# newdoc id = lt-hse-test # sent_id = lt-hse-test:s-1 # text = Rusija, panaši į Kemalio Turkiją, atitiktų mūsų interesus, nors ne mūsų amžinai konfrontuojančių ir nieko kito nemokančių politikų interesus. 1 Rusija Rusija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 panaši panašus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 4 į į ADP UH _ 6 case _ _ 5 Kemalio Kemalis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 Turkiją Turkija PROPN NNP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 8 atitiktų atitikti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 9 mūsų mūsų DET PRP$ _ 10 det _ _ 10 interesus interesas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 12 nors nors SCONJ UH _ 22 mark _ _ 13 ne ne PART UH Polarity=Neg 22 advmod _ _ 14 mūsų mūsų DET PRP$ _ 21 det _ _ 15 amžinai amžinai ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 konfrontuojančių konfrontuoti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 17 ir ir CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 nieko niekas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 19 kito kitas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 nemokančių mokėti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 21 politikų politikas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 interesus interesas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-2 # text = Neturėtume savo nuolatiniu nepasitikėjimu bei tolydžio pabrėžiamomis pretenzijomis kliudyti tokiai Rusijai atsirasti. 1 Neturėtume turėti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 2 savo savo DET PRP$ _ 4 det _ _ 3 nuolatiniu nuolatinis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nepasitikėjimu nepasitikėjimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes 9 iobj _ _ 5 bei bei CCONJ CC _ 8 case _ _ 6 tolydžio tolydžio ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pabrėžiamomis pabrėžti VERB VBNL Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 pretenzijomis pretenzija NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 9 kliudyti kliudyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 10 tokiai toks DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 Rusijai Rusija PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 atsirasti atsirasti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-3 # text = Be kita ko, nesibaigiantis sąskaitų suvedinėjimas su Rusija ir senųjų žaizdų demonstravimas turbūt jau darosi įkyrus gyventojų daugumai. 1 Be be ADP UH _ 16 parataxis _ _ 2 kita kitas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 fixed _ _ 3 ko kas PRON WP Case=Gen 1 fixed _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 nesibaigiantis baigtis VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 6 sąskaitų sąskaita NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 suvedinėjimas suvedinėjimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 su su ADP UH _ 9 case _ _ 9 Rusija Rusija PROPN NNP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ir ir CCONJ CC _ 13 cc _ _ 11 senųjų senas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 žaizdų žaizda NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 demonstravimas demonstravimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 turbūt turbūt PART PARENTH _ 16 advmod:emph _ _ 15 jau jau PART UH _ 16 advmod:emph _ _ 16 darosi darytis VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 root _ _ 17 įkyrus įkyrus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 18 gyventojų gyventojas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 19 daugumai dauguma NOUN NN Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-4 # text = Grįžkime prie Aristofano. 1 Grįžkime grįžti VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 root _ _ 2 prie prie ADP UH _ 3 case _ _ 3 Aristofano Aristofano PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-5 # text = Kas mums lieka dabartinėje ne itin linksmoje situacijoje? 1 Kas kas PRON WP Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 mums mes PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1 3 iobj _ _ 3 lieka likti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 4 dabartinėje dabartinis ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ne ne PART UH Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 itin itin ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 linksmoje linksmas ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 situacijoje situacija NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-6 # text = Savo nuomonės skleidimas ir gynimas, net jeigu prieš ją būtų tautos ar bent tautos intelektualų dauguma. 1 Savo savo DET PRP$ _ 2 det _ _ 2 nuomonės nuomonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 skleidimas skleidimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 ir ir CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 gynimas gynimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 net net PART UH _ 10 advmod:emph _ _ 8 jeigu jeigu SCONJ UH _ 10 mark _ _ 9 prieš prieš ADP UH _ 10 case _ _ 10 ją ji PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 advcl _ _ 11 būtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 tautos tauta NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 ar ar CCONJ CC _ 17 cc _ _ 14 bent bent PART UH _ 17 advmod:emph _ _ 15 tautos tauta NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 intelektualų intelektualas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 dauguma dauguma NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-7 # text = Maži, bet atkaklūs būreliai, nedidelės, bet padorios „mąstyklos“. 1 Maži mažas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 3 bet bet CCONJ CC _ 4 cc _ _ 4 atkaklūs atkaklus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 būreliai būrelis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 7 nedidelės nedidelis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg 12 amod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 bet bet CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 padorios padorus ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 „ „ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 mąstyklos mąstykla NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 13 “ “ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-8 # text = Į tai, galimas daiktas, bus pasakyta: „Jūs reikalaujate tolerancijos, bet jūs netolerantiški mums, tikriesiems Lietuvos patriotams“. 1 Į į ADP UH _ 2 case _ _ 2 tai tai PRON DT _ 8 obl _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 galimas galėti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod _ _ 5 daiktas daiktas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 bus būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 pasakyta pasakyti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 10 „ „ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 Jūs jūs PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2 12 nsubj _ _ 12 reikalaujate reikalauti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 13 tolerancijos tolerancija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 bet bet CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 jūs jūs PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2 17 nsubj _ _ 17 netolerantiški netolerantiškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg 12 conj _ _ 18 mums mes PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=1 17 iobj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 20 tikriesiems tikras ADJ JJL Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 21 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 patriotams patriotas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 appos _ _ 23 “ “ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-9 # text = Taip nėra: mes tik draudžiame drausti, draudžiame prievartauti. 1 Taip taip PART UH _ 8 root _ _ 2 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 4 mes mes PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1 6 nsubj _ _ 5 tik tik ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 draudžiame drausti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 drausti drausti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 draudžiame drausti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 prievartauti prievartauti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-10 # text = Esame už normalias demokratines praktikas. 1 Esame būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 už už ADP UH _ 5 case _ _ 3 normalias normalus ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 demokratines demokratinis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 praktikas praktika NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 root _ _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-11 # text = Gali nesutikti su gėjais ir net jų nemėgti, bet negali jų plūsti ir apmėtyti akmenimis. 1 Gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 2 nesutikti sutikti VERB VB Polarity=Neg|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 su su ADP UH _ 4 case _ _ 4 gėjais gėjus NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ir ir CCONJ CC _ 8 cc _ _ 6 net net PART UH _ 8 advmod:emph _ _ 7 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 8 obl _ _ 8 nemėgti mėgti VERB VB Polarity=Neg|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 bet bet CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 negali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 obl _ _ 13 plūsti plūsti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 ir ir CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 apmėtyti apmėtyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 akmenimis akmuo NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-12 # text = Gali pasisakyti prieš imigraciją, bet negali niekinti, mušti ir žiauriai deportuoti imigrantų. 1 Gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 pasisakyti pasisakyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 prieš prieš ADP UH _ 4 case _ _ 4 imigraciją imigracija NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 bet bet CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 negali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 niekinti niekinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 mušti mušti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 11 ir ir CCONJ CC _ 13 cc _ _ 12 žiauriai žiauriai ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 deportuoti deportuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 14 imigrantų imigrantas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-13 # text = Gali turėti savo politiką, bet negali dieną naktį skelbti tos politikos priešininkų išdavikais ir svetimųjų agentais, kuriems nėra vietos Lietuvoje. 1 Gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 turėti turėti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 savo savo DET PRP$ _ 4 det _ _ 4 politiką politika NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 bet bet CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 negali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 dieną diena NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 naktį naktis NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 10 skelbti skelbti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 tos tas DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 politikos politika NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 priešininkų priešininkas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 išdavikais išdavikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 15 ir ir CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 svetimųjų svetimas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 agentais agentas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 kuriems kuris PRON WPA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 iobj _ _ 20 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 21 vietos vieta NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 acl:relcl _ _ 22 Lietuvoje Lietuva PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-14 # text = Gali diskutuoti (mes neslėpsim, kad tavo nuomones laikome klaidingomis ar anachroniškomis), bet negali diskriminuoti. 1 Gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 root _ _ 2 diskutuoti diskutuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 mes mes PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1 5 nsubj _ _ 5 neslėpsim slėpti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 kad kad SCONJ UH _ 10 mark _ _ 8 tavo tavo DET PRP$ _ 9 det _ _ 9 nuomones nuomonė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 10 laikome laikyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 klaidingomis klaidingas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 ar ar CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 anachroniškomis anachroniškas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 bet bet CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 negali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 18 diskriminuoti diskriminuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-15 # text = O jei bandysi įvesti fašistoidinę, neototalitarinę tvarką – turėsi skaitytis ne tik su Briuselio nepasitenkinimu, bet pirmiausia su pilietiniu nepaklusnumu ir pasipriešinimu. 1 O o CCONJ CC _ 10 cc _ _ 2 jei jei SCONJ UH _ 3 mark _ _ 3 bandysi bandyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 įvesti įvesti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 fašistoidinę fašistoidinė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 neototalitarinę neototalitarinė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 tvarką tvarka NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 – – PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 10 turėsi turėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 11 skaitytis skaitytis VERB VB Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 ne ne CCONJ CC Polarity=Neg 16 advmod _ _ 13 tik tik ADV RB Degree=Pos 12 fixed _ _ 14 su su ADP UH _ 16 case _ _ 15 Briuselio Briuselis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 nepasitenkinimu nepasitenkinimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes 11 obl _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 18 bet bet CCONJ CC _ 22 cc _ _ 19 pirmiausia pirmiausia ADV RBS Degree=Sup 20 advmod _ _ 20 su su ADP UH _ 22 case _ _ 21 pilietiniu pilietinis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 nepaklusnumu nepaklusnumas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 23 ir ir CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 pasipriešinimu pasipriešinimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-16 # text = Summa summarum lieku optimistas: po nepriklausomybės atgavimo, po ekonominės bei politinės transformacijos ateis laikas ir mentalinei transformacijai. 1 Summa summa X X _ 3 parataxis _ _ 2 summarum summarum X X _ 1 flat _ _ 3 lieku likti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 optimistas optimistas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 6 po po ADP UH _ 8 case _ _ 7 nepriklausomybės nepriklausomybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 8 nmod _ _ 8 atgavimo atgavimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 10 po po ADP UH _ 14 case _ _ 11 ekonominės ekonominis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 12 bei bei CCONJ CC _ 13 case _ _ 13 politinės politinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 transformacijos transformacija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 ateis ateiti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 16 laikas laikas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 ir ir PART UH _ 19 advmod:emph _ _ 18 mentalinei mentalinis ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 transformacijai transformacija NOUN NN Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-17 # text = Bet reikia prie jos prisidėti, o ne pasiduoti tiems, kas bando įamžinti prieštvaninį mentalitetą. 1 Bet bet CCONJ CC _ 2 cc _ _ 2 reikia reikėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 prie prie ADP UH _ 4 case _ _ 4 jos ji PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ 5 prisidėti prisidėti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 o o CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 ne ne PART UH Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 pasiduoti pasiduoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 10 tiems tie PRON DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 kas kas PRON WP Case=Nom 13 nsubj _ _ 13 bando bandyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 įamžinti įamžinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 prieštvaninį prieštvaninis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 mentalitetą mentalitetas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-18 # text = Paskutiniai žemyn smingančio Tu-154 kapitono padėjėjo žodžiai fiksuoti lietuvišku prietaisu 1 Paskutiniai paskutinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 2 žemyn žemyn ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 smingančio smigti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod _ _ 4 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 kapitono kapitonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 padėjėjo padėjėjas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 žodžiai žodis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 fiksuoti fiksuoti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 lietuvišku lietuviškas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 prietaisu prietaisas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-19 # text = Juodojoje jūroje sudužusio Rusijos gynybos ministerijos lėktuvo Tu-154 katastrofos narpliojantys tyrėjai analizuoja įvairius vadinamųjų „juodųjų dėžių“ duomenis, tarp jų ir sudužusio orlaivio įgulos pokalbius. 1 Juodojoje juodas ADJ JJL Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jūroje jūra NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 sudužusio sudužti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod _ _ 4 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 gynybos gynyba NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ministerijos ministerija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 lėktuvo lėktuvas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 katastrofos katastrofa NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 narpliojantys narplioti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 11 tyrėjai tyrėjas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 analizuoja analizuoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 root _ _ 13 įvairius įvairus ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 14 vadinamųjų vadinti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 amod _ _ 15 „ „ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 juodųjų juodas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 dėžių dėžė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 18 “ “ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 19 duomenis duomuo NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 21 tarp tarp ADP UH _ 22 case _ _ 22 jų jie PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 27 obl _ _ 23 ir ir PART UH _ 27 advmod:emph _ _ 24 sudužusio sudužti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 amod _ _ 25 orlaivio orlaivis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 įgulos įgula NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 pokalbius pokalbis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-20 # text = Nedaugelis žino, jog paskutinius žodžius įrašė Vilniuje veikusioje gamykloje pagaminti prietaisai. 1 Nedaugelis nedaugelis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 2 nsubj _ _ 2 žino žinoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 4 jog jog SCONJ UH _ 7 mark _ _ 5 paskutinius paskutinis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 žodžius žodis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 įrašė įrašyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 Vilniuje Vilnius PROPN NNP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 veikusioje veikti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 10 gamykloje gamykla NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 pagaminti pagaminti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 amod _ _ 12 prietaisai prietaisas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-21 # text = „Užsparniai, su*a! Vade, krentame!“, – tokie buvo paskutiniai lėktuvo Tu-154 kapitono padėjėjo Aleksandro Rovenskio žodžiai, kuriuos įrašė savirašis prietaisas MARS BM. 1 „ „ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Užsparniai užsparnis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 su*a su*a INTJ UH _ 2 discourse _ _ 5 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 6 Vade Vadas PROPN NNP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 krentame kristi VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 9 ! ! PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 “ “ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 12 – – PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 13 tokie toks PRON DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ 14 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 paskutiniai paskutinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 16 lėktuvo lėktuvas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 17 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 kapitono kapitonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 padėjėjo padėjėjas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 Aleksandro Aleksandras PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 21 Rovenskio Rovenskis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 žodžiai žodis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 24 kuriuos kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 25 įrašė įrašyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 26 savirašis savirašis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 prietaisas prietaisas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 MARS MARS PROPN NNP _ 27 appos _ _ 29 BM BM PROPN NNP _ 27 flat _ _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-22 # text = Tokių nukritusiame lėktuve, kuris gruodžio 25 dieną pražudė 92 žmones, buvo trys. 1 Tokių toks PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 dislocated _ _ 2 nukritusiame nukristi VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 amod _ _ 3 lėktuve lėktuvas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 5 kuris kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 gruodžio gruodis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 25 25 ADJ ORD _ 8 amod _ _ 8 dieną diena NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 pražudė pražudyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 10 92 92 NUM CD _ 11 nummod _ _ 11 žmones žmogus NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 13 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 14 trys trys NUM CD Case=Nom|Gender=Masc 14 root _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-23 # text = Savirašio prietaisą iš Juodosios jūros dugno ištraukę tyrėjai duomenis analizuoja jau daugiau kaip savaitę. 1 Savirašio savirašis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 prietaisą prietaisas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 iš iš ADP UH _ 6 case _ _ 4 Juodosios juodas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 jūros jūra NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 dugno dugnas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ištraukę ištraukyti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 tyrėjai tyrėjas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 duomenis duomuo NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 analizuoja analizuoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 jau jau PART UH _ 12 advmod:emph _ _ 12 daugiau daug ADV RBR Degree=Cmp 10 advmod _ _ 13 kaip kaip SCONJ UH _ 14 mark _ _ 14 savaitę savaitė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-24 # text = Paprastai, kai į lėktuvai nukrenta į jūrą, nustatyti katastrofos priežastis būna ypač sunku. 1 Paprastai paprastai ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 3 kai kai SCONJ UH _ 6 advmod _ _ 4 į į ADP UH _ 3 fixed _ _ 5 lėktuvai lėktuvas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 nukrenta nukristi VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 7 į į ADP UH _ 8 case _ _ 8 jūrą jūra NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 10 nustatyti nustatyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 11 katastrofos katastrofa NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 priežastis priežastis NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 būna būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 14 ypač ypač ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 sunku sunkus ADJ PRED Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 15 root _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-25 # text = Mat nors savirašiai prietaisai, dar kitaip vadinami juodosiomis dėžėmis, pagaminti taip, kad atlaikytų ypač stiprius smūgius katastrofų metu, juos aptikti jūros dugne neretai būna ypač sunku. 1 Mat mat PART UH _ 12 discourse _ _ 2 nors nors PART UH _ 12 nmod _ _ 3 savirašiai savirašis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prietaisai prietaisas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 dar dar ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 kitaip kitaip ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 vadinami vadinti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 juodosiomis juodas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 dėžėmis dėžė NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 12 pagaminti pagaminti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 advcl _ _ 13 taip taip ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 15 kad kad SCONJ UH _ 16 mark _ _ 16 atlaikytų atlaikyti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 ypač ypač ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 stiprius stiprus ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 smūgius smūgis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 20 katastrofų katastrofa NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 21 metu metas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 23 juos jie PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3 24 obj _ _ 24 aptikti aptikti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 csubj _ _ 25 jūros jūra NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 dugne dugnas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 neretai neretai ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 30 advmod _ _ 28 būna būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 29 ypač ypač ADV RB Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 sunku sunkus ADJ PRED Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 30 root _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-26 # text = O ištraukti nepažeistus – dar sunkiau. 1 O o CCONJ CC _ 6 cc _ _ 2 ištraukti ištraukti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 3 nepažeistus pažeisti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 – – PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 dar dar ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 sunkiau sunkiai ADV RBR Degree=Cmp 6 root _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-27 # text = Vis dėlto Rusijos narai ne tik ištraukė tik kiek aplamdytą savirašį MARS BM prietaisą, bet ir atidarę apsauginę kapsulę viduje rado nepažeistą magnetofoną. 1 Vis vis%dėlto SCONJ UH _ 7 mark _ _ 2 dėlto vis%dėlto CCONJ CC _ 1 fixed _ _ 3 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 narai naras NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 ne ne%tik CCONJ CC _ 7 cc _ _ 6 tik ne%tik PART UH _ 5 fixed _ _ 7 ištraukė ištraukti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 8 tik tik ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 kiek kiek ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 aplamdytą aplamdyti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 xcomp _ _ 11 savirašį savirašis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 12 MARS MARS PROPN NNP _ 14 compound _ _ 13 BM BM PROPN NNP _ 14 compound _ _ 14 prietaisą prietaisas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 16 bet bet%ir CCONJ CC _ 22 cc _ _ 17 ir bet%ir CCONJ CC _ 16 fixed _ _ 18 atidarę atidaryti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 19 apsauginę apsauginis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 kapsulę kapsulė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 viduje vidus NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 rado rasti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 23 nepažeistą pažeisti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 magnetofoną magnetofonas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-28 # text = Jis, kaip ir pats lėktuvas pagamintas gūdžiais Sovietų sąjungos laikais, dar praėjusio amžiaus 9-jame dešimtmetyje. 1 Jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 3 kaip kaip SCONJ UH _ 6 mark _ _ 4 ir ir PART UH _ 6 advmod:emph _ _ 5 pats pats DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 lėktuvas lėktuvas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 pagamintas pagaminti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 8 gūdžiais gūdus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 9 Sovietų sovietas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 sąjungos sąjunga NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 laikais laikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 13 dar dar ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 praėjusio praeiti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 amod _ _ 15 amžiaus amžius NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 9-jame 9-jis ADJ ORD Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 dešimtmetyje dešimtmetis NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-29 # text = Slapta gamykla Vilniuje 1 Slapta slaptas ADV RB Degree=Pos 2 amod _ _ 2 gamykla gamykla NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Vilniuje Vilnius PROPN NNP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-30 # text = Tačiau nedaugelis šiandien žino, kad tais laikais tokius juostinius bei kasetinius magnetofonus, dedamus į ryškia oranžine arba raudona spalva nudažytas kapsules, gamino tiktai Vilniuje. 1 Tačiau tačiau CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 nedaugelis nedaugelis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 4 nsubj _ _ 3 šiandien šiandien ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 žino žinoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 kad kad SCONJ UH _ 25 mark _ _ 7 tais tas DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 laikais laikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 9 tokius toks PRON DT Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 10 juostinius juostinis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 11 bei bei CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 kasetinius kasetinis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 magnetofonus magnetofonas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 15 dedamus dėti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 16 į į ADP UH _ 23 case _ _ 17 ryškia ryškus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 18 oranžine oranžinis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 19 arba arba CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 raudona raudonas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 spalva spalva NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj _ _ 22 nudažytas nudažyti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 23 kapsules kapsulė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 25 gamino gaminti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 26 tiktai tiktai ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 Vilniuje Vilnius PROPN NNP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-31 # text = Čia SSRS okupacijos laikais veikė milžiniška gamykla „Vilma“. 1 Čia čia CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 SSRS SSRS PROPN NNP _ 3 nmod _ _ 3 okupacijos okupacija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 laikais laikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 veikė veikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 root _ _ 6 milžiniška milžiniškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 gamykla gamykla NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 „ „ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 Vilma Vilma PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 “ “ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-32 # text = (Vilniaus radijo matavimo prietaisų gamykla). 1 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 2 Vilniaus Vilnius PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 3 radijo radijas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 matavimo matavimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 prietaisų prietaisas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 gamykla gamykla NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-33 # text = Oficialiai „Vilma“ garsėjo, kaip tuomet patikimais laikytų magnetofonų „Vilma“, „Rūta“, „Tonika“, „Skif“ ir kitų gamintoja. 1 Oficialiai oficialiai ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 „ „ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 Vilma Vilma PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 “ “ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 garsėjo garsėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 kaip kaip SCONJ UH _ 8 case _ _ 8 tuomet tuomet ADV RB Degree=Pos 5 obl _ _ 9 patikimais patikimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 10 laikytų laikyti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 11 magnetofonų magnetofonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 „ „ PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 Vilma Vilma PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 “ “ PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 „ „ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 17 Rūta Rūta PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 “ “ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 20 „ „ PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 21 Tonika tonika PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 22 “ “ PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 24 „ „ PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 25 Skif Skif PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 26 “ “ PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 27 ir ir CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 kitų kitas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 gamintoja gamintoja NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-34 # text = Tačiau dauguma iš maždaug 7 tūkst. darbuotojų žinojo, jog uždarose ir sovietinio saugumo KGB kruopščiai prižiūrimose patalpose gaminamos ir karinės, „ypatingos“ paskirties prekės. 1 Tačiau tačiau CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 dauguma dauguma NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 iš iš ADP UH _ 7 case _ _ 4 maždaug maždaug ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 7 7 NUM CD _ 6 compound _ _ 6 tūkst. tūkst. NUM CD _ 7 nummod _ _ 7 darbuotojų darbuotojas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 žinojo žinoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 10 jog jog SCONJ UH _ 19 mark _ _ 11 uždarose uždaras ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 12 ir ir CCONJ CC _ 17 cc _ _ 13 sovietinio sovietinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 saugumo saugumas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ 15 KGB KGB PROPN NNP _ 14 appos _ _ 16 kruopščiai kruopščiai ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 prižiūrimose prižiūrėti VERB VBNL Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 patalpose patalpa NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 19 gaminamos gaminti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 20 ir ir PART UH _ 27 advmod:emph _ _ 21 karinės karinėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 amod _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 23 „ „ PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 24 ypatingos ypatingas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 “ “ PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 26 paskirties paskirtis NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 27 prekės prekė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-35 # text = Sovietiniais laikais „Vilmoje“ dirbęs dabartinis socialdemokratų partijos politikas Algirdas Sysas pasakojo žinojęs, jog kituose skyriuose gaminami prietaisai ir lėktuvams, ir kitai karinei technikai. 1 Sovietiniais sovietinis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 laikais laikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 3 „ „ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 Vilmoje Vilma PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 “ “ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 dirbęs dirbti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 7 dabartinis dabartinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 8 socialdemokratų socialdemokratas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 partijos partija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 politikas politikas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 Algirdas Algirdas PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 Sysas Sysas PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 pasakojo pasakoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 14 žinojęs žinoti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 16 jog jog SCONJ UH _ 14 mark _ _ 17 kituose kitas ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 skyriuose skyrius NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 gaminami gaminti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp _ _ 20 prietaisai prietaisas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 ir ir CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 lėktuvams lėktuvas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 24 ir ir CCONJ CC _ 27 cc _ _ 25 kitai kitas ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 karinei karinas ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 technikai technikas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-36 # text = „Tai buvo aukštos kokybės aparatai, maksimaliai primityvūs, bet užtikrinantys galimybę gauti informaciją. 1 „ „ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 2 Tai tai PRON DT _ 6 nsubj _ _ 3 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 aukštos aukštas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kokybės kokybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 aparatai aparatas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 maksimaliai maksimaliai ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 primityvūs primityvus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 bet bet CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 užtikrinantys užtikrinti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 13 galimybę galimybė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 gauti gauti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 informaciją informacija NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-37 # text = Tiesa, aš dirbau ne „specialiame“, o tiesiog realizavimo skyriuje, tad pačių magnetofonų nesurinkinėjau ir tiesiogiai susidurti su gamyba neteko. 1 Tiesa tiesa NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 aš aš PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1 4 nsubj _ _ 4 dirbau dirbti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 ne ne PART UH Polarity=Neg 24 advmod _ _ 6 „ „ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 specialiame specialus ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 “ “ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc _ _ 11 tiesiog tiesiog ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 realizavimo realizavimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 skyriuje skyrius NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 15 tad tad SCONJ UH _ 18 mark _ _ 16 pačių pats DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 magnetofonų magnetofonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 18 nesurinkinėjau surinkinėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 19 ir ir CCONJ CC _ 24 cc _ _ 20 tiesiogiai tiesiogiai ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 susidurti susidurti VERB VB Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 22 su su ADP UH _ 23 case _ _ 23 gamyba gamyba NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 neteko tekti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-38 # text = Nors, žinoma, saugumiečiais teko susidurti, juk jie buvo viršininkai“, – pasakojo A. Sysas. 1 Nors nors SCONJ UH _ 6 mark _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 žinoma žinoti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 saugumiečiais saugumietis NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 teko tekti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 7 susidurti susidurti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 juk juk PART UH _ 12 advmod:emph _ _ 10 jie jie PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ _ 11 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 viršininkai viršininkas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 “ “ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 15 – – PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 16 pasakojo pasakoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 17 A. a. PROPN NNP _ 16 nsubj _ _ 18 Sysas Sysas PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-39 # text = Pradėjęs dirbti kaip kasetinių magnetofonų derintojas jis vėliau tapo realizacijos skyriaus bei cecho vadovo pavaduotoju. 1 Pradėjęs pradėti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 dirbti dirbti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 kaip kaip SCONJ UH _ 6 case _ _ 4 kasetinių kasetinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 magnetofonų magnetofonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 derintojas derintojas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 8 vėliau vėlai ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 tapo tapti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 10 realizacijos realizacija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 skyriaus skyrius NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 bei bei CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 cecho cechas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 vadovo vadovas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 pavaduotoju pavaduotojas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-40 # text = Jis neslėpė žinojęs, kad dirbo slaptame adrese, kuris buvo žinomas įvairiais pavadinimais, pavyzdžiui, „Pašto dėžutė 4151“ bei „Pašto dėžutė 52“. 1 Jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 2 neslėpė slėpti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 žinojęs žinoti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 kad kad SCONJ UH _ 6 mark _ _ 6 dirbo dirbti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 slaptame slaptas ADJ JJL Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 adrese adresas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 10 kuris kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 žinomas žinoti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 13 įvairiais įvairus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 pavadinimais pavadinimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 16 pavyzdžiui pavyzdys NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 18 „ „ PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 Pašto paštas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 dėžutė dėžutė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis _ _ 21 4151 4151 NUM CD _ 20 appos _ _ 22 “ “ PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 23 bei bei CCONJ CC _ 26 cc _ _ 24 „ „ PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 25 Pašto paštas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 dėžutė dėžutė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 27 52 52 NUM CD _ 26 appos _ _ 28 “ “ PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-41 # text = Pirmasis Sovietų kariuomenės reikmėms skirtas vielinis magnetofonas „MN-61“ pradėtas gaminti būtent „Vilmoje“ dar 1961 m. 1 Pirmasis pirmas ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 2 Sovietų sovietas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 kariuomenės kariuomenė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 reikmėms reikmė NOUN NN Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 skirtas skirti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 6 vielinis vielinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 magnetofonas magnetofonas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 „ „ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 MN-61 mn-61 PROPN NNP _ 7 appos _ _ 10 “ “ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 11 pradėtas pradėti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 12 gaminti gaminti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 būtent būtent PART UH _ 15 advmod:emph _ _ 14 „ „ PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 15 Vilmoje Vilma PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 “ “ PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 17 dar dar ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 1961 1961 ADJ ORD _ 19 amod _ _ 19 m m NOUN NN _ 12 obl _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-42 # text = Anot kito gamykloje dirbusio lietuvio, Romualdo Beniušio, vėliau pradėti gaminti ir magnetofonai prietaisams MARS BM, kuriuos kruopščiai tikrindavo saugumiečiai. 1 Anot anot ADP UH _ 5 case _ _ 2 kito kitas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 gamykloje gamykla NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 dirbusio dirbti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 lietuvio lietuvis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 Romualdo Romualdas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Beniušio Beniušis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 10 vėliau vėlai ADV RBR Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 pradėti pradėti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 gaminti gaminti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 ir ir PART UH _ 15 advmod:emph _ _ 14 magnetofonai magnetofonas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 prietaisams prietaisas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 MARS MARS PROPN NNP _ 14 appos _ _ 17 BM BM PROPN NNP _ 16 flat _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 kuriuos kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 20 kruopščiai kruopščiai ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 tikrindavo tikrinti VERB VBC Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 22 saugumiečiai saugumietis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-43 # text = Įrašuose - lemtingi pilotų žodžiai 1 Įrašuose įrašas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 lemtingi lemtingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 žodžiai žodis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-44 # text = „Labai daug išbrokuodavo, nes mes darėme taip, kad būtų įvykdyti planai, o jiems reikėjo kokybės“, – pasakojo R. Beniušis. 1 „ „ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Labai labai ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 daug daug ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 išbrokuodavo išbrokuoti VERB VBC Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 nes nes SCONJ UH _ 4 mark _ _ 7 mes mes PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1 8 nsubj _ _ 8 darėme daryti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 taip taip ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 kad kad SCONJ UH _ 12 mark _ _ 12 būtų būti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 įvykdyti įvykdyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 planai planas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 16 o o CCONJ CC _ 18 cc _ _ 17 jiems jie PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 18 obj _ _ 18 reikėjo reikėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 19 kokybės kokybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 “ “ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 22 – – PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 23 pasakojo pasakoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 24 R. r. PROPN NNP _ 23 nsubj _ _ 25 Beniušis Beniušis PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-45 # text = Jo teigimu, kaip ir kiti panašūs savirašiai prietaisai, MARS BM įrašinėdavo 30 minučių pokalbių pilotų kabinoje. 1 Jo jo DET PRP$ _ 2 det _ _ 2 teigimu teigimas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 kaip kaip SCONJ UH _ 9 mark _ _ 5 ir ir PART UH _ 9 advmod:emph _ _ 6 kiti kitas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 panašūs panašus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 savirašiai savirašis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 prietaisai prietaisas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 11 MARS MARS PROPN NNP _ 13 nsubj _ _ 12 BM BM PROPN NNP _ 11 flat _ _ 13 įrašinėdavo įrašinėti VERB VBC Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 14 30 30 NUM CD _ 15 nummod _ _ 15 minučių minutė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 16 pokalbių pokalbis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 17 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 kabinoje kabina NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-46 # text = Po to buvo įrašinėjama iš naujo. 1 Po po ADP UH _ 2 case _ _ 2 to tas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 įrašinėjama įrašinėti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 iš iš%naujo ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 naujo iš%naujo ADV RB Degree=Pos 5 fixed _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-47 # text = „Nėra prasmės įrašinėti daugiau, nes jei kas atsitinka, tai nutinka greitai ir svarbiausios būna minutės ar net sekundės“, – teigė buvęs „Vilmos“ darbuotojas. 1 „ „ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Nėra nebūti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp _ _ 3 prasmės prasmė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 įrašinėti įrašinėti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 daugiau daug ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 7 nes nes SCONJ UH _ 13 mark _ _ 8 jei jei SCONJ UH _ 10 mark _ _ 9 kas kas PRON WP Case=Nom 10 nsubj _ _ 10 atsitinka atsitikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 12 tai tai PRON DT _ 13 nsubj _ _ 13 nutinka nutikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 greitai greitai ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 ir ir CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 svarbiausios svarbus ADJ JJS Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 būna būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 minutės minutė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 ar ar CCONJ CC _ 21 cc _ _ 20 net net PART UH _ 21 nmod _ _ 21 sekundės sekundė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 “ “ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 24 – – PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 25 teigė teigti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 26 buvęs būti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 amod _ _ 27 „ „ PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 28 Vilmos Vilma PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 29 “ “ PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 30 darbuotojas darbuotojas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-48 # text = Išties, Tu-154 katastrofą tiriantys ekspertai dėmesį atkreipė į paskutines dešimt pilotų pokalbių sekundžių – iki tol kilęs lėktuvas nepatyrė jokių gedimų, o apie „ypatingą situaciją“ lėktuve tyrėjams užuominas suteikė būtent pilotų pokalbiai. 1 Išties išties ADV RB Degree=Pos 8 parataxis _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 katastrofą katastrofa NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 tiriantys tirti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 6 ekspertai ekspertas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 dėmesį dėmesys NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 atkreipė atkreipti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 į į ADP UH _ 14 case _ _ 10 paskutines paskutinis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 11 dešimt dešimt NUM CD _ 14 nummod _ _ 12 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 pokalbių pokalbis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 sekundžių sekundė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 15 – – PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 16 iki iki%tol ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 tol iki%tol ADV RB Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 kilęs kilti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 amod _ _ 19 lėktuvas lėktuvas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 nepatyrė patirti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 21 jokių joks PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 gedimų gedimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct _ _ 24 o o CCONJ CC _ 33 cc _ _ 25 apie apie ADP UH _ 28 case _ _ 26 „ „ PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 27 ypatingą ypatingas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 situaciją situacija NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 29 “ “ PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 30 lėktuve lėktuvas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 tyrėjams tyrėjas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 33 iobj _ _ 32 užuominas užuomina NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obj _ _ 33 suteikė suteikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 34 būtent būtent PART UH _ 36 advmod:emph _ _ 35 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 36 pokalbiai pokalbis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-49 # text = Įrašuose esą negirdėti jokių pašalinių garsų, kurie galėtų reikšti bombos sprogimą arba lėktuvo užgrobimą. 1 Įrašuose įrašas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 esą būti AUX VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 aux _ _ 3 negirdėti girdėti VERB VB Polarity=Neg|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 root _ _ 4 jokių joks DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 5 pašalinių pašalinis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 garsų garsas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 kurie kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 galėtų galėti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 10 reikšti reikšti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 bombos bomba NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 sprogimą sprogimas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 arba arba CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 lėktuvo lėktuvas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 užgrobimą užgrobimas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-50 # text = MARS BM garsą užtikrina trys įtaisyti mikrofonai. 1 MARS MARS PROPN NNP _ 3 nmod _ _ 2 BM BM PROPN NNP _ 1 flat _ _ 3 garsą garsas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 užtikrina užtikrinti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 trys trys NUM CD Case=Nom|Gender=Masc 7 nummod _ _ 6 įtaisyti įtaisyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 amod _ _ 7 mikrofonai mikrofonas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-51 # text = Ir nors pilotų kabinos įrašuose, anot jų klausiusių ekspertų, gausu pašalinio triukšmo, jis įprastas triukšmingam Tu-154, kuris negarsėja puikia izoliacija. 1 Ir ir CCONJ CC _ 12 cc _ _ 2 nors nors SCONJ UH _ 12 mark _ _ 3 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 kabinos kabina NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 įrašuose įrašas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 anot anot ADP UH _ 10 case _ _ 8 jų jie DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 9 klausiusių klausyti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 amod _ _ 10 ekspertų ekspertas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 parataxis _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 12 gausu gausas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 13 pašalinio pašalinis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 triukšmo triukšmas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ _ 17 įprastas įprastas VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl:relcl _ _ 18 triukšmingam triukšmingas ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 21 kuris kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 negarsėja garsėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 23 puikia puikus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 izoliacija izoliacija NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-52 # text = Bet kokiu atveju trijų MARS BM mikrofonų užtenka, mat, anot R. Beniušio, „Vilma“ gamino itin jautrią įrangą – tokios troško ir pasiklausymo aparatūrą naudojęs KGB. 1 Bet bet CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 kokiu koks DET WPA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 atveju atvejis NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 trijų trys NUM CD Case=Gen|Gender=Masc 7 nummod _ _ 5 MARS MARS PROPN NNP _ 7 nmod _ _ 6 BM BM PROPN NNP _ 5 flat _ _ 7 mikrofonų mikrofonas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 užtenka užtekti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 root _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 10 mat mat PART UH _ 19 mark _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 12 anot anot ADP UH _ 13 case _ _ 13 R. r. PROPN NNP _ 19 parataxis _ _ 14 Beniušio Beniušis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 16 „ „ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 17 Vilma Vilma PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 “ “ PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 19 gamino gaminti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 20 itin itin ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 jautrią jautrus ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 įrangą įranga NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 23 – – PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 24 tokios toks DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 25 troško trokšti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 26 ir ir CCONJ CC _ 27 cc _ _ 27 pasiklausymo pasiklausymas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 25 conj _ _ 28 aparatūrą aparatūra NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 29 naudojęs naudoti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 30 KGB KGB PROPN NNP _ 29 nsubj _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-53 # text = Tiesa, paklausūs buvo ir įprasti magnetofonai, kuriuos „Vilma“ gamina iki 1994 m. 1 Tiesa tiesa NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 paklausūs paklausus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 4 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ir ir PART UH _ 7 advmod:emph _ _ 6 įprasti įprastas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 magnetofonai magnetofonas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 kuriuos kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 „ „ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 11 Vilma Vilma PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 “ “ PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 13 gamina gaminti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 14 iki iki ADP UH _ 16 case _ _ 15 1994 1994 NUM CD _ 16 nummod _ _ 16 m m NOUN NN _ 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-54 # text = Ir nors oficialios „Tu-154“ tragedijos priežastys iki šiol neįvardytos, realiausia versija laikoma pilotų klaida. 1 Ir ir CCONJ CC _ 15 cc _ _ 2 nors nors PART UH _ 11 mark _ _ 3 oficialios oficialus ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 4 „ „ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 “ “ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 tragedijos tragedija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 priežastys priežastis NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 iki iki%šiol ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 šiol iki%šiol ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 neįvardytos įvardyti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 13 realiausia realus ADJ JJS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 versija versija NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 laikoma laikyti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 root _ _ 16 pilotų pilotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 klaida klaida NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ # sent_id = lt-hse-test:s-55 # text = Remiantis pirminiais duomenimis, tinkamai nesuveikė užsparniai – juos į skirtingas puses pakreipę pilotai galėjo tiesiog supainioti svirtis, o tai padaryti sudėtingai valdomame Tu-154 nėra sudėtinga net patyrusiems pilotams – aviacijos istorijoje jau yra nesyk pasitaikę atvejų, kai viena nedidelė klaida ar jų virtinė lėmė siaubingas katastrofas. 1 Remiantis remti VERB VBG Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Ger 6 acl _ _ 2 pirminiais pirminis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 duomenimis duomuo NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:agent _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 5 tinkamai tinkamai ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 nesuveikė suveikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 7 užsparniai užsparnis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 – – PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 juos jie PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3 13 obj _ _ 10 į į ADP UH _ 12 case _ _ 11 skirtingas skirtingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 puses pusė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 13 pakreipę pakreipti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 14 pilotai pilotas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 galėjo galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 16 tiesiog tiesiog ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 supainioti supainioti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 svirtis svirtis NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc _ _ 21 tai tai PART UH _ 22 obj _ _ 22 padaryti padaryti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 23 sudėtingai sudėtingai ADV RB Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 valdomame valdyti VERB VBNL Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 amod _ _ 25 Tu-154 tu-154 PROPN NNP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 26 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 27 sudėtinga sudėtingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 acl _ _ 28 net net PART UH _ 30 advmod:emph _ _ 29 patyrusiems patirti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 amod _ _ 30 pilotams pilotas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 – – PUNCT PUNCT _ 36 punct _ _ 32 aviacijos aviacija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 istorijoje istorija NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 34 jau jau PART UH _ 36 advmod:emph _ _ 35 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ _ 36 nesyk syti VERB VBC Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 parataxis _ _ 37 pasitaikę pasitaikyti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 amod _ _ 38 atvejų atvejis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct _ _ 40 kai kai SCONJ UH _ 38 mark _ _ 41 viena vienas PRON DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 42 nedidelė nedidelis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 43 amod _ _ 43 klaida klaida NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ _ 44 ar ar CCONJ CC _ 46 cc _ _ 45 jų jis DET PRP$ _ 46 det _ _ 46 virtinė virtinis NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj _ _ 47 lėmė lemti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl _ _ 48 siaubingas siaubingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 49 katastrofas katastrofa NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 47 obj _ _ 50 . . PUNCT PUNCT _ 36 punct _ _