# newdoc id = it-isdt-test # sent_id = it-isdt-test:s-1 # text = Evacuata la Tate Gallery. 1 Evacuata evacuare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Tate Tate PROPN SP _ 3 root _ _ 4 Gallery Gallery PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-2 # text = GOTEBORG - È stata la giornata del doppio oro italiano ai Mondiali di atletica: 1 GOTEBORG Goteborg PROPN SP _ 6 nmod _ _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 giornata giornata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 doppio doppio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 oro oro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 italiano italiano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Mondiali Mondiali PROPN SP _ 6 obl _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 atletica atletica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 : : PUNCT FC _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-3 # text = Negli ambienti giudiziari si tende ad accreditare la tesi di una leggerezza, escludendo che il militare volesse veramente mettere in pericolo l'incolumità del presidente Scalfaro. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ambienti ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 giudiziari giudiziario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:impers _ _ 6 tende tendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 ad a ADP E _ 8 mark _ _ 8 accreditare accreditare VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 tesi tesi NOUN S Gender=Fem 8 obj _ _ 11 di di ADP E _ 13 case _ _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 leggerezza leggerezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 15 escludendo escludere VERB V VerbForm=Ger 6 advcl _ _ 16 che che SCONJ CS _ 21 mark _ _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 militare militare NOUN S Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 volesse volere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 veramente veramente ADV B _ 21 advmod _ _ 21 mettere mettere VERB V VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 22 in in ADP E _ 23 case _ _ 23 pericolo pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 incolumità incolumità NOUN S Gender=Fem 21 obj _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Scalfaro Scalfaro PROPN SP _ 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-4 # text = Nuovo appello del Papa: 1 Nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 appello appello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Papa Papa PROPN SP _ 2 nmod _ _ 6 : : PUNCT FC _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-5 # text = Un ottimo conservatorio un valido musicista. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ottimo ottimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 conservatorio conservatorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 musicista musicista NOUN S Number=Sing 3 conj _ _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-6 # text = Fanno fatica ad ammettere che una mescolanza misteriosa di fattori genetici, di educazione e di stimoli ambientali, possa produrre individui che sanno fare cose che essi non potranno mai nemmeno immaginare. 1 Fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 fatica fatica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ad a ADP E _ 4 mark _ _ 4 ammettere ammettere VERB V VerbForm=Inf 2 acl _ _ 5 che che SCONJ CS _ 21 mark _ _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 mescolanza mescolanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 8 misteriosa misterioso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 fattori fattore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 genetici genetico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 educazione educazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 stimoli stimolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 18 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 17 amod _ _ 19 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 20 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 produrre produrre VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 22 individui individuo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 sanno sapere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl _ _ 25 fare fare VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 26 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 33 obj _ _ 28 essi essi PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 33 advmod _ _ 30 potranno potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 mai mai ADV B _ 33 advmod _ _ 32 nemmeno nemmeno ADV BN PronType=Neg 33 advmod _ _ 33 immaginare immaginare VERB V VerbForm=Inf 26 acl:relcl _ _ 34 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-7 # text = Loro non ci sarebbero mai potuti arrivare, perché la loro mente seguiva le strade consuete, e l'altra no, l'altra lottava contro l'impossibile. 1 Loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod _ _ 3 ci ci ADV B _ 7 advmod _ _ 4 sarebbero essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 mai mai ADV B _ 7 advmod _ _ 6 potuti potere AUX VM Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 aux _ _ 7 arrivare arrivare VERB V VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 9 perché perché SCONJ CS _ 13 mark _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 mente mente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 seguiva seguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 consuete consueto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 18 e e CCONJ CC _ 20 cc _ _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 conj _ _ 21 no no ADV BN PronType=Neg 20 orphan _ _ 22 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 25 nsubj _ _ 25 lottava lottare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 26 contro contro ADP E _ 28 case _ _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 impossibile impossibile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-8 # text = lo storico, paternalistico disinteresse della chiesa cattolica verso il loro 'genio' è alla fine. 1 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 2 storico storico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 3 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 4 paternalistico paternalistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 disinteresse disinteresse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 cattolica cattolico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 verso verso ADP E _ 14 case _ _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 12 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 14 genio genio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 root _ _ 20 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-9 # text = Anche Maria, ricorda Wojtyla, 'portò il peso' di una storica emarginazione ... eppure 'il figlio di Dio non esitò a mettersi alla sua scuola'. 1 Anche anche ADV B _ 2 advmod _ _ 2 Maria Maria PROPN SP _ 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 ricorda ricordare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 5 Wojtyla Wojtyla PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 portò portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 12 di di ADP E _ 15 case _ _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 storica storico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 emarginazione emarginazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 ... ... PUNCT FF _ 8 punct _ _ 17 eppure eppure CCONJ CC _ 24 cc _ _ 18 ' ' PUNCT FB _ 24 punct _ _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 Dio Dio PROPN SP _ 20 nmod _ _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod _ _ 24 esitò esitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 25 a a ADP E _ 26 mark _ _ 26 mettere VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 28 a ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss _ _ 31 scuola scuola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 ' ' PUNCT FB _ 24 punct _ _ 33 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-10 # text = Un corazziere contro Scalfaro. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 corazziere corazziere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 contro contro ADP E _ 4 case _ _ 4 Scalfaro Scalfaro PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-11 # text = Il nome del carabiniere (i corazzieri sono infatti un reparto speciale dell' Arma) è 'top secret', ma la vicenda è stata denunciata alla magistratura e il procuratore militare Antonino Intelisano ha aperto un'inchiesta per il reato di offesa all' onore del presidente della Repubblica. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 carabiniere carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT FB _ 12 punct _ _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 corazzieri corazziere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 infatti infatti ADV B _ 12 advmod _ _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 reparto reparto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 13 speciale speciale ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Arma Arma PROPN SP _ 12 nmod _ _ 17 ) ) PUNCT FB _ 12 punct _ _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 ' ' PUNCT FB _ 20 punct _ _ 20 top top ADJ A _ 20 root _ _ 21 secret secret NOUN S _ 20 compound _ _ 22 ' ' PUNCT FB _ 20 punct _ _ 23 , , PUNCT FF _ 29 punct _ _ 24 ma ma CCONJ CC _ 29 cc _ _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 vicenda vicenda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj:pass _ _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 aux:pass _ _ 29 denunciata denunciare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj _ _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 magistratura magistratura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 33 e e CCONJ CC _ 40 cc _ _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 procuratore procuratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 36 militare militare ADJ A Number=Sing 35 amod _ _ 37 Antonino Antonino PROPN SP _ 35 nmod _ _ 38 Intelisano Intelisano PROPN SP _ 37 flat:name _ _ 39 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 aperto aprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 conj _ _ 41 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 43 per per ADP E _ 45 case _ _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 di di ADP E _ 47 case _ _ 47 offesa offesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 onore onore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ _ 54 di ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 53 nmod _ _ 57 . . PUNCT FS _ 20 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-12 # text = L'altro giorno mio figlio, che ha una casetta in affitto a Palù del Fersina, in Trentino, voleva portarlo su al fresco, perché si riposasse qualche giorno, ma lui non se l'è sentita di partire. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 4 mio mio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 6 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 casetta casetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 affitto affitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 a a ADP E _ 14 case _ _ 14 Palù Palù PROPN SP _ 8 obl _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Fersina Fersina PROPN SP _ 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 19 in in ADP E _ 20 case _ _ 20 Trentino Trentino PROPN SP _ 14 nmod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 22 voleva volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 portare VERB V VerbForm=Inf 23 root 0:root _ 24 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 su su ADV B _ 23 advmod _ _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fresco fresco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 30 perché perché SCONJ CS _ 32 mark _ _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl _ _ 32 riposasse riposare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 33 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 34 det _ _ 34 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 , , PUNCT FF _ 42 punct _ _ 36 ma ma CCONJ CC _ 42 cc _ _ 37 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj _ _ 38 non non ADV BN PronType=Neg 42 advmod _ _ 39 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 42 expl _ _ 40 l' la PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj _ _ 41 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 sentita sentire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 conj _ _ 43 di di ADP E _ 44 mark _ _ 44 partire partire VERB V VerbForm=Inf 42 xcomp _ _ 45 . . PUNCT FS _ 23 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-13 # text = Sergio Minetto, ex volontario nella Repubblica di Salò, riparatore di frigoriferi, tre figli (due dei quali impegnati nella sinistra), era stato arrestato nella sua abitazione il 17 maggio, su ordine del giudice milanese Guido Salvini. 1 Sergio Sergio PROPN SP _ 31 nsubj:pass _ _ 2 Minetto Minetto PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 ex ex ADJ A _ 5 amod _ _ 5 volontario volontario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 5 nmod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Salò Salò PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 12 riparatore riparatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 frigoriferi frigorifero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 16 tre tre NUM N NumType=Card 17 nummod _ _ 17 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 18 ( ( PUNCT FB _ 23 punct _ _ 19 due due NUM N NumType=Card 23 nsubj _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 19 nmod _ _ 23 impegnati impegnare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl _ _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 ) ) PUNCT FB _ 23 punct _ _ 28 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 29 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux:pass _ _ 31 arrestato arrestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 root _ _ 32 in ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss _ _ 35 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 17 17 NUM N NumType=Card 31 obl _ _ 38 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 39 , , PUNCT FF _ 31 punct _ _ 40 su su ADP E _ 41 case _ _ 41 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 45 milanese milanese ADJ A Number=Sing 44 amod _ _ 46 Guido Guido PROPN SP _ 44 nmod _ _ 47 Salvini Salvini PROPN SP _ 46 flat:name _ _ 48 . . PUNCT FS _ 31 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-14 # text = La sperimentazione dell' atomica ha cambiato il mondo per sempre, si disse subito dopo Hiroshima. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 sperimentazione sperimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 atomica atomico NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 cambiato cambiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 per per ADP E _ 11 case _ _ 11 sempre sempre ADV B _ 7 advmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:impers _ _ 14 disse dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 15 subito subito ADV B _ 14 advmod _ _ 16 dopo dopo ADP E _ 17 case _ _ 17 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 14 obl _ _ 18 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-15 # text = Il tutto avviene con la connivenza delle autorità costituite e così uno dei Paesi più ricchi del mondo è stato gettato in uno stato di povertà assoluta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 tutto tutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 con con ADP E _ 6 case _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 connivenza connivenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 6 nmod _ _ 10 costituite costituito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 12 così così ADV B _ 13 advmod _ _ 13 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj:pass _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Paesi Paesi PROPN SP _ 13 nmod _ _ 17 più più ADV B _ 18 advmod _ _ 18 ricchi ricco ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass _ _ 24 gettato gettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj _ _ 25 in in ADP E _ 27 case _ _ 26 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 di di ADP E _ 29 case _ _ 29 povertà povertà NOUN S Gender=Fem 27 nmod _ _ 30 assoluta assoluto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-16 # text = I Castiglioni li chiamavano per scherzo 'gli africani' e, dal paesino comasco, in tanti erano andati a trovarli in questi anni, laggiù. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 Castiglioni Castiglioni PROPN SP _ 4 dislocated _ _ 3 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 chiamavano chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 per per ADP E _ 6 case _ _ 6 scherzo scherzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 africani africano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 11 e e CCONJ CC _ 21 cc _ _ 12 , , PUNCT FF _ 21 punct _ _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 paesino paesino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 16 comasco comasco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 18 in in ADP E _ 19 case _ _ 19 tanti tanto PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 obl _ _ 20 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 andati andare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj _ _ 22 a a ADP E _ 23 mark _ _ 23 trovare VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 24 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 in in ADP E _ 27 case _ _ 26 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 27 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 28 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 29 laggiù laggiù ADV B _ 23 advmod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-17 # text = Un mese in Africa, lasciando a casa i genitori (Lamberti) e moglie e due figli (Cattaneo). 1 Un uno NUM N NumType=Card 2 nummod _ _ 2 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 in in ADP E _ 4 case _ _ 4 Africa Africa PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 6 lasciando lasciare VERB V VerbForm=Ger 2 acl _ _ 7 a a ADP E _ 8 case _ _ 8 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 genitori genitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct _ _ 12 Lamberti Lamberti PROPN SP _ 10 appos _ _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct _ _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 17 due due NUM N NumType=Card 18 nummod _ _ 18 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct _ _ 20 Cattaneo Cattaneo PROPN SP _ 18 appos _ _ 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-18 # text = era partito solo qualche mese fa. 1 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 partito partire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 solo solo ADV B _ 5 advmod _ _ 4 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 fa fa ADV B _ 5 advmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-19 # text = MILANO - 'Carissimi, ho ricevuto con grande piacere la vostra lettera e con altrettanto sento che state bene. 1 MILANO Milano PROPN SP _ 7 obl _ _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 4 Carissimi caro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 vocative _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 con con ADP E _ 10 case _ _ 9 grande grande ADJ A Number=Sing 10 amod _ _ 10 piacere piacere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 vostra vostro DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 lettera lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 15 con con ADP E _ 16 case _ _ 16 altrettanto altrettanto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 obl _ _ 17 sento sentire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 che che SCONJ CS _ 19 mark _ _ 19 state stare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 bene bene ADV B _ 19 advmod _ _ 21 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-20 # text = assassini e omicidi sono all' ordine del giorno tra i locali; 1 assassini assassinio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 omicidi omicidio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 tra tra ADP E _ 13 case _ _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _ 13 locali locale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 14 ; ; PUNCT FC _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-21 # text = Irene venga a lezione di tolleranza. 1 Irene Irene PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 2 venga venire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a a ADP E _ 4 case _ _ 4 lezione lezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 tolleranza tolleranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-22 # text = E la fiducia è ritornata. 1 E e CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 fiducia fiducia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 ritornata ritornare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-23 # text = A quel punto può coltivare la sua passione per la storia militante e di lì a poco sposa la linea dei nazionalisti. 1 A a ADP E _ 3 case _ _ 2 quel quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 coltivare coltivare VERB V VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 passione passione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 militante militante ADJ A Number=Sing 11 amod _ _ 13 e e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 lì lì ADV B _ 18 advmod _ _ 16 a a ADP E _ 17 case _ _ 17 poco poco ADV B _ 15 advmod _ _ 18 sposa sposare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 nazionalisti nazionalista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-24 # text = Poi ha dovuto seguire la Slovenia. 1 Poi poi ADV B _ 4 advmod _ _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux _ _ 4 seguire seguire VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Slovenia Slovenia PROPN SP _ 4 obj _ _ 7 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-25 # text = È guerra con i nemici'. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 con con ADP E _ 5 case _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 nemici nemico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 2 punct _ _ 7 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-26 # text = una volta per sempre Bossi va colpito secondo la legge'. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 per per ADP E _ 4 case _ _ 4 sempre sempre ADV B _ 2 advmod _ _ 5 Bossi Bossi PROPN SP _ 7 nsubj _ _ 6 va andare AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 colpito colpire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 secondo secondo ADP E _ 10 case _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-27 # text = È nel suo diritto. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 2 in ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-28 # text = La sinistra l'ha attaccata perché Pivetti non si è adeguata. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 attaccata attaccare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 perché perché SCONJ CS _ 11 mark _ _ 7 Pivetti Pivetti PROPN SP _ 11 nsubj _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl _ _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 adeguata adeguare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-29 # text = Prima ho dovuto lottare con una del mio stesso partito, Tina Lagostena Bassi. 1 Prima prima ADV B _ 4 advmod _ _ 2 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux _ _ 4 lottare lottare VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 con con ADP E _ 6 case _ _ 6 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl _ _ 7 di ADP E _ 11 case 11:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 9 mio mio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 10 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 13 Tina Tina PROPN SP _ 6 appos _ _ 14 Lagostena Lagostena PROPN SP _ 13 flat:name _ _ 15 Bassi Bassi PROPN SP _ 13 flat:name _ _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-30 # text = Ma se gliene avete fatte di tutti i colori, voi di Forza Italia .... 1 Ma ma CCONJ CC _ 6 cc _ _ 2 se se SCONJ CS _ 6 mark _ _ 3 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 4 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 5 avete avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 di di ADP E _ 10 case _ _ 8 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det:predet _ _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 colori colore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 12 voi voi PRON PE Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 Forza Forza PROPN SP _ 12 nmod _ _ 15 Italia Italia PROPN SP _ 14 flat:name _ _ 16 ... ... PUNCT FF _ 6 punct _ _ 17 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-31 # text = Il blitz è riuscito, 'dal punto di vista tattico' l'operazione è considerata già conclusa. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 blitz blitz NOUN S Gender=Masc 4 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 riuscito riuscire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 tattico tattico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj:pass _ _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass _ _ 17 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 18 già già ADV B _ 19 advmod _ _ 19 conclusa concluso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-32 # text = i serbi abbandonano in massa la Krajina espugnata dall' esercito di Zagabria, gli ultimi croati vengono espulsi dalla Bosnia serba per vendetta e per far posto ai nuovi arrivi; 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 serbi serbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 abbandonano abbandonare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 massa massa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Krajina Krajina PROPN SP _ 3 obj _ _ 8 espugnata espugnare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 esercito esercito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 Zagabria Zagabria PROPN SP _ 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 16 ultimi ultimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 croati croato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass _ _ 18 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass _ _ 19 espulsi espellere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Bosnia Bosnia PROPN SP _ 19 obl _ _ 23 serba serbo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 per per ADP E _ 25 case _ _ 25 vendetta vendetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 26 e e CCONJ CC _ 28 cc _ _ 27 per per ADP E _ 28 mark _ _ 28 far fare VERB V VerbForm=Inf 25 conj _ _ 29 posto posto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 arrivi arrivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 34 ; ; PUNCT FC _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-33 # text = Ma già si parla di epurazioni e di processi contro i vinti. 1 Ma ma CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 già già ADV B _ 4 advmod _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers _ _ 4 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 epurazioni epurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 processi processo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 contro contro ADP E _ 12 case _ _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 vinti vinto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-34 # text = Ci stavano sterminando'. 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 stavano stare AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 sterminando sterminare VERB V VerbForm=Ger 3 root _ _ 4 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-35 # text = Sabato Mladic aveva spedito un fax dal suo quartier generale per definire 'illegale' la decisione del presidente e invocare il sostegno dei suoi soldati. 1 Sabato sabato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 Mladic Mladic PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 3 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 spedito spedire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 fax fax NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 da ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 10 quartier quartiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 generale generale ADJ A Number=Sing 10 amod _ _ 12 per per ADP E _ 13 mark _ _ 13 definire definire VERB V VerbForm=Inf 4 advcl _ _ 14 ' ' PUNCT FB _ 15 punct _ _ 15 illegale illegale ADJ A Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 ' ' PUNCT FB _ 15 punct _ _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 invocare invocare VERB V VerbForm=Inf 13 conj _ _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss _ _ 29 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-36 # text = I generali si sono anche appellati al 'parlamento' di Pale. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 generali generale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod _ _ 6 appellati appellare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 a ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 10 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 Pale Pale PROPN SP _ 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-37 # text = 'Lui le regalò un porcellino salvadanaio'. 1 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 2 Lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 regalò regalare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 porcellino porcellino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 salvadanaio salvadanaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 compound _ _ 8 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 9 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-38 # text = il fusto in questione non è una sconosciuta guardia del corpo o un cavaliere dell' empireo aristocratico, ma un eroe dell' immaginario popolare. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 in in ADP E _ 4 case _ _ 4 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 sconosciuta sconosciuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 guardia guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 o o CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 cavaliere cavaliere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 empireo empireo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 aristocratico aristocratico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 21 ma ma CCONJ CC _ 23 cc _ _ 22 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 eroe eroe NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 immaginario immaginario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 popolare popolare ADJ A Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-39 # text = Qui solo due anni fa dominava il coprifuoco imposto dai soldati israeliani. 1 Qui qui ADV B _ 6 advmod _ _ 2 solo solo ADV B _ 3 advmod _ _ 3 due due NUM N NumType=Card 4 nummod _ _ 4 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 fa fa ADV B _ 4 advmod _ _ 6 dominava dominare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 coprifuoco coprifuoco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 13 israeliani israeliano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-40 # text = 'Venite al primo circo nella storia di Gaza', avvisano le locandine. 1 ' ' PUNCT FB _ 2 punct _ _ 2 Venite venire VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 circo circo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 Gaza Gaza PROPN SP _ 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 14 avvisano avvisare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 locandine locandina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-41 # text = 'Chirac, ricordati Hiroshima'. 1 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 2 Chirac Chirac PROPN SP _ 4 vocative _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 ricordare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root 0:root _ 5 ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 4 obj _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 8 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-42 # text = Per quanto se ne sa, il presidente non ha inviato un messaggio al primo ministro giapponese Tomiichi Murayama per l'anniversario di Hiroshima. 1 Per per ADP E _ 2 case _ _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl _ _ 3 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:impers _ _ 4 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 sa sapere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod _ _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 inviato inviare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 messaggio messaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod _ _ 17 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 giapponese giapponese ADJ A Number=Sing 17 amod _ _ 19 Tomiichi Tomiichi PROPN SP _ 17 nmod _ _ 20 Murayama Murayama PROPN SP _ 19 flat:name _ _ 21 per per ADP E _ 23 case _ _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 anniversario anniversario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 24 di di ADP E _ 25 case _ _ 25 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-43 # text = Tra loro, in silenzio, c'erano cinquemila 'hibakusha', i superstiti dell' esplosione di 'Little Boy' e di 'Fat Man', tali erano i nomi dei due ordigni, il primo destinato a Hiroshima; il secondo, tre giorni dopo, a Nagasaki. 1 Tra tra ADP E _ 2 case _ _ 2 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 silenzio silenzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 7 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 8 expl _ _ 8 erano essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 cinquemila cinquemila NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 11 hibakusha hibakusha NOUN S _ 8 nsubj _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 superstiti superstite NOUN S Number=Plur 11 appos _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esplosione esplosione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 di di ADP E _ 21 case _ _ 20 ' ' PUNCT FB _ 21 punct _ _ 21 Little Little PROPN SP _ 18 nmod _ _ 22 Boy Boy PROPN SP _ 21 flat:name _ _ 23 ' ' PUNCT FB _ 21 punct _ _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc _ _ 25 di di ADP E _ 27 case _ _ 26 ' ' PUNCT FB _ 27 punct _ _ 27 Fat Fat PROPN SP _ 21 conj _ _ 28 Man Man PROPN SP _ 27 flat:name _ _ 29 ' ' PUNCT FB _ 27 punct _ _ 30 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 31 tali tale PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 8 parataxis _ _ 32 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 34 nomi nome NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 35 di ADP E _ 38 case 38:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 due due NUM N NumType=Card 38 nummod _ _ 38 ordigni ordigno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 39 , , PUNCT FF _ 38 punct _ _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 41 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 38 appos _ _ 42 destinato destinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 41 advcl _ _ 43 a a ADP E _ 44 case _ _ 44 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 42 obl _ _ 45 ; ; PUNCT FC _ 47 punct _ _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _ 47 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 41 conj _ _ 48 , , PUNCT FF _ 47 punct _ _ 49 tre tre NUM N NumType=Card 50 nummod _ _ 50 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 obl _ _ 51 dopo dopo ADV B _ 50 advmod _ _ 52 , , PUNCT FF _ 47 punct _ _ 53 a a ADP E _ 54 case _ _ 54 Nagasaki Nagasaki PROPN SP _ 47 obl _ _ 55 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-44 # text = Sono state liberate, come auspicio di pace, come per scacciare demoni di guerra ancora incombenti, venticinquemila colombe che hanno innalzato verso il cielo, nelle scene televisive, una specie di sinfonia alata. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass _ _ 3 liberate liberare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 come come ADP E _ 6 case _ _ 6 auspicio auspicio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 pace pace NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 10 come come ADV B _ 12 advmod _ _ 11 per per ADP E _ 12 mark _ _ 12 scacciare scacciare VERB V VerbForm=Inf 3 advcl _ _ 13 demoni demone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ancora ancora ADV B _ 17 advmod _ _ 17 incombenti incombente ADJ A Number=Plur 13 amod _ _ 18 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 19 venticinquemila venticinquemila NUM N NumType=Card 20 nummod _ _ 20 colombe colomba NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 innalzato innalzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl _ _ 24 verso verso ADP E _ 26 case _ _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 cielo cielo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 28 in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 scene scena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 31 televisive televisivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 32 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 specie specie NOUN S Gender=Fem 23 obj _ _ 35 di di ADP E _ 36 case _ _ 36 sinfonia sinfonia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 alata alato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-45 # text = Ma gli accenti più forti sono stati quelli di Takako Doi, presidente della Camera dei rappresentanti della Dieta: 1 Ma ma CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 accenti accento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 più più ADV B _ 5 advmod _ _ 5 forti forte ADJ A Number=Plur 3 amod _ _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 cop _ _ 8 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 root _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Takako Takako PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 Doi Doi PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 13 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Camera Camera PROPN SP _ 13 nmod _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 16 nmod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Dieta Dieta PROPN SP _ 19 nmod _ _ 23 : : PUNCT FC _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-46 # text = I coloni torneranno a compiere occupazioni simboliche delle alture prospicienti i loro insediamenti. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 coloni colono NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 torneranno tornare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 a a ADP E _ 5 mark _ _ 5 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 occupazioni occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 simboliche simbolico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 alture altura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 prospicienti prospiciente ADJ A Number=Plur 10 amod _ _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 13 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss _ _ 14 insediamenti insediamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-47 # text = O se in gruppo, cantare cose tipo 'Bella, bella, bella'. 1 O o CCONJ CC _ 6 cc _ _ 2 se se SCONJ CS _ 6 case _ _ 3 in in ADP E _ 4 case _ _ 4 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 cantare cantare VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 7 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 tipo tipo NOUN S _ 7 compound _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 10 Bella bella ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 12 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 14 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 16 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-48 # text = Un'operazione tutt'altro che facile dato che i tre non avevano documenti e date le condizioni dei cadaveri. 1 Un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 tutt' tutto ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 4 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 fixed _ _ 5 che che SCONJ CS _ 3 fixed _ _ 6 facile facile ADJ A Number=Sing 2 amod _ _ 7 dato dare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 8 che che SCONJ CS _ 7 fixed _ _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 tre tre NUM N NumType=Card 12 nsubj _ _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 12 avevano avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 13 documenti documento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 date dare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj _ _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 cadaveri cadavere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-49 # text = Il padre di lei, spalleggiato forse dalla moglie, gli ha sparato contro numerosi colpi d'arma da fuoco. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 lei lei PRON PE Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 6 spalleggiato spalleggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 7 forse forse ADV B _ 10 advmod _ _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 12 gli lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 sparato sparare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 contro contro ADV B _ 14 advmod _ _ 16 numerosi numeroso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 colpi colpo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 18 d' di ADP E _ 19 case _ _ 19 arma arma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 da da ADP E _ 21 case _ _ 21 fuoco fuoco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-50 # text = La sua identità e la sua nazionalità non sono state ancora accertate. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 3 identità identità NOUN S Gender=Fem 12 nsubj:pass _ _ 4 e e CCONJ CC _ 7 cc _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 7 nazionalità nazionalità NOUN S Gender=Fem 3 conj _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 aux:pass _ _ 11 ancora ancora ADV B _ 12 advmod _ _ 12 accertate accertare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-51 # text = 'È successo un quarto d'ora fa. 1 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 2 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 successo succedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 quarto quarto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 obl _ _ 6 d' di ADP E _ 7 case _ _ 7 ora ora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 fa fa ADV B _ 5 advmod _ _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-52 # text = Parma conquista il premio da 200 milioni. 1 Parma Parma PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 2 conquista conquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 da da ADP E _ 7 case _ _ 6 200 200 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 7 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-53 # text = Non sarà anche colpa dei giudici che danno retta a troppi pentiti? 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod _ _ 2 sarà essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 anche anche ADV B _ 4 advmod _ _ 4 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 giudici giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 danno dare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl _ _ 10 retta retta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 a a ADP E _ 13 case _ _ 12 troppi troppo DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 13 pentiti pentito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-54 # text = Ma il 'caro nemico' non è lui, quell'aggettivo non può funzionare che per Nanni Moretti, contro cui, aggiunge, 'in fondo ho da dire anche molte cose che avrei da dire contro me stesso: 1 Ma ma CCONJ CC _ 9 cc _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 3 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 4 caro caro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nemico nemico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 root _ _ 10 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 11 quell' quello DET DD Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 aggettivo aggettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod _ _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 funzionare funzionare VERB V VerbForm=Inf 9 conj _ _ 16 che che ADP E _ 18 case _ _ 17 per per ADP E _ 16 fixed _ _ 18 Nanni Nanni PROPN SP _ 15 obl _ _ 19 Moretti Moretti PROPN SP _ 18 flat:name _ _ 20 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 21 contro contro ADP E _ 22 case _ _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 29 obl _ _ 23 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 24 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 25 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 26 ' ' PUNCT FB _ 29 punct _ _ 27 in in ADP E _ 28 case _ _ 28 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 29 ho avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl _ _ 30 da da ADP E _ 31 mark _ _ 31 dire dire VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 32 anche anche ADV B _ 34 advmod _ _ 33 molte molto DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 34 det _ _ 34 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 36 obj _ _ 36 avrei avere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl _ _ 37 da da ADP E _ 38 mark _ _ 38 dire dire VERB V VerbForm=Inf 36 xcomp _ _ 39 contro contro ADP E _ 40 case _ _ 40 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 obl _ _ 41 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 : : PUNCT FC _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-55 # text = Ad esempio, ammira ma trova terribile l'esattezza sociologica di Ecce Bombo, che per molti fans di Moretti si accompagna a una nostalgia generazionale: 1 Ad a ADP E _ 2 case _ _ 2 esempio esempio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 ammira ammirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 ma ma CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 terribile terribile ADJ A Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 esattezza esattezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 sociologica sociologico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 Ecce Ecce X SW Foreign=Yes 9 nmod _ _ 13 Bombo Bombo X SW Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj _ _ 16 per per ADP E _ 18 case _ _ 17 molti molto DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 det _ _ 18 fans fans NOUN S _ 22 obl _ _ 19 di di ADP E _ 20 case _ _ 20 Moretti Moretti PROPN SP _ 18 nmod _ _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl _ _ 22 accompagna accompagnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 23 a a ADP E _ 25 case _ _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 nostalgia nostalgia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 generazionale generazionale ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 27 : : PUNCT FC _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-56 # text = Ed eccoci ricascati nel 'politicamente corretto'. 1 Ed e CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 ecco ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ricascati ricascare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 5 in ADP E _ 9 case 9:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 7 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 8 politicamente politicamente ADV B _ 9 advmod _ _ 9 corretto correggere ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 11 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-57 # text = Ma, come ammoniva il Vangelo, chi vuol salvare la propria vita, la perderà'. 1 Ma ma CCONJ CC _ 16 cc _ _ 2 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 3 come come SCONJ CS _ 4 mark _ _ 4 ammoniva ammonire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Vangelo Vangelo PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 8 chi chi PRON PR PronType=Rel 16 nsubj _ _ 9 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 salvare salvare VERB V VerbForm=Inf 8 acl:relcl _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 15 la la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 perderà perdere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 ' ' PUNCT FB _ 16 punct _ _ 18 . . PUNCT FS _ 16 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-58 # text = una serata all' Elba per Mariateresa Di Lascia. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 serata serata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Elba Elba PROPN SP _ 2 nmod _ _ 6 per per ADP E _ 7 case _ _ 7 Mariateresa Mariateresa PROPN SP _ 2 nmod _ _ 8 Di Di PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 Lascia Lascia PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 10 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-59 # text = Diefenbach, il pittore nudo. 1 Diefenbach Diefenbach PROPN SP _ 2 root _ _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 pittore pittore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 nudo nudo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-60 # text = mare, spruzzi d'acqua, fluire d'onde tra gli scogli intarsiati dal soffio furente del vento e della pioggia. 1 mare mare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 3 spruzzi spruzzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 d' di ADP E _ 5 case _ _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 7 fluire fluire VERB V VerbForm=Inf 1 conj _ _ 8 d' di ADP E _ 9 case _ _ 9 onde onda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 tra tra ADP E _ 12 case _ _ 11 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 scogli scoglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 intarsiati intarsiare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl _ _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 soffio soffio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 17 furente furente ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 vento vento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 pioggia pioggia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-61 # text = Come non bastasse, l'ex commissario viene a conoscenza di altri particolari inquietanti. 1 Come come SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 3 bastasse bastare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 ex ex ADJ A _ 7 amod _ _ 7 commissario commissario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 a a ADP E _ 10 case _ _ 10 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 di di ADP E _ 13 case _ _ 12 altri altro DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 13 particolari particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 inquietanti inquietante ADJ A Number=Plur 13 amod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-62 # text = Si finirà per scoprire che, prima di dedicarsi alla terza età e di sfruttare le perversioni dei suoi anziani ospiti, Irma ha lavorato come prostituta in un bordello. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers _ _ 2 finirà finire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 per per ADP E _ 4 mark _ _ 4 scoprire scoprire VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 5 che che SCONJ CS _ 28 mark _ _ 6 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 7 prima prima ADV B _ 9 mark _ _ 8 di di ADP E _ 7 fixed _ _ 9 dedicare VERB V VerbForm=Inf 28 advcl 28:advcl:prima_di _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 terza terzo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 età età NOUN S Gender=Fem 9 obl _ _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 di di ADP E _ 17 mark _ _ 17 sfruttare sfruttare VERB V VerbForm=Inf 9 conj _ _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 perversioni perversione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 20 di ADP E _ 24 case 24:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 22 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss _ _ 23 anziani anziano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 ospiti ospite NOUN S Number=Plur 19 nmod _ _ 25 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 26 Irma Irma PROPN SP _ 28 nsubj _ _ 27 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 lavorato lavorare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 29 come come ADP E _ 30 case _ _ 30 prostituta prostituta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 in in ADP E _ 33 case _ _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 bordello bordello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 34 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-63 # text = Basti sapere che costui uccide memore delle vespe d'autunno (ecco il titolo) che, quando il loro nido va in briciole e la bella stagione muore, 'diventano erratiche e aggressive'. 1 Basti bastare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 sapere sapere VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 3 che che SCONJ CS _ 5 mark _ _ 4 costui costui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 uccide uccidere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 memore memore ADJ A Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 vespe vespa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 d' di ADP E _ 11 case _ _ 11 autunno autunno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT FB _ 15 punct _ _ 13 ecco ecco ADV B _ 15 advmod _ _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct _ _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 19 quando quando SCONJ CS _ 23 mark _ _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss _ _ 22 nido nido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 advcl _ _ 24 in in ADP E _ 25 case _ _ 25 briciole briciola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 26 e e CCONJ CC _ 30 cc _ _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 stagione stagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 muore morire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 31 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 32 ' ' PUNCT FB _ 33 punct _ _ 33 diventano diventare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 34 erratiche erratico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 xcomp _ _ 35 e e CCONJ CC _ 36 cc _ _ 36 aggressive aggressivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 conj _ _ 37 ' ' PUNCT FB _ 33 punct _ _ 38 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-64 # text = Mi provo a ripetere con la variante le frasi di poco fa: 1 Mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 provo provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a a ADP E _ 4 mark _ _ 4 ripetere ripetere VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 5 con con ADP E _ 7 case _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 variante variante NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 frasi frase NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 poco poco ADV B _ 9 advmod _ _ 12 fa fa ADV B _ 11 advmod _ _ 13 : : PUNCT FC _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-65 # text = 'A me questa 'Traviata' è piaciuta molto. 1 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 2 A a ADP E _ 3 case _ _ 3 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 6 Traviata Traviata PROPN SP _ 9 nsubj _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 piaciuta piacere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 molto molto ADV B _ 9 advmod _ _ 11 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-66 # text = Franca Rame è al lavoro, al computer, da quando l'ha scoperto non ne fa più a meno. 1 Franca Franca PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 2 Rame Rame PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 computer computer NOUN S Gender=Masc 6 conj _ _ 11 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 12 da da ADP E _ 16 mark _ _ 13 quando quando SCONJ CS _ 12 fixed _ _ 14 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 15 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 scoperto scoprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod _ _ 18 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 19 iobj _ _ 19 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 20 più più ADV B _ 19 advmod _ _ 21 a a ADP E _ 22 case _ _ 22 meno meno ADV B _ 19 advmod _ _ 23 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-67 # text = E sul suo film presentato prima a Cannes e poi qui al Festival di Locarno: 1 E e CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 su ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 film film NOUN S Gender=Masc 5 root _ _ 6 presentato presentare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 prima prima ADV B _ 6 advmod _ _ 8 a a ADP E _ 9 case _ _ 9 Cannes Cannes PROPN SP _ 6 obl _ _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 11 poi poi ADV B _ 12 advmod _ _ 12 qui qui ADV B _ 9 conj _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Festival Festival PROPN SP _ 12 obl _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 Locarno Locarno PROPN SP _ 15 nmod _ _ 18 : : PUNCT FC _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-68 # text = Le è simpatica Nicole Kidman? 1 Le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 simpatica simpatico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 Nicole Nicole PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 5 Kidman Kidman PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-69 # text = Ma va da sè che io faccio parte di quella maggioranza di condomini che non saprebbe da che parte cominciare. 1 Ma ma CCONJ CC _ 2 cc _ _ 2 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da ADP E _ 4 case _ _ 4 sè sè PRON PE Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 che che SCONJ CS _ 7 mark _ _ 6 io io PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 faccio fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 di di ADP E _ 11 case _ _ 10 quella quello DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 condomini condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod _ _ 16 saprebbe sapere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl _ _ 17 da da ADP E _ 19 case _ _ 18 che che DET DQ PronType=Int 19 det _ _ 19 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 cominciare cominciare VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-70 # text = I tecnici del mestiere comunque avranno capito quello che fate la domenica mattina, quando il palazzo ancora dorme, con spazzole, cemento e gel e, se vorranno, potranno imitarvi . 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 tecnici tecnico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 mestiere mestiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 comunque comunque ADV B _ 8 advmod _ _ 7 avranno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 capito capire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 11 obj _ _ 11 fate fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 mattina mattina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 16 quando quando SCONJ CS _ 20 mark _ _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 palazzo palazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 ancora ancora ADV B _ 20 advmod _ _ 20 dorme dormire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 21 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 22 con con ADP E _ 23 case _ _ 23 spazzole spazzola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 24 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 25 cemento cemento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc _ _ 27 gel gel NOUN S Gender=Masc 23 conj _ _ 28 e e CCONJ CC _ 34 cc _ _ 29 , , PUNCT FF _ 34 punct _ _ 30 se se SCONJ CS _ 31 mark _ _ 31 vorranno volere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 32 , , PUNCT FF _ 31 punct _ _ 33 potranno potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 imitare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:e _ 35 vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-71 # text = La Stefi di Grazia Nidasio. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Stefi Stefi PROPN SP _ 2 root _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Grazia Grazia PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 Nidasio Nidasio PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-72 # text = Studiando con sapienza la sua strategia, Pasqualin mette in circolo la suggestione Juve. 1 Studiando studiare VERB V VerbForm=Ger 9 advcl _ _ 2 con con ADP E _ 3 case _ _ 3 sapienza sapienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 8 Pasqualin Pasqualin PROPN SP _ 9 nsubj _ _ 9 mette mettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 in in ADP E _ 11 case _ _ 11 circolo circolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 suggestione suggestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 14 Juve Juve PROPN SP _ 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-73 # text = Attendiamo il ritorno di Galliani per le opportune valutazioni'. 1 Attendiamo attendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 ritorno ritorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 Galliani Galliani PROPN SP _ 3 nmod _ _ 6 per per ADP E _ 9 case _ _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 8 opportune opportuno ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 valutazioni valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 11 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-74 # text = 'Ma quella medaglia è anche inglese?'. 1 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 2 Ma ma CCONJ CC _ 7 cc _ _ 3 quella quello DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 medaglia medaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 anche anche ADV B _ 7 advmod _ _ 7 inglese inglese ADJ A Number=Sing 7 root _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 7 punct _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 10 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-75 # text = È nella natura delle cose e degli uomini. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-76 # text = Ed è quello che hanno fatto May e Bailey. 1 Ed e CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 root _ _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 obj _ _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl _ _ 7 May May PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 Bailey Bailey PROPN SP _ 7 conj _ _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-77 # text = E il sogno continua con la Sidoti. 1 E e CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 sogno sogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 continua continuare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 con con ADP E _ 7 case _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Sidoti Sidoti PROPN SP _ 4 obl _ _ 8 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-78 # text = Oggi tocca alle donne sui 10 chilometri, che ai Mondiali di Stoccarda, 14 agosto '93, videro Ileana Salvador conquistare l'argento alle spalle della finlandese Essayah. 1 Oggi oggi ADV B _ 2 advmod _ _ 2 tocca toccare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 su ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 10 10 NUM N NumType=Card 9 nummod _ _ 9 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Mondiali Mondiali PROPN SP _ 22 obl _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 Stoccarda Stoccarda PROPN SP _ 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 18 14 14 NUM N NumType=Card 22 obl _ _ 19 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 '93 '93 NUM N NumType=Card 18 flat _ _ 21 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 22 videro vedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 23 Ileana Ileana PROPN SP _ 22 obj _ _ 24 Salvador Salvador PROPN SP _ 23 flat:name _ _ 25 conquistare conquistare VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp _ _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 argento argento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 spalle spalla NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 31 di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 finlandese finlandese ADJ A Number=Sing 34 amod _ _ 34 Essayah Essayah PROPN SP _ 30 nmod _ _ 35 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-79 # text = atleta che non nasconde lo sforzo ma lo rende tanto naturale che la sua rimonta, dopo una crisi al quindicesimo chilometro, sembra scritta negli occhi, sotto le due tettoie di sopracciglia scure che lo fanno più uomo di quanto Michele non sia, più avvezzo alle emozioni di quanto non sembri. 1 atleta atleta NOUN S Number=Sing 2 root _ _ 2 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod _ _ 4 nasconde nascondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl _ _ 5 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 sforzo sforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ma ma CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 tanto tanto ADV B _ 11 advmod _ _ 11 naturale naturale ADJ A Number=Sing 9 xcomp _ _ 12 che che SCONJ CS _ 25 mark _ _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 rimonta rimonta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 17 dopo dopo ADP E _ 19 case _ _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 crisi crisi NOUN S Gender=Fem 15 nmod _ _ 20 a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 quindicesimo quindicesimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 23 amod _ _ 23 chilometro chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 25 sembra sembrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 26 scritta scrivere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 xcomp _ _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 occhi occhio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 , , PUNCT FF _ 26 punct _ _ 31 sotto sotto ADP E _ 34 case _ _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 33 due due NUM N NumType=Card 34 nummod _ _ 34 tettoie tettoia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 35 di di ADP E _ 36 case _ _ 36 sopracciglia sopracciglio NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 scure scuro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj _ _ 39 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj _ _ 40 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl:relcl _ _ 41 più più ADV B _ 42 advmod _ _ 42 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 xcomp _ _ 43 di di ADP E _ 44 case _ _ 44 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nmod _ _ 45 Michele Michele PROPN SP _ 47 nsubj _ _ 46 non non ADV BN PronType=Neg 47 advmod _ _ 47 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 advcl _ _ 48 , , PUNCT FF _ 50 punct _ _ 49 più più ADV B _ 50 advmod _ _ 50 avvezzo avvezzo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 conj _ _ 51 a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 emozioni emozione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 50 obl _ _ 54 di di ADP E _ 55 case _ _ 55 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 50 obl _ _ 56 non non ADV BN PronType=Neg 57 advmod _ _ 57 sembri sembrare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 advcl _ _ 58 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-80 # text = non ho finito il liceo artistico, mi sono ritirato alla maturità. 1 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 2 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 finito finire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 liceo liceo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 8 mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 expl _ _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ritirato ritirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj _ _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 maturità maturità NOUN S Gender=Fem 10 obl _ _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-81 # text = Mai nessuna azzurra aveva conquistato un titolo iridato. 1 Mai mai ADV B _ 5 advmod _ _ 2 nessuna nessuna DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 azzurra azzurro NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 conquistato conquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 iridato iridato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-82 # text = La gara di Goteborg è stata un passaggio di consegne: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 gara gara NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Goteborg Goteborg PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 cop _ _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 consegne consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 : : PUNCT FC _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-83 # text = È una scena genuina perché Fiona sulle prime non capisce che si tratta del marito. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 scena scena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 genuina genuino ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 perché perché SCONJ CS _ 11 mark _ _ 6 Fiona Fiona PROPN SP _ 11 nsubj _ _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 prime prima NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod _ _ 11 capisce capire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 12 che che SCONJ CS _ 14 mark _ _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl _ _ 14 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-84 # text = L'oro di Fiona, in pratica, è stato conquistato già al primo salto, con 6,93; 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 oro oro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Fiona Fiona PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 6 in in ADP E _ 7 case _ _ 7 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass _ _ 11 conquistato conquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 già già ADV B _ 16 advmod _ _ 13 a ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 salto salto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 18 con con ADP E _ 19 case _ _ 19 6,93 6,93 NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 20 ; ; PUNCT FC _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-85 # text = Al 35'il pareggio di Agostini. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 35' 35' NUM N NumType=Card 5 nmod _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 pareggio pareggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 Agostini Agostini PROPN SP _ 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-86 # text = Gli arbitri non hanno gradito la linea di condotta tenuta dalla Federcalcio e dall' Aia nelle ultime vicende legate alle nomine delle commissioni (con il siluramento di Baldas e Capelluti) e vogliono chiarimenti sul trattamento economico riservato a chi dirige in serie A e B. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 arbitri arbitro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 gradito gradire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 tenuta tenere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Federcalcio Federcalcio PROPN SP _ 10 obl:agent _ _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Aia Aia PROPN SP _ 13 conj _ _ 18 in ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 ultime ultimo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 vicende vicenda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 22 legate legare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl _ _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 nomine nomina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 commissioni commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 ( ( PUNCT FB _ 32 punct _ _ 30 con con ADP E _ 32 case _ _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 siluramento siluramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 33 di di ADP E _ 34 case _ _ 34 Baldas Baldas PROPN SP _ 32 nmod _ _ 35 e e CCONJ CC _ 36 cc _ _ 36 Capelluti Capelluti PROPN SP _ 34 conj _ _ 37 ) ) PUNCT FB _ 32 punct _ _ 38 e e CCONJ CC _ 39 cc _ _ 39 vogliono volere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 40 chiarimenti chiarimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 41 su ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 trattamento trattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 economico economico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 riservato riservare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl _ _ 46 a a ADP E _ 47 case _ _ 47 chi chi PRON PR PronType=Rel 45 obl _ _ 48 dirige dirigere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl:relcl _ _ 49 in in ADP E _ 50 case _ _ 50 serie serie NOUN S Gender=Fem 48 obl _ _ 51 A A PROPN SP _ 50 nmod _ _ 52 e e CCONJ CC _ 53 cc _ _ 53 B B PROPN SP _ 51 conj _ _ 54 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-87 # text = Gianluca Vialli ama parlare della gestione del calcio e non soltanto dei suoi aspetti tecnici. 1 Gianluca Gianluca PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 2 Vialli Vialli PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 ama amare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 parlare parlare VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 gestione gestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 calcio calcio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod _ _ 13 soltanto soltanto ADV B _ 17 advmod _ _ 14 di ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 17 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 18 tecnici tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-88 # text = O accontentarsi così, perché per vincere non occorre essere per forza Lewis: 1 O o CCONJ CC _ 2 cc _ _ 2 accontentare VERB V VerbForm=Inf 2 root 0:root _ 3 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 così così ADV B _ 2 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 6 perché perché SCONJ CS _ 10 mark _ _ 7 per per ADP E _ 8 mark _ _ 8 vincere vincere VERB V VerbForm=Inf 10 advcl _ _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod _ _ 10 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 14 cop _ _ 12 per per ADP E _ 13 case _ _ 13 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 Lewis Lewis PROPN SP _ 10 ccomp _ _ 15 : : PUNCT FC _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-89 # text = Esiste poi un progetto di legge, al quale sta lavorando l'assessore Donato Giordano, per giungere a una diversa organizzazione della struttura, a partire dalla dirigenza e dalle competenze degli assessori; 1 Esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 poi poi ADV B _ 1 advmod _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 11 sta stare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 lavorando lavorare VERB V VerbForm=Ger 4 acl:relcl _ _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 assessore assessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 Donato Donato PROPN SP _ 14 nmod _ _ 16 Giordano Giordano PROPN SP _ 15 flat:name _ _ 17 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 18 per per ADP E _ 19 mark _ _ 19 giungere giungere VERB V VerbForm=Inf 12 advcl _ _ 20 a a ADP E _ 23 case _ _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 28 a a ADP E _ 29 mark _ _ 29 partire partire VERB V VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 dirigenza dirigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc _ _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 competenze competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 conj _ _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 assessori assessore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 ; ; PUNCT FC _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-90 # text = Mentre Luca osservava dall' alto, suo padre, in quel fosso profondo quasi quattro metri, largo due e lungo più di dieci, ha cominciato a lavorare per mettere in posa i tubi fognari. 1 Mentre mentre SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 Luca Luca PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 3 osservava osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 advcl _ _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 alto alto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 8 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 9 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 11 in in ADP E _ 13 case _ _ 12 quel quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 profondo profondo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 quasi quasi ADV B _ 17 advmod _ _ 16 quattro quattro NUM N NumType=Card 17 nummod _ _ 17 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 19 largo largo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 20 due due NUM N NumType=Card 19 nummod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 più più ADV B _ 22 advmod _ _ 24 di di ADP E _ 25 case _ _ 25 dieci dieci NUM N NumType=Card 23 nummod _ _ 26 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 27 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 root _ _ 29 a a ADP E _ 30 mark _ _ 30 lavorare lavorare VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 31 per per ADP E _ 32 mark _ _ 32 mettere mettere VERB V VerbForm=Inf 30 advcl _ _ 33 in in ADP E _ 34 case _ _ 34 posa posa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _ 36 tubi tubo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 37 fognari fognario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 38 . . PUNCT FS _ 28 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-91 # text = Il motoscafo, un 'Draco AS', è partito da Fiumicino e sta dirigendosi verso Anzio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 motoscafo motoscafo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 6 Draco Draco PROPN SP _ 2 appos _ _ 7 AS As PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 partito partire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 da da ADP E _ 13 case _ _ 13 Fiumicino Fiumicino PROPN SP _ 11 obl _ _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 15 sta stare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 dirigere VERB V VerbForm=Ger 11 conj 11:conj:e _ 17 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 18 verso verso ADP E _ 19 case _ _ 19 Anzio Anzio PROPN SP _ 16 obl _ _ 20 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-92 # text = Cimini era uscito in mare, solo, a bordo di una piccola imbarcazione, la sera prima. 1 Cimini Cimini PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uscito uscire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 mare mare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 7 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 9 a a ADP E _ 10 case _ _ 10 bordo bordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 di di ADP E _ 14 case _ _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 piccola piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 imbarcazione imbarcazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 sera sera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 18 prima prima ADV B _ 17 advmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-93 # text = Monsignor Grillo è stato molto sensibile a nominare due esorcisti. 1 Monsignor monsignore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Grillo Grillo PROPN SP _ 1 nmod _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 molto molto ADV B _ 6 advmod _ _ 6 sensibile sensibile ADJ A Number=Sing 6 root _ _ 7 a a ADP E _ 8 mark _ _ 8 nominare nominare VERB V VerbForm=Inf 6 advcl _ _ 9 due due NUM N NumType=Card 10 nummod _ _ 10 esorcisti esorcista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-94 # text = Quadri, oggetti ricordo dell' Africa, qualche monile regalato alla cognata, ma soprattutto un grosso pacco di lettere: i ricordi di Luigi passano di mano in mano, dal fratello alla cognata, dal cugino ai nipoti. 1 Quadri quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 2 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 3 oggetti oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 ricordo ricordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 compound _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Africa Africa PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 9 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 monile monile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 regalato regalare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cognata cognata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 16 ma ma CCONJ CC _ 20 cc _ _ 17 soprattutto soprattutto ADV B _ 20 advmod _ _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 grosso grosso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pacco pacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 lettere lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 : : PUNCT FC _ 1 punct _ _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 25 ricordi ricordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 26 di di ADP E _ 27 case _ _ 27 Luigi Luigi PROPN SP _ 25 nmod _ _ 28 passano passare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 29 di di ADP E _ 30 case _ _ 30 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 in in ADP E _ 32 case _ _ 32 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 fratello fratello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 cognata cognata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 40 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 41 da ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 cugino cugino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 44 a ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 nipoti nipote NOUN S Number=Plur 28 obl _ _ 47 . . PUNCT FS _ 28 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-95 # text = Affidava le lettere a persone di passaggio, in viaggio verso località dove fosse possibile imbucare'. 1 Affidava affidare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 root _ _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 lettere lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 a a ADP E _ 5 case _ _ 5 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 9 in in ADP E _ 10 case _ _ 10 viaggio viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 verso verso ADP E _ 12 case _ _ 12 località località NOUN S Gender=Fem 10 nmod _ _ 13 dove dove ADV B _ 15 advmod _ _ 14 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 possibile possibile ADJ A Number=Sing 12 acl:relcl _ _ 16 imbucare imbucare VERB V VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 17 ' ' PUNCT FB _ 16 punct _ _ 18 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-96 # text = Al momento di scendere, spesso si rischia di cadere perché gli autisti non fanno alcuna attenzione e ripartono senza guardare'. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 di di ADP E _ 5 mark _ _ 5 scendere scendere VERB V VerbForm=Inf 3 acl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 7 spesso spesso ADV B _ 9 advmod _ _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers _ _ 9 rischia rischiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 di di ADP E _ 11 mark _ _ 11 cadere cadere VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 12 perché perché SCONJ CS _ 16 mark _ _ 13 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 14 autisti autista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod _ _ 16 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 17 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 ripartono ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 21 senza senza ADP E _ 22 mark _ _ 22 guardare guardare VERB V VerbForm=Inf 20 advcl _ _ 23 ' ' PUNCT FB _ 22 punct _ _ 24 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-97 # text = Per lui, che da quasi un lustro aspetta la nuova divisa (in pieno agosto lavora con i pantaloni invernali e una maglietta grigia portata da casa), si tratta di accuse ingiustificate: 1 Per per ADP E _ 2 case _ _ 2 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj _ _ 5 da da ADP E _ 8 case _ _ 6 quasi quasi ADV B _ 8 advmod _ _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 lustro lustro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 aspetta aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 nuova nuova ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 divisa diviso NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 ( ( PUNCT FB _ 17 punct _ _ 14 in in ADP E _ 16 case _ _ 15 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 lavora lavorare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 18 con con ADP E _ 20 case _ _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 pantaloni pantalone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 invernali invernale ADJ A Number=Plur 20 amod _ _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 maglietta maglietta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 grigia grigio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 portata portare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl _ _ 27 da da ADP E _ 28 case _ _ 28 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ) ) PUNCT FB _ 17 punct _ _ 30 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl _ _ 32 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 root _ _ 33 di di ADP E _ 34 case _ _ 34 accuse accusa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 35 ingiustificate ingiustificato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 36 : : PUNCT FC _ 32 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-98 # text = Una Milano al 35 per cento quella della prima, calda domenica d'agosto: 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Milano Milano PROPN SP _ 2 root _ _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 35 35 NUM N NumType=Card 2 nmod _ _ 6 per per ADP E _ 7 case _ _ 7 cento cento NUM N NumType=Card 5 nummod _ _ 8 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 9 di ADP E _ 14 case 14:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 11 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 13 calda caldo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 d' di ADP E _ 16 case _ _ 16 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 : : PUNCT FC _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-99 # text = La Roma si ritroverà domani pomeriggio a Trigoria per la ripresa degli allenamenti, mentre è previsto per domenica prossima il test di Pescara prima della pausa di Ferragosto. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Roma Roma PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl _ _ 4 ritroverà ritrovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 domani domani ADV B _ 4 advmod _ _ 6 pomeriggio pomeriggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 a a ADP E _ 8 case _ _ 8 Trigoria Trigoria PROPN SP _ 4 obl _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 ripresa ripresa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 allenamenti allenamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 16 mentre mentre SCONJ CS _ 18 mark _ _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj _ _ 19 per per ADP E _ 20 case _ _ 20 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 prossima prossimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 test test NOUN S Gender=Masc 18 nsubj _ _ 24 di di ADP E _ 25 case _ _ 25 Pescara Pescara PROPN SP _ 23 nmod _ _ 26 prima prima ADV B _ 29 case _ _ 27 di ADP E _ 26 fixed 26:fixed _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 pausa pausa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 30 di di ADP E _ 31 case _ _ 31 Ferragosto Ferragosto PROPN SP _ 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-100 # text = Si chiama Tiziano, è svizzero e fa lo 'svizzero' al soldo del papa. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Tiziano Tiziano PROPN SP _ 2 xcomp _ _ 4 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 svizzero svizzero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 11 svizzero svizzero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 soldo soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 papa papa NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-101 # text = Ci facciamo delle gran sudate. 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 facciamo fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 gran grande ADJ A Number=Plur 6 amod _ _ 6 sudate sudata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-102 # text = Dal 1970 è l'unico corpo militare del Vaticano. 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1970 1970 NUM N NumType=Card 7 obl _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 unico unico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 militare militare ADJ A Number=Sing 7 amod _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Vaticano Vaticano PROPN SP _ 7 nmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-103 # text = Il più vistoso è quello situato davanti all' ingresso della Casa dell' Artista, il palazzo che fino al 12 giugno ospiterà la Mostra: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 più più ADV B _ 3 advmod _ _ 3 vistoso vistoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 6 situato situare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 davanti davanti ADV B _ 10 case _ _ 8 a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 ingresso ingresso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Artista artista NOUN S Number=Sing 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 palazzo palazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj _ _ 21 fino fino ADV B _ 24 case _ _ 22 a ADP E _ 21 fixed 21:fixed _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 12 12 NUM N NumType=Card 26 obl _ _ 25 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 ospiterà ospitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 acl:relcl _ _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 Mostra mostra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 : : PUNCT FC _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-104 # text = Esce da un grande cilindro (a sua volta emblematico, perché ha la forma del copricapo dell' uomo comune dell' Ottocento) e con le sue volute colpisce una torre fatta di soldati (lo Stato poliziesco) sulla balaustra che sovrasta l'edificio, e li inghiotte. 1 Esce uscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 da da ADP E _ 5 case _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 grande grande ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 5 cilindro cilindro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ( ( PUNCT FB _ 10 punct _ _ 7 a a ADP E _ 9 case _ _ 8 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 9 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 emblematico emblematico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 12 perché perché SCONJ CS _ 13 mark _ _ 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 copricapo copricapo NOUN S Gender=Masc 15 nmod _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 comune comune ADJ A Number=Sing 21 amod _ _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Ottocento Ottocento PROPN SP _ 21 nmod _ _ 26 ) ) PUNCT FB _ 10 punct _ _ 27 e e CCONJ CC _ 32 cc _ _ 28 con con ADP E _ 31 case _ _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _ 30 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss _ _ 31 volute voluta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 32 colpisce colpire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 torre torre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 35 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 acl _ _ 36 di di ADP E _ 37 case _ _ 37 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 38 ( ( PUNCT FB _ 40 punct _ _ 39 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 Stato Stato PROPN SP _ 34 nmod _ _ 41 poliziesco poliziesco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 ) ) PUNCT FB _ 40 punct _ _ 43 su ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 balaustra balaustra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 46 che che PRON PR PronType=Rel 47 nsubj _ _ 47 sovrasta sovrastare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 acl:relcl _ _ 48 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obj _ _ 50 , , PUNCT FF _ 53 punct _ _ 51 e e CCONJ CC _ 53 cc _ _ 52 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 obj _ _ 53 inghiotte inghiottire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 54 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-105 # text = Ama la casa, il lavoro, la musica, la letteratura edificante e idilliaca, la buona conversazione con gli amici, che incontra con una certa regolarità anche al caffè. 1 Ama amare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 musica musica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 letteratura letteratura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 13 edificante edificante ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 idilliaca idilliaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 conversazione conversazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 20 con con ADP E _ 22 case _ _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 amici amico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 25 obj _ _ 25 incontra incontrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl _ _ 26 con con ADP E _ 29 case _ _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 certa certo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 regolarità regolarità NOUN S Gender=Fem 25 obl _ _ 30 anche anche ADV B _ 33 advmod _ _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 caffè caffè NOUN S Gender=Masc 25 obl _ _ 34 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-106 # text = Si formano così gruppi di costruzioni in stretta connessione fra loro. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 così così ADV B _ 2 advmod _ _ 4 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 in in ADP E _ 9 case _ _ 8 stretta stretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 connessione connessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 fra fra ADP E _ 11 case _ _ 11 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-107 # text = l'albero di Natale, la prima Comunione, scene di riunioni borghesi in casa e all' aria aperta, la signora davanti alla toeletta, bambini teneri e rosei, blandi accenni alla povertà e al dolore. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Natale Natale PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 Comunione Comunione PROPN SP _ 2 conj _ _ 9 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 10 scene scena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 riunioni riunione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 borghesi borghese ADJ A Number=Plur 12 amod _ _ 14 in in ADP E _ 15 case _ _ 15 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 e e CCONJ CC _ 19 cc _ _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 aria aria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 aperta aperto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 24 davanti davanti ADV B _ 27 case _ _ 25 a ADP E _ 24 fixed 24:fixed _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 toeletta toeletta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 , , PUNCT FF _ 29 punct _ _ 29 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 30 teneri tenero ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc _ _ 32 rosei roseo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 33 , , PUNCT FF _ 35 punct _ _ 34 blandi blando ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 accenni accenno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 povertà povertà NOUN S Gender=Fem 35 nmod _ _ 39 e e CCONJ CC _ 42 cc _ _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 dolore dolore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 43 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-108 # text = Boris Podrecca, però, si è rifiutato di porre l'accento per l'ennesima volta su questi aspetti ben noti. 1 Boris Boris PROPN SP _ 8 nsubj _ _ 2 Podrecca Podrecca PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 però però ADV B _ 8 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl _ _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rifiutato rifiutare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 di di ADP E _ 10 mark _ _ 10 porre porre VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 accento accento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 per per ADP E _ 16 case _ _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 ennesima ennesimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 su su ADP E _ 19 case _ _ 18 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 20 ben bene ADV B _ 21 advmod _ _ 21 noti noto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 22 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-109 # text = 'fili' di ottone luccicante, 'cocci' di vetro di diversi colori, decisi o lievi, scaglie di madreperla iridescente. 1 ' ' PUNCT FB _ 2 punct _ _ 2 fili filo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ' ' PUNCT FB _ 2 punct _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 ottone ottone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 luccicante luccicante ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 8 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 9 cocci coccio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 vetro vetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 di di ADP E _ 15 case _ _ 14 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 det _ _ 15 colori colore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 17 decisi deciso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc _ _ 19 lievi lieve ADJ A Number=Plur 17 conj _ _ 20 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 21 scaglie scaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 appos _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 madreperla madreperla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 iridescente iridescente ADJ A Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-110 # text = Recentissima anche la creazione di 'Splatter', un composto di marmo e quarzo con una superficie che luccica secondo il variare della luce. 1 Recentissima recente ADJ A Degree=Abs|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 2 anche anche ADV B _ 4 advmod _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 creazione creazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 di di ADP E _ 7 case _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 7 Splatter Splatter PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 composto composto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 marmo marmo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 quarzo quarzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 con con ADP E _ 18 case _ _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 luccica luccicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl _ _ 21 secondo secondo ADP E _ 23 case _ _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 variare variare VERB V VerbForm=Inf 20 obl _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-111 # text = Quando si parla di piastrelle a mano non si può non citare la produzione di Vietri. 1 Quando quando SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers _ _ 3 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 piastrelle piastrella NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 a a ADP E _ 7 case _ _ 7 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:impers _ _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 12 citare citare VERB V VerbForm=Inf 12 root _ _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 Vietri Vietri PROPN SP _ 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-112 # text = la prima per la terracotta, la seconda per il colore. 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 root _ _ 3 per per ADP E _ 5 case _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 terracotta terracotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 seconda seconda ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 conj _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 colore colore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-113 # text = Oltre alle tinte unite, esistono bordure di diversi tipi, anche con suggestivi motivi a rilievo. 1 Oltre oltre ADV B _ 4 case _ _ 2 a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 tinte tinta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 unite unito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 7 esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 bordure bordura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 di di ADP E _ 11 case _ _ 10 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det _ _ 11 tipi tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 13 anche anche ADV B _ 16 advmod _ _ 14 con con ADP E _ 16 case _ _ 15 suggestivi suggestivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 motivi motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 17 a a ADP E _ 18 case _ _ 18 rilievo rilievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-114 # text = Ha la stessa durezza del granito, è antigelivo e inassorbente (va bene anche all' esterno ma dove non esistano pericoli di formazione di ghiaccio che renderebbe la superficie sdrucciolevole). 1 Ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 durezza durezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 granito granito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 antigelivo antigelivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 inassorbente inassorbente ADJ A Number=Sing 10 conj _ _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct _ _ 14 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 15 bene bene ADV B _ 14 advmod _ _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod _ _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 esterno esterno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ma ma CCONJ CC _ 23 cc _ _ 21 dove dove ADV B _ 23 mark _ _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod _ _ 23 esistano esistere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 24 pericoli pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 25 di di ADP E _ 26 case _ _ 26 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 di di ADP E _ 28 case _ _ 28 ghiaccio ghiaccio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 renderebbe rendere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl:relcl _ _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 33 sdrucciolevole sdrucciolevole ADJ A Number=Sing 30 xcomp _ _ 34 ) ) PUNCT FB _ 14 punct _ _ 35 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-115 # text = Se sei un tipo preciso completa il trattamento con la spazzola speciale 'Brosse pour le sein' di Jeanne Piaubert, che stimola la circolazione e l'assorbimento del prodotto. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark _ _ 2 sei essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 5 preciso preciso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 completa completare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 trattamento trattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 con con ADP E _ 11 case _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 spazzola spazzola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 speciale speciale ADJ A Number=Sing 11 amod _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 14 Brosse Brosse PROPN SP _ 11 nmod _ _ 15 pour pour ADP E _ 17 case _ _ 16 le le DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 sein sein NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 19 di di ADP E _ 20 case _ _ 20 Jeanne Jeanne PROPN SP _ 14 nmod _ _ 21 Piaubert Piaubert PROPN SP _ 20 flat:name _ _ 22 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 stimola stimolare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl _ _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 assorbimento assorbimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-116 # text = La cellulite, infatti, ha ben poco a che vedere col grasso anche se chi ha chili di troppo è più predisposta ad 'accoglierla '. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 cellulite cellulite NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 infatti infatti ADV B _ 6 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 ben bene ADV B _ 8 advmod _ _ 8 poco poco PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 9 a a ADP E _ 11 mark _ _ 10 che che SCONJ CS _ 9 fixed _ _ 11 vedere vedere VERB V VerbForm=Inf 8 acl _ _ 12 con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 grasso grasso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 anche anche ADV B _ 24 mark _ _ 16 se se SCONJ CS _ 15 fixed _ _ 17 chi chi PRON PR PronType=Rel 24 nsubj _ _ 18 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl _ _ 19 chili chilo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 di di ADP E _ 21 case _ _ 21 troppo troppo ADV B _ 19 advmod _ _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 più più ADV B _ 24 advmod _ _ 24 predisposta predisposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ 25 ad a ADP E _ 27 mark _ _ 26 ' ' PUNCT FB _ 27 punct _ _ 27 accogliere VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:a _ 28 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 ' ' PUNCT FB _ 27 punct _ _ 30 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-117 # text = Chi ha la cellulite ha una muscolatura debole e il massaggio violento provocherebbe ematomi e rilasciamenti dei tessuti. 1 Chi chi PRON PR PronType=Rel 5 nsubj _ _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 cellulite cellulite NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 muscolatura muscolatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 debole debole ADJ A Number=Sing 7 amod _ _ 9 e e CCONJ CC _ 13 cc _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 massaggio massaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 violento violento ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 provocherebbe provocare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 ematomi ematoma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 rilasciamenti rilasciamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 tessuti tessuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-118 # text = Chiedi al computer il tuo menù. 1 Chiedi chiedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 computer computer NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 tuo tuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 menù menù NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 8 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-119 # text = È una signora ancor bella di quasi sessant'anni e che da più di dieci vive in esilio a Parigi. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ancor ancora ADV B _ 5 advmod _ _ 5 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 di di ADP E _ 9 case _ _ 7 quasi quasi ADV B _ 9 advmod _ _ 8 sessant' sessanta NUM N NumType=Card 9 nummod _ _ 9 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 10 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj _ _ 12 da da ADP E _ 13 case _ _ 13 più più ADV B _ 16 advmod _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 dieci dieci NUM N NumType=Card 13 nummod _ _ 16 vive vivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl _ _ 17 in in ADP E _ 18 case _ _ 18 esilio esilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 a a ADP E _ 20 case _ _ 20 Parigi Parigi PROPN SP _ 16 obl _ _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-120 # text = Adesso, comunque, che finalmente sembra essersi decisa a parlare, è scoppiato il finimondo. 1 Adesso adesso ADV B _ 7 advmod _ _ 2 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 3 comunque comunque ADV B _ 7 advmod _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 che che SCONJ CS _ 7 mark _ _ 6 finalmente finalmente ADV B _ 7 advmod _ _ 7 sembra sembrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 8 essere AUX VA VerbForm=Inf 10 aux 10:aux _ 9 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 decisa decidere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 xcomp _ _ 11 a a ADP E _ 12 mark _ _ 12 parlare parlare VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 13 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 scoppiato scoppiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 finimondo finimondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-121 # text = Ma conoscono bene Carmen Castillo, la signora cilena nella cui casa, a Parigi, è avvenuto l'incontro tra Gaston Salvatore e la Payita, e che conferma punto per punto l'intervista. 1 Ma ma CCONJ CC _ 2 cc _ _ 2 conoscono conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 bene bene ADV B _ 2 advmod _ _ 4 Carmen Carmen PROPN SP _ 2 obj _ _ 5 Castillo Castillo PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 cilena cileno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 cui cui DET DR PronType=Rel 13 det:poss _ _ 13 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 15 a a ADP E _ 16 case _ _ 16 Parigi Parigi PROPN SP _ 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 avvenuto avvenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl _ _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 incontro incontro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 tra tra ADP E _ 23 case _ _ 23 Gaston Gaston PROPN SP _ 21 nmod _ _ 24 Salvatore Salvatore PROPN SP _ 23 flat:name _ _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc _ _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 Payita Payita PROPN SP _ 23 conj _ _ 28 , , PUNCT FF _ 31 punct _ _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc _ _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 conferma confermare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 32 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 33 per per ADP E _ 34 case _ _ 34 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 intervista intervista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 37 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-122 # text = Il mercato dell' editoria elettronica personale o editoria da tavolo (in inglese desktop publishing) è molto giovane con i suoi soli tre anni di vita, ma è considerato nel settore dell' informatica fra i più promettenti in assoluto: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 editoria editoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 elettronica elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 personale personale ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 editoria editoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 da da ADP E _ 11 case _ _ 11 tavolo tavolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT FB _ 16 punct _ _ 13 in in ADP E _ 14 case _ _ 14 inglese inglese NOUN S Number=Sing 16 nmod _ _ 15 desktop desktop NOUN S Gender=Masc 16 nmod _ _ 16 publishing publishing NOUN S _ 9 appos _ _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct _ _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 molto molto ADV B _ 20 advmod _ _ 20 giovane giovane ADJ A Number=Sing 20 root _ _ 21 con con ADP E _ 26 case _ _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _ 23 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss _ _ 24 soli solo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 25 tre tre NUM N NumType=Card 26 nummod _ _ 26 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 27 di di ADP E _ 28 case _ _ 28 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT FF _ 32 punct _ _ 30 ma ma CCONJ CC _ 32 cc _ _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj _ _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 informatica informatica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 fra fra ADP E _ 42 case _ _ 40 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _ 41 più più ADV B _ 42 advmod _ _ 42 promettenti promettente ADJ A Number=Plur 32 obl _ _ 43 in in ADP E _ 44 case _ _ 44 assoluto assoluto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 45 : : PUNCT FC _ 20 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-123 # text = A parte personal computer e programmi di composizione, la diminuzione in particolare ha riguardato le stampanti (grazie ai minori costi delle memorie e dei microprocessori), soprattutto fra quelle che consentono di gestire testo e grafica ad alta risoluzione. 1 A a ADP E _ 2 case _ _ 2 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 personal personal ADJ A _ 4 amod _ _ 4 computer computer NOUN S _ 15 obl _ _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 composizione composizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 diminuzione diminuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 in in ADP E _ 13 case _ _ 13 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 riguardato riguardare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 stampanti stampante NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 ( ( PUNCT FB _ 23 punct _ _ 19 grazie grazie NOUN S _ 23 case _ _ 20 a ADP E _ 19 fixed 19:fixed _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 minori minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 23 amod _ _ 23 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 memorie memoria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc _ _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 microprocessori microprocessore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 31 ) ) PUNCT FB _ 23 punct _ _ 32 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 33 soprattutto soprattutto ADV B _ 15 advmod _ _ 34 fra fra ADP E _ 35 case _ _ 35 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 obl _ _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 consentono consentire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl _ _ 38 di di ADP E _ 39 mark _ _ 39 gestire gestire VERB V VerbForm=Inf 37 ccomp _ _ 40 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obj _ _ 41 e e CCONJ CC _ 42 cc _ _ 42 grafica grafica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 43 ad a ADP E _ 45 case _ _ 44 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 risoluzione risoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-124 # text = Care signore così onorevoli. 1 Care caro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 signore signora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 così così ADV B _ 4 advmod _ _ 4 onorevoli onorevole ADJ A Number=Plur 2 amod _ _ 5 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-125 # text = tra gli incarcerati per reati contro l'ordine pubblico la percentuale di donne cresce notevolmente e per i reati connessi con la tossicodipendenza il numero delle donne detenute è maggiore della media generale. 1 tra tra ADP E _ 3 case _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 incarcerati incarcerare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 obl _ _ 4 per per ADP E _ 5 case _ _ 5 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 contro contro ADP E _ 8 case _ _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 percentuale percentuale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 cresce crescere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 15 notevolmente notevolmente ADV B _ 14 advmod _ _ 16 e e CCONJ CC _ 31 cc _ _ 17 per per ADP E _ 19 case _ _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 20 connessi connesso VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl _ _ 21 con con ADP E _ 23 case _ _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 tossicodipendenza tossicodipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 detenute detenuto NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 compound _ _ 30 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 conj _ _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 media media NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 generale generale ADJ A Number=Sing 34 amod _ _ 36 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-126 # text = Le ore libere - i viaggi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 ore ora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 libere libero ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 - - PUNCT FF _ 2 punct _ _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 viaggi viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis _ _ 7 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-127 # text = Ho cominciato con 3-4 chilometri al giorno e sono arrivato alla fine a correrne anche 20. 1 Ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 con con ADP E _ 7 case _ _ 4 3 3 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 5 - - PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 4 4 NUM N NumType=Card 4 compound _ _ 7 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 13 cc _ _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 arrivato arrivare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 conj _ _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 a a ADP E _ 18 mark _ _ 18 correre VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 19 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 18 iobj 18:iobj _ 20 anche anche ADV B _ 21 advmod _ _ 21 20 20 NUM N NumType=Card 18 obj _ _ 22 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-128 # text = 'Con l'esempio di Saverio abbiamo voluto dare un'iniezione di fiducia a tutti i cardiopatici, dimostrare che la vita, grazie a una buona riabilitazione, può essere estremamente attiva, quasi del tutto normale anche dopo un incidente cardiaco. 1 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 2 Con con ADP E _ 4 case _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 esempio esempio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 Saverio Saverio PROPN SP _ 4 nmod _ _ 7 abbiamo avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 voluto volere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux _ _ 9 dare dare VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 iniezione iniezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 fiducia fiducia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 a a ADP E _ 17 case _ _ 15 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det:predet _ _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 cardiopatici cardiopatico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 18 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 19 dimostrare dimostrare VERB V VerbForm=Inf 9 conj _ _ 20 che che SCONJ CS _ 33 mark _ _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 23 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 24 grazie grazie NOUN S _ 28 case _ _ 25 a a ADP E _ 24 fixed _ _ 26 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 riabilitazione riabilitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 29 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 30 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 33 cop _ _ 32 estremamente estremamente ADV B _ 33 advmod _ _ 33 attiva attivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 ccomp _ _ 34 , , PUNCT FF _ 39 punct _ _ 35 quasi quasi ADV B _ 38 advmod _ _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 39 obl _ _ 39 normale normale ADJ A Number=Sing 33 conj _ _ 40 anche anche ADV B _ 43 advmod _ _ 41 dopo dopo ADP E _ 43 case _ _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 44 cardiaco cardiaco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-129 # text = Significa che sono state tagliate le vie nervose attraverso le quali è normalmente regolata l'attività cardiaca. 1 Significa significare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 che che SCONJ CS _ 5 mark _ _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass _ _ 5 tagliate tagliare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 vie via NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 8 nervose nervoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 attraverso attraverso ADP E _ 11 case _ _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 14 obl _ _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass _ _ 13 normalmente normalmente ADV B _ 14 advmod _ _ 14 regolata regolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl _ _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 attività attività NOUN S Gender=Fem 14 nsubj:pass _ _ 17 cardiaca cardiaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-130 # text = Per questo un 'trapiantato' non riesce ad avvertire la sensazione di cardiopalmo, non ha controllo cosciente della frequenza cardiaca. 1 Per per ADP E _ 2 case _ _ 2 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 5 trapiantato trapiantato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod _ _ 8 riesce riuscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 ad a ADP E _ 10 mark _ _ 10 avvertire avvertire VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 sensazione sensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 cardiopalmo cardiopalmo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod _ _ 17 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 18 controllo controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 cosciente cosciente ADJ A Number=Sing 18 amod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 cardiaca cardiaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-131 # text = Tutti gli edifici sono collegati tra loro da gallerie, percorse in continuazione da medici, personale di servizio e pazienti. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 collegati collegare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 tra tra ADP E _ 7 case _ _ 7 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 da da ADP E _ 9 case _ _ 9 gallerie galleria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:agent _ _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 11 percorse percorrere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ _ 12 in in ADP E _ 13 case _ _ 13 continuazione continuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 da da ADP E _ 15 case _ _ 15 medici medico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:agent _ _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 17 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 servizio servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc _ _ 21 pazienti paziente NOUN S Number=Plur 15 conj _ _ 22 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-132 # text = Inutile guardarli . 1 Inutile inutile ADJ A Number=Sing 2 amod _ _ 2 guardare VERB V VerbForm=Inf 2 root 0:root _ 3 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-133 # text = Prende l'appuntamento più di un mese prima e ci arriva generalmente alla vigilia degli esami. 1 Prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 appuntamento appuntamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 più più ADV B _ 1 advmod _ _ 5 di di ADP E _ 7 case _ _ 6 un uno NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 7 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 prima prima ADV B _ 7 advmod _ _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 expl _ _ 11 arriva arrivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 12 generalmente generalmente ADV B _ 11 advmod _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 vigilia vigilia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esami esame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-134 # text = La 'Guida del paziente' consiglia una visita al museo dei Mayo, situato nell' antica clinica, proprio di fronte all' enorme edificio bianco in cui vengono effettuati gli esami. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 3 Guida Guida PROPN SP _ 8 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 paziente paziente NOUN S Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 8 consiglia consigliare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 visita visita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 museo museo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Mayo Mayo PROPN SP _ 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 18 situato situare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl _ _ 19 in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 antica antico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 clinica clinica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 24 proprio proprio ADV B _ 26 advmod _ _ 25 di di ADP E _ 26 case _ _ 26 fronte fronte NOUN S Number=Sing 18 obl _ _ 27 a ADP E _ 30 case 30:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 enorme enorme ADJ A Number=Sing 30 amod _ _ 30 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 bianco bianco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 in in ADP E _ 33 case _ _ 33 cui cui PRON PR PronType=Rel 35 obl _ _ 34 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux:pass _ _ 35 effettuati effettuare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl _ _ 36 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _ 37 esami esame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj:pass _ _ 38 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-135 # text = D'altronde è proprio questo che sorprende il visitatore che, alla sette di mattina, è qui per il suo check-up: 1 D' da ADP E _ 2 case _ _ 2 altronde altronde ADV B _ 5 advmod _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 proprio proprio ADV B _ 5 advmod _ _ 5 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 sorprende sorprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 visitatore visitatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj _ _ 11 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sette sette NUM N NumType=Card 19 obl _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 mattina mattina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 qui qui ADV B _ 9 acl:relcl _ _ 20 per per ADP E _ 23 case _ _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss _ _ 23 check-up check-up NOUN S Gender=Masc 19 obl _ _ 24 : : PUNCT FC _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-136 # text = A Rochester, infatti, si può benissimo affittare un appartamento o una camera in case private. 1 A a ADP E _ 2 case _ _ 2 Rochester Rochester PROPN SP _ 9 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 infatti infatti ADV B _ 9 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers _ _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 benissimo bene ADV B Degree=Abs 9 advmod _ _ 9 affittare affittare VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 appartamento appartamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc _ _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 camera camera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 in in ADP E _ 16 case _ _ 16 case casa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 17 private privato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 18 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-137 # text = Nella camera d'albergo il cameriere vi porterà, su semplice richiesta, un clistere. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 camera camera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 d' di ADP E _ 5 case _ _ 5 albergo albergo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 cameriere cameriere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 vi vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 porterà portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 11 su su ADP E _ 13 case _ _ 12 semplice semplice ADJ A Number=Sing 13 amod _ _ 13 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 clistere clistere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 17 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-138 # text = l'essenzialità, in quanto delineano e definiscono il contenuto del diritto stesso; 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 essenzialità essenzialità NOUN S Gender=Fem 2 root _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 in in ADP E _ 6 mark _ _ 5 quanto quanto ADV B _ 4 fixed _ _ 6 delineano delineare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 definiscono definire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 ; ; PUNCT FC _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-139 # text = stillicidio [v. 908]). 1 stillicidio stillicidio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 2 [ [ PUNCT FB _ 3 punct _ _ 3 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 908 908 NUM N NumType=Card 3 obj _ _ 5 ] ] PUNCT FB _ 3 punct _ _ 6 ) ) PUNCT FB _ 1 punct _ _ 7 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-140 # text = L'espropriazione è realizzata attraverso un atto amministrativo; 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass _ _ 4 realizzata realizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 attraverso attraverso ADP E _ 7 case _ _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 amministrativo amministrativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ; ; PUNCT FC _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-141 # text = La norma prevede una sottospecie di espropriazione, fondata non sulla pubblica utilità del bene, ma sul cattivo uso di alcuni beni da parte del proprietario, e sul danno che il cattivo uso può arrecare alla produzione nazionale, al decoro e all' igiene nelle città. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 sottospecie sottospecie NOUN S Gender=Fem 3 obj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 9 fondata fondato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod _ _ 11 su ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 9 obl _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 19 ma ma CCONJ CC _ 23 cc _ _ 20 su ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 cattivo cattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 24 di di ADP E _ 26 case _ _ 25 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 det _ _ 26 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 da da ADP E _ 28 case _ _ 28 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 , , PUNCT FF _ 36 punct _ _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc _ _ 34 su ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 37 che che PRON PR PronType=Rel 42 obj _ _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 39 cattivo cattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 41 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 arrecare arrecare VERB V VerbForm=Inf 36 acl:relcl _ _ 43 a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 46 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 45 amod _ _ 47 , , PUNCT FF _ 50 punct _ _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 decoro decoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 51 e e CCONJ CC _ 54 cc _ _ 52 a ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 igiene igiene NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 55 in ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 città città NOUN S Gender=Fem 42 obl _ _ 58 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-142 # text = 867. Sistemazione e rimboschimento dei terreni vincolati. 1 867 867 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 rimboschimento rimboschimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 vincolati vincolato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-143 # text = Le conseguenze di carattere amministrativo della violazione delle norme indicate dall' articolo precedente sono stabilite da leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 amministrativo amministrativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl _ _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent _ _ 16 precedente precedente ADJ A Number=Sing 15 amod _ _ 17 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass _ _ 18 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 da da ADP E _ 20 case _ _ 20 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obl:agent _ _ 21 speciali speciale ADJ A Number=Plur 20 amod _ _ 22 . . PUNCT FS _ 18 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-144 # text = Se il vicino vuole servirsi (1) del muro esistente sul confine solo per innestarvi un capo del proprio muro, non ha l'obbligo di renderlo comune a norma dell' articolo 874, ma deve pagare una indennità (2) per l'innesto. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 servire VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:se _ 6 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod _ _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 esistente esistere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 acl _ _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 solo solo ADV B _ 19 advmod _ _ 18 per per ADP E _ 19 mark _ _ 19 innestare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:per _ 20 vi ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 23 di ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss _ _ 26 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod _ _ 29 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 root _ _ 30 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 di di ADP E _ 33 mark _ _ 33 rendere VERB V VerbForm=Inf 31 acl 31:acl:di _ 34 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj|35:nsubj _ 35 comune comune ADJ A Number=Sing 33 xcomp _ _ 36 a a ADP E _ 37 case _ _ 37 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 874 874 NUM N NumType=Card 40 nummod _ _ 42 , , PUNCT FF _ 45 punct _ _ 43 ma ma CCONJ CC _ 45 cc _ _ 44 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 45 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 29 conj _ _ 46 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _ 47 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 45 obj _ _ 48 ( ( PUNCT FB _ 49 punct _ _ 49 2 2 NUM N NumType=Card 45 nummod _ _ 50 ) ) PUNCT FB _ 49 punct _ _ 51 per per ADP E _ 53 case _ _ 52 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 53 innesto innesto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 54 . . PUNCT FS _ 29 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-145 # text = lo Stato può anche costruire edifici demaniali in aderenza con quelli dei privati. 1 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod _ _ 5 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 demaniali demaniale ADJ A Number=Plur 6 amod _ _ 8 in in ADP E _ 9 case _ _ 9 aderenza aderenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 con con ADP E _ 11 case _ _ 11 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 privati privato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-146 # text = La rinunzia (3) non libera il rinunziante dall' obbligo delle riparazioni e ricostruzioni a cui abbia dato causa col fatto proprio. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 rinunzia rinunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ( ( PUNCT FB _ 4 punct _ _ 4 3 3 NUM N NumType=Card 2 nummod _ _ 5 ) ) PUNCT FB _ 4 punct _ _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod _ _ 7 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 rinunziante rinunziante NOUN S Number=Sing 7 obj _ _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 ricostruzioni ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 a a ADP E _ 19 case _ _ 19 cui cui PRON PR PronType=Rel 21 obl _ _ 20 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 dato dare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl _ _ 22 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 con ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 proprio proprio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-147 # text = Ogni comproprietario può (1) alzare il muro comune, ma sono a suo carico tutte le spese di costruzione e conservazione (2) della parte sopraedificata [903]. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 ( ( PUNCT FB _ 5 punct _ _ 5 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 6 ) ) PUNCT FB _ 5 punct _ _ 7 alzare alzare VERB V VerbForm=Inf 5 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 comune comune ADJ A Number=Sing 9 amod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 12 ma ma CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 14 a a ADP E _ 16 case _ _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det:predet _ _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 20 di di ADP E _ 21 case _ _ 21 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct _ _ 25 2 2 NUM N NumType=Card 23 nummod _ _ 26 ) ) PUNCT FB _ 25 punct _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 30 sopraedificata sopraedificato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 [ [ PUNCT FB _ 32 punct _ _ 32 903 903 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 33 ] ] PUNCT FB _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-148 # text = 889. Distanze per pozzi, cisterne, fosse e tubi. 1 889 889 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 4 per per ADP E _ 5 case _ _ 5 pozzi pozzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 7 cisterne cisterna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 9 fosse fossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 tubi tubo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-149 # text = 892. Distanze per gli alberi. 1 892 892 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 4 per per ADP E _ 6 case _ _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-150 # text = Ogni fosso interposto tra due fondi si presume comune. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 3 interposto interporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 4 tra tra ADP E _ 6 case _ _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod _ _ 6 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass _ _ 8 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 xcomp _ _ 10 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-151 # text = Qualora per esigenze della produzione si debba provvedere ad opere di sistemazione degli scoli, di soppressione di ristagni o di raccolta di acque, l'autorità amministrativa, su richiesta della maggioranza degli interessati o anche d'ufficio, può costituire un consorzio tra i proprietari dei fondi che traggono beneficio dalle opere stesse [863, 865]. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 9 mark _ _ 2 per per ADP E _ 3 case _ _ 3 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers _ _ 8 debba dovere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 46 advcl _ _ 10 ad a ADP E _ 11 case _ _ 11 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 soppressione soppressione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 20 di di ADP E _ 21 case _ _ 21 ristagni ristagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 di di ADP E _ 24 case _ _ 24 raccolta raccolta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 25 di di ADP E _ 26 case _ _ 26 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 46 nsubj _ _ 30 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 , , PUNCT FF _ 29 punct _ _ 32 su su ADP E _ 33 case _ _ 33 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 obl _ _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 o o CCONJ CC _ 43 cc _ _ 41 anche anche ADV B _ 43 advmod _ _ 42 d' di ADP E _ 43 case _ _ 43 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 44 , , PUNCT FF _ 33 punct _ _ 45 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 46 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 46 root _ _ 47 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _ 48 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj _ _ 49 tra tra ADP E _ 51 case _ _ 50 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _ 51 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod _ _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 51 nmod _ _ 55 che che PRON PR PronType=Rel 56 nsubj _ _ 56 traggono trarre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 acl:relcl _ _ 57 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 obj _ _ 58 da ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 56 obl _ _ 61 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 60 amod _ _ 62 [ [ PUNCT FB _ 63 punct _ _ 63 863 863 NUM N NumType=Card 46 nummod _ _ 64 , , PUNCT FF _ 65 punct _ _ 65 865 865 NUM N NumType=Card 63 conj _ _ 66 ] ] PUNCT FB _ 63 punct _ _ 67 . . PUNCT FS _ 46 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-152 # text = Il costruttore che senza malizia costruisce sul fondo altrui vede in definitiva premiato il suo lavoro, così come il codice tutela il lavoro dello specificatore [v. 940]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 costruttore costruttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 senza senza ADP E _ 5 case _ _ 5 malizia malizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 costruisce costruire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 11 vede vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 in in ADP E _ 13 case _ _ 13 definitiva definitiva ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 premiato premiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 xcomp _ _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 17 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 19 così così ADV B _ 11 advmod _ _ 20 come come SCONJ CS _ 23 mark _ _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 tutela tutelare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 specificatore specificatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 [ [ PUNCT FB _ 30 punct _ _ 30 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 31 940 940 NUM N NumType=Card 30 obj _ _ 32 ] ] PUNCT FB _ 30 punct _ _ 33 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-153 # text = Il proprietario può costituire il diritto di fare e mantenere al di sopra del suolo una costruzione a favore di altri, che ne acquista la proprietà [934, 1350 n. 2, 2643 n. 2, 2810 n. 3]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 di di ADP E _ 8 mark _ _ 8 fare fare VERB V VerbForm=Inf 6 acl _ _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 8 conj _ _ 11 a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 sopra sopra ADV B _ 17 advmod _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 20 a a ADP E _ 21 case _ _ 21 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 altri altri PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj _ _ 26 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj _ _ 27 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl _ _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 27 obj _ _ 30 [ [ PUNCT FB _ 31 punct _ _ 31 934 934 NUM N NumType=Card 4 nummod _ _ 32 , , PUNCT FF _ 34 punct _ _ 33 1350 1350 NUM N NumType=Card 34 nummod _ _ 34 n. numero NOUN S Gender=Masc 31 conj _ _ 35 2 2 NUM N NumType=Card 34 nummod _ _ 36 , , PUNCT FF _ 38 punct _ _ 37 2643 2643 NUM N NumType=Card 38 nummod _ _ 38 n. numero NOUN S Gender=Masc 31 conj _ _ 39 2 2 NUM N NumType=Card 38 nummod _ _ 40 , , PUNCT FF _ 42 punct _ _ 41 2810 2810 NUM N NumType=Card 42 nummod _ _ 42 n. numero NOUN S Gender=Masc 31 conj _ _ 43 3 3 NUM N NumType=Card 42 nummod _ _ 44 ] ] PUNCT FB _ 31 punct _ _ 45 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-154 # text = Pertanto, è configurabile un contratto ad effetti obbligatori, qualificabile come locazione [v. 1571], in cui al conduttore si concede il godimento di un terreno con facoltà di farvi delle costruzioni di cui godrà fino alla fine del rapporto. 1 Pertanto pertanto ADV B _ 4 advmod _ _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 configurabile configurabile ADJ A Number=Sing 4 root _ _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ad a ADP E _ 8 case _ _ 8 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 obbligatori obbligatorio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 11 qualificabile qualificabile ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 12 come come ADP E _ 13 case _ _ 13 locazione locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct _ _ 15 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 16 1571 1571 NUM N NumType=Card 15 obj _ _ 17 ] ] PUNCT FB _ 15 punct _ _ 18 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 19 in in ADP E _ 20 case _ _ 20 cui cui PRON PR PronType=Rel 25 obl _ _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 conduttore conduttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl:pass _ _ 25 concede concedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass _ _ 28 di di ADP E _ 30 case _ _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 con con ADP E _ 32 case _ _ 32 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 25 obl _ _ 33 di di ADP E _ 34 mark _ _ 34 fare VERB V VerbForm=Inf 32 acl 32:acl:di _ 35 vi ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 36 delle di DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 37 det _ _ 37 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 obj _ _ 38 di di ADP E _ 39 case _ _ 39 cui cui PRON PR PronType=Rel 40 obl _ _ 40 godrà godere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 37 acl:relcl _ _ 41 fino fino ADV B _ 44 case _ _ 42 a ADP E _ 41 fixed 41:fixed _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-155 # text = 954. Estinzione del diritto di superficie. 1 954 954 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-156 # text = Il diritto dell' enfiteuta si prescrive per effetto del non uso protratto per venti anni (2934 e seguenti). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 2 nmod _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass _ _ 7 prescrive prescrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 per per ADP E _ 9 case _ _ 9 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod _ _ 13 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 protratto protrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl _ _ 15 per per ADP E _ 17 case _ _ 16 venti venti NUM N NumType=Card 17 nummod _ _ 17 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct _ _ 19 2934 2934 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc _ _ 21 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 19 conj _ _ 22 ) ) PUNCT FB _ 19 punct _ _ 23 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-157 # text = L'usufruttuario ha il diritto di conseguire il possesso della cosa di cui ha l'usufrutto, salvo quanto è disposto dall' art. 1002. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 di di ADP E _ 7 mark _ _ 7 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 5 acl _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 cui cui PRON PR PronType=Rel 15 obl _ _ 15 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl _ _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 19 salvo salvo ADP E _ 20 case _ _ 20 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass _ _ 22 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl _ _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent _ _ 26 1002 1002 NUM N NumType=Card 25 nummod _ _ 27 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-158 # text = L'usufruttuario ha diritto a un'indennità per i miglioramenti che sussistono al momento della restituzione della cosa (att. 157). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 a a ADP E _ 7 case _ _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 4 nmod _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 sussistono sussistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct _ _ 23 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 24 157 157 NUM N NumType=Card 23 nummod _ _ 25 ) ) PUNCT FB _ 23 punct _ _ 26 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-159 # text = Se le addizioni non possono separarsi senza nocumento della cosa e costituiscono miglioramento di essa si applicano le disposizioni relative ai miglioramenti (att. 157). 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark _ _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod _ _ 5 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 separare VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:se _ 7 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:pass 6:expl:pass _ 8 senza senza ADP E _ 9 case _ _ 9 nocumento nocumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 15 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod _ _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass _ _ 19 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass _ _ 22 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct _ _ 27 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 28 157 157 NUM N NumType=Card 27 nummod _ _ 29 ) ) PUNCT FB _ 27 punct _ _ 30 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-160 # text = L'usufruttuario può servirsi di essi soltanto per le riparazioni che sono a suo carico. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 servire VERB V VerbForm=Inf 4 root 0:root _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 soltanto soltanto ADV B _ 11 advmod _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj _ _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 a a ADP E _ 16 case _ _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 acl:relcl _ _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-161 # text = L'usufruttuario deve restituire le cose che formano oggetto del suo diritto, al termine dell' usufrutto, salvo quanto è disposto dall' art. 995 (2930). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 9 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 22 salvo salvo ADP E _ 23 case _ _ 23 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass _ _ 25 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl _ _ 26 da ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:agent _ _ 29 995 995 NUM N NumType=Card 28 nummod _ _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct _ _ 31 2930 2930 NUM N NumType=Card 29 nummod _ _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct _ _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-162 # text = L'usufruttuario di un'eredità o di una quota di eredità (588) è obbligato a pagare per intero, o in proporzione della quota, le annualità e gli interessi dei debiti o dei legati da cui l'eredità stessa sia gravata. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 5 case _ _ 4 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 2 nmod _ _ 6 o o CCONJ CC _ 9 cc _ _ 7 di di ADP E _ 9 case _ _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 9 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct _ _ 13 588 588 NUM N NumType=Card 16 nummod _ _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct _ _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass _ _ 16 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 root _ _ 17 a a ADP E _ 18 mark _ _ 18 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 19 per per ADP E _ 20 case _ _ 20 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 in in ADP E _ 24 case _ _ 24 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _ 30 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 18 obj _ _ 31 e e CCONJ CC _ 33 cc _ _ 32 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _ 33 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 37 o o CCONJ CC _ 40 cc _ _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 legati legato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 41 da da ADP E _ 42 case _ _ 42 cui cui PRON PR PronType=Rel 47 obl:agent _ _ 43 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _ 44 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 47 nsubj:pass _ _ 45 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux:pass _ _ 47 gravata gravare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl:relcl _ _ 48 . . PUNCT FS _ 16 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-163 # text = 1015. Abusi dell' usufruttuario. 1 1015 1015 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Abusi abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-164 # text = Se è perito un edificio e il proprietario intende di ricostruirlo con la somma conseguita come indennità, l'usufruttuario non può opporsi . 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 perito perire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 di di ADP E _ 11 mark _ _ 11 ricostruire VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 con con ADP E _ 15 case _ _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 conseguita conseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl _ _ 17 come come ADP E _ 18 case _ _ 18 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 16 obl _ _ 19 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod _ _ 23 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 opporre VERB V VerbForm=Inf 24 root 0:root _ 25 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 26 . . PUNCT FS _ 24 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-165 # text = Se la cosa è requisita o espropriata per pubblico interesse, l'usufrutto si trasferisce sull' indennità relativa (1000). 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 requisita requisire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 6 o o CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 espropriata espropriare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass _ _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:pass _ _ 15 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 su ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 15 obl _ _ 19 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct _ _ 21 1000 1000 NUM N NumType=Card 15 nummod _ _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct _ _ 23 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-166 # text = Delle servitu'prediali. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitu' servitù NOUN S Gender=Fem 3 root _ _ 4 prediali prediale ADJ A Number=Plur 3 amod _ _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-167 # text = La servitù prediale consiste nel peso imposto sopra un fondo per l'utilità di un altro fondo appartenente a diverso proprietario (1072, 1100). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 4 nsubj _ _ 3 prediale prediale ADJ A Number=Sing 2 amod _ _ 4 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ _ 9 sopra sopra ADP E _ 11 case _ _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 per per ADP E _ 14 case _ _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 8 obl _ _ 15 di di ADP E _ 18 case _ _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 appartenente appartenere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl _ _ 20 a a ADP E _ 22 case _ _ 21 diverso diverso DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct _ _ 24 1072 1072 NUM N NumType=Card 4 nummod _ _ 25 , , PUNCT FF _ 26 punct _ _ 26 1100 1100 NUM N NumType=Card 24 conj _ _ 27 ) ) PUNCT FB _ 24 punct _ _ 28 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-168 # text = 1038. Indennità per l'imposizione della servitù. 1 1038 1038 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Indennità indennità NOUN S Gender=Fem 1 root _ _ 4 per per ADP E _ 6 case _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 imposizione imposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-169 # text = 1039. Indennità per il passaggio temporaneo. 1 1039 1039 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Indennità indennità NOUN S Gender=Fem 1 root _ _ 4 per per ADP E _ 6 case _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-170 # text = Se l'indennità fu convenuta in annualità, la prestazione cessa dall' anno successivo. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass _ _ 4 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 convenuta convenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 6 in in ADP E _ 7 case _ _ 7 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 5 obl _ _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 successivo successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-171 # text = 1063. Norme regolatrici. 1 1063 1063 NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 4 regolatrici regolatore ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-172 # text = Il termine decorre dal giorno in cui si è cessato di esercitarla ; 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 decorre decorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 in in ADP E _ 8 case _ _ 8 cui cui PRON PR PronType=Rel 11 obl _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:impers _ _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 cessato cessare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl _ _ 12 di di ADP E _ 13 mark _ _ 13 esercitare VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 ; ; PUNCT FC _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-173 # text = Le servitù costituite dall' enfiteuta sul fondo enfiteutico cessano quando l'enfiteusi si estingue per decorso del termine, per prescrizione o per devoluzione (958, 970, 972). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 11 nsubj _ _ 3 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 obl:agent _ _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 cessano cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 quando quando SCONJ CS _ 16 mark _ _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 16 nsubj _ _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl _ _ 16 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 17 per per ADP E _ 18 case _ _ 18 decorso decorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 23 per per ADP E _ 24 case _ _ 24 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 25 o o CCONJ CC _ 27 cc _ _ 26 per per ADP E _ 27 case _ _ 27 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct _ _ 29 958 958 NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 30 , , PUNCT FF _ 31 punct _ _ 31 970 970 NUM N NumType=Card 29 conj _ _ 32 , , PUNCT FF _ 33 punct _ _ 33 972 972 NUM N NumType=Card 29 conj _ _ 34 ) ) PUNCT FB _ 29 punct _ _ 35 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-174 # text = Della servitù di presa o di derivazione di acqua. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 root _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-175 # text = Se si tratta di cose destinate a servire i condomini in misura diversa, le spese sono ripartite in proporzione dell' uso che ciascuno può farne . 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 destinate destinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 a a ADP E _ 8 mark _ _ 8 servire servire VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 condomini condominio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass _ _ 17 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass _ _ 18 ripartite ripartire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 in in ADP E _ 20 case _ _ 20 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 27 obj _ _ 25 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj _ _ 26 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 fare VERB V VerbForm=Inf 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 29 . . PUNCT FS _ 18 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-176 # text = La prestazione che forma oggetto dell' obbligazione deve essere suscettibile di valutazione economica e deve corrispondere a un interesse, anche non patrimoniale del creditore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 5 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 cop _ _ 11 suscettibile suscettibile ADJ A Number=Sing 11 root _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 economica economico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 11 conj _ _ 18 a a ADP E _ 20 case _ _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 22 anche anche ADV B _ 24 advmod _ _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod _ _ 24 patrimoniale patrimoniale ADJ A Number=Sing 20 amod _ _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 28 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-177 # text = Nell' adempiere l'obbligazione il debitore deve usare la diligenza del buon padre di famiglia. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 adempiere adempiere VERB V VerbForm=Inf 9 advcl _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 usare usare VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 buon buono ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-178 # text = In questo caso l'obbligazione si estingue quando la diversa prestazione è eseguita. 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl _ _ 7 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 quando quando SCONJ CS _ 13 mark _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass _ _ 13 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-179 # text = Il creditore è in mora quando, senza il motivo legittimo, non riceve il pagamento offertogli nei modi indicati dagli articoli seguenti o non compie quanto è necessario affinché il debitore possa adempiere l'obbligazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 quando quando SCONJ CS _ 14 mark _ _ 7 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 8 senza senza ADP E _ 10 case _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 11 legittimo legittimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod _ _ 14 riceve ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 offrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 19 in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl _ _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl:agent _ _ 26 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 25 amod _ _ 27 o o CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod _ _ 29 compie compiere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 30 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 obj _ _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 32 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 acl:relcl _ _ 33 affinché affinché SCONJ CS _ 37 mark _ _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 36 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 adempiere adempiere VERB V VerbForm=Inf 29 advcl _ _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 40 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-180 # text = Nelle obbligazioni che hanno per oggetto una somma di danaro, sono dovuti dal giorno della mora gli interessi legali, anche se non erano dovuti precedentemente e anche se il creditore non prova di aver sofferto alcun danno. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl _ _ 6 per per ADP E _ 7 case _ _ 7 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass _ _ 14 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 23 legali legale ADJ A Number=Plur 22 amod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 25 anche anche ADV B _ 29 mark _ _ 26 se se SCONJ CS _ 25 fixed _ _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod _ _ 28 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 29 aux:pass _ _ 29 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 30 precedentemente precedentemente ADV B _ 29 advmod _ _ 31 e e CCONJ CC _ 37 cc _ _ 32 anche anche ADV B _ 37 mark _ _ 33 se se SCONJ CS _ 32 fixed _ _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 36 non non ADV BN PronType=Neg 37 advmod _ _ 37 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 38 di di ADP E _ 40 mark _ _ 39 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 40 aux _ _ 40 sofferto soffrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 xcomp _ _ 41 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 42 det _ _ 42 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obj _ _ 43 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-181 # text = La restituzione volontaria del titolo originale del credito, fatta dal creditore al debitore, costituisce prova della liberazione anche rispetto ai condebitori in solido. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 volontaria volontario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 originale originale ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 12 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent _ _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 19 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 20 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 21 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 anche anche ADV B _ 29 advmod _ _ 26 rispetto rispetto ADP E _ 29 case _ _ 27 a ADP E _ 26 fixed 26:fixed _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 condebitori condebitori NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 30 in in ADP E _ 31 case _ _ 31 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT FS _ 20 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-182 # text = Tuttavia se gli altri fideiussori hanno consentito la liberazione, essi rimangono obbligati per l'intero. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 12 advmod _ _ 2 se se SCONJ CS _ 7 mark _ _ 3 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 4 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 fideiussori fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 consentito consentire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 11 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 rimangono rimanere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 14 per per ADP E _ 16 case _ _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-183 # text = La compensazione non si verifica in pregiudizio dei terzi che hanno acquistato diritti di usufrutto o di pegno su uno dei crediti. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 verifica verificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 in in ADP E _ 7 case _ _ 7 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 7 amod _ _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl:relcl _ _ 14 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 su su ADP E _ 21 case _ _ 21 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 nmod _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 crediti credito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-184 # text = La difesa è diritto inviolabile in ogni stato e grado del procedimento. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 inviolabile inviolabile ADJ A Number=Sing 4 amod _ _ 6 in in ADP E _ 8 case _ _ 7 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 procedimento procedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-185 # text = L'imputato non è considerato colpevole sino alla condanna definitiva. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 colpevole colpevole NOUN S Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 sino sino ADV B _ 10 case _ _ 8 a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 condanna condanna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 definitiva definitivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-186 # text = La Repubblica agevola con misure economiche e altre provvidenze la formazione della famiglia e l'adempimento dei compiti relativi, con particolare riguardo alle famiglie numerose. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 agevola agevolare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 con con ADP E _ 5 case _ _ 5 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 provvidenze provvidenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 compiti compito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 23 con con ADP E _ 25 case _ _ 24 particolare particolare ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 25 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 famiglie famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 numerose numeroso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-187 # text = Gli inabili ed i minorati hanno diritto all' educazione e all' avviamento professionale. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 inabili inabile ADJ A Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 ed e CCONJ CC _ 5 cc _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 minorati minorato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 educazione educazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 14 cc _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 avviamento avviamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 professionale professionale ADJ A Number=Sing 14 amod _ _ 16 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-188 # text = Il diritto di voto non può essere limitato se non per incapacità civile o per effetto di sentenza penale irrevocabile o nei casi di indegnità morale indicati dalla legge. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod _ _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass _ _ 8 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 se se SCONJ CS _ 12 mark _ _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 11 per per ADP E _ 12 case _ _ 12 incapacità incapacità NOUN S Gender=Fem 8 obl _ _ 13 civile civile ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 14 o o CCONJ CC _ 16 cc _ _ 15 per per ADP E _ 16 case _ _ 16 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 di di ADP E _ 18 case _ _ 18 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 penale penale ADJ A Number=Sing 18 amod _ _ 20 irrevocabile irrevocabile ADJ A Number=Sing 18 amod _ _ 21 o o CCONJ CC _ 24 cc _ _ 22 in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 25 di di ADP E _ 26 case _ _ 26 indegnità indegnità NOUN S Gender=Fem 24 nmod _ _ 27 morale morale ADJ A Number=Sing 26 amod _ _ 28 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl _ _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl:agent _ _ 32 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-189 # text = Con la legge di approvazione del bilancio non si possono stabilire nuovi tributi e nuove spese. 1 Con con ADP E _ 3 case _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:pass _ _ 11 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 12 root _ _ 13 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tributi tributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass _ _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-190 # text = Gli atti che hanno valore legislativo e gli altri indicati dalla legge sono controfirmati anche dal Presidente del Consiglio dei Ministri. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj:pass _ _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 5 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 conj _ _ 10 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass _ _ 15 controfirmati controfirmare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod _ _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-191 # text = Il Presidente della Repubblica, prima di assumere le sue funzioni, presta giuramento di fedeltà alla Repubblica e di osservanza della Costituzione dinanzi al Parlamento in seduta comune. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 7 prima prima ADV B _ 9 mark _ _ 8 di di ADP E _ 7 fixed _ _ 9 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 14 advcl _ _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 11 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 13 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 14 presta prestare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 15 giuramento giuramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 fedeltà fedeltà NOUN S Gender=Fem 15 nmod _ _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 23 cc _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 osservanza osservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 dinanzi dinanzi ADV B _ 30 case _ _ 28 a ADP E _ 27 fixed 27:fixed _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 31 in in ADP E _ 32 case _ _ 32 seduta seduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 comune comune ADJ A Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-192 # text = Il Presidente del Consiglio dei ministri e i ministri, prima di assumere le funzioni, prestano giuramento nelle mani del Presidente della Repubblica. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 12 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 13 prima prima ADV B _ 15 mark _ _ 14 di di ADP E _ 13 fixed _ _ 15 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 19 advcl _ _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 19 prestano prestare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 20 giuramento giuramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mani mano NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-193 # text = Nell' ordinamento degli uffici sono determinate le sfere di competenza, le attribuzioni e le responsabilità proprie dei funzionari. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 uffici ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass _ _ 8 determinate determinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 sfere sfera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 attribuzioni attribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 10 conj _ _ 19 proprie proprio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 funzionari funzionario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-194 # text = Il Consiglio di Stato e gli altri organi di giustizia amministrativa hanno giurisdizione per la tutela nei confronti della pubblica amministrazione degli interessi legittimi e, in particolari materie indicate dalla legge, anche dei diritti soggettivi. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc _ _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 7 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 organi organo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 giustizia giustizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 giurisdizione giurisdizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 per per ADP E _ 16 case _ _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 27 legittimi legittimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 e e CCONJ CC _ 41 cc _ _ 29 , , PUNCT FF _ 32 punct _ _ 30 in in ADP E _ 32 case _ _ 31 particolari particolare ADJ A Number=Plur 32 amod _ _ 32 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 33 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl _ _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:agent _ _ 37 , , PUNCT FF _ 32 punct _ _ 38 anche anche ADV B _ 41 advmod _ _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 42 soggettivi soggettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 43 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-195 # text = La colpevolezza dell' imputato non può essere provata sulla base di dichiarazioni rese da chi, per libera scelta, si è sempre volontariamente sottratto all' interrogatorio da parte dell' imputato o del suo difensore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 colpevolezza colpevolezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass _ _ 9 provata provare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 dichiarazioni dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 rese rendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl _ _ 16 da da ADP E _ 17 case _ _ 17 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 15 obl:agent _ _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 19 per per ADP E _ 21 case _ _ 20 libera libero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 22 , , PUNCT FF _ 21 punct _ _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 27 obj _ _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 sempre sempre ADV B _ 27 advmod _ _ 26 volontariamente volontariamente ADV B _ 27 advmod _ _ 27 sottratto sottrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl _ _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 interrogatorio interrogatorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 da da ADP E _ 32 case _ _ 32 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 o o CCONJ CC _ 40 cc _ _ 37 di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss _ _ 40 difensore difensore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 41 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-196 # text = Il Presidente eletto nomina e revoca i componenti della Giunta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 eletto eletto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 nomina nominare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 revoca revocare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 componenti componente NOUN S Number=Plur 6 obj _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Giunta giunta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-197 # text = Il Governo della Repubblica può promuovere la questione di legittimità costituzionale sugli statuti regionali dinanzi alla Corte costituzionale entro trenta giorni dalla loro pubblicazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 promuovere promuovere VERB V VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 legittimità legittimità NOUN S Gender=Fem 9 nmod _ _ 12 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 11 amod _ _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 statuti statuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 16 regionali regionale ADJ A Number=Plur 15 amod _ _ 17 dinanzi dinanzi ADV B _ 20 case _ _ 18 a ADP E _ 17 fixed 17:fixed _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 21 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 20 amod _ _ 22 entro entro ADP E _ 24 case _ _ 23 trenta trenta NUM N NumType=Card 24 nummod _ _ 24 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 25 da ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss _ _ 28 pubblicazione pubblicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-198 # text = Una legge costituzionale stabilisce le condizioni, le forme, i termini di proponibilità dei giudizi di legittimità costituzionale, e le garanzie d'indipendenza dei giudici della Corte. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 2 amod _ _ 4 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 proponibilità proponibilità NOUN S Gender=Fem 12 nmod _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 giudizi giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 legittimità legittimità NOUN S Gender=Fem 17 nmod _ _ 20 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 24 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 25 d' di ADP E _ 26 case _ _ 26 indipendenza indipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 giudici giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-199 # text = Con legge ordinaria sono stabilite le altre norme necessarie per la costituzione e il funzionamento della Corte. 1 Con con ADP E _ 2 case _ _ 2 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 7 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 9 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 10 per per ADP E _ 12 case _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-200 # text = Alla Regione del Friuli-Venezia Giulia, di cui all' art. 116, si applicano provvisoriamente le norme generali del Titolo V della parte seconda, ferma restando la tutela delle minoranze linguistiche in conformità con l'art. 6. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 Regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Friuli Friuli PROPN SP _ 3 nmod _ _ 7 - - PUNCT FF _ 6 punct _ _ 8 Venezia Venezia PROPN SP _ 6 nmod _ _ 9 Giulia Giulia PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 cui cui PRON PR PronType=Rel 3 nmod _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 16 116 116 NUM N NumType=Card 15 nummod _ _ 17 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass _ _ 19 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 provvisoriamente provvisoriamente ADV B _ 19 advmod _ _ 21 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass _ _ 23 generali generale ADJ A Number=Plur 22 amod _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 V V ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 26 amod _ _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 seconda secondo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 30 amod _ _ 32 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 33 ferma fermo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 xcomp _ _ 34 restando restare VERB V VerbForm=Ger 19 advcl _ _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 minoranze minoranza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 linguistiche linguistico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 41 in in ADP E _ 42 case _ _ 42 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 34 obl _ _ 43 con con ADP E _ 45 case _ _ 44 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 6 6 NUM N NumType=Card 45 nummod _ _ 47 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-201 # text = Con l'entrata in vigore della Costituzione si ha per convertito in legge il decreto legislativo luogotenenziale 25 giugno 1944, n. 151, sull' ordinamento provvisorio dello Stato. 1 Con con ADP E _ 3 case _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 entrata entrata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:impers _ _ 10 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 per per ADP E _ 12 mark _ _ 12 convertito convertire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 13 in in ADP E _ 14 case _ _ 14 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 17 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 luogotenenziale luogotenenziale ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 19 25 25 NUM N NumType=Card 16 nmod _ _ 20 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 1944 1944 NUM N NumType=Card 19 flat _ _ 22 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 23 n. numero NOUN S Gender=Masc 16 nmod _ _ 24 151 151 NUM N NumType=Card 16 nummod _ _ 25 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 29 provvisorio provvisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 . . PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-202 # text = Fino al giorno delle elezioni delle nuove Camere, l'Assemblea Costituente può essere convocata, quando vi sia necessità di deliberare nelle materie attribuite alla sua competenza dagli articoli 2, primo e secondo comma, e 3, comma primo e secondo, del decreto legislativo 16 marzo 1946, n. 98. 1 Fino fino ADV B _ 4 case _ _ 2 a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 elezioni elezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 Camere camera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 Assemblea assemblea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass _ _ 15 Costituente costituente ADJ A Number=Sing 14 amod _ _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux:pass _ _ 18 convocata convocare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 root _ _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 20 quando quando SCONJ CS _ 22 mark _ _ 21 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 22 expl _ _ 22 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 23 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 22 nsubj _ _ 24 di di ADP E _ 25 mark _ _ 25 deliberare deliberare VERB V VerbForm=Inf 23 acl _ _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 29 attribuite attribuire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl _ _ 30 a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det:poss _ _ 33 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl:agent _ _ 37 2 2 NUM N NumType=Card 36 nummod _ _ 38 , , PUNCT FF _ 37 punct _ _ 39 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod _ _ 40 e e CCONJ CC _ 41 cc _ _ 41 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 39 conj _ _ 42 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 43 , , PUNCT FF _ 45 punct _ _ 44 e e CCONJ CC _ 45 cc _ _ 45 3 3 NUM N NumType=Card 37 conj _ _ 46 , , PUNCT FF _ 45 punct _ _ 47 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 47 amod _ _ 49 e e CCONJ CC _ 50 cc _ _ 50 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 48 conj _ _ 51 , , PUNCT FF _ 36 punct _ _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 55 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 16 16 NUM N NumType=Card 54 nmod _ _ 57 marzo marzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 flat _ _ 58 1946 1946 NUM N NumType=Card 56 flat _ _ 59 , , PUNCT FF _ 54 punct _ _ 60 n. numero NOUN S Gender=Masc 54 nmod _ _ 61 98 98 NUM N NumType=Card 54 nummod _ _ 62 . . PUNCT FS _ 18 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-203 # text = La Costituzione dovrà essere fedelmente osservata come Legge fondamentale della Repubblica da tutti i cittadini e dagli organi dello Stato. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 3 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass _ _ 5 fedelmente fedelmente ADV B _ 6 advmod _ _ 6 osservata osservare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 come come ADP E _ 8 case _ _ 8 Legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 fondamentale fondamentale ADJ A Number=Sing 8 amod _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 da da ADP E _ 16 case _ _ 14 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det:predet _ _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 cittadini cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:agent _ _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 organi organo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-204 # text = (14) Come principio generale, il consumo energetico dei prodotti che consumano energia in stand-by o quando sono disattivati dovrebbe essere ridotto al minimo necessario per il loro adeguato funzionamento. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct _ _ 2 14 14 NUM N NumType=Card 25 nummod _ _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct _ _ 4 Come come ADP E _ 5 case _ _ 5 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 6 generale generale ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 consumo consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass _ _ 10 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl _ _ 16 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 in in ADP E _ 18 case _ _ 18 stand-by stand-by NOUN S Gender=Masc 15 obl _ _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 quando quando SCONJ CS _ 22 mark _ _ 21 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass _ _ 22 disattivati disattivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 23 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 25 aux:pass _ _ 25 ridotto ridurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 root _ _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 minimo minimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 per per ADP E _ 34 case _ _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 32 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss _ _ 33 adeguato adeguato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 35 . . PUNCT FS _ 25 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-205 # text = - Il programma deve essere prorogato di almeno 4 anni con lo stesso importo di riferimento finanziario (1 milione di EUR all' anno) e gli stessi interventi e destinatari. 1 - - PUNCT FF _ 6 punct _ _ 2 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass _ _ 6 prorogato prorogare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 di di ADP E _ 10 case _ _ 8 almeno almeno ADV B _ 9 advmod _ _ 9 4 4 NUM N NumType=Card 10 nummod _ _ 10 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 con con ADP E _ 14 case _ _ 12 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ( ( PUNCT FB _ 20 punct _ _ 19 1 1 NUM N NumType=Card 20 nummod _ _ 20 milione milione NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 EUR EUR PROPN SP _ 20 nmod _ _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 ) ) PUNCT FB _ 20 punct _ _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc _ _ 28 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _ 29 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 interventi intervento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc _ _ 32 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 33 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-206 # text = Il perimetro della concessione è costituito dagli archi di meridiano e di parallelo che collegano successivamente i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 perimetro perimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass _ _ 7 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 archi arco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 meridiano meridiano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 parallelo parallelo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 collegano collegare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 18 successivamente successivamente ADV B _ 17 advmod _ _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 vertici vertice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 qui qui ADV B _ 24 advmod _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 seguito seguito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 24 definiti definire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl _ _ 25 da ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 coordinate coordinata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obl:agent _ _ 29 geografiche geografico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-207 # text = c) I rifiuti solidi radioattivi derivanti dalle operazioni di smantellamento saranno collocati in un deposito esterno al sito. 1 c c X X _ 14 nmod _ _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct _ _ 3 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 5 solidi solido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 radioattivi radioattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 7 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 smantellamento smantellamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux:pass _ _ 14 collocati collocare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 in in ADP E _ 17 case _ _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 esterno esterno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 sito sito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-208 # text = Anche gli italiani hanno assaggiato la reazione velenosa di Valona che nel 1915 gli accordi segreti di Londra ci assegnarono insieme alla base militare sull' Isola di Saseno. 1 Anche anche ADV B _ 3 advmod _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 italiani italiano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 assaggiato assaggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 reazione reazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 velenosa velenoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Valona Valona PROPN SP _ 7 nmod _ _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 21 obj _ _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 1915 1915 NUM N NumType=Card 21 obl _ _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 17 segreti segreto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 Londra Londra PROPN SP _ 16 nmod _ _ 20 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 iobj _ _ 21 assegnarono assegnare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 22 insieme insieme ADV B _ 25 case _ _ 23 a ADP E _ 22 fixed 22:fixed _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 26 militare militare ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 27 su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Isola isola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 di di ADP E _ 31 case _ _ 31 Saseno Saseno PROPN SP _ 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-209 # text = Si allunga l'ombra della mafia sullo scandalo delle finanziarie albanesi. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 allunga allungare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 ombra ombra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 mafia mafia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 scandalo scandalo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 finanziarie finanziaria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 13 amod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-210 # text = Se venivi colto sul fatto, ti aspettavano otto anni di carcere. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 venivi venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 colto cogliere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 8 ti ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 aspettavano aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 otto otto NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 11 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 carcere carcere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-211 # text = Lei sostiene che c'è un aspetto inquietante nella rivolta di Valona e nel crack delle finanziarie. 1 Lei lei PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sostiene sostenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 che che SCONJ CS _ 5 mark _ _ 4 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 aspetto aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 inquietante inquietante ADJ A Number=Sing 7 amod _ _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 rivolta rivolta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 Valona Valona PROPN SP _ 11 nmod _ _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 crack crack NOUN S Gender=Masc 11 conj _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 finanziarie finanziaria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-212 # text = E i soldi delle piramidi dove sono finiti? 1 E e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 soldi soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 piramidi piramide NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 dove dove ADV B _ 9 advmod _ _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 finiti finire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-213 # text = Giancarlo Pagliarini ha difeso le ragioni economiche della secessione. 1 Giancarlo Giancarlo PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 2 Pagliarini Pagliarini PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 difeso difendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 secessione secessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-214 # text = rispetto a gennaio è attesa una flessione dello 0,4 per cento. 1 rispetto rispetto ADV B _ 3 case _ _ 2 a a ADP E _ 1 fixed _ _ 3 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 attesa attendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 flessione flessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 0,4 0,4 NUM N NumType=Card 7 nmod _ _ 11 per per ADP E _ 12 case _ _ 12 cento cento NUM N NumType=Card 10 nummod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-215 # text = L'idea è emersa nella riunione alla Farnesina dei sottosegretari degli Esteri della Trilaterale. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 idea idea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 emersa emergere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 riunione riunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Farnesina Farnesina PROPN SP _ 7 nmod _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sottosegretari sottosegretario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Esteri estero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Trilaterale Trilaterale PROPN SP _ 13 nmod _ _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-216 # text = Successivamente verrà il turno di chi ha un capitale investito di un massimo di 10 mila dollari e, infine, tra i 10 e i 20 mila dollari. 1 Successivamente successivamente ADV B _ 2 advmod _ _ 2 verrà venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 turno turno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 4 nmod _ _ 7 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 investito investito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 di di ADP E _ 13 case _ _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 massimo massimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 di di ADP E _ 17 case _ _ 15 10 10 NUM N NumType=Card 17 nummod _ _ 16 mila mila NUM N NumType=Card 15 flat _ _ 17 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 19 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 20 infine infine ADV B _ 24 advmod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 22 tra tra ADP E _ 24 case _ _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 24 10 10 NUM N NumType=Card 13 conj _ _ 25 e e CCONJ CC _ 29 cc _ _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _ 27 20 20 NUM N NumType=Card 29 nummod _ _ 28 mila mila NUM N NumType=Card 27 flat _ _ 29 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 30 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-217 # text = Riesplode la questione albanese. 1 Riesplode riesplodere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 albanese albanese ADJ A Number=Sing 3 amod _ _ 5 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-218 # text = Mentre Tirana si risveglia recriminando con rabbia dal sogno drogato delle 'piramidi finanziarie', in uno dei cento caffè del boulevard principale della capitale albanese Mehemet, nome di battaglia di un rappresentante dell' Esercito di liberazione del Kosovo (Uck), ripete le stesse parole minacciose e le accompagna mostrando il giornale clandestino Clirimi (Liberazione) e i bollettini di rivendicazione di alcune recenti sanguinose azioni terroristiche. 1 Mentre mentre SCONJ CS _ 4 mark _ _ 2 Tirana Tirana PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl _ _ 4 risveglia risvegliare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 advcl _ _ 5 recriminando recriminare VERB V VerbForm=Ger 4 advcl _ _ 6 con con ADP E _ 7 case _ _ 7 rabbia rabbia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sogno sogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 drogato drogato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 ' ' PUNCT FB _ 15 punct _ _ 15 piramidi piramide NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 16 finanziarie finanziario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 ' ' PUNCT FB _ 15 punct _ _ 18 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 19 in in ADP E _ 20 case _ _ 20 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 53 obl _ _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 cento cento NUM N NumType=Card 24 nummod _ _ 24 caffè caffè NOUN S Gender=Masc 20 nmod _ _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 boulevard boulevard NOUN S Gender=Masc 24 nmod _ _ 28 principale principale ADJ A Number=Sing 27 amod _ _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 capitale capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 albanese albanese ADJ A Number=Sing 31 amod _ _ 33 Mehemet Mehemet PROPN SP _ 53 nsubj _ _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct _ _ 35 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 36 di di ADP E _ 37 case _ _ 37 battaglia battaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 di di ADP E _ 40 case _ _ 39 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 rappresentante rappresentante NOUN S Number=Sing 35 nmod _ _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 Esercito esercito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 di di ADP E _ 45 case _ _ 45 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 Kosovo Kosovo PROPN SP _ 45 nmod _ _ 49 ( ( PUNCT FB _ 50 punct _ _ 50 Uck Uck PROPN SP _ 43 appos _ _ 51 ) ) PUNCT FB _ 50 punct _ _ 52 , , PUNCT FF _ 33 punct _ _ 53 ripete ripetere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 root _ _ 54 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det _ _ 55 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod _ _ 56 parole parola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 53 obj _ _ 57 minacciose minaccioso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod _ _ 58 e e CCONJ CC _ 60 cc _ _ 59 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 60 obj _ _ 60 accompagna accompagnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 conj _ _ 61 mostrando mostrare VERB V VerbForm=Ger 60 advcl _ _ 62 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _ 63 giornale giornale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 obj _ _ 64 clandestino clandestino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 65 Clirimi Clirimi PROPN SP _ 63 nmod _ _ 66 ( ( PUNCT FB _ 67 punct _ _ 67 Liberazione Liberazione PROPN SP _ 65 appos _ _ 68 ) ) PUNCT FB _ 67 punct _ _ 69 e e CCONJ CC _ 71 cc _ _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det _ _ 71 bollettini bollettino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 63 conj _ _ 72 di di ADP E _ 73 case _ _ 73 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 71 nmod _ _ 74 di di ADP E _ 78 case _ _ 75 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 78 det _ _ 76 recenti recente ADJ A Number=Plur 78 amod _ _ 77 sanguinose sanguinoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 amod _ _ 78 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 73 nmod _ _ 79 terroristiche terroristico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 amod _ _ 80 . . PUNCT FS _ 53 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-219 # text = Gli emigrati versano il 3% dello stipendio in un fondo speciale che va al Governo autoproclamato del Kosovo e anche a noi. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 emigrati emigrato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 versano versare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 3 3 NUM N NumType=Card 6 nummod _ _ 6 % % SYM SYM _ 3 obj _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 stipendio stipendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 in in ADP E _ 12 case _ _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 speciale speciale ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl _ _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 autoproclamato autoproclamato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Kosovo Kosovo PROPN SP _ 18 nmod _ _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc _ _ 24 anche anche ADV B _ 26 advmod _ _ 25 a a ADP E _ 26 case _ _ 26 noi noi PRON PE Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 conj _ _ 27 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-220 # text = Liri Avdekie, Libertà o Morte, è il motto in albanese dell' esercito kosovaro ma in Serbia i nazionalisti di Milosevic e anche l'opinione pubblica sono concordi. 1 Liri Liri PROPN SP _ 10 nsubj _ _ 2 Avdekie Avdekie PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 Libertà libertà NOUN S Gender=Fem 1 appos _ _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 Morte morte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 motto motto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 albanese albanese NOUN S Number=Sing 10 nmod _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 esercito esercito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 kosovaro kosovaro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ma ma CCONJ CC _ 30 cc _ _ 18 in in ADP E _ 19 case _ _ 19 Serbia Serbia PROPN SP _ 30 obl _ _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _ 21 nazionalisti nazionalista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 Milosevic Milosevic PROPN SP _ 21 nmod _ _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc _ _ 25 anche anche ADV B _ 27 advmod _ _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 opinione opinione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 28 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 30 concordi concorde ADJ A Number=Plur 10 conj _ _ 31 . . PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-221 # text = Una decina di morti, 30 feriti, il Sud nell' anarchia isolato dal resto del Paese. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 decina decina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 morti morte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 6 30 30 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 7 feriti ferito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 Sud sud NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 anarchia anarchia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 isolato isolare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 resto resto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-222 # text = A Scutari c'era la più alta densità di benzinai d'Europa per chilometro quadrato che vendevano alla Federazione di Milosevic carburante quotato 20 marchi al litro sulle strade di Belgrado. 1 A a ADP E _ 2 case _ _ 2 Scutari Scutari PROPN SP _ 4 obl _ _ 3 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 4 expl _ _ 4 era essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 6 più più ADV B _ 7 advmod _ _ 7 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 densità densità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 benzinai benzinaio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 d' di ADP E _ 12 case _ _ 12 Europa Europa PROPN SP _ 8 nmod _ _ 13 per per ADP E _ 14 case _ _ 14 chilometro chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 quadrato quadrato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 vendevano vendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Federazione federazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 Milosevic Milosevic PROPN SP _ 20 nmod _ _ 23 carburante carburante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 24 quotato quotare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl _ _ 25 20 20 NUM N NumType=Card 26 nummod _ _ 26 marchi marco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 litro litro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 su ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 33 di di ADP E _ 34 case _ _ 34 Belgrado Belgrado PROPN SP _ 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-223 # text = Vi è andata bene, se eravate inglesi o americani sapevamo noi come trattarvi . 1 Vi vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 andata andare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 bene bene ADV B _ 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 6 se se SCONJ CS _ 8 mark _ _ 7 eravate essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 inglesi inglese ADJ A Number=Plur 11 advcl _ _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 americani americano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 sapevamo sapere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 12 noi noi PRON PE Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 come come SCONJ CS _ 14 mark _ _ 14 trattare VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 15 vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-224 # text = Valona, Saranda e il Sud sono fuori controllo ma l'operazione militare per riconquistarle è già iniziata, dichiara il ministro degli Esteri Tritan Sheu, che si fa intervistare poco dopo la scontata rielezione alla presidenza di Sali Berisha, confermato per altri cinque anni da un Parlamento freneticamente plaudente e dominato dal Partito democratico, vincitore delle contestate elezioni del maggio scorso. 1 Valona Valona PROPN SP _ 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 3 Saranda Saranda PROPN SP _ 1 conj _ _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Sud sud NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 8 fuori fuori ADP E _ 9 case _ _ 9 controllo controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ma ma CCONJ CC _ 19 cc _ _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 13 militare militare ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 14 per per ADP E _ 15 mark _ _ 15 riconquistare VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:per _ 16 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 già già ADV B _ 19 advmod _ _ 19 iniziata iniziare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj _ _ 20 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 21 dichiara dichiarare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Esteri estero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 Tritan Tritan PROPN SP _ 23 nmod _ _ 28 Sheu Sheu PROPN SP _ 27 flat:name _ _ 29 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj _ _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 obj _ _ 32 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl _ _ 33 intervistare intervistare VERB V VerbForm=Inf 32 ccomp _ _ 34 poco poco ADV B _ 38 advmod _ _ 35 dopo dopo ADP E _ 38 case _ _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 37 scontata scontato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 rielezione rielezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 39 a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 presidenza presidenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 42 di di ADP E _ 43 case _ _ 43 Sali Sali PROPN SP _ 41 nmod _ _ 44 Berisha Berisha PROPN SP _ 43 flat:name _ _ 45 , , PUNCT FF _ 43 punct _ _ 46 confermato confermare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl _ _ 47 per per ADP E _ 50 case _ _ 48 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 50 amod _ _ 49 cinque cinque NUM N NumType=Card 50 nummod _ _ 50 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 obl _ _ 51 da da ADP E _ 53 case _ _ 52 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 53 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obl:agent _ _ 54 freneticamente freneticamente ADV B _ 55 advmod _ _ 55 plaudente plaudente ADJ A Number=Sing 53 amod _ _ 56 e e CCONJ CC _ 57 cc _ _ 57 dominato dominare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 55 conj _ _ 58 da ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 Partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 57 obl:agent _ _ 61 democratico democratico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 , , PUNCT FF _ 60 punct _ _ 63 vincitore vincitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 60 appos _ _ 64 di ADP E _ 67 case 67:case _ 65 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 67 det 67:det _ 66 contestate contestato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 67 amod _ _ 67 elezioni elezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 63 nmod _ _ 68 di ADP E _ 70 case 70:case _ 69 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 70 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 67 nmod _ _ 71 scorso scorso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 72 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-225 # text = Dopo i calci e i pugni di domenica davanti al Parlamento, la sede del Club della stampa è stata devastata e incendiata. 1 Dopo dopo ADP E _ 3 case _ _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 calci calcio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc _ _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 pugni pugno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 davanti davanti ADV B _ 12 case _ _ 10 a ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj:pass _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Club club NOUN S Gender=Masc 15 nmod _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass _ _ 24 devastata devastare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 root _ _ 25 e e CCONJ CC _ 26 cc _ _ 26 incendiata incendiare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 conj _ _ 27 . . PUNCT FS _ 24 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-226 # text = difficoltà a trovare partner locali affidabili; 1 difficoltà difficoltà NOUN S Gender=Fem 24 root _ _ 2 a a ADP E _ 3 mark _ _ 3 trovare trovare VERB V VerbForm=Inf 1 acl _ _ 4 partner partner NOUN S _ 3 obj _ _ 5 locali locale ADJ A Number=Plur 4 amod _ _ 6 affidabili affidabile ADJ A Number=Plur 4 amod _ _ 7 ; ; PUNCT FC _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-227 # text = L'intera operazione, in pieno accordo con le autorità albanesi, è durata un paio di ore. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 intera intero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 in in ADP E _ 7 case _ _ 6 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 8 con con ADP E _ 10 case _ _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 7 nmod _ _ 11 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 durata durare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 paio paio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 di di ADP E _ 18 case _ _ 18 ore ora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-228 # text = E di fronte al deteriorarsi della situazione in Albania, si apprende che la Farnesina è tornata ieri a ribadire al neo eletto presidente Sali Berisha l'importanza della costituzione, in tempi brevi, di un Governo ampiamente rappresentativo delle forze politiche albanesi. 1 E e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 2 di di ADP E _ 3 case _ _ 3 fronte fronte NOUN S Number=Sing 15 obl _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 deteriorare VERB V VerbForm=Inf 3 nmod 3:nmod:a _ 7 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 situazione situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 Albania Albania PROPN SP _ 6 obl _ _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:impers _ _ 15 apprende apprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 che che SCONJ CS _ 20 mark _ _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 Farnesina Farnesina PROPN SP _ 20 nsubj _ _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 tornata tornare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 ccomp _ _ 21 ieri ieri ADV B _ 20 advmod _ _ 22 a a ADP E _ 23 mark _ _ 23 ribadire ribadire VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 24 a ADP E _ 28 case 28:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 26 neo neo ADV B _ 27 advmod _ _ 27 eletto eletto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 Sali Sali PROPN SP _ 28 nmod _ _ 30 Berisha Berisha PROPN SP _ 29 flat:name _ _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 , , PUNCT FF _ 35 punct _ _ 37 in in ADP E _ 38 case _ _ 38 tempi tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 39 brevi breve ADJ A Number=Plur 38 amod _ _ 40 , , PUNCT FF _ 35 punct _ _ 41 di di ADP E _ 43 case _ _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 Governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 44 ampiamente ampiamente ADV B _ 45 advmod _ _ 45 rappresentativo rappresentativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 obl _ _ 49 politiche politico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 50 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 48 amod _ _ 51 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-229 # text = Un altro messaggio è stato inviato al presidente del Consiglio dell' Unione, Hans Van Mierlo, per sollecitare la convocazione straordinaria del Comitato politico, che avrebbe luogo domani a Bruxelles. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 messaggio messaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 aux:pass _ _ 6 inviato inviare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 17 Hans Hans PROPN SP _ 9 appos _ _ 18 Van Van PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 19 Mierlo Mierlo PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 20 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 21 per per ADP E _ 22 mark _ _ 22 sollecitare sollecitare VERB V VerbForm=Inf 6 advcl _ _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 convocazione convocazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 straordinaria straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 Comitato comitato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 31 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 avrebbe avere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl:relcl _ _ 33 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 34 domani domani ADV B _ 32 advmod _ _ 35 a a ADP E _ 36 case _ _ 36 Bruxelles Bruxelles PROPN SP _ 32 obl _ _ 37 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-230 # text = 'La causa degli albanesi è la mia'. 1 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 2 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 albanesi albanese NOUN S Number=Plur 3 nmod _ _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 mia mio PRON PP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 root _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 11 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-231 # text = Tempi duri a Tirana per i partiti che dal maggio scorso contestano la larghissima vittoria elettorale del Centro-destra disertando il Parlamento. 1 Tempi tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 root _ _ 2 duri duro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 a a ADP E _ 4 case _ _ 4 Tirana Tirana PROPN SP _ 1 nmod _ _ 5 per per ADP E _ 7 case _ _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 partiti partito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj _ _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 scorso scorso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 contestano contestare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl _ _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 larghissima largo ADJ A Degree=Abs|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 vittoria vittoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 elettorale elettorale ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Centro centro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 - - PUNCT FF _ 20 punct _ _ 22 destra destra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 compound _ _ 23 disertando disertare VERB V VerbForm=Ger 13 advcl _ _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-232 # text = una manifestazione di circa 200 persone, inscenata davanti al vecchio stadio dove domenica scorsa erano cominciati i disordini più violenti, ieri è stata facilmente dispersa dalla polizia, senza ricorrere a metodi pesanti. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 manifestazione manifestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 6 case _ _ 4 circa circa ADV B _ 5 advmod _ _ 5 200 200 NUM N NumType=Card 6 nummod _ _ 6 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 8 inscenata inscenare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 9 davanti davanti ADV B _ 13 case _ _ 10 a ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stadio stadio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 dove dove ADV B _ 18 advmod _ _ 15 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 16 scorsa scorso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 cominciati cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl:relcl _ _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 disordini disordine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 più più ADV B _ 22 advmod _ _ 22 violenti violento ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 23 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 24 ieri ieri ADV B _ 28 advmod _ _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 26 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 aux:pass _ _ 27 facilmente facilmente ADV B _ 28 advmod _ _ 28 dispersa disperdere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 root _ _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl:agent _ _ 32 , , PUNCT FF _ 28 punct _ _ 33 senza senza ADP E _ 34 mark _ _ 34 ricorrere ricorrere VERB V VerbForm=Inf 28 advcl _ _ 35 a a ADP E _ 36 case _ _ 36 metodi metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 37 pesanti pesante ADJ A Number=Plur 36 amod _ _ 38 . . PUNCT FS _ 28 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-233 # text = Alla vox populi Berisha risponde adesso evocando lo spettro della Segurimi, la polizia segreta del defunto regime comunista che al tempo dello stalinismo ferreo di Enver Hoxha aveva al servizio 5.000 delatori su tre milioni di albanesi. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 vox vox X SW Foreign=Yes 6 obl _ _ 4 populi populi X SW Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 5 Berisha Berisha PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 6 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 adesso adesso ADV B _ 6 advmod _ _ 8 evocando evocare VERB V VerbForm=Ger 6 advcl _ _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 spettro spettro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Segurimi Segurimi PROPN SP _ 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 17 segreta segreto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 defunto defunto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 comunista comunista ADJ A Number=Sing 21 amod _ _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj _ _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 stalinismo stalinismo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 ferreo ferreo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 di di ADP E _ 32 case _ _ 32 Enver Enver PROPN SP _ 29 nmod _ _ 33 Hoxha Hoxha PROPN SP _ 32 flat:name _ _ 34 aveva avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 acl:relcl _ _ 35 a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 servizio servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 5.000 5.000 NUM N NumType=Card 39 nummod _ _ 39 delatori delatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 40 su su ADP E _ 42 case _ _ 41 tre tre NUM N NumType=Card 42 nummod _ _ 42 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod _ _ 43 di di ADP E _ 44 case _ _ 44 albanesi albanese NOUN S Number=Plur 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-234 # text = Un crack finanziario scatena l'opposizione. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 crack crack NOUN S Gender=Masc 4 nsubj _ _ 3 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 scatena scatenare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-235 # text = In 500 mila, un albanese su sette, hanno scommesso su questa pesca miracolosa con la promessa di rendimenti mensili sul capitale versato dal 30% al 50%, in un Paese in cui l'inflazione ufficiale è del 20% l'anno e il reddito medio pro capite non supera i 700 dollari. 1 In in ADP E _ 2 case _ _ 2 500 500 NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 3 mila mila NUM N NumType=Card 2 flat _ _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 albanese albanese NOUN S Number=Sing 2 appos _ _ 7 su su ADP E _ 8 case _ _ 8 sette sette NUM N NumType=Card 6 nummod _ _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 10 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 scommesso scommettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 su su ADP E _ 14 case _ _ 13 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pesca pesca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 miracolosa miracoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 con con ADP E _ 18 case _ _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 promessa promessa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 di di ADP E _ 20 case _ _ 20 rendimenti rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 mensili mensile ADJ A Number=Plur 20 amod _ _ 22 su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 versato versato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 da ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 30 30 NUM N NumType=Card 29 nummod _ _ 29 % % SYM SYM _ 20 nmod _ _ 30 a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 50 50 NUM N NumType=Card 33 nummod _ _ 33 % % SYM SYM _ 20 nmod _ _ 34 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 35 in in ADP E _ 37 case _ _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 Paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 38 in in ADP E _ 39 case _ _ 39 cui cui PRON PR PronType=Rel 43 obl _ _ 40 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 41 inflazione inflazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj _ _ 42 ufficiale ufficiale ADJ A Number=Sing 41 amod _ _ 43 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 acl:relcl _ _ 44 di ADP E _ 47 case 47:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 46 20 20 NUM N NumType=Card 47 nummod _ _ 47 % % SYM SYM _ 43 obl _ _ 48 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 e e CCONJ CC _ 57 cc _ _ 51 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _ 52 reddito reddito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 57 nsubj _ _ 53 medio medio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 pro pro X SW Foreign=Yes 52 nmod _ _ 55 capite capite X SW Foreign=Yes 54 flat:foreign _ _ 56 non non ADV BN PronType=Neg 57 advmod _ _ 57 supera superare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 conj _ _ 58 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 60 det _ _ 59 700 700 NUM N NumType=Card 60 nummod _ _ 60 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 57 obj _ _ 61 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-236 # text = Le indagini, condotte dal Comando carabinieri politiche agricole di Roma e dai Comandi provinciali della Guardia di finanza di Catanzaro e Reggio Calabria sono state coordinate dalla Procura della Repubblica di Palmi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 indagini indagine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj:pass _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 condotte condurre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Comando comando NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 8 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 compound _ _ 9 politiche politica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 compound _ _ 10 agricole agricolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 Roma Roma PROPN SP _ 7 nmod _ _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Comandi comando NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 17 provinciali provinciale ADJ A Number=Plur 16 amod _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Guardia guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 finanza finanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 di di ADP E _ 24 case _ _ 24 Catanzaro Catanzaro PROPN SP _ 20 nmod _ _ 25 e e CCONJ CC _ 26 cc _ _ 26 Reggio Reggio PROPN SP _ 24 conj _ _ 27 Calabria Calabria PROPN SP _ 26 flat:name _ _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 aux:pass _ _ 30 coordinate coordinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 root _ _ 31 da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 Procura procura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obl:agent _ _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 di di ADP E _ 38 case _ _ 38 Palmi Palmi PROPN SP _ 33 nmod _ _ 39 . . PUNCT FS _ 30 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-237 # text = Ci ha messo freddezza nel realizzare il rigore del 2-1, tirandolo sulla sinistra del portiere Manninger, poi sulla destra, nella ripetizione imposta perché troppa gente era entrata in area. 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 messo mettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 freddezza freddezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 3 advcl _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 rigore rigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 2 2 NUM N NumType=Card 9 nmod _ _ 13 - - PUNCT FF _ 12 punct _ _ 14 1 1 NUM N NumType=Card 12 compound _ _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 16 tirare VERB V VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 17 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 portiere portiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 Manninger Manninger PROPN SP _ 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT FF _ 29 punct _ _ 26 poi poi ADV B _ 29 advmod _ _ 27 su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 destra destra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 30 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 31 in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ripetizione ripetizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 34 imposta imporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl _ _ 35 perché perché SCONJ CS _ 39 mark _ _ 36 troppa troppo DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 37 det _ _ 37 gente gente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj _ _ 38 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 entrata entrare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 advcl _ _ 40 in in ADP E _ 41 case _ _ 41 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 42 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-238 # text = Ciascuno ne tragga il significato che crede sullo stato del pallone. 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 tragga trarre VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 significato significato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 obj _ _ 7 crede credere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 pallone pallone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-239 # text = Sarebbe stata probabilmente un'altra storia se Negro avesse raddoppiato in avvio di ripresa con un colpo di tacco nell' angolo basso, dove Julio Cesar arrivava miracolosamente col piede come un portiere da calcetto. 1 Sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 2 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop _ _ 3 probabilmente probabilmente ADV B _ 6 advmod _ _ 4 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 se se SCONJ CS _ 10 mark _ _ 8 Negro Negro PROPN SP _ 10 nsubj _ _ 9 avesse avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 raddoppiato raddoppiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 avvio avvio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 ripresa ripresa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 con con ADP E _ 17 case _ _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 colpo colpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 tacco tacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 angolo angolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 23 basso basso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 25 dove dove ADV B _ 28 advmod _ _ 26 Julio Julio PROPN SP _ 28 nsubj _ _ 27 Cesar Cesar PROPN SP _ 26 flat:name _ _ 28 arrivava arrivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 acl:relcl _ _ 29 miracolosamente miracolosamente ADV B _ 28 advmod _ _ 30 con ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 piede piede NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 come come ADP E _ 35 case _ _ 34 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 portiere portiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 36 da da ADP E _ 37 case _ _ 37 calcetto calcetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-240 # text = Nell' 1 si troveranno lo stand del paese ospite, la Lituania, e, oltre alla Sala rossa, un'altra novità creata in occasione delle venti candeline: 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1 1 NUM N NumType=Card 5 obl _ _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 troveranno trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 stand stand NOUN S Gender=Masc 5 nsubj _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 ospite ospite NOUN S Number=Sing 10 compound _ _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 Lituania Lituania PROPN SP _ 10 appos _ _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 16 e e CCONJ CC _ 26 cc _ _ 17 , , PUNCT FF _ 26 punct _ _ 18 oltre oltre ADV B _ 21 case _ _ 19 a ADP E _ 18 fixed 18:fixed _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 Sala sala NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 22 rossa rosso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 , , PUNCT FF _ 21 punct _ _ 24 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 novità novità NOUN S Gender=Fem 7 conj _ _ 27 creata creare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl _ _ 28 in in ADP E _ 29 case _ _ 29 occasione occasione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 di ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 venti venti NUM N NumType=Card 33 nummod _ _ 33 candeline candelina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 34 : : PUNCT FC _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-241 # text = Intanto il caso della pantera è diventato un'emergenza. 1 Intanto intanto ADV B _ 8 advmod _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pantera pantera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 diventato diventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 emergenza emergenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-242 # text = Il sindaco si è fatto promotore di una mini campagna-stampa sulla pantera, dalla Rai regionale a Telestudio ai giornali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 promotore promotore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 di di ADP E _ 10 case _ _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 mini mini ADJ A _ 10 amod _ _ 10 campagna campagna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 - - PUNCT FF _ 10 punct _ _ 12 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 compound _ _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pantera pantera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Rai Rai PROPN SP _ 5 obl _ _ 20 regionale regionale ADJ A Number=Sing 19 amod _ _ 21 a a ADP E _ 22 case _ _ 22 Telestudio Telestudio PROPN SP _ 5 obl _ _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 giornali giornale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 26 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-243 # text = Bonino e Pannella in campo per la sfida delle Regionali. 1 Bonino Bonino PROPN SP _ 5 root _ _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 Pannella Pannella PROPN SP _ 1 conj _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 campo campo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 per per ADP E _ 8 case _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 sfida sfida NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Regionali regionale ADJ A Number=Plur 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-244 # text = Ma la novità di ieri sono i radicali, che dopo la rabbia per il taglio della Consulta ai loro referendum sociali, rilanciano con 15 candidature «pesanti», nell' intento di rilanciare anche la battaglia referendaria. 1 Ma ma CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 novità novità NOUN S Gender=Fem 8 nsubj _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 ieri ieri ADV B _ 3 advmod _ _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 radicali radicale NOUN S Number=Plur 8 root _ _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj _ _ 11 dopo dopo ADP E _ 13 case _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 rabbia rabbia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 14 per per ADP E _ 16 case _ _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 taglio taglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Consulta consulta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss _ _ 23 referendum referendum NOUN S Gender=Masc 16 nmod _ _ 24 sociali sociale ADJ A Number=Plur 23 amod _ _ 25 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 26 rilanciano rilanciare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl _ _ 27 con con ADP E _ 29 case _ _ 28 15 15 NUM N NumType=Card 29 nummod _ _ 29 candidature candidatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 « « PUNCT FB _ 31 punct _ _ 31 pesanti pesante ADJ A Number=Plur 29 amod _ _ 32 » » PUNCT FB _ 31 punct _ _ 33 , , PUNCT FF _ 26 punct _ _ 34 in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 intento intento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 37 di di ADP E _ 38 mark _ _ 38 rilanciare rilanciare VERB V VerbForm=Inf 36 acl _ _ 39 anche anche ADV B _ 41 advmod _ _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 41 battaglia battaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj _ _ 42 referendaria referendaria ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-245 # text = «Non ho preclusioni ideologiche», spiega. 1 « « PUNCT FB _ 3 punct _ _ 2 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 3 ho avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 preclusioni preclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ideologiche ideologico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 » » PUNCT FB _ 3 punct _ _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 8 spiega spiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-246 # text = E chi lo conosce da una vita non si rassegna all' assenza e si aspetta sempre di vederlo così come gli era apparso la prima volta a Bahia, luminoso in una camicia fiorita, circondato dalla sua piccola corte di pittori popolari, di baiane biancoridenti, di cantori di samba e di ieratici negri, padri e madri 'de santo' nei terreiros del candomblè. 1 E e CCONJ CC _ 10 cc _ _ 2 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 3 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 conosce conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 5 da da ADP E _ 7 case _ _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl _ _ 10 rassegna rassegnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 assenza assenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl _ _ 16 aspetta aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 17 sempre sempre ADV B _ 16 advmod _ _ 18 di di ADP E _ 19 mark _ _ 19 vedere VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 20 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj|32:nsubj|38:nsubj _ 21 così così ADV B _ 19 advmod _ _ 22 come come SCONJ CS _ 25 mark _ _ 23 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 iobj _ _ 24 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 apparso apparire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod _ _ 28 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 a a ADP E _ 30 case _ _ 30 Bahia Bahia PROPN SP _ 25 obl _ _ 31 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 32 luminoso luminoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp _ _ 33 in in ADP E _ 35 case _ _ 34 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 camicia camicia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 fiorita fiorito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 , , PUNCT FF _ 38 punct _ _ 38 circondato circondare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 conj _ _ 39 da ADP E _ 43 case 43:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 41 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det:poss _ _ 42 piccola piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obl:agent _ _ 44 di di ADP E _ 45 case _ _ 45 pittori pittore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 43 nmod _ _ 46 popolari popolare ADJ A Number=Plur 45 amod _ _ 47 , , PUNCT FF _ 49 punct _ _ 48 di di ADP E _ 49 case _ _ 49 baiane baiano NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 conj _ _ 50 biancoridenti biancoridente ADJ A Number=Plur 49 amod _ _ 51 , , PUNCT FF _ 53 punct _ _ 52 di di ADP E _ 53 case _ _ 53 cantori cantore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj _ _ 54 di di ADP E _ 55 case _ _ 55 samba samba NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 e e CCONJ CC _ 59 cc _ _ 57 di di ADP E _ 59 case _ _ 58 ieratici ieratico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 59 amod _ _ 59 negri negro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj _ _ 60 , , PUNCT FF _ 59 punct _ _ 61 padri padre NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 59 appos _ _ 62 e e CCONJ CC _ 63 cc _ _ 63 madri madre NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 61 conj _ _ 64 ' ' PUNCT FB _ 65 punct _ _ 65 de de X SW Foreign=Yes 63 compound _ _ 66 santo santo X SW Foreign=Yes 65 flat:foreign _ _ 67 ' ' PUNCT FB _ 65 punct _ _ 68 in ADP E _ 70 case 70:case _ 69 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 70 det 70:det _ 70 terreiros terreiro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 obl _ _ 71 di ADP E _ 73 case 73:case _ 72 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det 73:det _ 73 candomblè candomblè NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 70 nmod _ _ 74 . . PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-247 # text = Durante i lavori si parlerà di riforme economiche, di modifiche per la struttura del partito e del congresso straordinario che il prossimo gennaio dovrà definire i mutamenti da apportare alla Costituzione in vista dell' introduzione di un sistema che rifletta le democrazie occidentali. 1 Durante durante ADP E _ 3 case _ _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 parlerà parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 riforme riforma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 modifiche modifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 12 per per ADP E _ 14 case _ _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 congresso congresso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 22 straordinario straordinario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj _ _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 prossimo prossimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 27 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 definire definire VERB V VerbForm=Inf 21 acl:relcl _ _ 29 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _ 30 mutamenti mutamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 31 da da ADP E _ 32 mark _ _ 32 apportare apportare VERB V VerbForm=Inf 30 acl _ _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 in in ADP E _ 37 case _ _ 37 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 di di ADP E _ 43 case _ _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 sistema sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 che che PRON PR PronType=Rel 45 nsubj _ _ 45 rifletta riflettere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 acl:relcl _ _ 46 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det _ _ 47 democrazie democrazia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 obj _ _ 48 occidentali occidentale ADJ A Number=Plur 47 amod _ _ 49 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-248 # text = Oggi a Torino Jackson il puro del rock Ci sono concerti che ti lasciano indifferente, altri che non vedi l'ora che finiscano, altri che quando finiscono si va via senza rimpianti. 1 Oggi oggi ADV B _ 11 advmod _ _ 2 a a ADP E _ 3 case _ _ 3 Torino Torino PROPN SP _ 11 obl _ _ 4 Jackson Jackson PROPN SP _ 11 obl _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 puro puro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 rock rock NOUN S Gender=Masc 6 obl _ _ 10 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 expl _ _ 11 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 concerti concerto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 ti ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 lasciano lasciare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl _ _ 16 indifferente indifferente ADJ A Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 18 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 conj _ _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj _ _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod _ _ 21 vedi vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl _ _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 ora ora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 che che SCONJ CS _ 25 mark _ _ 25 finiscano finire VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 26 , , PUNCT FF _ 27 punct _ _ 27 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 conj _ _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj _ _ 29 quando quando SCONJ CS _ 30 mark _ _ 30 finiscono finire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl _ _ 32 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl _ _ 33 via via ADV B _ 32 advmod _ _ 34 senza senza ADP E _ 35 case _ _ 35 rimpianti rimpianto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 36 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-249 # text = parla del suo nuovo film 'Ultima fermata Brooklyn', tratto dal romanzo scandalo di Hubert Selby, come di una creatura vivente, il frutto di un parto lungo e travagliato che oggi ha finalmente visto la luce. 1 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 di ADP E _ 6 case 6:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 5 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 film film NOUN S Gender=Masc 1 obl _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 8 Ultima ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 fermata fermata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 Brooklyn Brooklyn PROPN SP _ 9 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 9 punct _ _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 13 tratto trarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl _ _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 romanzo romanzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 scandalo scandalo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 compound _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 Hubert Hubert PROPN SP _ 16 nmod _ _ 20 Selby Selby PROPN SP _ 19 flat:name _ _ 21 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 22 come come ADV B _ 1 advmod _ _ 23 di di ADP E _ 25 case _ _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 creatura creatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 vivente vivente ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 27 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 frutto frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 30 di di ADP E _ 32 case _ _ 31 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 parto parto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc _ _ 35 travagliato travagliato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj _ _ 37 oggi oggi ADV B _ 40 advmod _ _ 38 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 39 finalmente finalmente ADV B _ 40 advmod _ _ 40 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl:relcl _ _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 43 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-250 # text = E visto che come caratteristiche Bianchi è uomo di fascia ben più di Sordo, cioè nel suo naturale atteggiamento tattico in campo rassomiglia maggiormente a Policano, ecco che la sua candidatura prende quota. 1 E e CCONJ CC _ 35 cc _ _ 2 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 advcl _ _ 3 che che SCONJ CS _ 8 mark _ _ 4 come come ADP E _ 5 case _ _ 5 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 6 Bianchi Bianchi PROPN SP _ 8 nsubj _ _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 fascia fascia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ben bene ADV B _ 12 advmod _ _ 12 più più ADV B _ 8 advmod _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 Sordo Sordo PROPN SP _ 12 obl _ _ 15 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 16 cioè cioè CCONJ CC _ 25 cc _ _ 17 in ADP E _ 21 case 21:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 19 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss _ _ 20 naturale naturale ADJ A Number=Sing 21 amod _ _ 21 atteggiamento atteggiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 22 tattico tattico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 in in ADP E _ 24 case _ _ 24 campo campo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 rassomiglia rassomigliare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 26 maggiormente maggiormente ADV B _ 25 advmod _ _ 27 a a ADP E _ 28 case _ _ 28 Policano Policano PROPN SP _ 25 obl _ _ 29 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 30 ecco ecco ADV B _ 35 mark _ _ 31 che che SCONJ CS _ 30 fixed _ _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss _ _ 34 candidatura candidatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 root _ _ 36 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 37 . . PUNCT FS _ 35 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-251 # text = Vede che strani corsi e ricorsi? 1 Vede vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 root _ _ 2 che che DET DE PronType=Exc 4 det _ _ 3 strani strano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 ricorsi ricorso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-252 # text = Record di presenze al Lingotto per la mostra sull' arte russa e sovietica. 1 Record record NOUN S Gender=Masc 1 root _ _ 2 di di ADP E _ 3 case _ _ 3 presenze presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Lingotto Lingotto PROPN SP _ 1 nmod _ _ 7 per per ADP E _ 9 case _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 mostra mostra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 10 su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 russa russo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 sovietica sovietico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-253 # text = All' interno della maggioranza rossoverde c'è una faglia che non si chiama di Sant'Andrea, come quella di Los Angeles, ma Sieroterapico. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 interno interno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 rossoverde rossoverde ADJ A _ 6 amod _ _ 8 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 9 expl _ _ 9 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 faglia faglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod _ _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl _ _ 15 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 Sant' Sant' PROPN SP _ 15 obl _ _ 18 Andrea Andrea PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 20 come come ADP E _ 21 case _ _ 21 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 Los Los PROPN SP _ 21 nmod _ _ 24 Angeles Angeles PROPN SP _ 23 flat:name _ _ 25 , , PUNCT FF _ 27 punct _ _ 26 ma ma CCONJ CC _ 27 cc _ _ 27 Sieroterapico Sieroterapico PROPN SP _ 15 conj _ _ 28 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-254 # text = Fuoristrada con lo smoking di rigore. 1 Fuoristrada fuoristrada NOUN S _ 9 root _ _ 2 con con ADP E _ 4 case _ _ 3 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 smoking smoking NOUN S Gender=Masc 1 nmod _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 rigore rigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-255 # text = Dopo due settimane di programmazione, però, ha dovuto vedersela con «Lethal Weapon II», sempre della Warner Bros, che aveva totalizzato in 14 giorni 100 miliardi. 1 Dopo dopo ADP E _ 3 case _ _ 2 due due NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 3 settimane settimana NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 programmazione programmazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 7 però però ADV B _ 11 advmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux _ _ 11 vedere VERB V VerbForm=Inf 11 root 0:root _ 12 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 14 con con ADP E _ 16 case _ _ 15 « « PUNCT FB _ 16 punct _ _ 16 Lethal Lethal PROPN SP _ 11 obl _ _ 17 Weapon Weapon PROPN SP _ 16 flat:name _ _ 18 II II ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 19 » » PUNCT FB _ 16 punct _ _ 20 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 21 sempre sempre ADV B _ 24 advmod _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 Warner Warner PROPN SP _ 16 nmod _ _ 25 Bros Bros PROPN SP _ 24 flat:name _ _ 26 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 29 nsubj _ _ 28 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 totalizzato totalizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl:relcl _ _ 30 in in ADP E _ 32 case _ _ 31 14 14 NUM N NumType=Card 32 nummod _ _ 32 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 100 100 NUM N NumType=Card 34 nummod _ _ 34 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obj _ _ 35 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-256 # text = Prima di farci vedere gli scaffali di libri preziosi della biblioteca e l'onesta chiara faccia dell' onorevole Tina Anselmi, ci mostra una catasta di legna su un terrazzo romano. 1 Prima prima ADV B _ 3 mark _ _ 2 di di ADP E _ 1 fixed _ _ 3 fare VERB V VerbForm=Inf 26 advcl 26:advcl:prima_di _ 4 ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 5 vedere vedere VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 scaffali scaffale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 libri libro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 preziosi prezioso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 biblioteca biblioteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 e e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 16 onesta onesto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 chiara chiaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 faccia faccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 onorevole onorevole NOUN S Number=Sing 18 nmod _ _ 22 Tina Tina PROPN SP _ 21 nmod _ _ 23 Anselmi Anselmi PROPN SP _ 22 flat:name _ _ 24 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 25 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 iobj _ _ 26 mostra mostrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 catasta catasta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 di di ADP E _ 30 case _ _ 30 legna legna NOUN S Gender=Fem 28 nmod _ _ 31 su su ADP E _ 33 case _ _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 terrazzo terrazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 34 romano romano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 . . PUNCT FS _ 26 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-257 # text = sicchè un bel giorno si udì la notizia che nella notte erano arrivati i compagni d'arme e ognuno poteva andare a vederli nello stallatico. 1 sicchè sicché ADV B _ 6 advmod _ _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 bel bello ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:pass _ _ 6 udì udire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 9 che che SCONJ CS _ 14 mark _ _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 13 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 arrivati arrivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 compagni compagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 d' di ADP E _ 18 case _ _ 18 arme arma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 ognuno ognuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj _ _ 21 poteva potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 andare andare VERB V VerbForm=Inf 8 conj _ _ 23 a a ADP E _ 24 mark _ _ 24 vedere VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 25 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 stallatico stallatico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 29 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-258 # text = Il 19 novembre i berlinesi saranno chiamati a manifestare per la libertà di stampa. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 19 19 NUM N NumType=Card 7 obl _ _ 3 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 berlinesi berlinese NOUN S Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 6 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux:pass _ _ 7 chiamati chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 a a ADP E _ 9 mark _ _ 9 manifestare manifestare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 10 per per ADP E _ 12 case _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 libertà libertà NOUN S Gender=Fem 9 obl _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-259 # text = E qui Baudo, chiamato a Raitre dal direttore Angelo Guglielmi non solo per fare ascolto ma anche per convincere i più riottosi tra i teleutenti a comprare l'antenna supplementare indispensabile in alcune zone per ricevere il segnale della rete e lasciarle quindi in eredità un cospicuo patrimonio aggiuntivo di spettatori tecnologicamente attrezzati, spiega la sua teoria. 1 E e CCONJ CC _ 59 cc _ _ 2 qui qui ADV B _ 59 advmod _ _ 3 Baudo Baudo PROPN SP _ 59 nsubj _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ _ 6 a a ADP E _ 7 case _ _ 7 Raitre Raitre PROPN SP _ 5 obl _ _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 direttore direttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 11 Angelo Angelo PROPN SP _ 10 nmod _ _ 12 Guglielmi Guglielmi PROPN SP _ 11 flat:name _ _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod _ _ 14 solo solo ADV B _ 16 advmod _ _ 15 per per ADP E _ 16 mark _ _ 16 fare fare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl _ _ 17 ascolto ascolto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ma ma CCONJ CC _ 21 cc _ _ 19 anche anche ADV B _ 21 advmod _ _ 20 per per ADP E _ 21 mark _ _ 21 convincere convincere VERB V VerbForm=Inf 16 conj _ _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 23 più più ADV B _ 24 advmod _ _ 24 riottosi riottoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 25 tra tra ADP E _ 27 case _ _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 teleutenti teleutente NOUN S Number=Plur 24 obl _ _ 28 a a ADP E _ 29 mark _ _ 29 comprare comprare VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 30 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 antenna antenna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 supplementare supplementare ADJ A Number=Sing 31 amod _ _ 33 indispensabile indispensabile ADJ A Number=Sing 31 amod _ _ 34 in in ADP E _ 36 case _ _ 35 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 36 det _ _ 36 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 37 per per ADP E _ 38 mark _ _ 38 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 33 advcl _ _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 rete rete NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 e e CCONJ CC _ 45 cc _ _ 45 lasciare VERB V VerbForm=Inf 21 conj 21:conj:e _ 46 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 iobj 45:iobj _ 47 quindi quindi ADV B _ 45 advmod _ _ 48 in in ADP E _ 49 case _ _ 49 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 45 obl _ _ 50 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _ 51 cospicuo cospicuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 52 patrimonio patrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 53 aggiuntivo aggiuntivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 di di ADP E _ 55 case _ _ 55 spettatori spettatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 52 nmod _ _ 56 tecnologicamente tecnologicamente ADV B _ 57 advmod _ _ 57 attrezzati attrezzato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 55 amod _ _ 58 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 59 spiega spiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 60 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _ 61 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 62 det:poss _ _ 62 teoria teoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 59 obj _ _ 63 . . PUNCT FS _ 59 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-260 # text = Il 7 settembre 1439 è citato come allievo di Domenico Veneziano nella commissione degli affreschi, oggi perduti, per le Storie della Vergine nel coro della chiesa di Sant'Egidio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 7 7 NUM N NumType=Card 6 obl _ _ 3 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 1439 1439 NUM N NumType=Card 2 flat _ _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass _ _ 6 citato citare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 come come ADP E _ 8 case _ _ 8 allievo allievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Domenico Domenico PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 Veneziano Veneziano PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 affreschi affresco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 19 oggi oggi ADV B _ 20 advmod _ _ 20 perduti perduto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 22 per per ADP E _ 24 case _ _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 24 Storie storia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 Vergine Vergine PROPN SP _ 24 nmod _ _ 28 in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 coro coro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 di di ADP E _ 35 case _ _ 35 Sant' Sant' PROPN SP _ 33 nmod _ _ 36 Egidio Egidio PROPN SP _ 35 flat:name _ _ 37 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-261 # text = i sei santi laterali e le sette tavolette che costituiscono la predella sono invece opera dello sconosciuto allievo. 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 sei sei NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 3 santi santo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 laterali laterale ADJ A Number=Plur 3 amod _ _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc _ _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 7 sette sette NUM N NumType=Card 8 nummod _ _ 8 tavolette tavoletta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 predella predella NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 invece invece ADV B _ 15 advmod _ _ 15 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 sconosciuto sconosciuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 allievo allievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-262 # text = Nel 1467 a Perugia eseguì per conto delle suore terziarie del convento di Sant'Antonio un polittico, dove all' impostazione tardogotica voluta dalla committenza, si contrappone nella cimasa, un'annunciazione di chiaro stampo rinascimentale, che evidenzia il sapiente uso dell' arte prospettica nelle strutture architettoniche, palesando una conoscenza delle opere e dei postulati architettonici formulati qualche anno addietro da Filippo Brunelleschi e Leon Battista Alberti. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1467 1467 NUM N NumType=Card 6 obl _ _ 4 a a ADP E _ 5 case _ _ 5 Perugia Perugia PROPN SP _ 6 obl _ _ 6 eseguì eseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 per per ADP E _ 8 case _ _ 8 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 suore suora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 terziarie terziario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 convento convento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 Sant' Sant' PROPN SP _ 15 nmod _ _ 18 Antonio Antonio PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 polittico polittico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 22 dove dove ADV B _ 33 advmod _ _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 impostazione impostazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 26 tardogotica tardogotico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 voluta volere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl _ _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 committenza committenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl:agent _ _ 31 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 32 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl:pass _ _ 33 contrappone contrapporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl _ _ 34 in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 cimasa cimasa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 37 , , PUNCT FF _ 33 punct _ _ 38 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 annunciazione annunciazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj:pass _ _ 40 di di ADP E _ 42 case _ _ 41 chiaro chiaro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 stampo stampo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 rinascimentale rinascimentale ADJ A Number=Sing 42 amod _ _ 44 , , PUNCT FF _ 39 punct _ _ 45 che che PRON PR PronType=Rel 46 nsubj _ _ 46 evidenzia evidenziare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl:relcl _ _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 48 sapiente sapiente ADJ A Number=Sing 49 amod _ _ 49 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj _ _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 prospettica prospettico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 in ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 strutture struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 52 nmod _ _ 57 architettoniche architettonico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod _ _ 58 , , PUNCT FF _ 46 punct _ _ 59 palesando palesare VERB V VerbForm=Ger 46 advcl _ _ 60 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 61 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 59 obj _ _ 62 di ADP E _ 64 case 64:case _ 63 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 61 nmod _ _ 65 e e CCONJ CC _ 68 cc _ _ 66 di ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 postulati postulato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 64 conj _ _ 69 architettonici architettonico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 68 amod _ _ 70 formulati formulare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 68 acl _ _ 71 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 72 det _ _ 72 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 70 obl _ _ 73 addietro addietro ADV B _ 72 advmod _ _ 74 da da ADP E _ 75 case _ _ 75 Filippo Filippo PROPN SP _ 70 obl:agent _ _ 76 Brunelleschi Brunelleschi PROPN SP _ 75 flat:name _ _ 77 e e CCONJ CC _ 78 cc _ _ 78 Leon Leon PROPN SP _ 75 conj _ _ 79 Battista Battista PROPN SP _ 78 flat:name _ _ 80 Alberti Alberti PROPN SP _ 78 flat:name _ _ 81 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-263 # text = Si è ispirato alla lezione euclidea per l'ordine logico delle espressioni e per i riferimenti e per l'uso coordinato e complesso dei teoremi, mentre è stato vicino alle esigenze dei tecnici per la determinatezza delle figure trattate, solide e poliedriche, e per l'assenza di dimostrazioni classiche e per l'uso di regole aritmetiche e algebriche applicate ai calcoli. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 ispirato ispirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lezione lezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 euclidea euclideo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 logico logico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 espressioni espressione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 16 per per ADP E _ 18 case _ _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 riferimenti riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 per per ADP E _ 22 case _ _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 23 coordinato coordinato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc _ _ 25 complesso complesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 teoremi teorema NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 29 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 30 mentre mentre SCONJ CS _ 36 mark _ _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux:pass _ _ 32 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 cop _ _ 33 vicino vicino ADV B _ 36 case _ _ 34 a ADP E _ 33 fixed 33:fixed _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 tecnici tecnico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 per per ADP E _ 42 case _ _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 determinatezza determinatezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 figure figura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod _ _ 46 trattate trattato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 47 , , PUNCT FF _ 45 punct _ _ 48 solide solido ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 49 e e CCONJ CC _ 50 cc _ _ 50 poliedriche poliedrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 48 conj _ _ 51 , , PUNCT FF _ 55 punct _ _ 52 e e CCONJ CC _ 55 cc _ _ 53 per per ADP E _ 55 case _ _ 54 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _ 55 assenza assenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 conj _ _ 56 di di ADP E _ 57 case _ _ 57 dimostrazioni dimostrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 55 nmod _ _ 58 classiche classico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 57 amod _ _ 59 e e CCONJ CC _ 62 cc _ _ 60 per per ADP E _ 62 case _ _ 61 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _ 62 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 conj _ _ 63 di di ADP E _ 64 case _ _ 64 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 62 nmod _ _ 65 aritmetiche aritmetico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 64 amod _ _ 66 e e CCONJ CC _ 67 cc _ _ 67 algebriche algebrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 65 conj _ _ 68 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 64 acl _ _ 69 a ADP E _ 71 case 71:case _ 70 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 calcoli calcolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 68 obl _ _ 72 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-264 # text = Nel 1999 la band non volendo più essere etichettata come una semplice 'melodic death metal band' intraprende la via della sperimentazione. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1999 1999 NUM N NumType=Card 20 obl _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 band band NOUN S Gender=Fem 20 nsubj _ _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod _ _ 7 volendo volere AUX VM VerbForm=Ger 10 aux _ _ 8 più più ADV B _ 10 advmod _ _ 9 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 10 aux:pass _ _ 10 etichettata etichettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 come come ADP E _ 18 case _ _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 13 semplice semplice ADJ A Number=Sing 18 amod _ _ 14 ' ' PUNCT FB _ 18 punct _ _ 15 melodic melodic ADJ A _ 18 amod _ _ 16 death death NOUN S _ 17 nmod _ _ 17 metal metal NOUN S _ 18 nmod _ _ 18 band band NOUN S Gender=Fem 10 obl _ _ 19 ' ' PUNCT FB _ 18 punct _ _ 20 intraprende intraprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 sperimentazione sperimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT FS _ 20 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-265 # text = Con Projector il gruppo approda a sonorità quasi totalmente melodiche, alternando un metal energico e tagliente a parti più meditate, atmosferiche, con anche vocals in canto pulito. 1 Con con ADP E _ 2 case _ _ 2 Projector projector NOUN S _ 5 obl _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 approda approdare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 a a ADP E _ 7 case _ _ 7 sonorità sonorità NOUN S Gender=Fem 5 obl _ _ 8 quasi quasi ADV B _ 9 advmod _ _ 9 totalmente totalmente ADV B _ 10 advmod _ _ 10 melodiche melodico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 12 alternando alternare VERB V VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 metal metal NOUN S _ 12 obj _ _ 15 energico energico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 tagliente tagliente ADJ A Number=Sing 15 conj _ _ 18 a a ADP E _ 19 case _ _ 19 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 20 più più ADV B _ 21 advmod _ _ 21 meditate meditato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 22 , , PUNCT FF _ 23 punct _ _ 23 atmosferiche atmosferico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 25 con con ADP E _ 27 case _ _ 26 anche anche ADV B _ 27 advmod _ _ 27 vocals vocal NOUN S Number=Plur 19 nmod _ _ 28 in in ADP E _ 29 case _ _ 29 canto canto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 pulito pulito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-266 # text = L'album riscuote un alto successo, ma divide i fan, fra chi apprezza il nuovo corso e chi li accusa di aver rinnegato le origini. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 album album NOUN S Gender=Masc 3 nsubj _ _ 3 riscuote riscuotere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 8 ma ma CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 divide dividere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 fan fan NOUN S _ 9 obj _ _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 13 fra fra ADP E _ 14 case _ _ 14 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 nmod _ _ 15 apprezza apprezzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl _ _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 14 conj _ _ 21 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 22 accusa accusare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl _ _ 23 di di ADP E _ 25 mark _ _ 24 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 25 aux _ _ 25 rinnegato rinnegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 xcomp _ _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 origini origine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 28 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-267 # text = una evoluzione di questa tecnica permetteva di far apparire falsi bersagli multipli sugli schermi radar, allineati lungo la radiale. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 evoluzione evoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 5 case _ _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 permetteva permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 di di ADP E _ 8 mark _ _ 8 far fare VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 9 apparire apparire VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 10 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 xcomp _ _ 12 multipli multiplo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 schermi schermo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 16 radar radar NOUN S Gender=Masc 15 compound _ _ 17 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 18 allineati allineare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 19 lungo lungo ADP E _ 21 case _ _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 radiale radiale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-268 # text = Tutti gli altri radar dello scenario continuano a funzionare regolarmente. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det:predet _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 3 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 radar radar NOUN S Gender=Masc 8 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scenario scenario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 continuano continuare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 9 a a ADP E _ 10 mark _ _ 10 funzionare funzionare VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 regolarmente regolarmente ADV B _ 10 advmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-269 # text = La maggior parte dei dispositivi commercializzati con il nome di 'radar jammer', in realtà non utilizza tecniche di accecamento del radar di misura, ma si limita a disturbare il rilevamento, creando un errore che porta ad una lettura corrispondente ad una velocità minore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 dispositivi dispositivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 commercializzati commercializzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl _ _ 8 con con ADP E _ 10 case _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 di di ADP E _ 13 case _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 13 punct _ _ 13 radar radar NOUN S Gender=Masc 10 nmod _ _ 14 jammer jammer NOUN S _ 13 compound _ _ 15 ' ' PUNCT FB _ 13 punct _ _ 16 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 17 in in ADP E _ 18 case _ _ 18 realtà realtà NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod _ _ 20 utilizza utilizzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 21 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 accecamento accecamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 radar radar NOUN S Gender=Masc 23 nmod _ _ 27 di di ADP E _ 28 case _ _ 28 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT FF _ 32 punct _ _ 30 ma ma CCONJ CC _ 32 cc _ _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl _ _ 32 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 33 a a ADP E _ 34 mark _ _ 34 disturbare disturbare VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp _ _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 rilevamento rilevamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 37 , , PUNCT FF _ 34 punct _ _ 38 creando creare VERB V VerbForm=Ger 34 advcl _ _ 39 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 errore errore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 41 che che PRON PR PronType=Rel 42 nsubj _ _ 42 porta portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl:relcl _ _ 43 ad a ADP E _ 45 case _ _ 44 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 lettura lettura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 46 corrispondente corrispondente ADJ A Number=Sing 45 amod _ _ 47 ad a ADP E _ 49 case _ _ 48 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 46 obl _ _ 50 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 49 amod _ _ 51 . . PUNCT FS _ 20 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-270 # text = Specchi progettò la fontana nel 1711, nelle immediate vicinanze del preesistente Santuario della Madonna della Neve, per volere di Livio de Carolis, marchese di Prossedi e Generale delle Poste pontificie. 1 Specchi Specchi PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 2 progettò progettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 fontana fontana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 1711 1711 NUM N NumType=Card 2 obl _ _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 9 in ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 immediate immediato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vicinanze vicinanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 preesistente preesistente ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 16 Santuario santuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Madonna Madonna PROPN SP _ 16 nmod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Neve neve NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 24 per per ADP E _ 25 case _ _ 25 volere volere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 26 di di ADP E _ 27 case _ _ 27 Livio Livio PROPN SP _ 25 nmod _ _ 28 de de ADP E _ 29 case _ _ 29 Carolis Carolis PROPN SP _ 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT FF _ 27 punct _ _ 31 marchese marchese NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 appos _ _ 32 di di ADP E _ 33 case _ _ 33 Prossedi Prossedi PROPN SP _ 31 nmod _ _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc _ _ 35 Generale generale NOUN S Number=Sing 31 conj _ _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 Poste posta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 39 pontificie pontificio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 40 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-271 # text = La sua prima comparsa viene generalmente identificata in un articolo del 1905, presentato a un convegno sulla salute pubblica. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss _ _ 3 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 comparsa comparsa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass _ _ 6 generalmente generalmente ADV B _ 7 advmod _ _ 7 identificata identificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 in in ADP E _ 10 case _ _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 1905 1905 NUM N NumType=Card 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 15 presentato presentare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ _ 16 a a ADP E _ 18 case _ _ 17 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 convegno convegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 su ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 salute salute NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-272 # text = Lo smog fotochimico viene anche chiamato smog estivo o smog di Los Angeles perché più comune nei climi caldi e asciutti, come accade tipicamente nella città di Los Angeles (i primi casi di smog fotochimico vennero segnalati intorno al 1940 a Los Angeles). 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 smog smog NOUN S Gender=Masc 6 nsubj:pass _ _ 3 fotochimico fotochimico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass _ _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod _ _ 6 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 smog smog NOUN S Gender=Masc 6 xcomp _ _ 8 estivo estivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 smog smog NOUN S Gender=Masc 7 conj _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 Los Los PROPN SP _ 10 nmod _ _ 13 Angeles Angeles PROPN SP _ 12 flat:name _ _ 14 perché perché SCONJ CS _ 16 mark _ _ 15 più più ADV B _ 16 advmod _ _ 16 comune comune ADJ A Number=Sing 6 advcl _ _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 climi clima NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 caldi caldo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 asciutti asciutto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 24 come come SCONJ CS _ 25 mark _ _ 25 accade accadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 26 tipicamente tipicamente ADV B _ 25 advmod _ _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 città città NOUN S Gender=Fem 25 obl _ _ 30 di di ADP E _ 31 case _ _ 31 Los Los PROPN SP _ 29 nmod _ _ 32 Angeles Angeles PROPN SP _ 31 flat:name _ _ 33 ( ( PUNCT FB _ 41 punct _ _ 34 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _ 35 primi primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 36 amod _ _ 36 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 nsubj:pass _ _ 37 di di ADP E _ 38 case _ _ 38 smog smog NOUN S Gender=Masc 36 nmod _ _ 39 fotochimico fotochimico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 vennero venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 41 aux:pass _ _ 41 segnalati segnalare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 42 intorno intorno ADV B _ 45 case _ _ 43 a ADP E _ 42 fixed 42:fixed _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 1940 1940 NUM N NumType=Card 41 nummod _ _ 46 a a ADP E _ 47 case _ _ 47 Los Los PROPN SP _ 41 obl _ _ 48 Angeles Angeles PROPN SP _ 47 flat:name _ _ 49 ) ) PUNCT FB _ 41 punct _ _ 50 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-273 # text = Yamanote-sen è scritto ufficialmente senza kana 'no' (の o ノ), rendendo la sua pronuncia ambigua. 1 Yamanote Yamanote PROPN SP _ 5 nsubj:pass _ _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 sen sen X SW Foreign=Yes 1 flat _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 scritto scrivere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 ufficialmente ufficialmente ADV B _ 5 advmod _ _ 7 senza senza ADP E _ 8 case _ _ 8 kana kana PROPN SP _ 5 obl _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 10 no no PROPN SP _ 5 xcomp _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct _ _ 13 の の PROPN SP _ 10 nmod _ _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc _ _ 15 ノ ノ PROPN SP _ 13 conj _ _ 16 ) ) PUNCT FB _ 13 punct _ _ 17 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 18 rendendo rendere VERB V VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss _ _ 21 pronuncia pronuncia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 ambigua ambiguo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp _ _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-274 # text = Infatti il tentativo di Broglio di continuare la collaborazione con la NASA per il lancio di altri satelliti dalla base in Kenya si rivelò un successo solo parziale a causa del progressivo affermarsi del programma Space Shuttle e la riduzione d'interesse per il lancio di satelliti di piccole dimensioni. 1 Infatti infatti ADV B _ 25 advmod _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 tentativo tentativo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 Broglio Broglio PROPN SP _ 3 nmod _ _ 6 di di ADP E _ 7 mark _ _ 7 continuare continuare VERB V VerbForm=Inf 3 acl _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 collaborazione collaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 con con ADP E _ 12 case _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 NASA NASA PROPN SP _ 9 nmod _ _ 13 per per ADP E _ 15 case _ _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 lancio lancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 di di ADP E _ 18 case _ _ 17 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 satelliti satellite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 22 in in ADP E _ 23 case _ _ 23 Kenya Kenya PROPN SP _ 21 nmod _ _ 24 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl _ _ 25 rivelò rivelare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 root _ _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 xcomp _ _ 28 solo solo ADV B _ 29 advmod _ _ 29 parziale parziale ADJ A Number=Sing 27 amod _ _ 30 a a ADP E _ 31 case _ _ 31 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 32 di ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 progressivo progressivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 affermare VERB V VerbForm=Inf 31 nmod 31:nmod:di _ 36 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 35 expl 35:expl _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 40 Space space NOUN S Number=Sing 41 nmod _ _ 41 Shuttle shuttle NOUN S Number=Sing 39 nmod _ _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc _ _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _ 44 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 45 d' di ADP E _ 46 case _ _ 46 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 per per ADP E _ 49 case _ _ 48 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 lancio lancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 di di ADP E _ 51 case _ _ 51 satelliti satellite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 49 nmod _ _ 52 di di ADP E _ 54 case _ _ 53 piccole piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 54 amod _ _ 54 dimensioni dimensione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 51 nmod _ _ 55 . . PUNCT FS _ 25 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-275 # text = Le attività incluse nel primo progetto di elaborazione di immagini satellitari sono il Global Monitoring for Security and Sustenaibility (GMOSS), il System for Fire Detection (SFIDE), le Southern Hemisphere Additional Ozonesondes (SHADOZ) e il Central-East Africa Satellite Monitoring (CEASMO). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 attività attività NOUN S Gender=Fem 16 nsubj _ _ 3 incluse incluso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 in ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 immagini immagine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 satellitari satellitare ADJ A Number=Plur 11 amod _ _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 Global global ADJ A _ 16 amod _ _ 16 Monitoring monitoring NOUN S Number=Sing 16 root _ _ 17 for for ADP E _ 18 case _ _ 18 Security security NOUN S Number=Sing 16 nmod _ _ 19 and and CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 Sustenaibility sustenaibility NOUN S Number=Sing 18 conj _ _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct _ _ 22 GMOSS GMOSS PROPN SP _ 16 appos _ _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT FF _ 26 punct _ _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 System system NOUN S _ 16 conj _ _ 27 for for ADP E _ 29 case _ _ 28 Fire fire NOUN S Number=Sing 29 nmod _ _ 29 Detection detection NOUN S Number=Sing 26 nmod _ _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct _ _ 31 SFIDE sfida NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 appos _ _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct _ _ 33 , , PUNCT FF _ 38 punct _ _ 34 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _ 35 Southern southern ADJ A _ 36 amod _ _ 36 Hemisphere hemisphere NOUN S Number=Sing 38 nmod _ _ 37 Additional additional ADJ A _ 38 amod _ _ 38 Ozonesondes ozonesondes NOUN S _ 16 conj _ _ 39 ( ( PUNCT FB _ 40 punct _ _ 40 SHADOZ SHADOZ PROPN SP _ 38 appos _ _ 41 ) ) PUNCT FB _ 40 punct _ _ 42 e e CCONJ CC _ 49 cc _ _ 43 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 44 Central Central PROPN SP _ 49 nmod _ _ 45 - - PUNCT FF _ 44 punct _ _ 46 East East PROPN SP _ 49 nmod _ _ 47 Africa Africa PROPN SP _ 49 nmod _ _ 48 Satellite satellite NOUN S Number=Sing 49 nmod _ _ 49 Monitoring monitoring NOUN S Number=Sing 16 conj _ _ 50 ( ( PUNCT FB _ 51 punct _ _ 51 CEASMO CEASMO PROPN SP _ 49 appos _ _ 52 ) ) PUNCT FB _ 51 punct _ _ 53 . . PUNCT FS _ 16 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-276 # text = L'insieme di tutte queste operazioni viene chiamato stigliatura. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 6 case _ _ 4 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det:predet _ _ 5 queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass _ _ 8 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 stigliatura stigliatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 10 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-277 # text = La lana che si ricava si chiama lana di concia. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 lana lana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:impers _ _ 5 ricava ricavare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl _ _ 7 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 lana lana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 concia concia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-278 # text = è rivestita esternamente da squame e presenta numerose ondulazioni elastiche, origine della caratteristica arricciatura. 1 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass _ _ 2 rivestita rivestire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 esternamente esternamente ADV B _ 2 advmod _ _ 4 da da ADP E _ 5 case _ _ 5 squame squama NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:agent _ _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 8 numerose numeroso DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 9 ondulazioni ondulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 elastiche elastico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 12 origine origine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 caratteristica caratteristica ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 arricciatura arricciatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-279 # text = La trasformazione, che comprende filatura, tessitura e le altre operazioni collegate, è stata per secoli prerogativa europea, con Inghilterra e Italia in testa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 trasformazione trasformazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 6 filatura filatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 8 tessitura tessitura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 11 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 13 collegate collegato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 cop _ _ 17 per per ADP E _ 18 case _ _ 18 secoli secolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 prerogativa prerogativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 root _ _ 20 europea europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 22 con con ADP E _ 23 case _ _ 23 Inghilterra Inghilterra PROPN SP _ 19 obl _ _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc _ _ 25 Italia Italia PROPN SP _ 23 conj _ _ 26 in in ADP E _ 27 case _ _ 27 testa testa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-280 # text = Il terzo originale è firmato dal vettore e da questo consegnato al mittente dopo aver preso in consegna la merce. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 originale originale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 firmato firmare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 vettore vettore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 10 da da ADP E _ 11 case _ _ 11 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl:agent _ _ 12 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj _ _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 mittente mittente NOUN S Number=Sing 12 obl _ _ 16 dopo dopo SCONJ CS _ 18 mark _ _ 17 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 preso prendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 19 in in ADP E _ 20 case _ _ 20 consegna consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 merce merce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-281 # text = considerando che un termine di prescrizione uniforme dell' azione di risarcimento è nell' interesse sia del danneggiato sia del produttore; 1 considerando considerare VERB V VerbForm=Ger 5 root _ _ 2 che che SCONJ CS _ 16 mark _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 uniforme uniforme ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ 17 sia sia CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 danneggiato danneggiato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 sia sia CCONJ CC _ 24 cc _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 produttore produttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 25 ; ; PUNCT FC _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-282 # text = Quando è stato consegnato il premio Nobel per la pace a Yasser Arafat? 1 Quando quando ADV B _ 4 advmod _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass _ _ 4 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 Nobel Nobel PROPN SP _ 6 nmod _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 pace pace NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 a a ADP E _ 12 case _ _ 12 Yasser Yasser PROPN SP _ 4 obl _ _ 13 Arafat Arafat PROPN SP _ 12 flat:name _ _ 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-283 # text = Dove si tiene il Motorshow? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Motorshow Motorshow PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-284 # text = Chi è Jean-Bertrand Aristide? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Jean-Bertrand Jean-bertrand PROPN SP _ 1 nsubj _ _ 4 Aristide Aristide PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-285 # text = Come si forma l'ozono? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 ozono ozono NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-286 # text = In quale giorno cade il solstizio d'estate? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 cade cadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 solstizio solstizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 d' d' ADP E _ 8 case _ _ 8 estate estate NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-287 # text = Come funziona la risonanza magnetica? 1 Come come ADV B _ 2 advmod _ _ 2 funziona funzionare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 risonanza risonanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 magnetica magnetico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-288 # text = Di che cosa sono fatti i cavi in fibra ottica? 1 Di di ADP E _ 3 case _ _ 2 che che DET DQ PronType=Int 3 det _ _ 3 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 fatti fare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 cavi cavo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 in in ADP E _ 9 case _ _ 9 fibra fibra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ottica ottico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-289 # text = Chi interpreta il ruolo di una prostituta in 'Taxi Driver'? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 interpreta interpretare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 di di ADP E _ 7 case _ _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 prostituta prostituta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 in in ADP E _ 10 case _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 10 Taxi Taxi PROPN SP _ 2 obl _ _ 11 Driver Driver PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 10 punct _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-290 # text = Da quale paese viene il tango? 1 Da da ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 tango tango NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-291 # text = Qual è la sigla per Amnesty International? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 sigla sigla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 per per ADP E _ 6 case _ _ 6 Amnesty Amnesty PROPN SP _ 4 nmod _ _ 7 International International PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-292 # text = Che cosa ha influenzato l''effetto Tequila'? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 influenzato influenzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 7 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 Tequila Tequila PROPN SP _ 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-293 # text = Cosa si può trovare al 'Chester Beatty'? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trovare trovare VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 a ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 Chester Chester PROPN SP _ 4 obl _ _ 9 Beatty Beatty PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 10 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-294 # text = Che cosa ha inventato il Barone Marcel Bich? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 inventato inventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Barone Barone PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 7 Marcel Marcel PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 Bich Bich PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-295 # text = Che giorno è l'anniversario della scoperta dell' America? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 anniversario anniversario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 scoperta scoperta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 America America PROPN SP _ 8 nmod _ _ 12 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-296 # text = Chi era il presidente degli Stati Uniti nel 1994? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 5 root _ _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Stati Stati PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 Uniti Uniti PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 1994 1994 NUM N NumType=Card 1 obl _ _ 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-297 # text = In quale città italiana si trova la fontana di Trevi? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 città città NOUN S Gender=Fem 6 obl _ _ 4 italiana italiano ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl _ _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 fontana fontana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Trevi Trevi PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-298 # text = Chi è il fondatore del canale di notizie CNN? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 6 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 canale canale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 notizie notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 CNN Cnn PROPN SP _ 9 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-299 # text = Qual è il titolo dell' autobiografia di Nelson Mandela? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 autobiografia autobiografia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 Nelson Nelson PROPN SP _ 7 nmod _ _ 10 Mandela Mandela PROPN SP _ 9 flat:name _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-300 # text = Come si chiama la vedova di Samora Machel, il defunto presidente del Mozambico? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 vedova vedova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 Samora Samora PROPN SP _ 5 nmod _ _ 8 Machel Machel PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 defunto defunto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Mozambico Mozambico PROPN SP _ 12 nmod _ _ 16 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-301 # text = Dimmi il nome di uno dei fondatori di Greenpeace. 1 Dimmi Dimmi VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondatori fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Greenpeace Greenpeace PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-302 # text = Chi è Joao Havelange? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Joao Joao PROPN SP _ 1 nsubj _ _ 4 Havelange Havelange PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-303 # text = Che cosa ha ritirato la Saab? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ritirato ritirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Saab Saab PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-304 # text = Quale porzione del fatturato della HP viene realizzato in Europa? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fatturato fatturato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 HP Hp PROPN SP _ 5 nmod _ _ 9 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass _ _ 10 realizzato realizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 in in ADP E _ 12 case _ _ 12 Europa Europa PROPN SP _ 10 obl _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-305 # text = Come si sono leggermente ferite 22 persone nell' Empire State Building? 1 Come come ADV B _ 5 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl _ _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 leggermente leggermente ADV B _ 5 advmod _ _ 5 ferite ferire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 22 22 NUM N NumType=Card 7 nummod _ _ 7 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Empire Empire PROPN SP _ 5 obl _ _ 11 State State PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 Building Building PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-306 # text = Chi è l'architetto del museo Guggenheim di Bilbao? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 5 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 architetto architetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 museo museo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Guggenheim Guggenheim PROPN SP _ 7 nmod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Bilbao Bilbao PROPN SP _ 7 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-307 # text = Come si chiama il partito di Silvio Berlusconi? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 Silvio Silvio PROPN SP _ 5 nmod _ _ 8 Berlusconi Berlusconi PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-308 # text = Di quale paese Egor Gadar è stato primo ministro? 1 Di di ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 Egor Egor PROPN SP _ 9 nsubj _ _ 5 Gadar Gadar PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 cop _ _ 8 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-309 # text = Quanti film sono stati presentati al Festival mondiale del cinema di Montreal? 1 Quanti quanto DET DQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 film film NOUN S Gender=Masc 5 nsubj:pass _ _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass _ _ 5 presentati presentare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Festival Festival PROPN SP _ 5 obl _ _ 9 mondiale mondiale ADJ A Number=Sing 8 amod _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cinema cinema NOUN S Gender=Masc 8 nmod _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 Montreal Montreal PROPN SP _ 12 nmod _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-310 # text = Che lavoro faceva Danny Barker? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 faceva fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 Danny Danny PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 5 Barker Barker PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-311 # text = Di quale squadra automobilistica è direttore Flavio Briatore? 1 Di di ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 squadra squadra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 automobilistica automobilistico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 direttore direttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Flavio Flavio PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 8 Briatore Briatore PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-312 # text = Chi era il marito di Vieira da Silva? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 6 root _ _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 Vieira Vieira PROPN SP _ 4 nmod _ _ 7 da da ADP E _ 8 case _ _ 8 Silva Silva PROPN SP _ 4 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-313 # text = Chi è il ministro dell' ambiente svedese? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 svedese svedese ADJ A Number=Sing 7 amod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-314 # text = Quando morì Simon Bolivar? 1 Quando quando ADV B _ 2 advmod _ _ 2 morì morire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Simon Simon PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 4 Bolivar Bolivar PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-315 # text = Quale importante fenomeno del Sud Pacifico influenza il clima mondiale? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 2 importante importante ADJ A Number=Sing 3 amod _ _ 3 fenomeno fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Sud Sud PROPN SP _ 3 nmod _ _ 7 Pacifico Pacifico PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 influenza influenzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 clima clima NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 mondiale mondiale ADJ A Number=Sing 10 amod _ _ 12 ? ? PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-316 # text = Quante persone, in tutta la UE, hanno diritto di voto per eleggere il nuovo Parlamento Europeo? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 in in ADP E _ 7 case _ _ 5 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det:predet _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 UE UE PROPN SP _ 9 obl _ _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 9 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 per per ADP E _ 14 mark _ _ 14 eleggere eleggere VERB V VerbForm=Inf 10 acl _ _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Parlamento Parlamento PROPN SP _ 14 obj _ _ 18 Europeo Europeo PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 19 ? ? PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-317 # text = Chi è il capo del Sinn Fein? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 9 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Sinn Sinn PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 Fein Fein PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-318 # text = Chi è il fondatore dell' Ordine del Tempio Solare? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Ordine Ordine PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Tempio Tempio PROPN SP _ 7 nmod _ _ 11 Solare Solare PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-319 # text = Quando avvenne il disastro di Chernobyl? 1 Quando quando ADV B _ 2 advmod _ _ 2 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 Chernobyl Chernobyl PROPN SP _ 4 nmod _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-320 # text = Chi è il Ministro degli Esteri italiano? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 2 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 Ministro Ministro PROPN SP _ 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Esteri Esteri PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 italiano italiano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-321 # text = Quando Hong Kong passerà alla Cina? 1 Quando quando ADV B _ 4 advmod _ _ 2 Hong Hong PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 3 Kong Kong PROPN SP _ 2 flat:name _ _ 4 passerà passare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Cina Cina PROPN SP _ 4 obl _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-322 # text = Quale Primo Ministro francese si suicidò negli anni 90? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 Primo Primo PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 3 Ministro Ministro PROPN SP _ 2 flat:name _ _ 4 francese francese ADJ A Number=Sing 2 amod _ _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl _ _ 6 suicidò suicidare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 90 90 NUM N NumType=Card 9 nummod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-323 # text = Dove vennero utilizzati i caccia Strike Eagles nel 1990? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod _ _ 2 vennero venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 caccia caccia NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 6 Strike Strike PROPN SP _ 5 nmod _ _ 7 Eagles Eagles PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 1990 1990 NUM N NumType=Card 3 obl _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-324 # text = Quando è stato girato il film 'Giochi di Guerra' ('WarGames')? 1 Quando quando ADV B _ 4 advmod _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass _ _ 4 girato girare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 film film NOUN S Gender=Masc 4 nsubj:pass _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 Giochi gioco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 compound _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 12 ( ( PUNCT FB _ 14 punct _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 14 WarGames Wargames PROPN SP _ 8 appos _ _ 15 ' ' PUNCT FB _ 14 punct _ _ 16 ) ) PUNCT FB _ 14 punct _ _ 17 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-325 # text = Nomina una canzone dei Nirvana. 1 Nomina nominare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 canzone canzone NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Nirvana Nirvana PROPN SP _ 3 nmod _ _ 7 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-326 # text = Quante persone morirono nell' incidente aereo del 1972 nelle Everglades? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 morirono morire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 aereo aereo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 1972 1972 NUM N NumType=Card 6 nmod _ _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Everglades Everglades PROPN SP _ 6 nmod _ _ 14 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-327 # text = Quando l'Unione Sovietica invase l'Afghanistan? 1 Quando quando ADV B _ 5 advmod _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Unione Unione PROPN SP _ 5 nsubj _ _ 4 Sovietica Sovietica PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 invase invadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Afghanistan Afghanistan PROPN SP _ 5 obj _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-328 # text = Quanto è lungo il fiume Okavango? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 fiume fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Okavango Okavango PROPN SP _ 5 nmod _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-329 # text = Quando ci fu la sparatoria a Columbine? 1 Quando quando ADV B _ 3 advmod _ _ 2 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 fu essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 sparatoria sparatoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 a a ADP E _ 7 case _ _ 7 Columbine Columbine PROPN SP _ 3 obl _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-330 # text = Quanti stati erano ancora uniti dopo la secessione degli stati del sud? 1 Quanti quanto DET DQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ancora ancora ADV B _ 5 advmod _ _ 5 uniti unire ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 dopo dopo ADP E _ 8 case _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 secessione secessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sud sud NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-331 # text = Dove venne costruito il primo Mcdonalds? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod _ _ 2 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 Mcdonalds Mcdonalds PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-332 # text = Il disastro di Hindenburg avvenne nel 1937 in quale città del New Jersey? 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Hindenburg Hindenburg PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 1937 1937 NUM N NumType=Card 5 obl _ _ 9 in in ADP E _ 11 case _ _ 10 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 11 det _ _ 11 città città NOUN S Gender=Fem 5 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 New New PROPN SP _ 11 nmod _ _ 15 Jersey Jersey PROPN SP _ 14 flat:name _ _ 16 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-333 # text = Dove si trova il punto più elevato della Terra? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 più più ADV B _ 7 advmod _ _ 7 elevato elevato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Terra Terra PROPN SP _ 5 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-334 # text = Qual è l'inno nazionale in Inghilterra? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 inno inno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 4 amod _ _ 6 in in ADP E _ 7 case _ _ 7 Inghilterra Inghilterra PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-335 # text = Quanto era alta Judy Garland? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 Judy Judy PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 5 Garland Garland PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-336 # text = Qual è il paese col più alto numero di abitanti al mondo? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 con ADP E _ 9 case 9:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 7 più più ADV B _ 8 advmod _ _ 8 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 abitanti abitante NOUN S Number=Plur 9 nmod _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-337 # text = In che anno venne inventato il PC? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 che che DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 inventato inventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 PC Pc PROPN SP _ 5 nsubj:pass _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-338 # text = Chi diede inizio alla Riforma Protestante? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 diede dare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Riforma Riforma PROPN SP _ 3 nmod _ _ 7 Protestante Protestante PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-339 # text = Qual è la percentuale della popolazione mancina? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 percentuale percentuale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 mancina mancino ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-340 # text = Come si chiama la moneta usata in Bolivia? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 moneta moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 usata usare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 in in ADP E _ 8 case _ _ 8 Bolivia Bolivia PROPN SP _ 6 obl _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-341 # text = Quando ci fu l'invasione statunitense di Haiti? 1 Quando quando ADV B _ 3 advmod _ _ 2 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 fu essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 invasione invasione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 statunitense statunitense ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 Haiti Haiti PROPN SP _ 5 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-342 # text = Qual è l'ingrediente attivo nel tilenolo? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 ingrediente ingrediente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 attivo attivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tilenolo tilenolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-343 # text = Come si chiama la famosa competizione di slitta trainata da cani che si tiene ogni anno in Alaska? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 famosa famoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 competizione competizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 slitta slitta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 trainata trainare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ _ 10 da da ADP E _ 11 case _ _ 11 cani cane NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl _ _ 14 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl _ _ 15 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 in in ADP E _ 18 case _ _ 18 Alaska Alaska PROPN SP _ 14 obl _ _ 19 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-344 # text = Quanto si stima che costeranno le stazioni spaziali internazionali? 1 Quanto quanto ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers _ _ 3 stima stimare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 che che SCONJ CS _ 5 mark _ _ 5 costeranno costare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 stazioni stazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 spaziali spaziale ADJ A Number=Plur 7 amod _ _ 9 internazionali internazionale ADJ A Number=Plur 7 amod _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-345 # text = Come dici 'patatine fritte' in francese? 1 Come come ADV B _ 2 advmod _ _ 2 dici dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 4 patatine patatina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 fritte fritto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 7 in in ADP E _ 8 case _ _ 8 francese francese NOUN S Number=Sing 2 obl _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-346 # text = Che premio vinse nel 1963 il libro di Sterling North 'Rascal'? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 vinse vincere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 1963 1963 NUM N NumType=Card 3 obl _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 libro libro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Sterling Sterling PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 North North PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 ' ' PUNCT FB _ 13 punct _ _ 13 Rascal Rascal PROPN SP _ 8 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT FB _ 13 punct _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-347 # text = Come si dice 'maiale' in spagnolo? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers _ _ 3 dice dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 5 maiale maiale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ' ' PUNCT FB _ 5 punct _ _ 7 in in ADP E _ 8 case _ _ 8 spagnolo spagnolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-348 # text = Quanto è vecchio l'universo? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 universo universo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-349 # text = Come viene chiamato un gruppo di antilopi? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 antilopi antilope NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-350 # text = In quale anno venne costruito Ebbets Field, la sede dei Brooklin Dodgers? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 Ebbets Ebbets PROPN SP _ 5 nsubj:pass _ _ 7 Field Field PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Brooklin Brooklin PROPN SP _ 10 nmod _ _ 14 Dodgers Dodgers PROPN SP _ 13 flat:name _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-351 # text = Quale stato venne istituito nel 1948? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux:pass _ _ 4 istituito istituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 1948 1948 NUM N NumType=Card 4 obl _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-352 # text = Qual è il soprannome dell' Oklahoma? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 soprannome soprannome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Oklahoma Oklahoma PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-353 # text = Dimmi dove si trova la compagnia DuPont. 1 Dimmi Dimmi VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 dove dove ADV B _ 4 advmod _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl _ _ 4 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 compagnia compagnia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 DuPont Dupont PROPN SP _ 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-354 # text = Chi è Alberto Tomba? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Alberto Alberto PROPN SP _ 1 nsubj _ _ 4 Tomba Tomba PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-355 # text = Qual è la popolazione dell' Islanda? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Islanda Islanda PROPN SP _ 4 nmod _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-356 # text = Quale velocità può raggiungere un sottomarino nucleare? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 4 obj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 raggiungere raggiungere VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 sottomarino sottomarino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 nucleare nucleare ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-357 # text = Quale membrana controlla la quantità di luce che entra nell' occhio? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 membrana membrana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 controlla controllare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 3 obj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 occhio occhio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-358 # text = Come vengono chiamate le persone nate dal 1965 al 1980? 1 Come come ADV B _ 3 advmod _ _ 2 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 chiamate chiamare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 6 nate nascere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 1965 1965 NUM N NumType=Card 6 obl _ _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 1980 1980 NUM N NumType=Card 6 obl _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-359 # text = Qual è il nome dello stadio dei Cav? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 stadio stadio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Cav Cav PROPN SP _ 7 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-360 # text = Qual è lo stato con la minore popolazione? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 1 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 con con ADP E _ 8 case _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod _ _ 8 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-361 # text = Elenca delle cantanti che hanno recitato la parte di Donna Elvira in messe in scena del 'Don Giovanni' di Mozart. 1 Elenca elencare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 delle di DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 cantanti cantante ADJ A Number=Plur 1 obj _ _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 recitato recitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Donna Donna PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 Elvira Elvira PROPN SP _ 10 flat:name _ _ 12 in in ADP E _ 13 case _ _ 13 messe messa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 14 in in ADP E _ 15 case _ _ 15 scena scena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 ' ' PUNCT FB _ 19 punct _ _ 19 Don Don PROPN SP _ 15 nmod _ _ 20 Giovanni Giovanni PROPN SP _ 19 flat:name _ _ 21 ' ' PUNCT FB _ 19 punct _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 Mozart Mozart PROPN SP _ 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-362 # text = Quale animale ha le impronte digitali simili a quelle umane? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 animale animale ADJ A Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 impronte impronta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 digitali digitale ADJ A Number=Plur 5 amod _ _ 7 simili simile ADJ A Number=Plur 5 amod _ _ 8 a a ADP E _ 9 case _ _ 9 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 obl _ _ 10 umane umano ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-363 # text = Qual è il motto del 'New York Times'? 1 Qual Qual PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 motto motto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 New New PROPN SP _ 4 nmod _ _ 9 York York PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 10 Times Times PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-364 # text = A quale azienda appartiene il marchio di bevande non alcoliche 'Gatorade'? 1 A a ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 azienda azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 marchio marchio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 bevande bevanda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod _ _ 10 alcoliche alcolico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 12 punct _ _ 12 Gatorade Gatorade PROPN SP _ 6 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 12 punct _ _ 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-365 # text = Quali paesi ha visitato la first lady Hillary Clinton? 1 Quali quale DET DQ Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 visitato visitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 first first NOUN S _ 7 nmod _ _ 7 lady lady NOUN S Gender=Fem 4 nsubj _ _ 8 Hillary Hillary PROPN SP _ 7 nmod _ _ 9 Clinton Clinton PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-366 # text = In quale provincia canadese si trova il maggior numero di persone di origine francese? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 provincia provincia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 canadese canadese ADJ A Number=Sing 3 amod _ _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl _ _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 maggior maggior ADJ A _ 9 amod _ _ 9 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 origine origine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 francese francese ADJ A Number=Sing 13 amod _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-367 # text = Da quale gas è composto il 78 percento dell' atmosfera terrestre? 1 Da da ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 gas gas NOUN S Gender=Masc 5 obl _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 composto comporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 78 78 NUM N NumType=Card 8 nummod _ _ 8 percento percento NOUN S Gender=Masc 5 nsubj _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 atmosfera atmosfera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 terrestre terrestre ADJ A Number=Sing 11 amod _ _ 13 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-368 # text = In quale giorno affondò il Lusitania? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 affondò affondare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Lusitania Lusitania PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-369 # text = Che cos'è L'A? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cos' cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 2 root _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 A A PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-370 # text = In quale giorno avvenne l'attacco a Pearl Harbor? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 attacco attacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 a a ADP E _ 8 case _ _ 8 Pearl Pearl PROPN SP _ 6 nmod _ _ 9 Harbor Harbor PROPN SP _ 8 flat:name _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-371 # text = Quando Panama si vide restituire il Canale di Panama? 1 Quando quando ADV B _ 4 advmod _ _ 2 Panama Panama PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl _ _ 4 vide vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Canale Canale PROPN SP _ 5 obj _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 Panama Panama PROPN SP _ 7 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-372 # text = In che modo le Hawaii divennero uno stato? 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 che che DET DQ PronType=Int 3 det _ _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 Hawaii Hawaii PROPN SP _ 6 nsubj _ _ 6 divennero divenire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-373 # text = Da quale animale si ricava il 'veal'? 1 Da da ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 animale animale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass _ _ 5 ricava ricavare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 8 veal veal NOUN S _ 5 nsubj:pass _ _ 9 ' ' PUNCT FB _ 8 punct _ _ 10 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-374 # text = Quante fossette ha una pallina regolamentare da golf? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 fossette fossetta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 pallina pallina|pallino NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 regolamentare regolamentare ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 7 da da ADP E _ 8 case _ _ 8 golf golf NOUN S Gender=Masc 5 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-375 # text = Da quale paese proveniva Marco Polo? 1 Da da ADP E _ 3 case _ _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 proveniva provenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 Marco Marco PROPN SP _ 4 nsubj _ _ 6 Polo Polo PROPN SP _ 5 flat:name _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-376 # text = Chi è Niels Bohr? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 4 root _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Niels Niels PROPN SP _ 1 nsubj _ _ 4 Bohr Bohr PROPN SP _ 3 flat:name _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-377 # text = Da quante repubbliche era composta l'Unione Sovietica? 1 Da da ADP E _ 3 case _ _ 2 quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 3 det _ _ 3 repubbliche repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 composta comporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Unione Unione PROPN SP _ 5 nsubj _ _ 8 Sovietica Sovietica PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-378 # text = A quanto corrisponde uno 'stone' inglese? 1 A a ADP E _ 2 case _ _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 root _ _ 3 corrisponde corrispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 4 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 6 stone stone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 ' ' PUNCT FB _ 6 punct _ _ 8 inglese inglese ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 9 ? ? PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-379 # text = Dove si trova il Monte Olimpo? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Monte monte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Olimpo Olimpo PROPN SP _ 5 nmod _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-380 # text = Quale ingegnere progettò il Canale Erie? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 ingegnere ingegnere NOUN S Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 progettò progettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Canale Canale PROPN SP _ 3 obj _ _ 6 Erie Erie PROPN SP _ 5 flat:name _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-381 # text = Quale attrice recitava il ruolo di Betsy nel 'Matrimonio di Betsy'? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 attrice attore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 recitava recitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 Betsy Betsy PROPN SP _ 5 nmod _ _ 8 in ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 11 Matrimonio Matrimonio PROPN SP _ 3 obl _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 Betsy Betsy PROPN SP _ 11 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT FB _ 11 punct _ _ 15 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-382 # text = Chi hanno incontrato i Rossi? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 3 obj _ _ 2 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 incontrato incontrare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 Rossi Rossi PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-383 # text = Su chi puntano i Repubblicani per vincere? 1 Su su ADP E _ 2 case _ _ 2 chi chi PRON PQ PronType=Int 3 obl _ _ 3 puntano puntare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 Repubblicani Repubblicani PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 6 per per ADP E _ 7 mark _ _ 7 vincere vincere VERB V VerbForm=Inf 3 advcl _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-384 # text = Che cosa ha colpito la città? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 colpito colpire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 città città NOUN S Gender=Fem 4 obj _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-385 # text = Cosa ha travolto gli alberi? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 travolto travolgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-386 # text = Cosa viene prodotto dalla Oracle? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj:pass _ _ 2 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 prodotto produrre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Oracle Oracle PROPN SP _ 3 obl:agent _ _ 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-387 # text = Che cosa fanno gli antiossidanti? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det _ _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 antiossidanti antiossidanti NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-388 # text = In quanti hanno risposto? 1 In in ADP E _ 2 case _ _ 2 quanti quanto PRON PQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 4 obl _ _ 3 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 risposto rispondere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 ? ? PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-389 # text = Quando l'Austria ha firmato il trattato? 1 Quando quando ADV B _ 5 advmod _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Austria Austria PROPN SP _ 5 nsubj _ _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 firmato firmare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-390 # text = Con le accuse di peculato e abuso d'ufficio, il procuratore capo di Cassino, Mario Mercone, ha chiesto il rinvio a giudizio dell' ex consigliere regionale del Pdl Angelo D'Ovidio, sindaco di Pastena per oltre venti anni, in relazione all' incarico di commissario del Consorzio per il patrimonio speleologico delle grotte di Pastena e Collepardo, costituito tra i due Comuni della Ciociaria. 1 Con con ADP E _ 3 case _ _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 accuse accusa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 peculato peculato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 abuso abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 d' di ADP E _ 9 case _ _ 9 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 procuratore procuratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 13 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 compound _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 Cassino Cassino PROPN SP _ 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 17 Mario Mario PROPN SP _ 12 appos _ _ 18 Mercone Mercone PROPN SP _ 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 20 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 chiesto chiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 root _ _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 rinvio rinvio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 a a ADP E _ 25 case _ _ 25 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 ex ex ADJ A _ 29 amod _ _ 29 consigliere consigliere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 30 regionale regionale ADJ A Number=Sing 29 amod _ _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 Pdl Pdl PROPN SP _ 29 nmod _ _ 34 Angelo Angelo PROPN SP _ 29 nmod _ _ 35 D' D' PROPN SP _ 34 flat:name _ _ 36 Ovidio Ovidio PROPN SP _ 34 flat:name _ _ 37 , , PUNCT FF _ 34 punct _ _ 38 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 39 di di ADP E _ 40 case _ _ 40 Pastena Pastena PROPN SP _ 38 nmod _ _ 41 per per ADP E _ 44 case _ _ 42 oltre oltre ADV B _ 43 advmod _ _ 43 venti venti NUM N NumType=Card 44 nummod _ _ 44 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 45 , , PUNCT FF _ 21 punct _ _ 46 in in ADP E _ 47 case _ _ 47 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 incarico incarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 di di ADP E _ 52 case _ _ 52 commissario commissario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 Consorzio Consorzio PROPN SP _ 52 nmod _ _ 56 per per ADP E _ 58 case _ _ 57 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _ 58 patrimonio patrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 59 speleologico speleologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 60 di ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 grotte grotta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 58 nmod _ _ 63 di di ADP E _ 64 case _ _ 64 Pastena Pastena PROPN SP _ 62 nmod _ _ 65 e e CCONJ CC _ 66 cc _ _ 66 Collepardo Collepardo PROPN SP _ 64 conj _ _ 67 , , PUNCT FF _ 55 punct _ _ 68 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 55 acl _ _ 69 tra tra ADP E _ 72 case _ _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 72 det _ _ 71 due due NUM N NumType=Card 72 nummod _ _ 72 Comuni Comuni NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 68 obl _ _ 73 di ADP E _ 75 case 75:case _ 74 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 Ciociaria Ciociaria PROPN SP _ 72 nmod _ _ 76 . . PUNCT FS _ 21 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-391 # text = Tra gli indagati Francesco Rossi e Paolo Bianchi. 1 Tra tra ADP E _ 3 case _ _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 indagati indagato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 Francesco Francesco PROPN SP _ 4 root _ _ 5 Rossi Rossi PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 Paolo Paolo PROPN SP _ 4 conj _ _ 8 Bianchi Bianchi PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-392 # text = Ma quei soldi, per i pm di Palermo, sono frutto di un reato, ed è per questo che Miranda Ratti, la moglie del politico siciliano, è stata iscritta nel registro degli indagati dalla procura di Palermo per riciclaggio aggravato nell' ambito dell' inchiesta sulla presunta estorsione che il fondatore di Forza Italia avrebbe fatto all' ex premier. 1 Ma ma CCONJ CC _ 12 cc _ _ 2 quei quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 soldi soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 per per ADP E _ 7 case _ _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 pm pm NOUN S Gender=Masc 12 obl _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 Palermo Palermo PROPN SP _ 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 11 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 frutto frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 di di ADP E _ 15 case _ _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct _ _ 17 ed e CCONJ CC _ 18 cc _ _ 18 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 per per ADP E _ 20 case _ _ 20 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 21 che che SCONJ CS _ 34 mark _ _ 22 Miranda Miranda PROPN SP _ 34 nsubj:pass _ _ 23 Ratti Ratti PROPN SP _ 22 flat:name _ _ 24 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 politico politico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 siciliano siciliano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 32 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 aux:pass _ _ 34 iscritta iscrivere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 ccomp _ _ 35 in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 registro registro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 indagati indagato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod _ _ 41 da ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 procura procura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obl:agent _ _ 44 di di ADP E _ 45 case _ _ 45 Palermo Palermo PROPN SP _ 43 nmod _ _ 46 per per ADP E _ 47 case _ _ 47 riciclaggio riciclaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 48 aggravato aggravare ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 49 in ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 su ADP E _ 58 case 58:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 57 presunta presunto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 58 estorsione estorsione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 59 che che PRON PR PronType=Rel 66 obj _ _ 60 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 61 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 66 nsubj _ _ 62 di di ADP E _ 63 case _ _ 63 Forza Forza PROPN SP _ 61 nmod _ _ 64 Italia Italia PROPN SP _ 63 flat:name _ _ 65 avrebbe avere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 aux _ _ 66 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 58 acl:relcl _ _ 67 a ADP E _ 70 case 70:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 69 ex ex ADJ A _ 70 amod _ _ 70 premier premier NOUN S _ 66 obl _ _ 71 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-393 # text = Per l'ex ministro Scajola i pm napoletani ipotizzano il reato di corruzione internazionale. 1 Per per ADP E _ 4 case _ _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 ex ex ADJ A _ 4 amod _ _ 4 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 Scajola Scajola PROPN SP _ 4 nmod _ _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 pm pm NOUN S Gender=Masc 9 nsubj _ _ 8 napoletani napoletano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 ipotizzano ipotizzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 corruzione corruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 internazionale internazionale ADJ A Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-394 # text = è già avvenuto in Lombardia, dove la crisi ha spinto la Regione a liberalizzare le promozioni non solo a dicembre ma tutto l'anno. 1 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 già già ADV B _ 3 advmod _ _ 3 avvenuto avvenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 Lombardia Lombardia PROPN SP _ 3 obl _ _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 7 dove dove ADV B _ 11 advmod _ _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 crisi crisi NOUN S Gender=Fem 11 nsubj _ _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 spinto spingere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Regione Regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 a a ADP E _ 15 mark _ _ 15 liberalizzare liberalizzare VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 promozioni promozione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod _ _ 19 solo solo ADV B _ 21 advmod _ _ 20 a a ADP E _ 21 case _ _ 21 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 22 ma ma CCONJ CC _ 25 cc _ _ 23 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 25 det:predet _ _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 26 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-395 # text = prima che l'inchiesta colpisse addirittura il vertice di Finmeccanica, Giuseppe Orsi, indagato nell' ambito di un altro filone, poi trasferito da Napoli a Busto Arstizio. 1 prima prima ADV B _ 5 mark _ _ 2 che che SCONJ CS _ 1 fixed _ _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 colpisse colpire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 addirittura addirittura ADV B _ 5 advmod _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 vertice vertice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 Finmeccanica Finmeccanica PROPN SP _ 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 12 Giuseppe Giuseppe PROPN SP _ 8 appos _ _ 13 Orsi Orsi PROPN SP _ 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 15 indagato indagare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl _ _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 di di ADP E _ 22 case _ _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 filone filone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 24 poi poi ADV B _ 25 advmod _ _ 25 trasferito trasferire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl _ _ 26 da da ADP E _ 27 case _ _ 27 Napoli Napoli PROPN SP _ 25 obl _ _ 28 a a ADP E _ 29 case _ _ 29 Busto Busto PROPN SP _ 25 obl _ _ 30 Arstizio Arstizio PROPN SP _ 29 flat:name _ _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-396 # text = E non dimentichiamo che secondo Borgogni è stata assunta anche la figlia di Massimo Ponzellini. 1 E e CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 3 dimentichiamo dimenticare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 che che SCONJ CS _ 9 mark _ _ 5 secondo secondo ADP E _ 6 case _ _ 6 Borgogni Borgogni PROPN SP _ 9 obl _ _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux:pass _ _ 9 assunta assumere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 10 anche anche ADV B _ 12 advmod _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 figlia figlio NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 Massimo Massimo PROPN SP _ 12 nmod _ _ 15 Ponzellini Ponzellini PROPN SP _ 14 flat:name _ _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-397 # text = Altre tre persone, tra cui Marco Tornatore, figlio di Gianfranco, sono indagate a piede libero. 1 Altre altro DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 2 tre tre NUM N NumType=Card 3 nummod _ _ 3 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 tra tra ADP E _ 6 case _ _ 6 cui cui PRON PR PronType=Rel 7 nmod _ _ 7 Marco Marco PROPN SP _ 3 acl:relcl _ _ 8 Tornatore Tornatore PROPN SP _ 7 flat:name _ _ 9 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 10 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 Gianfranco Gianfranco PROPN SP _ 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass _ _ 15 indagate indagare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 a a ADP E _ 17 case _ _ 17 piede piede NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 libero libero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-398 # text = Emergono intercettazioni in cui il manager Pozzessere al telefono con una delle consulenti di Finmeccanica, Debbie Castaneda, parla con disinvoltura di accordi e di quote. 1 Emergono emergere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 2 intercettazioni intercettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 in in ADP E _ 4 case _ _ 4 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 manager manager NOUN S _ 22 nsubj _ _ 7 Pozzessere Pozzessere PROPN SP _ 6 nmod _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 telefono telefono NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 con con ADP E _ 12 case _ _ 12 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 nmod _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 consulenti consulente NOUN S Number=Plur 12 nmod _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 Finmeccanica Finmeccanica PROPN SP _ 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 19 Debbie Debbie PROPN SP _ 12 appos _ _ 20 Castaneda Castaneda PROPN SP _ 19 flat:name _ _ 21 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 22 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl _ _ 23 con con ADP E _ 24 case _ _ 24 disinvoltura disinvoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 di di ADP E _ 26 case _ _ 26 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 di di ADP E _ 29 case _ _ 29 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 30 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-399 # text = “Nell’ incidente ha sbattuto la parte destra della testa. 1 “ “ PUNCT FB _ 6 punct _ _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 sbattuto sbattere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 destra destro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 testa testa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-400 # text = Non possiamo però speculare su eventuali lesioni permanenti o sulle sue chance di sopravvivenza. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod _ _ 2 possiamo potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 però però ADV B _ 4 advmod _ _ 4 speculare speculare VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 su su ADP E _ 7 case _ _ 6 eventuali eventuale ADJ A Number=Plur 7 amod _ _ 7 lesioni lesione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 permanenti permanente ADJ A Number=Plur 7 amod _ _ 9 o o CCONJ CC _ 13 cc _ _ 10 su ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 chance chance NOUN S Gender=Fem 7 conj _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 sopravvivenza sopravvivenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-401 # text = Certo, – ha sottolineato Bergoglio – chi è investito di autorità ha maggiore responsabilità, ma ciascuno è corresponsabile, nel bene e nel male”. 1 Certo certo ADV B _ 13 advmod _ _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 – – PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 sottolineato sottolineare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 6 Bergoglio Bergoglio PROPN SP _ 5 nsubj _ _ 7 – – PUNCT FF _ 6 punct _ _ 8 chi chi PRON PR PronType=Rel 13 nsubj _ _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 investito investire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 10 obl _ _ 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 14 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod _ _ 15 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 13 obj _ _ 16 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 17 ma ma CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj _ _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 corresponsabile corresponsabile ADJ A Number=Sing 13 conj _ _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct _ _ 22 in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 e e CCONJ CC _ 28 cc _ _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 male male NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 29 ” ” PUNCT FB _ 13 punct _ _ 30 . . PUNCT FS _ 13 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-402 # text = Le ricerche dei bambini, quindi, sono proseguite tutta la notte e, oltre ai cani molecolari, sono stati utilizzati anche un elicottero della forestale e uno della Guardia di finanza che hanno pattugliato la zona dall’ alto. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 ricerche ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 7 quindi quindi ADV B _ 10 advmod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 proseguite proseguire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 root _ _ 11 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det:predet _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 e e CCONJ CC _ 24 cc _ _ 15 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 16 oltre oltre ADV B _ 19 case _ _ 17 a ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 cani cane NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 20 molecolari molecolare ADJ A Number=Plur 19 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 22 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass _ _ 24 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj _ _ 25 anche anche ADV B _ 24 advmod _ _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 elicottero elicottero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass _ _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 forestale forestale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc _ _ 32 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 27 conj _ _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Guardia Guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 di di ADP E _ 37 case _ _ 37 finanza finanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj _ _ 39 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 pattugliato pattugliare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 acl:relcl _ _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 zona zona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 43 da ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 alto alto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 46 . . PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-403 # text = Fiat acquisirà restante 41,46% di Chrysler per 3,6 miliardi. 1 Fiat Fiat PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 2 acquisirà acquisire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 restante restante ADJ A Number=Sing 5 amod _ _ 4 41,46 41,46 NUM N NumType=Card 5 nummod _ _ 5 % % SYM SYM _ 2 obj _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 5 nmod _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 3,6 3,6 NUM N NumType=Card 10 nummod _ _ 10 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 11 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-404 # text = Dello stesso tenore il commento del sindaco di Torino Piero Fassino: 1 di ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 tenore tenore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 commento commento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 Torino Torino PROPN SP _ 9 nmod _ _ 12 Piero Piero PROPN SP _ 9 nmod _ _ 13 Fassino Fassino PROPN SP _ 12 flat:name _ _ 14 : : PUNCT FC _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-405 # text = Francamente vorrei cose più serie per iniziare il 2014 ″, aggiunge. 1 Francamente francamente ADV B _ 2 advmod _ _ 2 vorrei volere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 più più ADV B _ 5 advmod _ _ 5 serie serio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 6 per per ADP E _ 7 mark _ _ 7 iniziare iniziare VERB V VerbForm=Inf 2 advcl _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 2014 2014 NUM N NumType=Card 7 obj _ _ 10 ″ ″ PUNCT FB _ 2 punct _ _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 12 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 13 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-406 # text = Altri utenti, invece, si sono profusi in una serie di apprezzamenti all’ iniziativa di Grillo. 1 Altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 utenti utente NOUN S Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 invece invece ADV B _ 8 advmod _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl _ _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 profusi profondere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 in in ADP E _ 11 case _ _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 serie serie NOUN S Gender=Fem 8 obl _ _ 12 di di ADP E _ 13 case _ _ 13 apprezzamenti apprezzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 di di ADP E _ 18 case _ _ 18 Grillo Grillo PROPN SP _ 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-407 # text = Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (Italia). 1 Attribuzione attribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 Condividi condividere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 4 a ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 2.0 2.0 NUM N NumType=Card 1 nummod _ _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct _ _ 10 Italia Italia PROPN SP _ 1 nmod _ _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct _ _ 12 . . PUNCT FS _ 10 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-408 # text = Ogni utilizzazione dell' opera che non sia autorizzata ai sensi della presente licenza o del diritto d'autore è proibita. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj:pass _ _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 8 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass _ _ 9 autorizzata autorizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl _ _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 sensi senso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 presente presente ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 16 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 o o CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 d' di ADP E _ 22 case _ _ 22 autore autore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass _ _ 24 proibita proibire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 root _ _ 25 . . PUNCT FS _ 24 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-409 # text = Compensi per la comunicazione al pubblico dell' opera mediante fonogrammi. 1 Compensi compenso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 root _ _ 2 per per ADP E _ 4 case _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pubblico pubblico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 mediante mediante ADP E _ 12 case _ _ 12 fonogrammi fonogramma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-410 # text = Salvo che sia espressamente convenuto altrimenti per iscritto fra le parti, il Licenziante offre l'opera in licenza 'così com'è' e non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di qualsiasi tipo con riguardo all' opera, sia essa espressa od implicita, di fonte legale o di altro tipo, essendo quindi escluse, fra le altre, le garanzie relative al titolo, alla commerciabilità, all' idoneità per un fine specifico e alla non violazione di diritti di terzi o alla mancanza di difetti latenti o di altro tipo, all' esattezza od alla presenza di errori, siano essi accertabili o meno. 1 Salvo salvo ADP E _ 5 mark _ _ 2 che che SCONJ CS _ 1 fixed _ _ 3 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 4 espressamente espressamente ADV B _ 5 advmod _ _ 5 convenuto convenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 6 altrimenti altrimenti ADV B _ 5 advmod _ _ 7 per per ADP E _ 8 case _ _ 8 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 fra fra ADP E _ 11 case _ _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 Licenziante Licenziante PROPN SP _ 15 nsubj _ _ 15 offre offrire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 in in ADP E _ 19 case _ _ 19 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 ' ' PUNCT FB _ 23 punct _ _ 21 così così ADV B _ 23 advmod _ _ 22 com' come SCONJ CS _ 23 mark _ _ 23 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 24 ' ' PUNCT FB _ 23 punct _ _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc _ _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod _ _ 27 fornisce fornire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 28 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 29 det _ _ 29 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 o o CCONJ CC _ 31 cc _ _ 31 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 di di ADP E _ 34 case _ _ 33 qualsiasi qualsiasi DET DI PronType=Ind 34 det _ _ 34 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 con con ADP E _ 36 case _ _ 36 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 40 , , PUNCT FF _ 39 punct _ _ 41 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 42 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 43 espressa espressa ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 39 advcl _ _ 44 od o CCONJ CC _ 45 cc _ _ 45 implicita implicita ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 43 conj _ _ 46 , , PUNCT FF _ 48 punct _ _ 47 di di ADP E _ 48 case _ _ 48 fonte fonte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 conj _ _ 49 legale legale ADJ A Number=Sing 48 amod _ _ 50 o o CCONJ CC _ 53 cc _ _ 51 di di ADP E _ 53 case _ _ 52 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 54 , , PUNCT FF _ 27 punct _ _ 55 essendo essere AUX VA VerbForm=Ger 57 aux:pass _ _ 56 quindi quindi ADV B _ 57 advmod _ _ 57 escluse escludere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl _ _ 58 , , PUNCT FF _ 57 punct _ _ 59 fra fra ADP E _ 61 case _ _ 60 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 61 det _ _ 61 altre altro PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 57 obl _ _ 62 , , PUNCT FF _ 57 punct _ _ 63 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det _ _ 64 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 nsubj:pass _ _ 65 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 64 amod _ _ 66 a ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 obl _ _ 69 , , PUNCT FF _ 72 punct _ _ 70 a ADP E _ 72 case 72:case _ 71 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det 72:det _ 72 commerciabilità commerciabilità NOUN S Gender=Fem 68 conj _ _ 73 , , PUNCT FF _ 76 punct _ _ 74 a ADP E _ 76 case 76:case _ 75 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 76 det 76:det _ 76 idoneità idoneità NOUN S Gender=Fem 68 conj _ _ 77 per per ADP E _ 79 case _ _ 78 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 79 det _ _ 79 fine fine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 76 nmod _ _ 80 specifico specifico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 81 e e CCONJ CC _ 85 cc _ _ 82 a ADP E _ 85 case 85:case _ 83 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 85 det 85:det _ 84 non non ADV BN PronType=Neg 85 advmod _ _ 85 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj _ _ 86 di di ADP E _ 87 case _ _ 87 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 84 obl _ _ 88 di di ADP E _ 89 case _ _ 89 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 87 amod _ _ 90 o o CCONJ CC _ 93 cc _ _ 91 a ADP E _ 93 case 93:case _ 92 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 93 det 93:det _ 93 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj _ _ 94 di di ADP E _ 95 case _ _ 95 difetti difetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 93 nmod _ _ 96 latenti latente ADJ A Number=Plur 95 amod _ _ 97 o o CCONJ CC _ 100 cc _ _ 98 di di ADP E _ 100 case _ _ 99 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 100 amod _ _ 100 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 95 conj _ _ 101 , , PUNCT FF _ 104 punct _ _ 102 a ADP E _ 104 case 104:case _ 103 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 104 det 104:det _ 104 esattezza esattezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj _ _ 105 od o CCONJ CC _ 108 cc _ _ 106 a ADP E _ 108 case 108:case _ 107 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 108 det 108:det _ 108 presenza presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj _ _ 109 di di ADP E _ 110 case _ _ 110 errori errore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 108 nmod _ _ 111 , , PUNCT FF _ 110 punct _ _ 112 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 114 cop _ _ 113 essi essi PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 114 nsubj _ _ 114 accertabili accertabili ADJ A Number=Plur 110 advcl _ _ 115 o o CCONJ CC _ 116 cc _ _ 116 meno meno ADV B _ 114 conj _ _ 117 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-411 # text = Creative Commons non è parte della presente licenza e non dà alcuna garanzia connessa all' opera. 1 Creative Creative PROPN SP _ 5 nsubj _ _ 2 Commons Commons PROPN SP _ 1 flat:name _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 presente presente ADJ A Number=Sing 9 amod _ _ 9 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod _ _ 12 dà dare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 connessa connettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl _ _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-412 # text = Secondo me, questa seconda ipotesi significherebbe rinunciare alle nostre responsabilità di parlamento, oltre a introdurre una tesi originale, un metodo finora sconosciuto che consiste nel distribuire per iscritto ai gruppi politici il discorso programmatico della commissione una settimana prima - e non il giorno prima, come era stato concordato. 1 Secondo secondo ADP E _ 2 case _ _ 2 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 seconda secondo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 7 nsubj _ _ 7 significherebbe significare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 rinunciare rinunciare VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 9 a ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 nostre nostro DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 8 obl _ _ 13 di di ADP E _ 14 case _ _ 14 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 16 oltre oltre ADV B _ 18 mark _ _ 17 a a ADP E _ 16 fixed _ _ 18 introdurre introdurre VERB V VerbForm=Inf 8 advcl _ _ 19 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 tesi tesi NOUN S Gender=Fem 18 obj _ _ 21 originale originale ADJ A Number=Sing 20 amod _ _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct _ _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 metodo metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 finora finora ADV B _ 26 advmod _ _ 26 sconosciuto sconosciuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl _ _ 29 in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 distribuire distribuire VERB V VerbForm=Inf 28 advcl _ _ 32 per per ADP E _ 33 case _ _ 33 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 37 politici politico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 discorso discorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 40 programmatico programmatico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 44 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 settimana settimana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 46 prima prima ADV B _ 57 advmod _ _ 47 - - PUNCT FF _ 46 punct _ _ 48 e e CCONJ CC _ 51 cc _ _ 49 non non ADV BN PronType=Neg 57 advmod _ _ 50 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _ 51 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 52 prima prima ADV B _ 31 advmod _ _ 53 , , PUNCT FF _ 52 punct _ _ 54 come come SCONJ CS _ 57 mark _ _ 55 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 57 aux _ _ 56 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 57 aux:pass _ _ 57 concordato concordare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 advcl _ _ 58 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-413 # text = Come è noto, ciascun presidente dispone di un numero di voti pari al numero dei deputati iscritti al proprio gruppo politico. 1 Come come SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 noto noto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 5 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 di di ADP E _ 10 case _ _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 di di ADP E _ 12 case _ _ 12 voti voto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 pari pari ADJ A _ 12 amod _ _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 deputati deputato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 iscritti iscrivere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl _ _ 21 a ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss _ _ 24 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-414 # text = Ciò significa che tutti i gruppi politici, ad eccezione dei non iscritti - che però non costituiscono un gruppo politico -, erano concordi e che un solo gruppo era del parere di procedere come proposto dal collega in questa sede. 1 Ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 significa significare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 che che SCONJ CS _ 26 mark _ _ 4 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det:predet _ _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 7 politici politico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 9 ad a ADP E _ 10 case _ _ 10 eccezione eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 11 di ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod _ _ 14 iscritti iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 - - PUNCT FF _ 14 punct _ _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj _ _ 17 però però ADV B _ 19 advmod _ _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod _ _ 19 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl _ _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp _ _ 22 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 - - PUNCT FF _ 10 punct _ _ 24 , , PUNCT FF _ 10 punct _ _ 25 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 concordi concorde ADJ A Number=Plur 2 ccomp _ _ 27 e e CCONJ CC _ 35 cc _ _ 28 che che SCONJ CS _ 35 mark _ _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 30 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 32 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 parere parere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 36 di di ADP E _ 37 mark _ _ 37 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 35 ccomp _ _ 38 come come SCONJ CS _ 39 mark _ _ 39 proposto proporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 advcl _ _ 40 da ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 collega collega NOUN S Number=Sing 39 obl:agent _ _ 43 in in ADP E _ 45 case _ _ 44 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 45 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 46 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-415 # text = Di recente il tema della sicurezza dei trasporti è stato tristemente al centro dell' attenzione dei mass media con l'incidente ferroviario alla stazione di Paddington a Londra, il terribile incidente ferroviario in Norvegia, i due incidenti aerei in cui hanno perso la vita alcuni cittadini dell' unione e il disastro ecologico provocato dalla petroliera Erika al largo della costa bretone. 1 Di di ADP E _ 2 case _ _ 2 recente recente ADJ A Number=Sing 12 obl _ _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 tema tema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 trasporti trasporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 stato essere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 root _ _ 13 tristemente tristemente ADV B _ 12 advmod _ _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 centro centro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 mass mass X SW Foreign=Yes 19 nmod _ _ 23 media media X SW Foreign=Yes 22 flat:foreign _ _ 24 con con ADP E _ 26 case _ _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 27 ferroviario ferroviario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 stazione stazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 31 di di ADP E _ 32 case _ _ 32 Paddington Paddington PROPN SP _ 30 nmod _ _ 33 a a ADP E _ 34 case _ _ 34 Londra Londra PROPN SP _ 12 obl _ _ 35 , , PUNCT FF _ 38 punct _ _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 37 terribile terribile ADJ A Number=Sing 38 amod _ _ 38 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 39 ferroviario ferroviario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 in in ADP E _ 41 case _ _ 41 Norvegia Norvegia PROPN SP _ 12 obl _ _ 42 , , PUNCT FF _ 45 punct _ _ 43 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _ 44 due due NUM N NumType=Card 45 nummod _ _ 45 incidenti incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 conj _ _ 46 aerei aereo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 45 amod _ _ 47 in in ADP E _ 48 case _ _ 48 cui cui PRON PR PronType=Rel 50 obl _ _ 49 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 50 perso perdere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 45 acl:relcl _ _ 51 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _ 52 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 obj _ _ 53 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 54 det _ _ 54 cittadini cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 nsubj _ _ 55 di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 58 e e CCONJ CC _ 60 cc _ _ 59 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _ 60 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 61 ecologico ecologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 provocato provocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 60 acl _ _ 63 da ADP E _ 65 case 65:case _ 64 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 petroliera petroliera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 obl:agent _ _ 66 Erika Erika PROPN SP _ 65 nmod _ _ 67 a ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 largo largo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 70 di ADP E _ 72 case 72:case _ 71 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det 72:det _ 72 costa costa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 69 nmod _ _ 73 bretone bretone ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 72 amod _ _ 74 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-416 # text = Credo tuttavia che occorra fare tutto ciò che rientra nelle nostre possibilità per limitare il più possibile il trasporto di merci pericolose in tutti i paesi, siano essi di transito o meno. 1 Credo credere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 2 tuttavia tuttavia ADV B _ 1 advmod _ _ 3 che che SCONJ CS PronType=Rel 4 mark _ _ 4 occorra occorrere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 fare fare VERB V VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 6 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj _ _ 9 rientra rientrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl _ _ 10 in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 nostre nostro DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 9 obl _ _ 14 per per ADP E _ 15 case _ _ 15 limitare limitare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 più più ADV B _ 18 advmod _ _ 18 possibile possibile ADJ A Number=Sing 15 amod _ _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 trasporto trasporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 merci merce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 pericolose pericoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 24 in in ADP E _ 27 case _ _ 25 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 det:predet _ _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 28 , , PUNCT FF _ 27 punct _ _ 29 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 30 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 31 di di ADP E _ 32 case _ _ 32 transito transito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 o o CCONJ CC _ 34 cc _ _ 34 meno meno ADV B _ 32 conj _ _ 35 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-417 # text = Spero che la mia proposta venga presa in considerazione nel corso della votazione di domani. 1 Spero sperare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 che che SCONJ CS _ 7 mark _ _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 mia mio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 6 venga venire AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass _ _ 7 presa prendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 8 in in ADP E _ 9 case _ _ 9 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 votazione votazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 di di ADP E _ 17 case _ _ 17 domani domani NOUN S Gender=Masc 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-418 # text = Vorrei chiedere alla vicepresidente se oggi è in grado di dirci qualcosa sullo stato di avanzamento degli sforzi di armonizzazione da parte delle due organizzazioni summenzionate e se l'Unione Europea ha la possibilità di accelerare l'armonizzazione adottando principi il più possibile semplici. 1 Vorrei volere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 vicepresidente vicepresidente NOUN S Number=Sing 2 obl _ _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark _ _ 7 oggi oggi ADV B _ 10 advmod _ _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 in in ADP E _ 10 case _ _ 10 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 11 di di ADP E _ 12 mark _ _ 12 dire VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl:di _ 13 ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 14 qualcosa qualcosa PRON PI Number=Sing|PronType=Ind 12 obj _ _ 15 su ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 di di ADP E _ 19 case _ _ 19 avanzamento avanzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 sforzi sforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 di di ADP E _ 24 case _ _ 24 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 da da ADP E _ 26 case _ _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 di ADP E _ 30 case 30:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 due due NUM N NumType=Card 30 nummod _ _ 30 organizzazioni organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 31 summenzionate summenzionato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 32 e e CCONJ CC _ 37 cc _ _ 33 se se SCONJ CS _ 37 mark _ _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 Unione Unione PROPN SP _ 37 nsubj _ _ 36 Europea Europea PROPN SP _ 35 flat:name _ _ 37 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 38 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 37 obj _ _ 40 di di ADP E _ 41 mark _ _ 41 accelerare accelerare VERB V VerbForm=Inf 39 acl _ _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 44 adottando adottare VERB V VerbForm=Ger 41 advcl _ _ 45 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 obj _ _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _ 47 più più ADV B _ 48 advmod _ _ 48 possibile possibile ADJ A Number=Sing 49 amod _ _ 49 semplici semplice ADJ A Number=Plur 45 amod _ _ 50 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-419 # text = Sono stati inseriti numerosissimi dettagli, che erano emersi già nelle relazioni precedenti. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 2 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass _ _ 3 inseriti inserire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 numerosissimi numeroso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 dettagli dettaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 emersi emergere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl _ _ 10 già già ADV B _ 13 advmod _ _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 relazioni relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 13 amod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-420 # text = si tratta di una lunga storia, che si trascina almeno da quando sono stato eletto al parlamento, cinque anni fa, tant ' è vero che ho già trattato questo argomento a più riprese. 1 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 di di ADP E _ 6 case _ _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 lunga lungo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 trascina trascinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 11 almeno almeno ADV B _ 16 advmod _ _ 12 da da ADP E _ 16 mark _ _ 13 quando quando SCONJ CS _ 12 fixed _ _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass _ _ 15 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 aux:pass _ _ 16 eletto eleggere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 21 cinque cinque NUM N NumType=Card 22 nummod _ _ 22 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 advcl _ _ 23 fa fa ADJ A _ 22 amod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 22 punct _ _ 25 tant tant NOUN S _ 22 nsubj _ _ 26 ' ' PUNCT FB _ 22 punct _ _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 28 vero vero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 29 che che SCONJ CS _ 32 mark _ _ 30 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 già già ADV B _ 32 advmod _ _ 32 trattato trattare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 33 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 argomento argomento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 35 a a ADP E _ 37 case _ _ 36 più più DET DI PronType=Ind 37 det _ _ 37 riprese ripresa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 38 . . PUNCT FS _ 22 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-421 # text = Signor presidente, anch'io mi voglio complimentare con il relatore per l'ottimo lavoro svolto. 1 Signor signore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 2 presidente presidente NOUN S Number=Sing 1 compound _ _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 anch' anche ADV B _ 5 advmod _ _ 5 io io PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 expl _ _ 7 voglio volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 complimentare complimentare VERB V VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 con con ADP E _ 11 case _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 relatore relatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 per per ADP E _ 15 case _ _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 ottimo ottimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 svolto svolto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-422 # text = Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 individuo individuo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 di di ADP E _ 6 mark _ _ 6 lasciare lasciare VERB V VerbForm=Inf 4 acl _ _ 7 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 10 incluso includere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 proprio proprio PRON PP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nsubj:pass _ _ 13 , , PUNCT FF _ 16 punct _ _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc _ _ 15 di di ADP E _ 16 mark _ _ 16 ritornare ritornare VERB V VerbForm=Inf 6 conj _ _ 17 in ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 20 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-423 # text = Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. 1 Uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 in in ADP E _ 5 case _ _ 5 età età NOUN S Gender=Fem 3 nmod _ _ 6 adatta adatto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 di di ADP E _ 11 mark _ _ 11 sposare VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:di _ 12 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 di di ADP E _ 15 mark _ _ 15 fondare fondare VERB V VerbForm=Inf 11 conj _ _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 19 senza senza ADP E _ 21 case _ _ 20 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ _ 21 limitazione limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 22 di di ADP E _ 23 case _ _ 23 razza razza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT FF _ 25 punct _ _ 25 cittadinanza cittadinanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc _ _ 27 religione religione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 28 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-424 # text = In questo modo sono aumentate le opportunità di diffusione e l'azienda ha sviluppato una campagna pubblicitaria vincente. 1 In in ADP E _ 3 case _ _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 aumentate aumentare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 opportunità opportunità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass _ _ 8 di di ADP E _ 9 case _ _ 9 diffusione diffusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 e e CCONJ CC _ 14 cc _ _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 azienda azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 sviluppato sviluppare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj _ _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 campagna campagna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 pubblicitaria pubblicitario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 vincente vincente ADJ A Number=Sing 16 amod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-425 # text = Per rivolgersi ai destinatari interessati, Ana ha usato un insieme di parole chiave che si rivolgeva agli amanti dei viaggi e della cultura giapponese, sviluppando poi contenuti creativi adatti a catturare l'attenzione dei destinatari. 1 Per per ADP E _ 2 mark _ _ 2 rivolgere VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 3 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 9 Ana Ana PROPN SP _ 11 nsubj _ _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 usato usare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 root _ _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 di di ADP E _ 15 case _ _ 15 parole parola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 chiave chiave NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 compound _ _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl _ _ 19 rivolgeva rivolgere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 acl:relcl _ _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 amanti amante NOUN S Number=Plur 19 obl _ _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 viaggi viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 e e CCONJ CC _ 29 cc _ _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 cultura cultura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 30 giapponese giapponese ADJ A Number=Sing 29 amod _ _ 31 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 32 sviluppando sviluppare VERB V VerbForm=Ger 19 advcl _ _ 33 poi poi ADV B _ 32 advmod _ _ 34 contenuti contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 35 creativi creativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 36 adatti adatto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 37 a a ADP E _ 38 mark _ _ 38 catturare catturare VERB V VerbForm=Inf 36 advcl _ _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj _ _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod _ _ 44 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-426 # text = Se non vedi il pulsante, non puoi attivare la ricezione degli aggiornamenti. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark _ _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 3 vedi vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 pulsante pulsante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 8 puoi potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 attivare attivare VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 ricezione ricezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 aggiornamenti aggiornamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-427 # text = Hai già una Pagina Facebook? 1 Hai avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 già già ADV B _ 1 advmod _ _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 Pagina Pagina PROPN SP _ 1 obj _ _ 5 Facebook Facebook PROPN SP _ 4 flat:name _ _ 6 ? ? PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-428 # text = 'Era sicuramente consapevole in modo distaccato di essere stata data a un vecchio marito come ricompensa per i servizi professionali di quest'ultimo a un amico della sua famiglia e che il capitale proveniva dalla sua parte. 1 ' ' PUNCT FB _ 4 punct _ _ 2 Era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 sicuramente sicuramente ADV B _ 4 advmod _ _ 4 consapevole consapevole ADJ A Number=Sing 4 root _ _ 5 in in ADP E _ 6 case _ _ 6 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 distaccato distaccato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 di di ADP E _ 11 mark _ _ 9 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux _ _ 10 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass _ _ 11 data dare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 12 a a ADP E _ 15 case _ _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 come come ADP E _ 17 case _ _ 17 ricompensa ricompensa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 18 per per ADP E _ 20 case _ _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 servizi servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 professionali professionale ADJ A Number=Plur 20 amod _ _ 22 di di ADP E _ 24 case _ _ 23 quest' questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 20 amod _ _ 25 a a ADP E _ 27 case _ _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 amico amico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 28 di ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss _ _ 31 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 e e CCONJ CC _ 36 cc _ _ 33 che che SCONJ CS _ 36 mark _ _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 36 proveniva provenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 37 da ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss _ _ 40 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-429 # text = Pianificò di divenire lui stesso questo candidato, facendo appello soprattutto alle classi più elevate di Chinon. 1 Pianificò pianificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 di di ADP E _ 3 mark _ _ 3 divenire divenire VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 candidato candidato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 9 facendo fare VERB V VerbForm=Ger 1 advcl _ _ 10 appello appello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 soprattutto soprattutto ADV B _ 14 advmod _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 classi classe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 15 più più ADV B _ 16 advmod _ _ 16 elevate elevato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 17 di di ADP E _ 18 case _ _ 18 Chinon Chinon PROPN SP _ 14 nmod _ _ 19 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-430 # text = Nonostante Balzac fosse 'talvolta un eremita e un girovago', ha sempre provato a rimanere in contatto con la società che forniva materiale per il suo lavoro. 1 Nonostante nonostante ADP E _ 7 mark _ _ 2 Balzac Balzac PROPN SP _ 7 nsubj _ _ 3 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 5 talvolta talvolta ADV B _ 7 advmod _ _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 eremita eremita NOUN S Number=Sing 15 advcl _ _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc _ _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 girovago girovago NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ' ' PUNCT FB _ 7 punct _ _ 12 , , PUNCT FF _ 7 punct _ _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 sempre sempre ADV B _ 15 advmod _ _ 15 provato provare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 root _ _ 16 a a ADP E _ 17 mark _ _ 17 rimanere rimanere VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 18 in in ADP E _ 19 case _ _ 19 contatto contatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 con con ADP E _ 22 case _ _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 società società NOUN S Gender=Fem 19 nmod _ _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 forniva fornire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 acl:relcl _ _ 25 materiale materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 per per ADP E _ 29 case _ _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss _ _ 29 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 . . PUNCT FS _ 15 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-431 # text = La salute di lui peggiorò lungo il cammino, e Ewelina scrisse a sua figlia che Balzac era 'in uno stato di estrema debolezza' e 'sudava copiosamente'. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 salute salute NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 peggiorò peggiorare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 lungo lungo ADP E _ 8 case _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 cammino cammino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT FF _ 12 punct _ _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 11 Ewelina Ewelina PROPN SP _ 12 nsubj _ _ 12 scrisse scrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 a a ADP E _ 15 case _ _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 figlia figlio NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 che che SCONJ CS _ 22 mark _ _ 17 Balzac Balzac PROPN SP _ 22 nsubj _ _ 18 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 19 ' ' PUNCT FB _ 22 punct _ _ 20 in in ADP E _ 22 case _ _ 21 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 23 di di ADP E _ 25 case _ _ 24 estrema estremo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 debolezza debolezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT FB _ 22 punct _ _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 ' ' PUNCT FB _ 29 punct _ _ 29 sudava sudare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 30 copiosamente copiosamente ADV B _ 29 advmod _ _ 31 ' ' PUNCT FB _ 29 punct _ _ 32 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-432 # text = Sua madre era la sola persona presente quando egli spirò; 1 Sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 madre madre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 sola solo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod _ _ 8 quando quando SCONJ CS _ 10 mark _ _ 9 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 spirò spirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 11 ; ; PUNCT FC _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-433 # text = Come fece con la gente attorno a sè, Balzac studiò in profondità quei luoghi, viaggiando in luoghi remoti e prendendo nota di ciò che aveva fatto nelle visite precedenti. 1 Come come SCONJ CS _ 2 mark _ _ 2 fece fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 3 con con ADP E _ 5 case _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 gente gente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 attorno attorno ADV B _ 8 case _ _ 7 a a ADP E _ 6 fixed _ _ 8 sè sé PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 10 Balzac Balzac PROPN SP _ 11 nsubj _ _ 11 studiò studiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 in in ADP E _ 13 case _ _ 13 profondità profondità NOUN S Gender=Fem 11 obl _ _ 14 quei quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 16 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 17 viaggiando viaggiare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl _ _ 18 in in ADP E _ 19 case _ _ 19 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 remoti remoto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 prendendo prendere VERB V VerbForm=Ger 17 conj _ _ 23 nota noto NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 di di ADP E _ 25 case _ _ 25 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 nmod _ _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 obj _ _ 27 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl _ _ 29 in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 visite visita NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 32 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 31 amod _ _ 33 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-434 # text = 'L'artista della Comédie Humaine', egli scrisse, 'è semi-sommerso dallo storico. 1 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 2 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 artista artista NOUN S Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Comédie Comédie PROPN SP _ 3 nmod _ _ 7 Humaine Humaine PROPN SP _ 6 flat:name _ _ 8 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 10 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 scrisse scrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 13 ' ' PUNCT FB _ 17 punct _ _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 semi semi ADJ A _ 17 amod _ _ 16 - - PUNCT FF _ 17 punct _ _ 17 sommerso sommerso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 storico storico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ 21 . . PUNCT FS _ 17 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-435 # text = 'Balzac ricevette alti elogi da critici così diversi come Walter Benjamin e Camille Paglia. 1 ' ' PUNCT FB _ 3 punct _ _ 2 Balzac Balzac PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 3 ricevette ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 alti alto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 elogi elogio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 da da ADP E _ 7 case _ _ 7 critici critico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 così così ADV B _ 9 advmod _ _ 9 diversi diverso PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod _ _ 10 come come ADP E _ 11 case _ _ 11 Walter Walter PROPN SP _ 9 nmod _ _ 12 Benjamin Benjamin PROPN SP _ 11 flat:name _ _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 Camille Camille PROPN SP _ 11 conj _ _ 15 Paglia Paglia PROPN SP _ 14 flat:name _ _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-436 # text = L'epitaffio inciso sulla lastra di roccia che copre la tomba racchiude una maledizione su chiunque oserà spostare le sue ossa, cosa che venne accuratamente evitata durante i lavori di restauro della chiesa nel 2008. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 epitaffio epitaffio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 inciso incidere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lastra lastra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 di di ADP E _ 8 case _ _ 8 roccia roccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 copre coprire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 tomba tomba NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 racchiude racchiudere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 14 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 maledizione maledizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 su su ADP E _ 17 case _ _ 17 chiunque chiunque PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 15 nmod _ _ 18 oserà osare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 acl:relcl _ _ 19 spostare spostare VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 21 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss _ _ 22 ossa ossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 23 , , PUNCT FF _ 19 punct _ _ 24 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 19 obl _ _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj:pass _ _ 26 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux:pass _ _ 27 accuratamente accuratamente ADV B _ 28 advmod _ _ 28 evitata evitare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl:relcl _ _ 29 durante durante ADP E _ 31 case _ _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _ 31 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 di di ADP E _ 33 case _ _ 33 restauro restauro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 in ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 2008 2008 NUM N NumType=Card 28 obl _ _ 40 . . PUNCT FS _ 13 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-437 # text = Shakespeare collaborò ad altre due opere ancora oggi conosciute, Enrico VIII e i due nobili congiunti, probabilmente con John Fletcher. 1 Shakespeare Shakespeare PROPN SP _ 2 nsubj _ _ 2 collaborò collaborare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ad a ADP E _ 6 case _ _ 4 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod _ _ 6 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 ancora ancora ADV B _ 8 advmod _ _ 8 oggi oggi ADV B _ 9 advmod _ _ 9 conosciute conosciuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct _ _ 11 Enrico Enrico PROPN SP _ 6 nmod _ _ 12 VIII ottavo ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 11 amod _ _ 13 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 dep _ _ 15 due due NUM N NumType=Card 17 nummod _ _ 16 nobili nobile ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 congiunti congiunto NOUN S Number=Plur 11 conj _ _ 18 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 19 probabilmente probabilmente ADV B _ 21 advmod _ _ 20 con con ADP E _ 21 case _ _ 21 John John PROPN SP _ 2 obl _ _ 22 Fletcher Fletcher PROPN SP _ 21 flat:name _ _ 23 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-438 # text = mamma infelice, tutti infelici. 1 mamma mamma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 infelice infelice ADJ A Number=Sing 1 amod _ _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 4 tutti tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 1 nmod _ _ 5 infelici infelice ADJ A Number=Plur 4 amod _ _ 6 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-439 # text = Queste aziende introducono infatti nuove importazioni tecnologicamente avanzate e nuove tecniche gestionali che incoraggiano la crescita delle aziende nazionali, esortando dall' altra parte il processo di modernizzazione industriale. 1 Queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 introducono introdurre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 infatti infatti ADV B _ 3 advmod _ _ 5 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 importazioni importazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 tecnologicamente tecnologicamente ADV B _ 8 advmod _ _ 8 avanzate avanzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 12 gestionali gestionale ADJ A Number=Plur 11 amod _ _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 incoraggiano incoraggiare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl _ _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 crescita crescita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 19 amod _ _ 21 , , PUNCT FF _ 3 punct _ _ 22 esortando esortare VERB V VerbForm=Ger 3 advcl _ _ 23 da ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 processo processo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 29 di di ADP E _ 30 case _ _ 30 modernizzazione modernizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 industriale industriale ADJ A Number=Sing 30 amod _ _ 32 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-440 # text = I farmaci, per quanto accessibili, non hanno alcun valore se non c'è nessuno a prescriverli o a somministrarli . 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 farmaci farmaco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 per per ADP E _ 5 case _ _ 5 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 6 accessibili accessibile ADJ A Number=Plur 2 amod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod _ _ 9 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 se se SCONJ CS _ 15 mark _ _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod _ _ 14 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 15 expl _ _ 15 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 16 nessuno nessuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj _ _ 17 a a ADP E _ 18 mark _ _ 18 prescrivere VERB V VerbForm=Inf 15 ccomp 15:ccomp _ 19 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc _ _ 21 a a ADP E _ 22 mark _ _ 22 somministrare VERB V VerbForm=Inf 18 conj 15:ccomp|18:conj:o _ 23 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-441 # text = Feb 26, 2014. 1 Feb Feb PROPN SP _ 9 root _ _ 2 26 26 NUM N NumType=Card 1 nummod _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 2014 2014 NUM N NumType=Card 2 compound _ _ 5 . . PUNCT FS _ 1 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-442 # text = Anche in questo caso, la Germania dovrebbe prendere il comando. 1 Anche anche ADV B _ 4 advmod _ _ 2 in in ADP E _ 4 case _ _ 3 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Germania Germania PROPN SP _ 9 nsubj _ _ 8 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 comando comando NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-443 # text = restando impantanata nella carenza di risparmio ma ritrovandosi senza prodotti né capitali cinesi, l'America rischia di andare incontro a un aumento dell' inflazione e dei tassi di interesse, e a un indebolimento del dollaro. 1 restando restare VERB V VerbForm=Ger 19 advcl _ _ 2 impantanata impantanare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 xcomp _ _ 3 in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 carenza carenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 risparmio risparmio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ma ma CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 ritrovare VERB V VerbForm=Ger 1 conj 1:conj:ma|19:advcl _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 11 senza senza ADP E _ 12 case _ _ 12 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 né né CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 capitali capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 cinesi cinese ADJ A Number=Plur 14 amod _ _ 16 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 America America PROPN SP _ 19 nsubj _ _ 19 rischia rischiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 di di ADP E _ 21 mark _ _ 21 andare andare VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 22 incontro incontro ADV B _ 25 case _ _ 23 a a ADP E _ 22 fixed _ _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 inflazione inflazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 e e CCONJ CC _ 32 cc _ _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 tassi tasso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj _ _ 33 di di ADP E _ 34 case _ _ 34 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 , , PUNCT FF _ 39 punct _ _ 36 e e CCONJ CC _ 39 cc _ _ 37 a a ADP E _ 39 case _ _ 38 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 indebolimento indebolimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 dollaro dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-444 # text = È alquanto esplicativo che la maggior parte dei 47 partecipanti al simposio - influenti figure del settore pubblico e privato di tutto il mondo - non erano a conoscenza del grado in cui l'alimentazione di una madre influenza il benessere della sua prole. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 alquanto alquanto ADV B _ 3 advmod _ _ 3 esplicativo esplicativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 che che SCONJ CS _ 32 mark _ _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod _ _ 7 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 8 di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 47 47 NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 11 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 7 nmod _ _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 simposio simposio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 - - PUNCT FB _ 17 punct _ _ 16 influenti influire VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 acl _ _ 17 figure figura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 di di ADP E _ 27 case _ _ 25 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 27 det:predet _ _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 28 - - PUNCT FB _ 27 punct _ _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod _ _ 30 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 a a ADP E _ 32 case _ _ 32 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 in in ADP E _ 37 case _ _ 37 cui cui PRON PR PronType=Rel 43 obl _ _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 alimentazione alimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj _ _ 40 di di ADP E _ 42 case _ _ 41 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 madre madre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 influenza influenzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl _ _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 benessere benessere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obj _ _ 46 di ADP E _ 49 case 49:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 48 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 49 det:poss _ _ 49 prole prole NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 50 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-445 # text = La sua è una storia di successo che può, e anzi deve, essere replicata in tutto il continente. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 sua suo PRON PP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 di di ADP E _ 7 case _ _ 7 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj:pass _ _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 10 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 11 e e CCONJ CC _ 13 cc _ _ 12 anzi anzi ADV B _ 13 advmod _ _ 13 deve dovere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct _ _ 15 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux:pass _ _ 16 replicata replicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl _ _ 17 in in ADP E _ 20 case _ _ 18 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 det:predet _ _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 continente continente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-446 # text = In realtà, l'amministrazione ha cercato di rendere il Fmi più interessante, soprattutto per incoraggiare i repubblicani della Camera dei rappresentanti a sostenere le riforme. 1 In in ADP E _ 2 case _ _ 2 realtà realtà NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 cercato cercare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 di di ADP E _ 9 mark _ _ 9 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 Fmi Fmi PROPN SP _ 9 obj _ _ 12 più più ADV B _ 13 advmod _ _ 13 interessante interessante ADJ A Number=Sing 9 xcomp _ _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct _ _ 15 soprattutto soprattutto ADV B _ 17 advmod _ _ 16 per per ADP E _ 17 mark _ _ 17 incoraggiare incoraggiare VERB V VerbForm=Inf 9 advcl _ _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 repubblicani repubblicano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Camera Camera PROPN SP _ 19 nmod _ _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 22 nmod _ _ 26 a a ADP E _ 27 mark _ _ 27 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _ 29 riforme riforma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 30 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-447 # text = La Germania apprezza questo ruolo, ma non è in grado di esercitarlo . 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 Germania Germania PROPN SP _ 3 nsubj _ _ 3 apprezza apprezzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT FF _ 11 punct _ _ 7 ma ma CCONJ CC _ 11 cc _ _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod _ _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 in in ADP E _ 11 case _ _ 11 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 12 di di ADP E _ 13 mark _ _ 13 esercitare VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:di _ 14 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-448 # text = La repubblica di Bulgaria e la Romania diventano membri dell' Unione Europea. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 Bulgaria Bulgaria PROPN SP _ 2 nmod _ _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc _ _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Romania Romania PROPN SP _ 2 conj _ _ 8 diventano diventare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 9 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 xcomp _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Unione Unione PROPN SP _ 9 nmod _ _ 13 Europea Europea PROPN SP _ 12 flat:name _ _ 14 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-449 # text = Le disposizioni di tale atto costituiscono parte integrante del presente trattato. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 di di ADP E _ 5 case _ _ 4 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 integrante integrante ADJ A Number=Sing 7 amod _ _ 9 di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 presente presente ADJ A Number=Sing 12 amod _ _ 12 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-450 # text = Il presente trattato è ratificato dalle Alte parti contraenti secondo le rispettive norme costituzionali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 presente presente ADJ A Number=Sing 3 amod _ _ 3 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 ratificato ratificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 Alte Alte PROPN SP _ 9 nmod _ _ 9 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:agent _ _ 10 contraenti contraente ADJ A Number=Plur 9 amod _ _ 11 secondo secondo ADP E _ 14 case _ _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 13 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 15 costituzionali costituzionale ADJ A Number=Plur 14 amod _ _ 16 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-451 # text = Gli strumenti di ratifica sono depositati presso il governo della Repubblica italiana al più tardi il 31 dicembre 2006. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 ratifica ratifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass _ _ 6 depositati depositare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 root _ _ 7 presso presso ADP E _ 9 case _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 italiana italiano ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 più più ADV B _ 17 advmod _ _ 17 tardi tardi ADV B _ 20 advmod _ _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 31 31 NUM N NumType=Card 6 obl _ _ 20 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 2006 2006 NUM N NumType=Card 19 flat _ _ 22 . . PUNCT FS _ 6 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-452 # text = Se tale decisione è adottata nei confronti di uno solo degli stati aderenti il presente trattato entra in vigore per tale stato il 1 ° gennaio 2008. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 adottata adottare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod _ _ 11 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 aderenti aderente ADJ A Number=Plur 14 amod _ _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 presente presente ADJ A Number=Sing 18 amod _ _ 18 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 in in ADP E _ 21 case _ _ 21 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 per per ADP E _ 24 case _ _ 23 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 1 1° ADJ NO NumType=Ord|Typo=Yes 28 amod _ _ 27 ° _ X X _ 26 goeswith _ _ 28 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 29 2008 2008 NUM N NumType=Card 28 flat _ _ 30 . . PUNCT FS _ 19 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-453 # text = Il testo del trattato che adotta una costituzione per l'Europa, redatto in lingua bulgara e rumena, è accluso al presente trattato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 adotta adottare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 per per ADP E _ 12 case _ _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 Europa Europa PROPN SP _ 7 obl _ _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct _ _ 14 redatto redigere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 15 in in ADP E _ 16 case _ _ 16 lingua lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 bulgara bulgaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc _ _ 19 rumena rumeno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass _ _ 22 accluso accludere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 root _ _ 23 a ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 presente presente ADJ A Number=Sing 26 amod _ _ 26 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT FS _ 22 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-454 # text = Essa presenta un progetto dei protocolli al consiglio per la conclusione. 1 Essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 protocolli protocollo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 per per ADP E _ 13 case _ _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 conclusione conclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-455 # text = Il consiglio delibera all' unanimità previa consultazione del parlamento europeo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 delibera deliberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 unanimità unanimità NOUN S Gender=Fem 3 obl _ _ 7 previa previo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 consultazione consultazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-456 # text = I contratti relativi alle azioni a titolo di tali programmi dovranno essere assegnati entro i due anni successivi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 3 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 a a ADP E _ 8 case _ _ 8 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 di di ADP E _ 11 case _ _ 10 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 dovranno dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 14 aux:pass _ _ 14 assegnati assegnare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 root _ _ 15 entro entro ADP E _ 18 case _ _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 17 due due NUM N NumType=Card 18 nummod _ _ 18 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 successivi successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-457 # text = Non è concessa alcuna proroga del periodo per l'assegnazione dei contratti. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass _ _ 3 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 root _ _ 4 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 proroga proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 assegnazione assegnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-458 # text = Proroghe limitate della durata possono essere concesse per l'esecuzione dei contratti, in via eccezionale e in casi debitamente giustificati. 1 Proroghe proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 2 limitate limitato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass _ _ 8 concesse concedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 per per ADP E _ 11 case _ _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct _ _ 16 in in ADP E _ 17 case _ _ 17 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 18 eccezionale eccezionale ADJ A Number=Sing 17 amod _ _ 19 e e CCONJ CC _ 21 cc _ _ 20 in in ADP E _ 21 case _ _ 21 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 22 debitamente debitamente ADV B _ 23 advmod _ _ 23 giustificati giustificato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-459 # text = Non si applicano tuttavia le disposizioni previste all' articolo 165 del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle comunità europee. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod _ _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers _ _ 3 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tuttavia tuttavia ADV B _ 3 advmod _ _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl _ _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 165 165 NUM N NumType=Card 10 nummod _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 applicabile applicabile ADJ A Number=Sing 14 amod _ _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 generale generale ADJ A Number=Sing 19 amod _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 comunità comunità NOUN S Gender=Fem 19 nmod _ _ 24 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 25 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-460 # text = Il comitato adotta il proprio regolamento interno. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 comitato comitato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 adotta adottare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-461 # text = Il primo giorno lavorativo di ciascun mese del corrispondente anno viene corrisposto alla Bulgaria e alla Romania un dodicesimo di ciascun importo annuale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 lavorativo lavorativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 di di ADP E _ 7 case _ _ 6 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 corrispondente corrispondente ADJ A Number=Sing 11 amod _ _ 11 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass _ _ 13 corrisposto corrispondere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 root _ _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Bulgaria Bulgaria PROPN SP _ 13 obl _ _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc _ _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Romania Romania PROPN SP _ 16 conj _ _ 21 un uno NUM N NumType=Card 22 nummod _ _ 22 dodicesimo dodicesimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 nsubj:pass _ _ 23 di di ADP E _ 25 case _ _ 24 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 25 det _ _ 25 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 annuale annuale ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 27 . . PUNCT FS _ 13 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-462 # text = Tutti i fondi inutilizzati o spesi ingiustificatamente sono recuperati dalla commissione. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet _ _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass _ _ 4 inutilizzati inutilizzato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 spesi spendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj _ _ 7 ingiustificatamente ingiustificatamente ADV B _ 6 advmod _ _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass _ _ 9 recuperati recuperare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:agent _ _ 13 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-463 # text = La commissione può adottare qualsiasi provvedimento tecnico necessario al funzionamento dello strumento temporaneo per i flussi di tesoreria e strumento Schengen. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 adottare adottare VERB V VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 per per ADP E _ 18 case _ _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 flussi flusso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 19 di di ADP E _ 20 case _ _ 20 tesoreria tesoreria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 23 Schengen Schengen PROPN SP _ 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-464 # text = Nella scelta di tali misure si dovrà accordare la precedenza a quelle che turbino il meno possibile il funzionamento del mercato interno. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 di di ADP E _ 6 case _ _ 5 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers _ _ 8 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 accordare accordare VERB V VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 precedenza precedenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 a a ADP E _ 13 case _ _ 13 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl _ _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 turbino turbare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl _ _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 meno meno ADV B _ 15 advmod _ _ 18 possibile possibile ADJ A Number=Sing 17 obl _ _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-465 # text = Le misure non sono mantenute oltre il tempo strettamente necessario e, in ogni caso, cessano di essere applicate una volta attuato l'impegno pertinente. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 mantenute mantenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 oltre oltre ADP E _ 8 case _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 strettamente strettamente ADV B _ 10 advmod _ _ 10 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 12 , , PUNCT FF _ 17 punct _ _ 13 in in ADP E _ 15 case _ _ 14 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct _ _ 17 cessano cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 di di ADP E _ 20 mark _ _ 19 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 20 aux:pass _ _ 20 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 xcomp _ _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 attuato attuare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl _ _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 impegno impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj:pass _ _ 26 pertinente pertinente ADJ A Number=Sing 25 amod _ _ 27 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-466 # text = Esse possono tuttavia essere applicate oltre il periodo specificato nel primo comma fino a che non siano adempiuti i pertinenti impegni. 1 Esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:pass _ _ 2 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tuttavia tuttavia ADV B _ 5 advmod _ _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass _ _ 5 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 oltre oltre ADP E _ 8 case _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 specificato specificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ _ 10 in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 fino fino ADV B _ 19 mark _ _ 15 a a ADP E _ 14 fixed _ _ 16 che che SCONJ CS _ 14 fixed _ _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod _ _ 18 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass _ _ 19 adempiuti adempiere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 21 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 22 amod _ _ 22 impegni impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass _ _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-467 # text = Esse possono tuttavia essere applicate oltre il periodo specificato nel primo comma finché tali carenze persistono. 1 Esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:pass _ _ 2 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tuttavia tuttavia ADV B _ 5 advmod _ _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass _ _ 5 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 root _ _ 6 oltre oltre ADP E _ 8 case _ _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 specificato specificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ _ 10 in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 finché finché SCONJ CS _ 17 mark _ _ 15 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 carenze carenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 persistono persistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 18 . . PUNCT FS _ 5 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-468 # text = Il parlamento europeo apporta al suo regolamento interno gli adattamenti resi necessari dall' adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 apporta apportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 a ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 12 resi rendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl _ _ 13 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 xcomp _ _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:agent _ _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-469 # text = Un cittadino di ogni nuovo stato membro è nominato membro della commissione a partire dalla data dell' adesione. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 cittadino cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 6 case _ _ 4 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 5 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 compound _ _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass _ _ 9 nominato nominare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 root _ _ 10 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 a a ADP E _ 15 mark _ _ 15 partire partire VERB V VerbForm=Inf 9 advcl _ _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT FS _ 9 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-470 # text = Questo giudice è estratto a sorte. 1 Questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass _ _ 4 estratto estrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 a a ADP E _ 6 case _ _ 6 sorte sorta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-471 # text = Il mandato dell' altro giudice scade il 6 ottobre 2012. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 6 6 NUM N NumType=Card 7 obl _ _ 10 ottobre ottobre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 2012 2012 NUM N NumType=Card 9 flat _ _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-472 # text = Il mandato dell' altro giudice scade il 31 agosto 2010. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 31 31 NUM N NumType=Card 7 obl _ _ 10 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 2010 2010 NUM N NumType=Card 9 flat _ _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-473 # text = Il tribunale, di concerto con la corte di giustizia, apporta al suo regolamento di procedura gli adattamenti resi necessari dall' adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 tribunale tribunale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 di di ADP E _ 5 case _ _ 5 concerto concerto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 6 con con ADP E _ 8 case _ _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 di di ADP E _ 10 case _ _ 10 giustizia giustizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 12 apporta apportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 13 a ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 16 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 di di ADP E _ 18 case _ _ 18 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 21 resi rendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl _ _ 22 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 xcomp _ _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl:agent _ _ 26 . . PUNCT FS _ 12 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-474 # text = I regolamenti di procedura così adattati sono sottoposti all' approvazione del consiglio. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 3 di di ADP E _ 4 case _ _ 4 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 così così ADV B _ 6 advmod _ _ 6 adattati adattare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass _ _ 8 sottoposti sottoporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 root _ _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-475 # text = Il mandato dei membri recentemente nominati scade contemporaneamente a quello dei membri che sono in carica al momento dell' adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 recentemente recentemente ADV B _ 7 advmod _ _ 7 nominati nominare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _ 8 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 8 advmod _ _ 10 a a ADP E _ 11 case _ _ 11 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj _ _ 16 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 in in ADP E _ 18 case _ _ 18 carica carica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT FS _ 8 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-476 # text = Le misure sono adottate in conformità delle regole di voto che disciplinano l'adozione dell' atto rispetto al quale si chiede una deroga temporanea. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass _ _ 4 adottate adottare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 root _ _ 5 in in ADP E _ 6 case _ _ 6 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 4 obl _ _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 disciplinano disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 adozione adozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 rispetto rispetto ADV B _ 22 case _ _ 20 a ADP E _ 19 fixed 19:fixed _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:impers _ _ 24 chiede chiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl _ _ 25 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT FS _ 4 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-477 # text = Tali adattamenti, se adottati dopo l'adesione, sono applicabili dalla data di adesione. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 4 se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 5 adottati adottare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 6 dopo dopo ADP E _ 8 case _ _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 10 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 11 root _ _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 di di ADP E _ 16 case _ _ 16 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT FS _ 11 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-478 # text = Il testo del suddetto trattato, redatto in lingua bulgara e rumena, è allegato al presente protocollo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass _ _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 suddetto suddetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 8 redatto redigere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _ 9 in in ADP E _ 10 case _ _ 10 lingua lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 bulgara bulgaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 rumena rumeno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT FF _ 2 punct _ _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass _ _ 16 allegato allegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 root _ _ 17 a ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 presente presente ADJ A Number=Sing 20 amod _ _ 20 protocollo protocollo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT FS _ 16 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-479 # text = È istituita una superficie di base nazionale per ciascuno stato membro produttore. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass _ _ 2 istituita istituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 di di ADP E _ 6 case _ _ 6 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 4 amod _ _ 8 per per ADP E _ 10 case _ _ 9 ciascuno ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 compound _ _ 12 produttore produttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-480 # text = Tuttavia, per la Francia sono istituite due superfici di base. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 7 advmod _ _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct _ _ 3 per per ADP E _ 5 case _ _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Francia Francia PROPN SP _ 7 obl _ _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass _ _ 7 istituite istituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 root _ _ 8 due due NUM N NumType=Card 9 nummod _ _ 9 superfici superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-481 # text = È fissata una superficie massima garantita, pari a 829229 ettari. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass _ _ 2 fissata fissare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 root _ _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 massima massimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 garantita garantito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct _ _ 8 pari pari ADJ A _ 4 amod _ _ 9 a a ADP E _ 11 case _ _ 10 829229 829229 NUM N NumType=Card 11 nummod _ _ 11 ettari ettaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct _ _ # sent_id = it-isdt-test:s-482 # text = Se tale decisione è presa anteriormente alla data di adesione, essa entra in vigore solo dalla data di adesione. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark _ _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 presa prendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 6 anteriormente anteriormente ADV B _ 5 advmod _ _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 di di ADP E _ 11 case _ _ 11 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct _ _ 13 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 in in ADP E _ 16 case _ _ 16 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 solo solo ADV B _ 20 advmod _ _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 21 di di ADP E _ 22 case _ _ 22 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT FS _ 14 punct _ _