# newdoc id = gd-arcosg-dev # sent_id = gd-arcosg-dev:s-1 # text = dè ghabh thu? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 0 root _ _ 2 ghabh gabh VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-2 # text = turkey burger 1 turkey turkey NOUN Xfe _ 1 root _ _ 2 burger burger NOUN Xfe _ 1 flat _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-3 # text = turkey burger an robh e math? 1 turkey turkey NOUN Xfe _ 1 root _ _ 2 burger burger NOUN Xfe _ 1 flat _ _ 3 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 parataxis _ _ 5 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ _ 6 math math ADJ Ap _ 4 xcomp:pred _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-4 # text = bha bha e okay 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 discourse _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 okay okay ADJ Xfe Foreign=Yes 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-5 # text = 's dè fhuair thu leis ? 1 's 's CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dè dè PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 le ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-6 # text = cha bhi thu a’ gabhail dad leis 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 bhi bi VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 gabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 dad dad NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 le ADP Sp _ 8 case _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-7 # text = cha bhi thu a’ gabhail buntàta no càil nach bi? 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 bhi bi VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 gabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 buntàta buntàta NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 no no CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 càil càil NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 10 mark:prt _ _ 10 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 2 parataxis _ _ 11 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-8 # text = slaod a-steach do shèithear ceart faisg air a’ bhòrd 1 slaod slaod VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 2 a-steach a-steach ADV Rs _ 1 advmod _ _ 3 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 shèithear sèithear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ceart ceart ADV Rg _ 6 advmod _ _ 6 faisg faisg ADJ Ap _ 9 advmod _ _ 7 air air ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 bhòrd bòrd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-9 # text = an do dh’ith thusa na sandwiches a’d an-diugh [Name]? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 dh’ith ith VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 sandwiches sandwiches NOUN Xfe Foreign=Yes 3 obj _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 6 nmod _ _ 9 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 3 advmod _ _ 10 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 3 vocative _ _ 11 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-10 # text = mmhmm 1 mmhmm mmhmm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-11 # text = agus ciamar a bha a’ homework an do choimhead an tidsear ris ? 1 agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ciamar ciamar PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 xcomp:pred _ _ 4 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 5 a’ an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 homework homework NOUN Xfe Foreign=Yes 4 nsubj _ _ 7 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 9 mark:prt _ _ 8 do do PART Q--s Tense=Past 9 mark:prt _ _ 9 choimhead coimhead VERB V-s Tense=Past 6 acl:relcl _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ri ADP Sp _ 13 case _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 obl _ _ 14 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-12 # text = cha do choimhead fhathast 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 choimhead coimhead VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 fhathast fhathast ADV Rt _ 3 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-13 # text = ‘s an robh a h-uile duine eile air na trì duilleagan a dhèanamh? 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 root _ _ 4 a a DET Dq _ 6 det _ _ 5 h-uile uile DET Dq _ 4 fixed _ _ 6 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 air air PART Sa _ 13 case _ _ 9 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 duilleagan duilleag NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 12 a a PART Ug PartType=Inf 13 mark:prt _ _ 13 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp:pred _ _ 14 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-14 # text = mmhmm 1 mmhmm mmhmm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-15 # text = bha? 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-16 # text = ‘s an d’ fhuair iad [?] 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 3 d’ do PART Q--s Tense=Past 4 mark:prt _ _ 4 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 5 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _ 6 [?] [?] X Xx _ 4 discourse _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-17 # text = uh? 1 uh uh INTJ I _ 4 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-18 # text = an robh e doirbh? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 doirbh doirbh ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 5 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-19 # text = an robh e doirbh aca ? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 doirbh doirbh ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 5 aig ADP Sp _ 6 case _ _ 6 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 obl _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-20 # text = thuirt [Name] gun robh e ag obair gu anmoch so [?] 1 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 [Name] [Name] PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 nsubj _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 ccomp _ _ 5 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ _ 6 ag ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 obair obraich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 8 gu gu PART Ua PartType=Ad 9 mark:prt _ _ 9 anmoch anmoch ADV Rt _ 7 advmod _ _ 10 so so CCONJ Xfe Foreign=Yes 11 cc _ _ 11 [?] [?] X Xx _ 1 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-21 # text = dè thuirt [Name]? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 1 root _ _ 2 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 [Name] [Name] PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 2 nsubj _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-22 # text = ach tha ise cho brainy co-dhiubh 1 ach ach CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 ise i PRON Pp3sf-e Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 cho cho ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 brainy brainy ADJ Xfe Foreign=Yes 2 xcomp:pred _ _ 6 co-dhiubh co-dhiubh ADV Rg _ 2 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-23 # text = cha do shaoil ise dad dhe 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 shaoil saoil VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 ise i PRON Pp3sf-e Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 dad dad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 de ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-24 # text = Dad an geàrr thu am pie agam ? 1 Dad dad NOUN Xfe Foreign=Yes 3 vocative _ _ 2 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 geàrr geàrr VERB V-f--d Tense=Fut 3 root _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 am an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 pie pie NOUN Xfe Foreign=Yes 3 obj _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 6 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-25 # text = carson nach gabh thu gearr thu am pie agad fhèin? 1 carson carson PRON Uq PronType=Int 3 root _ _ 2 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 gabh gabh VERB V-f--d Tense=Fut 5 reparandum _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 gearr gearr VERB V-f--d Tense=Fut 1 acl:relcl _ _ 6 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nsubj _ _ 7 am an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 pie pie NOUN Xfe Foreign=Yes 5 obj _ _ 9 aig ADP Sp _ 10 case _ _ 10 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 8 nmod _ _ 11 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 ? ? PUNCT Fg _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-26 # text = uill chan urrainn dhomh 1 uill uill INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 chan is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 3 cop _ _ 3 urrainn urrainn NOUN Uf _ 3 root _ _ 4 do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 3 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-27 # text = och ‘s urrainn dhut 1 och och INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 3 urrainn urrainn NOUN Uf _ 3 root _ _ 4 do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-28 # text = tha thusa nad ghille mhòr a-neist a [Name] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 do PRON Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 ghille gille NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 mhòr mòr ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 a-neist a-neist ADV Rt _ 5 advmod _ _ 8 a a PART Uv PartType=Voc 9 case:voc _ _ 9 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-29 # text = an robh d’ amhaich goirt an-diugh a [Name] 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 d’ do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 amhaich amhaich NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 goirt goirt ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 6 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 7 a a PART Uv PartType=Voc 8 case:voc _ _ 8 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-30 # text = mmhmm 1 mmhmm mmhmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-31 # text = bha? 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-32 # text = àidh 1 àidh àidh INTJ I _ 1 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-33 # text = an toil leat mince pies? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 2 cop _ _ 2 toil toil NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 le ADP Sp _ 4 case _ _ 4 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nmod _ _ 5 mince mince NOUN Xfe _ 2 nsubj _ _ 6 pies pies NOUN Xfe _ 5 flat _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-34 # text = ‘s toil 1 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 toil toil NOUN Uf _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-35 # text = ‘s ciamar a tha an cnatan agad fhèin a [Name]? 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 ciamar ciamar PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 xcomp:pred _ _ 4 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 acl:relcl _ _ 5 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 cnatan cnatan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 6 nmod _ _ 9 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 a a PART Uv PartType=Voc 11 case:voc _ _ 11 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 vocative _ _ 12 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-36 # text = mm rud beag nas fhearr 1 mm mm INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 beag beag ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 nas nas PART Uc PartType=Comp 5 mark:prt _ _ 5 fhearr math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 2 amod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-37 # text = ò a bheil? 1 ò ò INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-38 # text = chan fhairich mi idir e anns a [?] 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 fhairich fairich VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 idir idir ADV Rg _ 2 advmod _ _ 5 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 obj _ _ 6 anns an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a a DET Xsi _ 8 det _ _ 8 [?] [?] X Xx _ 2 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-39 # text = an robh thu a’ casadaich an-diugh? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 casadaich casad NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 5 advmod _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-40 # text = bha 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-41 # text = dè thuirt [?] nach [?] sibh 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 2 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 2 nsubj _ _ 4 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 5 [?] [?] X Xx _ 2 parataxis _ _ 6 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 5 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-42 # text = tha sibh uile [?] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 1 nsubj _ _ 3 uile uile ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-43 # text = dè thuirt Mrs [Name] riut an-diugh? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 1 root _ _ 2 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 Mrs Mrs NOUN Y _ 2 nsubj _ _ 4 [Name] [Name] PROPN Nn _ 3 flat:name _ _ 5 ri ADP Sp _ 6 case _ _ 6 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 obl _ _ 7 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 8 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-44 # text = a [Name] 1 a a PART Uv PartType=Voc 2 case:voc _ _ 2 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-45 # text = o sorry thuirt i um dìreach an aon rud 1 o o INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 sorry sorry INTJ Xfe Foreign=Yes 3 discourse _ _ 3 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 um um INTJ I _ 3 discourse _ _ 6 dìreach dìreach ADV Rg _ 9 advmod _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-46 # text = ciamar a bha an cnatan a’d 1 ciamar ciamar ADV Uq _ 3 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 xcomp:pred _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 cnatan cnatan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-47 # text = an e? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 2 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 root _ _ 3 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-48 # text = uh uh 1 uh uh INTJ I _ 2 root _ _ 2 uh uh INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-49 # text = a bheil an cnatan air duine sam bith eile thall an sin a [Name]? 1 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 cnatan cnatan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 duine duine NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 7 sam sam ADJ Aq _ 6 amod _ _ 8 bith bi ADJ Aq _ 7 fixed _ _ 9 eile eile ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 10 thall thall ADV Rs _ 11 advmod _ _ 11 an an ADV Rs _ 6 advmod _ _ 12 sin sin ADV Rs _ 11 fixed _ _ 13 a a PART Uv PartType=Voc 14 case:voc _ _ 14 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 6 vocative _ _ 15 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-50 # text = àidh tha e aig tòrr dhaoine 1 àidh àidh INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 tòrr tòrr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 6 dhaoine duine NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-51 # text = a bheil 1 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-52 # text = àidh ‘s e bug a tha a’ dol timcheall 1 àidh àidh INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 4 cop _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 fixed _ _ 4 bug bug X Xfe Foreign=Yes 2 root _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 csubj:cleft _ _ 7 a’ ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 9 timcheall timcheall ADV Rs _ 8 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-53 # text = och na bugs grànda tha sin 1 och och INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 bugs bugs NOUN Xfe Foreign=Yes 3 root _ _ 4 grànda grànda ADJ Aq-p Number=Plur 3 amod _ _ 5 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 acl:relcl _ _ 6 sin sin PRON Pd _ 5 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-54 # text = an robh duine dheth an-diugh? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 de ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 6 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-55 # text = uh cha robh 1 uh uh INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 3 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-56 # text = [Name]? 1 [Name] [Name] PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 3 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-57 # text = cha robh 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-58 # text = cà robh e an dè? 1 cà cà ADV Uq _ 2 root _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 an an ADV Rt _ 2 advmod _ _ 5 dè dè ADV Rt _ 4 fixed _ _ 6 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-59 # text = an ann aig na bales a bha e? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 6 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 6 case _ _ 5 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 bales bales NOUN Xfe Foreign=Yes 6 root _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 xcomp:pred _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 6 csubj:cleft _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 ? ? PUNCT Fg _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-60 # text = cha do dh’fhoighneachd mi idir dha 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 dh’fhoighneachd foighneachd VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 3 nsubj _ _ 5 idir idir ADV Rg _ 3 advmod _ _ 6 do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-61 # text = ‘s dè bha sibhse a’ dèanamh 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dè dè PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 4 sibhse sibh PRON Pp2p--e Form=Emp|Number=Plur|Person=2 3 nsubj _ _ 5 a’ ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-62 # text = an robh gym no dad agaibh an-diugh [Name]? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 gym gym NOUN Xfe Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 4 no no CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 dad dad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 2 xcomp:pred _ _ 8 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 9 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 vocative _ _ 10 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-63 # text = mmhmm 1 mmhmm mmhmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-64 # text = an tidsear agaibh fhèin an e? 1 an an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 2 nmod _ _ 5 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 7 cop _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 parataxis _ _ 8 ? ? PUNCT Fg _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-65 # text = no gym tidsear 1 no no INTJ Xfe _ 2 discourse _ _ 2 gym gym NOUN Xfe _ 2 root _ _ 3 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-66 # text = gym tidsear ‘s dè bha sibh a’ dèanamh? 1 gym gym NOUN Xfe Foreign=Yes 2 root _ _ 2 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ‘s 's CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 dè dè PRON Uq PronType=Int 1 conj _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 acl:relcl _ _ 6 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 5 nsubj _ _ 7 a’ ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-67 # text = football 1 football football NOUN Xfe Foreign=Yes 1 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-68 # text = an e? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 2 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 root _ _ 3 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-69 # text = cò bhuannaich? 1 cò cò PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 2 bhuannaich buannaich VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-70 # text = bha sinn dìreach a’ dèanamh ball control 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 1 nsubj _ _ 3 dìreach dìreach ADV Rg _ 5 advmod _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 ball ball NOUN Xfe _ 5 obj _ _ 7 control control NOUN Xfe _ 6 flat _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-71 # text = ò seadh 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 seadh seadh INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-72 # text = [?] 1 [?] [?] X Xx _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-73 # text = mmm 1 mmm mmm INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-74 # text = thachair sin do dh’[Name] 1 thachair tachair VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 sin sin PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 do do ADP Sp _ 4 case _ _ 4 dh’[Name] [Name] PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-75 # text = ach ‘s e làmh left hand aig [Name] 1 ach ach CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 4 cop _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 fixed _ _ 4 làmh làmh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 5 left left ADJ Xfe _ 4 amod _ _ 6 hand hand NOUN Xfe _ 5 flat _ _ 7 aig aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 [Name] [Name] PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 4 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-76 # text = agus cò bha a’ coimhead 1 agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 cò cò PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-77 # text = cò na tidsearan a bha a’ sealltainn dhuibh ? 1 cò cò PRON Uq PronType=Int 3 nmod _ _ 2 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 tidsearan tidsear NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 acl:relcl _ _ 6 a’ ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 sealltainn seall NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 8 do ADP Sp _ 9 case _ _ 9 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 7 obl _ _ 10 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-78 # text = an janitor 1 an an DET Tds Number=Sing 2 det _ _ 2 janitor janitor NOUN Xfe Foreign=Yes 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-79 # text = an janitor 1 an an DET Tds Number=Sing 2 det _ _ 2 janitor janitor X Xfe Foreign=Yes 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-80 # text = ciamar a chaidh dhut anns an test [Name]? 1 ciamar ciamar ADV Uq _ 2 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 xcomp:pred _ _ 3 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 4 do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 obl _ _ 6 anns an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 test test NOUN Xfe Foreign=Yes 3 obl _ _ 9 [Name] [Name] PROPN Nn-fv Case=Voc|Gender=Fem 3 vocative _ _ 10 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-81 # text = cha d’ fhuair sinn idir e 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 d’ do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 3 nsubj _ _ 5 idir idir ADV Rg _ 3 advmod _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-82 # text = cha d’ fhuair sibh an test no cha d’ fhuair sibh na results 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 d’ do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 3 nsubj _ _ 5 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 test test NOUN Xfe Foreign=Yes 3 obj _ _ 7 no no CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 10 mark:prt _ _ 9 d’ do PART Q--s Tense=Past 10 mark:prt _ _ 10 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 conj _ _ 11 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 10 nsubj _ _ 12 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _ 13 results results NOUN Xfe Foreign=Yes 10 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-83 # text = neither 1 neither neither X Xfe Foreign=Yes 10 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-84 # text = nach d’ fhuair? 1 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 d’ do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-85 # text = carson? 1 carson carson PRON Uq _ 3 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-86 # text = dh’fhàg Mr [Name] na sheets aig an taigh 1 dh’fhàg fàg VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Mr Mr NOUN Y _ 1 nsubj _ _ 3 [Name] [Name] PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 sheets sheets X Xfe Foreign=Yes 1 obj _ _ 6 aig aig ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-87 # text = oh thì fhios gun robh e ag obair orra an-raoir 1 oh oh INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 thì thì INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 5 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 acl _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 ag ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 obair obraich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 9 air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 8 obl _ _ 11 an-raoir an-raoir ADV Rt _ 8 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-88 # text = an d’ thuirt thu gun robh homework agad [Name]? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 2 d’ do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 ccomp _ _ 7 homework homework NOUN Xfe Foreign=Yes 6 nsubj _ _ 8 aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 6 xcomp:pred _ _ 10 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 3 vocative _ _ 11 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-89 # text = tha dà dhuilleag agam 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 dhuilleag duilleag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-90 # text = so dèan mi aonan airson a-nochd agus aonan a-màireach 1 so so CCONJ Xfe Foreign=Yes 2 cc _ _ 2 dèan dèan VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 aonan aonan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 airson airson ADP Nf _ 6 case _ _ 6 a-nochd a-nochd ADV Rt _ 2 advmod _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 aonan aonan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 a-màireach a-màireach ADV Rt _ 8 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-91 # text = ‘s a bheil an tè eile agad ri dhèanamh cuideachd? 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 tè tè NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nmod _ _ 9 ri ri PART Sa _ 10 case _ _ 10 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 11 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 10 advmod _ _ 12 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-92 # text = chan eil 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-93 # text = uill thà ach airson Dihaoine so dìreach fàgaidh mi e 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 thà bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 ach ach CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 airson airson ADP Nf _ 5 case _ _ 5 Dihaoine dihaoine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 so so CCONJ Xfe Foreign=Yes 8 cc _ _ 7 dìreach dìreach ADV Rg _ 8 advmod _ _ 8 fàgaidh fàg VERB V-f Tense=Fut 2 conj _ _ 9 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 8 nsubj _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-94 # text = chan fhàg thu 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 fhàg fàg VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-95 # text = ‘s e [?] 1 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 root _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 2 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-96 # text = uill bha sin math 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 sin sin PRON Pd _ 2 nsubj _ _ 4 math math ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-97 # text = ‘s dè mu do dheidhinn-sa a [Name] 1 ‘s 's CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dè dè PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 mu mu ADP Sp _ 5 case _ _ 4 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 dheidhinn-sa deidhinn ADP Nf---e Form=Emp 2 nmod _ _ 6 a a PART Uv PartType=Voc 7 case:voc _ _ 7 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-98 # text = a bheil Stamh agus Putag a’d ri leughadh an-nochd? 1 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 Stamh Stamh PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 2 nsubj _ _ 4 agus agus CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Putag Putag PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 2 conj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nmod _ _ 8 ri ri PART Sa _ 9 case _ _ 9 leughadh leugh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 10 an-nochd an-nochd ADV Rt _ 9 advmod _ _ 11 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-99 # text = fhuair mi leabhar ùr 1 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ùr ùr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-100 # text = bheil thu deiseil de Stamh? 1 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 2 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 deiseil deiseil ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 4 de de ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Stamh Stamh PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 1 obl _ _ 6 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-101 # text = tha? 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-102 # text = ‘se leabhar gu math doirbh a tha sin a [Name] 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 gu gu PART Ua PartType=Ad 5 mark:prt _ _ 5 math math ADV Rg _ 6 advmod _ _ 6 doirbh doirbh ADJ Ap _ 3 xcomp:pred _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 csubj:cleft _ _ 9 sin sin PRON Pd _ 8 xcomp:pred _ _ 10 a a PART Uv PartType=Voc 11 case:voc _ _ 11 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 3 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-103 # text = tha mise a’ smaointinn gu bheil e doirbh fhios agad an leabhar aig [Name] an oidhche roimhe ? 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a’ ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 smaointinn smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 4 ccomp _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ _ 8 doirbh doirbh ADJ Ap _ 6 xcomp:pred _ _ 9 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 aig ADP Sp _ 11 case _ _ 11 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 9 xcomp:pred _ _ 12 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 14 aig aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 [Name] [Name] PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 13 obl _ _ 16 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 oidhche oidhche NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 ro ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 nmod _ _ 20 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-104 # text = ‘s e leabhar glè mhath a th’ aig [Name] an-dràsda 1 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 glè glè ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 mhath math ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 th’ bi VERB V-p Tense=Pres 3 csubj:cleft _ _ 8 aig aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 [Name] [Name] PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 7 xcomp:pred _ _ 10 an-dràsda an-dràsda ADV Rt _ 7 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-105 # text = tha mi a’ smaointinn gur e [Name] [Name] gur e a h-uncle [Name] [Name] [Name] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a’ ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 smaointinn smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 7 cop _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 fixed _ _ 7 [Name] [Name] PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 12 reparandum _ _ 8 [Name] [Name] PROPN Nn _ 7 flat:name _ _ 9 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 12 cop _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 fixed _ _ 11 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 12 nmod:poss _ _ 12 h-uncle uncle NOUN Xfe _ 4 ccomp _ _ 13 [Name] [Name] PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 12 appos _ _ 14 [Name] [Name] PROPN Nn _ 13 flat:name _ _ 15 [Name] [Name] PROPN Nn _ 13 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-106 # text = an robh fhios agad-sa air sin? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 2 xcomp:pred _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 sin sin PRON Pd _ 2 obl _ _ 8 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-107 # text = uill ‘s iongantach mar a chuala 1 uill uill INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 3 iongantach iongantach ADJ Ap _ 3 root _ _ 4 mar mar SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 mark:prt _ _ 6 chuala cluinn VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-108 # text = aig cò? 1 aig aig ADP Sp _ 2 case _ _ 2 cò cò PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-109 # text = cuideigin a’ bruidhinn air 1 cuideigin cuideigin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 a’ ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 air ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-110 # text = uill thog mi an leabhar a bha seo anns an rùm an-diugh agus ‘s e esan a sgrìobh an leabhar 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 thog tog VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 seo seo PRON Pd _ 7 obl:smod _ _ 9 anns an ADP Sp _ 11 case _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 rùm rùm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp:pred _ _ 12 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 11 advmod _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 16 cop _ _ 15 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 fixed _ _ 16 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 conj _ _ 17 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 sgrìobh sgrìobh VERB V-s Tense=Past 16 csubj:cleft _ _ 19 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-111 # text = Cairteal gu Meadhan-latha 1 Cairteal cairteal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 root _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 Meadhan-latha meadhan-latha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-112 # text = chan eil fhios a’m dè an title a bh’ air 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 xcomp:pred _ _ 6 dè dè PRON Uq PronType=Int 8 nmod _ _ 7 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 title title NOUN Xfe Foreign=Yes 3 acl _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 bh’ bi VERB V-s Tense=Past 8 acl:relcl _ _ 11 air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-113 # text = tha e air a bhith ann a shin bho chionn bhliadhnachan 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 5 case _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 6 ann ann ADV Rs _ 5 xcomp:pred _ _ 7 a a ADV Rs _ 6 fixed _ _ 8 shin sin ADV Rs _ 6 fixed _ _ 9 bho bho ADP Sp _ 11 case _ _ 10 chionn cionn ADP Nf _ 9 fixed _ _ 11 bhliadhnachan bliadhna NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-114 # text = dè thachair an uair sin? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 5 root _ _ 2 thachair tachair VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 3 an an ADV Rt _ 2 advmod _ _ 4 uair uair ADV Rt _ 3 fixed _ _ 5 sin sin ADV Rt _ 3 fixed _ _ 6 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-115 # text = dh’innis cuideigin dhen chlas gur e uncle do [Name] [Name] 1 dh’innis innis VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 cuideigin cuideigin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 de ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 chlas clas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 8 cop _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 fixed _ _ 8 uncle uncle NOUN Xfe Foreign=Yes 1 ccomp _ _ 9 do do ADP Sp _ 10 case _ _ 10 [Name] [Name] PROPN Nn-fd Case=Dat|Gender=Fem 1 obl _ _ 11 [Name] [Name] PROPN Nn _ 10 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-116 # text = an e [Name] [Name] a th’ aice ? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 [Name] [Name] PROPN Nn _ 1 root _ _ 4 [Name] [Name] PROPN Nn _ 3 flat:name _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 th’ bi VERB V-p Tense=Pres 3 csubj:cleft _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 6 xcomp:pred _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-117 # text = se 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 root _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-118 # text = a bheil tuilleadh beans ann ? 1 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 tuilleadh tuilleadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 beans beans NOUN Xfe Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 an ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-119 # text = tha ach gheibh mi fhìn iad a [Name] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 ach ach CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 gheibh faigh VERB V-f Tense=Fut 1 conj _ _ 4 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 3 nsubj _ _ 5 fhìn fèin PRON Px Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 obj _ _ 7 a a PART Uv PartType=Voc 8 case:voc _ _ 8 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-120 # text = tha iad teth 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 teth teth ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-121 # text = am faod mise am faighinn? 1 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 faod faod VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 am an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 5 obj _ _ 5 faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 6 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-122 # text = mhmm an robh an t-acras ort 1 mhmm mhmm INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 root _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 t-acras acras NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-123 # text = ciamar a bha na veggie burgers a ghràidh? 1 ciamar ciamar ADV Uq _ 3 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 xcomp:pred _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 4 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 veggie veggie NOUN Xfe Foreign=Yes 3 nsubj _ _ 6 burgers burgers NOUN Xfe Foreign=Yes 5 flat:name _ _ 7 a a PART Uv PartType=Voc 8 case:voc _ _ 8 ghràidh gràidh NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-124 # text = bha iad alright 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 alright alright ADJ Xfe Foreign=Yes 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-125 # text = tha a dhà eile ann 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 a a PART Uo PartType=Num 3 mark:prt _ _ 3 dhà dhà PRON Pn _ 1 nsubj _ _ 4 eile eile ADJ Aq _ 1 amod _ _ 5 an ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-126 # text = an saoil an gabh thu iad 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 saoil saoil VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 gabh gabh VERB V-f--d Tense=Fut 2 ccomp _ _ 5 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 4 nsubj _ _ 6 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-127 # text = cha ghabh 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 ghabh gabh VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-128 # text = cha ghabh [?] 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 ghabh gabh VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 2 discourse _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-129 # text = gabhaidh mi aon [?] eile ach tha mi ro [?] 1 gabhaidh gabh VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 aon aon NUM Pn NumForm=Word 4 nummod _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 1 obj _ _ 5 eile eile ADJ Aq _ 4 amod _ _ 6 ach ach CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 8 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 7 nsubj _ _ 9 ro ro ADV Rg _ 10 advmod _ _ 10 [?] [?] X Xx _ 7 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-130 # text = dè an t-ainm a bh’ air na rudan a bh’ agad an sin [Name]? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 3 nmod _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 t-ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 bh’ bi VERB V-s Tense=Past 3 acl:relcl _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 rudan rud NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp:pred _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 bh’ bi VERB V-s Tense=Past 8 acl:relcl _ _ 11 aig ADP Sp _ 12 case _ _ 12 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 10 xcomp:pred _ _ 13 an an ADV Rs _ 10 advmod _ _ 14 sin sin ADV Rs _ 13 fixed _ _ 15 [Name] [Name] PROPN Nn-fv Case=Voc|Gender=Fem 3 vocative _ _ 16 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-131 # text = veggie burgers 1 veggie veggie NOUN Xfe _ 3 root _ _ 2 burgers burgers NOUN Xfe _ 1 flat _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-132 # text = bheil thu nad vegetarian fhathast? 1 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 root _ _ 2 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 do PRON Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 vegetarian vegetarian NOUN Xfe Foreign=Yes 1 xcomp:pred _ _ 6 fhathast fhathast ADV Rt _ 1 advmod _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-133 # text = cha robh mi riamh 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 riamh riamh ADV Rt _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-134 # text = ò nach robh? 1 ò ò INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 3 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 root _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-135 # text = so fhuair mi dà leabhar dhut an-diugh [Name] às an library ann an [Placename] 1 so so CCONJ Xfe Foreign=Yes 2 cc _ _ 2 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 obl _ _ 8 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 9 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 2 vocative _ _ 10 às as ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 library library NOUN Xfe Foreign=Yes 2 obl _ _ 13 ann an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 [Placename] [Placename] PROPN Nt _ 12 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-136 # text = thanks 1 thanks thanks INTJ Xfe Foreign=Yes 12 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-137 # text = nuair a bha mi a’ coimhead ann an section na cloinne ‘s thàinig [Name] a-nall ‘s dh’fhoighnich mi dhi dè mholadh i do ghille air primary seven so tha feadhainn glè mhath 1 nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 3 nsubj _ _ 5 a’ ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 7 ann an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an an ADP Sp _ 7 fixed _ _ 9 section section NOUN Xfe Foreign=Yes 6 obl _ _ 10 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 cloinne clann NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ‘s 's CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 6 conj _ _ 14 [Name] [Name] PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 13 nsubj _ _ 15 a-nall a-nall ADV Rs _ 13 advmod _ _ 16 ‘s 's CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 dh’fhoighnich foighnich VERB V-s Tense=Past 13 conj _ _ 18 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 17 nsubj _ _ 19 do ADP Sp _ 20 case _ _ 20 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 17 obl _ _ 21 dè dè PRON Uq PronType=Int 17 acl _ _ 22 mholadh mol VERB V-h Mood=Cnd 21 acl:relcl _ _ 23 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 22 nsubj _ _ 24 do do ADP Sp _ 25 case _ _ 25 ghille gille NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 primary primary NOUN Xfe _ 25 nmod _ _ 28 seven seven NUM Xfe NumForm=Word 27 flat _ _ 29 so so CCONJ Xfe _ 30 cc _ _ 30 tha bi VERB V-p Tense=Pres 17 conj _ _ 31 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 glè glè ADV Rg _ 30 advmod _ _ 33 mhath math ADJ Ap _ 30 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-138 # text = an do leugh thusa gin riamh le Joan Aitken [Name]? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 leugh leugh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 gin gin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 riamh riamh ADV Rt _ 3 advmod _ _ 7 le le ADP Sp _ 8 case _ _ 8 Joan Joan PROPN Nn-fd Case=Dat|Gender=Fem 5 nmod _ _ 9 Aitken Aitken PROPN Nn _ 8 flat:name _ _ 10 [Name] [Name] PROPN Nn-fv Case=Voc|Gender=Fem 3 vocative _ _ 11 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-139 # text = mhmm 1 mhmm mhmm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-140 # text = tha iad sin math nach eil 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 sin sin DET Dd _ 2 det _ _ 4 math math ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 5 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 6 mark:prt _ _ 6 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 parataxis _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-141 # text = leugh mi The Kitchen Warrior 1 leugh leugh VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 The the DET Xfe Foreign=Yes 5 det _ _ 4 Kitchen kitchen NOUN Xfe Foreign=Yes 5 nmod _ _ 5 Warrior warrior NOUN Xfe Foreign=Yes 2 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-142 # text = an e sin Joan Aitken? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 sin sin PRON Pd _ 1 root _ _ 4 Joan Joan PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 3 nsubj _ _ 5 Aitken Aitken PROPN Nn _ 4 flat:name _ _ 6 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-143 # text = mhmm 1 mhmm mhmm INTJ I _ 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-144 # text = am fear a bh’ againn air teip? 1 am an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 bh’ bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 5 aig ADP Sp _ 6 case _ _ 6 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 4 xcomp:pred _ _ 7 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 teip teip NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-145 # text = mmhmm 1 mmhmm mmhmm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-146 # text = tha am fear sin math 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 root _ _ 2 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 sin sin DET Dd _ 3 det _ _ 5 math math ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-147 # text = nì mi balgam tì tha mi a’ smaoineachadh 1 nì dèan VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 balgam balgam NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 tì tì NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 parataxis _ _ 6 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 5 nsubj _ _ 7 a’ ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-148 # text = uill thog mi dà le Joan Aitken ach thuirt [Name] an uair sin gur dòcha gun robh feadhainn eile ann a b’ fhearr a chòrdadh ri gillean ‘s sheall i dhomh iad so tha fear ann le Alan Alderburg 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 thog tog VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 dà dà PRON Pn _ 2 obj _ _ 5 le le ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Joan Joan PROPN Nn-fd Case=Dat|Gender=Fem 4 nmod _ _ 7 Aitken Aitken PROPN Nn _ 6 flat:name _ _ 8 ach ach CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 10 [Name] [Name] PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 9 nsubj _ _ 11 an an ADV Rt _ 9 advmod _ _ 12 uair uair ADV Rt _ 11 fixed _ _ 13 sin sin ADV Rt _ 11 fixed _ _ 14 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 15 cop _ _ 15 dòcha dòcha NOUN Uf _ 9 ccomp _ _ 16 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 17 mark:prt _ _ 17 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 15 acl _ _ 18 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 an ADP Sp _ 21 case _ _ 21 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 xcomp:pred _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 24 obl _ _ 23 b’ is AUX Ws Tense=Past 24 cop _ _ 24 fhearr math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 18 acl:relcl _ _ 25 a a PART Ug PartType=Inf 26 mark:prt _ _ 26 chòrdadh còrd VERB V-h Mood=Cnd 24 csubj:cleft _ _ 27 ri ri ADP Sp _ 28 case _ _ 28 gillean gille NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 29 ‘s 's CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 sheall seall VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 31 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 30 nsubj _ _ 32 do ADP Sp _ 33 case _ _ 33 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 30 obl _ _ 34 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 30 obj _ _ 35 so so CCONJ Xfe Foreign=Yes 36 cc _ _ 36 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 37 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 an ADP Sp _ 39 case _ _ 39 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 36 xcomp:pred _ _ 40 le le ADP Sp _ 41 case _ _ 41 Alan Alan PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 36 obl _ _ 42 Alderburg Alderburg PROPN Nn _ 41 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-149 # text = Athelburg 1 Athelburg Athelburg PROPN Nn _ 41 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-150 # text = no Alder a th’ ann 1 no no CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 Alder alder PROPN Xsi _ 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 th’ bi VERB V-p Tense=Pres 2 csubj:cleft _ _ 5 an ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-151 # text = it’s the Giant Baby 1 it’s it's X Xfe Foreign=Yes 4 root _ _ 2 the the X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 Giant giant X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 4 Baby baby X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-152 # text = mhmm an do leugh thu The Giant Baby? 1 mhmm mhmm INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 3 do do PART Q--s Tense=Past 4 mark:prt _ _ 4 leugh leugh VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 5 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 4 nsubj _ _ 6 The the DET Xfe Foreign=Yes 8 det _ _ 7 Giant giant ADJ Xfe Foreign=Yes 8 amod _ _ 8 Baby baby NOUN Xfe Foreign=Yes 4 obj _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-153 # text = mhmm 1 mhmm mhmm INTJ I _ 4 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-154 # text = agus tha fear eile 1 agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-155 # text = chan eil cuimhn’ a’m a-nis ò àidh mu dheidhinn fear no tè a sgrìobh Byker Grove 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 cuimhn’ cuimhne NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 xcomp:pred _ _ 6 a-nis a-nis ADV Rt _ 2 advmod _ _ 7 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 8 àidh àidh INTJ I _ 2 discourse _ _ 9 mu mu ADP Sp _ 11 case _ _ 10 dheidhinn deidhinn ADP Nf _ 9 fixed _ _ 11 fear fear NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 12 no no CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 tè tè NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 sgrìobh sgrìobh VERB V-s Tense=Past 11 acl:relcl _ _ 16 Byker byker PROPN Xfe _ 15 obj _ _ 17 Grove grove PROPN Xfe _ 16 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-156 # text = ‘s e a sgrìobh an leabhar sin 1 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 sgrìobh sgrìobh VERB V-s Tense=Past 2 csubj:cleft _ _ 5 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 sin sin DET Dd _ 6 det _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-157 # text = really? 1 really really ADV Xfe Foreign=Yes 6 root _ _ 2 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-158 # text = agus man an cuimhnich mi air an toirt dhut mas fhalbh mi tha iad anns a’ bhaga-sgoil agam 1 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 2 man man SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 cuimhnich cuimhnich VERB V-f--d Tense=Fut 14 advcl _ _ 5 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 4 nsubj _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 8 obj _ _ 8 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 9 do ADP Sp _ 10 case _ _ 10 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 8 obl _ _ 11 mas mas SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 fhalbh falbh VERB V-f--d Tense=Fut 8 advcl _ _ 13 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 12 nsubj _ _ 14 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 root _ _ 15 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ _ 16 anns an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 bhaga-sgoil baga-sgoil NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp:pred _ _ 19 aig ADP Sp _ 20 case _ _ 20 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 18 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-159 # text = cuin’ a dh’fheumas iad a bhith air ais? 1 cuin’ cuin' ADV Uq _ 18 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 dh’fheumas feum VERB V-f--r Tense=Fut 1 acl:relcl _ _ 4 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _ 5 a a PART Ug PartType=Inf 6 mark:prt _ _ 6 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp:pred _ _ 7 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 ais ais NOUN Nf _ 6 xcomp:pred _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-160 # text = tha mi a’ creidsinn gur e trì seachdainnean nach bi an date orra 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a’ ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 8 cop _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 fixed _ _ 7 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 seachdainnean seachdainn NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 ccomp _ _ 9 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 10 mark:prt _ _ 10 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 8 ccomp _ _ 11 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 date date NOUN Xfe Foreign=Yes 10 nsubj _ _ 13 air ADP Sp _ 14 case _ _ 14 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-161 # text = tha mi a' creidsinn gun leugh thu ro dheireadh na seachdainn no dhà 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 leugh leugh VERB V-f--d Tense=Fut 4 ccomp _ _ 7 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 6 nsubj _ _ 8 ro ro ADP Sp _ 9 case _ _ 9 dheireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 seachdainn seachdainn NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 no no CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 dhà dhà PRON Pn _ 11 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-162 # text = àidh 1 àidh àidh INTJ I _ 11 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-163 # text = nis nì thu do homework cho luath ‘s a dhèanas tu sin 1 nis nis ADV Rg _ 2 advmod _ _ 2 nì dèan VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 homework homework NOUN Xfe Foreign=Yes 2 obj _ _ 6 cho cho ADV Rg _ 7 advmod _ _ 7 luath luath ADV Rg _ 2 advmod _ _ 8 ‘s 's CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 mark:prt _ _ 10 dhèanas dèan VERB V-f--r Tense=Fut 7 conj _ _ 11 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 10 nsubj _ _ 12 sin sin PRON Pd _ 10 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-164 # text = Mum càil thu a’ dol? 1 Mum mum NOUN Xfe Foreign=Yes 2 vocative _ _ 2 càit PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 acl:relcl _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 a’ ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 7 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-165 # text = uill tha sglaodh mhòr ann an toiseach ach chan eil mi a’ dol chun an sin idir bho tha [Name] [Name] a’ tighinn thugainn a choimhead ris an tele ris a’ choimpiutair ach tha an uair sin coinneamh Sradagan ann aig leth-uair an dèidh 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 sglaodh sglaodh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 mhòr mòr ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 an ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 7 an an ADV Rt _ 11 advmod _ _ 8 toiseach toiseach ADV Rt _ 7 fixed _ _ 9 ach ach CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 11 mark:prt _ _ 11 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 conj _ _ 12 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 11 nsubj _ _ 13 a’ ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 15 chun gu ADP Sp _ 16 case _ _ 16 an an PRON Pd _ 14 obl _ _ 17 sin sin PRON Pd _ 16 fixed _ _ 18 idir idir ADV Rg _ 14 advmod _ _ 19 bho bho SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 tha bi VERB V-p Tense=Pres 14 advcl _ _ 21 [Name] [Name] PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 20 nsubj _ _ 22 [Name] [Name] PROPN Nn _ 21 flat:name _ _ 23 a’ ag PART Sa _ 24 case _ _ 24 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp:pred _ _ 25 gu ADP Sp _ 26 case _ _ 26 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 24 obl _ _ 27 a a PART Ug PartType=Inf 28 mark:prt _ _ 28 choimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 29 ris ri ADP Sp _ 31 case _ _ 30 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 tele tele NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 ris ri ADP Sp _ 34 case _ _ 33 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 choimpiutair coimpiutair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 35 ach ach CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 tha bi VERB V-p Tense=Pres 20 conj _ _ 37 an an ADV Rt _ 40 advmod _ _ 38 uair uair ADV Rt _ 37 fixed _ _ 39 sin sin ADV Rt _ 37 fixed _ _ 40 coinneamh coinneamh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 41 Sradagan Sradagan PROPN Nn _ 40 nmod _ _ 42 an ADP Sp _ 43 case _ _ 43 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 36 xcomp:pred _ _ 44 aig aig ADP Sp _ 45 case _ _ 45 leth-uair leth-uair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 46 an an ADP Sp _ 47 case _ _ 47 dèidh dèidh NOUN Nf _ 45 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-166 # text = oidhche thrang [?] 1 oidhche oidhche NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 root _ _ 2 thrang trang ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 1 dep _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-167 # text = tha fhios agad fhèin mas dèan thu [?] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 xcomp:pred _ _ 5 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 mas mas SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 dèan dèan VERB V-f--d Tense=Fut 2 advcl _ _ 8 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 7 nsubj _ _ 9 [?] [?] NOUN Xx _ 7 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-168 # text = ‘eil fhios a’d 1 ‘eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 7 root _ _ 2 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-169 # text = fuirichibh aig a’ bhòrd [Name] 1 fuirichibh fuirich VERB Vm-2p Mood=Imp|Person=2 1 root _ _ 2 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 3 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 bhòrd bòrd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-170 # text = suidh thall treiseag bheag eile 1 suidh suidh VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 1 root _ _ 2 thall thall ADV Rs _ 1 advmod _ _ 3 treiseag treiseag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:tmod _ _ 4 bheag beag ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-171 # text = siuthad 1 siuthad siuthad VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-172 # text = suidh sìos 1 suidh suidh VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ 2 sìos sìos ADV Rs _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-173 # text = no I know 1 no no X Xfe Foreign=Yes 1 root _ _ 2 I i X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 know know X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-174 # text = tha mi dìreach [?] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 dìreach dìreach ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-175 # text = ach ‘s fhearr dhuinn a fhàgail dhan a' weekend oir bidh barrachd ùine againn 1 ach ach CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 ‘s is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 3 fhearr fhearr NOUN Uf _ 3 root _ _ 4 do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 3 nmod _ _ 6 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 7 obj _ _ 7 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 8 dhan do ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a' an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 weekend weekend NOUN Xfe Foreign=Yes 7 obl _ _ 11 oir oir CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 3 conj _ _ 13 barrachd barrachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 ùine ùine NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 aig ADP Sp _ 16 case _ _ 16 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 12 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-176 # text = feumaidh e tòrr studaigeadh [Name] 1 feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 12 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 tòrr tòrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 studaigeadh studaigeadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-177 # text = I’ll do it 1 I’ll i'll X Xfe Foreign=Yes 1 root _ _ 2 do do X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 it it X Xfe Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-178 # text = cha dèan 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 dèan dèan VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-179 # text = chan eil sibh a’ dol a dh’fhosgail sin an-dràsda idir 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 2 nsubj _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 dh’fhosgail fosg NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 sin sin PRON Pd _ 7 obl _ _ 9 an-dràsda an-dràsda ADV Rt _ 7 advmod _ _ 10 idir idir ADV Rg _ 7 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-180 # text = tha gu leòr nar claigeann an-nochd 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 root _ _ 2 gu gu PART Ua PartType=Ad 3 advmod _ _ 3 leòr leòr ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 nar ADP Sp _ 6 case _ _ 5 ar PRON Dp1p Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod:poss _ _ 6 claigeann claigeann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 7 an-nochd an-nochd ADV Rt _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-181 # text = Dadaidh a bheil thu a’ dèanamh cofaidh? 1 Dadaidh Dadaidh PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 3 vocative _ _ 2 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 3 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 a’ ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 7 cofaidh cofadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-182 # text = chan eil ach trobhad fhèin a-nuas 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 ach ach CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 trobhad trobhad VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 conj _ _ 5 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 4 obl _ _ 6 a-nuas a-nuas ADV Rs _ 4 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-183 # text = nì thu fhèin cupa deis ‘s cuiridh mise an t-uisge ann 1 nì dèan VERB V-f Tense=Fut 4 root _ _ 2 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 cupa cupa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 deis deis ADV Rg _ 1 advmod _ _ 6 ‘s 's CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 cuiridh cuir VERB V-f Tense=Fut 1 conj _ _ 8 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 7 nsubj _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 t-uisge uisge NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 an ADP Sp _ 12 case _ _ 12 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-184 # text = okay 1 okay okay INTJ Xfe Foreign=Yes 7 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-185 # text = ‘n do chòrd iad idir riut 1 ‘n 'n PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 chòrd còrd VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _ 5 idir idir ADV Rg _ 3 advmod _ _ 6 ri ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-186 # text = tha iad okay 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 okay okay ADJ Xfe Foreign=Yes 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-187 # text = an iad a b’ fhearr na bacon? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 2 cop _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obl _ _ 4 b’ is AUX Ws Tense=Past 5 cop _ _ 5 fhearr math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 2 csubj:cop _ _ 6 na na ADP Um _ 7 case _ _ 7 bacon bacon NOUN Xfe Foreign=Yes 5 obl _ _ 8 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-188 # text = [?] mhmm 1 [?] [?] X Xx _ 2 root _ _ 2 mhmm mhmm INTJ I _ 1 discourse _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-189 # text = a [Name] an gabh thusa yoghurt a-nis no kiwi fruit no rudeigin 1 a a PART Uv PartType=Voc 2 case:voc _ _ 2 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 4 vocative _ _ 3 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 gabh gabh VERB V-f--d Tense=Fut 4 root _ _ 5 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 4 nsubj _ _ 6 yoghurt yoghurt NOUN Xfe Foreign=Yes 4 obj _ _ 7 a-nis a-nis ADV Rt _ 4 advmod _ _ 8 no no CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kiwi kiwi NOUN Xfe _ 6 conj _ _ 10 fruit fruit NOUN Xfe _ 9 flat _ _ 11 no no CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 rudeigin rudeigin NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-190 # text = ghabh mi orainsear anns an sgoil 1 ghabh gabh VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 orainsear orainsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 anns an ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 sgoil sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-191 # text = an do rùisg [Name] [Name] dhut i? 1 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 rùisg rùisg VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 [Name] [Name] PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 3 nsubj _ _ 5 [Name] [Name] PROPN Nn-fg Case=Gen|Gender=Fem 4 flat:name _ _ 6 do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 obl _ _ 8 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 obj _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-192 # text = rùisg 1 rùisg rùisg VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-193 # text = bha siud math nach robh 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 siud siud PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 math math ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 4 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 5 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 parataxis _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-194 # text = glè mhath 1 glè glè ADV Rg _ 2 advmod _ _ 2 mhath math ADJ Ap _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-195 # text = trobhad an seo 1 trobhad trobhad VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 2 an an ADV Rs _ 1 advmod _ _ 3 seo seo ADV Rs _ 2 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-196 # text = ith aig a’ bhòrd 1 ith ith VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 2 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 3 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 bhòrd bòrd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-197 # text = cuin a tha a’ meeting agad an-nochd? 1 cuin cuin PRON Uq _ 1 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 xcomp:pred _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 acl:relcl _ _ 4 a’ an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 meeting meeting NOUN Xfe Foreign=Yes 3 nsubj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nmod _ _ 8 an-nochd an-nochd ADV Rt _ 3 advmod _ _ 9 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-198 # text = dè an uair? 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 3 nmod _ _ 2 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 uair uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-199 # text = leth-uair an deidh seachd ‘s leth-uair an deidh ochd ach chan eil mi a’ dol ach dhan [?] 1 leth-uair leth-uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 an an ADP Sp _ 4 case _ _ 3 deidh deidh ADP Nf _ 2 fixed _ _ 4 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 1 nmod _ _ 5 ‘s 's CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 leth-uair leth-uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 an an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 deidh deidh ADP Nf _ 7 fixed _ _ 9 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 6 nmod _ _ 10 ach ach CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 12 mark:prt _ _ 12 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 conj _ _ 13 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 12 nsubj _ _ 14 a’ ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp:pred _ _ 16 ach ach ADP Sp _ 19 case _ _ 17 do ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 [?] [?] X Xx _ 15 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-200 # text = leth-uair an deidh a h-ochd 1 leth-uair leth-uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 2 an an ADP Sp _ 5 case _ _ 3 deidh deidh ADP Nf _ 2 fixed _ _ 4 a a PART Uo PartType=Num 5 mark:prt _ _ 5 h-ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-201 # text = ò bidh gu leòr an sin tha mi a’ creidsinn 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 3 gu gu PART Ua PartType=Ad 4 mark:prt _ _ 4 leòr leòr ADV Rg _ 2 advmod _ _ 5 an an ADV Rs _ 2 xcomp:pred _ _ 6 sin sin ADV Rs _ 5 fixed _ _ 7 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 parataxis _ _ 8 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 7 nsubj _ _ 9 a’ ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-202 # text = dè tha thu ag iarraidh a [Name] 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 7 root _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 acl:relcl _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 ag ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 a a PART Uv PartType=Voc 7 case:voc _ _ 7 [Name] [Name] PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-203 # text = tha mi ag iarraidh yoghurt 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 ag ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 yoghurt yoghurt NOUN Xfe Foreign=Yes 4 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-204 # text = yoghurts 1 yoghurts yoghurts NOUN Xfe Foreign=Yes 4 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-205 # text = ò [?] a bheil? 1 ò ò INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 [?] [?] X Xx _ 4 dep _ _ 3 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 4 root _ _ 5 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-206 # text = chan eil 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-207 # text = ò uill tha mi sgìth 1 ò ò INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 uill uill INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 4 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 3 nsubj _ _ 5 sgìth sgìth ADJ Ap _ 3 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-208 # text = Ghabh e dhan ulbhaig leis an òrd-mhòr, an t-òrd a' buiceil agus pian a' ruith na ghàirdeanan. 1 Ghabh gabh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 do ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 ulbhaig ulbhaig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 leis le ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 òrd-mhòr òrd-mhòr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 t-òrd òrd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 buiceil buic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 14 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 pian pian NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 a' ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 18 an ADP Sp _ 20 case _ _ 19 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 20 nmod:poss _ _ 20 ghàirdeanan gàirdean NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-209 # text = Cha do shaoil an t-seana chlach dad dheth . 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 shaoil saoil VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 t-seana seana ADJ Ar _ 6 amod _ _ 6 chlach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 dad dad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 de ADP Sp _ 9 case _ _ 9 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-210 # text = Cha do dh’fhalbh ach crotal is pùdar mar cheò, rud beag leis gach buille. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 ach ach PART Sp _ 5 mark:prt _ _ 5 crotal crotal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 is is CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pùdar pùdar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 mar mar ADP Sp _ 9 case _ _ 9 cheò ceò NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 11 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 12 beag beag ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 leis le ADP Sp _ 15 case _ _ 14 gach gach DET Dq _ 15 det _ _ 15 buille buille NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-211 # text = Cha do shaoil an t-seana chlach dad de nì sam bith. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 2 do do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 shaoil saoil VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 t-seana seana ADJ Ar _ 6 amod _ _ 6 chlach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 dad dad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 de de ADP Sp _ 9 case _ _ 9 nì dèan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 sam sam ADJ Aq _ 9 amod _ _ 11 bith bi ADJ Aq _ 10 fixed _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-212 # text = Dh’fhàs maoil an duine dearg, is fliuch, is bha cuislean ri bòcadh le cabhaig fala. 1 Dh’fhàs fàs VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 maoil maoil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 duine duine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 dearg dearg ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 is is CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 fliuch fliuch ADJ Ap _ 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 is is CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 12 cuislean cuisl NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 ri ri PART Sa _ 14 case _ _ 14 bòcadh bòc NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 15 le le ADP Sp _ 16 case _ _ 16 cabhaig cabhaig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 fala fala NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-213 # text = Dh’fhosgladh a bheul is anns an tiotadh a bhuaileadh an t-iarann a’ chlach, thuiteadh a ghèillean is thigeadh anail a-mach na h-aon chnap. 1 Dh’fhosgladh fosgl VERB V-h Mood=Cnd 1 root _ _ 2 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 3 nmod:poss _ _ 3 bheul beul NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 is is CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 5 anns an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 tiotadh tiotadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 8 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 9 obl _ _ 9 bhuaileadh buail VERB V-h Mood=Cnd 7 acl:relcl _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 t-iarann iarann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 chlach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 15 thuiteadh tuit VERB V-h Mood=Cnd 1 conj _ _ 16 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 nmod:poss _ _ 17 ghèillean gèill NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 is is CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 thigeadh tig VERB V-h Mood=Cnd 1 conj _ _ 20 anail anail NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 a-mach a-mach ADV Rs _ 19 advmod _ _ 22 an ADP Sp _ 25 case _ _ 23 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 25 nmod:poss _ _ 24 h-aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 chnap cnap NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-214 # text = An ceann greis, dhrùidh am fallas air an duine. 1 An an ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 greis greis NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 5 dhrùidh drùidh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 6 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 fallas fallas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 duine duine NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-215 # text = Bha eanchainn a' slacadaich na chlaigeann mar gum biodh làmhan làidir caillich ga fuine. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 2 eanchainn eanchainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 slacadaich slacad NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 7 nmod:poss _ _ 7 chlaigeann claigeann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 mar mar SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 10 mark:prt _ _ 10 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 4 advcl _ _ 11 làmhan làmh NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 làidir làidir ADJ Aq-pfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 caillich cailleach NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ag PART Sa _ 16 case _ _ 15 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 16 obj _ _ 16 fuine fuin NOUN Nv VerbForm=Inf 10 xcomp:pred _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-216 # text = Leig e roimhe . 1 Leig leig VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ro ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 obl _ _ 5 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-217 # text = Thuit an t-òrd, agus thàinig crith na ghàirdeanan sìos o na h-uilnean gu bàrr nam meuran. 1 Thuit tuit VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 t-òrd òrd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 7 crith crith NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 10 nmod:poss _ _ 10 ghàirdeanan gàirdean NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 sìos sìos ADV Rs _ 6 advmod _ _ 12 o bho ADP Sp _ 14 case _ _ 13 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 14 h-uilnean uiln NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 15 gu gu ADP Sp _ 16 case _ _ 16 bàrr bàrr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 17 nam an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 meuran meur NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-218 # text = Shuidh e air a’ chloich, agus shuath e fras fallais o a mhaoil. 1 Shuidh suidh VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 chloich cloich NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 shuath suath VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 fras fras NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 fallais fallas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 o bho ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 14 nmod:poss _ _ 14 mhaoil maoil NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-219 # text = Chumadh anail grìosach ceàrdaich a' dol; bha a chridhe a' turailich mu asnaichean. 1 Chumadh cum VERB V-h Mood=Cnd 1 root _ _ 2 anail anail NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 grìosach grìosach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ceàrdaich ceàrdaich NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 7 ; ; PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 parataxis _ _ 9 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 10 nmod:poss _ _ 10 chridhe cridhe NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 a' ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 turailich turail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 13 mu mu ADP Sp _ 14 case _ _ 14 asnaichean asnach NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-220 # text = Bha corra ablach smuain gàrradh... teine... bean... sgìth... taigh... clach - facail agus dealbhan am-measg a chèile. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 corra corra ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 ablach ablach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 smuain smuain NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 gàrradh gàrradh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ... ... PUNCT Fb _ 7 punct _ _ 7 teine teine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 ... ... PUNCT Fb _ 9 punct _ _ 9 bean bean NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 10 ... ... PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 11 sgìth sgìth ADJ Ap _ 3 parataxis _ _ 12 ... ... PUNCT Fb _ 13 punct _ _ 13 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 14 ... ... PUNCT Fb _ 15 punct _ _ 15 clach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 16 - - PUNCT Fb _ 17 punct _ _ 17 facail facal NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 dealbhan dealbh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 am-measg am-measg ADP Sp _ 21 case _ _ 21 a a NOUN Px Reflex=Yes 17 nmod _ _ 22 chèile cèile NOUN Px Reflex=Yes 21 fixed _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-221 # text = Clach air na chruinnich deigh o chionn linntean, mus deach bonn a chur ri làr an siud. 1 Clach clach NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 3 na na PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 chruinnich cruinnich VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 5 deigh deigh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 o bho ADP Sp _ 8 case _ _ 7 chionn cionn ADP Nf _ 6 fixed _ _ 8 linntean linn NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 mus mus SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 4 advcl _ _ 12 bonn bonn NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 a a PART Ug PartType=Inf 14 mark:prt _ _ 14 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 15 ri ri ADP Sp _ 16 case _ _ 16 làr làr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 an an ADV Rs _ 14 advmod _ _ 18 siud siud ADV Rs _ 17 fixed _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-222 # text = Clach air na fhras uisge is clachan-meallain, agus ùird, agus mionnan. 1 Clach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 3 na na PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 fhras fras VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 5 uisge uisge NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 is is CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 clachan-meallain clachan-meallain NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 9 agus agus CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ùird ùird NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 mionnan mionn NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-223 # text = Clach air an deach iomadach teine a chur. 1 Clach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 4 obl _ _ 3 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 4 mark:prt _ _ 4 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 5 iomadach iomadach ADJ Ar _ 6 amod _ _ 6 teine teine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 a a PART Ug PartType=Inf 8 mark:prt _ _ 8 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-224 # text = Trì troighean pailt de dh’fhad, is dhà de àirde às an talamh. 1 Trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 troighean troigh NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 pailt pailt ADV Rg _ 2 advmod _ _ 4 de de ADP Sp _ 5 case _ _ 5 dh’fhad fad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 7 is is CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 dhà dhà PRON Pn _ 2 conj _ _ 9 de de ADP Sp _ 10 case _ _ 10 àirde àirde NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 às as ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 talamh talamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-225 # text = Clach dhòigheil, shèimh, nach do rinn cron a-riamh. 1 Clach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 dhòigheil dòigheil ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 4 shèimh sèimh ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 6 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 do do PART Q--s Tense=Past 8 mark:prt _ _ 8 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 1 acl:relcl _ _ 9 cron cron NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 a-riamh a-riamh ADV Rt _ 8 advmod _ _ 11 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-226 # text = Taigh ùr, saimeant, le ceithir seòmraichean, cidsin le uinneag mhòr a' cumail sùil air a' Chuan Siar. 1 Taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 ùr ùr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 4 saimeant saimeant NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 6 le le ADP Sp _ 8 case _ _ 7 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 seòmraichean seòmra NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 10 cidsin cidsin NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 le le ADP Sp _ 12 case _ _ 12 uinneag uinneag NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 mhòr mòr ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 a' ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp _ _ 16 sùil sùil NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 air air ADP Sp _ 19 case _ _ 18 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 Chuan Cuan PROPN Nt _ 15 obl _ _ 20 Siar Siar PROPN Nt _ 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-227 # text = Tapaichean faileasach, fàileadh fiodh geal, is fiach trì ceud na bhroinn. 1 Tapaichean tapach NOUN Ncpmn _ 1 root _ _ 2 faileasach faileasach ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 4 fàileadh fàileadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 fiodh fiodh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 geal geal ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 8 is is CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 fiach fiach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 ceud ceud NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nmod _ _ 12 an ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 14 nmod:poss _ _ 14 bhroinn broinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-228 # text = Chuir e uilinn air gach glùin, is sheall e, 's e 'sgrùdadh an àite anns na dh’fhàg a bhrògan làrach de fheur briste. 1 Chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 uilinn uilinn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 5 gach gach DET Dq _ 6 det _ _ 6 glùin glùin NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 8 is is CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 sheall seall VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 12 's 's SCONJ Cc _ 13 mark _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 advcl _ _ 14 'sgrùdadh sgrùd NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp:pred _ _ 15 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 àite àite NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 anns an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 na na PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 19 mark:prt _ _ 19 dh’fhàg fàg VERB V-s Tense=Past 16 acl:relcl _ _ 20 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 21 nmod:poss _ _ 21 bhrògan bròg NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 làrach làrach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 23 de de ADP Sp _ 24 case _ _ 24 fheur feur NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 briste briste ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-229 # text = Bha e a-nis a' tarraing anail an àite bhith ga sèideadh, is bha a chridhe a' plubadaich ri taobh a sgamhanan mar breac air bòrd locha. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a-nis a-nis ADV Rt _ 1 advmod _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 tarraing tarraing NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 anail anail NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 an an ADP Sp _ 8 case _ _ 8 àite àite NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp _ _ 10 ag PART Sa _ 12 case _ _ 11 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 12 obj _ _ 12 sèideadh sèid NOUN Nv VerbForm=Inf 9 xcomp:pred _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 14 is is CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 16 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 nmod:poss _ _ 17 chridhe cridhe NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 a' ag PART Sa _ 19 case _ _ 19 plubadaich plubad NOUN Nv VerbForm=Vnoun 15 xcomp:pred _ _ 20 ri ri ADP Sp _ 21 case _ _ 21 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 23 nmod:poss _ _ 23 sgamhanan sgamhan NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 mar mar ADP Sp _ 25 case _ _ 25 breac breac NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 bòrd bòrd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 28 locha locha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-230 # text = Cha leigeadh e leas sealltainn ri an taigh – bha dealbh an taighe sgrìobhte le sgeilb na chuimhne. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 leigeadh leig VERB V-h--d Mood=Cnd 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 leas leas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 sealltainn seall NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp _ _ 6 ri ri ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 – – PUNCT Fb _ 2 punct _ _ 10 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 11 dealbh dealbh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 taighe taigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 sgrìobhte sgrìobh ADJ Av _ 10 xcomp:pred _ _ 15 le le ADP Sp _ 16 case _ _ 16 sgeilb sgeilb NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 19 nmod:poss _ _ 19 chuimhne cuimhne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-231 # text = Thòisich an taigh aon oidhche ann an cathair cruaidh an cois an teine ann am fàrdachd Iain Fhionnlaigh. 1 Thòisich tòisich VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 oidhche oidhche NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:tmod _ _ 6 ann an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 cathair cathair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 cruaidh cruaidh ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 an an ADP Sp _ 11 case _ _ 11 cois cas NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 12 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 teine teine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ann an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 am an ADP Sp _ 14 fixed _ _ 16 fàrdachd fàrdachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 Iain Iain PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 16 nmod _ _ 18 Fhionnlaigh Fionnlagh PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-232 # text = Ruith a chuimhne mar fhear air a bharan a-steach staran fliuch, shlìog e tro thallan le peilichean uaine is geal, agus suas do sheòmar a bha mar an leth-cheud seòmar eile anns a’ bhaile; le dreasair, being is òrd nan seasamh gu cugallach air ùrlar a bha dìreach cho rèidh 's a dh’fhàg na casan e. 1 Ruith ruith VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 3 nmod:poss _ _ 3 chuimhne cuimhne NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 mar mar ADP Sp _ 5 case _ _ 5 fhear fear NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 8 nmod:poss _ _ 8 bharan bar NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 a-steach a-steach ADV Rs _ 8 advmod _ _ 10 staran star NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 fliuch fliuch ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 13 shlìog slìog VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 14 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 tro tro ADP Sp _ 16 case _ _ 16 thallan tall NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 le le ADP Sp _ 18 case _ _ 18 peilichean peiliche NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 uaine uaine ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 is is CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 geal geal ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 23 agus agus CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 suas suas ADV Rs _ 26 advmod _ _ 25 do do ADP Sp _ 26 case _ _ 26 sheòmar seòmar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 bha bi VERB V-s Tense=Past 26 acl:relcl _ _ 29 mar mar ADP Sp _ 32 case _ _ 30 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 31 leth-cheud leth-cheud NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 seòmar seòmar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp:pred _ _ 33 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 anns an ADP Sp _ 36 case _ _ 35 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 bhaile baile NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 ; ; PUNCT Fi _ 39 punct _ _ 38 le le ADP Sp _ 39 case _ _ 39 dreasair dreasair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 40 , , PUNCT Fi _ 41 punct _ _ 41 being being NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 42 is is CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 òrd òrd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj _ _ 44 an ADP Sp _ 46 case _ _ 45 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 46 nmod:poss _ _ 46 seasamh seas NOUN Nv VerbForm=Inf 43 xcomp _ _ 47 gu gu PART Ua PartType=Ad 48 mark:prt _ _ 48 cugallach cugallach ADV Rg _ 46 advmod _ _ 49 air air ADP Sp _ 50 case _ _ 50 ùrlar ùrlar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 51 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 52 nsubj _ _ 52 bha bi VERB V-s Tense=Past 50 acl:relcl _ _ 53 dìreach dìreach ADV Rg _ 55 advmod _ _ 54 cho cho ADV Rg _ 55 advmod _ _ 55 rèidh rèidh ADJ Ap _ 52 xcomp:pred _ _ 56 's 's CCONJ Cc _ 58 cc _ _ 57 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 58 mark:prt _ _ 58 dh’fhàg fàg VERB V-s Tense=Past 55 conj _ _ 59 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det _ _ 60 casan ca NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 58 nsubj _ _ 61 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 58 obj _ _ 62 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-233 # text = Agus sheall e ri taobh an teine anns a’ ghèibhil, agus bha ise an sin ga fheitheamh. 1 Agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 sheall seall VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 ri ri ADP Sp _ 5 case _ _ 5 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 teine teine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 anns an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 ghèibhil gèibhil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 14 ise i PRON Pp3sf-e Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 an an ADV Rs _ 13 advmod _ _ 16 sin sin ADV Rs _ 15 fixed _ _ 17 ag PART Sa _ 19 case _ _ 18 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 19 obj _ _ 19 fheitheamh feith NOUN Nv VerbForm=Inf 13 xcomp:pred _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-234 # text = Catrìona. 1 Catrìona Catrìona PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 2 root _ _ 2 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-235 # text = E, 's i bha bòidheach na latha, le aodach glan soilleir (mas do bhàsaich a màthair). 1 E e INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 3 's is AUX Wp-i Tense=Pres 4 cop _ _ 4 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 4 root _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 csubj:cleft _ _ 6 bòidheach bòidheach ADJ Ap _ 5 xcomp:pred _ _ 7 an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 9 nmod:poss _ _ 9 latha latha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 11 le le ADP Sp _ 12 case _ _ 12 aodach aodach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 glan glan ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 soilleir soilleir ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 ( ( PUNCT Fb _ 18 punct _ _ 16 mas mas SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 do do PART Q--s Tense=Past 18 mark:prt _ _ 18 bhàsaich bàsaich VERB V-s Tense=Past 5 advcl _ _ 19 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 20 nmod:poss _ _ 20 màthair màthair NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 ) ) PUNCT Fb _ 18 punct _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-236 # text = Dhèanadh i gàire cho socair, cho bàidheil, 's gu saoileadh e nach do rinn i gàire a-riamh mas fhaca esan i. 1 Dhèanadh dèan VERB V-h Mood=Cnd 4 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 gàire gàire NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 cho cho ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 socair socair ADJ Ap _ 3 amod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 cho cho ADV Rg _ 8 advmod _ _ 8 bàidheil bàidheil ADJ Ap _ 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 10 's 's CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 12 mark:prt _ _ 12 saoileadh saoil VERB V-h--d Mood=Cnd 1 conj _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 16 mark:prt _ _ 15 do do PART Q--s Tense=Past 16 mark:prt _ _ 16 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 12 ccomp _ _ 17 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ _ 18 gàire gàire NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 a-riamh a-riamh ADV Rt _ 16 advmod _ _ 20 mas mas SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 fhaca faic VERB V-s--d Tense=Past 16 advcl _ _ 22 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ _ 23 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-237 # text = Rinn e - fhèin gàire, na shuidhe air a’ chloich. 1 Rinn dèan VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 - - PUNCT Fb _ 2 punct _ _ 4 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 2 nmod _ _ 5 gàire gàire NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 7 an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 9 nmod:poss _ _ 9 shuidhe suidh NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 chloich cloich NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-238 # text = Bha esan air ùr thàrsainn às a’ Chogadh, slàn sàbhailte, le sgeadachadh de fhasanan suirghe a dh’ionnsaich e anns a’ Nèibhi, agus bu mhath gu robh sin aige . 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 5 case _ _ 4 ùr ùr ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 thàrsainn tàrsa NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 6 às as ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Chogadh cogadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 10 slàn slàn ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 11 sàbhailte sàbhailte ADJ Ap _ 10 amod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 14 punct _ _ 13 le le ADP Sp _ 14 case _ _ 14 sgeadachadh sgeadachadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 15 de de ADP Sp _ 16 case _ _ 16 fhasanan fasan NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 suirghe suirghe NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 19 obj _ _ 19 dh’ionnsaich ionnsaich VERB V-s Tense=Past 14 acl:relcl _ _ 20 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ _ 21 anns an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Nèibhi nèibhi NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 27 punct _ _ 25 agus agus CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 bu is AUX Ws Tense=Past 27 cop _ _ 27 mhath math ADJ Ap _ 1 conj _ _ 28 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 29 mark:prt _ _ 29 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 27 csubj:cop _ _ 30 sin sin PRON Pd _ 29 nsubj _ _ 31 aig ADP Sp _ 32 case _ _ 32 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 29 xcomp:pred _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-239 # text = Cha robh Catrìona air còmhradh gaoil de a shamhail a chluinntinn, agus gheall i a phòsadh. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 Catrìona Catrìona PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 2 nsubj _ _ 4 air air PART Sa _ 11 case _ _ 5 còmhradh còmhradh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp:pred _ _ 6 gaoil gaoil NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 de de ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 9 nmod:poss _ _ 9 shamhail samhail NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 a a PART Ug PartType=Inf 11 mark:prt _ _ 11 chluinntinn cluinn NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp:pred _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 14 punct _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 gheall geall VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 15 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ _ 16 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 obj _ _ 17 phòsadh pòs NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-240 # text = Thogadh iad taigh ùr taigh le làr rèidh is ballachan còmhnard, is staidhre na mheadhon, dhaibh fhèin, thubhairt ise. 1 Thogadh tog VERB V-h Mood=Cnd 2 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ùr ùr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 le le ADP Sp _ 7 case _ _ 7 làr làr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 rèidh rèidh ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 is is CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ballachan balla NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 còmhnard còmhnard ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 13 is is CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 staidhre staidhre NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 an ADP Sp _ 17 case _ _ 16 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 nmod:poss _ _ 17 mheadhon meadhon NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 19 do ADP Sp _ 20 case _ _ 20 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 nmod _ _ 21 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 23 thubhairt tubhairt VERB V-s Tense=Past 1 parataxis _ _ 24 ise i PRON Pp3sf-e Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-241 # text = Thogadh gu deimhinne, caisteal, nan dèanadh i gàire eile. 1 Thogadh tog VERB V-h Mood=Cnd 1 root _ _ 2 gu gu PART Ua PartType=Ad 3 mark:prt _ _ 3 deimhinne deimhinne ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 5 caisteal caisteal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 7 nan nan PART Q-s _ 8 mark:prt _ _ 8 dèanadh dèan VERB V-h--d Mood=Cnd 5 ccomp _ _ 9 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 gàire gàire NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-242 # text = Thogadh. 1 Thogadh tog VERB V-h Mood=Cnd 1 root _ _ 2 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-243 # text = Ach eadar a h-uile càil a bh' ann , cha robh e furasd dhà tòiseachadh air agus b' ann air an t-samhradh-a-chaidh a chuir e crìoch air . 1 Ach ach CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 eadar eadar ADP Sp _ 5 case _ _ 3 a a DET Dq _ 5 det _ _ 4 h-uile uile DET Dq _ 3 fixed _ _ 5 càil càil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 bh' bi VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 an ADP Sp _ 9 case _ _ 9 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 xcomp:pred _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 11 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 12 mark:prt _ _ 12 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 12 root _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 furasd furasd ADJ Ap _ 12 xcomp:pred _ _ 15 do ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ _ 17 tòiseachadh tòisich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp _ _ 18 air ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ _ 20 agus agus CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 21 b' is AUX Ws Tense=Past 26 cop _ _ 22 an ADP Sp _ 21 fixed _ _ 23 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 fixed _ _ 24 air air ADP Sp _ 26 case _ _ 25 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 t-samhradh-a-chaidh samhradh-a-chadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 28 obl _ _ 28 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 26 csubj:cleft _ _ 29 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 nsubj _ _ 30 crìoch crìoch NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 31 air ADP Sp _ 32 case _ _ 32 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 obl _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 12 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-244 # text = Dà bhliadhna deug. 1 Dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 compound _ _ 4 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-245 # text = Dh’fhidir e daolag a' sreap bil feòir. 1 Dh’fhidir fidir VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 daolag daolag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 sreap sreap NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp _ _ 6 bil bil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 feòir feur NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-246 # text = Cha dèan thu càil dheth a charaid. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 dèan dèan VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 càil càil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 de ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 obl _ _ 7 a a PART Uv PartType=Voc 8 case:voc _ _ 8 charaid caraid NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-247 # text = Chan fhuiling sin do chudthrom a sheòid. 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 fhuiling fuiling VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 sin sin PRON Pd _ 2 nsubj _ _ 4 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 chudthrom cudthrom NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 a a PART Uv PartType=Voc 7 case:voc _ _ 7 sheòid seud NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-248 # text = Sin thu... 1 Sin sin PRON Pd _ 2 root _ _ 2 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 ... ... PUNCT Fb _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-249 # text = O... theab thu... gabh grèim... daingead, cha mhòr nach - h-ì... òirleach eile 's bidh - an siud thu, dh’fhalbh thu, dh’fhalbh thu. 1 O o INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 ... ... PUNCT Fb _ 3 punct _ _ 3 theab teab VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 nsubj _ _ 5 ... ... PUNCT Fb _ 3 punct _ _ 6 gabh gabh VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 parataxis _ _ 7 grèim grèim NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ... ... PUNCT Fb _ 9 punct _ _ 9 daingead daingead INTJ I _ 12 discourse _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 11 cha is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 12 cop _ _ 12 mhòr mòr ADJ Ap _ 6 xcomp:pred _ _ 13 nach is AUX Wpdin Polarity=Neg|Tense=Pres 15 cop _ _ 14 - - PUNCT Fb _ 15 punct _ _ 15 h-ì ì PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 12 ccomp _ _ 16 ... ... PUNCT Fb _ 17 punct _ _ 17 òirleach òirleach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 's 's CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 15 conj _ _ 21 - - PUNCT Fb _ 20 punct _ _ 22 an an PRON Pd _ 20 xcomp:pred _ _ 23 siud siud PRON Pd _ 22 fixed _ _ 24 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 20 nsubj _ _ 25 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 26 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 27 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 26 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Fi _ 26 punct _ _ 29 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 30 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 29 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-250 # text = Thog e a chas os a chionn agus chuir e cnuidh a bhròig air a muin. 1 Thog tog VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 chas cas NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 os os ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 7 obj _ _ 7 chionn cionn ADP Nf _ 1 obl _ _ 8 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 cnuidh cnuidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 13 nmod:poss _ _ 13 bhròig bròig NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 15 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 16 nmod:poss _ _ 16 muin muin NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-251 # text = Ghluais e bho thaobh gu taobh e gus an robh am feur air a phronnadh, dorch. 1 Ghluais gluais VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 bho bho ADP Sp _ 4 case _ _ 4 thaobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ 8 gus gus SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 10 mark:prt _ _ 10 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 advcl _ _ 11 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 feur feur NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 air air PART Sa _ 15 case _ _ 14 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 15 obj _ _ 15 phronnadh pronn NOUN Nv VerbForm=Inf 10 xcomp:pred _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 17 dorch dorch ADJ Ap _ 15 xcomp:pred _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-252 # text = Amadan creutair, carson a bha i a' sreap an siud co-dhiù? 1 Amadan amadan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 2 creutair creutair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 4 carson carson PRON Uq PronType=Int 1 root _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 acl:relcl _ _ 7 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ _ 8 a' ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 sreap sreap NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 10 an an ADV Rs _ 9 advmod _ _ 11 siud siud ADV Rs _ 10 fixed _ _ 12 co-dhiù co-dhiù ADV Rg _ 9 advmod _ _ 13 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-253 # text = Sheall e ris an òrd-mhòr anns an fheur. 1 Sheall seall VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ris ri ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 òrd-mhòr òrd-mhòr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 anns an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 fheur feur NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-254 # text = Bha buaileag gheal air an aghaidh-bhualaich, is an oir air a droch chaobadh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 buaileag buaileag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gheal geal ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 aghaidh-bhualaich aghaidh-bhualaich NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 8 is is SCONJ Cc _ 10 mark _ _ 9 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 oir oir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 11 air air PART Sa _ 14 case _ _ 12 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 14 obj _ _ 13 droch droch ADJ Ar _ 14 amod _ _ 14 chaobadh caob NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-255 # text = B' iomadach clab a thug e leis , òrd a bha ùr o chionn dà bhliadhna. 1 B' is AUX Ws Tense=Past 3 cop _ _ 2 iomadach iomadach ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 clab clab NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 thug toir VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 le ADP Sp _ 8 case _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 10 òrd òrd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 bha bi VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 13 ùr ùr ADJ Ap _ 12 xcomp:pred _ _ 14 o bho ADP Sp _ 17 case _ _ 15 chionn cionn ADP Nf _ 14 fixed _ _ 16 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-256 # text = Chliob e a ghàirdean deas, na fèithean cruaidh, is thog e a shùil ris an taigh. 1 Chliob cliob VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 ghàirdean gàirdean NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 deas deas ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 7 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 fèithean fèith NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 parataxis _ _ 9 cruaidh cruaidh ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 11 is is CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 thog tog VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 15 nmod:poss _ _ 15 shùil sùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ris ri ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-257 # text = Dà bhliadhna dheug, cha robh guth aig duine air a’ Chogadh an-diugh; cha robh beachd aca mar a shàraicheadh cogadh duine. 1 Dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 dislocated _ _ 3 dheug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 compound _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 5 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 root _ _ 7 guth guth NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 aig aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 duine duine NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp:pred _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 Chogadh cogadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 6 advmod _ _ 14 ; ; PUNCT Fi _ 16 punct _ _ 15 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 16 mark:prt _ _ 16 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 parataxis _ _ 17 beachd beachd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 16 xcomp:pred _ _ 20 mar mar SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 22 mark:prt _ _ 22 shàraicheadh sàraich VERB V-h Mood=Cnd 17 advcl _ _ 23 cogadh cogadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-258 # text = Cha robh cuimhne aig Catrìona air suirghe fhasanta. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 cuimhne cuimhne NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Catrìona Catrìona PROPN Nn-fd Case=Dat|Gender=Fem 2 xcomp:pred _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 suirghe suirghe NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 fhasanta fasanta ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-259 # text = Co-dhiù, cha robh na facail freagarrach tuilleadh. 1 Co-dhiù co-dhiù ADV Rg _ 4 advmod _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 3 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 4 root _ _ 5 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 facail facal NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 freagarrach freagarrach ADJ Ap _ 4 xcomp:pred _ _ 8 tuilleadh tuilleadh ADV Rt _ 4 advmod _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-260 # text = Thàinig feadhainn de na rudan a thubhairt e rithe gu a theanga. 1 Thàinig thig VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 2 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 de de ADP Sp _ 5 case _ _ 4 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 rudan rud NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 thubhairt tubhairt VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 ri ADP Sp _ 10 case _ _ 10 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 7 obl _ _ 11 gu gu ADP Sp _ 13 case _ _ 12 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 13 nmod:poss _ _ 13 theanga teanga NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-261 # text = Chrath e a cheann agus dh’fhalbh iad. 1 Chrath crath VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 cheann ceann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 4 conj _ _ 7 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 6 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-262 # text = Mànran... cùbhraidh... maoth... gaol... - thuit iad air an talamh cho marbh ris an daolaig. 1 Mànran mànran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 2 ... ... PUNCT Fb _ 10 punct _ _ 3 cùbhraidh cùbhraidh ADJ Ap _ 10 dislocated _ _ 4 ... ... PUNCT Fb _ 10 punct _ _ 5 maoth maoth ADJ Ap _ 10 dislocated _ _ 6 ... ... PUNCT Fb _ 10 punct _ _ 7 gaol gaol NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 8 ... ... PUNCT Fb _ 10 punct _ _ 9 - - PUNCT Fb _ 10 punct _ _ 10 thuit tuit VERB V-s Tense=Past 10 root _ _ 11 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 nsubj _ _ 12 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 13 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 talamh talamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 cho cho ADV Rg _ 16 advmod _ _ 16 marbh marbh ADJ Ap _ 10 xcomp:pred _ _ 17 ris ri ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 daolaig daolaig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 10 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-263 # text = Thainig beul Chatrìona na chuimhne a-rithist. 1 Thainig tainig VERB V-s Tense=Past 10 root _ _ 2 beul beul NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Chatrìona Catrìona PROPN Nn-fg Case=Gen|Gender=Fem 2 nmod _ _ 4 an ADP Sp _ 6 case _ _ 5 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 6 nmod:poss _ _ 6 chuimhne cuimhne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 a-rithist a-rithist ADV Rt _ 1 advmod _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-264 # text = Na fiaclan geala, na bilean cruinn, bòg, blàth, òg. 1 Na an DET Tdpm Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 fiaclan fiacal NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 geala geal ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 5 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 bilean bile NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 7 cruinn cruinn ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 9 bòg bòg ADJ Ap _ 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 11 blàth blàth ADJ Ap _ 7 conj _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 13 òg òg ADJ Ap _ 7 conj _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-265 # text = Ach dh’fhalbh am blàths, dh’fhalbh na fiaclan, theirig an òige, is sheac na bilean. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 blàths blàths NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 6 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 fiaclan fiacal NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 10 theirig teirig VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 11 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 òige òg NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 14 is is CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 sheac seac VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 16 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 bilean bile NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-266 # text = Le dìth taighe. 1 Le le ADP Sp _ 2 case _ _ 2 dìth dìth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 taighe taigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-267 # text = Agus dh’fhàs am beul cumhang, le preasan beaga a' ruith a-steach thuige , mar gum b' ann a-steach a-mhàin a bhiodh anail a' dol troimhe . 1 Agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 dh’fhàs fàs VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 beul beul NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 cumhang cumhang ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 le le ADP Sp _ 8 case _ _ 8 preasan prea NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 beaga beag ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 a' ag PART Sa _ 11 case _ _ 11 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp _ _ 12 a-steach a-steach ADV Rs _ 11 advmod _ _ 13 gu ADP Sp _ 14 case _ _ 14 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 16 mar mar SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 21 mark:prt _ _ 18 b' is AUX Ws Tense=Past 21 cop _ _ 19 an ADP Sp _ 18 fixed _ _ 20 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 fixed _ _ 21 a-steach a-steach ADV Rs _ 11 advcl _ _ 22 a-mhàin a-mhàin ADV Rg _ 21 advmod _ _ 23 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 24 obl _ _ 24 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 21 csubj:cleft _ _ 25 anail anail NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 a' ag PART Sa _ 27 case _ _ 27 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp:pred _ _ 28 troimhe ADP Sp _ 29 case _ _ 29 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-268 # text = Facail uile 's a thigeadh a-mach. 1 Facail facal NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 2 uile uile NOUN Nf _ 1 nmod _ _ 3 's 's CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 mark:prt _ _ 5 thigeadh tig VERB V-h Mood=Cnd 1 conj _ _ 6 a-mach a-mach ADV Rs _ 5 advmod _ _ 7 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-269 # text = Gu sealladh ort, a dhuine, dè as coireach gun thog Teàrlach is Aonghas is Tormod taighean, ma tha e cho doirbh 's sin? 1 Gu gu INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 sealladh sealladh INTJ I _ 1 discourse _ _ 3 ort ort INTJ I _ 1 discourse _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 5 a a PART Uv PartType=Voc 6 case:voc _ _ 6 dhuine duine NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 8 dè dè PRON Uq PronType=Int 6 root _ _ 9 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 10 cop _ _ 10 coireach coireach ADJ Ap _ 8 acl:relcl _ _ 11 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 12 mark:prt _ _ 12 thog tog VERB V-s Tense=Past 10 ccomp _ _ 13 Teàrlach Teàrlach PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 12 nsubj _ _ 14 is is CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Aonghas Aonghas PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 13 conj _ _ 16 is is CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Tormod Tormod PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 13 conj _ _ 18 taighean taigh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 20 ma ma SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 advcl _ _ 22 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ _ 23 cho cho ADV Rg _ 24 advmod _ _ 24 doirbh doirbh ADJ Ap _ 21 xcomp:pred _ _ 25 's 's CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 sin sin PRON Pd _ 24 conj _ _ 27 ? ? PUNCT Fg _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-270 # text = H-uile tè de m' aois ann an taigh ceart, is mise fhathast gun bhùrn, gun sholas an seo? 1 H-uile h-uile ADJ Ar _ 2 amod _ _ 2 tè tè NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 de de ADP Sp _ 5 case _ _ 4 m' mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 aois aois NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ann an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 ceart ceart ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 11 is is SCONJ Cc _ 12 mark _ _ 12 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 2 advcl _ _ 13 fhathast fhathast ADV Rt _ 12 advmod _ _ 14 gun gun ADP Sp _ 15 case _ _ 15 bhùrn bùrn NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp:pred _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 gun gun ADP Sp _ 18 case _ _ 18 sholas solas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 an an ADV Rs _ 12 advmod _ _ 20 seo seo ADV Rs _ 19 fixed _ _ 21 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-271 # text = “Togaidh mise taigh dhuit ,' ars esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 Togaidh tog VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 3 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 do ADP Sp _ 6 case _ _ 6 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 obl _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Fz _ 2 punct _ _ 9 ars arsa VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 10 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Fe _ 9 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-272 # text = Seadh, Seadh. 1 Seadh seadh INTJ I _ 9 root _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 3 Seadh seadh INTJ I _ 1 discourse _ _ 4 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-273 # text = Cha togadh tu do thòin far a' bheing, nam faigheadh tu às leis . 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 togadh tog VERB V-h--d Mood=Cnd 2 root _ _ 3 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 thòin tòin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 far far ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a' an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 bheing being NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 10 nam nam PART Q-s _ 11 mark:prt _ _ 11 faigheadh faigh VERB V-h--d Mood=Cnd 2 ccomp _ _ 12 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 11 nsubj _ _ 13 as ADP Sp _ 14 case _ _ 14 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ _ 15 le ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-274 # text = Teich, a dhuine, na strùc annamsa tuilleadh... bheil thu 'dol a shuidhe an sin fad an latha? 1 Teich teich VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 3 a a PART Uv PartType=Voc 4 case:voc _ _ 4 dhuine duine NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 6 na na PART Qnm PartType=Vb|Polarity=Neg 7 mark:prt _ _ 7 strùc strùc VERB Vm Mood=Imp 1 parataxis _ _ 8 an ADP Sp _ 9 case _ _ 9 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 7 obl _ _ 10 tuilleadh tuilleadh ADV Rt _ 7 advmod _ _ 11 ... ... PUNCT Fb _ 12 punct _ _ 12 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 parataxis _ _ 13 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 12 nsubj _ _ 14 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp:pred _ _ 15 a a PART Ug PartType=Inf 16 mark:prt _ _ 16 shuidhe suidh NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 17 an an ADV Rs _ 16 advmod _ _ 18 sin sin ADV Rs _ 17 fixed _ _ 19 fad fad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:tmod _ _ 20 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-275 # text = Bha an guth aice cruaidh, cumhang mar na liopan, is chluinneadh e e na cheann cho math 's ged a bhiodh i a' bruidhinn. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 guth guth NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 nmod _ _ 6 cruaidh cruaidh ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 8 cumhang cumhang ADJ Ap _ 6 conj _ _ 9 mar mar ADP Sp _ 11 case _ _ 10 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 liopan liop NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 14 punct _ _ 13 is is CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 chluinneadh cluinn VERB V-h Mood=Cnd 1 conj _ _ 15 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ _ 16 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ _ 17 an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 19 nmod:poss _ _ 19 cheann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 cho cho ADV Rg _ 21 advmod _ _ 21 math math ADV Rg _ 14 advmod _ _ 22 's 's CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 ged ged SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 25 mark:prt _ _ 25 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 21 conj _ _ 26 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ _ 27 a' ag PART Sa _ 28 case _ _ 28 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 25 xcomp:pred _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-276 # text = Bha i a' bruidhinn. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-277 # text = Na seasamh anns an doras, ag èigheachd... fad a’ latha? 1 an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 3 nmod:poss _ _ 3 seasamh seas NOUN Nv VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 anns an ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 doras doras NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 8 ag ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 èigheachd èigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 conj _ _ 10 ... ... PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 11 fad fad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:tmod _ _ 12 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ? ? PUNCT Fg _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-278 # text = “Chan eil, tha mi a' leigeil m' anail.' 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 3 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 5 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 parataxis _ _ 6 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 5 nsubj _ _ 7 a' ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 leigeil leig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 9 m' mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod:poss _ _ 10 anail anail NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Fe _ 8 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Fz _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-279 # text = Chuala e i a' snotairich mar each aig ceann sgrìob ghoirid. 1 Chuala cluinn VERB V-s Tense=Past 8 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 snotairich snotair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp _ _ 6 mar mar ADP Sp _ 7 case _ _ 7 each each NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 aig aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 sgrìob sgrìob NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ghoirid goirid ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-280 # text = Bha i cho deamhnaidh ris a’ chlach fhèin. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 cho cho ADV Rg _ 4 advmod _ _ 4 deamhnaidh deamhnaidh ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 5 ris ri ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 chlach clach NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-281 # text = A' chlach na croich, an teis meadhon na lios, dìreach ann an rathad an starain. 1 A' an DET Tdsf Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 chlach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 croich croich NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 7 an an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 teis teis ADJ Ar _ 9 amod _ _ 9 meadhon meadhon NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 lios lios NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 16 punct _ _ 13 dìreach dìreach ADV Rg _ 16 advmod _ _ 14 ann an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an an ADP Sp _ 14 fixed _ _ 16 rathad rathad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 17 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 starain starain NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-282 # text = Staran còmhnard, leathann a bha ise ag iarraidh. 1 Staran staran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 còmhnard còmhnard ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 4 leathann leathann ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 csubj:cleft _ _ 7 ise i PRON Pp3sf-e Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ _ 8 ag ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 10 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-283 # text = Nam biodh slabaid dynamite aige , chuireadh e - a’ chlach na mìle pìos. 1 Nam nam PART Q-s _ 2 mark:prt _ _ 2 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 8 ccomp _ _ 3 slabaid slabaid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 dynamite dynamite NOUN Xfe Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 aig ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 8 chuireadh cuir VERB V-h Mood=Cnd 2 root _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 - - PUNCT Fb _ 12 punct _ _ 11 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 chlach clach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 13 an ADP Sp _ 16 case _ _ 14 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 16 nmod:poss _ _ 15 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 pìos pìos NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 12 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-284 # text = 'Ga chur gu sìmplidh, anns an tràchdas seo bithidh mi a' feuchainn ris na deifir cheanglaichean a réiteachadh eadar bàrdachd is rosg bho 'n t-seachdamh linn deug agus coluadar na Gàidhealtachd anns an deach an cur ri chéile; bithidh mi a' feuchainn ri eachdraidh nan Gàidheal a shoilleireachadh troimh thobraichean an litreachais. 1 ag PART Sa _ 3 case _ _ 2 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 3 obj _ _ 3 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 4 gu gu PART Ua PartType=Ad 5 mark:prt _ _ 5 sìmplidh sìmplidh ADV Rg _ 3 advmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 7 anns an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 seo seo DET Dd _ 9 det _ _ 11 bithidh bith VERB V-f Tense=Fut 9 root _ _ 12 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 11 nsubj _ _ 13 a' ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 15 ris ri ADP Sp _ 20 case _ _ 16 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 deifir deifir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 18 cheanglaichean ceangal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 réiteachadh réitich NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 21 eadar eadar ADP Sp _ 22 case _ _ 22 bàrdachd bàrdachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 is is CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 rosg rosg NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 bho bho ADP Sp _ 28 case _ _ 26 'n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 t-seachdamh seachdamh NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 28 nummod _ _ 28 linn linn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 29 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 28 compound _ _ 30 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 coluadar coluadar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 32 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 Gàidhealtachd gàidhealtachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 anns an ADP Sp _ 38 obl _ _ 35 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 38 mark:prt _ _ 36 deach rach AUX V-s--d Tense=Past 38 aux:pass _ _ 37 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 38 nsubj:pass _ _ 38 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 33 acl:relcl _ _ 39 ri ri ADP Sp _ 40 case _ _ 40 chéile céile PRON Px Reflex=Yes 38 nmod _ _ 41 ; ; PUNCT Fi _ 42 punct _ _ 42 bithidh bith VERB V-f Tense=Fut 11 parataxis _ _ 43 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 42 nsubj _ _ 44 a' ag PART Sa _ 45 case _ _ 45 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 42 xcomp _ _ 46 ri ri ADP Sp _ 47 case _ _ 47 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 48 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _ 49 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod _ _ 50 a a PART Ug PartType=Inf 51 mark:prt _ _ 51 shoilleireachadh soilleirich NOUN Nv VerbForm=Inf 45 xcomp _ _ 52 troimh troimh ADP Sp _ 53 case _ _ 53 thobraichean tobar NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 51 obl _ _ 54 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _ 55 litreachais litreachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-285 # text = Tha am beum a chuirear air an fhianais litreachail ag adhbharachadh gur e taobh an iar na dùthcha - ceàrnaidhean seann Rìoghachd nan Eilean - as fhaide leam , ged a bhios mi a' gabhail gnothaich ris an taobh an ear, agus an ceann a tuath, 'nuair a tha e iomchaidh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 11 root _ _ 2 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 beum beum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 chuirear cuir VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 3 acl:relcl _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 fhianais fianais NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 litreachail litreachail ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ag ag PART Sa _ 11 case _ _ 11 adhbharachadh adhbharaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 12 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 14 cop _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 fixed _ _ 14 taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 15 an an NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 iar iar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 dùthcha dùthaich NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 - - PUNCT Fb _ 20 punct _ _ 20 ceàrnaidhean ceàrnadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 21 seann seann ADJ Ar _ 22 amod _ _ 22 Rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 24 Eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 - - PUNCT Fb _ 14 punct _ _ 26 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 27 cop _ _ 27 fhaide fada ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 14 csubj:cop _ _ 28 le ADP Sp _ 29 case _ _ 29 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 27 obl _ _ 30 , , PUNCT Fi _ 33 punct _ _ 31 ged ged SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 33 mark:prt _ _ 33 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 14 advcl _ _ 34 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 33 nsubj _ _ 35 a' ag PART Sa _ 36 case _ _ 36 gabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 33 xcomp:pred _ _ 37 gnothaich gnothach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj _ _ 38 ris ri ADP Sp _ 40 case _ _ 39 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 41 an an ADP Sp _ 42 case _ _ 42 ear ear NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 , , PUNCT Fi _ 46 punct _ _ 44 agus agus CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 45 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 46 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 47 a a ADP Sp _ 48 case _ _ 48 tuath tuath NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 , , PUNCT Fi _ 52 punct _ _ 50 'nuair 'nuair SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 51 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 52 mark:prt _ _ 52 tha bi VERB V-p Tense=Pres 33 advcl _ _ 53 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 52 nsubj _ _ 54 iomchaidh iomchaidh ADJ Ap _ 52 xcomp:pred _ _ 55 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-286 # text = Anns a’ cheud leth, bheirear tarraing air an t-suidheachadh ann an Éirinn, carson a ghabh na Gàidheil thall ri ideòlas stéidhichte cho daingeann air creideamh agus athartha, agus gu dé na tréithean litreachail a dh’éirich mar thoradh air an seo, nach fhaighear air an taobh seo de Shruth na Maoile. 1 Anns an ADP Sp _ 4 case _ _ 2 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 cheud ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 4 nummod _ _ 4 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 6 bheirear toir VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 4 root _ _ 7 tarraing tarraing NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 t-suidheachadh suidheachadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ann an ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an an ADP Sp _ 11 fixed _ _ 13 Éirinn Éirinn PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 15 carson carson PRON Uq PronType=Int 10 parataxis _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 advmod _ _ 17 ghabh gabh VERB V-s Tense=Past 15 acl:relcl _ _ 18 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 Gàidheil gàidheil NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 20 thall thall ADV Rs _ 17 advmod _ _ 21 ri ri ADP Sp _ 22 case _ _ 22 ideòlas ideòlas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 stéidhichte stéidhich ADJ Av _ 22 amod _ _ 24 cho cho ADV Rg _ 25 advmod _ _ 25 daingeann daingeann ADV Rg _ 27 advmod _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 creideamh creideamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 agus agus CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 athartha athartha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 gu gu PRON Uq PronType=Int 35 nmod _ _ 33 dé dé PRON Uq PronType=Int 32 fixed _ _ 34 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _ 35 tréithean tréith NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 conj _ _ 36 litreachail litreachail ADJ Aq-pfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 37 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 38 nsubj _ _ 38 dh’éirich éirich VERB V-s Tense=Past 35 acl:relcl _ _ 39 mar mar ADP Sp _ 40 case _ _ 40 thoradh toradh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 41 air air ADP Sp _ 42 case _ _ 42 an an PRON Pd _ 38 obl _ _ 43 seo seo PRON Pd _ 42 fixed _ _ 44 , , PUNCT Fi _ 38 punct _ _ 45 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 46 mark:prt _ _ 46 fhaighear faigh VERB V-f0-d Person=0|Tense=Fut 35 ccomp _ _ 47 air air ADP Sp _ 49 case _ _ 48 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 50 seo seo DET Dd _ 49 det _ _ 51 de de ADP Sp _ 52 case _ _ 52 Shruth Sruth PROPN Nt _ 49 nmod _ _ 53 na na PROPN Nt _ 52 flat _ _ 54 Maoile Maoile PROPN Nt _ 52 flat _ _ 55 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-287 # text = Tionndaidhear an uairsin a ghabhail beachd air an eachdraidh a-bhos, 's mi a' feuchainn ri barrachd solais a leigeil a-steach air tachartais nan deich bliadhna air fhichead fìor-thàbhachdach eadar cur-gu-buil Reachdan Idhe agus toiseach Cogaidhean nan Trì Rìoghachd bho dheireadh nan 1630an air adhart. 1 Tionndaidhear tionndaidh VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 6 root _ _ 2 an an ADV Rt _ 1 advmod _ _ 3 uairsin uairsin ADV Rt _ 2 fixed _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 ghabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 6 beachd beachd NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 air air ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 a-bhos a-bhos ADV Rs _ 5 advmod _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 12 's 's SCONJ Cc _ 13 mark _ _ 13 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 advcl _ _ 14 a' ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp:pred _ _ 16 ri ri ADP Sp _ 17 case _ _ 17 barrachd barrachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 solais solas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 leigeil leig NOUN Nv VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 21 a-steach a-steach ADV Rs _ 20 advmod _ _ 22 air air ADP Sp _ 23 case _ _ 23 tachartais tachartas NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 24 nan an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _ 25 deich deich NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 bliadhna bliadhna NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 air air ADP Sp _ 28 case _ _ 28 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 26 nmod _ _ 29 fìor-thàbhachdach fìor-thàbhachdach ADJ Aq-pfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 30 eadar eadar ADP Sp _ 31 case _ _ 31 cur-gu-buil cur-gu-buil NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 32 Reachdan reachd NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 Idhe Idhe PROPN Nt _ 31 nmod _ _ 34 agus agus CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 toiseach toiseach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 36 Cogaidhean cogadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 nan an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _ 38 Trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 39 nummod _ _ 39 Rìoghachd rìoghachd NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 bho bho ADP Sp _ 41 case _ _ 41 dheireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 42 nan an DET Tdp-g Case=Gen|Number=Plur 43 det _ _ 43 1630an 1630an NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 41 nmod _ _ 44 air air ADP Sp _ 45 case _ _ 45 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 46 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-288 # text = Bithidh mi a' coimhead air na h-aobharan - an dà chuid aobharan geàrr-thréimhseach agus aobharan fad-thréimhseach – a tha air cùl nan atharrachaidhean soch-mhalairteach a bha a' sìor sgapadh ré nam bliadhnaichean ud. 1 Bithidh bith VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 h-aobharan aobhar NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 - - PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 9 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 chuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 12 aobharan aobhar NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 geàrr-thréimhseach geàrr-thréimhseach ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 aobharan aobhar NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 fad-thréimhseach fad-thréimhseach ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 – – PUNCT Fb _ 15 punct _ _ 18 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 acl:relcl _ _ 20 air air ADP Sp _ 21 case _ _ 21 cùl cùl NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp:pred _ _ 22 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _ 23 atharrachaidhean atharrachadh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 soch-mhalairteach soch-mhalairteach ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 25 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 bha bi VERB V-s Tense=Past 23 acl:relcl _ _ 27 a' ag PART Sa _ 29 case _ _ 28 sìor sìor ADV Rg _ 29 advmod _ _ 29 sgapadh sgap NOUN Nv VerbForm=Vnoun 26 xcomp:pred _ _ 30 ré ré NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 nam an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _ 32 bliadhnaichean bliadhna NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 ud ud DET Dd _ 32 det _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-289 # text = 'S iad na h-atharrachaidhean seo, agus a’ bhuil a bh' aca air saoghal nan Gàidheal bho àm Athaiseag Theàrlaich II air adhart, a bhios fainear dhomh anns an dàrna leth de ‘n t-saothair. 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 root _ _ 3 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 h-atharrachaidhean atharrachadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 seo seo DET Dd _ 4 det _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 bhuil buil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 bh' bi VERB V-s Tense=Past 9 acl:relcl _ _ 12 aig ADP Sp _ 13 case _ _ 13 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 xcomp:pred _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 saoghal saoghal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 bho bho ADP Sp _ 19 case _ _ 19 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 Athaiseag athaiseag NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Theàrlaich Teàrlach PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 20 nmod _ _ 22 II ii NUM Mr NumForm=Roman|NumType=Ord 21 flat:name _ _ 23 air air ADP Sp _ 24 case _ _ 24 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 25 , , PUNCT Fi _ 27 punct _ _ 26 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 9 acl:relcl _ _ 28 fainear fainear ADJ Ap _ 27 xcomp:pred _ _ 29 do ADP Sp _ 30 case _ _ 30 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 27 obl _ _ 31 anns an ADP Sp _ 34 case _ _ 32 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 dàrna dàrna NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 34 nummod _ _ 34 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 35 de de ADP Sp _ 37 case _ _ 36 ‘n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 t-saothair saothair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-290 # text = Bha an Gàidheal a' sìor ghabhail barrachd de ‘n t-saoghal fo 'shròin, ach aig an aon àm - gu dearbh, gu ìre mhóir mar thoradh air na h-atharrachaidhean ud – ghreimich e na bu theinne ri sàr-bheachdan an t-seann shaoghail. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Gàidheal gàidheal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 5 sìor sìor ADV Rg _ 6 advmod _ _ 6 ghabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 barrachd barrachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 de de ADP Sp _ 10 case _ _ 9 ‘n an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 t-saoghal saoghal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 fo fo ADP Sp _ 12 case _ _ 12 'shròin sròin NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 33 punct _ _ 14 ach ach CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 15 aig aig ADP Sp _ 18 case _ _ 16 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 19 - - PUNCT Fb _ 21 punct _ _ 20 gu gu PART Ua PartType=Ad 21 mark:prt _ _ 21 dearbh dearbh ADV Rg _ 18 advmod _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 24 punct _ _ 23 gu gu ADP Sp _ 24 case _ _ 24 ìre ìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 mhóir móir ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 mar mar ADP Sp _ 27 case _ _ 27 thoradh toradh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 air air ADP Sp _ 30 case _ _ 29 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _ 30 h-atharrachaidhean atharrachadh NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 ud ud DET Dd _ 30 det _ _ 32 – – PUNCT Fb _ 33 punct _ _ 33 ghreimich greimich VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 34 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 33 nsubj _ _ 35 na na PART Uc PartType=Comp 37 mark:prt _ _ 36 bu bu PART Uc PartType=Comp 35 fixed _ _ 37 theinne teinn ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 33 ccomp _ _ 38 ri ri ADP Sp _ 39 case _ _ 39 sàr-bheachdan sàr-bheachd NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 40 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 41 t-seann seann ADJ Ar _ 42 amod _ _ 42 shaoghail saoghail NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-291 # text = Air cùl an t-suidheachaidh seo tha iomagain fhàsmhor mu na bliadhnaichean ri teachd, àm, a-réir coltais, 'nuair nach biodh ròl aig na Gàidheil idir; agus cuideachd mu dhol-sìos a’ choluadair ghaisgeil a bha mar bhonn-stéidh do ‘n fhéin-ìomhaigh aca , gu sònraichte do dh’fhéin-ìomhaigh nam fireannach. 1 Air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 cùl cùl NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 t-suidheachaidh suidheachadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 seo seo DET Dd _ 4 det _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 root _ _ 7 iomagain iomagain NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 fhàsmhor fàsmhor ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 mu mu ADP Sp _ 11 case _ _ 10 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 bliadhnaichean bliadhna NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 xcomp:pred _ _ 12 ri ri PART Sa _ 13 case _ _ 13 teachd tich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 15 àm àm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 a-réir a-réir ADP Sp _ 18 case _ _ 18 coltais coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 20 'nuair 'nuair SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 22 mark:prt _ _ 22 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 15 advcl _ _ 23 ròl ròl NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 aig aig ADP Sp _ 26 case _ _ 25 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _ 26 Gàidheil gàidheil NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 xcomp:pred _ _ 27 idir idir ADV Rg _ 22 advmod _ _ 28 ; ; PUNCT Fi _ 32 punct _ _ 29 agus agus CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 32 advmod _ _ 31 mu mu ADP Sp _ 32 case _ _ 32 dhol-sìos dol-sìos NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 33 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 choluadair coluadair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ghaisgeil gaisgeil ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 bha bi VERB V-s Tense=Past 34 acl:relcl _ _ 38 mar mar ADP Sp _ 39 case _ _ 39 bhonn-stéidh bonn-stéidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 37 xcomp:pred _ _ 40 do do ADP Sp _ 42 case _ _ 41 ‘n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 fhéin-ìomhaigh féin-ìomhaigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 aig ADP Sp _ 44 case _ _ 44 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 42 nmod _ _ 45 , , PUNCT Fi _ 37 punct _ _ 46 gu gu PART Ua PartType=Ad 47 mark:prt _ _ 47 sònraichte sònraichte ADV Rg _ 37 advmod _ _ 48 do do ADP Sp _ 49 case _ _ 49 dh’fhéin-ìomhaigh féin-ìomhaigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 50 nam an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _ 51 fireannach fireannach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 49 nmod _ _ 52 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-292 # text = Gu ìre co-dhiù, b' ann mar thoradh air an iomagain seo a bha aobhar nan Stiùbhartach cho féillmhor a-measg nan Gàidheal anns a’ cheud leth de ‘n ochdamh linn deug. 1 Gu gu ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ìre ìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 co-dhiù co-dhiù ADV Rg _ 9 advmod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 5 b' is AUX Ws Tense=Past 9 cop _ _ 6 an ADP Sp _ 5 fixed _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 fixed _ _ 8 mar mar ADP Sp _ 9 case _ _ 9 thoradh toradh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 iomagain iomagain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 seo seo DET Dd _ 12 det _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 obl _ _ 15 bha bi VERB V-s Tense=Past 12 acl:relcl _ _ 16 aobhar aobhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 Stiùbhartach stiùbhartach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 cho cho ADV Rg _ 20 advmod _ _ 20 féillmhor féillmhor ADJ Ap _ 15 xcomp:pred _ _ 21 a-measg a-measg ADP Sp _ 23 case _ _ 22 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _ 23 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 24 anns an ADP Sp _ 27 case _ _ 25 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 cheud ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 27 nummod _ _ 27 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 28 de de ADP Sp _ 31 case _ _ 29 ‘n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 30 ochdamh ochdamh NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 31 nummod _ _ 31 linn linn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 compound _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 9 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-293 # text = Anns an eàrr-ràdh bhithinn air sùil nas dlùithe a thoirt air an iomagain fhireann seo troimh eisimpleirean 'gan toirt bho ghnè fhàsmhoir na bàrdachd gaoil – mur a b' e na riaghailtean ùra. 1 Anns an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 eàrr-ràdh eàrr-ràdh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 bhithinn bi VERB V-h1s Mood=Cnd|Person=1 4 root _ _ 5 air air PART Sa _ 10 case _ _ 6 sùil sùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 7 nas nas PART Uc PartType=Comp 8 mark:prt _ _ 8 dlùithe dlùth ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 6 amod _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp:pred _ _ 11 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 iomagain iomagain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 fhireann fireann ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 seo seo DET Dd _ 13 det _ _ 16 troimh troimh ADP Sp _ 17 case _ _ 17 eisimpleirean eisimpleir NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 ag PART Sa _ 20 case _ _ 19 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 20 obj _ _ 20 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 21 bho bho ADP Sp _ 22 case _ _ 22 ghnè gnè NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 fhàsmhoir fàsmhoir ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 bàrdachd bàrdachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 gaoil gaoil NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 – – PUNCT Fb _ 20 punct _ _ 28 mur mur SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 29 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 33 mark:prt _ _ 30 b' is AUX Ws Tense=Past 33 cop _ _ 31 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 30 fixed _ _ 32 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _ 33 riaghailtean riaghailt NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 advcl _ _ 34 ùra ùr ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 35 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-294 # text = Gu mì-shealbhach, tha Oilthigh Dhùn Éideann, cleas iomadach acadamh eile 's an latha-an-diugh, a' fuiling fo dhroch bhuaidh an treud de bhurraidhean a tha, anns an fhichead bliadhna a chaidh seachad, air àite is ùghdarras fhaighinn dhaibh fhéin thairis air na mic-léinn. 1 Gu gu PART Ua PartType=Ad 2 mark:prt _ _ 2 mì-shealbhach mì-shealbhach ADV Rg _ 4 advmod _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 4 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 root _ _ 5 Oilthigh oilthigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 Dhùn Dùn PROPN Nt _ 5 nmod _ _ 7 Éideann Éideann PROPN Nt _ 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 9 cleas cleas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 iomadach iomadach ADJ Ar _ 11 amod _ _ 11 acadamh acadamh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 eile eile ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 's an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 latha-an-diugh latha-an-diugh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 9 punct _ _ 17 a' ag PART Sa _ 18 case _ _ 18 fuiling fuiling NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 19 fo fo ADP Sp _ 21 case _ _ 20 dhroch droch ADJ Ar _ 21 amod _ _ 21 bhuaidh buaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 treud treud NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 de de ADP Sp _ 25 case _ _ 25 bhurraidhean burradh NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 tha bi VERB V-p Tense=Pres 18 acl:relcl _ _ 28 , , PUNCT Fi _ 32 punct _ _ 29 anns an ADP Sp _ 32 case _ _ 30 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 31 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod _ _ 32 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 33 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 32 acl:relcl _ _ 35 seachad seachad ADV Rt _ 34 advmod _ _ 36 , , PUNCT Fi _ 34 punct _ _ 37 air air PART Sa _ 41 case _ _ 38 àite àite NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 obj _ _ 39 is is CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 ùghdarras ùghdarras NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 41 fhaighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 27 xcomp:pred _ _ 42 do ADP Sp _ 43 case _ _ 43 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 41 obl _ _ 44 fhéin féin PRON Px Reflex=Yes 43 nmod _ _ 45 thairis thairis ADV Rg _ 41 advmod _ _ 46 air air ADP Sp _ 48 case _ _ 47 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _ 48 mic-léinn mic-léinn NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 49 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-295 # text = Cleas na Cléir-Seanchain bho shean, fàsaidh iad tiugh air obair chàich – ach gu mì-fhortanach chan eil na cluaisean aca airson nan rannan eirmseach a chuireadh ruaig orra . 1 Cleas cleas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 2 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Cléir-Seanchain cléir-seanchain NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 bho bho ADP Sp _ 5 case _ _ 5 shean sean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 7 fàsaidh fàs VERB V-f Tense=Fut 7 root _ _ 8 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ _ 9 tiugh tiugh ADJ Ap _ 7 xcomp:pred _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 obair obair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 chàich càich NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 – – PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 14 ach ach CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 gu gu PART Ua PartType=Ad 16 mark:prt _ _ 16 mì-fhortanach mì-fhortanach ADV Rg _ 18 advmod _ _ 17 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 18 mark:prt _ _ 18 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 7 conj _ _ 19 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 cluaisean cluais NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 aig ADP Sp _ 22 case _ _ 22 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 nmod _ _ 23 airson airson ADP Nf _ 25 case _ _ 24 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 25 rannan rann NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp:pred _ _ 26 eirmseach eirmseach ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 28 obj _ _ 28 chuireadh cuir VERB V-h Mood=Cnd 25 acl:relcl _ _ 29 ruaig ruaig NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 air ADP Sp _ 31 case _ _ 31 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 28 obl _ _ 32 . . PUNCT Fe _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-296 # text = Chunnaic mi iomchaidh, ge-tà, dà shleachd – mu fhàs obair na creachadaireachd – a ghléidheadh 's a chur ris an tràchdas mar eàrr-ràdh. 1 Chunnaic faic VERB V-s Tense=Past 7 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 iomchaidh iomchaidh ADJ Ap _ 1 amod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 5 ge-tà ge-tà ADV Rg _ 1 advmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 shleachd sleachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 9 – – PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 10 mu mu ADP Sp _ 11 case _ _ 11 fhàs fàs NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 creachadaireachd creachadaireachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 – – PUNCT Fb _ 17 punct _ _ 16 a a PART Ug PartType=Inf 17 mark:prt _ _ 17 ghléidheadh gléidh NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 18 's 's CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 17 conj _ _ 21 ris ri ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 mar mar ADP Sp _ 25 case _ _ 25 eàrr-ràdh eàrr-ràdh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-297 # text = Gidheadh tha fhios gu bheil an tràchdas caran fada mar-thà, agus air an aobhar-sa cha do chuir mi romham mion-sgrùdadh a dhèanamh air cùlrath soch-mhalairteach an t-saoghail a tha mar chuspair agam . 1 Gidheadh gidheadh ADV Rg _ 2 advmod _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 5 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 acl _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 caran caran ADV Rg _ 9 advmod _ _ 9 fada fada ADJ Ap _ 5 xcomp:pred _ _ 10 mar-thà mar-thà ADV Rt _ 5 advmod _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 aobhar-sa aobhar-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 18 mark:prt _ _ 17 do do PART Q--s Tense=Past 18 mark:prt _ _ 18 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 19 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 18 nsubj _ _ 20 ro ADP Sp _ 21 case _ _ 21 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 18 obl _ _ 22 mion-sgrùdadh mion-sgrùdadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 a a PART Ug PartType=Inf 24 mark:prt _ _ 24 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 25 air air ADP Sp _ 26 case _ _ 26 cùlrath cùlrath NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 soch-mhalairteach soch-mhalairteach ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 t-saoghail saoghail NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 tha bi VERB V-p Tense=Pres 29 acl:relcl _ _ 32 mar mar ADP Sp _ 33 case _ _ 33 chuspair cuspair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 xcomp:pred _ _ 34 aig ADP Sp _ 35 case _ _ 35 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 33 nmod _ _ 36 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-298 # text = Ann an co-theacs Albannach, tha an tràchdas gu mór fo chomain aig obair Flinn, Gibson agus Smout, agus Whyte. 1 Ann an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 co-theacs co-theacs NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 Albannach albannach ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 root _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 gu gu PART Ua PartType=Ad 10 mark:prt _ _ 10 mór mór ADV Rg _ 6 advmod _ _ 11 fo fo ADP Sp _ 12 case _ _ 12 chomain comain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp:pred _ _ 13 aig aig ADP Sp _ 14 case _ _ 14 obair obair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 Flinn Flinn PROPN Nn _ 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 17 Gibson Gibson PROPN Nn _ 15 conj _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Smout Smout PROPN Nn _ 15 conj _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Whyte Wyte PROPN Nn _ 15 conj _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-299 # text = A-rithist, a' déiligeadh ri eachdraidh na Gàidhealtachd fhéin, fhuair mi mór-bhuannachd á obair Dhòmhnaill Ghriogaraich agus I. F. Grant, sgrùdaidhean anns am faigh an sgoilear tòrr fiosrachaidh agus bheachdan a tha fhathast gu math luachmhor. 1 A-rithist a-rithist ADV Rg _ 4 advmod _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 déiligeadh déilig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 5 ri ri ADP Sp _ 6 case _ _ 6 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Gàidhealtachd gàidhealtachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 fhéin féin PRON Px Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 11 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 11 root _ _ 12 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 11 nsubj _ _ 13 mór-bhuannachd mór-bhuannachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 á as ADP Sp _ 15 case _ _ 15 obair obair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 Dhòmhnaill Dòmhnaill PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 15 nmod _ _ 17 Ghriogaraich Griogaraich PROPN Nn _ 16 flat:name _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 I. I. NOUN Y _ 16 conj _ _ 20 F. F. NOUN Y _ 19 flat:name _ _ 21 Grant Grant PROPN Nn _ 19 flat:name _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 23 sgrùdaidhean sgrùdadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 appos _ _ 24 anns an ADP Sp _ 26 case _ _ 25 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 26 mark:prt _ _ 26 faigh faigh VERB V-f--d Tense=Fut 23 acl:relcl _ _ 27 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 sgoilear sgoilear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 tòrr tòrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 30 fiosrachaidh fiosrachadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 bheachdan beachd NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 33 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 tha bi VERB V-p Tense=Pres 30 acl:relcl _ _ 35 fhathast fhathast ADV Rt _ 34 advmod _ _ 36 gu gu PART Ua PartType=Ad 37 mark:prt _ _ 37 math math ADV Rg _ 34 advmod _ _ 38 luachmhor luachmhor ADJ Ap _ 34 xcomp:pred _ _ 39 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-300 # text = A-thaobh nam mac-léinn co-aimsireach, tha briathran Chaluim MhicPhàrlain a cheart cho fìor an-diugh 's a bha iad ann an 1923, 's e a' càineadh “eachdraichean bho ‘n taobh am muigh, nach eil, ach tearc, r' am faotainn ro-eòlach air cànain, air sloinneadh, air mèinn, air beachdachadh, air àbhaistean no air oilean nan Gaidheal a bh' ann o chian.' 1 A-thaobh a-thaobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 2 nam an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 mac-léinn mac-léinn NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 co-aimsireach co-aimsireach ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 root _ _ 7 briathran briathr NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 Chaluim Calum PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 7 nmod _ _ 9 MhicPhàrlain MacPhàrlain PROPN Nn _ 8 flat:name _ _ 10 a a ADP Sp _ 11 case _ _ 11 cheart ceart ADV Rg _ 6 obl _ _ 12 cho cho ADV Rg _ 13 advmod _ _ 13 fìor fìor ADJ Ap _ 6 xcomp:pred _ _ 14 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 13 advmod _ _ 15 's 's CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 mark:prt _ _ 17 bha bi VERB V-s Tense=Past 13 conj _ _ 18 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 17 nsubj _ _ 19 ann an ADP Sp _ 21 case _ _ 20 an an ADP Sp _ 19 fixed _ _ 21 1923 1923 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 17 xcomp:pred _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 23 's 's SCONJ Cc _ 24 mark _ _ 24 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 advcl _ _ 25 a' ag PART Sa _ 26 case _ _ 26 càineadh càin NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp:pred _ _ 27 “ “ PUNCT Fq _ 28 punct _ _ 28 eachdraichean eachdraiche NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 29 bho bho ADP Sp _ 31 case _ _ 30 ‘n an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 am am ADJ Aq _ 31 amod _ _ 33 muigh muigh ADJ Aq _ 32 fixed _ _ 34 , , PUNCT Fi _ 36 punct _ _ 35 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 36 obj _ _ 36 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 28 parataxis _ _ 37 , , PUNCT Fi _ 36 punct _ _ 38 ach ach ADP Sp _ 39 case _ _ 39 tearc tearc ADJ Ap _ 36 xcomp:pred _ _ 40 , , PUNCT Fi _ 43 punct _ _ 41 r' ro PART Sa _ 43 case _ _ 42 am an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 43 obj _ _ 43 faotainn faod NOUN Nv VerbForm=Inf 39 xcomp _ _ 44 ro-eòlach ro-eòlach ADJ Ap _ 43 xcomp:pred _ _ 45 air air ADP Sp _ 46 case _ _ 46 cànain cànan NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 47 , , PUNCT Fi _ 46 punct _ _ 48 air air ADP Sp _ 49 case _ _ 49 sloinneadh sloinneadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj _ _ 50 , , PUNCT Fi _ 52 punct _ _ 51 air air ADP Sp _ 52 case _ _ 52 mèinn mèinn NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 46 conj _ _ 53 , , PUNCT Fi _ 52 punct _ _ 54 air air ADP Sp _ 55 case _ _ 55 beachdachadh beachdachadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj _ _ 56 , , PUNCT Fi _ 58 punct _ _ 57 air air ADP Sp _ 58 case _ _ 58 àbhaistean àbhaist NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 46 conj _ _ 59 no no CCONJ Cc _ 61 cc _ _ 60 air air ADP Sp _ 61 case _ _ 61 oilean oilean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 58 conj _ _ 62 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 63 det _ _ 63 Gaidheal gaidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 61 nmod _ _ 64 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 65 nsubj _ _ 65 bh' bi VERB V-s Tense=Past 61 acl:relcl _ _ 66 an ADP Sp _ 67 case _ _ 67 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 65 xcomp:pred _ _ 68 o bho ADP Sp _ 69 case _ _ 69 chian cian NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 65 obl _ _ 70 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ 71 ' ' PUNCT Fz _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-301 # text = Co-dhiù, chan fhaod mi gun luaidh shònraichte a thoirt air na h-ailt agus na leabhraichean luachmhor a sgrìobh David Stevenson, R. A. Dodgshon, Francis J. Shaw agus Allan I. Macinnes. 1 Co-dhiù co-dhiù ADV Rg _ 4 advmod _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 3 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 fhaod faod VERB V-f--d Tense=Fut 4 root _ _ 5 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 4 nsubj _ _ 6 gun gun ADP Sp _ 10 case _ _ 7 luaidh luaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 8 shònraichte sònraichte ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 11 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 12 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _ 13 h-ailt alt NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 leabhraichean leabhar NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 luachmhor luachmhor ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 19 obj _ _ 19 sgrìobh sgrìobh VERB V-s Tense=Past 16 acl:relcl _ _ 20 David David PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 19 nsubj _ _ 21 Stevenson Stevenson PROPN Nn _ 20 flat:name _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 23 R. R. PROPN Y _ 20 conj _ _ 24 A. A. PROPN Y _ 23 flat:name _ _ 25 Dodgshon Dodgshon PROPN Nn _ 23 flat:name _ _ 26 , , PUNCT Fi _ 27 punct _ _ 27 Francis Francis PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 20 conj _ _ 28 J. J. PROPN Y _ 27 flat:name _ _ 29 Shaw Shaw PROPN Nn _ 27 flat:name _ _ 30 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Allan Allan PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 20 conj _ _ 32 I. I. PROPN Y _ 31 flat:name _ _ 33 Macinnes Macinnes PROPN Nn _ 31 flat:name _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-302 # text = Feumar a ràdh, ge-tà, gu bheil an dìth tuigse aca air saoghal nan Gàidheal a' duaichneachadh an cuid obrach gu mór; gu sìmplidh, chan eil an cuspairean a' tighinn beò fo chomhair ar sùilean. 1 Feumar feum VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 4 root _ _ 2 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 3 obj _ _ 3 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 5 ge-tà ge-tà ADV Rg _ 1 advmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 7 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 ccomp _ _ 9 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 dìth dìth NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 tuigse tuigse NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 aig ADP Sp _ 13 case _ _ 13 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 nmod _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 saoghal saoghal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 a' ag PART Sa _ 19 case _ _ 19 duaichneachadh duaichnich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 20 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 21 nmod:poss _ _ 21 cuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 obrach obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 gu gu PART Ua PartType=Ad 24 mark:prt _ _ 24 mór mór ADV Rg _ 21 advmod _ _ 25 ; ; PUNCT Fi _ 27 punct _ _ 26 gu gu PART Ua PartType=Ad 27 mark:prt _ _ 27 sìmplidh sìmplidh ADV Rg _ 30 advmod _ _ 28 , , PUNCT Fi _ 30 punct _ _ 29 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 30 mark:prt _ _ 30 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 parataxis _ _ 31 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 32 nmod:poss _ _ 32 cuspairean cuspair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 33 a' ag PART Sa _ 34 case _ _ 34 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 30 xcomp:pred _ _ 35 beò beò ADJ Ap _ 34 xcomp:pred _ _ 36 fo fo ADP Sp _ 37 case _ _ 37 chomhair comhair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 38 ar ar DET Dp1p Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 39 nmod:poss _ _ 39 sùilean sùil NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-303 # text = Mu dheireadh, 's fheudar dhomh aideachadh cho mór 's a tha mi fo chomain an aois-léinn Éireannaich - gu sònraichte Kenneth Nicholls, Katherine Simms, Raymond Gillespie agus, ann an roinn an litreachais, Breandán Ó Buachalla - agus an co-impirean ann an Sasainn. 1 Mu mu ADV Rt _ 5 advmod _ _ 2 dheireadh deireadh ADV Rt _ 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 4 's is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 5 fheudar fheudar NOUN Uf _ 5 root _ _ 6 do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 5 nmod _ _ 8 aideachadh aidich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _ 9 cho cho ADV Rg _ 10 advmod _ _ 10 mór mór ADJ Ap _ 8 xcomp:pred _ _ 11 's 's CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 mark:prt _ _ 13 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 conj _ _ 14 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 13 nsubj _ _ 15 fo fo ADP Sp _ 16 case _ _ 16 chomain comain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp:pred _ _ 17 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 aois-léinn aois-léinn NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Éireannaich éireannaich ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 - - PUNCT Fb _ 23 punct _ _ 21 gu gu PART Ua PartType=Ad 22 mark:prt _ _ 22 sònraichte sònraichte ADV Rg _ 23 advmod _ _ 23 Kenneth Kenneth PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 18 appos _ _ 24 Nicholls Nicholls PROPN Nn _ 23 flat:name _ _ 25 , , PUNCT Fi _ 26 punct _ _ 26 Katherine Katherine PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 23 conj _ _ 27 Simms Simms PROPN Nn _ 26 flat:name _ _ 28 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 29 Raymond Raymond PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 23 conj _ _ 30 Gillespie Gillespie PROPN Nn _ 29 flat:name _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 32 , , PUNCT Fi _ 35 punct _ _ 33 ann an ADP Sp _ 35 case _ _ 34 an an ADP Sp _ 33 fixed _ _ 35 roinn roinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 36 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 litreachais litreachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 , , PUNCT Fi _ 39 punct _ _ 39 Breandán Breandán PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 23 conj _ _ 40 Ó Ó PART Up PartType=Pat 39 flat:name _ _ 41 Buachalla Buachalla PROPN Nn _ 40 flat:name _ _ 42 - - PUNCT Fb _ 39 punct _ _ 43 agus agus CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 44 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 45 nmod:poss _ _ 45 co-impirean co-impir NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 46 ann an ADP Sp _ 48 case _ _ 47 an an ADP Sp _ 46 fixed _ _ 48 Sasainn Sasainn PROPN Nt _ 45 nmod _ _ 49 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-304 # text = A-thaobh na bàrdachd, bithidh e follaiseach anns a' bhad cho mór 's a tha mi an eisimeil air a' chlàr bhuidhe de na h-òrain shluaghail a chuir Colm Ó Baoill agus Dòmhnall MacAmhlaigh a-mach ann an 1988. 1 A-thaobh a-thaobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 bàrdachd bàrdachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 5 bithidh bith VERB V-f Tense=Fut 5 root _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 follaiseach follaiseach ADJ Ap _ 5 xcomp:pred _ _ 8 anns anns ADV Rt _ 5 advmod _ _ 9 a' a' ADV Rt _ 8 fixed _ _ 10 bhad bad ADV Rt _ 8 fixed _ _ 11 cho cho ADV Rg _ 12 advmod _ _ 12 mór mór ADV Rg _ 5 advmod _ _ 13 's 's CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 mark:prt _ _ 15 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 conj _ _ 16 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 15 nsubj _ _ 17 an an ADP Sp _ 18 case _ _ 18 eisimeil eisimeil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp:pred _ _ 19 air air ADP Sp _ 21 case _ _ 20 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 chlàr clàr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 bhuidhe buidhe ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 de de ADP Sp _ 25 case _ _ 24 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 25 h-òrain òrain NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 26 shluaghail sluaghail ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 28 obj _ _ 28 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 21 acl:relcl _ _ 29 Colm Colm PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 28 nsubj _ _ 30 Ó Ó PROPN Nn _ 29 flat:name _ _ 31 Baoill Baoill PROPN Nn _ 29 flat:name _ _ 32 agus agus CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 Dòmhnall Dòmhnall PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 29 conj _ _ 34 MacAmhlaigh MacAmhlaigh PROPN Nn _ 33 flat:name _ _ 35 a-mach a-mach ADV Rg _ 28 advmod _ _ 36 ann an ADP Sp _ 38 case _ _ 37 an an ADP Sp _ 36 fixed _ _ 38 1988 1988 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 28 obl _ _ 39 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-305 # text = 'S e seo, 'nam bheachd-sa, an leabhar as luachmhoire mu litreachas na Gàidhlige a chaidh a chlò-bhualadh a-riamh, agus cha tigeadh agam air an tràchdas seo a sgrìobhadh mur a b' e an cuideachadh a fhuair mi anns na duilleagan aige . 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 seo seo PRON Pd _ 1 root _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 5 an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 mo PRON Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod:poss _ _ 7 bheachd-sa beachd-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 11 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 12 cop _ _ 12 luachmhoire luachmhor ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 10 amod _ _ 13 mu mu ADP Sp _ 14 case _ _ 14 litreachas litreachas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Gàidhlige gàidhlige NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 chlò-bhualadh clò-bhual NOUN Nv VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 21 a-riamh a-riamh ADV Rt _ 20 advmod _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 25 punct _ _ 23 agus agus CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 25 mark:prt _ _ 25 tigeadh tig VERB V-h--d Mood=Cnd 3 conj _ _ 26 aig ADP Sp _ 27 case _ _ 27 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 25 obl _ _ 28 air air ADP Sp _ 33 case _ _ 29 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 31 seo seo DET Dd _ 30 det _ _ 32 a a PART Ug PartType=Inf 33 mark:prt _ _ 33 sgrìobhadh sgrìobh NOUN Nv VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 34 mur mur SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 35 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 39 mark:prt _ _ 36 b' is AUX Ws Tense=Past 39 cop _ _ 37 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 36 fixed _ _ 38 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 cuideachadh cuideachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 advcl _ _ 40 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 41 obj _ _ 41 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 39 acl:relcl _ _ 42 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 41 nsubj _ _ 43 anns an ADP Sp _ 45 case _ _ 44 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _ 45 duilleagan duilleag NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 46 aig ADP Sp _ 47 case _ _ 47 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 45 nmod _ _ 48 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-306 # text = Tha an leabhar seo a' tarraing gu mór air na tràchdais fhìor-luachmhor a rinn J. A. MacLean agus Allison Ann Whyte. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 leabhar leabhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 seo seo DET Dd _ 3 det _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 tarraing tarraing NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 gu gu PART Ua PartType=Ad 8 mark:prt _ _ 8 mór mór ADV Rg _ 6 advmod _ _ 9 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 10 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 tràchdais tràchdas NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 fhìor-luachmhor fìor-luachmhor ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 6 acl:relcl _ _ 15 J. J. NOUN Y _ 14 nsubj _ _ 16 A. A. NOUN Y _ 15 flat:name _ _ 17 MacLean MacLean PROPN Nn _ 15 flat:name _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Allison Allison PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 15 conj _ _ 20 Ann Ann PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 19 flat:name _ _ 21 Whyte Wyte PROPN Nn _ 19 flat:name _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-307 # text = A-rithist, tha an tràchdas a sgrìobh Helen O'Sullivan gu math tàbhachdach; cha bu bheag am feum a fhuair mi cuideachd anns na trì carraighean-cuimhne as àirde cliù ann an litreachas nan Gàidheal; tràchdas Iain MhicAonghais, agus Introduction agus Companion MhicThòmhais. 1 A-rithist a-rithist ADV Rg _ 3 advmod _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 sgrìobh sgrìobh VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 Helen Helen PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 7 nsubj _ _ 9 O'Sullivan O'Sullivan PROPN Nn _ 8 flat:name _ _ 10 gu gu PART Ua PartType=Ad 11 mark:prt _ _ 11 math math ADV Rg _ 7 advmod _ _ 12 tàbhachdach tàbhachdach ADJ Ap _ 3 xcomp:pred _ _ 13 ; ; PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 14 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 16 mark:prt _ _ 15 bu is AUX Ws Tense=Past 16 cop _ _ 16 bheag beag ADJ Ap _ 3 parataxis _ _ 17 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 obj _ _ 20 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 16 acl:relcl _ _ 21 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 20 nsubj _ _ 22 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 20 advmod _ _ 23 anns an ADP Sp _ 26 case _ _ 24 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _ 25 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 carraighean-cuimhne carraighean-cuimhne NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 27 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 28 cop _ _ 28 àirde àrd ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 26 amod _ _ 29 cliù cliù NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 30 ann an ADP Sp _ 32 case _ _ 31 an an ADP Sp _ 30 fixed _ _ 32 litreachas litreachas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 33 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 34 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 ; ; PUNCT Fi _ 36 punct _ _ 36 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 37 Iain Iain PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 36 nmod _ _ 38 MhicAonghais MacAonghais PROPN Nn _ 37 flat:name _ _ 39 , , PUNCT Fi _ 41 punct _ _ 40 agus agus CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 Introduction introduction NOUN Xfe Foreign=Yes 36 conj _ _ 42 agus agus CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 Companion companion NOUN Xfe Foreign=Yes 36 conj _ _ 44 MhicThòmhais MacThòmhais PROPN Nn _ 43 nmod _ _ 45 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-308 # text = Tha na h-obraichean ud a' toirt fianais dhuinn air mar a bha féin-mhisneachd ann a-measg nan Gàidheal anns na 1970an a tha 's mathaid air traoghadh beagan ré an dà dheicheid a chaidh seachad. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 h-obraichean obair NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 ud ud DET Dd _ 3 det _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 fianais fianais NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 do ADP Sp _ 9 case _ _ 9 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 6 obl _ _ 10 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 11 mar mar SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 mark:prt _ _ 13 bha bi VERB V-s Tense=Past 6 advcl _ _ 14 féin-mhisneachd féin-mhisneachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 an ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 xcomp:pred _ _ 17 a-measg a-measg ADP Sp _ 19 case _ _ 18 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 Gàidheal gàidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 20 anns an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 1970an 1970an NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 13 obl _ _ 23 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 tha bi VERB V-p Tense=Pres 14 acl:relcl _ _ 25 's is AUX Wp-i Tense=Pres 26 cop _ _ 26 mathaid mathaid NOUN Uf _ 24 parataxis _ _ 27 air air PART Sa _ 28 case _ _ 28 traoghadh traogh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp:pred _ _ 29 beagan beagan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 ré ré NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 31 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 32 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 dheicheid deicheid NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 35 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 28 acl:relcl _ _ 36 seachad seachad ADV Rg _ 35 advmod _ _ 37 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-309 # text = Anns an àm ud, tha na Goill - na h-eachdraichean shuas, mar eisimpleir, no, mar eisimpleir, Victor Durcacz, Charles W. J. Withers, agus Malcolm Chapman, air barrachd treabhaidh a dhèanamh ann an roinn sgrùdaidhean na Gàidhealtachd, agus cha ghabhar ás àicheadh nach eil deagh bhàrr a' fàs air na h-iomairean aca cuideachd. 1 Anns an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ud ud DET Dd _ 3 det _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 root _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 Goill goill NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 - - PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 10 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 h-eachdraichean eachdraiche NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 shuas suas ADV Rs _ 6 advmod _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 14 mar mar ADP Sp _ 15 case _ _ 15 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 17 no no CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 19 mar mar ADP Sp _ 20 case _ _ 20 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 22 Victor Victor PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 15 appos _ _ 23 Durcacz Durcacz PROPN Nn _ 22 flat:name _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 25 punct _ _ 25 Charles Carles PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 22 conj _ _ 26 W. W. NOUN Y _ 25 flat:name _ _ 27 J. J. NOUN Y _ 25 flat:name _ _ 28 Withers Withers PROPN Nn _ 25 flat:name _ _ 29 , , PUNCT Fi _ 31 punct _ _ 30 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Malcolm Malcolm PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 22 conj _ _ 32 Chapman Capman PROPN Nn _ 31 flat:name _ _ 33 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 34 air air ADP Sp _ 38 case _ _ 35 barrachd barrachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obj _ _ 36 treabhaidh treabhadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 a a PART Ug PartType=Inf 38 mark:prt _ _ 38 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 6 xcomp:pred _ _ 39 ann an ADP Sp _ 41 case _ _ 40 an an ADP Sp _ 39 fixed _ _ 41 roinn roinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 42 sgrùdaidhean sgrùdadh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _ 44 Gàidhealtachd gàidhealtachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 , , PUNCT Fi _ 41 punct _ _ 46 agus agus CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 47 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 48 mark:prt _ _ 48 ghabhar gabh VERB V-f0-d Person=0|Tense=Fut 6 conj _ _ 49 ás as ADP Sp _ 50 case _ _ 50 àicheadh àicheadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 51 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 52 mark:prt _ _ 52 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 50 ccomp _ _ 53 deagh deagh ADJ Ar _ 54 amod _ _ 54 bhàrr bàrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj _ _ 55 a' ag PART Sa _ 56 case _ _ 56 fàs fàs NOUN Nv VerbForm=Vnoun 52 xcomp:pred _ _ 57 air air ADP Sp _ 59 case _ _ 58 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det _ _ 59 h-iomairean iomair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 56 obl _ _ 60 aig ADP Sp _ 61 case _ _ 61 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 59 nmod _ _ 62 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 56 advmod _ _ 63 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-310 # text = Tha mi 'n dòchas gum meas an leughadair gu bheil an tràchdas seo mar dhòrnaig bhig eile air a' chàrn, ged nach fhaod coimeas a dhèanamh idir eadar i agus na tursachan àrda a thog na famhairean bho shean. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 'n an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 dòchas dòchas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 5 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 meas me VERB V-f--d Tense=Fut 4 ccomp _ _ 7 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 leughadair leughadair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 10 mark:prt _ _ 10 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 6 ccomp _ _ 11 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 seo seo DET Dd _ 12 det _ _ 14 mar mar ADP Sp _ 15 case _ _ 15 dhòrnaig dòrnaig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp:pred _ _ 16 bhig big ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 eile eile ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 18 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 19 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 chàrn càrn NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 24 punct _ _ 22 ged ged SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 24 mark:prt _ _ 24 fhaod faod VERB V-f--d Tense=Fut 1 advcl _ _ 25 coimeas coimeas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 26 a a PART Ug PartType=Inf 27 mark:prt _ _ 27 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 28 idir idir ADV Rg _ 27 advmod _ _ 29 eadar eadar ADP Sp _ 30 case _ _ 30 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 27 obl _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _ 33 tursachan tursa NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 34 àrda àrd ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 35 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 36 obj _ _ 36 thog tog VERB V-s Tense=Past 33 acl:relcl _ _ 37 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _ 38 famhairean famhair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj _ _ 39 bho bho ADP Sp _ 40 case _ _ 40 shean sean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 41 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-311 # text = Chaidh an tràchdas seo a sgrìobhadh ann an Gàidhlig na h-Albann; tha mi a' creidsinn gu làidir gum feum sinn ar n-eachdraidh fhìn ìnnse do na daoine againn fhìn 'nar cànan fhìn, 's sinn mar gum biodh 'ga toirt air ais bho eachdraichean agus bho luchd-litreachais aig nach eil móran tuigse air dualchas na Gàidhealtachd no, gu dearbh, móran co-fhaireachdainn ris a’ Ghàidheal fhéin. 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 6 aux:pass _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 tràchdas tràchdas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 seo seo DET Dd _ 3 det _ _ 5 a a PART Ug PartType=Inf 6 mark:prt _ _ 6 sgrìobhadh sgrìobh NOUN Nv VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 ann an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an an ADP Sp _ 7 fixed _ _ 9 Gàidhlig gàidhlig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 h-Albann Alba PROPN Nt _ 9 nmod _ _ 12 ; ; PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 13 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 parataxis _ _ 14 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 13 nsubj _ _ 15 a' ag PART Sa _ 16 case _ _ 16 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp:pred _ _ 17 gu gu PART Ua PartType=Ad 18 mark:prt _ _ 18 làidir làidir ADV Rg _ 16 advmod _ _ 19 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 20 mark:prt _ _ 20 feum feum VERB V-f--d Tense=Fut 16 ccomp _ _ 21 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 20 nsubj _ _ 22 ar ar DET Dp1p Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 23 nmod:poss _ _ 23 n-eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 24 fhìn fèin PRON Px Reflex=Yes 23 nmod _ _ 25 ìnnse ìnns NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp _ _ 26 do do ADP Sp _ 28 case _ _ 27 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 28 daoine duine NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 29 aig ADP Sp _ 30 case _ _ 30 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 28 nmod _ _ 31 fhìn fèin PRON Px Reflex=Yes 30 nmod _ _ 32 nar ADP Sp _ 34 case _ _ 33 ar PRON Dp1p Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 34 nmod:poss _ _ 34 cànan cànan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 35 fhìn fèin PRON Px Reflex=Yes 34 nmod _ _ 36 , , PUNCT Fi _ 38 punct _ _ 37 's 's CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 25 conj _ _ 39 mar mar SCONJ R _ 41 mark _ _ 40 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 41 mark:prt _ _ 41 biodh bi VERB V-h Mood=Cnd 38 advcl _ _ 42 ag PART Sa _ 44 case _ _ 43 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 44 obj _ _ 44 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 41 xcomp:pred _ _ 45 air air ADP Sp _ 46 case _ _ 46 ais ais NOUN Nf _ 44 obl _ _ 47 bho bho ADP Sp _ 48 case _ _ 48 eachdraichean eachdraiche NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 49 agus agus CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 50 bho bho ADP Sp _ 51 case _ _ 51 luchd-litreachais neach-litreachais NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 48 conj _ _ 52 aig aig ADP Sp _ 54 case _ _ 53 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 54 mark:prt _ _ 54 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 51 ccomp _ _ 55 móran móran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 nsubj _ _ 56 tuigse tuigse NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 air air ADP Sp _ 58 case _ _ 58 dualchas dualchas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 54 xcomp:pred _ _ 59 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _ 60 Gàidhealtachd gàidhealtachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod _ _ 61 no no CCONJ Cc _ 66 cc _ _ 62 , , PUNCT Fi _ 64 punct _ _ 63 gu gu PART Ua PartType=Ad 64 mark:prt _ _ 64 dearbh dearbh ADV Rg _ 66 advmod _ _ 65 , , PUNCT Fi _ 66 punct _ _ 66 móran móran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 55 conj _ _ 67 co-fhaireachdainn co-fhaireachdainn NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 ris ri ADP Sp _ 70 case _ _ 69 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 70 det _ _ 70 Ghàidheal gàidheal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 66 nmod _ _ 71 fhéin féin PRON Px Reflex=Yes 70 nmod _ _ 72 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-312 # text = 'S i eachdraidh na Gàidhealtachd an aon raon anns a’ chuspair, chan ann a-mhàin ann am Breatainn ach air an Roinn-Eòrpa air fad, far am faod duine ainm a dhèanamh dha fhéin mar shàr-sgoilear agus gun aon lide bhith 'na cheann de chànan an t-sluaigh air a bheil e, mas fhìor, cho mion-fhiosrach agus uile-tuigseach. 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Gàidhealtachd gàidhealtachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 raon raon NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 anns an ADP Sp _ 11 case _ _ 10 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 chuspair cuspair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 13 chan is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 19 cop _ _ 14 an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 fixed _ _ 16 a-mhàin a-mhàin ADV Rg _ 19 advmod _ _ 17 ann an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 am an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 Breatainn Breatainn PROPN Nt _ 3 advcl _ _ 20 ach ach ADP Sp _ 23 case _ _ 21 air air ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Roinn-Eòrpa roinn-eòrpa NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 24 air air ADP Sp _ 25 case _ _ 25 fad fad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 27 far far SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 29 mark:prt _ _ 29 faod faod VERB V-f--d Tense=Fut 23 advcl _ _ 30 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 32 a a PART Ug PartType=Inf 33 mark:prt _ _ 33 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 34 do ADP Sp _ 35 case _ _ 35 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 33 obl _ _ 36 fhéin féin PRON Px Reflex=Yes 35 nmod _ _ 37 mar mar ADP Sp _ 38 case _ _ 38 shàr-sgoilear sàr-sgoilear NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 39 agus agus CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 40 gun gun ADP Sp _ 42 case _ _ 41 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 42 nummod _ _ 42 lide lide NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 43 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Vnoun 33 conj _ _ 44 an ADP Sp _ 46 case _ _ 45 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 46 nmod:poss _ _ 46 cheann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 xcomp:pred _ _ 47 de de ADP Sp _ 48 case _ _ 48 chànan cànan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 49 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 50 t-sluaigh sluaigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 air air ADP Sp _ 53 case _ _ 52 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 53 mark:prt _ _ 53 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 50 acl:relcl _ _ 54 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 53 nsubj _ _ 55 , , PUNCT Fi _ 58 punct _ _ 56 ma SCONJ Cs _ 58 mark _ _ 57 is AUX Wp-i Tense=Pres 58 cop _ _ 58 fhìor fìor ADJ Ap _ 43 advcl _ _ 59 , , PUNCT Fi _ 61 punct _ _ 60 cho cho ADV Rg _ 61 advmod _ _ 61 mion-fhiosrach mion-fhiosrach ADJ Ap _ 43 advcl _ _ 62 agus agus CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 63 uile-tuigseach uile-tuigseach ADJ Ap _ 61 conj _ _ 64 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-313 # text = Nam biodh e cho dàna an aon chlìceireachd fheuchainn ann an raoin eachdraidh na Frainge, can, air neo eachdraidh an Ruis, dheidheadh a bhùirt ás . 1 Nam nam PART Q-s _ 2 mark:prt _ _ 2 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 25 ccomp _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 cho cho ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 dàna dàna ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 6 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 chlìceireachd clìceireachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 fheuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _ 10 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 raoin raoin NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 Frainge Frainge PROPN Nt _ 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 17 can can VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 13 parataxis _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 19 air air CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 neo neo CCONJ Cc _ 19 fixed _ _ 21 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 22 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Ruis Ruis PROPN Nt _ 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 25 punct _ _ 25 dheidheadh deidh VERB V-h Mood=Cnd 25 root _ _ 26 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 27 obj _ _ 27 bhùirt bùirt NOUN Nv VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 28 as ADP Sp _ 29 case _ _ 29 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 25 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-314 # text = Ach chan eil rian nach tig latha mór a’ bhreitheanais orra fhathast! 1 Ach ach CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 3 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 rian rian NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 6 mark:prt _ _ 6 tig thig VERB V-f--d Tense=Fut 4 acl _ _ 7 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 mór mór ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 bhreitheanais breitheanas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 6 obl _ _ 13 fhathast fhathast ADV Rt _ 6 advmod _ _ 14 ! ! PUNCT Fu _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-315 # text = 'S e Rìgh bh' air Èirinn a bha seo ma tha agus bha e a' latha a bh' ann a sheo 's a’ bheinn-sheilg, e fhèin agus uaislean a rìoghachd agus dé thàinig orra ach ceò, agus fear a chanadh gur e siod a’ rathad agus fear eile a chanadh chan e ach se seo a’ rathad. 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 bh' bi VERB V-s Tense=Past 3 acl:relcl _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Èirinn Èirinn PROPN Nt _ 4 xcomp:pred _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ 9 seo seo PRON Pd _ 8 xcomp:pred _ _ 10 ma ma ADV Rg _ 3 advmod _ _ 11 tha ta ADV Rg _ 10 fixed _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 conj _ _ 14 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp:pred _ _ 17 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 bh' bi VERB V-s Tense=Past 16 acl:relcl _ _ 19 ann ann ADV Rs _ 18 obl _ _ 20 a a ADV Rs _ 19 fixed _ _ 21 sheo seo ADV Rs _ 19 fixed _ _ 22 's an ADP Sp _ 24 case _ _ 23 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 bheinn-sheilg beinn-sheilg NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp:pred _ _ 25 , , PUNCT Fi _ 26 punct _ _ 26 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 appos _ _ 27 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 agus agus CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 uaislean uaisl NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 30 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 31 nmod:poss _ _ 31 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 agus agus CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 dé dé PRON Uq PronType=Int 3 conj _ _ 34 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 33 acl:relcl _ _ 35 air ADP Sp _ 36 case _ _ 36 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 34 obl _ _ 37 ach ach ADP Sp _ 38 case _ _ 38 ceò ceò NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 39 , , PUNCT Fi _ 38 punct _ _ 40 agus agus CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 42 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 43 nsubj _ _ 43 chanadh can VERB V-h Mood=Cnd 41 acl:relcl _ _ 44 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 46 cop _ _ 45 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 44 fixed _ _ 46 siod siod PRON Pd _ 43 ccomp _ _ 47 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _ 48 rathad rathad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 49 agus agus CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 51 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 53 nsubj _ _ 53 chanadh can VERB V-h Mood=Cnd 50 acl:relcl _ _ 54 chan is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 55 cop _ _ 55 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 53 ccomp _ _ 56 ach ach ADP Sp _ 59 case _ _ 57 is AUX Wp-i Tense=Pres 59 cop _ _ 58 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 57 fixed _ _ 59 seo seo PRON Pd _ 55 advcl _ _ 60 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 61 rathad rathad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 59 nsubj _ _ 62 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-316 # text = Mu dheireadh bha iad a' dol… cha robh aig a chuile duine ach gabhail rathad dha fhèin 's cha robh aig a’ Rìgh ach e fhèin. 1 Mu mu ADV Rt _ 3 advmod _ _ 2 dheireadh deireadh ADV Rt _ 1 fixed _ _ 3 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 4 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 7 … … PUNCT Fb _ 3 punct _ _ 8 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 9 mark:prt _ _ 9 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 parataxis _ _ 10 aig aig ADP Sp _ 13 case _ _ 11 a a ADJ Ar _ 13 amod _ _ 12 chuile cuile ADJ Ar _ 11 fixed _ _ 13 duine duine NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 ach ach ADP Sp _ 15 case _ _ 15 gabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 9 xcomp:pred _ _ 16 rathad rathad NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 do ADP Sp _ 18 case _ _ 18 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 obl _ _ 19 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 's 's CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 22 mark:prt _ _ 22 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 9 conj _ _ 23 aig aig ADP Sp _ 25 case _ _ 24 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 Rìgh rìgh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp:pred _ _ 26 ach ach ADP Sp _ 27 case _ _ 27 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ _ 28 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-317 # text = Bha e 'cumail roimhe , 's chunnaic e seo solus bhuaithe 's rinn e dìreach air an t-solus. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 'cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 ro ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 's 's CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 chunnaic faic VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 seo seo DET Dd _ 11 det _ _ 11 solus solus NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 bho ADP Sp _ 13 case _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nmod _ _ 14 's 's CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 8 conj _ _ 16 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 17 dìreach dìreach ADV Rg _ 15 advmod _ _ 18 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 19 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 t-solus solus NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-318 # text = Nuair a ràinig e bha brugh de thaigh ann a shin mar a bha na taighean phloc a bha iad a' togail uaireigin dhen t-saoghal. 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 ràinig ruig VERB V-s Tense=Past 5 advcl _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 6 brugh brugh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 de de ADP Sp _ 8 case _ _ 8 thaigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ann ann ADV Rs _ 5 xcomp:pred _ _ 10 a a ADV Rs _ 9 fixed _ _ 11 shin sin ADV Rs _ 9 fixed _ _ 12 mar mar SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 mark:prt _ _ 14 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 advcl _ _ 15 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 taighean taigh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 phloc ploc NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 19 obj _ _ 19 bha bi VERB V-s Tense=Past 16 acl:relcl _ _ 20 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 19 nsubj _ _ 21 a' ag PART Sa _ 22 case _ _ 22 togail tog NOUN Nv VerbForm=Vnoun 19 xcomp:pred _ _ 23 uaireigin uaireigin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 de ADP Sp _ 26 case _ _ 25 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 t-saoghal saoghal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-319 # text = Chaidh a' Rìgh a staigh. 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 2 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 a a ADV Rs _ 1 advmod _ _ 5 staigh staigh ADV Rs _ 4 fixed _ _ 6 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-320 # text = Nuair a chaidh e staigh bha bodach is cailleach a staigh ann a shin 's nighean mhòr ruadh. 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 6 advcl _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 staigh staigh ADV Rs _ 3 advmod _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 7 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 is is CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 cailleach cailleach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 a a ADV Rs _ 6 xcomp:pred _ _ 11 staigh staigh ADV Rs _ 10 fixed _ _ 12 ann ann ADV Rs _ 7 advmod _ _ 13 a a ADV Rs _ 12 fixed _ _ 14 shin sin ADV Rs _ 12 fixed _ _ 15 's 's CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 nighean nighean NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 17 mhòr mòr ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ruadh ruadh ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-321 # text = 'O teann a nuas, teann a nuas' ars’ a' bodach, 'a Rìgh Èireann, 's fhada bha biadh latha 's bliadhna agam a staigh a' feitheamh ort ,' ars’ esan. 1 ' ' PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 O o INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 teann teann VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ 4 a a ADV Rs _ 3 advmod _ _ 5 nuas nuas ADV Rs _ 4 fixed _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 7 teann teann VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 parataxis _ _ 8 a a ADV Rs _ 7 advmod _ _ 9 nuas nuas ADV Rs _ 8 fixed _ _ 10 ' ' PUNCT Fz _ 7 punct _ _ 11 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 12 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Fq _ 17 punct _ _ 16 a a PART Uv PartType=Voc 17 case:voc _ _ 17 Rìgh rìgh NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 18 Èireann Èireann PROPN Nt _ 17 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 20 's is AUX Wp-i Tense=Pres 21 cop _ _ 21 fhada fada ADV Rt _ 3 parataxis _ _ 22 bha bi VERB V-s Tense=Past 21 csubj:cop _ _ 23 biadh biadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 's 's CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 27 aig ADP Sp _ 28 case _ _ 28 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 22 obl _ _ 29 a a ADV Rs _ 22 advmod _ _ 30 staigh staigh ADV Rs _ 29 fixed _ _ 31 a' ag PART Sa _ 32 case _ _ 32 feitheamh feith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 22 xcomp:pred _ _ 33 air ADP Sp _ 34 case _ _ 34 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 32 obl _ _ 35 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 36 ' ' PUNCT Fz _ 3 punct _ _ 37 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 38 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-322 # text = Chaidh a’ Rìgh suas 's bha a’ bodach 's e 'g innseadh naidheachdan dhan Rìgh. 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 suas suas ADV Rs _ 1 advmod _ _ 5 's 's CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 's 's SCONJ Cc _ 10 mark _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 advcl _ _ 11 'g ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 innseadh inns NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 13 naidheachdan naidheachd NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 do ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Rìgh rìgh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-323 # text = 'S thàinig a seothach àm cadail 's, “Well' ars’ a’ bodach ars’ esan, “chan eil a-seo ach an dà leabaidh', ars’ esan “agus co-dhiubh 's fheàrr leat-sa ,' ars’ esan, “cadal còmhla ris a’ nighinn ruaidh,' ars’ esan, “na cadal còmhla ris a’ mhnaoi agamsa ?' ars’ esan. 1 'S 's CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 a a ADV Rt _ 2 advmod _ _ 4 seothach seothach ADV Rt _ 3 fixed _ _ 5 àm àm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 cadail cadail NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 's 's CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 9 “ “ PUNCT Fq _ 10 punct _ _ 10 Well well INTJ Xfe Foreign=Yes 20 discourse _ _ 11 ' ' PUNCT Fz _ 10 punct _ _ 12 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 10 conj _ _ 13 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 12 parataxis _ _ 16 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 18 “ “ PUNCT Fq _ 20 punct _ _ 19 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 20 mark:prt _ _ 20 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 parataxis _ _ 21 a-seo a-seo ADV Rs _ 20 xcomp:pred _ _ 22 ach ach PART Sp _ 25 mark:prt _ _ 23 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 24 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 leabaidh leabaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 26 ' ' PUNCT Fz _ 20 punct _ _ 27 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 28 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 20 parataxis _ _ 29 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 nsubj _ _ 30 “ “ PUNCT Fq _ 34 punct _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 co-dhiubh co-dhiubh SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 's is AUX Wp-i Tense=Pres 34 cop _ _ 34 fheàrr fheàrr NOUN Uf _ 2 conj _ _ 35 le ADP Sp _ 36 case _ _ 36 thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 34 nmod _ _ 37 , , PUNCT Fi _ 39 punct _ _ 38 ' ' PUNCT Fz _ 39 punct _ _ 39 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 34 parataxis _ _ 40 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 39 nsubj _ _ 41 , , PUNCT Fi _ 39 punct _ _ 42 “ “ PUNCT Fq _ 43 punct _ _ 43 cadal caidil NOUN Nv VerbForm=Vnoun 34 xcomp _ _ 44 còmhla còmhla ADV Rg _ 47 advmod _ _ 45 ris ri ADP Sp _ 47 case _ _ 46 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _ 47 nighinn nighinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 48 ruaidh ruaidh ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 , , PUNCT Fi _ 51 punct _ _ 50 ' ' PUNCT Fz _ 51 punct _ _ 51 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 43 parataxis _ _ 52 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 51 nsubj _ _ 53 , , PUNCT Fi _ 51 punct _ _ 54 “ “ PUNCT Fq _ 56 punct _ _ 55 na na CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 56 cadal caidil NOUN Nv VerbForm=Vnoun 43 conj _ _ 57 còmhla còmhla ADV Rg _ 60 advmod _ _ 58 ris ri ADP Sp _ 60 case _ _ 59 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _ 60 mhnaoi mnaoi NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl _ _ 61 aig ADP Sp _ 62 case _ _ 62 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 60 nmod _ _ 63 ? ? PUNCT Fg _ 56 punct _ _ 64 ' ' PUNCT Fz _ 56 punct _ _ 65 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 56 parataxis _ _ 66 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 65 nsubj _ _ 67 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-324 # text = “'N dà, 's tu fhèin as coltaiche cadal còmhla ris a’ mhnaoi na mise,' ars’ a’ Rìgh, “agus mur eil a' còrr àite ann ,' ars’ esan, “nach dèan mise sin fhèin.' 1 “ “ PUNCT Fq _ 6 punct _ _ 2 'N 'n INTJ I _ 6 discourse _ _ 3 dà dà INTJ I _ 6 discourse _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 5 's is AUX Wp-i Tense=Pres 6 cop _ _ 6 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 6 root _ _ 7 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 9 cop _ _ 9 coltaiche coltach ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 6 csubj:cop _ _ 10 cadal caidil NOUN Nv VerbForm=Vnoun 9 xcomp _ _ 11 còmhla còmhla ADV Rg _ 14 advmod _ _ 12 ris ri ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 mhnaoi mnaoi NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 na na ADP Um _ 16 case _ _ 16 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 9 obl _ _ 17 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Fz _ 6 punct _ _ 19 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 6 parataxis _ _ 20 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 23 “ “ PUNCT Fq _ 39 punct _ _ 24 agus agus CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 25 mur mur SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 39 advcl _ _ 27 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 còrr còrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 àite àite NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 an ADP Sp _ 31 case _ _ 31 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 26 xcomp:pred _ _ 32 , , PUNCT Fi _ 26 punct _ _ 33 ' ' PUNCT Fz _ 26 punct _ _ 34 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 26 parataxis _ _ 35 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 34 nsubj _ _ 36 , , PUNCT Fi _ 34 punct _ _ 37 “ “ PUNCT Fq _ 39 punct _ _ 38 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 39 mark:prt _ _ 39 dèan dèan VERB V-f--d Tense=Fut 6 conj _ _ 40 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 39 nsubj _ _ 41 sin sin PRON Pd _ 39 obj _ _ 42 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 41 nmod _ _ 43 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ 44 ' ' PUNCT Fz _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-325 # text = 'S ann mar seo a bha. 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 mar mar ADP Sp _ 5 case _ _ 5 seo seo PRON Pd _ 5 root _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 xcomp:pred _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 csubj:cleft _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-326 # text = Chaidh iad a chadal, agus a's a’ mhaduinn, nuair a dh’éirich a’ Rìgh, chaidh e mach, agus cha robh air ach roinn dha aodach. 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a a ADP Sp _ 4 case _ _ 4 chadal cadal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 7 a's an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 mhaduinn maduinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 11 nuair nuair SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 mark:prt _ _ 13 dh’éirich éirich VERB V-s Tense=Past 9 advcl _ _ 14 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 17 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 18 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ _ 19 mach mach ADV Rs _ 17 advmod _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 23 mark:prt _ _ 23 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 17 conj _ _ 24 air ADP Sp _ 25 case _ _ 25 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 23 xcomp:pred _ _ 26 ach ach PART Sp _ 27 mark:prt _ _ 27 roinn roinn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 28 dha do ADP Sp _ 29 case _ _ 29 aodach aodach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-327 # text = Nuair a thionndaidh e gus a dhol a staigh cha robh taigh no tughlach aige ach cnoc lom réidh. 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 thionndaidh tionndaidh VERB V-s Tense=Past 11 advcl _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 gus gus ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 8 a a ADV Rs _ 7 advmod _ _ 9 staigh staigh ADV Rs _ 8 fixed _ _ 10 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 11 mark:prt _ _ 11 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 11 root _ _ 12 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 no no CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 tughlach tughlach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 aig ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 xcomp:pred _ _ 17 ach ach ADP Sp _ 18 case _ _ 18 cnoc cnoc NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 19 lom lom ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 réidh réidh ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-328 # text = Cha robh fios aige gu dé rud a dhèanadh e. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 6 gu gu PRON Uq PronType=Int 8 nmod _ _ 7 dé dé PRON Uq PronType=Int 6 fixed _ _ 8 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 dhèanadh dèan VERB V-h Mood=Cnd 8 acl:relcl _ _ 11 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-329 # text = Dh’fhalbh e agus cha robh e fada air falbh nuair a chuala e seo eubh as a dheoghaidh, 's sheall e 's bha a' bodach a' tighinn as a dheoghaidh 's a bhoineid 'na dhòrn. 1 Dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 agus agus CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 5 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 conj _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 fada fada ADV Rg _ 8 advmod _ _ 8 air air ADV Rs _ 5 xcomp:pred _ _ 9 falbh falbh ADV Rs _ 8 fixed _ _ 10 nuair nuair SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 mark:prt _ _ 12 chuala cluinn VERB V-s Tense=Past 5 advcl _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 seo seo DET Dd _ 13 det _ _ 15 eubh eubh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 as as ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 18 obj _ _ 18 dheoghaidh deoghaidh NOUN Nf _ 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 20 's 's CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 sheall seall VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 22 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ _ 23 's 's CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 25 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 a' ag PART Sa _ 28 case _ _ 28 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp:pred _ _ 29 as as ADP Sp _ 31 case _ _ 30 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 31 obj _ _ 31 dheoghaidh deoghaidh ADP Nf _ 28 obl _ _ 32 's 's SCONJ Cc _ 34 mark _ _ 33 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 34 nmod:poss _ _ 34 bhoineid boineid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 advcl _ _ 35 an ADP Sp _ 37 case _ _ 36 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 37 nmod:poss _ _ 37 dhòrn dòrn NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 xcomp:pred _ _ 38 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-330 # text = “O till, till,' ars’ esan, “a Rìgh Èirinn. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 O o INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 till till VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 5 till till VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 parataxis _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Fz _ 8 punct _ _ 8 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 9 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 11 “ “ PUNCT Fq _ 13 punct _ _ 12 a a PART Uv PartType=Voc 13 case:voc _ _ 13 Rìgh rìgh NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 14 Èirinn Èirinn PROPN Nt _ 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-331 # text = “Chan ann mar sin a tha thu 'dol a dh’fhalbh', ars’ esan “agus pàist aig a’ nighinn ruaidh air a bhreith dhut ', ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 6 punct _ _ 2 Chan is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 6 cop _ _ 3 an ADP Sp _ 2 fixed _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 fixed _ _ 5 mar mar ADP Sp _ 6 case _ _ 6 sin sin PRON Pd _ 6 root _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 csubj:cleft _ _ 9 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 8 nsubj _ _ 10 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 11 a a PART Ug PartType=Inf 12 mark:prt _ _ 12 dh’fhalbh falbh NOUN Nv VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 13 ' ' PUNCT Fz _ 15 punct _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 15 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 6 parataxis _ _ 16 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 17 “ “ PUNCT Fq _ 19 punct _ _ 18 agus agus SCONJ Cc _ 19 mark _ _ 19 pàist pàist NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 20 aig aig ADP Sp _ 22 case _ _ 21 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 nighinn nighinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 ruaidh ruaidh ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 air air PART Sa _ 26 case _ _ 25 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 26 obj _ _ 26 bhreith beir NOUN Nv VerbForm=Inf 19 xcomp:pred _ _ 27 do ADP Sp _ 28 case _ _ 28 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 26 obl _ _ 29 ' ' PUNCT Fz _ 31 punct _ _ 30 , , PUNCT Fi _ 31 punct _ _ 31 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 6 parataxis _ _ 32 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 31 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-332 # text = “Dè rud a tha thu 'g ràdh', ars’ a' Rìgh. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 Dè dè PRON Uq PronType=Int 3 nmod _ _ 3 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 acl:relcl _ _ 6 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nsubj _ _ 7 'g ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 9 ' ' PUNCT Fz _ 3 punct _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 11 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 12 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-333 # text = “Dé mar a ghabhas sin a bhith,' ars’ esan “airson tighinn dha do thaigh a raoir?' 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 Dé dé PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 3 mar mar PRON Uq PronType=Int 2 fixed _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obl _ _ 5 ghabhas gabh VERB V-f--r Tense=Fut 2 acl:relcl _ _ 6 sin sin PRON Pd _ 5 nsubj _ _ 7 a a PART Ug PartType=Inf 8 mark:prt _ _ 8 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Fz _ 11 punct _ _ 11 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 5 parataxis _ _ 12 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 13 “ “ PUNCT Fq _ 15 punct _ _ 14 airson airson ADP Nf _ 15 case _ _ 15 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _ 16 dha do ADP Sp _ 18 case _ _ 17 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 18 nmod:poss _ _ 18 thaigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 a a ADV Rt _ 15 advmod _ _ 20 raoir raoir ADV Rt _ 19 fixed _ _ 21 ? ? PUNCT Fg _ 15 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Fz _ 15 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-334 # text = “O! 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 O o INTJ I _ 2 root _ _ 3 ! ! PUNCT Fu _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-335 # text = Tha thusa 'smaointinn gur h-ann a raoir a thàna tu ann , 'ars’ esan. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 'smaointinn smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 7 cop _ _ 5 an ADP Sp _ 4 fixed _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 fixed _ _ 7 a a ADV Rt _ 3 ccomp _ _ 8 raoir raoir ADV Rt _ 7 fixed _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 thàna tàna VERB V-s Tense=Past 7 csubj:cleft _ _ 11 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 10 nsubj _ _ 12 an ADP Sp _ 13 case _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 16 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Fz _ 16 punct _ _ 16 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 1 parataxis _ _ 17 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 16 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-336 # text = “Ach chan ann . 1 “ “ PUNCT Fq _ 5 punct _ _ 2 Ach ach CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 chan is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 5 cop _ _ 4 an ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 root _ _ 6 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-337 # text = Tha trì ràithean o thàna tu dhan taigh-sa,' ars’ esan. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 ràithean ràith NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 o o SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 thàna tàna VERB V-s Tense=Past 1 advcl _ _ 6 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 5 nsubj _ _ 7 do ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 taigh-sa taigh-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Fz _ 1 punct _ _ 12 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 1 parataxis _ _ 13 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-338 # text = “chan eil sin,' ars’ esan, “ach draoidheachd a’ bhrugh. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 3 mark:prt _ _ 3 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 root _ _ 4 sin sin PRON Pd _ 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Fz _ 7 punct _ _ 7 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 8 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 10 “ “ PUNCT Fq _ 12 punct _ _ 11 ach ach ADP Sp _ 12 case _ _ 12 draoidheachd draoidheachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp:pred _ _ 13 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 bhrugh brugh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-339 # text = Ach till còmhla riumsa ,' ars’ esan. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 till till VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 3 còmhla còmhla ADV Rg _ 5 advmod _ _ 4 ri ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Fz _ 8 punct _ _ 8 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 9 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Fe _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-340 # text = Thill a' rìgh, agus nuair a thill e bha pàisde aig a’ nighinn ruaidh, pàisde gille. 1 Thill till VERB V-s Tense=Past 8 root _ _ 2 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 6 nuair nuair SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 mark:prt _ _ 8 thill till VERB V-s Tense=Past 10 advcl _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 11 pàisde pàisde NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 aig aig ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 nighinn nighinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp:pred _ _ 15 ruaidh ruaidh ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 17 pàisde pàisde NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 18 gille gille NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-341 # text = Cha robh ach gu feumte a’ pàisde a bhaisteadh aig a’ bhodach mu falbhadh an Rìgh. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 ach ach ADP Sp _ 5 case _ _ 4 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 5 feumte feumte VERB V-h0-d Mood=Cnd|Person=0 2 ccomp _ _ 6 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 pàisde pàisde NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 bhaisteadh baist NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp:pred _ _ 10 aig aig ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 bhodach bodach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 mu mu SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 falbhadh falbh VERB V-h--d Mood=Cnd 2 advcl _ _ 15 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-342 # text = “'N dà,' ars’ a’ Rìgh, “chan eil fhios agamsa ,' ars’ esan, “cà téid mi dh’iarraidh duine a bhaisteas e.' ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 6 punct _ _ 2 'N 'n INTJ I _ 6 discourse _ _ 3 dà dà INTJ I _ 2 fixed _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 5 ' ' PUNCT Fz _ 6 punct _ _ 6 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 10 “ “ PUNCT Fq _ 12 punct _ _ 11 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 12 mark:prt _ _ 12 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 6 parataxis _ _ 13 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 12 xcomp:pred _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Fz _ 18 punct _ _ 18 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 12 parataxis _ _ 19 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 21 “ “ PUNCT Fq _ 22 punct _ _ 22 cà cà PRON Uq PronType=Int 12 parataxis _ _ 23 téid téid VERB V-f--d Tense=Fut 22 acl:relcl _ _ 24 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 23 nsubj _ _ 25 dh’iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 23 xcomp _ _ 26 duine duine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 bhaisteas baist VERB V-f--r Tense=Fut 26 acl:relcl _ _ 29 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 obj _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 32 punct _ _ 31 ' ' PUNCT Fz _ 32 punct _ _ 32 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 23 parataxis _ _ 33 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 32 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-343 # text = “A well', ars’ a' bodach, “bha mise uair rachadh agam fhìn air baisteadh a dhèanamh' ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 A a INTJ Xfe Foreign=Yes 11 discourse _ _ 3 well well INTJ Xfe Foreign=Yes 2 parataxis _ _ 4 ' ' PUNCT Fz _ 6 punct _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 6 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 7 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 “ “ PUNCT Fq _ 11 punct _ _ 11 bha bi VERB V-s Tense=Past 11 root _ _ 12 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 11 nsubj _ _ 13 uair uair ADV Rt _ 11 advmod _ _ 14 rachadh rach VERB V-h--d Mood=Cnd 11 parataxis _ _ 15 aig ADP Sp _ 16 case _ _ 16 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 14 obl _ _ 17 fhìn fèin PRON Px Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 air air ADP Sp _ 21 case _ _ 19 baisteadh baist NOUN Nv VerbForm=Vnoun 21 obj _ _ 20 a a PART Ug PartType=Inf 21 mark:prt _ _ 21 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 22 ' ' PUNCT Fz _ 23 punct _ _ 23 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 11 parataxis _ _ 24 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-344 # text = Fhuair a' bodach uisge agus dh’fhoighneachd e dhen Rìgh dé an t-ainm a bheireadh iad air . 1 Fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 11 root _ _ 2 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 uisge uisge NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 dh’fhoighneachd foighneachd VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ _ 8 de ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 Rìgh rìgh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 dé dé PRON Uq PronType=Int 13 nmod _ _ 12 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 t-ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 obj _ _ 15 bheireadh beir VERB V-h Mood=Cnd 13 acl:relcl _ _ 16 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 15 nsubj _ _ 17 air ADP Sp _ 18 case _ _ 18 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-345 # text = “O thoir an t-ainm a thogair thu air ,' ars’ a’ Rìgh. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 O o INTJ I _ 3 discourse _ _ 3 thoir toir VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 t-ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 thogair togair VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 7 nsubj _ _ 9 air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Fz _ 13 punct _ _ 13 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 14 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 13 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-346 # text = “Well, ma tha,' ars’ a’ bodach, “'s e Brugh Beinn Gulban an t-ainm a th' air bhrugh tha seo,' ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 Well well INTJ Xfe Foreign=Yes 15 discourse _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 4 ma ma ADV Rg _ 2 advmod _ _ 5 tha ta ADV Rg _ 4 fixed _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Fz _ 8 punct _ _ 8 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 9 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 12 “ “ PUNCT Fq _ 15 punct _ _ 13 's is AUX Wp-i Tense=Pres 15 cop _ _ 14 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 fixed _ _ 15 Brugh Brugh PROPN Nt _ 13 root _ _ 16 Beinn Beinn PROPN Nt _ 15 flat _ _ 17 Gulban Gulban PROPN Nt _ 15 flat _ _ 18 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 t-ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 th' bi VERB V-p Tense=Pres 19 acl:relcl _ _ 22 air air ADP Sp _ 23 case _ _ 23 bhrugh brugh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp:pred _ _ 24 tha bi VERB V-p Tense=Pres 23 acl:relcl _ _ 25 seo seo PRON Pd _ 24 nsubj _ _ 26 , , PUNCT Fi _ 28 punct _ _ 27 ' ' PUNCT Fz _ 28 punct _ _ 28 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 15 parataxis _ _ 29 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 15 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-347 # text = “agus nach toir sinn Conall Gulban air a’ ghille,' ars’ esan, “mac Rìgh Èireann?' 1 “ “ PUNCT Fq _ 4 punct _ _ 2 agus agus CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 toir toir VERB V-f--d Tense=Fut 4 root _ _ 5 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 4 nsubj _ _ 6 Conall Conall PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 4 obj _ _ 7 Gulban Gulban PROPN Nn _ 6 flat:name _ _ 8 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 ghille gille NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Fz _ 13 punct _ _ 13 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 4 parataxis _ _ 14 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 16 “ “ PUNCT Fq _ 17 punct _ _ 17 mac mac NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 18 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Èireann Èireann PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 20 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Fz _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-348 # text = “Well fàg mar sin fhèin e ma-thà,' ars’ a’ Rìgh. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 Well well INTJ Xfe Foreign=Yes 3 discourse _ _ 3 fàg fàg VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 3 root _ _ 4 mar mar ADP Sp _ 5 case _ _ 5 sin sin PRON Pd _ 3 obl _ _ 6 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obj _ _ 8 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 3 advmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 11 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Fz _ 11 punct _ _ 11 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 3 parataxis _ _ 12 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-349 # text = “Tha thu 'smaointinn,' ars’ esan, “gur h-ann a raoir a thàna tu seo,' ars’ esan, “ach,' ars’ esan, “tha de shluagh na rìoghachd air cruinneachadh a' diugh fhèin,' ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 'smaointinn smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Fz _ 7 punct _ _ 7 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 4 parataxis _ _ 8 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 10 “ “ PUNCT Fq _ 14 punct _ _ 11 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 14 cop _ _ 12 an ADP Sp _ 11 fixed _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 fixed _ _ 14 a a ADV Rt _ 4 ccomp _ _ 15 raoir raoir ADV Rt _ 14 fixed _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 advmod _ _ 17 thàna tàna VERB V-s Tense=Past 14 csubj:cleft _ _ 18 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 17 nsubj _ _ 19 seo seo ADV Rs _ 17 advmod _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Fz _ 22 punct _ _ 22 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 14 parataxis _ _ 23 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 22 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 25 “ “ PUNCT Fq _ 26 punct _ _ 26 ach ach CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 27 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 28 ' ' PUNCT Fz _ 29 punct _ _ 29 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 33 parataxis _ _ 30 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 29 nsubj _ _ 31 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 32 “ “ PUNCT Fq _ 33 punct _ _ 33 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 parataxis _ _ 34 de de ADP Sp _ 35 case _ _ 35 shluagh sluagh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 air air PART Sa _ 39 case _ _ 39 cruinneachadh cruinnich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 33 xcomp:pred _ _ 40 a' a' ADV Rt _ 39 advmod _ _ 41 diugh diugh ADV Rt _ 40 fixed _ _ 42 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 40 obl _ _ 43 , , PUNCT Fi _ 33 punct _ _ 44 ' ' PUNCT Fz _ 33 punct _ _ 45 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 33 parataxis _ _ 46 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 45 nsubj _ _ 47 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-350 # text = “Tha iad dol a chur a staigh fear eile air a’ chrùn 'nad àite,' ars’ esan, “nach d’ fhuair iad sgeul ort ,' ars’ esan. 1 “ “ PUNCT Fq _ 2 punct _ _ 2 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 nsubj _ _ 4 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 5 a a PART Ug PartType=Inf 6 mark:prt _ _ 6 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 a a ADV Rs _ 6 advmod _ _ 8 staigh staigh ADV Rs _ 7 fixed _ _ 9 fear fear NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 eile eile ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 12 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 chrùn crùn NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 do PRON Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 nmod:poss _ _ 16 àite àite NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 17 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Fz _ 19 punct _ _ 19 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 20 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 25 punct _ _ 22 “ “ PUNCT Fq _ 25 punct _ _ 23 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 25 mark:prt _ _ 24 d’ do PART Q--s Tense=Past 25 mark:prt _ _ 25 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 ccomp _ _ 26 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 25 nsubj _ _ 27 sgeul sgeul NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 air ADP Sp _ 29 case _ _ 29 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Fi _ 32 punct _ _ 31 ' ' PUNCT Fz _ 32 punct _ _ 32 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 25 parataxis _ _ 33 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 32 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-351 # text = “Agus tha coiseachd latha 's bliadhna agad man ruig thu e,' ars’ esan, “do thaigh fhèin. 1 “ “ PUNCT Fq _ 3 punct _ _ 2 Agus agus CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 4 coiseachd coiseachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 's 's CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 3 xcomp:pred _ _ 10 man man SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 ruig ruig VERB V-f--d Tense=Fut 3 advcl _ _ 12 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 11 nsubj _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 16 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Fz _ 16 punct _ _ 16 ars’ arsa VERB V-s Tense=Past 13 parataxis _ _ 17 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 19 “ “ PUNCT Fq _ 21 punct _ _ 20 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 21 nmod:poss _ _ 21 thaigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 22 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-352 # text = Ach tha dà bhròig agamsa ann a-seothach agus cuiridh tu umad iad agus mun tig meadhon latha. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 bhròig bròig NOUN Ncdfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 aig ADP Sp _ 6 case _ _ 6 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 4 nmod _ _ 7 ann ann ADV Rs _ 2 xcomp:pred _ _ 8 a-seothach a-seothach ADV Rs _ 7 fixed _ _ 9 agus agus CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 cuiridh cuir VERB V-f Tense=Fut 2 conj _ _ 11 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 10 nsubj _ _ 12 mu ADP Sp _ 13 case _ _ 13 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 10 obl _ _ 14 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 obj _ _ 15 agus agus CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 mun mun SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 tig thig VERB V-f--d Tense=Fut 10 conj _ _ 18 meadhon meadhon NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-353 # text = bidh tu aig do chaisteal fhèin Agus nuair a ruigeas tusa cha bhi feum aca air Rìgh eile a chur air a’ chrùn. 1 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 2 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 4 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 chaisteal caisteal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 Agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 nuair nuair SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 mark:prt _ _ 10 ruigeas ruig VERB V-f--r Tense=Fut 13 advcl _ _ 11 tusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 10 nsubj _ _ 12 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 13 mark:prt _ _ 13 bhi bi VERB V-f--d Tense=Fut 1 conj _ _ 14 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 aig ADP Sp _ 16 case _ _ 16 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 13 xcomp:pred _ _ 17 air air ADP Sp _ 21 case _ _ 18 Rìgh rìgh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 19 eile eile ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 a a PART Ug PartType=Inf 21 mark:prt _ _ 21 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 22 air air ADP Sp _ 24 case _ _ 23 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 chrùn crùn NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-354 # text = Dh’fhalbh a’ Rìgh agus chuir e air brògan a’ bhodaich, agus ma bha e luath air a' talamh 's ann a bha e cha robh fios aige co-dhiubh bha e falbh a's na speuran no air a' talamh leis an astar a bh' air 1 Dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 agus agus CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ 9 brògan bròg NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 bhodaich bodach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 14 ma ma SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 bha bi VERB V-s Tense=Past 23 advcl _ _ 16 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 17 luath luath ADJ Ap _ 15 xcomp:pred _ _ 18 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 19 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 talamh talamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 's is AUX Wp-i Tense=Pres 23 cop _ _ 22 an ADP Sp _ 23 case _ _ 23 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 conj _ _ 24 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 25 xcomp:pred _ _ 25 bha bi VERB V-s Tense=Past 23 csubj:cleft _ _ 26 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ _ 27 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 28 mark:prt _ _ 28 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 parataxis _ _ 29 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 aig ADP Sp _ 31 case _ _ 31 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 28 xcomp:pred _ _ 32 co-dhiubh co-dhiubh ADV Cs _ 28 advmod _ _ 33 bha bi VERB V-s Tense=Past 29 acl _ _ 34 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 33 nsubj _ _ 35 falbh falbh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 33 xcomp:pred _ _ 36 a's an ADP Sp _ 38 case _ _ 37 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _ 38 speuran speur NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 39 no no CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 40 air air ADP Sp _ 42 case _ _ 41 a' an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 talamh talamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 43 leis le ADP Sp _ 45 case _ _ 44 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 astar astar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 46 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 47 nsubj _ _ 47 bh' bi VERB V-s Tense=Past 35 acl:relcl _ _ 48 air ADP Sp _ 49 case _ _ 49 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 47 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-355 # text = Nuair a nochd e seo ris a’ chaisteal, och! 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 nochd nochd VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _ 5 seo seo DET Dd _ 4 det _ _ 6 ris ri ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 chaisteal caisteal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 10 och och INTJ I _ 3 discourse _ _ 11 ! ! PUNCT Fu _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-356 # text = Bha mòran sluaigh timchioll air a’ taigh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 mòran mòran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 sluaigh sluaigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 timchioll timchioll ADJ Ap _ 7 amod _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 8 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-357 # text = Agus a chuile duine choinneachadh a’ Rìgh rachadh e air a’ ghlùin dha 's dh’fhoighneachadh e dheth , 'O cà robh sibh a Rìgh Èireann, o chionn trì ràithean?' 1 Agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 a a ADJ Ar _ 4 amod _ _ 3 chuile cuile ADJ Ar _ 2 fixed _ _ 4 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 5 choinneachadh coinneach VERB V-h Mood=Cnd 4 acl:relcl _ _ 6 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 rachadh rach VERB V-h Mood=Cnd 5 root _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 ghlùin glùin NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 do ADP Sp _ 14 case _ _ 14 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nmod _ _ 15 's 's CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 dh’fhoighneachadh foighneach VERB V-h Mood=Cnd 8 conj _ _ 17 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ _ 18 de ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Fq _ 23 punct _ _ 22 O o INTJ I _ 23 discourse _ _ 23 cà cà PRON Uq PronType=Int 16 parataxis _ _ 24 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 23 acl:relcl _ _ 25 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 24 nsubj _ _ 26 a a PART Uv PartType=Voc 27 case:voc _ _ 27 Rìgh rìgh NOUN Ncsmv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 24 vocative _ _ 28 Èireann Èireann PROPN Nt _ 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Fi _ 33 punct _ _ 30 o bho ADP Sp _ 33 case _ _ 31 chionn cionn ADP Nf _ 30 fixed _ _ 32 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 ràithean ràith NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 34 ? ? PUNCT Fg _ 24 punct _ _ 35 ' ' PUNCT Fz _ 24 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-358 # text = Seo nuair a chreid a’ Rìgh a’ bodach, gur h-e 'n fhìrinn a bh' aige . 1 Seo seo PRON Pd _ 24 root _ _ 2 nuair nuair SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 mark:prt _ _ 4 chreid creid VERB V-s Tense=Past 1 csubj:cleft _ _ 5 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 bodach bodach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 10 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 11 cop _ _ 11 h-e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 ccomp _ _ 12 'n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 fhìrinn fìrinn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 bh' bi VERB V-s Tense=Past 13 acl:relcl _ _ 16 aig ADP Sp _ 17 case _ _ 17 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 xcomp:pred _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-359 # text = Nuair a ràinig Rìgh Èireann cha robh feum air fear eile chur 'na àite. 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 ràinig ruig VERB V-s Tense=Past 7 advcl _ _ 4 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Èireann Èireann PROPN Nt _ 3 obj _ _ 6 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 7 mark:prt _ _ 7 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 7 root _ _ 8 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 10 fear fear NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 eile eile ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 13 an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 15 nmod:poss _ _ 15 àite àite NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-360 # text = Ach an ceann na h-ùine as a dheoghaidh sin gu dé ach rinn cogadh bristeadh-a-mach aig a' Turcach agus e 'dol a chur fodha na Crìosdachd uile, agus dh’fheumadh a chuile rìoghachd a dhol ri a aghaidh feuch an tillte e. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 an an ADP Sp _ 3 case _ _ 3 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 h-ùine ùine NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 as as ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 8 nmod:poss _ _ 8 dheoghaidh deoghaidh NOUN Nf _ 5 nmod _ _ 9 sin sin PRON Pd _ 8 nmod _ _ 10 gu gu PRON Uq PronType=Int 13 obl _ _ 11 dé dé PRON Uq PronType=Int 10 fixed _ _ 12 ach ach ADP Sp _ 13 case _ _ 13 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 13 root _ _ 14 cogadh cogadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 bristeadh-a-mach bristeadh-a-mach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp _ _ 16 aig aig ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a' an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 Turcach Turcach PROPN Nn-md Case=Dat|Gender=Masc 15 obl _ _ 19 agus agus SCONJ Cc _ 20 mark _ _ 20 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 advcl _ _ 21 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp:pred _ _ 22 a a PART Ug PartType=Inf 23 mark:prt _ _ 23 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 24 fo ADP Sp _ 25 case _ _ 25 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 23 obl _ _ 26 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 Crìosdachd crìosdachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 uile uile ADJ Aq-sfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 29 , , PUNCT Fi _ 31 punct _ _ 30 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 dh’fheumadh feum VERB V-h--d Mood=Cnd 20 conj _ _ 32 a a ADJ Ar _ 34 amod _ _ 33 chuile cuile ADJ Ar _ 34 amod _ _ 34 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 35 a a PART Ug PartType=Inf 36 mark:prt _ _ 36 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 31 xcomp _ _ 37 ri ri ADP Sp _ 39 case _ _ 38 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 39 nmod:poss _ _ 39 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 40 feuch feuch VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 36 xcomp _ _ 41 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 42 mark:prt _ _ 42 tillte tillte VERB V-h0-d Mood=Cnd|Person=0 40 ccomp _ _ 43 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 42 nsubj _ _ 44 . . PUNCT Fe _ 13 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-361 # text = Agus bha Rìgh Èireann bha e a' dol a dh’fhalbh, e fhèin 's a chuid sluaigh, a' dol a thilleadh à Turcaich. 1 Agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 Rìgh rìgh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Èireann Èireann PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 parataxis _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 a' ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp:pred _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 dh’fhalbh falbh NOUN Nv VerbForm=Inf 8 xcomp:pred _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 12 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ _ 13 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 's 's CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 16 nmod:poss _ _ 16 chuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 sluaigh sluaigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 19 a' ag PART Sa _ 20 case _ _ 20 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 21 a a PART Ug PartType=Inf 22 mark:prt _ _ 22 thilleadh till NOUN Nv VerbForm=Inf 20 xcomp:pred _ _ 23 à à ADP Sp _ 24 case _ _ 24 Turcaich Turcaich PROPN Nt _ 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-362 # text = Agus chuir e fios air … 1 Agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 obl _ _ 7 … … PUNCT Fb _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-363 # text = Bha triùir ghillean aige , agus chuir e fios air a’ ghille bu shine a bh' aige a dh’fhuireach a riaghladh na rìoghachd gus a tilleadh iad. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 triùir triùir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ghillean gille NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 12 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 ghille gille NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 bu is AUX Ws Tense=Past 15 cop _ _ 15 shine sean ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 13 amod _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 bh' bi VERB V-s Tense=Past 13 acl:relcl _ _ 18 aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ _ 20 a a PART Ug PartType=Inf 21 mark:prt _ _ 21 dh’fhuireach fuirich NOUN Nv VerbForm=Inf 17 xcomp:pred _ _ 22 a a PART Ug PartType=Inf 23 mark:prt _ _ 23 riaghladh riaghl NOUN Nv VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 24 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 gus gus SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 28 mark:prt _ _ 28 tilleadh till VERB V-h--d Mood=Cnd 23 advcl _ _ 29 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 28 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-364 # text = Bha e fhèin a' dol a dh’fhalbh air ceann an t-sluaigh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 dh’fhalbh falbh NOUN Nv VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 8 air air ADP Sp _ 9 case _ _ 9 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 t-sluaigh sluaigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-365 # text = Chan fhanadh a’ fear sin. 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 fhanadh fan VERB V-h--d Mood=Cnd 2 root _ _ 3 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 sin sin DET Dd _ 4 det _ _ 6 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-366 # text = B' fheàrr leis uair an uaireadair a sport a’ chogaidh na a’ rìoghachd uile. 1 B' is AUX Ws Tense=Past 2 cop _ _ 2 fheàrr fheàrr NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 le ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nmod _ _ 5 uair uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 uaireadair uaireadair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 a a ADP Sp _ 9 case _ _ 9 sport sport NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 chogaidh cogadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 na na ADP Um _ 14 case _ _ 13 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 15 uile uile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 14 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-367 # text = Chuir e seo fios air an fhear a b' fhaisge dha . 1 Chuir cuir VERB V-s Tense=Past 14 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 seo seo DET Dd _ 2 det _ _ 4 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 fhear fear NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 b' is AUX Ws Tense=Past 10 cop _ _ 10 fhaisge faisg ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 7 acl:relcl _ _ 11 do ADP Sp _ 12 case _ _ 12 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-368 # text = Chan fhanadh a’ fear sin na bu mhuth'. 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 fhanadh fan VERB V-h--d Mood=Cnd 2 root _ _ 3 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 sin sin DET Dd _ 4 det _ _ 6 na na PART Uc PartType=Comp 8 mark:prt _ _ 7 bu bu PART Uc PartType=Comp 6 fixed _ _ 8 mhuth' mòr ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 2 xcomp:pred _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-369 # text = Tha àrd riochdairean bho riaghaltas Bhreatainn a-nise an lùib na h-iomairt airson saoradh an fheadhainn a tha 'm brùid ann a' Libiria 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 àrd àrd ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 riochdairean riochdair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 bho bho ADP Sp _ 5 case _ _ 5 riaghaltas riaghaltas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Bhreatainn Breatainn PROPN Nt _ 5 nmod _ _ 7 a-nise a-nise ADV Rt _ 1 advmod _ _ 8 an an ADP Sp _ 11 case _ _ 9 lùib lùib ADP Nf _ 8 fixed _ _ 10 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 h-iomairt iomairt NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 12 airson airson ADP Nf _ 13 case _ _ 13 saoradh saoradh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 an an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 fheadhainn feadhainn NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 tha bi VERB V-p Tense=Pres 11 acl:relcl _ _ 18 'm m ADP Sp _ 19 case _ _ 19 brùid brùid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp:pred _ _ 20 ann an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 a' ag ADP Sp _ 20 fixed _ _ 22 Libiria Libiria PROPN Nt _ 19 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-370 # text = Chaidh sianar - ceathrar dhuibh à Breatuinn - a tha 'g obair dha buidheannan carthannais a chur an grèim a-bhòn-dè. 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 18 aux:pass _ _ 2 sianar sianar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass _ _ 3 - - PUNCT Fb _ 4 punct _ _ 4 ceathrar ceathrar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 do ADP Sp _ 6 case _ _ 6 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 4 nmod _ _ 7 à à ADP Sp _ 8 case _ _ 8 Breatuinn Breatuinn PROPN Nt _ 4 nmod _ _ 9 - - PUNCT Fb _ 4 punct _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 acl:relcl _ _ 12 'g ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 obair obraich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 14 dha do ADP Sp _ 15 case _ _ 15 buidheannan buidheann NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 carthannais carthannais NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 a a PART Ug PartType=Inf 18 mark:prt _ _ 18 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 18 root _ _ 19 an an ADP Sp _ 20 case _ _ 20 grèim grèim NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 a-bhòn-dè a-bhòn-dè ADV Rt _ 18 advmod _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 18 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-371 # text = Sann à Nirribhidh agus an Eadailt a tha 'n dithis eile. 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 à à ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Nirribhidh Nirribhidh PROPN Nt _ 5 root _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Eadailt Eadailt PROPN Nt _ 5 conj _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 xcomp:pred _ _ 10 tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 csubj:cleft _ _ 11 'n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 dithis dithis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-372 # text = Tha dùil gu bheil iad uile à [?] buidheann de luchd carthannais a tha glaiste aig a’ chrìch le Guinea, is reubaltaich ag ràdh nach fhaigh iad tarsuinn na crìch mur a tèid connadh a thoirt dhaibh . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 ccomp _ _ 5 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _ 6 uile uile ADV Rg _ 4 advmod _ _ 7 à à ADP Sp _ 8 case _ _ 8 [?] [?] X Xx _ 4 xcomp:pred _ _ 9 buidheann buidheann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 de de ADP Sp _ 11 case _ _ 11 luchd neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 carthannais carthannais NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 tha bi VERB V-p Tense=Pres 8 acl:relcl _ _ 15 glaiste gla ADJ Av _ 14 xcomp:pred _ _ 16 aig aig ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 chrìch crìoch NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 le le ADP Sp _ 20 case _ _ 20 Guinea Guinea PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 22 is is SCONJ Cc _ 23 mark _ _ 23 reubaltaich reubaltach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ 24 ag ag PART Sa _ 25 case _ _ 25 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 23 xcomp:pred _ _ 26 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 27 mark:prt _ _ 27 fhaigh faigh VERB V-f--d Tense=Fut 25 ccomp _ _ 28 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 27 nsubj _ _ 29 tarsuinn tarsuinn ADP Sp _ 31 case _ _ 30 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 crìch crìoch NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 mur mur SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 34 mark:prt _ _ 34 tèid rach VERB V-f Tense=Fut 31 advcl _ _ 35 connadh connadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 a a PART Ug PartType=Inf 37 mark:prt _ _ 37 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 34 xcomp _ _ 38 do ADP Sp _ 39 case _ _ 39 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 37 obl _ _ 40 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-373 # text = Tha 'm poilis ann am Beul Fuerst a' rannsachadh ionnsaidh air taigh le boma-peatroil air taobh tuath a’ bhaile. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 'm an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 poilis poilis NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ann an ADP Sp _ 6 case _ _ 5 am an ADP Sp _ 4 fixed _ _ 6 Beul Beul PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 7 Fuerst Fuerst PROPN Nt _ 6 flat _ _ 8 a' ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 rannsachadh rannsaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 10 ionnsaidh ionnsaidh NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 le le ADP Sp _ 14 case _ _ 14 boma-peatroil boma-peatroil NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 16 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 tuath tuath ADJ Aq _ 16 amod _ _ 18 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 bhaile baile NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-374 # text = Bha gille sia bliadhna dh’aois san taigh aig an àm, ach cha deach a leòn. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 gille gille NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 sia sia NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:tmod _ _ 5 dh’aois aois NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 taigh taigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 9 aig aig ADP Sp _ 11 case _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 13 ach ach CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 15 mark:prt _ _ 15 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 1 conj _ _ 16 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 obj _ _ 17 leòn leòn NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-375 # text = Tha 'm poilis cuideachd a' feuchainn ri faighinn a-mach carson a chaidh inneal spreadhaidh agus gunna fhàgail faisg air sgoil sa bhaile. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 'm an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 poilis poilis NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 1 advmod _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 ri ri ADP Sp _ 8 case _ _ 8 faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp _ _ 9 a-mach a-mach ADV Rg _ 8 advmod _ _ 10 carson carson PRON Uq PronType=Int 8 acl _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 xcomp:pred _ _ 12 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 13 inneal inneal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 spreadhaidh spreadhadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 gunna gunna NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp _ _ 18 faisg faisg ADJ Ap _ 17 xcomp:pred _ _ 19 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 20 sgoil sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an ADP Sp _ 21 fixed _ _ 23 bhaile baile NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-376 # text = Bha 'n inneal spreadhaidh ann an croca cofaidh a lorg luchd obrach aig a’ sgoil 'sa mhadainn an-diugh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 'n an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 inneal inneal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 spreadhaidh spreadhadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ann an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an ADP Sp _ 5 fixed _ _ 7 croca croca NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 8 cofaidh cofadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 lorg lorg VERB V-s Tense=Past 7 acl:relcl _ _ 11 luchd neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 obrach obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 aig aig ADP Sp _ 15 case _ _ 14 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 sgoil sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 mhadainn madainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 19 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 10 advmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-377 # text = Bha gunna agus peilearan cuideachd faisg air làimh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 gunna gunna NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 agus agus CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 peilearan peilear NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 6 advmod _ _ 6 faisg faisg ADJ Ap _ 1 amod _ _ 7 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 làimh làimh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-378 # text = Tha dragh air èirigh mu fhòirneart is Dìlsich air cead fhaighinn a dhol a chaismeachd ann an Doire agus Beul Feurst a-màireach. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 dragh dragh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 4 case _ _ 4 èirigh èirich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 mu mu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 fhòirneart fòirneart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 is is SCONJ Cc _ 8 mark _ _ 8 Dìlsich dìlseach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ 9 air air PART Sa _ 11 case _ _ 10 cead cead NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 fhaighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 12 a a PART Ug PartType=Inf 13 mark:prt _ _ 13 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 a a PART Ug PartType=Inf 15 mark:prt _ _ 15 chaismeachd caismich NOUN Nv VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 16 ann an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 Doire Doire PROPN Nt _ 15 obl _ _ 19 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 Beul Beul PROPN Nt _ 18 conj _ _ 21 Feurst Feurst PROPN Nt _ 20 flat _ _ 22 a-màireach a-màireach ADV Rt _ 15 advmod _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-379 # text = Tha coltas gun cosg Pàrlamaid na h-Alba co-dhiu trì muillean not - neo deich sa cheud - a bharrachd na bha dùil airson a ruith 'sa cheud bhliadhna aice . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 coltas coltas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 cosg cosg VERB V-f--d Tense=Fut 1 ccomp _ _ 5 Pàrlamaid pàrlamaid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 h-Alba Alba PROPN Nt _ 5 nmod _ _ 8 co-dhiu co-dhiu ADV Rg _ 4 advmod _ _ 9 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 muillean muillean NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 not not NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 12 - - PUNCT Fb _ 14 punct _ _ 13 neo neo CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 deich deich NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 conj _ _ 15 an ADP Sp _ 17 case _ _ 16 an ADP Sp _ 15 fixed _ _ 17 cheud ceud NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 - - PUNCT Fb _ 20 punct _ _ 19 a a ADP Sp _ 20 case _ _ 20 bharrachd barrachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 21 na na ADP Um _ 22 case _ _ 22 bha bi VERB V-s Tense=Past 20 acl:relcl _ _ 23 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 airson airson ADP Nf _ 26 case _ _ 25 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 26 obj _ _ 26 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Inf 22 xcomp:pred _ _ 27 an ADP Sp _ 30 case _ _ 28 an ADP Sp _ 27 fixed _ _ 29 cheud ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 30 nummod _ _ 30 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 31 aig ADP Sp _ 32 case _ _ 32 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-380 # text = Bha Oifis na h-Alba an toiseach den bheachd gum bitheadh naoi thar fhichead muillean not gu leòr - ach tha sin trì muillean not gann air na bhitheas a dhìth, a-rèir àrd-oifigear na Pàrlamaid, Sir Daibhidh Steel. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Oifis oifis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 h-Alba Alba PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 5 an an ADV Rt _ 1 advmod _ _ 6 toiseach toiseach ADV Rt _ 5 fixed _ _ 7 de ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 bheachd beachd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 10 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 11 mark:prt _ _ 11 bitheadh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 9 ccomp _ _ 12 naoi naoi NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 13 thar thar ADP Sp _ 14 case _ _ 14 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 12 nmod _ _ 15 muillean muillean NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 17 gu gu PART Ua PartType=Ad 18 mark:prt _ _ 18 leòr leòr ADV Rg _ 11 xcomp:pred _ _ 19 - - PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 20 ach ach CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 22 sin sin PRON Pd _ 21 nsubj _ _ 23 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 24 muillean muillean NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 26 gann gann ADJ Ap _ 21 xcomp:pred _ _ 27 air air ADP Sp _ 28 case _ _ 28 na na PRON Q-r PronType=Rel 26 obl _ _ 29 bhitheas bi VERB V-f--r Tense=Fut 28 acl:relcl _ _ 30 a a ADP Sp _ 31 case _ _ 31 dhìth dìth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp:pred _ _ 32 , , PUNCT Fi _ 34 punct _ _ 33 a-rèir a-rèir ADP Sp _ 34 case _ _ 34 àrd-oifigear àrd-oifigear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 35 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 Pàrlamaid pàrlamaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 , , PUNCT Fi _ 38 punct _ _ 38 Sir sir PROPN Xfe Foreign=Yes 34 appos _ _ 39 Daibhidh Daibhidh PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 38 flat:name _ _ 40 Steel Steel PROPN Nn _ 38 flat:name _ _ 41 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-381 # text = Cha deach suim a ghabhail de na cosgaisean air fad - leithid coimpiutairean dha na buill Pàrlamaid - 'n uair a chaidh na cosgaisean ullachadh. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 2 deach rach AUX V-s--d Tense=Past 5 aux:pass _ _ 3 suim suim NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 ghabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 de de ADP Sp _ 8 case _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 cosgaisean cosgais NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 fad fad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 - - PUNCT Fb _ 8 punct _ _ 12 leithid leithid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 13 coimpiutairean coimpiutair NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 dha do ADP Sp _ 16 case _ _ 15 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 buill ball NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 17 Pàrlamaid pàrlamaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 - - PUNCT Fb _ 25 punct _ _ 19 'n 'n SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 20 uair uair SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 25 mark:prt _ _ 22 chaidh rach AUX V-s Tense=Past 25 aux:pass _ _ 23 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _ 24 cosgaisean cosgais NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj:pass _ _ 25 ullachadh ullaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 advcl _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-382 # text = Tha na Toraidhean 's na Nàiseantaich air ionnsaidh chruaidh a thoirt air a’ riaghaltas, airson cead a thoirt stèiseanan maor cladaich an Obain sa Chaol Arcaich a dhùnadh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 Toraidhean toradh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 's 's CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 Nàiseantaich nàiseantach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 air air PART Sa _ 11 case _ _ 8 ionnsaidh ionnsaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 chruaidh cruaidh ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 a a PART Ug PartType=Inf 11 mark:prt _ _ 11 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 12 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 riaghaltas riaghaltas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 16 airson airson ADP Nf _ 19 case _ _ 17 cead cead NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 18 a a PART Ug PartType=Inf 19 mark:prt _ _ 19 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 20 stèiseanan stèisean NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 maor maor NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 cladaich cladach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 Obain Obain PROPN Nt _ 21 nmod _ _ 25 an ADP Sp _ 27 case _ _ 26 an ADP Sp _ 25 fixed _ _ 27 Chaol Caol PROPN Nt _ 24 nmod _ _ 28 Arcaich Arcaich PROPN Nt _ 27 flat _ _ 29 a a PART Ug PartType=Inf 30 mark:prt _ _ 30 dhùnadh dùin NOUN Nv VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 31 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-383 # text = Thubhairt Annabel Goldie, as leth nan Toraidhean, gum bu choir a’ chùis a bhith air a dhol fa chomhair na Pàrlamaid Albannaich mus deach co-dhùnadh a dhèanamh. 1 Thubhairt tubhairt VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Annabel Annabel PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 1 nsubj _ _ 3 Goldie Goldie PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 5 as as ADP Sp _ 6 case _ _ 6 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 Toraidhean toradh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 10 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 12 mark:prt _ _ 11 bu is AUX Ws Tense=Past 12 cop _ _ 12 choir choir NOUN Uf _ 1 conj _ _ 13 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 chùis cùis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 a a PART Ug PartType=Inf 16 mark:prt _ _ 16 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 17 air air PART Sa _ 19 case _ _ 18 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 19 obj _ _ 19 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 16 xcomp:pred _ _ 20 fa fa ADP Sp _ 21 case _ _ 21 chomhair comhair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Pàrlamaid pàrlamaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Albannaich albannaich ADJ Aq-sfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 mus mus SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 19 advcl _ _ 27 co-dhùnadh co-dhùnadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 a a PART Ug PartType=Inf 29 mark:prt _ _ 29 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-384 # text = Agus thubhairt Coinneach MacAsgaill, bho na Nàiseantaich, gu bheil e fhathast iomchaidh a’ chùis a thogail aig Holyrood. 1 Agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 thubhairt tubhairt VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 Coinneach Coinneach PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 2 nsubj _ _ 4 MacAsgaill MacAsgaill PROPN Nn _ 3 flat:name _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 6 bho bho ADP Sp _ 8 case _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 Nàiseantaich nàiseantach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 10 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 11 mark:prt _ _ 11 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 ccomp _ _ 12 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 13 fhathast fhathast ADV Rt _ 11 advmod _ _ 14 iomchaidh iomchaidh ADJ Ap _ 11 xcomp:pred _ _ 15 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 chùis cùis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 17 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 18 obj _ _ 18 thogail tog NOUN Nv VerbForm=Inf 14 acl:relcl _ _ 19 aig aig ADP Sp _ 20 case _ _ 20 Holyrood Holyrood PROPN Nt _ 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-385 # text = Tha rannsachadh air dearbhadh gu robh suas ri sia fichead oileanaich ann an Dùn Èideann ri foill anns na deuchainnean aca . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 rannsachadh rannsachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 4 case _ _ 4 dearbhadh dearbh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 4 ccomp _ _ 7 suas suas ADV Rs _ 11 advmod _ _ 8 ri ri ADP Sp _ 11 case _ _ 9 sia sia NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 fichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 oileanaich oileanach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ann an ADP Sp _ 14 case _ _ 13 an an ADP Sp _ 12 fixed _ _ 14 Dùn Dùn PROPN Nt _ 11 nmod _ _ 15 Èideann Èideann PROPN Nt _ 14 flat _ _ 16 ri ri ADP Sp _ 17 case _ _ 17 foill foill NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp:pred _ _ 18 anns an ADP Sp _ 20 case _ _ 19 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 deuchainnean deuchainn NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 aig ADP Sp _ 22 case _ _ 22 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-386 # text = Thachair seo ann an deuchainnean coimpiutadh saidheans, le luchd sgrùdaidh a lorg gu robh oileanaich air E-mail a chleachdadh airson fiosrachadh a thoirt dha chèile. 1 Thachair tachair VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 seo seo PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 ann an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an an ADP Sp _ 3 fixed _ _ 5 deuchainnean deuchainn NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 6 coimpiutadh coimpiutadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 saidheans saidheans NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 9 le le ADP Sp _ 10 case _ _ 10 luchd neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 sgrùdaidh sgrùdadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 lorg lorg VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 14 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 15 mark:prt _ _ 15 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 13 ccomp _ _ 16 oileanaich oileanach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 air air PART Sa _ 20 case _ _ 18 E-mail e-mail NOUN Xfe Foreign=Yes 20 obj _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 chleachdadh cleachd NOUN Nv VerbForm=Inf 15 xcomp:pred _ _ 21 airson airson ADP Nf _ 24 case _ _ 22 fiosrachadh fiosrachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 a a PART Ug PartType=Inf 24 mark:prt _ _ 24 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 25 dha do ADP Sp _ 26 case _ _ 26 chèile cèile PRON Px Reflex=Yes 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-387 # text = Tha dùil gun tèid dèiligeadh gu cruaidh ris na h-oileanaich, le càin a' dol air cuid dhuibh . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 4 tèid rach AUX V-f--d Tense=Fut 5 aux:pass _ _ 5 dèiligeadh dèilig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 acl _ _ 6 gu gu PART Ua PartType=Ad 7 mark:prt _ _ 7 cruaidh cruaidh ADV Rg _ 5 advmod _ _ 8 ris ri ADP Sp _ 10 case _ _ 9 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 h-oileanaich oileanach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 12 le le ADP Sp _ 13 case _ _ 13 càin càin NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 14 a' ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp _ _ 16 air air ADP Sp _ 17 case _ _ 17 cuid cuid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 do ADP Sp _ 19 case _ _ 19 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-388 # text = 'S dòcha gun tèid feadhainn eile a chur a-mach à Oilthigh Dhùn Èidinn. 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 dòcha dòcha NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 4 tèid rach AUX V-f--d Tense=Fut 8 aux:pass _ _ 5 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 6 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 a a PART Ug PartType=Inf 8 mark:prt _ _ 8 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 2 csubj:cop _ _ 9 a-mach a-mach ADV Rs _ 8 advmod _ _ 10 à à ADP Sp _ 11 case _ _ 11 Oilthigh oilthigh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 Dhùn Dùn PROPN Nt _ 11 nmod _ _ 13 Èidinn Èidinn PROPN Nt _ 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-389 # text = Chaidh tidsear a shaoradh as a’ chùirt ann an Dùn Phàrlain an-diugh, air casaid gun do bhuail i caileag san sgoil aice . 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 4 aux:pass _ _ 2 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 a a PART Ug PartType=Inf 4 mark:prt _ _ 4 shaoradh saor NOUN Nv VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 as as ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 chùirt cùirt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ann an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an ADP Sp _ 8 fixed _ _ 10 Dùn Dùn PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 11 Phàrlain Pàrlain PROPN Nt _ 10 flat _ _ 12 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 4 advmod _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 casaid casaid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 18 mark:prt _ _ 17 do do PART Q--s Tense=Past 18 mark:prt _ _ 18 bhuail buail VERB V-s Tense=Past 15 ccomp _ _ 19 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ _ 20 caileag caileag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an ADP Sp _ 21 fixed _ _ 23 sgoil sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 aig ADP Sp _ 25 case _ _ 25 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 18 obl _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-390 # text = Chaidh Amanda Lynne - aois dà fhichead sa trì - as àicheadh gun tug i ionnsaidh air a’ chaileag ann am bun-sgoil ann am Fìobha. 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 2 Amanda Amanda PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 1 nsubj _ _ 3 Lynne Lynne PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 - - PUNCT Fb _ 5 punct _ _ 5 aois aois NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nmod _ _ 8 sa sa CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 7 conj _ _ 10 - - PUNCT Fb _ 1 punct _ _ 11 as as ADP Sp _ 12 case _ _ 12 àicheadh àicheadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 13 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 14 mark:prt _ _ 14 tug toir VERB V-s--d Tense=Past 12 ccomp _ _ 15 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ _ 16 ionnsaidh ionnsaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 air air ADP Sp _ 19 case _ _ 18 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 chaileag caileag NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 ann an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 am an ADP Sp _ 20 fixed _ _ 22 bun-sgoil bun-sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 23 ann an ADP Sp _ 25 case _ _ 24 am an ADP Sp _ 23 fixed _ _ 25 Fìobha Fìobha PROPN Nt _ 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-391 # text = Ged a thubhairt clann eile gun rug an tidsear air falt na caileig, thug an siorraidh breith gu robh teagamh mun fhianais. 1 Ged ged SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 thubhairt tubhairt VERB V-s Tense=Past 15 advcl _ _ 4 clann clann NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 7 mark:prt _ _ 7 rug beir VERB V-s Tense=Past 3 ccomp _ _ 8 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 falt falt NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 caileig caileag NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 15 thug toir VERB V-s Tense=Past 15 root _ _ 16 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 siorraidh siorraidh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 breith beir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 20 mark:prt _ _ 20 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 15 ccomp _ _ 21 teagamh teagamh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 mu ADP Sp _ 24 case _ _ 23 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 fhianais fianais NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 xcomp:pred _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 15 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-392 # text = Tha 'n t-ionad mu dheireadh ann am Breatainn, a dh’aon ghnothaich airson cait arach airson eòlaidheachd saidheans, air dùnadh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 15 root _ _ 2 'n an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 t-ionad ionad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 mu mu ADJ Aq _ 3 amod _ _ 5 dheireadh deireadh ADJ Aq _ 4 fixed _ _ 6 ann an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 am an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 Breatainn Breatainn PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 12 punct _ _ 10 a a ADP Sp _ 12 case _ _ 11 dh’aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 ghnothaich gnothach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 13 airson airson ADP Nf _ 15 case _ _ 14 cait cait NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 arach arach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp _ _ 16 airson airson ADP Nf _ 17 case _ _ 17 eòlaidheachd eòlaidheachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 saidheans saidheans NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 20 air air PART Sa _ 21 case _ _ 21 dùnadh dùin NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-393 # text = Thug oifigearan bhon RSPCA ochd ceud cat air falbh troimh 'n oidhche bho 'n tuath faisg air Oxford, agus fanaidh iad fo chùram an RSPCA gus an tèid dachaidhean a lorg dhaibh . 1 Thug toir VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 oifigearan oifigear NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 bho ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 RSPCA RSPCA NOUN Y _ 1 nmod _ _ 6 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 ceud ceud NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 cat cat NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 9 air air ADV Rs _ 1 advmod _ _ 10 falbh falbh ADV Rs _ 9 fixed _ _ 11 troimh troimh ADP Sp _ 13 case _ _ 12 'n an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 oidhche oidhche NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 14 bho bho ADP Sp _ 16 case _ _ 15 'n an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 tuath tuath NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 17 faisg faisg ADJ Ap _ 1 advmod _ _ 18 air air ADP Sp _ 19 case _ _ 19 Oxford Oxford PROPN Nt _ 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 fanaidh fan VERB V-f Tense=Fut 1 conj _ _ 23 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 22 nsubj _ _ 24 fo fo ADP Sp _ 25 case _ _ 25 chùram cùram NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 an an DET Tds-g Case=Gen|Number=Sing 27 det _ _ 27 RSPCA RSPCA NOUN Y _ 25 nmod _ _ 28 gus gus SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 29 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 33 mark:prt _ _ 30 tèid rach AUX V-f--d Tense=Fut 33 aux:pass _ _ 31 dachaidhean dachadh NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj:pass _ _ 32 a a PART Ug PartType=Inf 33 mark:prt _ _ 33 lorg lorg NOUN Nv VerbForm=Inf 22 advcl _ _ 34 do ADP Sp _ 35 case _ _ 35 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-394 # text = Bha luchd iomairt chòirichean bheathaichean tric is minic a' gearain mun tuath thar iomadh bliadhna. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 luchd neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 iomairt iomairt NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 chòirichean còir NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 bheathaichean beathach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 tric tric ADV Rt _ 1 advmod _ _ 7 is is CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 minic minic ADV Rt _ 6 conj _ _ 9 a' ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 gearain gearain NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 11 mu ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 tuath tuath NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 thar thar ADP Sp _ 16 case _ _ 15 iomadh iomadh ADJ Ar _ 16 amod _ _ 16 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-395 # text = Tha a’ chompanaidh bhusaichean as motha ann am Breatuinn a' brosnachadh dhaoine ann an Glaschu gus am bus a ghabhail an àite carbaid. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 chompanaidh companaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 bhusaichean bus NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 6 cop _ _ 6 motha math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 3 amod _ _ 7 ann an ADP Sp _ 9 case _ _ 8 am an ADP Sp _ 7 fixed _ _ 9 Breatuinn Breatuinn PROPN Nt _ 6 obl _ _ 10 a' ag PART Sa _ 11 case _ _ 11 brosnachadh brosnaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 12 dhaoine duine NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 ann an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 Glaschu Glaschu PROPN Nt _ 11 obl _ _ 16 gus gus ADP Sp _ 20 case _ _ 17 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 bus bus NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 ghabhail gabh NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 21 an an ADP Sp _ 22 case _ _ 22 àite àite NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 carbaid carbaid NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-396 # text = Tha prìomh mhinistear na h-Alba, Dòmhnall Dewar - a tha riochdachadh sgìre ann an Glaschu 'sa phàrlamaid - air a thaic a thoirt dhan iomairt. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 prìomh prìomh ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 mhinistear ministear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 h-Alba Alba PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 7 Dòmhnall Dòmhnall PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 3 appos _ _ 8 Dewar Dewar PROPN Nn _ 7 flat:name _ _ 9 - - PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 acl:relcl _ _ 12 riochdachadh riochdaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 13 sgìre sgìre NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ann an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an an ADP Sp _ 14 fixed _ _ 16 Glaschu Glaschu PROPN Nt _ 12 obl _ _ 17 an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 phàrlamaid pàrlamaid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 20 - - PUNCT Fb _ 11 punct _ _ 21 air air PART Sa _ 25 case _ _ 22 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 23 nmod:poss _ _ 23 thaic taic NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 24 a a PART Ug PartType=Inf 25 mark:prt _ _ 25 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp:pred _ _ 26 do ADP Sp _ 28 case _ _ 27 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 iomairt iomairt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-397 # text = Tha First Bus Group a' gealltainn bus a ruith ann a' sgìrean sònraichte a h-uile deich mionaidean. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 First first ADJ Xfe Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 3 Bus bus NOUN Xfe Foreign=Yes 2 flat _ _ 4 Group group NOUN Xfe Foreign=Yes 2 flat _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 gealltainn geall NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 bus bus NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 10 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a' ag ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 sgìrean sgìre NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 sònraichte sònraichte ADJ Aq-pfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 a a DET Dq _ 17 det _ _ 15 h-uile uile DET Dq _ 14 fixed _ _ 16 deich deich NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 mionaidean mionaid NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:tmod _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-398 # text = Thèid rannsachadh post-mortem a dhèanamh an-diugh air cuirp dithis chloinne a bhàsaich as dèidh coltas gun deach geama a bha iad a' cluich fada ceàrr. 1 Thèid rach AUX V-f Tense=Fut 5 aux:pass _ _ 2 rannsachadh rannsachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 3 post-mortem post-mortem NOUN Xfe Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 5 advmod _ _ 7 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 cuirp cuirp NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 dithis dithis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 chloinne clann NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 bhàsaich bàsaich VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 13 as as ADP Sp _ 15 case _ _ 14 dèidh dèidh ADP Nf _ 13 fixed _ _ 15 coltas coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 16 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 17 mark:prt _ _ 17 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 15 ccomp _ _ 18 geama geama NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 obj _ _ 20 bha bi VERB V-s Tense=Past 17 acl:relcl _ _ 21 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 nsubj _ _ 22 a' ag PART Sa _ 23 case _ _ 23 cluich cluich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp:pred _ _ 24 fada fada ADV Rg _ 23 advmod _ _ 25 ceàrr ceàrr ADV Rg _ 23 advmod _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-399 # text = Fhuaireadh Claire Rogers - a bha trì-bliadhn'-deug - agus a caraid - Daniel Gibbs - a bha deich - nan crochadh ann an seòmar-cadail na h-ighne aig a dachaigh ann an Croxley Green a Hertfordshire. 1 Fhuaireadh fuair VERB V-s0 Person=0|Tense=Past 5 root _ _ 2 Claire Claire PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 1 nsubj _ _ 3 Rogers Rogers PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 - - PUNCT Fb _ 6 punct _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 7 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 - - PUNCT Fb _ 9 punct _ _ 9 bliadhn' bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp:pred _ _ 10 - - PUNCT Fb _ 9 punct _ _ 11 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 compound _ _ 12 - - PUNCT Fb _ 6 punct _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 15 nmod:poss _ _ 15 caraid caraid NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 - - PUNCT Fb _ 17 punct _ _ 17 Daniel Daniel PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 15 appos _ _ 18 Gibbs Gibbs PROPN Nn _ 17 flat:name _ _ 19 - - PUNCT Fb _ 21 punct _ _ 20 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 bha bi VERB V-s Tense=Past 15 acl:relcl _ _ 22 deich deich NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 21 xcomp:pred _ _ 23 - - PUNCT Fb _ 21 punct _ _ 24 an ADP Sp _ 26 case _ _ 25 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 26 nmod:poss _ _ 26 crochadh croch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 27 ann an ADP Sp _ 29 case _ _ 28 an an ADP Sp _ 27 fixed _ _ 29 seòmar-cadail seòmar-cadail NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 h-ighne ighne NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 aig aig ADP Sp _ 34 case _ _ 33 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 34 nmod:poss _ _ 34 dachaigh dachaigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 35 ann an ADP Sp _ 37 case _ _ 36 an an ADP Sp _ 35 fixed _ _ 37 Croxley Croxley PROPN Nt _ 26 obl _ _ 38 Green Green PROPN Nt _ 37 flat _ _ 39 a a ADP Sp _ 40 case _ _ 40 Hertfordshire Hertfordshire PROPN Nt _ 37 nmod _ _ 41 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-400 # text = Dh’fhaodadh cur às don t-seirbhis-aisig Sàbaid eadar Malaig agus Barraigh is Uibhist as t-samhradh seo tighinn. 1 Dh’fhaodadh faod VERB V-h Mood=Cnd 1 root _ _ 2 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 3 as ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 obl _ _ 5 do ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 t-seirbhis-aisig seirbhis-aisig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 Sàbaid sàbaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 eadar eadar ADP Sp _ 10 case _ _ 10 Malaig Malaig PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Barraigh Barraigh PROPN Nt _ 10 conj _ _ 13 is is CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 10 conj _ _ 15 an ADP Sp _ 17 case _ _ 16 an ADP Sp _ 15 fixed _ _ 17 t-samhradh samhradh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 18 seo seo DET Dd _ 17 det _ _ 19 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 17 xcomp _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-401 # text = Thèid innse do Chaledonian Mac a' Bhruthainn le riochdairean Chomhairle nan Eilean aig coinneamh am Barraigh a-nochd - gu bheil iad an aghaidh gearradh sam bith. 1 Thèid rach AUX V-f Tense=Fut 2 aux:pass _ _ 2 innse inns NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 root _ _ 3 do do ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Chaledonian Caledonian PROPN Nn _ 2 obl _ _ 5 Mac Mac PROPN Nn _ 4 flat:name _ _ 6 a' an PROPN Nn _ 4 flat:name _ _ 7 Bhruthainn Bruthainn PROPN Nn _ 4 flat:name _ _ 8 le le ADP Sp _ 9 case _ _ 9 riochdairean riochdair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 10 Chomhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 Eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 aig aig ADP Sp _ 14 case _ _ 14 coinneamh coinneamh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 15 am an ADP Sp _ 16 case _ _ 16 Barraigh Barraigh PROPN Nt _ 14 nmod _ _ 17 a-nochd a-nochd ADV Rt _ 14 advmod _ _ 18 - - PUNCT Fb _ 20 punct _ _ 19 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 20 mark:prt _ _ 20 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 ccomp _ _ 21 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 nsubj _ _ 22 an an ADP Sp _ 23 case _ _ 23 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 xcomp:pred _ _ 24 gearradh gearradh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 sam sam ADJ Aq _ 23 amod _ _ 26 bith bi ADJ Aq _ 25 fixed _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-402 # text = Nan d’ rachadh a’ chompanaidh air adhart leis a-seo - cha bhiodh ach aona sheòladh san t-seachdainn a' dol a Mhalaig as na h-eileanan 1 Nan nan PART Q-s _ 3 mark:prt _ _ 2 d’ do PART Q--s Tense=Past 3 mark:prt _ _ 3 rachadh rach VERB V-h--d Mood=Cnd 12 ccomp _ _ 4 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 chompanaidh companaidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 leis le ADP Sp _ 9 case _ _ 9 a-seo a-seo PRON Pd _ 3 obl _ _ 10 - - PUNCT Fb _ 3 punct _ _ 11 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 12 mark:prt _ _ 12 bhiodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 12 root _ _ 13 ach ach PART Sp _ 15 mark:prt _ _ 14 aona aona NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 sheòladh seòladh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 t-seachdainn seachdainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 a' ag PART Sa _ 20 case _ _ 20 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp:pred _ _ 21 a a ADP Sp _ 22 case _ _ 22 Mhalaig Malaig PROPN Nt _ 20 obl _ _ 23 as as ADP Sp _ 25 case _ _ 24 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 25 h-eileanan eilean NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-403 # text = Feumaidh muinntir Èirisgeigh co-obrachadh le Comhairle nan Eilean ma tha iad airson cabhsair fhaighinn dhan Eilean. 1 Feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 20 root _ _ 2 muinntir muinntir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Èirisgeigh Èirisgeigh PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 4 co-obrachadh co-obraich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 5 le le ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Comhairle comhairle NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 Eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 ma ma SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 advcl _ _ 11 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 nsubj _ _ 12 airson airson ADP Nf _ 14 case _ _ 13 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 fhaighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 15 do ADP Sp _ 17 case _ _ 16 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 Eilean eilean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-404 # text = Chaidh innse aig coinneamh an raoir gu robh balla-mara dhan Lùdaig agus aiseag chàraichean do Chaolas Bharraigh air thoiseach air cabhsair dhan eilean air liosta phròiseactan Comhairle nan Eilean, ach gu feumadh fhathast dearbhadh don riaghaltas gu robh feum ann air a shon. 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 2 aux:pass _ _ 2 innse inns NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 root _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 coinneamh coinneamh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 an an ADV Rt _ 2 advmod _ _ 6 raoir raoir ADV Rt _ 5 fixed _ _ 7 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 ccomp _ _ 9 balla-mara balla-mara NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 do ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 Lùdaig Lùdaig PROPN Nt _ 8 obl _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 aiseag aiseag NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 chàraichean càr NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 do do ADP Sp _ 17 case _ _ 17 Chaolas Caolas PROPN Nt _ 8 obl _ _ 18 Bharraigh Barraigh PROPN Nt _ 17 flat _ _ 19 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 20 thoiseach toiseach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 21 air air ADP Sp _ 22 case _ _ 22 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 23 do ADP Sp _ 25 case _ _ 24 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 eilean eilean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 liosta liosta NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp:pred _ _ 28 phròiseactan pròiseact NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 Comhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _ 31 Eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Fi _ 35 punct _ _ 33 ach ach CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 35 mark:prt _ _ 35 feumadh feum VERB V-h--d Mood=Cnd 8 conj _ _ 36 fhathast fhathast ADV Rt _ 35 advmod _ _ 37 dearbhadh dearbh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 35 xcomp _ _ 38 do ADP Sp _ 40 case _ _ 39 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 riaghaltas riaghaltas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 41 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 42 mark:prt _ _ 42 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 37 ccomp _ _ 43 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 44 an ADP Sp _ 45 case _ _ 45 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 42 xcomp:pred _ _ 46 air air ADP Sp _ 48 case _ _ 47 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 48 obj _ _ 48 shon son ADP Nf _ 42 obl _ _ 49 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-405 # text = Tha a’ Bhan-phrionnsa Diana air slaic a thoirt air pàipearan-naidheachd Bhreatainn - 's i 'cumail a-mach gu robh i air Breatainn fhàgail fad ron a-seo mur a b' e gu robh clann aice . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Bhan-phrionnsa ban-phrionnsa NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Diana Diana PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 3 flat:name _ _ 5 air air PART Sa _ 8 case _ _ 6 slaic slaic NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 a a PART Ug PartType=Inf 8 mark:prt _ _ 8 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 9 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 pàipearan-naidheachd pàipearan-naidheachd NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 Bhreatainn Breatainn PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 12 - - PUNCT Fb _ 8 punct _ _ 13 's 's SCONJ Cc _ 14 mark _ _ 14 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 8 advcl _ _ 15 'cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp:pred _ _ 16 a-mach a-mach ADV Rg _ 15 advmod _ _ 17 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 18 mark:prt _ _ 18 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 15 ccomp _ _ 19 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ _ 20 air air PART Sa _ 22 case _ _ 21 Breatainn Breatainn PROPN Nt _ 22 obj _ _ 22 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 18 xcomp:pred _ _ 23 fad fad ADV Rt _ 25 advmod _ _ 24 ron ro ADP Sp _ 25 case _ _ 25 a-seo a-seo PRON Pd _ 22 obl _ _ 26 mur mur SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 29 mark:prt _ _ 28 b' is AUX Ws Tense=Past 29 cop _ _ 29 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 advcl _ _ 30 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 31 mark:prt _ _ 31 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 29 ccomp _ _ 32 clann clann NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 aig ADP Sp _ 34 case _ _ 34 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 31 xcomp:pred _ _ 35 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-406 # text = A' bruidhinn ri pàipear-naidheachd Frangach - tha i cuideachd a' càineadh poileasaidh an t-seann riaghaltas Tòraidheach air mèinnean-talmhainn. 1 A' ag PART Sa _ 2 case _ _ 2 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp _ _ 3 ri ri ADP Sp _ 4 case _ _ 4 pàipear-naidheachd pàipear-naidheachd NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Frangach frangach ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 - - PUNCT Fb _ 7 punct _ _ 7 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 root _ _ 8 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 7 advmod _ _ 10 a' ag PART Sa _ 11 case _ _ 11 càineadh càin NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 12 poileasaidh poileasaidh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 t-seann seann ADJ Ar _ 15 amod _ _ 15 riaghaltas riaghaltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 Tòraidheach tòraidheach ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 air air ADP Sp _ 18 case _ _ 18 mèinnean-talmhainn mèinnean-talmhainn NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-407 # text = Tha an riaghaltas 'dol a thoirt sùil as ùr air suidheachadh àiteachan air feadh an t-saoghail a bhuineas do Bhreatainn as dèidh an tro-chèile mu thaic na dùthcha don mhuinntir Montsarat. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 riaghaltas riaghaltas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 a a PART Ug PartType=Inf 6 mark:prt _ _ 6 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 sùil sùil NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 9 cop _ _ 9 ùr ùr ADJ Ap _ 6 xcomp:pred _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 suidheachadh suidheachadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 àiteachan àite NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 14 feadh feadh ADP Nf _ 13 fixed _ _ 15 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 t-saoghail saoghail NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 bhuineas buin VERB V-f--r Tense=Fut 12 acl:relcl _ _ 19 do do ADP Sp _ 20 case _ _ 20 Bhreatainn Breatainn PROPN Nt _ 18 obl _ _ 21 as as ADP Sp _ 24 case _ _ 22 dèidh dèidh ADP Nf _ 21 fixed _ _ 23 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 tro-chèile tro-chèile NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 25 mu mu ADP Sp _ 26 case _ _ 26 thaic taic NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 dùthcha dùthaich NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 do ADP Sp _ 31 case _ _ 30 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 mhuinntir muinntir NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 32 Montsarat Montsarat PROPN Nt _ 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-408 # text = Thuirt Rùnaire nan Dùthchannan Cèin - Robin Cook - gu robh e airson a dhèanamh follaiseach nach robh e idir fìor gu robh Breatainn an coma mu na sgìrean sin. 1 Thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Rùnaire rùnaire NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 nan an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 Dùthchannan dùthcha NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Cèin cèin ADJ Aq-pfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 - - PUNCT Fb _ 7 punct _ _ 7 Robin Robin PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 2 appos _ _ 8 Cook Cook PROPN Nn _ 7 flat:name _ _ 9 - - PUNCT Fb _ 1 punct _ _ 10 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 11 mark:prt _ _ 11 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 ccomp _ _ 12 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 13 airson airson ADP Nf _ 11 xcomp:pred _ _ 14 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 15 obj _ _ 15 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 16 follaiseach follaiseach ADJ Ap _ 15 xcomp:pred _ _ 17 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 18 mark:prt _ _ 18 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 16 ccomp _ _ 19 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ _ 20 idir idir ADV Rg _ 21 advmod _ _ 21 fìor fìor ADJ Ap _ 18 xcomp:pred _ _ 22 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 23 mark:prt _ _ 23 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 18 ccomp _ _ 24 Breatainn Breatainn PROPN Nt _ 23 nsubj _ _ 25 an an ADP Sp _ 26 case _ _ 26 coma coma NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp:pred _ _ 27 mu mu ADP Sp _ 29 case _ _ 28 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _ 29 sgìrean sgìre NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 30 sin sin DET Dd _ 29 det _ _ 31 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-409 # text = Tha oifigearan am Montsarat fhèin ag ràdh gur dòcha gun sguir iad a' cuideachadh dhaoine an t-eilean fhàgail aig deireadh na seachdainn, is coltas gur e glè bheag a tha airson falbh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 oifigearan oifigear NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 am an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Montsarat Montsarat PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 5 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ag ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 8 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 9 cop _ _ 9 dòcha dòcha NOUN Uf _ 7 ccomp _ _ 10 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 11 mark:prt _ _ 11 sguir sguir VERB V-f--d Tense=Fut 9 csubj:cop _ _ 12 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ _ 13 a' ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 cuideachadh cuidich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 15 dhaoine duine NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 t-eilean eilean NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp _ _ 19 aig aig ADP Sp _ 20 case _ _ 20 deireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 seachdainn seachdainn NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Fi _ 25 punct _ _ 24 is is CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 coltas coltas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 26 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 29 cop _ _ 27 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 26 fixed _ _ 28 glè glè ADV Rg _ 29 advmod _ _ 29 bheag beag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 tha bi VERB V-p Tense=Pres 29 acl:relcl _ _ 32 airson airson ADP Nf _ 33 case _ _ 33 falbh falbh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 31 xcomp:pred _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-410 # text = Tha gille beag ceithir bliadhna a dh’aois a' tighinn air adhart 'san ospadal am Bruach Chluaidh as dèidh ionnsaigh a thoirt air le cù. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 gille gille NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 beag beag ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 a a ADP Sp _ 7 case _ _ 7 dh’aois aois NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 a' ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 an ADP Sp _ 14 case _ _ 13 an ADP Sp _ 12 fixed _ _ 14 ospadal ospadal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 am an ADP Sp _ 16 case _ _ 16 Bruach Bruach PROPN Nt _ 14 nmod _ _ 17 Chluaidh Cluaidh PROPN Nt _ 16 flat _ _ 18 as as ADP Sp _ 22 case _ _ 19 dèidh dèidh ADP Nf _ 18 fixed _ _ 20 ionnsaigh ionnsaigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 21 a a PART Ug PartType=Inf 22 mark:prt _ _ 22 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 23 air ADP Sp _ 24 case _ _ 24 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ _ 25 le le ADP Sp _ 26 case _ _ 26 cù cù NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-411 # text = Chaidh Seumas Longridge a ghortachadh mun aodann 's mun bhodhaig 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 5 aux:pass _ _ 2 Seumas Seumas PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 5 nsubj:pass _ _ 3 Longridge Longridge PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 ghortachadh gortaich NOUN Nv VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 mu ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 aodann aodann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 's 's CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 mu ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 bhodhaig bodhaig NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-412 # text = Chaidh an cù - Japanese Aketa - a chur gu bàs le lighiche-sprèidh. 1 Chaidh rach AUX V-s Tense=Past 9 aux:pass _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 cù cù NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 4 - - PUNCT Fb _ 5 punct _ _ 5 Japanese japanese ADJ Xfe _ 3 appos _ _ 6 Aketa Aketa PROPN Nn _ 5 flat _ _ 7 - - PUNCT Fb _ 9 punct _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 gu gu ADP Sp _ 11 case _ _ 11 bàs bàs NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 le le ADP Sp _ 13 case _ _ 13 lighiche-sprèidh lighiche-sprèidh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 9 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-413 # text = Tha aithisg air a’ chùis a' dol gu neach-casaid a’ Chrùin. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 9 root _ _ 2 aithisg aithisg NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 chùis cùis NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 a' ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 8 gu gu ADP Sp _ 9 case _ _ 9 neach-casaid neach-casaid NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 Chrùin crùin NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-414 # text = Tadhlaidh oifigearan Comhairle nan Eilean air dà choimhearsnachd ann an Nis a Leòdhas a tha 'g iarraidh cidhe agus caladh a leasachadh. 1 Tadhlaidh tadhl VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 oifigearan oifigear NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 Comhairle comhairle NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 Eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 choimhearsnachd coimhearsnachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 ann an ADP Sp _ 11 case _ _ 10 an an ADP Sp _ 9 fixed _ _ 11 Nis Nis PROPN Nt _ 8 nmod _ _ 12 a a ADP Sp _ 13 case _ _ 13 Leòdhas Leòdhas PROPN Nt _ 11 nmod _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 tha bi VERB V-p Tense=Pres 8 acl:relcl _ _ 16 'g ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 15 xcomp:pred _ _ 18 cidhe cidhe NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 19 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 caladh caladh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 a a PART Ug PartType=Inf 22 mark:prt _ _ 22 leasachadh leasaich NOUN Nv VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-415 # text = Cuiridh Comhairle Choimhearsnachd Nis coinneamh air dòigh ann an Sgoil Lionail air an t-siathamh-latha-deug dhen ath mhìos gus an cluinn iad na tha dhith air muinntir an àite. 1 Cuiridh cuir VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 Comhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Choimhearsnachd coimhearsnachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Nis Nis PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 5 coinneamh coinneamh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ann an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an ADP Sp _ 8 fixed _ _ 10 Sgoil sgoil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 11 Lionail Lionail PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 12 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 13 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 14 t-siathamh siathamh NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 16 nummod _ _ 15 - - PUNCT Fb _ 16 punct _ _ 16 latha latha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 17 - - PUNCT Fb _ 16 punct _ _ 18 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 16 compound _ _ 19 de ADP Sp _ 22 case _ _ 20 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 ath ath ADJ Ar _ 22 amod _ _ 22 mhìos mìos NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 gus gus SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 25 mark:prt _ _ 25 cluinn cluinn VERB V-f--d Tense=Fut 5 advcl _ _ 26 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 25 nsubj _ _ 27 na na PRON Q-r PronType=Rel 25 obl _ _ 28 tha bi VERB V-p Tense=Pres 27 acl:relcl _ _ 29 dhith dith NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp:pred _ _ 30 air air ADP Sp _ 31 case _ _ 31 muinntir muinntir NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 àite àite NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-416 # text = Ron a’ choinneamh chì iad Port Nis far am bheil a’ chomhairle choimhearsnachd ag iarraidh an t-seann chidhe a leasachadh airson turasachd agus eathraichean bheaga. 1 Ron ro ADP Sp _ 3 case _ _ 2 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 choinneamh coinneamh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 chì faic VERB V-f Tense=Fut 4 root _ _ 5 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _ 6 Port Port PROPN Nt _ 4 obj _ _ 7 Nis Nis PROPN Nt _ 6 flat _ _ 8 far far SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 10 mark:prt _ _ 10 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 4 advcl _ _ 11 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 chomhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 choimhearsnachd coimhearsnachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ag ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 16 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 t-seann seann ADJ Ar _ 18 amod _ _ 18 chidhe cidhe NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 leasachadh leasaich NOUN Nv VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 21 airson airson ADP Nf _ 22 case _ _ 22 turasachd turasachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 agus agus CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 eathraichean eathar NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 bheaga beag ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-417 # text = Thèid iad cuideachd a Sciogarstadh far am bheil cidhe iasgaich tur ùr air iarraidh. 1 Thèid rach VERB V-f Tense=Fut 4 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 a a ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Sciogarstadh Sciogarstadh PROPN Nt _ 1 obl _ _ 6 far far SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 8 mark:prt _ _ 8 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 5 advcl _ _ 9 cidhe cidhe NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 iasgaich iasgach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 tur tur ADV Rg _ 8 advmod _ _ 12 ùr ùr ADJ Ap _ 11 amod _ _ 13 air air PART Sa _ 14 case _ _ 14 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-418 # text = Tha fathannan a' sìor fhàs làidir gu bheil Ùghdarras a’ Chumhachd Atamaich gu math faisg air cumhnant ùr aontachadh son connadh às Astràilia ath-ghiollachd. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 fathannan fatha NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 4 sìor sìor ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 fhàs fàs NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 làidir làidir ADJ Ap _ 5 xcomp:pred _ _ 7 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 ccomp _ _ 9 Ùghdarras ùghdarras NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 Chumhachd cumhachd NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Atamaich atamaich ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 gu gu PART Ua PartType=Ad 14 mark:prt _ _ 14 math math ADV Rg _ 8 advmod _ _ 15 faisg faisg ADJ Ap _ 8 xcomp:pred _ _ 16 air air ADP Sp _ 19 case _ _ 17 cumhnant cumhnant NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 18 ùr ùr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 aontachadh aontaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 20 son airson ADP Nf _ 24 case _ _ 21 connadh connadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 22 às as ADP Sp _ 23 case _ _ 23 Astràilia Astràilia PROPN Nt _ 21 nmod _ _ 24 ath-ghiollachd ath-ghiollaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 19 xcomp _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-419 # text = Rachadh an obair a dhèanamh aig ionad ath-ghiollachd Dhunrath - a tha dùinte bho chaidh a’ cheud luchd a shlatan-connaidh à Astràilia ath-ghiollachd an uirigh. 1 Rachadh rach AUX V-h0 Mood=Cnd|Person=0 5 aux:pass _ _ 2 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 a a PART Ug PartType=Inf 5 mark:prt _ _ 5 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 aig aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 ionad ionad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ath-ghiollachd ath-ghiollachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Dhunrath Dunrath PROPN Nt _ 8 nmod _ _ 10 - - PUNCT Fb _ 12 punct _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 acl:relcl _ _ 13 dùinte dùin ADJ Av _ 12 xcomp:pred _ _ 14 bho bho SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 15 chaidh rach AUX V-s Tense=Past 23 aux:pass _ _ 16 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 cheud ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 18 nummod _ _ 18 luchd neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj:pass _ _ 19 a a ADP Sp _ 20 case _ _ 20 shlatan-connaidh slatan-connaidh NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 21 à à ADP Sp _ 22 case _ _ 22 Astràilia Astràilia PROPN Nt _ 20 nmod _ _ 23 ath-ghiollachd ath-ghiollaich NOUN Nv VerbForm=Inf 12 advcl _ _ 24 an an ADV Rt _ 23 advmod _ _ 25 uirigh uirigh ADV Rt _ 24 fixed _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-420 # text = Thuirt fear-labhairt an Ughdarrais gu robh na còmhraidhean mun chumhnant a' leantainn. 1 Thuirt abair VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 2 fear-labhairt fear-labhairt NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 Ughdarrais ughdarras NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 ccomp _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 còmhraidhean còmhradh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 mu ADP Sp _ 11 case _ _ 10 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 chumhnant cumhnant NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 leantainn lean NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-421 # text = Tha àrd-oifigear poilis Sasannach a' leantainn le oidhirp laghail an aghaidh Bòrd Poilis a’ Chinn a Tuath an-diugh - 's e 'dèanamh dheth nach deach obair àrd-chonstabal na sgìre a thabhann dha air sgàth 's gur e Sasannach a bh' ann . 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 àrd-oifigear àrd-oifigear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 poilis poilis NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Sasannach sasannach ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 leantainn lean NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 7 le le ADP Sp _ 8 case _ _ 8 oidhirp oidhirp NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 laghail laghail ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 an an ADP Sp _ 11 case _ _ 11 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 Bòrd bòrd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Poilis poilis NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 Chinn Cinn PROPN Nt _ 12 nmod _ _ 16 a a PROPN Nt _ 15 flat _ _ 17 Tuath Tuath PROPN Nt _ 15 flat _ _ 18 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 6 advmod _ _ 19 - - PUNCT Fb _ 21 punct _ _ 20 's 's SCONJ Cc _ 21 mark _ _ 21 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 advcl _ _ 22 'dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 21 xcomp:pred _ _ 23 de ADP Sp _ 24 case _ _ 24 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ _ 25 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 32 mark:prt _ _ 26 deach rach AUX V-s--d Tense=Past 32 aux:pass _ _ 27 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj:pass _ _ 28 àrd-chonstabal àrd-chonstabal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 sgìre sgìre NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 a a PART Ug PartType=Inf 32 mark:prt _ _ 32 thabhann tabhann NOUN Nv VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 33 do ADP Sp _ 34 case _ _ 34 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 32 obl _ _ 35 air air ADP Sp _ 36 case _ _ 36 sgàth sgàth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 37 's 's CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 40 cop _ _ 39 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 38 fixed _ _ 40 Sasannach sasannach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 41 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 42 bh' bi VERB V-s Tense=Past 40 csubj:cleft _ _ 43 an ADP Sp _ 44 case _ _ 44 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 42 xcomp:pred _ _ 45 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-422 # text = Bhuinnig Graham Power a’ cheud chuairt - nuair a dh’aontaich tribunal cosnaidh gu robh casaid ann an aghaidh a’ Bhùird. 1 Bhuinnig buinnig VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Graham Graham PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 nsubj _ _ 3 Power Power PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 cheud ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 6 nummod _ _ 6 chuairt cuairt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 - - PUNCT Fb _ 1 punct _ _ 8 nuair nuair SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 mark:prt _ _ 10 dh’aontaich aontaich VERB V-s Tense=Past 1 advcl _ _ 11 tribunal tribunal NOUN Xfe Foreign=Yes 10 nsubj _ _ 12 cosnaidh cosnadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 14 mark:prt _ _ 14 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 10 ccomp _ _ 15 casaid casaid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 an ADP Sp _ 17 case _ _ 17 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 xcomp:pred _ _ 18 an an ADP Sp _ 19 case _ _ 19 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 Bhùird bòrd NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-423 # text = Tha dùil gun cuir luchd-lagha a’ phoilis an aghaidh seo aig tribunal tagraidh an Dùn Èideann an-diugh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 cuir cuir VERB V-f--d Tense=Fut 1 ccomp _ _ 5 luchd-lagha neach-lagha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 phoilis poilis NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 an an ADP Sp _ 9 case _ _ 9 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 seo seo PRON Pd _ 9 nmod _ _ 11 aig aig ADP Sp _ 12 case _ _ 12 tribunal tribunal NOUN Xfe Foreign=Yes 4 obl _ _ 13 tagraidh tagradh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 an an ADP Sp _ 15 case _ _ 15 Dùn Dùn PROPN Nt _ 12 nmod _ _ 16 Èideann Èideann PROPN Nt _ 15 flat _ _ 17 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 12 advmod _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-424 # text = Tha poilis an Inbhir Nis ag iarraidh cluinntinn bho dhuine sam bith a chunnaic ionnsaigh ga thoirt air boireannach an raoir. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 poilis poilis NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 an an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Inbhir Inbhir PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 5 Nis Nis PROPN Nt _ 4 flat _ _ 6 ag ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 8 cluinntinn cluinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp _ _ 9 bho bho ADP Sp _ 10 case _ _ 10 dhuine duine NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 sam sam ADJ Aq _ 10 amod _ _ 12 bith bi ADJ Aq _ 11 fixed _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 chunnaic faic VERB V-s Tense=Past 10 acl:relcl _ _ 15 ionnsaigh ionnsaigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 16 ag PART Sa _ 18 case _ _ 17 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 18 obj _ _ 18 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 19 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 20 boireannach boireannach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 an an ADV Rt _ 18 advmod _ _ 22 raoir raoir ADV Rt _ 21 fixed _ _ 23 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-425 # text = Thachair a’ chùis ri taobh Abhainn Nis faisg air Pàirc' a' Bhught. 1 Thachair tachair VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 chùis cùis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ri ri ADP Sp _ 5 case _ _ 5 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 Abhainn Abhainn PROPN Nt _ 5 nmod _ _ 7 Nis Nis PROPN Nt _ 6 flat _ _ 8 faisg faisg ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 9 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 Pàirc' Pàirce PROPN Nt _ 8 obl _ _ 11 a' a' PROPN Nt _ 10 flat _ _ 12 Bhught Bught PROPN Nt _ 10 flat _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-426 # text = 'Se àireamh fòn dìomhair a’ phoilis an Inbhir Nis - 720 367. 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 àireamh àireamh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 fòn fòn NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 dìomhair dìomhair ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 phoilis poilis NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 an an ADP Sp _ 9 case _ _ 9 Inbhir Inbhir PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 10 Nis Nis PROPN Nt _ 9 flat _ _ 11 - - PUNCT Fb _ 3 punct _ _ 12 720 720 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 3 nsubj _ _ 13 367 367 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-427 # text = a Sheonaidh cuine cho fada agus as aithne dhut a bha na gèamaichean fo dheireadh ann an Solas? 1 a a PART Uv PartType=Voc 2 case:voc _ _ 2 Sheonaidh Seonadh PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 5 vocative _ _ 3 cuine cuine PRON Uq PronType=Int 5 root _ _ 4 cho cho ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 fada fada ADJ Ap _ 8 advmod _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 8 cop _ _ 8 aithne aithne NOUN Uf _ 3 conj _ _ 9 do ADP Sp _ 10 case _ _ 10 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 8 nmod _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 xcomp:pred _ _ 12 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 13 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 14 gèamaichean gèama NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 fo fo ADJ Aq _ 14 amod _ _ 16 dheireadh deireadh ADJ Aq _ 15 fixed _ _ 17 ann an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 Solas Solas PROPN Nt _ 14 nmod _ _ 20 ? ? PUNCT Fg _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-428 # text = uill chanainn gu bheil suas ri dà fhichead bliadhna ò bha iad o bha iad ann reimhe chanainn gur ann air a’ bhliadhna ochd ceud deug dà fhichead 's ochd deug 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 chanainn canainn VERB V-h1s Mood=Cnd|Person=1 2 root _ _ 3 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 ccomp _ _ 5 suas suas ADV Rg _ 9 advmod _ _ 6 ri ri ADP Sp _ 9 case _ _ 7 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp:pred _ _ 10 ò ò SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 bha bi VERB V-s Tense=Past 14 reparandum _ _ 12 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ _ 13 o o SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 advcl _ _ 15 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ _ 16 an ADP Sp _ 17 case _ _ 17 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 xcomp:pred _ _ 18 ro ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ _ 20 chanainn canainn VERB V-h1s Mood=Cnd|Person=1 14 obl _ _ 21 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 23 cop _ _ 22 an ADP Sp _ 23 case _ _ 23 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 20 ccomp _ _ 24 air air ADP Sp _ 26 case _ _ 25 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 ceud ceud NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 26 nmod _ _ 29 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 28 compound _ _ 30 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 28 conj _ _ 32 's 's CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-429 # text = tha cuimhne a'm glè mhath oir bha mi aig ceann ròp a' tomhas cho fad 's a bha na gèamannan a bha na daoine a' dèanamh 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 31 root _ _ 2 cuimhne cuimhne NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 xcomp:pred _ _ 5 glè glè ADV Rg _ 6 advmod _ _ 6 mhath math ADV Rg _ 1 advmod _ _ 7 oir oir CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 8 nsubj _ _ 10 aig aig ADP Sp _ 11 case _ _ 11 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ròp ròp NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 a' ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 tomhas tomhas NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 15 cho cho ADV Rg _ 16 advmod _ _ 16 fad fad ADJ Ap _ 14 xcomp:pred _ _ 17 's 's CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 19 mark:prt _ _ 19 bha bi VERB V-s Tense=Past 16 conj _ _ 20 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _ 21 gèamannan gèama NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 obj _ _ 23 bha bi VERB V-s Tense=Past 21 acl:relcl _ _ 24 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 25 daoine duine NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 26 a' ag PART Sa _ 27 case _ _ 27 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 23 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-430 # text = uill tha na gèamaichean air a bhith 'dol gu: [?] airson iomadach bliadhna an turas fo dheireadh aige 's ann ann an Hosta a bha iad 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 gèamaichean gèama NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 air air PART Sa _ 7 case _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp:pred _ _ 8 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 9 gu: gu: X Xsi _ 13 reparandum _ _ 10 [?] [?] X Xx _ 13 dep _ _ 11 airson airson ADP Nf _ 13 case _ _ 12 iomadach iomadach ADJ Ar _ 13 amod _ _ 13 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 turas turas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:tmod _ _ 16 fo fo ADJ Aq _ 15 amod _ _ 17 dheireadh deireadh ADJ Aq _ 16 fixed _ _ 18 aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nmod _ _ 20 's is AUX Wp-i Tense=Pres 25 cop _ _ 21 an ADP Sp _ 20 fixed _ _ 22 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 20 fixed _ _ 23 ann an ADP Sp _ 25 case _ _ 24 an an ADP Sp _ 23 fixed _ _ 25 Hosta Hosta PROPN Nt _ 2 conj _ _ 26 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 27 xcomp:pred _ _ 27 bha bi VERB V-s Tense=Past 25 csubj:cleft _ _ 28 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 27 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-431 # text = an ann ann an sin a bha iad a’ chuid as mù dhen an tìde? 1 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 4 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 ann ann ADV Rs _ 1 root _ _ 5 an an ADV Rs _ 4 fixed _ _ 6 sin sin ADV Rs _ 4 fixed _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 xcomp:pred _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 csubj:cleft _ _ 9 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 8 nsubj _ _ 10 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 chuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp:pred _ _ 12 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 13 cop _ _ 13 mù mù ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 11 amod _ _ 14 dhen de ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 tìde tìde NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 ? ? PUNCT Fg _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-432 # text = ò 's ann 1 ò ò INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 's is AUX Wp-i Tense=Pres 4 cop _ _ 3 an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-433 # text = 's ann air machair Hosta a chleachd iad a bhith gu math tric 1 's is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 air air ADP Sp _ 5 case _ _ 5 machair machair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 Hosta Hosta PROPN Nt _ 5 nmod _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 xcomp:pred _ _ 8 chleachd cleachd VERB V-s Tense=Past 5 csubj:cleft _ _ 9 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 8 nsubj _ _ 10 a a PART Ug PartType=Inf 11 mark:prt _ _ 11 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 12 gu gu PART Ua PartType=Ad 13 mark:prt _ _ 13 math math ADV Rg _ 14 advmod _ _ 14 tric tric ADV Rt _ 11 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-434 # text = uill is cuimhneach leamsa o dheireadh a’ Chogaidh 's dòcha gu robh iad uair no dhà aig Solas ach chan eil cuimhne a'm idir cuine chaidh an stèidhicheadh an toiseach 1 uill uill INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 is is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 3 cuimhneach cuimhneach NOUN Uf _ 3 root _ _ 4 le ADP Sp _ 5 case _ _ 5 mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 3 nmod _ _ 6 o bho ADP Sp _ 7 case _ _ 7 dheireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 Chogaidh cogadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 's is AUX Wp-i Tense=Pres 11 cop _ _ 11 dòcha dòcha NOUN Uf _ 7 parataxis _ _ 12 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 13 mark:prt _ _ 13 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 11 ccomp _ _ 14 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 13 nsubj _ _ 15 uair uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp:pred _ _ 16 no no CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 dhà dhà PRON Pn _ 15 conj _ _ 18 aig aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 Solas Solas PROPN Nt _ 13 obl _ _ 20 ach ach CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 22 mark:prt _ _ 22 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 3 conj _ _ 23 cuimhne cuimhne NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 aig ADP Sp _ 25 case _ _ 25 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 22 xcomp:pred _ _ 26 idir idir ADV Rg _ 22 advmod _ _ 27 cuine cuine PRON Uq PronType=Int 22 parataxis _ _ 28 chaidh rach AUX V-s Tense=Past 30 aux:pass _ _ 29 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 30 nsubj:pass _ _ 30 stèidhicheadh stèidhich NOUN Nv VerbForm=Inf 27 acl:relcl _ _ 31 an an ADV Rt _ 30 advmod _ _ 32 toiseach toiseach ADV Rt _ 31 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-435 # text = aon rud aig tha fhios agam air le cinnt gun deach Comann an Àiteachais Uibhist-a-Tuath sin agad The North Uist Agricultural Society a stèidheachadh ann an ochd ceud deug ceithir fichead 's a deich sin agad ann an eighteen ninety agus tha mi glè chinnteach ma shuidheachadh Comann Àiteachais gum biodh na gèamaichean air an suidheachadh beagan an deidh sineach glè fhaisg air an àm sin 1 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 acl:relcl _ _ 5 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 4 xcomp:pred _ _ 8 air ADP Sp _ 9 case _ _ 9 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 obl _ _ 10 le le ADP Sp _ 11 case _ _ 11 cinnt cinnt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 27 mark:prt _ _ 13 deach rach AUX V-s--d Tense=Past 27 aux:pass _ _ 14 Comann comann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj:pass _ _ 15 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Àiteachais àiteachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Uibhist-a-Tuath Uibhist-a-Tuath PROPN Nt _ 14 nmod _ _ 18 sin sin PRON Pd _ 14 parataxis _ _ 19 aig ADP Sp _ 20 case _ _ 20 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 18 nmod _ _ 21 The the DET Xfe _ 14 appos _ _ 22 North north NOUN Xfe _ 21 flat _ _ 23 Uist uist NOUN Xfe _ 21 flat _ _ 24 Agricultural agricultural ADJ Xfe _ 21 flat _ _ 25 Society society NOUN Xfe _ 21 flat _ _ 26 a a PART Ug PartType=Inf 27 mark:prt _ _ 27 stèidheachadh stèidhich NOUN Nv VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 28 ann an ADP Sp _ 31 case _ _ 29 an an ADP Sp _ 28 fixed _ _ 30 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 ceud ceud NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 27 obl _ _ 32 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 compound _ _ 33 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 fichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 conj _ _ 35 's 's CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 a a PART Uo PartType=Num 38 mark:prt _ _ 37 deich deich NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 conj _ _ 38 sin sin PRON Pd _ 31 parataxis _ _ 39 aig ADP Sp _ 40 case _ _ 40 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 38 nmod _ _ 41 ann an ADP Sp _ 43 case _ _ 42 an an ADP Sp _ 41 fixed _ _ 43 eighteen eighteen NUM Xfe NumForm=Word 31 appos _ _ 44 ninety ninety NUM Xfe NumForm=Word 43 flat _ _ 45 agus agus CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 47 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 46 nsubj _ _ 48 glè glè ADV Rg _ 49 advmod _ _ 49 chinnteach cinnteach ADJ Ap _ 46 xcomp:pred _ _ 50 ma ma SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 51 shuidheachadh suidheach VERB V-h0 Mood=Cnd|Person=0 55 advcl _ _ 52 Comann comann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 51 nsubj _ _ 53 Àiteachais àiteachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 55 mark:prt _ _ 55 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 49 ccomp _ _ 56 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 57 det _ _ 57 gèamaichean gèama NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 55 nsubj _ _ 58 air air PART Sa _ 60 case _ _ 59 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 60 obj _ _ 60 suidheachadh suidhich NOUN Nv VerbForm=Inf 55 xcomp:pred _ _ 61 beagan beagan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 60 nsubj _ _ 62 an an ADP Sp _ 64 case _ _ 63 deidh deidh ADP Nf _ 62 fixed _ _ 64 sineach sineach PRON Pd _ 60 obl _ _ 65 glè glè ADV Rg _ 66 advmod _ _ 66 fhaisg faisg ADJ Ap _ 60 xcomp:pred _ _ 67 air air ADP Sp _ 69 case _ _ 68 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 69 det _ _ 69 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl _ _ 70 sin sin DET Dd _ 69 det _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-436 # text = tha duilleag inntinneach air do bheulaibh ann an sin nach eil? 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 69 root _ _ 2 duilleag duilleag NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 inntinneach inntinneach ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 5 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod:poss _ _ 6 bheulaibh bho NOUN Nf _ 1 xcomp:pred _ _ 7 ann ann ADV Rs _ 1 obl _ _ 8 an an ADV Rs _ 7 fixed _ _ 9 sin sin ADV Rs _ 7 fixed _ _ 10 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 11 mark:prt _ _ 11 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 parataxis _ _ 12 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-437 # text = thà dìreach air mo bheulaibh ann a sheo 's 'se m' athair a bha 'na rùnaire agus 'na ionmhasair air gèamaichean Uibhist aig a’ bhliadhna a bha sin nineteen twenty five agus tha dìreach am balance sheet air mo bheulaibh ann a sheo a bh' againn air a’ bhliadhna a bha sin a bh' acasan air a’ bhliadhna a bha sin tha 1 thà bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 dìreach dìreach ADV Rg _ 1 advmod _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 mo mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 xcomp:pred _ _ 5 bheulaibh bho NOUN Nf _ 4 fixed _ _ 6 ann ann ADV Rs _ 4 advmod _ _ 7 a a ADV Rs _ 6 fixed _ _ 8 sheo seo ADV Rs _ 6 fixed _ _ 9 's 's CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 is AUX Wp-i Tense=Pres 13 cop _ _ 11 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 fixed _ _ 12 m' mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod:poss _ _ 13 athair athair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 bha bi VERB V-s Tense=Past 13 csubj:cleft _ _ 16 an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 18 nmod:poss _ _ 18 rùnaire rùnaire NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp:pred _ _ 19 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 22 nmod:poss _ _ 22 ionmhasair ionmhasair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 23 air air ADP Sp _ 24 case _ _ 24 gèamaichean gèama NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 25 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 24 nmod _ _ 26 aig aig ADP Sp _ 28 case _ _ 27 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 bha bi VERB V-s Tense=Past 28 acl:relcl _ _ 31 sin sin PRON Pd _ 30 xcomp:pred _ _ 32 nineteen nineteen NUM Xfe NumForm=Word 28 appos _ _ 33 twenty twenty NUM Xfe NumForm=Word 32 flat _ _ 34 five five NUM Xfe NumForm=Word 32 flat _ _ 35 agus agus CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 37 dìreach dìreach ADV Rg _ 39 advmod _ _ 38 am an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 balance balance NOUN Xfe _ 36 nsubj _ _ 40 sheet sheet NOUN Xfe _ 39 flat _ _ 41 air air ADP Sp _ 42 case _ _ 42 mo mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 36 xcomp:pred _ _ 43 bheulaibh bho NOUN Nf _ 42 fixed _ _ 44 ann ann ADV Rs _ 42 advmod _ _ 45 a a ADV Rs _ 44 fixed _ _ 46 sheo seo ADV Rs _ 44 fixed _ _ 47 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 48 nsubj _ _ 48 bh' bi VERB V-s Tense=Past 39 acl:relcl _ _ 49 aig ADP Sp _ 50 case _ _ 50 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 48 xcomp:pred _ _ 51 air air ADP Sp _ 53 case _ _ 52 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 53 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 48 obl _ _ 54 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 55 nsubj _ _ 55 bha bi VERB V-s Tense=Past 53 acl:relcl _ _ 56 sin sin PRON Pd _ 55 xcomp:pred _ _ 57 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 58 nsubj _ _ 58 bh' bi VERB V-s Tense=Past 53 acl:relcl _ _ 59 aig ADP Sp _ 60 case _ _ 60 iad PRON Pp3p--e Form=Emp|Number=Plur|Person=3 58 xcomp:pred _ _ 61 air air ADP Sp _ 63 case _ _ 62 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _ 63 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 58 obl _ _ 64 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 65 nsubj _ _ 65 bha bi VERB V-s Tense=Past 63 acl:relcl _ _ 66 sin sin PRON Pd _ 65 xcomp:pred _ _ 67 tha bi VERB V-p Tense=Pres 65 parataxis _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-438 # text = 'se dà fhichead nòt 's trì deug fifty three pounds sin agad a bh' aca a's a' bank aig an àm ach an-diugh tha mi a' coimhead air a' financial statement aig a bh' againn o chionn bliadhna agus tha sinn a' cosg ceithir mìle nach e atharrachadh mòr eadar sin agus 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 nòt nòt NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 's 's CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 conj _ _ 9 fifty fifty NUM Xfe Foreign=Yes|NumForm=Word 11 nummod _ _ 10 three three NUM Xfe Foreign=Yes|NumForm=Word 11 nummod _ _ 11 pounds pounds NOUN Xfe Foreign=Yes 5 appos _ _ 12 sin sin PRON Pd _ 5 parataxis _ _ 13 aig ADP Sp _ 14 case _ _ 14 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 12 nmod _ _ 15 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 bh' bi VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 17 aig ADP Sp _ 18 case _ _ 18 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 16 xcomp:pred _ _ 19 a's an ADP Sp _ 21 case _ _ 20 a' an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 bank bank NOUN Xfe Foreign=Yes 16 obl _ _ 22 aig aig ADP Sp _ 24 case _ _ 23 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 25 ach ach CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 27 advmod _ _ 27 tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 conj _ _ 28 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 27 nsubj _ _ 29 a' ag PART Sa _ 30 case _ _ 30 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 27 xcomp:pred _ _ 31 air air ADP Sp _ 33 case _ _ 32 a' an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 financial financial NOUN Xfe _ 30 obl _ _ 34 statement statement NOUN Xfe _ 33 flat _ _ 35 aig aig ADP Sp _ 37 case _ _ 36 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 bh' bi VERB V-s Tense=Past 33 acl:relcl _ _ 38 aig ADP Sp _ 39 case _ _ 39 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 37 xcomp:pred _ _ 40 o bho ADP Sp _ 42 case _ _ 41 chionn cionn ADP Nf _ 40 fixed _ _ 42 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 43 agus agus CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 tha bi VERB V-p Tense=Pres 42 conj _ _ 45 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 44 nsubj _ _ 46 a' ag PART Sa _ 47 case _ _ 47 cosg cosg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 44 xcomp:pred _ _ 48 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 49 nummod _ _ 49 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 47 obj _ _ 50 nach is AUX Wpdqn Mood=Int|Polarity=Neg|Tense=Pres 52 cop _ _ 51 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 50 fixed _ _ 52 atharrachadh atharrachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 ccomp _ _ 53 mòr mòr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 eadar eadar ADP Sp _ 55 case _ _ 55 sin sin PRON Pd _ 52 nmod _ _ 56 agus agus CCONJ Cc _ 52 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-439 # text = am faic mi e? 1 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 faic faic VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 obj _ _ 5 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-440 # text = dè tha seo ag ràdh an-dràsda mar eisimpleir 1 dè dè PRON Uq PronType=Int 2 root _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 acl:relcl _ _ 3 seo seo PRON Pd _ 2 nsubj _ _ 4 ag ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 an-dràsda an-dràsda ADV Rt _ 5 advmod _ _ 7 mar mar ADP Sp _ 8 case _ _ 8 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-441 # text = mar eisimpleir cha robh iad a' toirt a-staigh de dh’ionmhas ach beagan a bha iad a' faighinn o dhaoine àraid mar a bha [?] aig na Cameron Highlanders tidsear Cheann a' Bhàigh fear Mr. Rose 1 mar mar ADP Sp _ 2 case _ _ 2 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 4 root _ _ 5 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _ 6 a' ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 8 a-staigh a-staigh ADV Rs _ 7 advmod _ _ 9 de de ADP Sp _ 10 case _ _ 10 dh’ionmhas ionmhas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ach ach ADP Sp _ 12 case _ _ 12 beagan beagan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 bha bi VERB V-s Tense=Past 12 acl:relcl _ _ 15 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ _ 16 a' ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp:pred _ _ 18 o bho ADP Sp _ 19 case _ _ 19 dhaoine duine NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 àraid àraid ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 mar mar SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 mark:prt _ _ 23 bha bi VERB V-s Tense=Past 17 advcl _ _ 24 [?] [?] X Xx _ 23 dep _ _ 25 aig aig ADP Sp _ 27 case _ _ 26 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 Cameron Cameron PROPN Nn _ 23 xcomp:pred _ _ 28 Highlanders highlanders NOUN Xfe _ 27 flat _ _ 29 tidsear tidsear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 30 Cheann Ceann PROPN Nt _ 29 nmod _ _ 31 a' a' PROPN Nt _ 30 flat _ _ 32 Bhàigh Bàigh PROPN Nt _ 30 flat _ _ 33 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 34 Mr. Mr. NOUN Y _ 33 appos _ _ 35 Rose Rose PROPN Nn _ 34 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-442 # text = sin agad am maighstir-sgoile a bhiodh ann an Ceann a' Bhàigh Lovat Scouts troimh Sergeant MacDugall Captain MacDonald Balranald 1 sin sin PRON Pd _ 34 root _ _ 2 aig ADP Sp _ 3 case _ _ 3 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nmod _ _ 4 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 maighstir-sgoile maighstir-sgoile NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 5 acl:relcl _ _ 8 ann an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an ADP Sp _ 8 fixed _ _ 10 Ceann Ceann PROPN Nt _ 7 xcomp:pred _ _ 11 a' a' PROPN Nt _ 10 flat _ _ 12 Bhàigh Bàigh PROPN Nt _ 10 flat _ _ 13 Lovat Lovat PROPN Nn _ 5 appos _ _ 14 Scouts scouts NOUN Xfe _ 13 flat _ _ 15 troimh troimh ADP Sp _ 16 case _ _ 16 Sergeant sergeant NOUN Xfe Foreign=Yes 7 obl _ _ 17 MacDugall MacDugall PROPN Nn _ 16 flat:name _ _ 18 Captain captain NOUN Xfe Foreign=Yes 5 appos _ _ 19 MacDonald MacDonald PROPN Nn _ 18 flat:name _ _ 20 Balranald Balranald PROPN Nt _ 18 flat:name _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-443 # text = sin agad an duine a bh an t-àrd-ionmhair ann an Uibhist aig an àm 1 sin sin PRON Pd _ 18 root _ _ 2 aig ADP Sp _ 3 case _ _ 3 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nmod _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 bh bh VERB Xsi _ 5 acl:relcl _ _ 8 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 t-àrd-ionmhair àrd-ionmhair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp:pred _ _ 10 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 7 obl _ _ 13 aig aig ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-444 # text = bha iad sin a' toir an airgead dhaibh 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 7 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 sin sin DET Dd _ 2 det _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 airgead airgead NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 do ADP Sp _ 9 case _ _ 9 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 5 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-445 # text = 'se an t-Sergeant aig na Camshronaich 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 root _ _ 3 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 t-Sergeant sergeant NOUN Xfe Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 5 aig aig ADP Sp _ 7 case _ _ 6 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 Camshronaich camshronach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-446 # text = thug iad dhaibh còig notaichean 1 thug toir VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 do ADP Sp _ 4 case _ _ 4 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 obl _ _ 5 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 notaichean not NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-447 # text = luchd-teagaisg Cheann a' Bhàigh thug e dhaibh thug iad dhaibh dà not agus na Lovat Scouts not agus an Captain Dòmhnallach dà not agus mar sin air adhart agus nach eil sin annasach Mister J. A. MacKintosh traveller ten and six 1 luchd-teagaisg neach-teagaisg NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 dislocated _ _ 2 Cheann Ceann PROPN Nt _ 1 nmod _ _ 3 a' a' PROPN Nt _ 2 flat _ _ 4 Bhàigh Bàigh PROPN Nt _ 2 flat _ _ 5 thug toir VERB V-s Tense=Past 9 reparandum _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 do ADP Sp _ 8 case _ _ 8 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 5 obl _ _ 9 thug toir VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 10 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 9 nsubj _ _ 11 do ADP Sp _ 12 case _ _ 12 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 9 obl _ _ 13 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 15 agus agus CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 na an DET Tdp Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 Lovat Lovat PROPN Nn _ 9 conj _ _ 18 Scouts scouts NOUN Xfe _ 17 flat:name _ _ 19 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 Captain captain NOUN Xfe Foreign=Yes 17 conj _ _ 23 Dòmhnallach Dòmhnallach PROPN Nn _ 22 flat:name _ _ 24 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 26 agus agus CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 mar mar ADP Sp _ 28 case _ _ 28 sin sin PRON Pd _ 9 conj _ _ 29 air air ADP Sp _ 30 case _ _ 30 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 32 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 33 mark:prt _ _ 33 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 36 parataxis _ _ 34 sin sin PRON Pd _ 33 nsubj _ _ 35 annasach annasach ADJ Ap _ 33 xcomp:pred _ _ 36 Mister mister NOUN Xfe _ 9 conj _ _ 37 J. J. PROPN Y _ 36 flat:name _ _ 38 A. A. PROPN Y _ 36 flat:name _ _ 39 MacKintosh MacKintosh PROPN Nn _ 36 flat:name _ _ 40 traveller traveller NOUN Xfe _ 36 nmod _ _ 41 ten ten X Xfe Foreign=Yes 36 obj _ _ 42 and and X Xfe Foreign=Yes 41 flat:foreign _ _ 43 six six X Xfe Foreign=Yes 41 flat:foreign _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-448 # text = feumaidh gur e sin am fear a bhiodh a' reic stuth air feadh nam bùithtean agus bhiodh e tha mi 'creidsinn a' tadhal air mòran dhe na bùithtean a bh' ann agus ghabhadh e ùidh a's na a's na gèamannan agus chuireadh e 's dòcha beagan ris 1 feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 41 root _ _ 2 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 4 cop _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 fixed _ _ 4 sin sin PRON Pd _ 1 ccomp _ _ 5 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 6 acl:relcl _ _ 9 a' ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 reic reic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 11 stuth stuth NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 13 feadh feadh ADP Nf _ 12 fixed _ _ 14 nam an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 bùithtean bùitht NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 16 agus agus CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 8 conj _ _ 18 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ _ 19 tha bi VERB V-p Tense=Pres 17 parataxis _ _ 20 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 19 nsubj _ _ 21 'creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 19 xcomp:pred _ _ 22 a' ag PART Sa _ 23 case _ _ 23 tadhal tadhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 17 xcomp:pred _ _ 24 air air ADP Sp _ 25 case _ _ 25 mòran mòran NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 dhe de ADP Sp _ 28 case _ _ 27 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 28 bùithtean bùitht NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 bh' bi VERB V-s Tense=Past 28 acl:relcl _ _ 31 an ADP Sp _ 32 case _ _ 32 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 30 xcomp:pred _ _ 33 agus agus CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 ghabhadh gabh VERB V-h Mood=Cnd 8 conj _ _ 35 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 34 nsubj _ _ 36 ùidh ùidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 a's an ADP Sp _ 38 case _ _ 38 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 reparandum _ _ 39 a's an ADP Sp _ 41 case _ _ 40 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _ 41 gèamannan gèama NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 42 agus agus CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 chuireadh cuir VERB V-h Mood=Cnd 8 conj _ _ 44 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 43 nsubj _ _ 45 's is AUX Wp-i Tense=Pres 46 cop _ _ 46 dòcha dòcha NOUN Uf _ 43 parataxis _ _ 47 beagan beagan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 48 ris ri ADP Sp _ 43 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-449 # text = nach seall thu air an fheadhainn seo 1 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 seall seall VERB V-f--d Tense=Fut 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 fheadhainn feadhainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 seo seo DET Dd _ 6 det _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-450 # text = thug iad còig nòtaichean dhaibh 1 thug toir VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 nòtaichean nòt NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 do ADP Sp _ 6 case _ _ 6 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-451 # text = ò bha iad sin riamh [?] aca sin fhathast a' tighinn a-staigh againn o 'n Royal Celtic Society agus airson na pìobaireachd 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 nsubj _ _ 4 sin sin DET Dd _ 3 det _ _ 5 riamh riamh ADV Rt _ 2 advmod _ _ 6 [?] [?] X Xx _ 2 discourse _ _ 7 aig ADP Sp _ 8 case _ _ 8 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 obl _ _ 9 sin sin DET Dd _ 8 det _ _ 10 fhathast fhathast ADV Rt _ 2 advmod _ _ 11 a' ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 13 a-staigh a-staigh ADV Rs _ 12 advmod _ _ 14 aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 12 obl _ _ 16 o bho ADP Sp _ 18 case _ _ 17 'n an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 Royal royal NOUN Xfe Foreign=Yes 12 obl _ _ 19 Celtic celtic NOUN Xfe Foreign=Yes 18 flat _ _ 20 Society society NOUN Xfe Foreign=Yes 18 flat _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 airson airson ADP Nf _ 12 conj _ _ 23 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 pìobaireachd pìobaireachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-452 # text = ann an Dùn Èideann 1 ann an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 Dùn Dùn PROPN Nt _ 1 root _ _ 4 Èideann Èideann PROPN Nt _ 3 flat _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-453 # text = 'sann airson an 's thug iad seachad còig nòtaichean air a’ bhliadhna a bha sin 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 airson airson ADP Nf _ 5 case _ _ 5 an an DET Tds-g Case=Gen|Number=Sing 7 reparandum _ _ 6 's 's CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 thug toir VERB V-s Tense=Past 7 root _ _ 8 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ _ 9 seachad seachad ADV Rg _ 7 advmod _ _ 10 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 nòtaichean nòt NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 12 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 13 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 bha bi VERB V-s Tense=Past 14 acl:relcl _ _ 17 sin sin PRON Pd _ 16 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-454 # text = agus seall air seo 1 agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 seall seall VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 2 root _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 seo seo PRON Pd _ 2 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-455 # text = profit o'n tea stall on sports day three pound four and thruppence 1 profit profit NOUN Xfe Foreign=Yes 2 root _ _ 2 bho ADP Sp _ 4 case _ _ 3 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 tea tea X Xfe Foreign=Yes 1 nmod _ _ 5 stall stall X Xfe Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 6 on on X Xfe Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 7 sports sports X Xfe Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 8 day day X Xfe Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 9 three three X Xfe Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 10 pound pound X Xfe Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 four four X Xfe Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 12 and and X Xfe Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 13 thruppence thruppence X Xfe Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-456 # text = nach iad a rinn math 1 nach is AUX Wpdqn Mood=Int|Polarity=Neg|Tense=Pres 2 cop _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 root _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 2 csubj:cleft _ _ 5 math math ADV Rg _ 4 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-457 # text = sin agad e agus an uairsin na duaisean a bha iad a' toir seachad ann an seo 1 sin sin PRON Pd _ 4 root _ _ 2 aig ADP Sp _ 3 case _ _ 3 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nmod _ _ 4 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 an an ADV Rt _ 9 advmod _ _ 7 uairsin uairsin ADV Rt _ 6 fixed _ _ 8 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 duaisean duais NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 obj _ _ 11 bha bi VERB V-s Tense=Past 9 conj _ _ 12 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ _ 13 a' ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 15 seachad seachad ADV Rg _ 14 advmod _ _ 16 ann ann ADV Rs _ 14 advmod _ _ 17 an an ADV Rs _ 16 fixed _ _ 18 seo seo ADV Rs _ 16 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-458 # text = na duaisean a bha iad a' cur a-mach 'se seachd not air fhichead agus phàigh iad Maighstir MacAmhlaidh a bha ann an Taigh-òsda Fadhail an Iar Westford Inn ceithir nòtaichean 's aona tastan deug 1 na an DET Tdpf Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 2 duaisean duais NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 dislocated _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 5 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _ 6 a' ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 8 a-mach a-mach ADV Rg _ 7 advmod _ _ 9 is AUX Wp-i Tense=Pres 12 cop _ _ 10 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 fixed _ _ 11 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 14 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 12 nmod _ _ 15 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 phàigh pàigh VERB V-s Tense=Past 12 conj _ _ 17 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 16 nsubj _ _ 18 Maighstir maighstir NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 MacAmhlaidh MacAmhlaidh PROPN Nn _ 18 flat:name _ _ 20 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 bha bi VERB V-s Tense=Past 18 acl:relcl _ _ 22 ann an ADP Sp _ 24 case _ _ 23 an an ADP Sp _ 22 fixed _ _ 24 Taigh-òsda taigh-òsda NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp:pred _ _ 25 Fadhail Fadhail PROPN Nt _ 24 nmod _ _ 26 an an PROPN Nt _ 25 flat _ _ 27 Iar Iar PROPN Nt _ 25 flat _ _ 28 Westford Westford X Nt Foreign=Yes 24 appos _ _ 29 Inn inn X Xfe Foreign=Yes 28 flat:foreign _ _ 30 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 nòtaichean nòt NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 32 's 's CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 aona aona NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 tastan tastan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 34 compound _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-459 # text = carson a bhiodh sin 1 carson carson ADV Uq _ 34 root _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 xcomp:pred _ _ 3 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 1 acl:relcl _ _ 4 sin sin PRON Pd _ 3 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-460 # text = deoch an ann ? 1 deoch deoch NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 an is AUX Wpdqa Mood=Int|Polarity=Aff|Tense=Pres 4 cop _ _ 3 an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 parataxis _ _ 5 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-461 # text = tha mi a' creidsinn gur ann gur ann airson uill 's dòcha gu robh e a' toir dhaibh mar a tha sinne a' faighinn ceapairean 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 7 cop _ _ 6 an ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 reparandum _ _ 8 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 10 cop _ _ 9 an ADP Sp _ 10 case _ _ 10 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 reparandum _ _ 11 airson airson ADP Nf _ 16 reparandum _ _ 12 uill uill INTJ I _ 14 discourse _ _ 13 's is AUX Wp-i Tense=Pres 14 cop _ _ 14 dòcha dòcha NOUN Uf _ 4 ccomp _ _ 15 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 16 mark:prt _ _ 16 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 14 ccomp _ _ 17 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ _ 18 a' ag PART Sa _ 19 case _ _ 19 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 16 xcomp:pred _ _ 20 do ADP Sp _ 21 case _ _ 21 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 19 obl _ _ 22 mar mar SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 24 mark:prt _ _ 24 tha bi VERB V-p Tense=Pres 19 advcl _ _ 25 sinne sinn PRON Pp1p--e Form=Emp|Number=Plur|Person=1 24 nsubj _ _ 26 a' ag PART Sa _ 27 case _ _ 27 faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp:pred _ _ 28 ceapairean ceapair NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-462 # text = seadh 1 seadh seadh INTJ I _ 27 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-463 # text = seadh 1 seadh seadh INTJ I _ 27 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-464 # text = mar a tha sinne a' faighinn o'n a' Westford o chionn bhliadhnaichean an aon rud agus bhiomaid a' pàigheadh air a shon agus crogan no dhà lionn còmhla ris 1 mar mar SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 4 sinne sinn PRON Pp1p--e Form=Emp|Number=Plur|Person=1 3 nsubj _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 7 o'n o'n ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a' an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 Westford Westford PROPN Nt _ 6 obl _ _ 10 o bho ADP Sp _ 12 case _ _ 11 chionn cionn ADP Nf _ 10 fixed _ _ 12 bhliadhnaichean bliadhna NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 13 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 rud rud NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 16 agus agus CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 bhiomaid biomaid VERB V-h1p Mood=Cnd|Person=1 3 conj _ _ 18 a' ag PART Sa _ 19 case _ _ 19 pàigheadh pàigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 17 xcomp:pred _ _ 20 air air ADP Sp _ 22 case _ _ 21 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 22 nmod:poss _ _ 22 shon son ADP Nf _ 19 obl _ _ 23 agus agus CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 crogan crogan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 no no CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 dhà dhà PRON Pn _ 24 conj _ _ 27 lionn lionn NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 còmhla còmhla ADV Rg _ 19 advmod _ _ 29 ri ADP Sp _ 30 case _ _ 30 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 24 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-465 # text = a' dol air ais dhan a na bha sibh a' toir seachad ann an duaisean a's an latha a bha sin 1 a' ag PART Sa _ 2 case _ _ 2 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 root _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 ais ais NOUN Nf _ 2 obl _ _ 5 dhan do ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a a X Xsi _ 7 reparandum _ _ 7 na na PRON Q-r PronType=Rel 2 obl _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 7 acl:relcl _ _ 9 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 8 nsubj _ _ 10 a' ag PART Sa _ 11 case _ _ 11 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 12 seachad seachad ADV Rg _ 11 advmod _ _ 13 ann an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 duaisean duais NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 a's an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 latha latha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 bha bi VERB V-s Tense=Past 18 acl:relcl _ _ 21 sin sin PRON Pd _ 20 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-466 # text = bha sibh a' cleachdadh mar airgead seachd air fhichead not ann an duaisean nach robh? 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 20 root _ _ 2 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 cleachdadh cleachd NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 mar mar ADP Sp _ 6 case _ _ 6 airgead airgead NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 air air CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 7 conj _ _ 10 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ann an ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an an ADP Sp _ 11 fixed _ _ 13 duaisean duais NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 14 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 15 mark:prt _ _ 15 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 parataxis _ _ 16 ? ? PUNCT Fg _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-467 # text = bha 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-468 # text = bha 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-469 # text = an tac an taca ris na bha si na bhathar a' toir a-steach 1 an an ADP Sp _ 3 reparandum _ _ 2 tac tac X Xsi _ 1 fixed _ _ 3 an an ADP Sp _ 9 case _ _ 4 taca taca ADP Nf _ 3 fixed _ _ 5 ris ri ADP Sp _ 3 fixed _ _ 6 na na PRON Q-r PronType=Rel 9 reparandum _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 6 acl:relcl _ _ 8 si si X Xsi _ 7 nsubj _ _ 9 na na PRON Q-r PronType=Rel 7 root _ _ 10 bhathar bathar VERB V-s0 Person=0|Tense=Past 9 acl:relcl _ _ 11 a' ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 13 a-steach a-steach ADV Rs _ 12 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-470 # text = bha gu dearbh 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 12 root _ _ 2 gu gu PART Ua PartType=Ad 3 mark:prt _ _ 3 dearbh dearbh ADV Rg _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-471 # text = tha mi 'faicinn sin 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 'faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 sin sin PRON Pd _ 3 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-472 # text = ‘son nam bithinn-sa 'dol a dh’ràdh ruibh an-diugh ann an seo an-dràsda a-rèir na tha sibh a' toir a-steach ceithir mìle nòta 1 ‘son airson ADP Nf _ 3 case _ _ 2 nam nam PART Q-s _ 3 mark:prt _ _ 3 bithinn-sa bithinn-sa VERB V-h1sde Mood=Cnd|Person=1 3 root _ _ 4 'dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 5 a a PART Ug PartType=Inf 6 mark:prt _ _ 6 dh’ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 ri ADP Sp _ 8 case _ _ 8 sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 6 obl _ _ 9 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 10 advmod _ _ 10 ann ann ADV Rs _ 6 csubj:cop _ _ 11 an an ADV Rs _ 10 fixed _ _ 12 seo seo ADV Rs _ 10 fixed _ _ 13 an-dràsda an-dràsda ADV Rt _ 10 advmod _ _ 14 a-rèir a-rèir ADP Sp _ 15 case _ _ 15 na na PRON Q-r PronType=Rel 6 obl _ _ 16 tha bi VERB V-p Tense=Pres 15 acl:relcl _ _ 17 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 16 nsubj _ _ 18 a' ag PART Sa _ 19 case _ _ 19 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 16 xcomp:pred _ _ 20 a-steach a-steach ADV Rs _ 19 advmod _ _ 21 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 22 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 nòta nòta NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-473 # text = bidh si nach bu choir dhaibh ri toir seachad faisg air dà mhìle gu leth ann an duaisean? 1 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 5 reparandum _ _ 2 si si X Xsi _ 1 nsubj _ _ 3 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 4 bu is AUX Ws Tense=Past 5 cop _ _ 5 choir choir NOUN Uf _ 5 root _ _ 6 do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 5 nmod _ _ 8 ri ri ADP Sp _ 9 case _ _ 9 toir toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _ 10 seachad seachad ADV Rg _ 9 advmod _ _ 11 faisg faisg ADJ Ap _ 9 xcomp:pred _ _ 12 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 13 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 mhìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 obl _ _ 15 gu gu ADP Sp _ 16 case _ _ 16 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 ann an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 duaisean duais NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 20 ? ? PUNCT Fg _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-474 # text = ò 'se innse dhut an rud a chuir suas am balance againn a's a’ bhliadhna 1 ò ò INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 is AUX Wp-i Tense=Pres 4 cop _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 fixed _ _ 4 innse inns NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 root _ _ 5 do ADP Sp _ 6 case _ _ 6 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 4 xcomp:pred _ _ 7 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 rud rud NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 8 acl:relcl _ _ 11 suas suas ADV Rs _ 10 advmod _ _ 12 am an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 balance balance NOUN Xfe Foreign=Yes 10 obj _ _ 14 aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 13 nmod _ _ 16 a's an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-475 # text = bha bha na comhairlichean 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 reparandum _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 comhairlichean comhairliche NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-476 # text = fhuair iad mìle not 1 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-477 # text = ò seadh 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 seadh seadh INTJ I _ 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-478 # text = fhuair sinn mìle not o na comhairlichean 1 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 1 nsubj _ _ 3 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 not not NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 o bho ADP Sp _ 7 case _ _ 6 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 comhairlichean comhairliche NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-479 # text = chuir sin suas 1 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 sin sin PRON Pd _ 1 obj _ _ 3 suas suas ADV Rs _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-480 # text = nise nis a Sheonaidh chan eil ach na leth-sgeulan 1 nise nise ADV Rg _ 6 discourse _ _ 2 nis nis ADV Rg _ 6 discourse _ _ 3 a a PART Uv PartType=Voc 4 case:voc _ _ 4 Sheonaidh Seonadh PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 6 vocative _ _ 5 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 6 mark:prt _ _ 6 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 6 root _ _ 7 ach ach PART Sp _ 9 mark:prt _ _ 8 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 leth-sgeulan leth-sgeul NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-481 # text = tha eagal orm gum bi luchd na duaisean 's luchd ann an tug-of-war 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 root _ _ 2 eagal eagal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 xcomp:pred _ _ 5 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 2 acl _ _ 7 luchd neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 na an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 9 duaisean duais NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 's 's CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 luchd neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 ann an ADP Sp _ 14 case _ _ 13 an an ADP Sp _ 12 fixed _ _ 14 tug-of-war tug-of-war NOUN Xfe Foreign=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-482 # text = bidh iad ag iarraidh duaisean gu math mòr air a’ bhliadhna a tha seo 1 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 11 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ag ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 iarraidh iarr NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 duaisean duais NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 ccomp _ _ 6 gu gu PART Ua PartType=Ad 7 mark:prt _ _ 7 math math ADV Rg _ 8 advmod _ _ 8 mòr mòr ADJ Ap _ 5 amod _ _ 9 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 10 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 tha bi VERB V-p Tense=Pres 11 acl:relcl _ _ 14 seo seo PRON Pd _ 13 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-483 # text = ò bidh 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 bidh bi VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-484 # text = uill 's airidh iad air 1 uill uill INTJ I _ 3 discourse _ _ 2 's is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 3 airidh airidh ADJ Ap _ 3 root _ _ 4 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _ 5 air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-485 # text = 'se latha sònraichte a tha seo le cinnt 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 sònraichte sònraichte ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 csubj:cleft _ _ 7 seo seo PRON Pd _ 6 xcomp:pred _ _ 8 le le ADP Sp _ 9 case _ _ 9 cinnt cinnt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-486 # text = uill gu dearbha 'se an latha a tha seo tha mi cinnteach gu leòr dhen an fheadhainn òg ann an seo 1 uill uill INTJ I _ 7 discourse _ _ 2 gu gu PART Ua PartType=Ad 3 mark:prt _ _ 3 dearbha dearbha ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 is AUX Wp-i Tense=Pres 7 cop _ _ 5 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 fixed _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 csubj:cleft _ _ 10 seo seo PRON Pd _ 9 xcomp:pred _ _ 11 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 parataxis _ _ 12 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 11 nsubj _ _ 13 cinnteach cinnteach ADJ Ap _ 11 xcomp:pred _ _ 14 gu gu PART Ua PartType=Ad 15 mark:prt _ _ 15 leòr leòr ADV Rg _ 13 advmod _ _ 16 dhen de ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 fheadhainn feadhainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 19 òg òg ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ann ann ADV Rs _ 18 advmod _ _ 21 an an ADV Rs _ 20 fixed _ _ 22 seo seo ADV Rs _ 20 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-487 # text = 's dòcha nach eil mothachadh aca cho cudtromach agus a tha an latha a tha seo cho cudtromach 's a bha do mhuinntir Uibhist-a-Tuath ach an deidh sin tha mi cinnteach gun deach sibh fhèin ur togail leis an eachdraidh a bha seo an deach? 1 's is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 dòcha dòcha NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 csubj:cop _ _ 5 mothachadh mothachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 4 xcomp:pred _ _ 8 cho cho ADV Rg _ 9 advmod _ _ 9 cudtromach cudtromach ADJ Ap _ 4 xcomp:pred _ _ 10 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 mark:prt _ _ 12 tha bi VERB V-p Tense=Pres 9 conj _ _ 13 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 tha bi VERB V-p Tense=Pres 14 acl:relcl _ _ 17 seo seo PRON Pd _ 16 xcomp:pred _ _ 18 cho cho ADV Rg _ 19 advmod _ _ 19 cudtromach cudtromach ADJ Ap _ 9 conj _ _ 20 's 's CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 22 mark:prt _ _ 22 bha bi VERB V-s Tense=Past 19 conj _ _ 23 do do ADP Sp _ 24 case _ _ 24 mhuinntir muinntir NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 xcomp:pred _ _ 25 Uibhist-a-Tuath Uibhist-a-Tuath PROPN Nt _ 24 nmod _ _ 26 ach ach CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 an an ADP Sp _ 29 case _ _ 28 deidh deidh ADP Nf _ 27 fixed _ _ 29 sin sin PRON Pd _ 30 obl _ _ 30 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 31 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 30 nsubj _ _ 32 cinnteach cinnteach ADJ Ap _ 30 xcomp:pred _ _ 33 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 34 mark:prt _ _ 34 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 32 ccomp _ _ 35 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 34 nsubj _ _ 36 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 35 nmod _ _ 37 ur ur DET Dp2p Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 38 obj _ _ 38 togail tog NOUN Nv VerbForm=Inf 34 xcomp _ _ 39 leis le ADP Sp _ 41 case _ _ 40 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 41 eachdraidh eachdraidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 42 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 43 nsubj _ _ 43 bha bi VERB V-s Tense=Past 41 acl:relcl _ _ 44 seo seo PRON Pd _ 43 xcomp:pred _ _ 45 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 46 mark:prt _ _ 46 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 34 parataxis _ _ 47 ? ? PUNCT Fg _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-488 # text = ò chaidh gu dearbha 1 ò ò INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 gu gu PART Ua PartType=Ad 4 mark:prt _ _ 4 dearbha dearbha ADV Rg _ 2 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-489 # text = bha mise air a’ chomataidh a bha seo 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 chomataidh comataidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 seo seo PRON Pd _ 7 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-490 # text = tha mi a' creidsinn gur e còrr is dà fhichead bliadhna agus chan eil mòran a' tuigsinn an obair a th' ann 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 7 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 7 cop _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 fixed _ _ 7 còrr còrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 is is CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 14 mark:prt _ _ 14 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 conj _ _ 15 mòran mòran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 a' ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 tuigsinn tuig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp:pred _ _ 18 an an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 obair obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 th' bi VERB V-p Tense=Pres 17 acl:relcl _ _ 22 an ADP Sp _ 23 case _ _ 23 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-491 # text = feumaidh tu a thuigsinn gu bheil sinn a' coinneachadh tha mi a' creidsinn sia no seachd thùrsan 'sa bhliadhna agus mur am biodh cùisean air dòigh gheibh thu do chàineadh 1 feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 21 root _ _ 2 tu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 nsubj _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 thuigsinn tuig NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 5 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 4 ccomp _ _ 7 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 6 nsubj _ _ 8 a' ag PART Sa _ 9 case _ _ 9 coinneachadh coinnich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 10 tha bi VERB V-p Tense=Pres 6 parataxis _ _ 11 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 10 nsubj _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 creidsinn creid NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp:pred _ _ 14 sia sia NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 15 no no CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 14 conj _ _ 17 thùrsan tùr NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:tmod _ _ 18 an ADP Sp _ 20 case _ _ 19 an ADP Sp _ 18 fixed _ _ 20 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 22 mur mur SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 24 mark:prt _ _ 24 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 28 advcl _ _ 25 cùisean cùis NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 xcomp:pred _ _ 28 gheibh faigh VERB V-f Tense=Fut 6 conj _ _ 29 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 31 nsubj _ _ 30 do do DET Dp2s Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 31 nmod:poss _ _ 31 chàineadh càineadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-492 # text = uill gu dearbha bha mise a' bruidhinn ris an rùnair a tha ann air a’ bhliadhna 1 uill uill INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 gu gu PART Ua PartType=Ad 3 mark:prt _ _ 3 dearbha dearbha ADV Rg _ 4 advmod _ _ 4 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 5 mise mi PRON Pp1s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=1 4 nsubj _ _ 6 a' ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 8 ris ri ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 rùnair rùnair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 acl:relcl _ _ 13 an ADP Sp _ 14 case _ _ 14 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 xcomp:pred _ _ 15 air air ADP Sp _ 17 case _ _ 16 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 bhliadhna bliadhna NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-493 # text = tha seo an [?] 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 root _ _ 2 seo seo PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 1 dep _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-494 # text = 'se esan Dòmhnall Caimbeul is bha e ag ràdh tha m' obair-sa seachad ‘son 's ann ro na gèamaichean a tha obair an rùnaire seachad 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 root _ _ 4 Dòmhnall Dòmhnall PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 3 nsubj _ _ 5 Caimbeul Caimbeul PROPN Nn _ 4 flat:name _ _ 6 is is CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 conj _ _ 8 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 ag ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 11 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 parataxis _ _ 12 m' mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod:poss _ _ 13 obair-sa obair-sa NOUN Ncsfde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 seachad seachad ADV Rg _ 11 xcomp:pred _ _ 15 ‘son airson ADP Nf _ 21 case _ _ 16 's is AUX Wp-i Tense=Pres 21 cop _ _ 17 an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 16 fixed _ _ 19 ro ro ADP Sp _ 21 case _ _ 20 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _ 21 gèamaichean gèama NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp:pred _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 xcomp:pred _ _ 23 tha bi VERB V-p Tense=Pres 21 csubj:cleft _ _ 24 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 rùnaire rùnaire NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 seachad seachad ADV Rg _ 23 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-495 # text = uill tha sin ceart 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 3 sin sin PRON Pd _ 2 nsubj _ _ 4 ceart ceart ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-496 # text = tha esan a' cur air dòigh 's 'ga chur ann an dhan dàrna taobh an duais a tha a h-uile duine 'faighinn 's chan eil aig… aca ach a lìbhrigeadh seachad aig deireadh an latha 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 's 's CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 ag PART Sa _ 10 case _ _ 9 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 10 obj _ _ 10 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 conj _ _ 11 ann an ADP Sp _ 16 reparandum _ _ 12 an an ADP Sp _ 11 fixed _ _ 13 do ADP Sp _ 16 case _ _ 14 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 dàrna dàrna NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 16 nummod _ _ 16 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 duais duais NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 obj _ _ 20 tha bi VERB V-p Tense=Pres 18 acl:relcl _ _ 21 a a DET Dq _ 23 det _ _ 22 h-uile uile DET Dq _ 21 fixed _ _ 23 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 24 'faighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp:pred _ _ 25 's 's CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 27 mark:prt _ _ 27 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 conj _ _ 28 aig aig ADP Sp _ 31 reparandum _ _ 29 … … PUNCT Fb _ 31 punct _ _ 30 aig ADP Sp _ 31 case _ _ 31 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 27 xcomp:pred _ _ 32 ach ach ADP Sp _ 34 case _ _ 33 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 34 obj _ _ 34 lìbhrigeadh lìbhrig NOUN Nv VerbForm=Inf 27 xcomp _ _ 35 seachad seachad ADV Rg _ 34 advmod _ _ 36 aig aig ADP Sp _ 37 case _ _ 37 deireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 latha latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-497 # text = tha Dòmhnall air an obair a dhèanamh a h-uile sian a chur air dòigh 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 37 root _ _ 2 Dòmhnall Dòmhnall PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 7 case _ _ 4 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 8 a a DET Dq _ 10 det _ _ 9 h-uile uile DET Dq _ 8 fixed _ _ 10 sian sian NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 a a PART Ug PartType=Inf 12 mark:prt _ _ 12 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 13 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 14 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-498 # text = Air Diardaoin, an 16mh Sultain, dh’fhalbh 35 duine à Leòdhas airson turas a Chonamàra, a cheann a deas na h-Èireann. 1 Air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 Diardaoin diardaoin NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 16mh 16mh NUM Mo NumForm=Digit|NumType=Ord 6 nummod _ _ 6 Sultain sultain NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 8 dh’fhalbh falbh VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 9 35 35 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 à à ADP Sp _ 12 case _ _ 12 Leòdhas Leòdhas PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 13 airson airson ADP Nf _ 14 case _ _ 14 turas turas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 15 a a ADP Sp _ 16 case _ _ 16 Chonamàra Conamàra PROPN Nt _ 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 18 a a ADP Sp _ 19 case _ _ 19 cheann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 a a ADJ Aq _ 19 amod _ _ 21 deas deas ADJ Aq _ 20 fixed _ _ 22 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 h-Èireann Èireann PROPN Nt _ 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-499 # text = B' e am buidheann, Ceangal Nis-Conamàra a chuir an turas air dòigh. 1 B' is AUX Ws Tense=Past 4 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 buidheann buidheann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 6 Ceangal ceangal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Nis-Conamàra Nis-Conamàra PROPN Nt _ 6 nmod _ _ 8 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 4 csubj:cleft _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 turas turas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 air air ADP Sp _ 13 case _ _ 13 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-500 # text = Mar a shaoileadh sibh, 's ann do sgìre Nis, ann an ceann a tuath Leòdhais a bhuineadh a’ mhòr-chuid den fheadhainn a chaidh air . 1 Mar mar SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 3 mark:prt _ _ 3 shaoileadh saoil VERB V-h Mood=Cnd 10 advcl _ _ 4 sibh sibh PRON Pp2p Number=Plur|Person=2 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 6 's is AUX Wp-i Tense=Pres 10 cop _ _ 7 an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 fixed _ _ 9 do do ADP Sp _ 10 case _ _ 10 sgìre sgìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 Nis Nis PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 13 ann an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 a a ADJ Aq _ 15 amod _ _ 17 tuath tuath ADJ Aq _ 16 fixed _ _ 18 Leòdhais Leòdhais PROPN Nt _ 15 nmod _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 xcomp:pred _ _ 20 bhuineadh buin VERB V-h Mood=Cnd 10 csubj:cleft _ _ 21 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 mhòr-chuid mòr-chuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 de ADP Sp _ 25 case _ _ 24 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 fheadhainn feadhainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 26 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 25 acl:relcl _ _ 28 air ADP Sp _ 29 case _ _ 29 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Fe _ 10 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-501 # text = Ach bha feadhainn eile ann cuideachd bho cheàrnaidhean eile den eilean mar Steòrnabhagh, An Taobh Siar agus an Rubha; chan eil na Nisich “fussy' mu cò a bhios nan cois air turas. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 an ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 7 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 2 advmod _ _ 8 bho bho ADP Sp _ 9 case _ _ 9 cheàrnaidhean ceàrnadh NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 10 eile eile ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 de ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 eilean eilean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 mar mar ADP Sp _ 15 case _ _ 15 Steòrnabhagh Steòrnabhagh PROPN Nt _ 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 An an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 Taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 Siar siar ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 Rubha Rubha PROPN Nt _ 15 conj _ _ 23 ; ; PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 24 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 25 mark:prt _ _ 25 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 parataxis _ _ 26 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 Nisich niseach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 “ “ PUNCT Fq _ 29 punct _ _ 29 fussy fussy ADJ Xfe Foreign=Yes 25 xcomp:pred _ _ 30 ' ' PUNCT Fz _ 32 punct _ _ 31 mu mu ADP Sp _ 32 case _ _ 32 cò cò PRON Uq PronType=Int 29 obl _ _ 33 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 32 acl:relcl _ _ 35 an ADP Sp _ 37 case _ _ 36 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 37 nmod:poss _ _ 37 cois cas NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 34 xcomp:pred _ _ 38 air air ADP Sp _ 39 case _ _ 39 turas turas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 40 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-502 # text = Ach thar nan còig là a mhair an turas abair thusa gun robh na Nisich, Siaraich, Rubhaich is muinntir Steòrnabhaigh dòigheil còmhla. 1 Ach ach CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 2 thar thar ADP Sp _ 5 case _ _ 3 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 4 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 là là NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 mhair mair VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 turas turas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 abair abair VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 7 root _ _ 11 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 10 nsubj _ _ 12 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 13 mark:prt _ _ 13 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 10 ccomp _ _ 14 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 Nisich niseach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 17 punct _ _ 17 Siaraich siarach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 19 punct _ _ 19 Rubhaich rubhach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 is is CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 muinntir muinntir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 22 Steòrnabhaigh Steòrnabhaigh PROPN Nt _ 21 nmod _ _ 23 dòigheil dòigheil ADJ Ap _ 13 xcomp:pred _ _ 24 còmhla còmhla ADV Rg _ 23 advmod _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 10 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-503 # text = Chaidh a’ chuid mhath den chiad là a chur seachad a' siubhal air itealain eadar Steòrnabhagh is Glaschu is eadar Glaschu is Baile a Cliath. 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 10 root _ _ 2 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 chuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 mhath math ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 de ADP Sp _ 8 case _ _ 6 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 chiad ciad NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 8 nummod _ _ 8 là là NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 11 seachad seachad ADV Rg _ 10 advmod _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 siubhal siubhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 itealain itealain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 eadar eadar ADP Sp _ 17 case _ _ 17 Steòrnabhagh Steòrnabhagh PROPN Nt _ 15 nmod _ _ 18 is is CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Glaschu Glaschu PROPN Nt _ 17 conj _ _ 20 is is CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 eadar eadar ADP Sp _ 22 case _ _ 22 Glaschu Glaschu PROPN Nt _ 17 conj _ _ 23 is is CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Baile Baile PROPN Nt _ 22 conj _ _ 25 a a PROPN Nt _ 24 flat _ _ 26 Cliath Cliath PROPN Nt _ 24 flat _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-504 # text = Bho phrìomh bhaile na dùthcha chaidh sinn air bus gu ruige Conamàra. 1 Bho bho ADP Sp _ 3 case _ _ 2 phrìomh prìomh ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 bhaile baile NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 dùthcha dùthaich NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 7 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 6 nsubj _ _ 8 air air ADP Sp _ 9 case _ _ 9 bus bus NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 gu gu ADP Sp _ 12 case _ _ 11 ruige ri ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 Conamàra Conamàra PROPN Nt _ 6 obl _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-505 # text = Thug seo ceithir uairean a thìde agus bha a h-uile neach gu math “knackered' nuair ràinig iad taighean-aoigheachd mu mheadhan oidhche. 1 Thug toir VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 2 seo seo PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 ceithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 uairean uair NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 a a ADP Sp _ 6 case _ _ 6 thìde tìde NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 a a DET Dq _ 11 det _ _ 10 h-uile uile DET Dq _ 9 fixed _ _ 11 neach neach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 gu gu PART Ua PartType=Ad 13 mark:prt _ _ 13 math math ADV Rg _ 8 advmod _ _ 14 “ “ PUNCT Fq _ 15 punct _ _ 15 knackered knackered ADJ Xfe Foreign=Yes 8 xcomp:pred _ _ 16 ' ' PUNCT Fz _ 18 punct _ _ 17 nuair nuair SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 ràinig ruig VERB V-s Tense=Past 8 advcl _ _ 19 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ _ 20 taighean-aoigheachd taighean-aoigheachd NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 21 mu mu ADP Sp _ 22 case _ _ 22 mheadhan meadhan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 oidhche oidhche NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-506 # text = Tha samhla aig Conamàra fhèin ri badan de na Hearadh agus Uibhist a Deas gu math creagach ach aig an aon àm seallaidhean gu math bòidheach mu chuairt na sgìre. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 samhla samhla NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Conamàra Conamàra PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 5 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ri ri ADP Sp _ 7 case _ _ 7 badan bad NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 de de ADP Sp _ 10 case _ _ 9 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 10 conj _ _ 13 a a PROPN Nt _ 12 flat _ _ 14 Deas Deas PROPN Nt _ 12 flat _ _ 15 gu gu PART Ua PartType=Ad 16 mark:prt _ _ 16 math math ADV Rg _ 17 advmod _ _ 17 creagach creagach ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 18 ach ach CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 aig aig ADP Sp _ 22 case _ _ 20 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 seallaidhean sealladh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 24 gu gu PART Ua PartType=Ad 25 mark:prt _ _ 25 math math ADV Rg _ 26 advmod _ _ 26 bòidheach bòidheach ADJ Ap _ 23 amod _ _ 27 mu mu ADP Sp _ 28 case _ _ 28 chuairt cuairt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 29 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 sgìre sgìre NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-507 # text = Fhad 's a bha sinn thall bha sinn a' tadhal air diofar àiteachan sa sgìre sin mar eisimpleir, bun-sgoil, Ionad Dualchas Dan O Hara, agus baile-ciùird ann an Spittal, baile beag mu fhichead mìle air falbh à Conamàra. 1 Fhad fhad SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 's 's CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 4 mark:prt _ _ 4 bha bi VERB V-s Tense=Past 7 advcl _ _ 5 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 4 nsubj _ _ 6 thall thall ADV Rs _ 4 xcomp:pred _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 8 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 7 nsubj _ _ 9 a' ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 tadhal tadhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 11 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 diofar diofar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 àiteachan àite NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an ADP Sp _ 14 fixed _ _ 16 sgìre sgìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 sin sin DET Dd _ 16 det _ _ 18 mar mar ADP Sp _ 19 case _ _ 19 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 21 punct _ _ 21 bun-sgoil bun-sgoil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 23 Ionad ionad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 Dualchas dualchas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Dan Dan PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 24 nmod _ _ 26 O O PART Up PartType=Pat 25 flat:name _ _ 27 Hara Hara PROPN Nn _ 25 flat:name _ _ 28 , , PUNCT Fi _ 30 punct _ _ 29 agus agus CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 baile-ciùird baile-ciùird NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 31 ann an ADP Sp _ 33 case _ _ 32 an an ADP Sp _ 31 fixed _ _ 33 Spittal Spittal PROPN Nt _ 30 nmod _ _ 34 , , PUNCT Fi _ 35 punct _ _ 35 baile baile NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 36 beag beag ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 mu mu ADP Sp _ 39 case _ _ 38 fhichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 39 nummod _ _ 39 mìle mìle NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 40 air air ADV Rs _ 35 advmod _ _ 41 falbh falbh ADV Rs _ 40 fixed _ _ 42 à à ADP Sp _ 43 case _ _ 43 Conamàra Conamàra PROPN Nt _ 39 nmod _ _ 44 . . PUNCT Fe _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-508 # text = Anns an àite beag sin bha grunn bhùthan beaga a bha a' reic rudan nach fhaighear rin ceannach sa chumantas an àiteachan eile. 1 Anns an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 àite àite NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp:pred _ _ 4 beag beag ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 sin sin DET Dd _ 3 det _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 7 grunn grunn NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 bhùthan bùth NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 beaga beag ADJ Aq-pfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 bha bi VERB V-s Tense=Past 7 acl:relcl _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 reic reic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 14 rudan rud NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 16 obj _ _ 16 fhaighear faigh VERB V-f0-d Person=0|Tense=Fut 13 acl:relcl _ _ 17 rin ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 19 nmod:poss _ _ 19 ceannach ceannaich NOUN Nv VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 20 an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 an ADP Sp _ 20 fixed _ _ 22 chumantas cumantas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 an an ADP Sp _ 24 case _ _ 24 àiteachan àite NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 eile eile ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 26 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-509 # text = Ann an aon de na bùthan bha beairt Hattersley a thàinig, a rèir choltais, bho sgìre Nis ann an Leòdhas! 1 Ann an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 aon aon PRON Pn _ 7 xcomp:pred _ _ 4 de de ADP Sp _ 6 case _ _ 5 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 bùthan bùth NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 8 beairt beairt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 Hattersley Hattersley PROPN Nn _ 8 nmod _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 8 acl:relcl _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 15 punct _ _ 13 a a ADP Sp _ 15 case _ _ 14 rèir rèir ADP Nf _ 13 fixed _ _ 15 choltais coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 bho bho ADP Sp _ 18 case _ _ 18 sgìre sgìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 Nis Nis PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 20 ann an ADP Sp _ 22 case _ _ 21 an an ADP Sp _ 20 fixed _ _ 22 Leòdhas Leòdhas PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 23 ! ! PUNCT Fu _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-510 # text = Bha an tè leis an robh a’ bhùth air cùrsa a dhèanamh airson ionnsachadh mar a dh’oibricheadh i a’ bheairt ann an Colaisde a’ Chaisteil ann an Steòrnabhagh. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 7 root _ _ 2 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 tè tè NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 leis le ADP Sp _ 6 obl _ _ 5 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 3 acl:relcl _ _ 7 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 bhùth bùth NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 air air PART Sa _ 12 case _ _ 10 cùrsa cùrsa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 a a PART Ug PartType=Inf 12 mark:prt _ _ 12 dhèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 6 xcomp:pred _ _ 13 airson airson ADP Nf _ 14 case _ _ 14 ionnsachadh ionnsaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 15 mar mar SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 mark:prt _ _ 17 dh’oibricheadh oibrich VERB V-h Mood=Cnd 14 advcl _ _ 18 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ _ 19 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 bheairt beairt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 21 ann an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an an ADP Sp _ 21 fixed _ _ 23 Colaisde colaisde NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 24 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 Chaisteil caisteil NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ann an ADP Sp _ 28 case _ _ 27 an an ADP Sp _ 26 fixed _ _ 28 Steòrnabhagh Steòrnabhagh PROPN Nt _ 14 obl _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-511 # text = A rèir a’ bhoireannaich, bha i gu math trang a' dèanamh pìosan clò is an uairsin gan reic anns a’ bhùth. 1 A a ADP Sp _ 4 case _ _ 2 rèir rèir ADP Nf _ 1 fixed _ _ 3 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 bhoireannaich boireannach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 7 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ _ 8 gu gu PART Ua PartType=Ad 9 mark:prt _ _ 9 math math ADV Rg _ 10 advmod _ _ 10 trang trang ADJ Ap _ 6 xcomp:pred _ _ 11 a' ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp _ _ 13 pìosan pìos NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 clò clò NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 is is CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 an an ADV Rt _ 20 advmod _ _ 17 uairsin uairsin ADV Rt _ 16 fixed _ _ 18 ag PART Sa _ 20 case _ _ 19 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 20 obj _ _ 20 reic reic NOUN Nv VerbForm=Inf 12 conj _ _ 21 anns an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 bhùth bùth NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-512 # text = A h-uile oidhche bha cèilidh ann no bha còmhlan-ciùil a' cluich aig an taigh-òsta, “Taigh Josie' far am biomaid a' coinneachadh agus abair thusa ceòl agus crac agus beagan de dh’òl cuideachd. 1 A a ADJ Ar _ 3 amod _ _ 2 h-uile uile ADJ Ar _ 3 amod _ _ 3 oidhche oidhche NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:tmod _ _ 4 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 5 cèilidh cèilidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 an ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 xcomp:pred _ _ 8 no no CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 conj _ _ 10 còmhlan-ciùil còmhlan-ciùil NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 a' ag PART Sa _ 12 case _ _ 12 cluich cluich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 9 xcomp:pred _ _ 13 aig aig ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 taigh-òsta taigh-òsta NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 17 “ “ PUNCT Fq _ 18 punct _ _ 18 Taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 Josie Josie PROPN Nn-fg Case=Gen|Gender=Fem 18 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Fz _ 18 punct _ _ 21 far far SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 23 mark:prt _ _ 23 biomaid biomaid VERB V-h1pd Mood=Cnd|Person=1 15 advcl _ _ 24 a' ag PART Sa _ 25 case _ _ 25 coinneachadh coinnich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 23 xcomp _ _ 26 agus agus CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 abair abair VERB Vm-2s Mood=Imp|Person=2 4 conj _ _ 28 thusa thu PRON Pp2s--e Form=Emp|Number=Sing|Person=2 27 nsubj _ _ 29 ceòl ceòl NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 crac crac NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 agus agus CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 beagan beagan NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 34 de de ADP Sp _ 35 case _ _ 35 dh’òl òl NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 35 advmod _ _ 37 . . PUNCT Fe _ 4 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-513 # text = Chan eil càil a ghuth aig cuid de na daoine ud na h-Èireannaich air leabaidh. 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 càil càil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 a a ADP Sp _ 5 case _ _ 5 ghuth guth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 aig aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 cuid cuid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 8 de de ADP Sp _ 10 case _ _ 9 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 daoine duine NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 ud ud DET Dd _ 10 det _ _ 12 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _ 13 h-Èireannaich èireannach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 leabaidh leabaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-514 # text = Chan eil a leithid a fhacal idir aca . 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 leithid leithid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 a a ADP Sp _ 6 case _ _ 6 fhacal facal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 idir idir ADV Rg _ 2 advmod _ _ 8 aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 2 xcomp:pred _ _ 10 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-515 # text = Mus tàinig an turas gu crìch bha cuid de na Nisich air fàs coltach riutha ach cha chan sinn an còrr mun sin! 1 Mus mus SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 tàinig thig VERB V-s--d Tense=Past 7 advcl _ _ 3 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 turas turas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 crìch crìoch NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 8 cuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 de de ADP Sp _ 11 case _ _ 10 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 Nisich niseach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 air air PART Sa _ 13 case _ _ 13 fàs fàs NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 14 coltach coltach ADP Sp _ 16 case _ _ 15 ri ADP Sp _ 16 case _ _ 16 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 13 obl _ _ 17 ach ach CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 19 mark:prt _ _ 19 chan can VERB V--f--d _ 7 conj _ _ 20 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 19 nsubj _ _ 21 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 còrr còrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 23 mun mun ADP Sp _ 24 case _ _ 24 sin sin PRON Pd _ 19 obl _ _ 25 ! ! PUNCT Fu _ 19 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-516 # text = Le sgioba ball-coise Nis air an turas airson geama a chluich bha eagal air cuid againn gum faigheadh iad droinneadh uabhasach ach cha do leig na balaich sìos sinn idir. 1 Le le ADP Sp _ 2 case _ _ 2 sgioba sgioba NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ball-coise ball-coise NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Nis Nis PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 turas turas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 airson airson ADP Nf _ 11 case _ _ 9 geama geama NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 a a PART Ug PartType=Inf 11 mark:prt _ _ 11 chluich cluich NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 12 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 13 eagal eagal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 cuid cuid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp:pred _ _ 16 aig ADP Sp _ 17 case _ _ 17 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 15 nmod _ _ 18 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 19 mark:prt _ _ 19 faigheadh faigh VERB V-h--d Mood=Cnd 13 acl _ _ 20 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 19 nsubj _ _ 21 droinneadh droinneadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 uabhasach uabhasach ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 ach ach CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 26 mark:prt _ _ 25 do do PART Q--s Tense=Past 26 mark:prt _ _ 26 leig leig VERB V-s Tense=Past 19 conj _ _ 27 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 28 balaich balach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 29 sìos sìos ADV Rg _ 26 advmod _ _ 30 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 26 obj _ _ 31 idir idir ADV Rg _ 26 advmod _ _ 32 . . PUNCT Fe _ 12 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-517 # text = agus rinn na Nisich a’ chùis, dà thadhal gu neoni. 1 agus agus CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 Nisich niseach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 chùis cùis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 8 dà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 thadhal tadhal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 10 gu gu ADP Sp _ 11 case _ _ 11 neoni neoni NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 obl _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-518 # text = Feumaidh gun robh an trèanadh a rinn iad bho mhadainn Dhiardaoin air a bhith soirbheachail! 1 Feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 2 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 3 mark:prt _ _ 3 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 ccomp _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 trèanadh trèanadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 5 acl:relcl _ _ 8 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ _ 9 bho bho ADP Sp _ 10 case _ _ 10 mhadainn madainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Dhiardaoin diardaoin NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 air air PART Sa _ 14 case _ _ 13 a a PART Ug PartType=Inf 14 mark:prt _ _ 14 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 15 soirbheachail soirbheachail ADJ Ap _ 14 xcomp:pred _ _ 16 ! ! PUNCT Fu _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-519 # text = Chaidh cuid againn cuideachd air chuairt gu baile Tuam baile a tha faisg air Gallaibh airson geam ball-coise Gaeilge fhaicinn, geama a tha mi a' smaoineachadh nach robh duine againn air fhaicinn roimhe . 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 cuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 2 nmod _ _ 5 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 1 advmod _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 chuairt cuairt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 gu gu ADP Sp _ 9 case _ _ 9 baile baile NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Tuam Tuam PROPN Nt _ 9 nmod _ _ 11 baile baile NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 tha bi VERB V-p Tense=Pres 11 acl:relcl _ _ 14 faisg faisg ADJ Ap _ 13 xcomp:pred _ _ 15 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 16 Gallaibh Gallaibh PROPN Nt _ 14 obl _ _ 17 airson airson ADP Nf _ 21 case _ _ 18 geam geam NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 19 ball-coise ball-coise NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Gaeilge gaeilge NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 fhaicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 obl _ _ 22 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 23 geama geama NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 24 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 25 obj _ _ 25 tha bi VERB V-p Tense=Pres 23 acl:relcl _ _ 26 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 25 nsubj _ _ 27 a' ag PART Sa _ 28 case _ _ 28 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 25 xcomp:pred _ _ 29 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 30 mark:prt _ _ 30 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 28 ccomp _ _ 31 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 aig ADP Sp _ 33 case _ _ 33 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 31 nmod _ _ 34 air air PART Sa _ 35 case _ _ 35 fhaicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 30 xcomp:pred _ _ 36 ro ADP Sp _ 37 case _ _ 37 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-520 # text = B' e cuairt dheireannach a bh' ann an là ud eadar Gallaibh is sgioba eile. 1 B' is AUX Ws Tense=Past 3 cop _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 cuairt cuairt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 4 dheireannach deireannach ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 bh' bi VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ 7 an ADP Sp _ 8 case _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 xcomp:pred _ _ 9 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 là là NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:tmod _ _ 11 ud ud DET Dd _ 10 det _ _ 12 eadar eadar ADP Sp _ 13 case _ _ 13 Gallaibh Gallaibh PROPN Nt _ 3 obl _ _ 14 is is CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 sgioba sgioba NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-521 # text = Bha mu cheithir mìle neach aig a’ gheama agus chrìochnaich e ochd puingean an urra, a' ciallachadh gum feumadh gèam eile a bhith ann airson faicinn cò a gheibheadh an duais. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 mu mu ADP Sp _ 5 case _ _ 3 cheithir ceithir NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 mìle mìle NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 neach neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 aig aig ADP Sp _ 8 case _ _ 7 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 gheama geama NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 9 agus agus CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 chrìochnaich crìochnaich VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 11 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ _ 12 ochd ochd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 puingean puing NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 14 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 urra urra NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 10 punct _ _ 17 a' ag PART Sa _ 18 case _ _ 18 ciallachadh ciallaich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 10 xcomp _ _ 19 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 20 mark:prt _ _ 20 feumadh feum VERB V-h--d Mood=Cnd 18 ccomp _ _ 21 gèam gèam NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 a a PART Ug PartType=Inf 24 mark:prt _ _ 24 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 25 an ADP Sp _ 26 case _ _ 26 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 24 xcomp:pred _ _ 27 airson airson ADP Nf _ 28 case _ _ 28 faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 24 xcomp _ _ 29 cò cò PRON Uq PronType=Int 28 acl _ _ 30 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 gheibheadh geibh VERB V-h Mood=Cnd 29 acl:relcl _ _ 32 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 duais duais NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 34 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-522 # text = Air an oidhche mu dheireadh bha na Nisich is na h-Èireannaich a' toirt tìodhlaicean seachad dha chèile agus nam measg bha pìos den ghuga. 1 Air air ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 oidhche oidhche NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 mu mu ADJ Aq _ 6 obl _ _ 5 dheireadh deireadh ADJ Aq _ 4 fixed _ _ 6 bha bi VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 Nisich niseach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 is is CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 h-Èireannaich èireannach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 12 a' ag PART Sa _ 13 case _ _ 13 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp:pred _ _ 14 tìodhlaicean tìodhlaic NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 seachad seachad ADV Rg _ 13 advmod _ _ 16 dha do ADP Sp _ 17 case _ _ 17 chèile cèile PRON Px Reflex=Yes 13 nmod _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 an ADP Sp _ 22 case _ _ 20 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 22 nmod:poss _ _ 21 measg measg ADP Nf _ 20 fixed _ _ 22 bha bi VERB V-s Tense=Past 6 conj _ _ 23 pìos pìos NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 de ADP Sp _ 26 case _ _ 25 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 ghuga guga NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 6 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-523 # text = Dè am math do Nisich an taigh fhàgail gun pìos guga a thoirt leotha , agus 's e sin a rinn iad. 1 Dè dè PRON Uq PronType=Int 3 nmod _ _ 2 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 math math NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 do do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Nisich niseach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 taigh taigh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp _ _ 9 gun gun ADP Sp _ 13 case _ _ 10 pìos pìos NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 11 guga guga NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 a a PART Ug PartType=Inf 13 mark:prt _ _ 13 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 14 le ADP Sp _ 15 case _ _ 15 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 17 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 's is AUX Wp-i Tense=Pres 20 cop _ _ 19 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 fixed _ _ 20 sin sin PRON Pd _ 3 conj _ _ 21 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 22 obj _ _ 22 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 20 csubj:cleft _ _ 23 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 22 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-524 # text = Chaidh pìos den bheathach a thoirt do na h-Èireannaich le buntàta agus, a rèir an aodann, chòrd e glan riutha . 1 Chaidh rach VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 pìos pìos NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 de ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 bheathach beathach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 a a PART Ug PartType=Inf 7 mark:prt _ _ 7 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 8 do do ADP Sp _ 10 case _ _ 9 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 h-Èireannaich èireannach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 le le ADP Sp _ 12 case _ _ 12 buntàta buntàta NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 18 punct _ _ 15 a a ADP Sp _ 18 case _ _ 16 rèir rèir ADP Nf _ 15 fixed _ _ 17 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 18 nmod:poss _ _ 18 aodann aodann NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 20 chòrd còrd VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 21 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ _ 22 glan glan ADV Rg _ 20 advmod _ _ 23 ri ADP Sp _ 24 case _ _ 24 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-525 # text = 'S ann le cianalas a dh’fhàg sinn Conamàra tràth madainn Diluain ach cha robh duine a bh' air an turas aig nach bi cuimhneachan math air . 1 'S is AUX Wp-i Tense=Pres 5 cop _ _ 2 an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 4 le le ADP Sp _ 5 case _ _ 5 cianalas cianalas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 7 obl _ _ 7 dh’fhàg fàg VERB V-s Tense=Past 5 csubj:cleft _ _ 8 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 7 nsubj _ _ 9 Conamàra Conamàra PROPN Nt _ 7 obj _ _ 10 tràth tràth ADV Rt _ 7 advmod _ _ 11 madainn madainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:tmod _ _ 12 Diluain diluain NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ach ach CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 15 mark:prt _ _ 15 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 7 conj _ _ 16 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 bh' bi VERB V-s Tense=Past 15 acl:relcl _ _ 19 air air ADP Sp _ 21 case _ _ 20 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 turas turas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp:pred _ _ 22 aig aig ADP Sp _ 24 case _ _ 23 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 24 mark:prt _ _ 24 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 21 ccomp _ _ 25 cuimhneachan cuimhne NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 math math ADJ Aq-pfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 27 air ADP Sp _ 28 case _ _ 28 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 24 xcomp:pred _ _ 29 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-526 # text = Cha robh àite don deach sinn nach robh deagh fhàilte romhainn agus pailteas de bhiadh, de cheòl agus drama no dhà. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 àite àite NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 do ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 6 mark:prt _ _ 6 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 2 acl:relcl _ _ 7 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 6 nsubj _ _ 8 nach nach PART Qnr PartType=Vb|Polarity=Neg|PronType=Rel 9 obl _ _ 9 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 acl:relcl _ _ 10 deagh deagh ADJ Ar _ 11 amod _ _ 11 fhàilte fàilte NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ro ADP Sp _ 13 case _ _ 13 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 9 xcomp:pred _ _ 14 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 pailteas pailteas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 de de ADP Sp _ 17 case _ _ 17 bhiadh biadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 19 de de ADP Sp _ 20 case _ _ 20 cheòl ceòl NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 drama drama NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 no no CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 dhà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 22 conj _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-527 # text = Tha dùil gum bi na h-Èireannaich a' tighinn gu ruige Nis san Iuchar an ath bhliadhna airson, tha mi an dòchas, an aon thoileachas agus aoigheachd fhaighinn 's a thug iad fhèin seachad do na Nisich is eile. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 1 acl _ _ 5 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 h-Èireannaich èireannach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 a' ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 9 gu gu ADP Sp _ 11 case _ _ 10 ruige ri ADP Sp _ 9 fixed _ _ 11 Nis Nis PROPN Nt _ 8 obl _ _ 12 an ADP Sp _ 14 case _ _ 13 an ADP Sp _ 12 fixed _ _ 14 Iuchar iuchar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 15 an an ADV Rt _ 8 advmod _ _ 16 ath ath ADV Rt _ 15 fixed _ _ 17 bhliadhna bliadhna ADV Rt _ 15 fixed _ _ 18 airson airson ADP Nf _ 30 case _ _ 19 , , PUNCT Fi _ 20 punct _ _ 20 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 parataxis _ _ 21 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 20 nsubj _ _ 22 an an ADP Sp _ 23 case _ _ 23 dòchas dòchas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp:pred _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 27 punct _ _ 25 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 thoileachas toileachas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 28 agus agus CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 aoigheachd aoigheachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 fhaighinn faigh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp _ _ 31 's 's CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 33 mark:prt _ _ 33 thug toir VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 34 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 33 nsubj _ _ 35 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 34 nmod _ _ 36 seachad seachad ADV Rg _ 33 advmod _ _ 37 do do ADP Sp _ 39 case _ _ 38 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _ 39 Nisich niseach NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 40 is is CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 eile eile ADP Nf _ 39 conj _ _ 42 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-528 # text = Suas gu 1975, bha na h-Eileanan an-Iar air an sgaradh gu mì-nàdarra. 1 Suas suas ADV Rt _ 5 advmod _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 1975 1975 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 5 bha bi VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 6 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 h-Eileanan Eileanan PROPN Nt _ 5 nsubj _ _ 8 an-Iar an-Iar PROPN Nt _ 7 flat _ _ 9 air air PART Sa _ 11 case _ _ 10 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 11 obj _ _ 11 sgaradh sgar NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp:pred _ _ 12 gu gu PART Ua PartType=Ad 13 mark:prt _ _ 13 mì-nàdarra mì-nàdarra ADV Rg _ 11 advmod _ _ 14 . . PUNCT Fe _ 5 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-529 # text = Bha Uibhist, Barraigh agus na Hearadh ann an Siorramachd Inbhir Nis agus bha Leòdhas ann an Siorramachd Rois. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 2 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 1 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Fi _ 4 punct _ _ 4 Barraigh Barraigh PROPN Nt _ 2 conj _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 2 conj _ _ 8 ann an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an ADP Sp _ 8 fixed _ _ 10 Siorramachd siorramachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 11 Inbhir Inbhir PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 12 Nis Nis PROPN Nt _ 11 flat _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 15 Leòdhas Leòdhas PROPN Nt _ 14 nsubj _ _ 16 ann an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 Siorramachd siorramachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp:pred _ _ 19 Rois Rois PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-530 # text = Cha robh e furasta siubhal eadar na h-eileanan oir cha robh guth air drochaidean neo cabhsairean ach ann an Uibhist a-mhàin – tha Uibhist a Deas agus Beinn na Fadhla air a bhith air an ceangal le drochaid bho àm an dara cogaidh, agus air do chabhsair a’ Chinn a Tuath fosgladh ann an 1956 bha na trì eileanan sin air an toirt còmhla. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 furasta furasta ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 5 siubhal siubhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp _ _ 6 eadar eadar ADP Sp _ 8 case _ _ 7 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 h-eileanan eilean NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 oir oir CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 11 mark:prt _ _ 11 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 conj _ _ 12 guth guth NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 air air ADP Sp _ 14 case _ _ 14 drochaidean drochaid NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 neo neo CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 cabhsairean cabhsair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 ach ach ADP Sp _ 20 case _ _ 18 ann an ADP Sp _ 20 case _ _ 19 an an ADP Sp _ 18 fixed _ _ 20 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 11 xcomp:pred _ _ 21 a-mhàin a-mhàin ADV Rg _ 16 advmod _ _ 22 – – PUNCT Fb _ 23 punct _ _ 23 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 parataxis _ _ 24 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 23 nsubj _ _ 25 a a PROPN Nt _ 24 flat _ _ 26 Deas Deas PROPN Nt _ 24 flat _ _ 27 agus agus CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Beinn Beinn PROPN Nt _ 24 conj _ _ 29 na na PROPN Nt _ 28 flat _ _ 30 Fadhla Fadhla PROPN Nt _ 28 flat _ _ 31 air air PART Sa _ 33 case _ _ 32 a a PART Ug PartType=Inf 33 mark:prt _ _ 33 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 23 xcomp:pred _ _ 34 air air PART Sa _ 36 case _ _ 35 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 36 obj _ _ 36 ceangal ceangail NOUN Nv VerbForm=Inf 33 xcomp:pred _ _ 37 le le ADP Sp _ 38 case _ _ 38 drochaid drochaid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 39 bho bho ADP Sp _ 40 case _ _ 40 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 41 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 42 dara dara NUM Mo NumForm=Word|NumType=Ord 43 nummod _ _ 43 cogaidh cogadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 , , PUNCT Fi _ 57 punct _ _ 45 agus agus CCONJ Cc _ 57 cc _ _ 46 air air PART Sa _ 53 case _ _ 47 do do ADP Sp _ 53 case _ _ 48 chabhsair cabhsair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 53 obj _ _ 49 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 50 Chinn Cinn PROPN Nt _ 48 nmod _ _ 51 a a PROPN Nt _ 50 flat _ _ 52 Tuath Tuath PROPN Nt _ 50 flat _ _ 53 fosgladh fosgail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 57 xcomp _ _ 54 ann an ADP Sp _ 56 case _ _ 55 an an ADP Sp _ 54 fixed _ _ 56 1956 1956 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 53 obl _ _ 57 bha bi VERB V-s Tense=Past 23 conj _ _ 58 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 60 det _ _ 59 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 60 nummod _ _ 60 eileanan eilean NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 57 nsubj _ _ 61 sin sin DET Dd _ 60 det _ _ 62 air air PART Sa _ 64 case _ _ 63 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 64 obj _ _ 64 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 57 xcomp:pred _ _ 65 còmhla còmhla ADV Rg _ 64 advmod _ _ 66 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-531 # text = Ann an 1974, agus fios gun robh na h-Eileanan gu bhith air an dèanamh ’nan aon sgìre ionadail, chuir comhairlichean ceistean air CalMac. 1 Ann an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 1974 1974 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 22 obl _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 3 punct _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 fios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 acl _ _ 9 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 h-Eileanan eilean NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 gu gu PART Sa _ 12 case _ _ 12 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Vnoun 8 xcomp:pred _ _ 13 air air PART Sa _ 15 case _ _ 14 an an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 15 obj _ _ 15 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Inf 12 xcomp:pred _ _ 16 an ADP Sp _ 19 case _ _ 17 an PRON Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 19 nmod:poss _ _ 18 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 sgìre sgìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 ionadail ionadail ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 22 punct _ _ 22 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 22 root _ _ 23 comhairlichean comhairliche NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 24 ceistean ceist NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 air air ADP Sp _ 26 case _ _ 26 CalMac CalMac NOUN Y _ 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 22 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-532 # text = Is iongantach na freagairtean a thàinig. 1 Is is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 iongantach iongantach ADJ Ap _ 2 root _ _ 3 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 freagairtean freagairt NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 4 acl:relcl _ _ 7 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-533 # text = Thuirt CalMac nach biodh e comasach aiseag a thadhladh ann am Beàrnaraigh a chur air adhart eadar ceann a deas na Hearadh agus Uibhist a Tuath. 1 Thuirt abair VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 CalMac CalMac NOUN Y _ 1 nsubj _ _ 3 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 1 ccomp _ _ 5 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ _ 6 comasach comasach ADJ Ap _ 4 xcomp:pred _ _ 7 aiseag aiseag NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 8 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 thadhladh tadhail VERB V-h Mood=Cnd 7 acl:relcl _ _ 10 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 11 am an ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 Beàrnaraigh Beàrnaraigh PROPN Nt _ 9 obl _ _ 13 a a PART Ug PartType=Inf 14 mark:prt _ _ 14 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 15 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 16 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 eadar eadar ADP Sp _ 18 case _ _ 18 ceann ceann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 a a ADJ Aq _ 18 amod _ _ 20 deas deas ADJ Aq _ 19 fixed _ _ 21 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 23 agus agus CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 18 conj _ _ 25 a a PROPN Nt _ 24 flat _ _ 26 Tuath Tuath PROPN Nt _ 24 flat _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-534 # text = Bha iad den bharail gun robh feum air aiseag gu Sgalpaigh anmoch oidhche Haoine a bharrachd air trì aiseagan san latha. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 de ADP Sp _ 5 case _ _ 4 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 bharail barail NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 7 mark:prt _ _ 7 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 5 acl _ _ 8 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 aiseag aiseag NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 gu gu ADP Sp _ 12 case _ _ 12 Sgalpaigh Sgalpaigh PROPN Nt _ 10 nmod _ _ 13 anmoch anmoch ADV Rt _ 10 advmod _ _ 14 oidhche oidhche NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 Haoine haoine NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 a a ADP Sp _ 17 case _ _ 17 bharrachd barrachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 18 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 19 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 aiseagan aiseag NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 an ADP Sp _ 23 case _ _ 22 an ADP Sp _ 21 fixed _ _ 23 latha latha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-535 # text = Cha robh guth idir air drochaid no cabhsair agus cha tug iad beachd air na h-eileanan as fhaide a-deas ach a ràdh gun robh feum air bàta na bu mhotha eadar Bàgh a’ Chaisteil agus Bhatarsaigh. 1 Cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 guth guth NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 idir idir ADV Rg _ 2 advmod _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 drochaid drochaid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 7 no no CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 agus agus CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 11 mark:prt _ _ 11 tug toir VERB V-s--d Tense=Past 2 conj _ _ 12 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ _ 13 beachd beachd NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 15 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 16 h-eileanan eilean NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 18 cop _ _ 18 fhaide fada ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 16 amod _ _ 19 a-deas a-deas ADV Rs _ 11 advmod _ _ 20 ach ach ADP Sp _ 22 case _ _ 21 a a PART Ug PartType=Inf 22 mark:prt _ _ 22 ràdh abair NOUN Nv VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 23 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 24 mark:prt _ _ 24 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 22 ccomp _ _ 25 feum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 air air ADP Sp _ 27 case _ _ 27 bàta bàta NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp:pred _ _ 28 na na PART Uc PartType=Comp 30 mark:prt _ _ 29 bu bu PART Uc PartType=Comp 28 fixed _ _ 30 mhotha motha ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 24 amod _ _ 31 eadar eadar ADP Sp _ 32 case _ _ 32 Bàgh Bàgh PROPN Nt _ 27 nmod _ _ 33 a’ a' PROPN Nt _ 32 flat _ _ 34 Chaisteil Caisteil PROPN Nt _ 32 flat _ _ 35 agus agus CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 Bhatarsaigh Batarsaigh PROPN Nt _ 32 conj _ _ 37 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-536 # text = Thug iad iomradh gum biodh e comasach grant fhaotainn bho Ministreachd an Àiteachais air son ceadha ùr ann an Éirisgeigh. 1 Thug toir VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 iomradh iomradh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 5 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 3 ccomp _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 comasach comasach ADJ Ap _ 5 xcomp:pred _ _ 8 grant grant X Xfe Foreign=Yes 9 obj _ _ 9 fhaotainn faod NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _ 10 bho bho ADP Sp _ 11 case _ _ 11 Ministreachd ministreachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Àiteachais àiteachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 15 son airson ADP Nf _ 14 fixed _ _ 16 ceadha ceadha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 ùr ùr ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 18 ann an ADP Sp _ 20 case _ _ 19 an an ADP Sp _ 18 fixed _ _ 20 Éirisgeigh Éirisgeigh PROPN Nt _ 16 nmod _ _ 21 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-537 # text = An-diugh, aig deireadh na linne, faodaidh comhairlichean a bhith gu math moiteil air son na leasachaidhean a thug iad. 1 An-diugh an-diugh ADV Rt _ 8 advmod _ _ 2 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 deireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 linne linne NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 8 faodaidh faod VERB V-f Tense=Fut 8 root _ _ 9 comhairlichean comhairliche NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 a a PART Ug PartType=Inf 11 mark:prt _ _ 11 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 12 gu gu PART Ua PartType=Ad 13 mark:prt _ _ 13 math math ADV Rg _ 11 advmod _ _ 14 moiteil moiteil ADJ Ap _ 11 xcomp:pred _ _ 15 air air ADP Sp _ 18 case _ _ 16 son airson ADP Nf _ 15 fixed _ _ 17 na an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 leasachaidhean leasachadh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 obj _ _ 20 thug toir VERB V-s Tense=Past 11 acl:relcl _ _ 21 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 20 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-538 # text = Aig aon àm b’ ann air bàtaichean iasgaich a bhiodh Sgalpaich a’ dol thairis air a’ chaolas chun na Hearadh. 1 Aig aig ADP Sp _ 3 case _ _ 2 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 àm àm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 b’ is AUX Ws Tense=Past 8 cop _ _ 5 an ADP Sp _ 4 fixed _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 fixed _ _ 7 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 8 bàtaichean bàta NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 iasgaich iasgach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 obl _ _ 11 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 8 csubj:cleft _ _ 12 Sgalpaich sgalpach NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 a’ ag PART Sa _ 14 case _ _ 14 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 15 thairis thairis ADV Rg _ 14 advmod _ _ 16 air air ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 chaolas caolas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 chun gu ADP Sp _ 21 case _ _ 20 na an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _ 21 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Fe _ 8 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-539 # text = Bha bàtaichean aisig a’ ruith fad 30 bliadhna gus an deach an drochaid fhosgladh san Lùnastal 1998. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 8 root _ _ 2 bàtaichean bàta NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 aisig aisig NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 a’ ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 fad fad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:tmod _ _ 7 30 30 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 gus gus SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 an an PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 14 mark:prt _ _ 11 deach rach AUX V-s--d Tense=Past 14 aux:pass _ _ 12 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 drochaid drochaid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass _ _ 14 fhosgladh fosgail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 5 advcl _ _ 15 an ADP Sp _ 17 case _ _ 16 an ADP Sp _ 15 fixed _ _ 17 Lùnastal lùnastal NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 1998 1998 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-540 # text = Chosg i £7.9 m, agus thàinig £4.2 m dheth bhon Roinn Eòrpa. 1 Chosg cosg VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 £ £ SYM Xy _ 1 obj _ _ 4 7.9 7.9 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 m m NUM Y NumForm=Word 3 nummod _ _ 6 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 7 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 9 £ £ SYM Xy _ 8 nsubj _ _ 10 4.2 4.2 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 m m NUM Y NumForm=Word 9 nummod _ _ 12 de ADP Sp _ 13 case _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nmod _ _ 14 bho ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Roinn Roinn PROPN Nt _ 8 obl _ _ 17 Eòrpa Eòrpa PROPN Nt _ 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-541 # text = Dh’fhuiling an sluagh ann am Beàrnaraigh mòran tàire, thar nam bliadhnachan, air an turas cuain a-null agus a-nall á Uibhist a Tuath. 1 Dh’fhuiling fuiling VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 sluagh sluagh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ann an ADP Sp _ 6 case _ _ 5 am an ADP Sp _ 4 fixed _ _ 6 Beàrnaraigh Beàrnaraigh PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 7 mòran mòran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 8 tàire tàire NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 10 thar thar ADP Sp _ 12 case _ _ 11 nam an DET Tdpfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 bliadhnachan bliadhna NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 13 , , PUNCT Fi _ 1 punct _ _ 14 air air ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 turas turas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 17 cuain cuain NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 a-null a-null ADV Rs _ 16 advmod _ _ 19 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 a-nall a-nall ADV Rs _ 18 conj _ _ 21 á as ADP Sp _ 22 case _ _ 22 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 16 nmod _ _ 23 a a PROPN Nt _ 22 flat _ _ 24 Tuath Tuath PROPN Nt _ 22 flat _ _ 25 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-542 # text = Bha iad gun cheadha ceart. 1 Bha bi VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 gun gun ADP Sp _ 4 case _ _ 4 cheadha ceadha NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 5 ceart ceart ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-543 # text = Gu tric bhiodh aca ri sreap thairis air sgeirean agus creagan a réir ciamar a bha an làn. 1 Gu gu PART Ua PartType=Ad 3 mark:prt _ _ 2 tric tric ADV Rt _ 3 advmod _ _ 3 bhiodh bi VERB V-h Mood=Cnd 3 root _ _ 4 aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 3 obl _ _ 6 ri ri PART Sa _ 7 case _ _ 7 sreap sreap NOUN Nv VerbForm=Vnoun 3 xcomp:pred _ _ 8 thairis thairis ADV Rg _ 7 advmod _ _ 9 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 10 sgeirean sgeir NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 creagan creag NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 a a ADP Sp _ 15 case _ _ 14 réir réir ADP Nf _ 13 fixed _ _ 15 ciamar ciamar PRON Uq PronType=Int 7 obl _ _ 16 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 17 xcomp:pred _ _ 17 bha bi VERB V-s Tense=Past 15 acl:relcl _ _ 18 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 làn làn NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-544 # text = Fhuair iad ceadhachan agus bàt’ aisig ùr, an Loch Bhrùsda, a bheireadh leatha càraichean agus a bha a’ ruith eadar Ròghadal agus Beinn a’ Chaolais agus a’ tadhal ann am Beàrnaraigh. 1 Fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ceadhachan ceadha NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 agus agus CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 bàt’ bàta NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 aisig aisig NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ùr ùr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 5 punct _ _ 9 an an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 Loch Loch PROPN Nt _ 5 appos _ _ 11 Bhrùsda Brùsda PROPN Nt _ 10 flat:name _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 14 punct _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 bheireadh beir VERB V-h Mood=Cnd 5 acl:relcl _ _ 15 le ADP Sp _ 16 case _ _ 16 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 14 obl _ _ 17 càraichean càr NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 18 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 20 mark:prt _ _ 20 bha bi VERB V-s Tense=Past 14 conj _ _ 21 a’ ag PART Sa _ 22 case _ _ 22 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 20 xcomp:pred _ _ 23 eadar eadar ADP Sp _ 24 case _ _ 24 Ròghadal Ròghadal PROPN Nt _ 22 obl _ _ 25 agus agus CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Beinn Beinn PROPN Nt _ 24 conj _ _ 27 a’ a' PROPN Nt _ 26 flat _ _ 28 Chaolais Caolais PROPN Nt _ 26 flat _ _ 29 agus agus CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 a’ ag PART Sa _ 31 case _ _ 31 tadhal tadhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 22 conj _ _ 32 ann an ADP Sp _ 34 case _ _ 33 am an ADP Sp _ 32 fixed _ _ 34 Beàrnaraigh Beàrnaraigh PROPN Nt _ 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-545 # text = An sin air 8 Giblein 1999 dh’fhosgail am Prionnsa Teàrlach cabhsair Bheàrnaraigh. 1 An an ADV Rt _ 7 advmod _ _ 2 sin sin ADV Rt _ 1 fixed _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 8 8 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 7 obl _ _ 5 Giblein giblein NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 1999 1999 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat _ _ 7 dh’fhosgail fosgail VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 8 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 Prionnsa prionnsa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 Teàrlach Teàrlach PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 9 flat:name _ _ 11 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 Bheàrnaraigh Beàrnaraigh PROPN Nt _ 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 7 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-546 # text = Faodar a dhol a-null ’s a-nall ann a 2 no 3 mhionaidean. 1 Faodar faod VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 7 root _ _ 2 a a PART Ug PartType=Inf 3 mark:prt _ _ 3 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 a-null a-null ADV Rs _ 3 advmod _ _ 5 ’s 's CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 a-nall a-nall ADV Rs _ 4 conj _ _ 7 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 8 a a ADP Sp _ 7 fixed _ _ 9 2 2 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod _ _ 10 no no CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 3 3 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 9 conj _ _ 12 mhionaidean mionaid NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-547 # text = Chosg e £6.6 m; thàinig £3.3 m bhon Aonadh Eòrpach. 1 Chosg cosg VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 £ £ SYM Xy _ 1 obj _ _ 4 6.6 6.6 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 m m NUM Y NumForm=Word 3 nummod _ _ 6 ; ; PUNCT Fi _ 7 punct _ _ 7 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 parataxis _ _ 8 £ £ SYM Xy _ 7 nsubj _ _ 9 3.3 3.3 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 10 m m NOUN Y _ 8 nummod _ _ 11 bho ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Aonadh aonadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 Eòrpach eòrpach ADJ Aq-smd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-548 # text = Cuiridh na leasachaidhean sin gu mòr ri dòigh beatha nan Sgalpach ’s nam Beàrnarach. 1 Cuiridh cuir VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 3 leasachaidhean leasachadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 sin sin DET Dd _ 3 det _ _ 5 gu gu PART Ua PartType=Ad 6 mark:prt _ _ 6 mòr mòr ADV Rg _ 1 advmod _ _ 7 ri ri ADP Sp _ 8 case _ _ 8 dòigh dòigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 beatha beatha NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 Sgalpach sgalpach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ’s 's CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 nam an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 14 Beàrnarach beàrnarach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-549 # text = Mar eisimpleir tha dùil gun tèid factaraidh giullachd bhradan fhosgladh an Sgalpaigh. 1 Mar mar ADP Sp _ 2 case _ _ 2 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 4 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 tèid rach VERB V-f--d Tense=Fut 4 acl _ _ 7 factaraidh factaraidh NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 giullachd giullachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 bhradan brad NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 fhosgladh fosgail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 6 xcomp _ _ 11 an an ADP Sp _ 12 case _ _ 12 Sgalpaigh Sgalpaigh PROPN Nt _ 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-550 # text = Nuair dh’fhosgail Cabhsair Bhatarsaigh ann an 1988, thuirt Joe MacDhùghaill, neach-cathrach Comhairle na Coimhearsnachd, “Mura b’ e gun do dh’fhosgail e, ’s dòcha nach biodh duine san eilean an-diugh.' 1 Nuair nuair SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 dh’fhosgail fosgail VERB V-s Tense=Past 9 advcl _ _ 3 Cabhsair cabhsair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Bhatarsaigh Batarsaigh PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 5 ann an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an ADP Sp _ 5 fixed _ _ 7 1988 1988 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl _ _ 8 , , PUNCT Fi _ 2 punct _ _ 9 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 10 Joe Joe PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 9 nsubj _ _ 11 MacDhùghaill MacDhùghaill PROPN Nn _ 10 flat:name _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 13 punct _ _ 13 neach-cathrach neach-cathrach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 Comhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Coimhearsnachd coimhearsnachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Fi _ 24 punct _ _ 18 “ “ PUNCT Fq _ 24 punct _ _ 19 Mura mura SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 b’ is AUX Ws Tense=Past 24 cop _ _ 21 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 20 fixed _ _ 22 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 24 mark:prt _ _ 23 do do PART Q--s Tense=Past 24 mark:prt _ _ 24 dh’fhosgail fosgail VERB V-s Tense=Past 28 advcl _ _ 25 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 24 nsubj _ _ 26 , , PUNCT Fi _ 28 punct _ _ 27 ’s is AUX Wp-i Tense=Pres 28 cop _ _ 28 dòcha dòcha NOUN Uf _ 9 parataxis _ _ 29 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 30 mark:prt _ _ 30 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 28 ccomp _ _ 31 duine duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 an ADP Sp _ 34 case _ _ 33 an ADP Sp _ 32 fixed _ _ 34 eilean eilean NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp:pred _ _ 35 an-diugh an-diugh ADV Rt _ 30 advmod _ _ 36 . . PUNCT Fe _ 30 punct _ _ 37 ' ' PUNCT Fz _ 30 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-551 # text = Tha cabhsair Èirisgeigh aig an ìre far am bheil cinnt gun tèid e air adhart. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 30 root _ _ 2 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Èirisgeigh Èirisgeigh PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 ìre ìre NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 7 far far SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 9 mark:prt _ _ 9 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 6 advcl _ _ 10 cinnt cinnt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 12 mark:prt _ _ 12 tèid rach VERB V-f--d Tense=Fut 10 ccomp _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 air air ADP Sp _ 15 case _ _ 15 adhart adhart NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-552 # text = Ceanglaidh e an Lùdag ann an Uibhist a Deas ri na Hann ann an Èirisgeigh. 1 Ceanglaidh ceangl VERB V-f Tense=Fut 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 Lùdag Lùdag PROPN Nt _ 1 obj _ _ 5 ann an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an ADP Sp _ 5 fixed _ _ 7 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 4 nmod _ _ 8 a a PROPN Nt _ 7 flat _ _ 9 Deas Deas PROPN Nt _ 7 flat _ _ 10 ri ri ADP Sp _ 12 case _ _ 11 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 Hann Hann PROPN Nt _ 1 obl _ _ 13 ann an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 Èirisgeigh Èirisgeigh PROPN Nt _ 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-553 # text = Tha dùil gun tòisich an obair ro dheireadh na bliadhna agus gun cuirear crìoch air ann an 2000. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 tòisich tòisich VERB V-f--d Tense=Fut 1 ccomp _ _ 5 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 obair obair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ro ro ADP Sp _ 8 case _ _ 8 dheireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 13 mark:prt _ _ 13 cuirear cuir VERB V-f0-d Person=0|Tense=Fut 4 conj _ _ 14 crìoch crìoch NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 air ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 obl _ _ 17 ann an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 an an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 2000 2000 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 13 obl _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-554 # text = An sin togar ceadhachan ùra aig Ceann a’ Ghàrraidh ann an Èirisgeigh agus aig Àird Mhidhinis ann am Barraigh. 1 An an ADV Rt _ 3 advmod _ _ 2 sin sin ADV Rt _ 1 fixed _ _ 3 togar tog VERB V-f0 Person=0|Tense=Fut 1 root _ _ 4 ceadhachan ceadha NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ùra ùr ADJ Aq-pmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 advmod _ _ 6 aig aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Ceann Ceann PROPN Nt _ 3 obl _ _ 8 a’ a' PROPN Nt _ 7 flat _ _ 9 Ghàrraidh Gàrraidh PROPN Nt _ 7 flat _ _ 10 ann an ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an ADP Sp _ 10 fixed _ _ 12 Èirisgeigh Èirisgeigh PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 aig aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 Àird Àird PROPN Nt _ 7 conj _ _ 16 Mhidhinis Midhinis PROPN Nt _ 15 flat _ _ 17 ann an ADP Sp _ 19 case _ _ 18 am an ADP Sp _ 17 fixed _ _ 19 Barraigh Barraigh PROPN Nt _ 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Fe _ 3 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-555 # text = Tha CalMac an dùil an Loch Bhrùsda a chur air an t-slighe sin, oir tha a leithid de thathaich eadar na Hearadh agus Uibhist a Tuath agus gum feum iad bàta nas motha ann an Caol na Hearadh. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 CalMac CalMac NOUN Y _ 1 nsubj _ _ 3 an an ADP Sp _ 4 case _ _ 4 dùil dùil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 5 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Loch Loch PROPN Nn _ 9 obj _ _ 7 Bhrùsda Brùsda PROPN Nn _ 6 flat:name _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 t-slighe slighe NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 sin sin DET Dd _ 12 det _ _ 14 , , PUNCT Fi _ 16 punct _ _ 15 oir oir CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 17 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 18 nmod:poss _ _ 18 leithid leithid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 de de ADP Sp _ 20 case _ _ 20 thathaich tathaich NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 eadar eadar ADP Sp _ 23 case _ _ 22 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _ 23 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 20 nmod _ _ 24 agus agus CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Uibhist Uibhist PROPN Nt _ 23 conj _ _ 26 a a PROPN Nt _ 25 flat _ _ 27 Tuath Tuath PROPN Nt _ 25 flat _ _ 28 agus agus CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 30 mark:prt _ _ 30 feum feum VERB V-f--d Tense=Fut 1 conj _ _ 31 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 30 nsubj _ _ 32 bàta bàta NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 33 nas nas PART Uc PartType=Comp 34 mark:prt _ _ 34 motha math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 32 amod _ _ 35 ann an ADP Sp _ 37 case _ _ 36 an an ADP Sp _ 35 fixed _ _ 37 Caol Caol PROPN Nt _ 32 nmod _ _ 38 na na PROPN Nt _ 37 flat _ _ 39 Hearadh Hearadh PROPN Nt _ 37 flat _ _ 40 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-556 # text = Thuirt Murchadh Moireach, a tha os cionn nan Seirbheisean Teicneòlach, “Tha a h-uile dùil againn , an uair bhios cabhsair Èirisgeigh deiseil, gum bi sinne air thoiseach air càch san Roinn Eòrpa a thoireadh còmhdhail. 1 Thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 Murchadh Murchadh PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 nsubj _ _ 3 Moireach Moireach PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 , , PUNCT Fi _ 6 punct _ _ 5 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 acl:relcl _ _ 7 os os ADP Sp _ 10 case _ _ 8 cionn cionn ADP Nf _ 7 fixed _ _ 9 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 Seirbheisean seirbheis NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp:pred _ _ 11 Teicneòlach teicneòlach ADJ Aq-pmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 , , PUNCT Fi _ 14 punct _ _ 13 “ “ PUNCT Fq _ 14 punct _ _ 14 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 parataxis _ _ 15 a a DET Dq _ 17 det _ _ 16 h-uile uile DET Dq _ 15 fixed _ _ 17 dùil dùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 14 xcomp:pred _ _ 20 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 21 an an SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 uair uair SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 14 advcl _ _ 24 cabhsair cabhsair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 Èirisgeigh Èirisgeigh PROPN Nt _ 24 nmod _ _ 26 deiseil deiseil ADJ Ap _ 23 xcomp:pred _ _ 27 , , PUNCT Fi _ 29 punct _ _ 28 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 29 mark:prt _ _ 29 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 17 ccomp _ _ 30 sinne sinn PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 29 nsubj _ _ 31 air air ADP Sp _ 32 case _ _ 32 thoiseach toiseach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp:pred _ _ 33 air air ADP Sp _ 34 case _ _ 34 càch càch NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 35 an ADP Sp _ 37 case _ _ 36 an ADP Sp _ 35 fixed _ _ 37 Roinn Roinn PROPN Nt _ 34 nmod _ _ 38 Eòrpa Eòrpa PROPN Nt _ 37 flat _ _ 39 a a ADP Sp _ 40 case _ _ 40 thoireadh toireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 41 còmhdhail còmhdhail NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-557 # text = Is dòcha nach eil sgrìob de dh’eileanan eile ann far am bi e cho furasta siubhal. 1 Is is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 dòcha dòcha NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 4 mark:prt _ _ 4 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 csubj:cop _ _ 5 sgrìob sgrìob NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 de de ADP Sp _ 7 case _ _ 7 dh’eileanan eilean NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 eile eile ADJ Aq-pmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 an ADP Sp _ 10 case _ _ 10 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 xcomp:pred _ _ 11 far far SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 am am PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 13 mark:prt _ _ 13 bi bi VERB V-f--d Tense=Fut 4 advcl _ _ 14 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 cho cho ADV Rg _ 13 advmod _ _ 16 furasta furasta ADJ Ap _ 13 xcomp:pred _ _ 17 siubhal siubhail NOUN Nv VerbForm=Vnoun 13 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-558 # text = Cuidichidh sin le gnìomhachasan, agus gum fuirich feadhainn a dh’fhaodadh falbh.' 1 Cuidichidh cuidich VERB V-f Tense=Fut 2 root _ _ 2 sin sin PRON Pd _ 1 nsubj _ _ 3 le le ADP Sp _ 4 case _ _ 4 gnìomhachasan gnìomhacha NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 , , PUNCT Fi _ 8 punct _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 fuirich fuirich VERB V-f--d Tense=Fut 1 conj _ _ 9 feadhainn feadhainn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 dh’fhaodadh faod VERB V-h Mood=Cnd 8 acl:relcl _ _ 12 falbh falbh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 13 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Fz _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-559 # text = Ann an rannsachadh a rinn a’ Chomhairle ann an 1991 thàinig e am follais gun robh 40 teaghlach anns a’ cheud gun chàr, agus cho-dhùin na comhairlichean gun robh e cudromach gum biodh busaichean a’ ruith gu cunbhalach air feadh nan eilean agus eadar gach baile. 1 Ann an ADP Sp _ 3 case _ _ 2 an an ADP Sp _ 1 fixed _ _ 3 rannsachadh rannsachadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 3 acl:relcl _ _ 6 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 Chomhairle comhairle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ann an ADP Sp _ 10 case _ _ 9 an an ADP Sp _ 8 fixed _ _ 10 1991 1991 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl _ _ 11 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 5 root _ _ 12 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 13 am an ADP Sp _ 14 case _ _ 14 follais follais NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 16 mark:prt _ _ 16 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 14 ccomp _ _ 17 40 40 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 teaghlach teaghlach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 anns an ADP Sp _ 21 case _ _ 20 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 cheud ceud NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 gun gun ADP Sp _ 23 case _ _ 23 chàr càr NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp:pred _ _ 24 , , PUNCT Fi _ 26 punct _ _ 25 agus agus CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 cho-dhùin co-dhùin VERB V-s Tense=Past 11 conj _ _ 27 na an DET Tdpf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 28 comhairlichean comhairliche NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 29 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 30 mark:prt _ _ 30 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 26 ccomp _ _ 31 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 30 nsubj _ _ 32 cudromach cudromach ADJ Ap _ 30 xcomp:pred _ _ 33 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 34 mark:prt _ _ 34 biodh bi VERB V-h--d Mood=Cnd 32 ccomp _ _ 35 busaichean bus NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 36 a’ ag PART Sa _ 37 case _ _ 37 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 34 xcomp:pred _ _ 38 gu gu PART Ua PartType=Ad 37 mark:prt _ _ 39 cunbhalach cunbhalach ADV Rg _ 37 advmod _ _ 40 air air ADP Sp _ 41 case _ _ 41 feadh feadh NOUN Nf _ 37 obl _ _ 42 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _ 43 eilean eil NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 agus agus CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 45 eadar eadar ADP Sp _ 47 case _ _ 46 gach gach DET Dq _ 47 det _ _ 47 baile baile NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 48 . . PUNCT Fe _ 11 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-560 # text = Tha a-nis 27 companaidhean bhusaichean sna h-Eileanan an Iar agus tha iad uile air am fastadh leis a’ Chomhairle, a tha cumail sùil gheur air faraidhean agus aois agus cofhurtachd nan carbadan. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 11 root _ _ 2 a-nis a-nis ADV Rt _ 1 xcomp:pred _ _ 3 27 27 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 companaidhean companadh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 bhusaichean bus NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 an ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an ADP Sp _ 6 fixed _ _ 8 h-Eileanan Eileanan PROPN Nt _ 4 nmod _ _ 9 an an PROPN Nt _ 8 flat _ _ 10 Iar Iar PROPN Nt _ 8 flat _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 13 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ _ 14 uile uile ADV Rg _ 12 advmod _ _ 15 air air PART Sa _ 17 case _ _ 16 am an DET Dp3p Number=Plur|Person=3|Poss=Yes 17 obj _ _ 17 fastadh fast NOUN Nv VerbForm=Inf 12 xcomp:pred _ _ 18 leis le ADP Sp _ 20 case _ _ 19 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 Chomhairle comhairle NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Fi _ 23 punct _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 tha bi VERB V-p Tense=Pres 20 acl:relcl _ _ 24 cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 23 xcomp:pred _ _ 25 sùil sùil NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 gheur geur ADJ Aq-sfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 27 air air ADP Sp _ 28 case _ _ 28 faraidhean faradh NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 29 agus agus CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 aois aois NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 agus agus CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 cofhurtachd cofhurtachd NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 33 nan an DET Tdpmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 34 carbadan carbad NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-561 # text = Tha e nis comasach do neach am Buta Leòdhasach fhàgail sa mhadainn trì latha san t-seachdain air còmhdhail phoblach agus a bhith ann am Bàgh a’ Chaisteil aig àrd fheasgair. 1 Tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 nis nis ADV Rt _ 1 advmod _ _ 4 comasach comasach ADJ Ap _ 1 xcomp:pred _ _ 5 do do ADP Sp _ 6 case _ _ 6 neach neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Buta Buta PROPN Nt _ 6 nmod _ _ 9 Leòdhasach Leòdhasach PROPN Nt _ 8 flat _ _ 10 fhàgail fàg NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp _ _ 11 an ADP Sp _ 13 case _ _ 12 an ADP Sp _ 11 fixed _ _ 13 mhadainn madainn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 trì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 latha latha NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an ADP Sp _ 16 fixed _ _ 18 t-seachdain seachdain NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 19 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 20 còmhdhail còmhdhail NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 21 phoblach poblach ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 agus agus CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 a a PART Ug PartType=Inf 24 mark:prt _ _ 24 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 10 conj _ _ 25 ann an ADP Sp _ 27 case _ _ 26 am an ADP Sp _ 25 fixed _ _ 27 Bàgh Bàgh PROPN Nt _ 24 xcomp:pred _ _ 28 a’ a' PROPN Nt _ 27 flat _ _ 29 Chaisteil Caisteil PROPN Nt _ 27 flat _ _ 30 aig aig ADP Sp _ 32 case _ _ 31 àrd àrd ADJ Ar _ 32 amod _ _ 32 fheasgair feasgair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 33 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-562 # text = S dòcha gum bu chòir don Chomhairle a-nis sùil a thoirt a-rithist air 9 mìle de rathad a thogail an Leòdhas eadar Nis agus Tolsta. 1 S is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 dòcha dòcha NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 gum gu PART Qa PartType=Cmpl 5 mark:prt _ _ 4 bu is AUX Ws Tense=Past 5 cop _ _ 5 chòir chòir NOUN Uf _ 2 csubj:cop _ _ 6 do ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 Chomhairle comhairle NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 a-nis a-nis ADV Rt _ 5 advmod _ _ 10 sùil sùil NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 a a PART Ug PartType=Inf 12 mark:prt _ _ 12 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 13 a-rithist a-rithist ADV Rt _ 12 advmod _ _ 14 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 15 9 9 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 mìle mìle NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 17 de de ADP Sp _ 18 case _ _ 18 rathad rathad NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 a a PART Ug PartType=Inf 20 mark:prt _ _ 20 thogail tog NOUN Nv VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 21 an an ADP Sp _ 22 case _ _ 22 Leòdhas Leòdhas PROPN Nt _ 20 obl _ _ 23 eadar eadar ADP Sp _ 24 case _ _ 24 Nis Nis PROPN Nt _ 20 obl _ _ 25 agus agus CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Tolsta Tolsta PROPN Nt _ 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-563 # text = Thog Seumas MacMhathain an dealbh an toiseach 150 bliadhna air ais. 1 Thog tog VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 Seumas Seumas PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 nsubj _ _ 3 MacMhathain MacMhathain PROPN Nn _ 2 flat:name _ _ 4 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 dealbh dealbh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 an an ADV Rt _ 1 advmod _ _ 7 toiseach toiseach ADV Rt _ 6 fixed _ _ 8 150 150 NUM Mn NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:tmod _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 ais ais NOUN Nf _ 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Fe _ 1 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-564 # text = Chan eil teagamh nach dèanadh e mòr fheum. 1 Chan chan PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 teagamh teagamh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 5 mark:prt _ _ 5 dèanadh dèan VERB V-h--d Mood=Cnd 3 acl _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 mòr mòr ADJ Ar _ 8 amod _ _ 8 fheum feum NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 . . PUNCT Fe _ 2 punct _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-565 # text = MacLeish gu MacStay 1 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 2 root _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 MacStay MacStay PROPN Nn _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-566 # text = MacStay a' feuchainn ri a cur nas fhaide suas ach choinnich Katernetch i 1 MacStay MacStay PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 ri ri ADP Sp _ 6 case _ _ 5 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 6 obj _ _ 6 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 7 nas nas PART Uc PartType=Comp 8 mark:prt _ _ 8 fhaide fada ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 9 advmod _ _ 9 suas suas ADV Rs _ 6 advmod _ _ 10 ach ach CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 choinnich coinnich VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 12 Katernetch Katernetch PROPN Nn _ 11 nsubj _ _ 13 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 11 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-567 # text = Katernetch a-steach dhan a’ mheadhon leatha gu fad 's a bheil Spasitch 1 Katernetch Katernetch PROPN Nn _ 11 root _ _ 2 a-steach a-steach ADV Rs _ 5 advmod _ _ 3 dhan do ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 mheadhon meadhon NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 le ADP Sp _ 7 case _ _ 7 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nmod _ _ 8 gu gu ADP Sp _ 12 case _ _ 9 fad fad SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 's 's CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 12 mark:prt _ _ 12 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 conj _ _ 13 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 12 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-568 # text = choinnich MacLeish le a cheann agus thàinig i gu Johnson 1 choinnich coinnich VERB V-s Tense=Past 12 root _ _ 2 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 le le ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 cheann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 8 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _ 9 gu gu ADP Sp _ 10 case _ _ 10 Johnson Johnson PROPN Nn _ 7 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-569 # text = Johnson a's a’ chearcall meadhan a' dèanamh às 1 Johnson Johnson PROPN Nn _ 7 root _ _ 2 a's an ADP Sp _ 4 case _ _ 3 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 chearcall cearcall NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 5 meadhan meadhan NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 a' ag PART Sa _ 7 case _ _ 7 dèanamh dèan NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 8 as ADP Sp _ 9 case _ _ 9 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-570 # text = MacLare a' ruith còmhla ris 1 MacLare MacLare PROPN Nn _ 7 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 còmhla còmhla ADV Rg _ 6 advmod _ _ 5 ri ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-571 # text = Johnson a' faicinn cò th' aige 1 Johnson Johnson PROPN Nn _ 3 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 cò cò PRON Uq PronType=Int 3 acl _ _ 5 th' bi VERB V-p Tense=Pres 4 acl:relcl _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-572 # text = tha Gough a' ruith suas còmhla ris 'ga chuideachadh 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 Gough Gough PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 suas suas ADV Rs _ 4 advmod _ _ 6 còmhla còmhla ADV Rg _ 8 advmod _ _ 7 ri ADP Sp _ 8 case _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 obl _ _ 9 ag PART Sa _ 11 case _ _ 10 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 11 obj _ _ 11 chuideachadh cuidich NOUN Nv VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-573 # text = chaidh i air ais gu Nicholl a' ruith suas e fhèin a-nis 1 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 4 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 ais ais NOUN Nf _ 1 obl _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Nicholl Nicholl PROPN Nn _ 1 obl _ _ 7 a' ag PART Sa _ 8 case _ _ 8 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp _ _ 9 suas suas ADV Rs _ 8 advmod _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 parataxis _ _ 11 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 a-nis a-nis ADV Rt _ 8 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-574 # text = Gough còmhla ris 1 Gough Gough PROPN Nn _ 8 root _ _ 2 còmhla còmhla ADV Rg _ 4 advmod _ _ 3 ri ADP Sp _ 4 case _ _ 4 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-575 # text = chuir e ro fhad air thoiseach i 1 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ro ro ADV Rg _ 4 advmod _ _ 4 fhad fad ADV Rg _ 1 advmod _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 thoiseach toiseach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-576 # text = thàinig i air ais gu Johnson 1 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 ais ais NOUN Nf _ 1 xcomp:pred _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Johnson Johnson PROPN Nn _ 1 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-577 # text = Johnson air an loighne 1 Johnson Johnson PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 3 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 loighne loighne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-578 # text = air ais gu Gough 1 air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ais ais NOUN Nf _ 2 root _ _ 3 gu gu ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Gough Gough PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-579 # text = Gough air ais gu Johnson 1 Gough Gough PROPN Nn _ 2 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 3 case _ _ 3 ais ais NOUN Nf _ 1 xcomp:pred _ _ 4 gu gu ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Johnson Johnson PROPN Nn _ 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-580 # text = Johnson air an loighne 1 Johnson Johnson PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 3 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 loighne loighne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-581 # text = air ais a-steach gu Gough an ìre mhath air a’ bhucas 1 air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ais ais NOUN Nf _ 2 root _ _ 3 a-steach a-steach ADV Rs _ 2 parataxis _ _ 4 gu gu ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Gough Gough PROPN Nn _ 2 parataxis _ _ 6 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 ìre ìre NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 mhath math ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 10 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 bhucas bucas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-582 # text = air ais a-rithist gu Johnson 'ga feuchainn a-nall gu far a bheil Bett agus tha Bett thaobh thall taobh thall a’ bhucais 'na aonar ach tha Stanoykavitch a' ruith a-mach 1 air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ais ais NOUN Nf _ 2 root _ _ 3 a-rithist a-rithist ADV Rt _ 2 advmod _ _ 4 gu gu ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Johnson Johnson PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ 6 ag PART Sa _ 8 case _ _ 7 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 8 obj _ _ 8 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 a-nall a-nall ADV Rs _ 8 advmod _ _ 10 gu gu ADP Sp _ 13 case _ _ 11 far far SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 13 mark:prt _ _ 13 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 8 advcl _ _ 14 Bett Bett PROPN Nn _ 13 nsubj _ _ 15 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 17 Bett Bett PROPN Nn _ 16 nsubj _ _ 18 thaobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 reparandum _ _ 19 thall tall ADJ Aq _ 18 amod _ _ 20 taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp:pred _ _ 21 thall tall ADJ Aq _ 20 amod _ _ 22 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 bhucais bucas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 an ADP Sp _ 26 case _ _ 25 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 26 nmod:poss _ _ 26 aonar aonar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 27 ach ach CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 tha bi VERB V-p Tense=Pres 16 conj _ _ 29 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 28 nsubj _ _ 30 a' ag PART Sa _ 31 case _ _ 31 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 28 xcomp:pred _ _ 32 a-mach a-mach ADV Rs _ 31 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-583 # text = Bett 'ga feuchainn [?] 's a-steach ach choinnich Yositch i 1 Bett Bett PROPN Nn _ 31 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 [?] [?] X Xx _ 4 dep _ _ 6 's 's CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 a-steach a-steach ADV Rs _ 1 conj _ _ 8 ach ach CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 choinnich coinnich VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 10 Yositch Yositch PROPN Nn _ 9 nsubj _ _ 11 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 9 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-584 # text = Yositch a' gluasad a-mach a's a’ bhucais aige fhèin leatha a-nise a-mach dhan an loighne gu Stanoykavitch 1 Yositch Yositch PROPN Nn _ 9 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 gluasad gluais NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 a-mach a-mach ADV Rs _ 3 advmod _ _ 5 a's an ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 bhucais bucas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 aig ADP Sp _ 9 case _ _ 9 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 nmod _ _ 10 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 le ADP Sp _ 12 case _ _ 12 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ 13 a-nise a-nise ADV Rt _ 3 advmod _ _ 14 a-mach a-mach ADV Rs _ 3 advmod _ _ 15 dhan do ADP Sp _ 17 case _ _ 16 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 loighne loighne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 18 gu gu ADP Sp _ 19 case _ _ 19 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-585 # text = Stanoykavitch 'ga cur a-nis gu Stoykavitch 1 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 3 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 a-nis a-nis ADV Rt _ 4 advmod _ _ 6 gu gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-586 # text = air ais gu Stanoykavitch agus a-null dhan taobh-sa gu Spasitch 1 air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ais ais NOUN Nf _ 2 root _ _ 3 gu gu ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 a-null a-null ADV Rs _ 9 advmod _ _ 7 do ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 taobh-sa taobh-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 gu gu ADP Sp _ 11 case _ _ 11 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 9 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-587 # text = Spaistch leatha ma-thà agus esan 'ga cur air ais dìreach gu Hatsybegitch 1 Spaistch Spaistch PROPN Nn _ 9 root _ _ 2 le ADP Sp _ 3 case _ _ 3 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 4 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 1 advmod _ _ 5 agus agus CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 conj _ _ 7 ag PART Sa _ 9 case _ _ 8 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 9 obj _ _ 9 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 6 xcomp:pred _ _ 10 air air ADP Sp _ 11 case _ _ 11 ais ais NOUN Nf _ 9 obl _ _ 12 dìreach dìreach ADV Rg _ 14 advmod _ _ 13 gu gu ADP Sp _ 14 case _ _ 14 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 9 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-588 # text = Hatsybegitch gu Stoykavitch 1 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 9 root _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-589 # text = Stoykavitch gu Bastardovitch gu air ais gu Stoykavitch 1 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 Bastardovitch Bastardovitch PROPN Nn _ 1 xcomp:pred _ _ 4 gu gu ADP Sp _ 6 reparandum _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 ais ais NOUN Nf _ 1 nmod _ _ 7 gu gu ADP Sp _ 8 case _ _ 8 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-590 # text = Stoykavitch a-nis 'ga feuchainn ach choinnich Malpas i agus thàinig i gu MacStay 1 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 a-nis a-nis ADV Rt _ 1 advmod _ _ 3 ag PART Sa _ 5 case _ _ 4 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 5 obj _ _ 5 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 6 ach ach CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 choinnich coinnich VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 8 Malpas Malpas PROPN Nn _ 7 nsubj _ _ 9 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 7 obj _ _ 10 agus agus CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 12 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 13 gu gu ADP Sp _ 14 case _ _ 14 MacStay MacStay PROPN Nn _ 11 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-591 # text = MacStay 'ga cur air ais gu Gorem 1 MacStay MacStay PROPN Nn _ 11 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 ais ais NOUN Nf _ 4 obl _ _ 7 gu gu ADP Sp _ 8 case _ _ 8 Gorem Gorem PROPN Nn _ 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-592 # text = tha mi a' bruidhinn air na cluicheadairean dìon Alba air a bhith furachail ach an ceart uair chunnaic sinn an siud 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 bruidhinn bruidhinn NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 na an DET Tdpm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 cluicheadairean cluicheadair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 dìon dìon NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Alba Alba PROPN Nt _ 7 nmod _ _ 10 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a a PART Ug PartType=Inf 12 mark:prt _ _ 12 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 7 xcomp:pred _ _ 13 furachail furachail ADJ Ap _ 12 xcomp:pred _ _ 14 ach ach CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 ceart ceart ADJ Ar _ 17 amod _ _ 17 uair uair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:tmod _ _ 18 chunnaic faic VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 19 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 18 nsubj _ _ 20 an an ADV Rs _ 18 advmod _ _ 21 siud siud ADV Rs _ 20 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-593 # text = nach robh cluicheadairean Yugoslavia furachail air an làimh dheas aca fhèin 1 nach nach PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 cluicheadairean cluicheadair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 3 nmod _ _ 5 furachail furachail ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 6 air air ADP Sp _ 8 case _ _ 7 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 làimh làimh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 dheas deas ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 aig ADP Sp _ 11 case _ _ 11 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 8 nmod _ _ 12 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-594 # text = cha robh [?] 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 2 dep _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-595 # text = tha mi a' smaoineachadh gu robh Bett air a chùlaibh nuair a thàinig am ball tarsainn 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 6 mark:prt _ _ 6 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 4 ccomp _ _ 7 Bett Bett PROPN Nn _ 6 nsubj _ _ 8 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 10 nmod:poss _ _ 10 chùlaibh cùlaibh ADP Nf _ 6 xcomp:pred _ _ 11 nuair nuair SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 13 mark:prt _ _ 13 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 6 advcl _ _ 14 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 ball ball NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 tarsainn tarsainn ADV Rs _ 13 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-596 # text = agus le dìreach còig mionaidean fichead air a dhol dhan a’ ghèam tha aon tadhal aig Alba 1 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 le le ADP Sp _ 5 case _ _ 3 dìreach dìreach ADV Rg _ 5 advmod _ _ 4 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 mionaidean mionaid NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 6 fichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 compound _ _ 7 air air PART Sa _ 9 case _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 10 dhan do ADP Sp _ 12 case _ _ 11 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 ghèam gèam NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 tha bi VERB V-p Tense=Pres 9 root _ _ 14 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 tadhal tadhal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 aig aig ADP Sp _ 17 case _ _ 17 Alba Alba PROPN Nt _ 13 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-597 # text = chan eil gin aig Yugoslavia ach a-rèir choltais chan eil tadhal aig taobh seach taobh a's a’ ghèam eadar Sasainn agus an t-Suain 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 gin gin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 2 xcomp:pred _ _ 6 ach ach CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 a-rèir a-rèir ADP Sp _ 8 case _ _ 8 choltais coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 10 mark:prt _ _ 10 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 conj _ _ 11 tadhal tadhal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 aig aig ADP Sp _ 13 case _ _ 13 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp:pred _ _ 14 seach seach ADP Sp _ 15 case _ _ 15 taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 a's an ADP Sp _ 18 case _ _ 17 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 ghèam gèam NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 19 eadar eadar ADP Sp _ 20 case _ _ 20 Sasainn Sasainn PROPN Nt _ 18 nmod _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 t-Suain Suain PROPN Nt _ 20 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-598 # text = am ball ma-thà aig Spasitch do Yugoslavia dìreach a' tighinn a-muigh a’ bhucais aige fhèin 1 am an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 ball ball NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 2 advmod _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ 6 do do ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 2 nmod _ _ 8 dìreach dìreach ADV Rg _ 10 advmod _ _ 9 a' ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 tighinn thig NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp _ _ 11 a-muigh a-muigh ADV Rs _ 10 advmod _ _ 12 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 bhucais bucas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:smod _ _ 14 aig ADP Sp _ 15 case _ _ 15 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ _ 16 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-599 # text = a-rèir coltais chaidh Nicholl a-rèir choltais a-steach gu math cruaidh air ach thuirt an rèitire gur e Spasitch a rinn an droch chluich ann a-siud agus tha buille shaor aig Alba dìreach dhà no thrì slatan air taobh a-muigh bucas Yugoslavia dìreach shìos fodhainn ann an seo 1 a-rèir a-rèir ADP Sp _ 2 case _ _ 2 coltais coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 4 Nicholl Nicholl PROPN Nn _ 3 nsubj _ _ 5 a-rèir a-rèir ADP Sp _ 6 case _ _ 6 choltais coltas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 a-steach a-steach ADV Rs _ 3 advmod _ _ 8 gu gu PART Ua PartType=Ad 9 mark:prt _ _ 9 math math ADV Rg _ 10 advmod _ _ 10 cruaidh cruaidh ADV Rg _ 12 advmod _ _ 11 air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ 13 ach ach CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 3 conj _ _ 15 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 rèitire rèitire NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 19 cop _ _ 18 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 fixed _ _ 19 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 14 ccomp _ _ 20 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 rinn dèan VERB V-s Tense=Past 19 csubj:cleft _ _ 22 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 droch droch ADJ Ar _ 24 amod _ _ 24 chluich cluich NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 ann ann ADV Rs _ 21 advmod _ _ 26 a-siud a-siud ADV Rs _ 25 fixed _ _ 27 agus agus CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 conj _ _ 29 buille buille NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 shaor saor ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 aig aig ADP Sp _ 32 case _ _ 32 Alba Alba PROPN Nt _ 28 xcomp:pred _ _ 33 dìreach dìreach ADV Rg _ 37 advmod _ _ 34 dhà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 37 nummod _ _ 35 no no CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 thrì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 34 conj _ _ 37 slatan slat NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 38 air air ADP Sp _ 39 case _ _ 39 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 a-muigh a-muigh ADJ Aq _ 39 advmod _ _ 41 bucas bucas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 41 nmod _ _ 43 dìreach dìreach ADV Rg _ 46 advmod _ _ 44 shìos sìos ADV Rs _ 46 advmod _ _ 45 fo ADP Sp _ 46 case _ _ 46 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 28 obl _ _ 47 ann ann ADV Rs _ 46 advmod _ _ 48 an an ADV Rs _ 47 fixed _ _ 49 seo seo ADV Rs _ 47 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-600 # text = seo a-nis tha cothrom eile air cudthrom mòr a chur air cluicheadairean dìon Yugoslavia 1 seo seo PRON Pd _ 3 dislocated _ _ 2 a-nis a-nis ADV Rt _ 1 advmod _ _ 3 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 4 cothrom cothrom NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 air air ADP Sp _ 10 case _ _ 7 cudthrom cudthrom NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 mòr mòr ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 3 xcomp:pred _ _ 11 air air ADP Sp _ 12 case _ _ 12 cluicheadairean cluicheadair NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 dìon dìon NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 12 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-601 # text = chan eil mi a' smaoineachadh gu robh iad a' coimhead cho comhfhurtail ri sin a's a’ bhocsa aca fhèin agus tha sinn a' faicinn gu bheil MacLeish air a dhol suas [?] Gough e fhèin a-staigh 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 7 mark:prt _ _ 7 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 5 ccomp _ _ 8 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ _ 9 a' ag PART Sa _ 10 case _ _ 10 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 7 xcomp:pred _ _ 11 cho cho ADV Rg _ 12 advmod _ _ 12 comhfhurtail comhfhurtail ADJ Ap _ 10 xcomp:pred _ _ 13 ri ri ADP Sp _ 14 case _ _ 14 sin sin PRON Pd _ 12 obl _ _ 15 a's an ADP Sp _ 17 case _ _ 16 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 bhocsa bocsa NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 aig ADP Sp _ 19 case _ _ 19 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 17 nmod _ _ 20 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 agus agus CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 23 sinn sinn NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 a' ag PART Sa _ 25 case _ _ 25 faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 22 xcomp:pred _ _ 26 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 27 mark:prt _ _ 27 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 25 ccomp _ _ 28 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 27 nsubj _ _ 29 air air PART Sa _ 31 case _ _ 30 a a PART Ug PartType=Inf 31 mark:prt _ _ 31 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 27 xcomp:pred _ _ 32 suas suas ADV Rs _ 31 advmod _ _ 33 [?] [?] X Xx _ 34 case _ _ 34 Gough Gough PROPN Nn _ 31 obl _ _ 35 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 34 appos _ _ 36 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 35 nmod _ _ 37 a-staigh a-staigh ADV Rs _ 34 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-602 # text = MacStay leatha ma-thà 1 MacStay MacStay PROPN Nn _ 34 root _ _ 2 le ADP Sp _ 3 case _ _ 3 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 4 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-603 # text = MacLare a' ruith [?] gu taobh thall a’ bhucais 1 MacLare MacLare PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 3 dep _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 thall tall ADJ Aq _ 6 amod _ _ 8 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 bhucais bucas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-604 # text = chaidh i siud [?] air a son agus cha robh i siud uabhasach fad às 1 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 6 root _ _ 2 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 siud siud DET Dd _ 2 det _ _ 4 [?] [?] X Xx _ 1 dep _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 7 nmod:poss _ _ 7 son airson ADP Nf _ 1 obl _ _ 8 agus agus CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 10 mark:prt _ _ 10 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 conj _ _ 11 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ _ 12 siud siud DET Dd _ 11 det _ _ 13 uabhasach uabhasach ADV Rg _ 16 advmod _ _ 14 fad fad ADV Rs _ 16 advmod _ _ 15 as ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-605 # text = cha robh gu dearbh 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 gu gu PART Ua PartType=Ad 4 mark:prt _ _ 4 dearbh dearbh ADV Rg _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-606 # text = chuir e suas math dha-rìribh i [?] ach siud an seòrsa rud a tha sinn a' coimhead air a son a' cumail 1 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 suas suas ADV Rs _ 1 advmod _ _ 4 math math ADV Rg _ 1 advmod _ _ 5 dha-rìribh da-rìribh ADV Rg _ 4 advmod _ _ 6 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ 7 [?] [?] X Xx _ 1 dep _ _ 8 ach ach CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 siud siud PRON Pd _ 1 conj _ _ 10 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 seòrsa seòrsa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 rud rud NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 tha bi VERB V-p Tense=Pres 12 acl:relcl _ _ 15 sinn sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 14 nsubj _ _ 16 a' ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 coimhead coimhead NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp:pred _ _ 18 air air ADP Sp _ 20 case _ _ 19 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 20 nmod:poss _ _ 20 son airson ADP Nf _ 17 obl _ _ 21 a' ag PART Sa _ 22 case _ _ 22 cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 17 xcomp _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-607 # text = air ais a's a’ bhocsa aca fhèin airson spell a-sin còig mionaidean no mar sin 1 air air ADP Sp _ 2 case _ _ 2 ais ais NOUN Nf _ 2 root _ _ 3 a's an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 bhocsa bocsa NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 5 nmod _ _ 8 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 airson airson ADP Nf _ 10 case _ _ 10 spell spell NOUN Xfe Foreign=Yes 2 parataxis _ _ 11 a-sin a-sin ADV Rs _ 10 advmod _ _ 12 còig còig NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 mionaidean mionaid NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 parataxis _ _ 14 no no CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 mar mar ADP Sp _ 16 case _ _ 16 sin sin PRON Pd _ 13 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-608 # text = bha iad a's a’ leth aca dhen a’ phàirce agus bha iad gu math comhfhurtail air a’ bhall 1 bha bi VERB V-s Tense=Past 13 root _ _ 2 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 1 nsubj _ _ 3 a's an ADP Sp _ 5 case _ _ 4 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp:pred _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 5 nmod _ _ 8 dhen de ADP Sp _ 10 case _ _ 9 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 phàirce pàirce NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 agus agus CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 bha bi VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 13 iad iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ _ 14 gu gu PART Ua PartType=Ad 15 mark:prt _ _ 15 math math ADV Rg _ 16 advmod _ _ 16 comhfhurtail comhfhurtail ADJ Ap _ 12 xcomp:pred _ _ 17 air air ADP Sp _ 19 case _ _ 18 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 bhall ball NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-609 # text = Hatsybegitch ma-thà a-mach gu taobh thall na pàirce gu fad 's a bheil Stanoykavitch 1 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 16 root _ _ 2 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 1 advmod _ _ 3 a-mach a-mach ADV Rs _ 1 xcomp:pred _ _ 4 gu gu ADP Sp _ 5 case _ _ 5 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 thall tall ADJ Aq _ 5 amod _ _ 7 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 pàirce pàirce NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 gu gu ADP Sp _ 13 case _ _ 10 fad fad SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 's 's CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 13 mark:prt _ _ 13 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 1 advcl _ _ 14 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 13 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-610 # text = tha esan air tionndadh air ais a-steach gu Yositch 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 13 root _ _ 2 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air PART Sa _ 4 case _ _ 4 tionndadh tionndaidh NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 ais ais NOUN Nf _ 4 obl _ _ 7 a-steach a-steach ADV Rs _ 4 advmod _ _ 8 gu gu ADP Sp _ 9 case _ _ 9 Yositch Yositch PROPN Nn _ 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-611 # text = Yositch gu Hatsybegitch a-rithist 1 Yositch Yositch PROPN Nn _ 4 root _ _ 2 gu gu ADP Sp _ 3 case _ _ 3 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 1 xcomp:pred _ _ 4 a-rithist a-rithist ADV Rt _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-612 # text = Hatsybegitch leatha air an taobh-sa dhen phàirce 'ga feuchainn a-steach dhan mheadhan gu Stoykavitch agus thug MacStay bhuaidhe i gu MacLare 1 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 le ADP Sp _ 3 case _ _ 3 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 4 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 5 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 taobh-sa taobh-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 de ADP Sp _ 9 case _ _ 8 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 phàirce pàirce NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ag PART Sa _ 12 case _ _ 11 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 12 obj _ _ 12 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 13 a-steach a-steach ADV Rs _ 12 advmod _ _ 14 do ADP Sp _ 16 case _ _ 15 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 mheadhan meadhan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 gu gu ADP Sp _ 18 case _ _ 18 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 12 obl _ _ 19 agus agus CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 thug toir VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 21 MacStay MacStay PROPN Nn _ 20 nsubj _ _ 22 bho ADP Sp _ 23 case _ _ 23 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 20 obl _ _ 24 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 20 obj _ _ 25 gu gu ADP Sp _ 26 case _ _ 26 MacLare MacLare PROPN Nn _ 20 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-613 # text = MacLare 'ga feuchainn a-mach gu Bett 1 MacLare MacLare PROPN Nn _ 20 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 a-mach a-mach ADV Rs _ 1 advmod _ _ 6 gu gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Bett Bett PROPN Nn _ 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-614 # text = Bett a' ruith a-steach air a’ bhucas le Yositch còmhla ris 1 Bett Bett PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 a-steach a-steach ADV Rs _ 3 advmod _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 bhucas bucas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 le le ADP Sp _ 9 case _ _ 9 Yositch Yositch PROPN Nn _ 3 obl _ _ 10 còmhla còmhla ADV Rg _ 12 advmod _ _ 11 ri ADP Sp _ 12 case _ _ 12 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-615 # text = tha Yositch [?] i 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 3 root _ _ 2 Yositch Yositch PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 [?] [?] X Xx _ 1 xcomp:pred _ _ 4 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-616 # text = chuir esan air ais gu Aitkevitch am fear glèidhidh aig Yugoslavia i 1 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 3 root _ _ 2 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 air air ADP Sp _ 4 case _ _ 4 ais ais NOUN Nf _ 1 obl _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 Aitkevitch Aitkevitch PROPN Nn _ 1 obl _ _ 7 am an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 glèidhidh glèidhidh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 aig aig ADP Sp _ 11 case _ _ 11 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 8 nmod _ _ 12 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-617 # text = a bheil thu a' faicinn cuideachd gu bheil cluicheadairean mar MacStay nas sgiobalta chun a’ bhall na 's àbhaist dha a bhith am meadhan na pàirce agus tha mi a' faicinn cuideachd gu bheil Aitken 1 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 2 mark:prt _ _ 2 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 thu thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 2 nsubj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ 6 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 5 advmod _ _ 7 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 8 mark:prt _ _ 8 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 5 ccomp _ _ 9 cluicheadairean cluicheadair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 mar mar ADP Sp _ 11 case _ _ 11 MacStay MacStay PROPN Nn _ 9 nmod _ _ 12 nas nas PART Uc PartType=Comp 13 mark:prt _ _ 13 sgiobalta sgiobalta ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 8 xcomp:pred _ _ 14 chun gu ADP Sp _ 16 case _ _ 15 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 bhall ball NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 na na ADP Um _ 19 case _ _ 18 's is AUX Wp-i Tense=Pres 19 cop _ _ 19 àbhaist àbhaist NOUN Uf _ 13 acl:relcl _ _ 20 do ADP Sp _ 21 case _ _ 21 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 19 nmod _ _ 22 a a PART Ug PartType=Inf 23 mark:prt _ _ 23 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 19 acl:relcl _ _ 24 am an ADP Sp _ 25 case _ _ 25 meadhan meadhan NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp:pred _ _ 26 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 pàirce pàirce NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 agus agus CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 30 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 29 nsubj _ _ 31 a' ag PART Sa _ 32 case _ _ 32 faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 29 xcomp:pred _ _ 33 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 32 advmod _ _ 34 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 35 mark:prt _ _ 35 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 32 ccomp _ _ 36 Aitken Aitken PROPN Nn _ 35 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-618 # text = bu choir dhuinn facal molaidh an seo nas fhearr na tha e air a bhith airson greis ann am meadhon na pàirceadh 1 bu is AUX Ws Tense=Past 2 cop _ _ 2 choir choir NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 do ADP Sp _ 4 case _ _ 4 sinn PRON Pp1p Number=Plur|Person=1 2 nmod _ _ 5 facal facal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 molaidh moladh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 an an ADV Rs _ 5 advmod _ _ 8 seo seo ADV Rs _ 7 fixed _ _ 9 nas nas PART Uc PartType=Comp 10 mark:prt _ _ 10 fhearr math ADJ Apc Degree=Cmp,Sup 5 amod _ _ 11 na na ADP Um _ 12 case _ _ 12 tha bi VERB V-p Tense=Pres 10 acl:relcl _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 air air PART Sa _ 16 case _ _ 15 a a PART Ug PartType=Inf 16 mark:prt _ _ 16 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 12 xcomp:pred _ _ 17 airson airson ADP Nf _ 18 case _ _ 18 greis greis NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 ann an ADP Sp _ 21 case _ _ 20 am an ADP Sp _ 19 fixed _ _ 21 meadhon meadhon NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp:pred _ _ 22 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 pàirceadh pàirceadh NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-619 # text = am ball ma-thà aig Stanoykavitch air taobh thall na pàirce do Yugoslavia 1 am an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 ball ball NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 2 advmod _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ 6 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 7 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 thall tall ADJ Aq _ 7 amod _ _ 9 na an DET Tdsfg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 pàirce pàirce NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 do do ADP Sp _ 12 case _ _ 12 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 2 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-620 # text = tha esan 'ga cur gu Katernitch 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 ag PART Sa _ 5 case _ _ 4 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 5 obj _ _ 5 cur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 6 gu gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Katernitch Katernitch PROPN Nn _ 5 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-621 # text = Katernitch a-steach gu Bostardavitch 1 Katernitch Katernitch PROPN Nn _ 5 root _ _ 2 a-steach a-steach ADV Rs _ 1 xcomp:pred _ _ 3 gu gu ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Bostardavitch Bostardavitch PROPN Nn _ 1 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-622 # text = Bostardavitch agus Aitken còmhla 1 Bostardavitch Bostardavitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 agus agus CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Aitken Aitken PROPN Nn _ 1 conj _ _ 4 còmhla còmhla ADV Rg _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-623 # text = Bostardavitch leatha fhathast 1 Bostardavitch Bostardavitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 le ADP Sp _ 3 case _ _ 3 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 4 fhathast fhathast ADV Rt _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-624 # text = Aitken a-steach cruaidh ach thuirt an rèitire gun deach e ro chruaidh agus 'se buille th' ann buille shaor a th' ann do Yugoslavia dìreach air oir a’ chearcaill meadhan 1 Aitken Aitken PROPN Nn _ 1 root _ _ 2 a-steach a-steach ADV Rs _ 1 advmod _ _ 3 cruaidh cruaidh ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 ach ach CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 thuirt abair VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 rèitire rèitire NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 9 mark:prt _ _ 9 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 5 ccomp _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 ro ro ADV Rg _ 12 advmod _ _ 12 chruaidh cruaidh ADV Rg _ 9 advmod _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 is AUX Wp-i Tense=Pres 16 cop _ _ 15 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 fixed _ _ 16 buille buille NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 17 th' bi VERB V-p Tense=Pres 16 csubj:cop _ _ 18 an ADP Sp _ 19 case _ _ 19 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 17 xcomp:pred _ _ 20 buille buille NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 shaor saor ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 th' bi VERB V-p Tense=Pres 20 acl:relcl _ _ 24 an ADP Sp _ 25 case _ _ 25 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 23 xcomp:pred _ _ 26 do do ADP Sp _ 27 case _ _ 27 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 23 obl _ _ 28 dìreach dìreach ADV Rg _ 30 advmod _ _ 29 air air ADP Sp _ 30 case _ _ 30 oir oir NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 31 a’ an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 chearcaill cearcaill NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 meadhan meadhan NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-625 # text = bheil fhios agad Aonghais gun robh cho cruaidh 's a robh e dol dha ionnsaigh bho chùl cluicheadairean Yugoslavia gur shin as coireach 1 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 32 root _ _ 2 fhios fios NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 thu PRON Pp2s Number=Sing|Person=2 1 xcomp:pred _ _ 5 Aonghais Aonghas PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 1 vocative _ _ 6 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 7 mark:prt _ _ 7 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 1 ccomp _ _ 8 cho cho ADV Rg _ 9 advmod _ _ 9 cruaidh cruaidh ADV Rg _ 7 xcomp:pred _ _ 10 's 's CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 12 mark:prt _ _ 12 robh bi VERB V-s Tense=Past 9 conj _ _ 13 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ _ 14 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 12 xcomp:pred _ _ 15 do ADP Sp _ 17 case _ _ 16 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 17 nmod:poss _ _ 17 ionnsaigh ionnsaigh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 bho bho ADP Sp _ 19 case _ _ 19 chùl cùl NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 cluicheadairean cluicheadair NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 20 nmod _ _ 22 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 23 cop _ _ 23 shin shin PRON Pd _ 1 ccomp _ _ 24 as is AUX Wpr PronType=Rel|Tense=Pres 25 cop _ _ 25 coireach coireach ADJ Ap _ 23 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-626 # text = Stoykavitch 'ga feuchainn gu math luath gu Hatsybegitch 1 Stoykavitch Stoykavitch PROPN Nn _ 23 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 gu gu PART Ua PartType=Ad 6 mark:prt _ _ 6 math math ADV Rg _ 7 advmod _ _ 7 luath luath ADV Rg _ 4 advmod _ _ 8 gu gu ADP Sp _ 9 case _ _ 9 Hatsybegitch Hatsybegitch PROPN Nn _ 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-627 # text = esan 'ga feuchainn suas gu Stanoykavitch 1 esan e PRON Pp3sm-e Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 suas suas ADV Rs _ 4 advmod _ _ 6 gu gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-628 # text = Stanoykavitch a' ruith ach chaidh e a-mach agus 'se buille a-mach a bhios ann do dh’Alba 1 Stanoykavitch Stanoykavitch PROPN Nn _ 4 root _ _ 2 a' ag PART Sa _ 3 case _ _ 3 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 ach ach CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 6 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 7 a-mach a-mach ADV Rs _ 5 advmod _ _ 8 agus agus CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 is AUX Wp-i Tense=Pres 11 cop _ _ 10 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 fixed _ _ 11 buille buille NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 12 a-mach a-mach NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 compound _ _ 13 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 11 csubj:cleft _ _ 15 an ADP Sp _ 16 case _ _ 16 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 xcomp:pred _ _ 17 do do ADP Sp _ 18 case _ _ 18 dh’Alba Alba PROPN Nt _ 14 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-629 # text = tha an ìre mhath seachd mionaidean fichead air a dhol 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 14 root _ _ 2 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 ìre ìre NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 mhath math ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 mionaidean mionaid NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 fichead fichead NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 6 compound _ _ 8 air air PART Sa _ 10 case _ _ 9 a a PART Ug PartType=Inf 10 mark:prt _ _ 10 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-630 # text = aon tadhal aig Alba 1 aon aon NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 tadhal tadhal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Alba Alba PROPN Nt _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-631 # text = chan eil gin aig Yugoslavia 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 gin gin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 aig aig ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-632 # text = 'se Johnston a fhuair an tadhal do dh’Alba 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 Johnston Johnston PROPN Nn _ 1 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 tadhal tadhal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 do do ADP Sp _ 9 case _ _ 9 dh’Alba Alba PROPN Nt _ 7 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-633 # text = Morris Johnston le seachd mionaidean deug air a dhol agus tha an rèitire a' toirt facal rabhaidh do Ghorem ann an siud 1 Morris Morris PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 7 root _ _ 2 Johnston Johnston PROPN Nn _ 1 flat:name _ _ 3 le le ADP Sp _ 5 case _ _ 4 seachd seachd NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 mionaidean mionaid NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 deug deug NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 5 compound _ _ 7 air air PART Sa _ 9 case _ _ 8 a a PART Ug PartType=Inf 9 mark:prt _ _ 9 dhol rach NOUN Nv VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 10 agus agus CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 conj _ _ 12 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 rèitire rèitire NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 a' ag PART Sa _ 15 case _ _ 15 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp:pred _ _ 16 facal facal NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 rabhaidh rabhadh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 do do ADP Sp _ 19 case _ _ 19 Ghorem Gorem PROPN Nn _ 15 obl _ _ 20 ann ann ADV Rs _ 15 advmod _ _ 21 an an ADV Rs _ 20 fixed _ _ 22 siud siud ADV Rs _ 20 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-634 # text = chan eil mi buileach cinnteach carson 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 buileach buileach ADV Rg _ 5 advmod _ _ 5 cinnteach cinnteach ADJ Ap _ 2 xcomp:pred _ _ 6 carson carson PRON Uq PronType=Int 5 acl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-635 # text = 's dòcha gu robh e 'cumail a-mach gun robh e 'caitheamh cus ùine 'feuchainn ris a’ bhall a chur air an loighne 1 's is AUX Wp-i Tense=Pres 2 cop _ _ 2 dòcha dòcha NOUN Uf _ 2 root _ _ 3 gu gu PART Qa PartType=Cmpl 4 mark:prt _ _ 4 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 csubj:cop _ _ 5 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ _ 6 'cumail cùm NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp:pred _ _ 7 a-mach a-mach ADV Rg _ 6 advmod _ _ 8 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 9 mark:prt _ _ 9 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 ccomp _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 'caitheamh caith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 9 xcomp:pred _ _ 12 cus cus NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ùine ùine NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 'feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 11 xcomp _ _ 15 ris ri ADP Sp _ 19 case _ _ 16 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 bhall ball NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 18 a a PART Ug PartType=Inf 19 mark:prt _ _ 19 chur cuir NOUN Nv VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 20 air air ADP Sp _ 22 case _ _ 21 an an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 loighne loighne NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-636 # text = co-dhiubh MacLeish leatha 1 co-dhiubh co-dhiubh ADV Rg _ 2 advmod _ _ 2 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 2 root _ _ 3 le ADP Sp _ 4 case _ _ 4 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-637 # text = MacLeish tè àrd an-àird gu fad 's a bheil Nichol 1 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 2 root _ _ 2 tè tè NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 3 àrd àrd ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 an-àird an-àird ADV Rs _ 2 advmod _ _ 5 gu gu ADP Sp _ 9 case _ _ 6 fad fad SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 's 's CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 a a PART Qq PartType=Vb|PronType=Int 9 mark:prt _ _ 9 bheil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 advcl _ _ 10 Nichol Nichol PROPN Nn _ 9 nsubj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-638 # text = Nichol agus Spasitch còmhla ris 1 Nichol Nichol PROPN Nn _ 9 root _ _ 2 agus agus CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 1 conj _ _ 4 còmhla còmhla ADV Rg _ 6 advmod _ _ 5 ri ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-639 # text = 'se Spasitch a fhuair a cheann thuice an toiseach agus thàinig i a-mach air an taobh-sa dhan phàirce airson sadadh-a-steach do dh’Alba sadadh-a-steach do dh’Alba dìreach timcheall air 1 is AUX Wp-i Tense=Pres 3 cop _ _ 2 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 fixed _ _ 3 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 1 root _ _ 4 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 fhuair faigh VERB V-s Tense=Past 3 csubj:cleft _ _ 6 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 7 nmod:poss _ _ 7 cheann ceann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 gu ADP Sp _ 9 case _ _ 9 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ 10 an an ADV Rt _ 5 advmod _ _ 11 toiseach toiseach ADV Rt _ 10 fixed _ _ 12 agus agus CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 thàinig thig VERB V-s Tense=Past 3 conj _ _ 14 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ _ 15 a-mach a-mach ADV Rs _ 13 advmod _ _ 16 air air ADP Sp _ 18 case _ _ 17 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 taobh-sa taobh-sa NOUN Ncsmde Case=Dat|Form=Emp|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 do ADP Sp _ 21 case _ _ 20 an DET Tds Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 phàirce pàirce NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 airson airson ADP Nf _ 23 case _ _ 23 sadadh-a-steach sadadh-a-steach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 24 do do ADP Sp _ 25 case _ _ 25 dh’Alba Alba PROPN Nt _ 23 nmod _ _ 26 sadadh-a-steach sadadh-a-steach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 27 do do ADP Sp _ 28 case _ _ 28 dh’Alba Alba PROPN Nt _ 26 nmod _ _ 29 dìreach dìreach ADV Rg _ 31 advmod _ _ 30 timcheall timcheall ADJ Ap _ 31 amod _ _ 31 air air ADP Sp _ 26 nmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-640 # text = uill bha i timcheall air slat taobh a-staigh an leth aca fhèin agus ghluais Gough suas leatha agus 'se sadadh a-steach eile a bhios ann do dh’Alba 1 uill uill INTJ I _ 2 discourse _ _ 2 bha bi VERB V-s Tense=Past 2 root _ _ 3 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _ 4 timcheall timcheall ADJ Ap _ 6 advmod _ _ 5 air air ADP Sp _ 6 case _ _ 6 slat slat NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 7 taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 a-staigh a-staigh ADJ Aq _ 7 amod _ _ 9 an an DET Tdsmg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 leth leth NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 aig ADP Sp _ 12 case _ _ 12 iad PRON Pp3p Number=Plur|Person=3 10 nmod _ _ 13 fhèin fèin PRON Px Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 agus agus CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ghluais gluais VERB V-s Tense=Past 2 conj _ _ 16 Gough Gough PROPN Nn _ 15 nsubj _ _ 17 suas suas ADV Rs _ 15 advmod _ _ 18 le ADP Sp _ 19 case _ _ 19 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 15 obl _ _ 20 agus agus CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 is AUX Wp-i Tense=Pres 23 cop _ _ 22 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 21 fixed _ _ 23 sadadh sadadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 24 a-steach a-steach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 compound _ _ 25 eile eile ADJ Aq-smn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 26 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 bhios bi VERB V-f--r Tense=Fut 23 acl:relcl _ _ 28 an ADP Sp _ 29 case _ _ 29 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 27 xcomp:pred _ _ 30 do do ADP Sp _ 31 case _ _ 31 dh’Alba Alba PROPN Nt _ 27 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-641 # text = chuir Spasitch a-mach a-rithist i agus 'se MacLeish 'ga sruighleadh suas gu Gough 1 chuir cuir VERB V-s Tense=Past 27 root _ _ 2 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 a-mach a-mach ADV Rs _ 1 advmod _ _ 4 a-rithist a-rithist ADV Rt _ 1 advmod _ _ 5 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 obj _ _ 6 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 is AUX Wp-i Tense=Pres 9 cop _ _ 8 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 fixed _ _ 9 MacLeish MacLeish PROPN Nn _ 1 conj _ _ 10 ag PART Sa _ 12 case _ _ 11 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 12 obj _ _ 12 sruighleadh sruigheil NOUN Nv VerbForm=Inf 9 xcomp:pred _ _ 13 suas suas ADV Rs _ 12 advmod _ _ 14 gu gu ADP Sp _ 15 case _ _ 15 Gough Gough PROPN Nn _ 12 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-642 # text = Gough leatha ma-thà 1 Gough Gough PROPN Nn _ 12 root _ _ 2 le ADP Sp _ 3 case _ _ 3 i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 1 xcomp:pred _ _ 4 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 1 advmod _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-643 # text = tha e 'faicinn cò th' aige 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ _ 3 'faicinn faic NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 4 cò cò PRON Uq PronType=Int 3 acl _ _ 5 th' bi VERB V-p Tense=Pres 4 acl:relcl _ _ 6 aig ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-644 # text = tha Nichol a' ruith thuige 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 5 root _ _ 2 Nichol Nichol PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 gu ADP Sp _ 6 case _ _ 6 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-645 # text = tha cuideachd MacStay a' ruith thuige ach 'sann gu Johnston a chaidh i agus 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 4 root _ _ 2 cuideachd cuideachd ADV Rg _ 1 advmod _ _ 3 MacStay MacStay PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 ruith ruith NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 6 gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ _ 8 ach ach CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 9 is AUX Wp-i Tense=Pres 13 cop _ _ 10 an ADP Sp _ 9 fixed _ _ 11 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 fixed _ _ 12 gu gu ADP Sp _ 13 case _ _ 13 Johnston Johnston PROPN Nn _ 1 conj _ _ 14 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 15 obl _ _ 15 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 13 acl:relcl _ _ 16 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 17 agus agus CCONJ Cc _ 1 conj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-646 # text = tha mi a' smaoineachadh Aonghais cha do ghabh e ceart i 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 1 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 Aonghais Aonghas PROPN Nn-mv Case=Voc|Gender=Masc 8 vocative _ _ 6 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 8 mark:prt _ _ 7 do do PART Q--s Tense=Past 8 mark:prt _ _ 8 ghabh gabh VERB V-s Tense=Past 4 ccomp _ _ 9 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 10 ceart ceart ADV Rg _ 8 advmod _ _ 11 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 8 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-647 # text = cha robh a chas air an talamh 'air a chaidh e a-steach agus tha mi a' smaoineachadh gur e sin a b' aobhar gun deach i a toirt do Yugoslavia 1 cha cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 2 root _ _ 3 a a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 nmod:poss _ _ 4 chas cas NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 air air ADP Sp _ 7 case _ _ 6 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 talamh talamh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp:pred _ _ 8 'air 'air SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 10 mark:prt _ _ 10 chaidh rach VERB V-s Tense=Past 2 advcl _ _ 11 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ _ 12 a-steach a-steach ADV Rs _ 10 advmod _ _ 13 agus agus CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 conj _ _ 15 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 14 nsubj _ _ 16 a' ag PART Sa _ 17 case _ _ 17 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 14 xcomp:pred _ _ 18 gur is AUX Wpdia Polarity=Aff|Tense=Pres 20 cop _ _ 19 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 18 fixed _ _ 20 sin sin PRON Pd _ 17 ccomp _ _ 21 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 b' is AUX Ws Tense=Past 23 cop _ _ 23 aobhar aobhar NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 csubj:cop _ _ 24 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 25 mark:prt _ _ 25 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 23 ccomp _ _ 26 i i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ _ 27 a a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 28 obj _ _ 28 toirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 29 do do ADP Sp _ 30 case _ _ 30 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 28 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-648 # text = sadadh a-steach ma-thà do Yugoslavia 1 sadadh sadadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 root _ _ 2 a-steach a-steach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 compound _ _ 3 ma-thà ma-thà ADV Rg _ 1 advmod _ _ 4 do do ADP Sp _ 5 case _ _ 5 Yugoslavia Yugoslavia PROPN Nt _ 1 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-649 # text = am ball aig Spasitch 1 am an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 ball ball NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 aig aig ADP Sp _ 4 case _ _ 4 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-650 # text = Spasitch 'ga feuchainn a-steach gu Bostardavitch agus leag Aitken e 1 Spasitch Spasitch PROPN Nn _ 2 root _ _ 2 ag PART Sa _ 4 case _ _ 3 a PRON Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 4 obj _ _ 4 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp:pred _ _ 5 a-steach a-steach ADV Rs _ 4 advmod _ _ 6 gu gu ADP Sp _ 7 case _ _ 7 Bostardavitch Bostardavitch PROPN Nn _ 4 obl _ _ 8 agus agus CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 leag leag VERB V-s Tense=Past 1 conj _ _ 10 Aitken Aitken PROPN Nn _ 9 nsubj _ _ 11 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 obj _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-651 # text = chan eil mi a' smaoineachadh 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 2 nsubj _ _ 4 a' ag PART Sa _ 5 case _ _ 5 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 2 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-652 # text = tha mi a' smaoineachadh cha mhòr nach deach ainm Aitken dhan a’ leabhar ann an siud 1 tha bi VERB V-p Tense=Pres 2 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 a' ag PART Sa _ 4 case _ _ 4 smaoineachadh smaoinich NOUN Nv VerbForm=Vnoun 1 xcomp:pred _ _ 5 cha is AUX Wp-in Polarity=Neg|Tense=Pres 6 cop _ _ 6 mhòr mòr ADJ Ap _ 4 ccomp _ _ 7 nach nach PART Qn PartType=Cmpl|Polarity=Neg 8 mark:prt _ _ 8 deach rach VERB V-s--d Tense=Past 6 ccomp _ _ 9 ainm ainm NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 Aitken Aitken PROPN Nn _ 9 nmod _ _ 11 dhan do ADP Sp _ 13 case _ _ 12 a’ an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 leabhar leabhar NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 ann ann ADV Rs _ 8 advmod _ _ 15 an an ADV Rs _ 14 fixed _ _ 16 siud siud ADV Rs _ 14 fixed _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-653 # text = chunna mi an rèitire a' feuchainn air a’ phocaid a th' aige 'na bhroilleach mar gun robh e dol a thoirt càirt a-mach às 1 chunna faic VERB V-s Tense=Past 14 root _ _ 2 mi mi PRON Pp1s Number=Sing|Person=1 1 nsubj _ _ 3 an an DET Tdsm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 rèitire rèitire NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 a' ag PART Sa _ 6 case _ _ 6 feuchainn feuch NOUN Nv VerbForm=Vnoun 4 xcomp _ _ 7 air air ADP Sp _ 9 case _ _ 8 a’ an DET Tdsf Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 phocaid pocaid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 a a PART Q-r PartType=Vb|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 th' bi VERB V-p Tense=Pres 9 acl:relcl _ _ 12 aig ADP Sp _ 13 case _ _ 13 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 xcomp:pred _ _ 14 an ADP Sp _ 16 case _ _ 15 a PRON Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes 16 nmod:poss _ _ 16 bhroilleach broilleach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 mar mar SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 gun gu PART Qa PartType=Cmpl 19 mark:prt _ _ 19 robh bi VERB V-s--d Tense=Past 6 advcl _ _ 20 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ _ 21 dol rach NOUN Nv VerbForm=Vnoun 19 xcomp:pred _ _ 22 a a PART Ug PartType=Inf 23 mark:prt _ _ 23 thoirt toir NOUN Nv VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 24 càirt càirt NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 a-mach a-mach ADV Rs _ 23 advmod _ _ 26 as ADP Sp _ 27 case _ _ 27 e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 23 obl _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-654 # text = feumaidh Aitken a bhith faiceallach 1 feumaidh feum VERB V-f Tense=Fut 23 root _ _ 2 Aitken Aitken PROPN Nn _ 1 nsubj _ _ 3 a a PART Ug PartType=Inf 4 mark:prt _ _ 4 bhith bi NOUN Nv VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 5 faiceallach faiceallach ADJ Ap _ 4 xcomp:pred _ _ # sent_id = gd-arcosg-dev:s-655 # text = chan eil ach dhà no thrì mionaidean bho leag e cuideigin eile 'sa chearcall meadhan 1 chan cha PART Qn PartType=Vb|Polarity=Neg 2 mark:prt _ _ 2 eil bi VERB V-p--d Tense=Pres 2 root _ _ 3 ach ach PART Sp _ 7 mark:prt _ _ 4 dhà dà NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 no no CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 thrì trì NUM Mc NumForm=Word|NumType=Card 4 conj _ _ 7 mionaidean mionaid NOUN Ncpfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 bho bho SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 leag leag VERB V-s Tense=Past 2 advcl _ _ 10 e e PRON Pp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _ 11 cuideigin cuideigin NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 eile eile ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 an ADP Sp _ 15 case _ _ 14 an ADP Sp _ 13 fixed _ _ 15 chearcall cearcall NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp:pred _ _ 16 meadhan meadhan NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _