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 35 ꙋ у ADP IN _ 36 case _ _ 36 Невгині Невгиня PROPN NPA Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 38 obl _ _ 37 были быти AUX VBC Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 36 cop _ _ 38 забавлены забавити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 39 и и CCONJ СС _ 40 cc _ _ 40 посоромочены посоромотити VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 conj _ _ 41 , , PUNCT -COMMA- _ 44 punct _ _ 42 и и CCONJ СС _ 44 cc _ _ 43 коні конь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj:pass _ _ 44 ѡтоиманы отимати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 conj _ _ 45 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 46 а а CCONJ СС _ 47 cc _ _ 47 наши нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 44 conj _ _ 48 ж жъ PART RP _ 47 advmod _ _ 49 кони конь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 47 nsubj _ _ 50 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-309 # text = Ино про то был пан Ондреи, воевода полоцкыи, ваших въздержал, доколѣ грамота исходить до невгинска коунтырѧ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 про про ADP IN _ 3 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 4 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 aux _ _ 5 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 Ондреи Ондрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 полоцкыи полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 11 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 въздержал воздержати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 root _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 16 punct _ _ 14 доколѣ доколе SCONJ IN _ 16 mark _ _ 15 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 исходить исходити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 до до ADP IN _ 19 case _ _ 18 невгинска невгинский ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 коунтырѧ кунторъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-310 # text = А как грамота прішла от невгинскаго, и ваши кꙋпци поехали добри здраво, кꙋды хто хочет(ь). 1 А а CCONJ СС _ 11 cc _ _ 2 как какъ SCONJ IN _ 4 mark _ _ 3 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прішла прийти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 от отъ ADP IN _ 6 case _ _ 6 невгинскаго невгинский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 8 и и CCONJ СС _ 11 cc _ _ 9 ваши вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 кꙋпци купецъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 поехали поехати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 root _ _ 12 добри добрый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 obl _ _ 13 здраво здраво ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 15 кꙋды куды ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 хочет(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 . . PUNCT -PERIOD- _ 11 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-311 # text = А што пішете до нас, жалꙋясѧ на нас, што ваших кꙋпцев не пꙋстімъ мы ни до Витебьска и до Смоленьска, а вед(ь) же, панове, вѣдаете вы и мы, што мѣжи нас и вас есть старые записи, што же нашим мімо Рігоу ч(и)стъ пꙋт(ь) и водою и землею, а вашим мімо Полтескъ ч(и)стъ поут(ь) и водою и землею, кꙋдѣ хто хто хочет(ь). 1 А а CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 пішете писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl _ _ 4 до до ADP IN _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 жалꙋясѧ жаловатися VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 3 advcl _ _ 8 на на ADP IN _ 9 case _ _ 9 нас мы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 11 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 12 ваших вашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 кꙋпцев купецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 пꙋстімъ пустити VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 16 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 ни ни CCONJ СС Polarity=Neg 19 cc _ _ 18 до до ADP IN _ 19 case _ _ 19 Витебьска Витебскъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 20 и и CCONJ СС _ 22 cc _ _ 21 до до ADP IN _ 22 case _ _ 22 Смоленьска Смоленскъ PROPN NPI Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj _ _ 23 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 24 а а CCONJ СС _ 30 cc _ _ 25 вед(ь) ведь PART RP _ 30 advmod _ _ 26 же же PART RP _ 30 advmod _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 28 панове панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 vocative _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 28 punct _ _ 30 вѣдаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 root _ _ 31 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 и и CCONJ СС _ 33 cc _ _ 33 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 conj _ _ 34 , , PUNCT -COMMA- _ 40 punct _ _ 35 што што SCONJ IN _ 40 mark _ _ 36 мѣжи межу ADP IN _ 37 case _ _ 37 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 40 obl _ _ 38 и и CCONJ СС _ 39 cc _ _ 39 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 37 conj _ _ 40 есть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp _ _ 41 старые старый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 записи запись NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 43 , , PUNCT -COMMA- _ 50 punct _ _ 44 што што SCONJ IN _ 50 mark _ _ 45 же же PART RP _ 44 fixed _ _ 46 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 50 iobj _ _ 47 мімо мимо ADP IN _ 48 case _ _ 48 Рігоу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 50 obl _ _ 49 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 50 amod _ _ 50 пꙋт(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 acl _ _ 51 и и CCONJ СС _ 52 cc _ _ 52 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 и и CCONJ СС _ 54 cc _ _ 54 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 52 conj _ _ 55 , , PUNCT -COMMA- _ 61 punct _ _ 56 а а CCONJ СС _ 61 cc _ _ 57 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 61 iobj _ _ 58 мімо мимо ADP IN _ 59 case _ _ 59 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 61 obl _ _ 60 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 61 amod _ _ 61 поут(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 conj _ _ 62 и и CCONJ СС _ 63 cc _ _ 63 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 50 conj _ _ 64 и и CCONJ СС _ 65 cc _ _ 65 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 50 conj _ _ 66 , , PUNCT -COMMA- _ 70 punct _ _ 67 кꙋдѣ куде ADV WRB Degree=Pos 70 advmod _ _ 68 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 69 reparandum _ _ 69 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj _ _ 70 хочет(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 conj _ _ 71 . . PUNCT -PERIOD- _ 30 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-312 # text = Ино коли нас постите по старым записем водою и землею мімо Рігоу, ино вашим ч(и)стъ поут(ь) мімо Полтескъ и водою и землею, коудѣ хто хочет(ь). 1 Ино ино CCONJ СС _ 17 cc _ _ 2 коли коли SCONJ IN _ 4 mark _ _ 3 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 постите почести VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 по по ADP IN _ 7 case _ _ 6 старым старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 записем запись NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 10 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 мімо мимо ADP IN _ 12 case _ _ 12 Рігоу Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT -COMMA- _ 17 punct _ _ 14 ино ино CCONJ СС _ 17 cc _ _ 15 вашим вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 iobj _ _ 16 ч(и)стъ чистый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 поут(ь) путь NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 root _ _ 18 мімо мимо ADP IN _ 19 case _ _ 19 Полтескъ Полоцкъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 21 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 и и CCONJ СС _ 23 cc _ _ 23 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 27 punct _ _ 25 коудѣ куде ADV WRB Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 хочет(ь) хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 28 . . PUNCT -PERIOD- _ 17 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-313 # text = Ажь вы нам поставлѧетѣ одінъ Юрьевъ протівъ всѣе нашее дорогы, а вед(ь) вамъ и намъ свѣдомо, што не писан Юрьев ꙋ старих записех. 1 Ажь аже SCONJ IN _ 4 mark _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 поставлѧетѣ поставляти VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 одінъ одинъ NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 Юрьевъ Юрьевъ PROPN NPI Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obj _ _ 7 протівъ противъ ADP IN _ 10 case _ _ 8 всѣе весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 9 нашее нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 дорогы дорога NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 12 а а CCONJ СС _ 17 cc _ _ 13 вед(ь) ведь PART RP _ 17 advmod _ _ 14 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 и и CCONJ СС _ 17 cc _ _ 16 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 iobj _ _ 17 свѣдомо зведомый ADJ PRED Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 17 root _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 19 што што SCONJ IN _ 21 mark _ _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 писан писати VERB VBNH Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 22 Юрьев Юрьевъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 ꙋ въ ADP IN _ 24 case _ _ 24 старих старий ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 25 записех запись NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 17 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-314 # text = И вы нам ѡтлазитѣ одным Юрьевом противꙋ всѣе нашее дорогы. 1 И и CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 ѡтлазитѣ отлазити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 одным одинъ NUM CD Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 Юрьевом Юрьевъ PROPN NPI Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 7 противꙋ противъ ADP IN _ 10 case _ _ 8 всѣе весь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 9 нашее нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 дорогы дорога NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-315 # text = А што пішете до нас про давные должникы, ино вед(ь) вѣдаетѣ сами, што истьцю истьца знати. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 пішете писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 4 до до ADP IN _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 про про ADP IN _ 8 case _ _ 7 давные давний ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 должникы должникъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 10 ино ино CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 вед(ь) ведь PART RP _ 12 advmod _ _ 12 вѣдаетѣ ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 12 obl _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 што што SCONJ IN _ 18 mark _ _ 16 истьцю истецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 17 истьца истецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 знати знати VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 19 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-316 # text = А наш оспод(и)нъ пан Ондреи, воевода полоцкыи, вашим коупцем дает(ь) дѣцкых а велит(ь) правити. 1 А а CCONJ СС _ 12 cc _ _ 2 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 оспод(и)нъ осподинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 пан панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Ондреи Ондрей PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 полоцкыи полоцкий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 вашим вашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 коупцем купецъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 12 дает(ь) давати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 дѣцкых детский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 велит(ь) велети VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 правити правити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 . . PUNCT -PERIOD- _ 12 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-317 # text = А што намъ пішетѣ, што сѧ нам крівды чінѧт ꙋ вашеи земли а либо оу бискоуповѣ, а либо ꙋ котором городкоу, ино сами и вѣдаетѣ, што нам ни с кым записеи нетъ лише васъ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 пішетѣ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 dislocated _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 10 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 10 mark _ _ 7 сѧ ся PRON PRP Analyt=Yes|Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 8 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 9 крівды кривда NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 10 чінѧт чинити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 11 ꙋ въ ADP IN _ 13 case _ _ 12 вашеи вашъ DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 земли земля NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 а а CCONJ СС _ 15 cc _ _ 15 либо либо CCONJ СС _ 10 conj _ _ 16 оу въ ADP IN _ 17 case _ _ 17 бискоуповѣ бискуповъ ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 19 а а CCONJ СС _ 23 cc _ _ 20 либо либо PART RP _ 23 advmod _ _ 21 ꙋ въ ADP IN _ 22 case _ _ 22 котором который DET WDT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 det _ _ 23 городкоу городокъ NOUN NNI Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 25 ино ино CCONJ СС _ 28 cc _ _ 26 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 28 nsubj _ _ 27 и и CCONJ СС _ 28 cc _ _ 28 вѣдаетѣ ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 root _ _ 29 , , PUNCT -COMMA- _ 36 punct _ _ 30 што што SCONJ IN _ 36 mark _ _ 31 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 36 iobj _ _ 32 ни ни PART NEG Polarity=Neg 34 advmod _ _ 33 с съ ADP IN _ 34 case _ _ 34 кым хто PRON WP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 obl _ _ 35 записеи запись NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 36 нетъ нетъ VERB PRED Polarity=Neg 28 ccomp _ _ 37 лише лише ADP IN _ 38 case _ _ 38 васъ вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 34 nmod _ _ 39 . . PUNCT -PERIOD- _ 28 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-318 # text = Ино того дѣлѧ вамъ пишем, штобы естѣ говорили кн(ѧ)зю мѣштѣрꙋ и кн(ѧ)зю бискоупоу, штобы нашим не было щкоты на дорозѣ. 1 Ино ино CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 того то PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 дѣлѧ деля ADP IN _ 2 case _ _ 4 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 пишем писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 7 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 9 mark _ _ 8 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 говорили говорити VERB VBC Analyt=Yes|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 мѣштѣрꙋ мештеръ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 кн(ѧ)зю князь NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 бискоупоу бискупъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 16 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 19 mark _ _ 17 нашим нашъ DET PRP$ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 iobj _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 было быти VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 20 щкоты шкода NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 на на ADP IN _ 22 case _ _ 22 дорозѣ дорога NOUN NNI Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-319 # text = А што повѣдаете нам, што наш оспод(а)рь, вѣлікыи король, жаловал вас по старым записем, ино ведаете же, пановѣ, сами, што мы и- старых записѣи не выстꙋпаемъ ничого. 1 А а CCONJ СС _ 20 cc _ _ 2 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 повѣдаете поведати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 dislocated _ _ 4 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 3 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 7 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 оспод(а)рь осподаръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 10 вѣлікыи великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 король король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 13 жаловал жаловати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 14 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 по по ADP IN _ 17 case _ _ 16 старым старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 записем запись NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 , , PUNCT -COMMA- _ 13 punct _ _ 19 ино ино CCONJ СС _ 20 cc _ _ 20 ведаете ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 root _ _ 21 же же PART RP _ 20 advmod _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 23 punct _ _ 23 пановѣ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 vocative _ _ 24 , , PUNCT -COMMA- _ 20 punct _ _ 25 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 20 obl _ _ 26 , , PUNCT -COMMA- _ 34 punct _ _ 27 што што SCONJ IN _ 34 mark _ _ 28 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 29 и изъ PART RP _ 32 case _ _ 30 - - PUNCT -HYPH- _ 32 punct _ _ 31 старых старый ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 записѣи запись NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 выстꙋпаемъ выступати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 35 ничого ништо PRON NEG Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 34 obj _ _ 36 . . PUNCT -PERIOD- _ 20 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-320 # text = Ино хочетѣ ль нас поустити мимо Ригꙋ по старым записем водою и землею, и вы намъ ѡтпишите симъ ч(о)л(о)в(е)к(о)мъ, хто вам сию грамотоу дасть. 1 Ино ино CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 хочетѣ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 ль ли PART RP _ 2 advmod _ _ 4 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 поустити пустити VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 мимо мимо ADP IN _ 7 case _ _ 7 Ригꙋ Рига PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 8 по по ADP IN _ 10 case _ _ 9 старым старый ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 записем запись NOUN NNI Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 водою вода NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 и и CCONJ СС _ 13 cc _ _ 13 землею земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 15 и и CCONJ СС _ 18 cc _ _ 16 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ _ 18 ѡтпишите отписати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 симъ сей DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 ч(о)л(о)в(е)к(о)мъ чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 21 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 22 хто хто PRON WP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 23 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 26 iobj _ _ 24 сию сей DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 грамотоу грамота NOUN NNI Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 26 дасть дати VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-321 # text = А чересъ то боудте здорово. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 чересъ черезъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 4 боудте быти AUX VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 здорово здоровый ADJ JJH Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 root _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-322 # text = А сія грамота ѡт бояръ полоцкых и ѡт полочанъ 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 сія сей DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 грамота грамота NOUN NNI Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѡт отъ ADP IN _ 5 case _ _ 5 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 полоцкых полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 8 ѡт отъ ADP IN _ 9 case _ _ 9 полочанъ полочанинъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-323 # text = + Посадніком ризкымъ и ратманом и всимъ рижаномъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Посадніком посадникъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ризкымъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 5 cc _ _ 5 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 всимъ весь DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 рижаномъ рижанинъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-324 # text = ꙋ Полоцкꙋ н(а)шо село Погостъ с трима ч(о)л(о)в(е)ки и зъ их землѧми Ивану Бꙋлавину а Сеньку Кошчичу до воли. 1 ꙋ въ ADP IN _ 2 case _ _ 2 Полоцкꙋ Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 3 н(а)шо нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 root _ _ 4 село село NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Погостъ Погостъ PROPN NPI Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos _ _ 6 с съ ADP IN _ 8 case _ _ 7 трима три NUM CD Case=Ins|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 ч(о)л(о)в(е)ки чоловекъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 10 зъ зъ ADP IN _ 12 case _ _ 11 их они PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 землѧми земля NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 13 Ивану Иванъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Бꙋлавину Булавинъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 а а CCONJ СС _ 16 cc _ _ 16 Сеньку Сенко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj _ _ 17 Кошчичу Кошчичъ PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 до до ADP IN _ 19 case _ _ 19 воли воля NOUN NNI Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 orphan _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-325 # text = Ген(варя) 5 , инъдик(т) 11 . 1 Ген(варя) генварь NOUN NNI Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 5 5 ADJ ORD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 1 flat _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 4 punct _ _ 4 инъдик(т) индиктъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 11 11 ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod _ _ 6 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-326 # text = Самъ великии кн(ѧ)зь. 1 Самъ самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 3 nsubj _ _ 2 великии великий ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кн(ѧ)зь князь NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-327 # text = Сопега. 1 Сопега Сопега PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 root _ _ 2 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-328 # text = А жоне пана Станькове Васце дал корол(ь) Ꙋлꙋ, што был Жикгимонтъ панꙋ Станькꙋ дал, а далъ еи по томꙋ, какъ Стан(ь)ко держалъ. 1 А а CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 жоне жена NOUN NNA Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Станькове станьковъ ADJ JJH Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 Васце Васка PROPN NPA Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 6 дал дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 root _ _ 7 корол(ь) король NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 Ꙋлꙋ Ула PROPN NPI Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 10 што што PRON WP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 11 был быти AUX VBC Analyt=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 aux _ _ 12 Жикгимонтъ Жигимонтъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 панꙋ панъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 14 Станькꙋ Станько PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 appos _ _ 15 дал дати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 16 , , PUNCT -COMMA- _ 18 punct _ _ 17 а а CCONJ СС _ 18 cc _ _ 18 далъ дати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 19 еи она PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 20 по по ADP IN _ 21 case _ _ 21 томꙋ то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 22 , , PUNCT -COMMA- _ 25 punct _ _ 23 какъ какъ ADV WRB Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 Стан(ь)ко Станько PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 держалъ держати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 advcl _ _ 26 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-329 # text = Пр(иказал) п(а)н Мих(аило), кан(цлер), а пис(ал) Якꙋбъ. 1 Пр(иказал) приказати VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 2 п(а)н панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Мих(аило) Михайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 4 , , PUNCT -COMMA- _ 5 punct _ _ 5 кан(цлер) канцлеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 7 а а CCONJ СС _ 8 cc _ _ 8 пис(ал) писати VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 9 Якꙋбъ Якобъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-330 # text = А дан ꙋ Новегородъкꙋ, инъдик(т) 13 . 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 дан дати VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 ꙋ въ ADP IN _ 4 case _ _ 4 Новегородъкꙋ Новгородокъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 6 punct _ _ 6 инъдик(т) индиктъ NOUN NNI Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 13 13 ADJ ORD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-331 # text = + Ѡт пана Андрѣева намѣстника полоцког(о) ѡт Вѣрькстнѧ, и ѡт бояръ полоцких и ѡт мѣстичовъ, и ѡт всѣго поспольства к ратманѡм ризкимъ. 1 + + SYM SYM _ 23 parataxis _ _ 2 Ѡт отъ ADP IN _ 3 case _ _ 3 пана панъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 orphan _ _ 4 Андрѣева андреевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 намѣстника наместникъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 orphan _ _ 6 полоцког(о) полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѡт отъ ADP IN _ 8 case _ _ 8 Вѣрькстнѧ Веркстень PROPN NPA Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 ѡт отъ ADP IN _ 12 case _ _ 12 бояръ бояринъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 полоцких полоцкий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 и и CCONJ СС _ 16 cc _ _ 15 ѡт отъ ADP IN _ 16 case _ _ 16 мѣстичовъ местичъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 21 punct _ _ 18 и и CCONJ СС _ 21 cc _ _ 19 ѡт отъ ADP IN _ 21 case _ _ 20 всѣго весь DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 поспольства поспольство NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 22 к къ ADP IN _ 23 case _ _ 23 ратманѡм ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 root _ _ 24 ризкимъ рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 25 . . PUNCT -PERIOD- _ 23 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-332 # text = Издес(е) пишетъ к нам панъ Михаило, кальцнѣрь ѡсп(о)д(а)рѧ н(а)ш(о)г(о) великог(о) кролѧ польског(о), воевода смольнског(о), ижбыхѡм дали право смолнѧнину его ч(о)л(ове)кꙋ на имѧ Пашкоу. 1 Издес(е) издеся ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 пишетъ писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 к къ ADP IN _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 панъ панъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 Михаило Михайло PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 8 кальцнѣрь канцлеръ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ѡсп(о)д(а)рѧ осподаръ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 н(а)ш(о)г(о) нашъ DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 великог(о) великий ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 кролѧ кроль NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 польског(о) польский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 , , PUNCT -COMMA- _ 15 punct _ _ 15 воевода воевода NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 16 смольнског(о) смоленский ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT -COMMA- _ 19 punct _ _ 18 ижбыхѡм ижебы SCONJ IN Analyt=Yes|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1 19 mark _ _ 19 дали дати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 20 право право NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 смолнѧнину смолнянинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 22 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 23 ч(о)л(ове)кꙋ чоловекъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 на на ADP IN _ 25 case _ _ 25 имѧ имя NOUN NNI Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 Пашкоу Пашко PROPN NPA Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-333 # text = Ино ему мы права не бороним, до ког(о) ему боудеть дѣло. 1 Ино ино CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 права право NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бороним боронити VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT -COMMA- _ 11 punct _ _ 8 до до ADP IN _ 9 case _ _ 9 ког(о) хто PRON WP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl _ _ 10 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 боудеть быти VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 дѣло дело NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-334 # text = Ино тог(о) ч(о)л(ове)ка оу Полоцку нѣ нашол. 1 Ино ино CCONJ СС _ 7 cc _ _ 2 тог(о) той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ч(о)л(ове)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 4 оу въ ADP IN _ 5 case _ _ 5 Полоцку Полоцкъ PROPN NPI Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 6 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 нашол найти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-335 # text = А далѣи пак изнашол тот Пашко оу вас оу Ризѣ. 1 А а CCONJ СС _ 4 cc _ _ 2 далѣи далей ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 пак паки ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 изнашол изнайти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 root _ _ 5 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 Пашко Пашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 оу у ADP IN _ 8 case _ _ 8 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 9 оу въ ADP IN _ 10 case _ _ 10 Ризѣ Рига PROPN NPI Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-336 # text = А повѣдаетьс(ѧ), и вам, ратманом, жаловалсѧ. 1 А а CCONJ СС _ 2 cc _ _ 2 повѣдаетьс(ѧ) поведатися VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 root _ _ 3 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 4 и и CCONJ СС _ 9 cc _ _ 5 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 7 punct _ _ 7 ратманом ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 , , PUNCT -COMMA- _ 9 punct _ _ 9 жаловалсѧ жаловатися VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Mid 2 conj _ _ 10 . . PUNCT -PERIOD- _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-337 # text = И вы ему и бирича дали. 1 И и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 ему онъ PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 и и PART RP _ 5 advmod _ _ 5 бирича биричъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 дали дати VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 root _ _ 7 . . PUNCT -PERIOD- _ 6 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-338 # text = И тот Пашко и с вашим биричом своег(о) виноватца инѧл. 1 И и CCONJ СС _ 10 cc _ _ 2 тот тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 Пашко Пашко PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 и и CCONJ СС _ 7 cc _ _ 5 с съ ADP IN _ 7 case _ _ 6 вашим вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 биричом биричъ NOUN NNA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 своег(о) свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 виноватца виноватецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 инѧл иняти VERB VBC Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 root _ _ 11 . . PUNCT -PERIOD- _ 10 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-339 # text = Ино тог(о) виноватца пришод Гарман да силою ѡтнѧл. 1 Ино ино CCONJ СС _ 8 cc _ _ 2 тог(о) той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 виноватца виноватецъ NOUN NNA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 4 пришод прийти VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 Гарман Гарманъ PROPN NPA Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 да да CCONJ СС _ 8 cc _ _ 7 силою сила NOUN NNI Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ѡтнѧл отняти VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 root _ _ 9 . . PUNCT -PERIOD- _ 8 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-340 # text = С вашим ли вѣдомомъ будет(ь) тое оучинил? 1 С съ ADP IN _ 4 case _ _ 2 вашим вашъ DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 ли ли PART RP _ 7 advmod _ _ 4 вѣдомомъ ведомо NOUN NNI Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 будет(ь) быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 тое той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 оучинил учинити VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 root _ _ 8 ? ? PUNCT -PERIOD- _ 7 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-341 # text = А сами вы и вѣдаетѣ, как мѣжи нас и пѣрвѣи сего право шло и до сих мѣстъ: будет ли вашъ рижанинъ оу нас виноват, ино мы к вам шлем, а будет ли наш полочанинъ оу вас виноватъ, и вы к намъ шлѣтѣ. 1 А а CCONJ СС _ 5 cc _ _ 2 сами самъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 3 det _ _ 3 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 и и PART RP _ 5 advmod _ _ 5 вѣдаетѣ ведати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 7 как какъ ADV WRB Degree=Pos 14 advmod _ _ 8 мѣжи межу ADP IN _ 9 case _ _ 9 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 10 и и CCONJ СС _ 12 cc _ _ 11 пѣрвѣи первей ADP IN _ 12 case _ _ 12 сего се PRON DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 13 право право NOUN NNI Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 шло ити VERB VBC Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 15 и и PART RP _ 18 advmod _ _ 16 до до ADP IN _ 18 case _ _ 17 сих сей DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 мѣстъ место NOUN NNI Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 19 : : PUNCT -COLON- _ 32 punct _ _ 20 будет быти AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 21 ли ли PART RP _ 26 advmod _ _ 22 вашъ вашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 рижанинъ рижанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 оу у ADP IN _ 25 case _ _ 25 нас мы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 виноват виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 32 advcl _ _ 27 , , PUNCT -COMMA- _ 26 punct _ _ 28 ино ино CCONJ СС _ 32 cc _ _ 29 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 30 к къ ADP IN _ 31 case _ _ 31 вам вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 32 obl _ _ 32 шлем слати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis _ _ 33 , , PUNCT -COMMA- _ 47 punct _ _ 34 а а CCONJ СС _ 47 cc _ _ 35 будет быти SCONJ IN _ 41 mark _ _ 36 ли ли PART RP _ 41 advmod _ _ 37 наш нашъ DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 38 полочанинъ полочанинъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 39 оу у ADP IN _ 40 case _ _ 40 вас вы PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 41 obl _ _ 41 виноватъ виноватый ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 47 advcl _ _ 42 , , PUNCT -COMMA- _ 41 punct _ _ 43 и и CCONJ СС _ 47 cc _ _ 44 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 47 nsubj _ _ 45 к къ ADP IN _ 46 case _ _ 46 намъ мы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 47 obl _ _ 47 шлѣтѣ слати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj _ _ 48 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-342 # text = Про то ж вамъ пишом, штобы естѣ за виноватым нѣ стояли: томꙋ бы Пашку его вановатца выдали. 1 Про про ADP IN _ 2 case _ _ 2 то то PRON DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 ж жъ PART RP _ 2 advmod _ _ 4 вамъ вы PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 пишом писати VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT -COMMA- _ 12 punct _ _ 7 штобы штобы SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark _ _ 8 естѣ быти AUX VBC Analyt=Yes|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 9 за за ADP IN _ 10 case _ _ 10 виноватым виноватый ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 нѣ не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 стояли стояти VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 13 : : PUNCT -COLON- _ 12 punct _ _ 14 томꙋ то PRON DT Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 iobj _ _ 15 бы бы AUX RP Analyt=Yes|Mood=Cnd 19 aux _ _ 16 Пашку Пашка PROPN NPA Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 obj _ _ 17 его онъ PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 вановатца виноватецъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 выдали выдати VERB VBC Analyt=Yes|Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 conj _ _ 20 . . PUNCT -PERIOD- _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-343 # text = Занюж то ч(о)л(ове)къ королѣвъ, ѡбадва королѣва ч(о)л(ове)ка, ино мы издес(е) иххъ хочомъ судити. 1 Занюж занужъ SCONJ IN _ 3 mark _ _ 2 то то PRON DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 ч(о)л(ове)къ чоловекъ NOUN NNA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 королѣвъ королевъ ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 , , PUNCT -COMMA- _ 8 punct _ _ 6 ѡбадва обадва NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 королѣва королевъ ADJ JJH Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 ч(о)л(ове)ка чоловекъ NOUN NNA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 , , PUNCT -COMMA- _ 14 punct _ _ 10 ино ино CCONJ СС _ 14 cc _ _ 11 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 издес(е) издеся ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 иххъ они PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 14 хочомъ хотети VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 судити судити VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 . . PUNCT -PERIOD- _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-dev:s-344 # text = + Ратманомъ ризким и всѣмъ рижанѡмъ 1 + + SYM SYM _ 2 parataxis _ _ 2 Ратманомъ ратманъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ризким рижский ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ СС _ 6 cc _ _ 5 всѣмъ весь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 рижанѡмъ рижанинъ NOUN NNA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _