# newdoc id = ar-padt-test # sent_id = ar-padt-test:s-1 # text = سوريا: تعديل وزاري واسع يشمل 8 حقائب 1 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 0 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 تعديل تَعدِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 وزاري وِزَارِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 واسع وَاسِع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 يشمل شَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj _ _ 8 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-2 # text = دمشق (وكالات الانباء) - اجرى الرئيس السوري بشار الاسد تعديلا حكومياً واسعا تم بموجبه إقالة وزيري الداخلية والاعلام عن منصبيها في حين ظل محمد ناجي العطري رئيساً للحكومة . 1 دمشق دمشق X U--------- _ 7 root _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep _ _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 اجرى أَجرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بشار بشار X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 الاسد الاسد X U--------- _ 8 nmod _ _ 12 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 13 حكومياً حُكُومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 واسعا وَاسِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:بِ_مُوجِب:gen _ 19 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 وزيري وَزِير NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 19 nmod _ _ 21 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مَنصِب NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 19 nmod 19:nmod:عَن:gen _ 26 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 28 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 mark _ _ 29 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 parataxis _ _ 30 محمد محمد X U--------- _ 32 nmod _ _ 31 ناجي ناجي X U--------- _ 32 nmod _ _ 32 العطري العطري X U--------- _ 29 nsubj _ _ 33 رئيساً رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 xcomp _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-3 # text = واضافت المصادر ان مهدي دخل الله رئيس تحرير صحيفة الحزب الحاكم والليبرالي التوجهات تسلم منصب وزير الاعلام خلفا لاحمد الحسن فيما تسلم اللواء غازي كنعان رئيس شعبة الامن السياسي منصب وزير الداخلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 5 مهدي مهدي X U--------- _ 6 nmod _ _ 6 دخل دخل X U--------- _ 16 nsubj _ _ 7 الله الله X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الحاكم حَاكِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 14 لِيبِرَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 15 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 تسلم تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj _ _ 18 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الاعلام عَلَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 أَحمَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 الحسن الحسن X U--------- _ 20 nmod _ _ 24 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 25 cc _ _ 25 تسلم تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj _ _ 26 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 غازي غازي X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 كنعان كنعان X U--------- _ 26 nmod _ _ 29 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 شعبة شُعبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj _ _ 34 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-4 # text = وذكرت وكالة الانباء السورية ان التعديل شمل ثماني حقائب بينها وزارتا الداخلية والاقتصاد . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 7 التعديل تَعدِيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 8 شمل شَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 ثماني ثَمَانُون NUM QL------4R Case=Acc|Definite=Cons|NumForm=Word 8 obj _ _ 10 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:بَينَ:gen _ 13 وزارتا وِزَارَة NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 12 nsubj _ _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-5 # text = وعين اللواء كنعان الذي كان رئيسا لجهاز الامن السياسي وزيرا للداخلية خلفا للواء علي حمود. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَيَّن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اللواء اللواء X U--------- _ 2 nsubj:pass _ _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 الذي الذي X U--------- _ 3 cc _ _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop _ _ 7 رئيسا رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 acl _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 لِوَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 علي علي X U--------- _ 19 nmod _ _ 19 حمود حمود X U--------- _ 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-6 # text = وكان كنعان قبل ذلك رئيس جهاز الامن والاستطلاع للقوات السورية العاملة في لبنان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 كنعان كنعان X U--------- _ 6 nsubj _ _ 4 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اِستِطلَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 13 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-7 # text = وفيما يلي اسماء الوزراء الجدد 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl:فِي _ 4 يلي وَلِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 5 اسماء اِسم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-8 # text = السيد المهندس الدكتور غسان طيارة - وزيرا للصناعة للصناعة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 root _ _ 2 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 غسان غسان X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 طيارة طيارة X U--------- _ 1 nmod _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 8 للصناعة لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 للصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-9 # text = السيد الدكتور ماهر الحسامي - وزيرا للصحة للصحة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ماهر ماهر X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 الحسامي الحسامي X U--------- _ 1 nmod _ _ 5 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 7 للصحة لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 للصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-10 # text = السيد الدكتور محمد زياد الايوبي - وزيرا للاوقاف للاوقاف 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod _ _ 4 زياد زياد X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 الايوبي الايوبي X U--------- _ 1 nmod _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 8 للاوقاف لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 للاوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-11 # text = السيد اللواء غازي كنعان - وزيرا للداخلية للداخلية 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 root _ _ 2 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 غازي غازي X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 1 nmod _ _ 5 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 7 للداخلية لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 للداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-12 # text = السيد الدكتور عامر حسني لطفي - وزيرا للاقتصاد والتجارة والتجارة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 عامر عامر X U--------- _ 5 nmod _ _ 4 حسني حسني X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 لطفي لطفي X U--------- _ 1 nmod _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 والتجارة وَ CCONJ C--------- _ 11 cc _ _ 11 والتجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-13 # text = السيد الدكتور مهدي دخل الله - وزيرا للاعلام للاعلام 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 مهدي مهدي X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 دخل دخل X U--------- _ 1 nmod _ _ 5 الله الله X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 8 للاعلام لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 للاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-14 # text = السيد محمد الغفري - وزيرا للعدل للعدل 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 root _ _ 2 محمد محمد X U--------- _ 3 nmod _ _ 3 الغفري الغفري X U--------- _ 1 nmod _ _ 4 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 5 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 6 للعدل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 للعدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-15 # text = السيدة الدكتورة ديالا الحاج عارف - وزيرة للشؤون الاجتماعية والعمل والعمل 1 السيدة سَيِّدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 root _ _ 2 الدكتورة دُكتُورَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ديالا ديالا X U--------- _ 5 nmod _ _ 4 الحاج الحاج X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 عارف عارف X U--------- _ 1 nmod _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 وزيرة وَزِيرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 والعمل وَ CCONJ C--------- _ 12 cc _ _ 12 والعمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-16 # text = وشمل التعديل الذي اتى بعد اكثر من سنة على تشكيل حكومة العطري في (سبتمبر) من العام الماضي، ايضا وزارات الصناعة والصحة والاعلام والعدل والشؤون الاجتماعية والعمل والوقف . 1 وَ CCONJ C--------- _ 9 root 0:root _ 2 شَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 اتى أَتَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 العطري العطري X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 ( ( PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 ) ) PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 الماضي مَاضِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 ايضا أَيض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 23 وزارات وِزَارَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj _ _ 24 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 33 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 23:nmod:gen|32:conj _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 وَقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-17 # text = ويأتي التعديل في وقت تخضع فيه دمشق لعقوبات اقتصادية امريكية منذ ماي ولضغوط امريكية وفرنسية لدورها في العراق ولبنان . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 6 تخضع خَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 7 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 12 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 14 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 ماي مَاي X X--------- Foreign=Yes 6 obl _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ضَغط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 dep 6:dep _ 19 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 فَرَنسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 dep 6:dep _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي:gen|26:conj _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-18 # text = لإقناع طهران بوقف تخصيب اليورانيوم 1 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 root 0:root _ 3 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 6 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 اليورانيوم يُورَانِيُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-19 # text = أمريكا وأوروبا تبحثان تقديم حوافز اقتصادية لإيران لإيران 1 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 4 nsubj _ _ 2 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 3 أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 تبحثان بَحَث VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 6 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لإيران لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 لإيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-20 # text = نيويورك (وكالات الانباء) ـ قالت صحيفة نيويورك تايمز امس ان ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش تبحث مع حلفاء اوروبيين امكانية تقديم حوافز اقتصادية لايران في اطار جهود لإقناعها بوقف تخصيب اليورانيوم،ونقلت الصحيفة عن دبلوماسيين امريكيين واوروبيين قولهم ان الحوافز المعروضة على ايران قد تشمل استيراد وقود نووي. 1 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 5 root _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep _ _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 6 ـ ـ PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod _ _ 12 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 13 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الامريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 14 nmod _ _ 17 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 16 flat:foreign _ _ 18 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 حلفاء حَلِيف ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:arg _ _ 21 اوروبيين أُورُوبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 22 امكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 24 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 29 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed _ _ 30 جهود جَهد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 36 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 اليورانيوم يُورَانِيُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 41 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 دبلوماسيين دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl:arg _ _ 44 امريكيين أَمرِيكِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 أُورُوبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 44 conj 43:amod|44:conj _ 47 قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 48 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 55 mark _ _ 50 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 nsubj _ _ 51 المعروضة مَعرُوض ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 52 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 54 قد قَد PART F--------- _ 55 advmod:emph _ _ 55 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl _ _ 56 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 obj _ _ 57 وقود وَقُود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 نووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-21 # text = وفي العام الماضي توصلت بريطانيا وفرنسا والمانيا لاتفاق مع طهران وعدت طهران في اطاره بوقف تخصيب الوقود النووي وهي عملية قد تستخدم لانتاج وقود لمحطات توليد الطاقة او لانتاج قنابل نووية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 4 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 توصلت تَوَصَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nsubj _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 وعدت وَعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl _ _ 16 طهران طَهرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 18 إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:فِي_إِطَار:gen _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 22 تخصيب تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 26 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 28 قد قَد PART F--------- _ 29 advmod:emph _ _ 29 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 acl _ _ 30 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:لِ:gen _ 32 وقود وَقُود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مَحَطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 توليد تَولِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 او أَو CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 29:obl:لِ:gen|31:conj _ 40 قنابل قُنبُلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 نووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-22 # text = ولم تقم إيران بأي عمليات لتخصيب اليورانيوم لكنها لم تجمد ابدا البرنامج واستأنفت في الاونة الاخيرة تشغيل اجزاء رئيسية منه ،وقال دبلوماسيون لنيويورك تايمز ان ادارة بوش لم تقر منح ايران أي حوافز الا أنها لم تثن الدول الاوروبية الثلاث عن سعيها لترتيب عرض على ايران يتوقع ان تبحثه واشنطن بعد الانتخابات الرئاسية يوم الثاني من شهر نوفمبر ومن المحتمل تقديم العرض الغربي لطهران في وقت لاحق من ذلك الشهر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقم قَام VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 إيران إِيرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تَخصِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 10 اليورانيوم يُورَانِيُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 12 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 لم لَم PART F--------- _ 14 advmod _ _ 14 تجمد جَمَّد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 ابدا أَبَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 16 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 اِستَأنَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 1:parataxis|14:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الاونة أَوَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl _ _ 21 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj _ _ 23 اجزاء جُزء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 29 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 30 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ _ 33 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 32 flat:foreign _ _ 34 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 35 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj _ _ 36 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 35 nmod _ _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod _ _ 38 تقر أَقَرّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp _ _ 39 منح مَنح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj _ _ 40 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 الا إِلَّا PART F--------- _ 47 cc _ _ 44 أَنَّ SCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 45 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nsubj 47:nsubj _ 46 لم لَم PART F--------- _ 47 advmod _ _ 47 تثن ثَنَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 conj _ _ 48 الدول دَولَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 47 obj _ _ 49 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 48 nummod _ _ 51 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 سَعي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:عَن:gen _ 53 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تَرتِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:لِ:gen _ 56 عرض عَرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 56 acl _ _ 60 ان أَن SCONJ C--------- _ 61 mark _ _ 61 بَحَث VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 csubj 59:csubj _ 62 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obj 61:obj _ 63 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 61 nsubj _ _ 64 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case _ _ 65 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 obl _ _ 66 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 68 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod _ _ 71 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 73 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 المحتمل مُحتَمَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 xcomp _ _ 75 تقديم تَقدِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj _ _ 76 العرض عَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 الغربي غَربِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod _ _ 78 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:لِ:gen _ 80 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case _ _ 81 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl _ _ 82 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 81 amod _ _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 84 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 85 det _ _ 85 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod _ _ 86 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-23 # text = وقال دبلوماسيون اوروبيون ان الادارة الامريكية غير مرتاحة لبحث تقديم حوافز لاسباب منها ان هذه الخطوة ستمثل تراجعا سياسيا ربما يثير جدلا داخليا حادا وفقا لنيويورك تايمز،اضافة الى ذلك سيكون للقرار تداعيات سياسية حسبما قالت الصحيفة وكان المرشح الديمقراطي للانتخابات الرئاسية جون كيري قد انتقد الرئيس جورج بوش لعدم التعاون بصورة أوثق مع الدول الاوروبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 اوروبيون أُورُوبِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 6 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 مرتاحة مُرتَاح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 12 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl 8:obl:لِ:gen _ 16 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:مِن:gen _ 18 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 19 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 الخطوة خَطوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl:أَنَّ _ 23 تراجعا تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 24 سياسيا سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 ربما رُبَّمَا AUX F--------- _ 26 aux _ _ 26 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 27 جدلا جَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj _ _ 28 داخليا دَاخِلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 حادا حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 30 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 fixed 30:fixed _ 32 نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 26 obl 26:obl _ 33 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 32 flat:foreign _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 35 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 36 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 cc _ _ 37 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 38 سَ AUX F--------- _ 39 aux 39:aux _ 39 كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:obl:arg:إِنَّ_وَ:nom|8:conj _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:لِ:gen _ 42 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj _ _ 43 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 مَا DET S--------- _ 39 obl 39:obl:حَسَبَ _ 46 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl _ _ 47 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 8 case 8:case|39:case|49:case _ 49 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 2:obl:arg:إِنَّ_وَ:nom|8:conj _ 50 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 الديمقراطي دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 54 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 56 nmod _ _ 56 كيري كيري X U--------- _ 50 nmod _ _ 57 قد قَد PART F--------- _ 58 nmod _ _ 58 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 xcomp _ _ 59 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 obj _ _ 60 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 59 nmod _ _ 61 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 60 flat:foreign _ _ 62 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:لِ:gen _ 64 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 صُورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 fixed 65:fixed _ 67 أوثق أَوثَق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod _ _ 68 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 69 case _ _ 69 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod _ _ 70 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-24 # text = وقال كيري انه لو انتخب رئيسا للولايات المتحدة فسوف يقر اتفاقا يمنح ايران وقودا نوويا لاغراض سلمية وفقا لقيود صارمة وسوف يضغط من أجل فرض عقوبات اذا رفضت ايران، وذكرت الصحيفة ان الحوافز الجاري بحثها ستتيح لايران استيراد الوقود للمفاعل المدني الذي تعتزم اقامته في بوشهر وقد ترفع القيود التي تمنع ايران من استيراد قطع غيار لطائراتها المدنية العتيقة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كيري كيري X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 إِنَّ PART F--------- _ 14 mark 14:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 6 لو لَو CCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 7 انتخب اِنتَخَب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl _ _ 8 رئيسا رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 فَ CCONJ C--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 13 سَوفَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 يقر أَقَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 اتفاقا اِتِّفَاق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 16 يمنح مَنَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 17 ايران إِيرَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj _ _ 18 وقودا وَقُود NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj _ _ 19 نوويا نَوَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl 16:obl:لِ:gen _ 22 سلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 25 قَيد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl 16:obl:gen _ 26 صارمة صَارِم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 سَوفَ AUX F--------- _ 29 aux 29:aux _ 29 يضغط ضَغَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 31 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 fixed _ _ 32 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 33 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 35 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 advcl _ _ 36 ايران إِيرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 40 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 39 nsubj _ _ 41 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 47 mark _ _ 42 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 47 nsubj _ _ 43 الجاري جَارِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 44 بَحث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 45 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 سَ AUX F--------- _ 47 aux 47:aux _ 47 أَتَاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 ccomp 39:ccomp _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:لِ:gen _ 50 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj _ _ 51 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مُفَاعِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen|56:nsubj _ 54 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj _ _ 56 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl _ _ 57 إِقَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 بوشهر بوشهر X U--------- _ 57 nmod _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 62 قَد PART F--------- _ 63 advmod:emph 63:advmod:emph _ 63 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj _ _ 64 القيود قَيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 63 obj _ _ 65 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj _ _ 66 تمنع مَنَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl:relcl _ _ 67 ايران إِيرَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 obj _ _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod _ _ 70 قطع قِطعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod _ _ 71 غيار غِيَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 70 nmod 70:nmod:لِ:gen _ 74 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 76 العتيقة عَتِيق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-25 # text = وفد من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ايران 1 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 الوكالة وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الذرية ذَرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 1 case _ _ 9 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-26 # text = من جهة اخرى ذكر التلفزيون الايراني الرسمي امس ان وفدا مهما من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وصل الى ايران في اطار التحضير للتقرير الذي سيرفعه المدير العام للوكالة محمد البرادعي في 25 نوفمبر الى مجلس الحكام في الوكالة. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 5 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 الايراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 10 وفدا وَفد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 مهما مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الوكالة وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الذرية ذَرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp _ _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen|28:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 27 سَ AUX F--------- _ 28 aux 28:aux _ 28 رَفَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 محمد محمد X U--------- _ 35 nmod _ _ 35 البرادعي البرادعي X U--------- _ 30 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl _ _ 38 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 41 الحكام حَاكِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 الوكالة وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-27 # text = ويضم الوفد ستة اعضاء ويرأسه نائب المدير العام للوكالة بيار غولدشميت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj _ _ 5 اعضاء عُضو NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 رَأَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 8 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 بيار بِيَار X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 15 غولدشميت غولدشميت X U--------- _ 10 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-28 # text = وقد وصل مساء الاثنين الى ايران على ان يبقى فيها حتى السبت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 5 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark _ _ 9 ان أَن SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 10 يبقى بَقِي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-29 # text = الرئيس بن علي يوقع أمرا بتنظيم الحياة المدرسية 1 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 بن بِن PROPN Z--------- _ 1 nmod _ _ 3 علي علي X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 يوقع وَقَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 5 أمرا أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-30 # text = قرطاج (وات) كان نشاط الحكومة وبرنامج عملها في الايام القادمة محور اجتماع الرئيس زين العابدين بن علي صباح امس بالسيد محمد الغنوشي الوزير الاول. 1 قرطاج قَرطَاج X X--------- Foreign=Yes 8 root _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 وات وات X U--------- _ 1 dep _ _ 4 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 cop _ _ 6 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 6:conj|15:nsubj _ 10 عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الايام يَوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 14 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 محور مِحوَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis _ _ 16 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 زين زين X U--------- _ 20 nmod _ _ 19 العابدين العابدين X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 بن بِن PROPN Z--------- _ 17 nmod _ _ 21 علي علي X U--------- _ 20 nmod _ _ 22 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 امس أَمسِ ADV D--------- _ 22 advmod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 26 محمد محمد X U--------- _ 27 nmod _ _ 27 الغنوشي الغنوشي X U--------- _ 25 nmod _ _ 28 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-31 # text = وتولى رئيس الجمهورية خلال هذا اللقاء التوقيع على امر يتعلق بتنظيم الحياة المدرسية وفق احكام القانون التوجيهي المتعلق بالتربية والتعليم المدرسي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَوَلَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 8 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 امر أَمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen _ 14 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 التوجيهي تَوجِيهِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تَربِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 conj 20:obl:arg:بِ:gen|22:conj _ 25 المدرسي مَدرَسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-32 # text = ويرمي هذا الامر الذي كان محل استشارة واسعة ضمت كل الاطراف المعنية الى تطوير الحياة المدرسية وتنظيمها بكيفية تتماشى والادوار الجديدة الموكولة لاعضاء الاسرة التربوية في ضوء التوجهات الكبرى للسياسة التربوية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَمَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop _ _ 7 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 acl:relcl _ _ 8 استشارة اِستِشَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl _ _ 11 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj _ _ 12 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 16 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 2:obl:arg:إِلَى:gen|15:conj _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 كَيفِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 23 تتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 case 25:case _ 25 دَور NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:وَ:acc _ 26 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 الموكولة الموكولة X U--------- _ 25 nmod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl _ _ 34 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-33 # text = واكد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية لتفعيل هياكل الحوار والتشاور المحدثة ضمن هذا الامر بما يجعل من المدرسة فضاء اجتماعيا تتكامل فيه ادوار مختلف الاطراف من مربين واولياء وتلاميذ وتترسخ فيه روح المواطنة والقيم النبيلة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:بِ _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ما مَا DET S--------- _ 2 obj _ _ 6 أَولَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 12 هياكل هَيكَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 تَشَاوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 المحدثة مُحدَث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 17 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 mark 2:mark|22:mark _ 21 مَا DET S--------- _ 22 obl 22:obl _ 22 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 فضاء فَضَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 26 اجتماعيا اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 تتكامل تَكَامَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl _ _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ادوار دَور NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj _ _ 31 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 مربين مُرَبِّي NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 وَلِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 32:nmod:مِن:gen|34:conj _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تِلمِيذ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 32:nmod:مِن:gen|34:conj _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تَرَسَّخ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 25:acl|27:conj _ 41 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 روح رُوح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj _ _ 44 المواطنة مُوَاطَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 قِيمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 43 conj 40:nsubj|43:conj _ 47 النبيلة نَبِيل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-34 # text = وعلى صعيد اخر اتجهت عناية رئيس الدولة الى موضوع التحكم في الطاقة مطلعا في هذا السياق على تقدم تجسيم البرنامج الوطني المتعلق بترشيد استهلاك الطاقة وتوسيع استعمال الطاقات المتجددة لا سيما في ضوء الارتفاع المتواصل لاستهلاك الطاقة التقليدية وتصاعد اسعار المحروقات في الاسواق العالمية وبلوغها ارقاما قياسية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 صعيد صَعِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 اتجهت اِتَّجَه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 عناية عِنَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 موضوع مَوضُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 11 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 مطلعا مُطَّلِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 20 تجسيم تَجسِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:بِ:gen|25:conj _ 30 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 الطاقات الطاقات X U--------- _ 30 nmod _ _ 32 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 cc _ _ 34 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 36 advmod:emph _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl _ _ 37 الارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 المتواصل مُتَوَاصِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 41 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 45 اسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 المحروقات مَحرُوق ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 49 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 52 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 ارقاما رَقم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 قياسية قِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-35 # text = وجدد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية بالغة لتكثيف الجهود لتجذير ثقافة التحكم في الطاقة لدى مختلف الاوساط وادماج التقنيات المقتصدة للطاقة في مختلف المشاريع الصناعية وفي قطاعي السكن والخدمات واخضاع المعدات المنزلية المستعملة للكهرباء لتراتيب ومواصفات الاقتصاد في الطاقة وذلك الى جانب العمل على تكثيف استعمال الغاز الطبيعي والاستفادة من الحوافز التي تم اقرارها في هذا المجال. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 جَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ما مَا DET S--------- _ 2 obj _ _ 6 أَولَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 بالغة بَالِغ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 15 تَجذِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:وَ:gen _ 16 ثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 22 الاوساط وَسَط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إِدمَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 12:nmod:وَ:gen|15:conj _ 25 التقنيات تَقنِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 المقتصدة المقتصدة X U--------- _ 25 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 31 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 قطاعي قِطَاع NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 30 conj _ _ 36 السكن سَكَن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 35:nmod:gen|36:conj _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 إِخضَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 12:nmod:وَ:gen|15:conj _ 41 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 المستعملة مُستَعمِلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:لِ:gen _ 46 لتراتيب لتراتيب X U--------- _ 40 nmod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 مُوَاصَفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 conj 40:nmod|46:conj _ 49 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 15 case 15:case|24:case|40:case|56:case _ 53 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det|24:det|40:det|56:det _ 54 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 cc _ _ 55 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 56 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 تكثيف تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 56:nmod:عَلَى:gen|58:conj _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod _ _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj _ _ 67 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 65 acl:relcl _ _ 68 إِقرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 71 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 72 det _ _ 72 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl _ _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-36 # text = واكد رئيس الدولة في السياق ذاته ضرورة مزيد دفع مجهود البحث العلمي في ميدان ترشيد استهلاك الطاقة والنهوض بالطاقات المتجددة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 10 مزيد مَزِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 مجهود مَجهُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 البحث بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 العلمي عِلمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 ميدان مَيدَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ترشيد تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 نُهُوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-37 # text = بعد استقالة الحريري: 1 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 root _ _ 3 الحريري الحريري X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-38 # text = هل تتعمق الأزمة السياسية والاقتصادية في لبنان؟ 1 هل هَل AUX F--------- _ 2 aux _ _ 2 تتعمق تَعَمَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 الأزمة أَزمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-39 # text = بيروت (وكالات الأنباء) - رأى محللون امس ان استقالة رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري الذي سعى من دون جدوى لتشكيل حكومة وحدة وطنية قد تؤدي الى تعميق الازمة السياسية والاقتصادية في لبنان. 1 بيروت بَيرُوت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 root _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep _ _ 4 الأنباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 7 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 8 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod _ _ 10 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 11 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj _ _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 رفيق رفيق X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 الحريري الحريري X U--------- _ 12 nmod _ _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 سعى سَعَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 19 fixed _ _ 21 جدوى جدوى X U--------- _ 18 obl _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 وحدة وَحدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 وطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 قد قَد PART F--------- _ 28 advmod:emph _ _ 28 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 تعميق تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 31 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-40 # text = وتسمح استقالة الحريري ورفض المعارضة اللبنانية المشاركة في الحكومة المقبلة باطلاق يد رئيس الجمهورية اميل لحود حليف دمشق لاختيار رئيس للحكومة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الحريري الحريري X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 رَفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 7 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 15 يد يَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 19 nmod _ _ 19 لحود لحود X U--------- _ 16 nmod _ _ 20 حليف حَلِيف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 21 دمشق دِمَشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 24 رئيس رَئِيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-41 # text = ويرى عدد كبير من المحللين ان استقالة الحريري الاربعاء تفتح الطريق لمرحلة من القلق بينما يفترض ان تنظم انتخابات تشريعية الربيع المقبل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 كبير كَبِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 8 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 الحريري الحريري X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 تفتح فَتَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 الطريق طَرِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 18 يفترض اِفتَرَض VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl _ _ 19 ان أَن SCONJ C--------- _ 20 mark _ _ 20 تنظم نَظَّم VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 csubj _ _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 20 nsubj:pass _ _ 22 تشريعية تَشرِيعِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 الربيع رَبِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl _ _ 24 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-42 # text = وقال مصرفي لبناني يتابع عن قرب العلاقات السورية اللبنانية لوكالة فرانس براس ان 'مشكلة سوريا مع الاسرة الدولية هي التي تشكل الاستحقاق الحقيقي للبنان اكثر من مسألة الانتخابات'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 يتابع تَابَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 قرب قُرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 9 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وَكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 13 فرانس فرَانس X X--------- Foreign=Yes 14 nmod _ _ 14 براس براس X U--------- _ 12 nmod _ _ 15 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 17 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 17 nmod _ _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 25 الاستحقاق اِستِحقَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 26 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:لِ:gen _ 29 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 32 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 ' ' PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-43 # text = واضاف ان 'المسألة تتعلق بمعرفة كيف ستدير سوريا المعروفة بجمودها تحت ضغط الاسرة الدولية الوضع' مختصرا بذلك شعورا يسود الاوساط السياسية اللبنانية بشكل واسع. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 5 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَعرِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 كيف كَيفَ DET S--------- _ 8 obl _ _ 10 سَ AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 أَدَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 12 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nsubj _ _ 13 المعروفة مَعرُوف ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جُمُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 19 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 الوضع وَضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 23 مختصرا مُختَصَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 26 شعورا شُعُور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 يسود سَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ 28 الاوساط وَسَط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 27 obj _ _ 29 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ:gen _ 33 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-44 # text = وتابع هذا المصرفي 'نظرا لمكانة الحريري ستعتبر اية حكومة اخرى بحكم الامر الواقع وزارة متشددين' ملمحا بذلك الى الدعم الذي يتمتع به رئيس الوزراء المستقيل من دول غربية مثل فرنسا والدول العربية الخليجية التي وظف مواطنوها استثمارات كبيرة في لبنان في عهد حكومته . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 6 نظرا نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 fixed 6:fixed _ 8 مَكَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 9 الحريري الحريري X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 سَ AUX F--------- _ 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 12 اية أَيّ ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 17 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 الواقع وَاقِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj _ _ 20 متشددين مُتَشَدِّد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 22 ملمحا مُلَمِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl:بِ:gen _ 25 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الدعم دَعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl:arg 28:obl:arg:بِ:gen _ 31 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj _ _ 32 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 المستقيل مُستَقِيل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 nmod _ _ 36 غربية غَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 35 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 26:nmod:مِن:gen|35:conj|44:nsubj _ 41 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj _ _ 44 وظف وَظَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl:relcl _ _ 45 مُوَاطِن NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 46 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 44 obj _ _ 48 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl _ _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 عهد عَهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 53 حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-45 # text = كما يرزح لبنان تحت عبء ديون عامة تبلغ 32 مليار دولار وتشكل ضعفي اجمالي الناتج الداخلي قريبا. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 يرزح رَزَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 لبنان لُبنَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 عبء عِبء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ديون دَين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 9 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj _ _ 10 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod _ _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 6:acl|8:conj _ 14 ضعفي ضعفي X U--------- _ 13 obj _ _ 15 اجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-46 # text = وتأتي استقالة الحريري بينما اعلنت دمشق والحكومة اللبنانية المؤيدة لها رفضهما مساء الثلاثاء اعلانا لرئاسة مجلس الامن الدولي اعتمد باجماع اعضاء المجلس ويكرر الدعم الحازم 'لاستقلال لبنان' بوضع آلية لمراقبة تطبيق القرار 1559. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الحريري الحريري X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 دمشق دِمَشق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 المؤيدة مُؤَيِّدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 اعلانا إِعلَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 24 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 18 parataxis _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إِجمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 27 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 كَرَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 18:parataxis|24:conj _ 31 الدعم دَعم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj _ _ 32 الحازم حَازِم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 اِستِقلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 40 آلية آلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مُرَاقَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 nummod _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-47 # text = وكان الامين العام للامم المتحدة كوفي انان رأى في تقرير نشر في الاول من اكتوبر ان دمشق لم تلب مطالب القرار 1559 الذي تبناه المجلس في الثاني من سبتمبر ويطالب برحيل حوالى 15 الف جندي سوري متمركزين في لبنان وتجريد حزب الله من الاسلحة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الامين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 كوفي كوفي X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 انان أَنَان X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 10 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 تقرير تَقرِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 13 نشر نَشَر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 اكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 19 دمشق دِمَشق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 لم لَم PART F--------- _ 21 advmod _ _ 21 تلب لَبَّى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 22 مطالب مَطلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj _ _ 23 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod _ _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 det _ _ 26 تَبَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 المجلس مَجلِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 23:acl|26:conj _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 رَحِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod _ _ 39 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod _ _ 40 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 متمركزين مُتَمَركِز ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 تَجرِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 34:obl:arg:بِ:gen|36:conj _ 47 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 الاسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-48 # text = تأكيدا على ذلك اكد النائب والزعيم الدرزي وليد جنبلاط مساء الاربعاء رفض كتلته البرلمانية التي تضم 18 نائبا المشاركة في هذه المشاورات معتبرا ان قضية مستقبل الحكومة حسمت منذ تمديد ولاية الرئيس لحود في الثالث من سبتمبر. 1 تأكيدا تَأكِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl:arg _ _ 4 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 5 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 زَعِيم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 الدرزي دُرزِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 9 وليد وليد X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 5 nmod _ _ 11 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 12 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 14 كُتلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|18:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 19 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj _ _ 20 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 26 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 27 قضية قَضِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj _ _ 28 مستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 حسمت حسمت X U--------- _ 25 obj _ _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 تمديد تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 لحود لحود X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-49 # text = وكانت المعارضة التي ضمت اولا شخصيات ونوابا مسيحيين ومسلمين تجمع بعضهم حول جنبلاط اتسعت منذ ان تبنى مجلس النواب الموالي في جزئه الاكبر لسوريا تعديلا دستوريا يقضي بتمديد ولاية لحود ثلاث سنوات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 شخصيات شَخصِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 نَائِب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 مسيحيين مَسِيحِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 مُسلِم ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 5:obj|10:conj _ 13 تجمع تَجَمَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl _ _ 14 بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 13 obl _ _ 18 اتسعت اِتَّسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 19 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark _ _ 20 ان أَن SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 تبنى تَبَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 advcl _ _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 الموالي مُوَالِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 جُزء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 27 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الاكبر أَكبَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 obl:arg 24:obl:arg:لِ _ 31 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 32 دستوريا دُستُورِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 لحود لحود X U--------- _ 36 nmod _ _ 38 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 35 nummod _ _ 39 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-50 # text = وكان 29 نائبا بينهم اعضاء في حكومة الحريري من اصل 128 رفضوا فعلا التصويت على التعديل الدستوري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj _ _ 4 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:بَينَ:gen _ 7 اعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 الحريري الحريري X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 13 128 128 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod _ _ 14 رفضوا رَفَض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 15 فعلا فِعل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 16 التصويت تَصوِيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 التعديل تَعدِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 الدستوري دُستُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-51 # text = ثم استقال اربعة وزراء وانضموا الى المعارضة مما فتح الطريق امام الازمة الحالية. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 استقال اِستَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj _ _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 اِنضَمّ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 10 cc _ _ 10 فتح فَتَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 11 الطريق طَرِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 12 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 الحالية حَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-52 # text = وقد حذر جنبلاط الاربعاء من 'دوامة عنف سياسي' بعد محاولة اغتيال مروان حمادة الذي كان احد الوزراء الاربعة الذين استقالوا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj _ _ 5 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 دوامة دَوَّامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 9 عنف عُنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 14 اغتيال اِغتِيَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 مروان مروان X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 حمادة حمادة X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 الذي الذي X U--------- _ 16 cc _ _ 18 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 cop _ _ 19 احد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 acl _ _ 20 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 الاربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 20 nummod _ _ 22 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 استقالوا اِستَقَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-53 # text = بعدما لجأ عدد منهم الى القضاء للاعتراض على إجرائها . القاهرة : انتخابات نقابة المحامين مهددة بالإلغاء بالإلغاء 1 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 2 mark _ _ 2 لجأ لَجَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 advcl _ _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اِعتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 root _ _ 15 : : PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 مهددة مُهَدَّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis _ _ 20 بالإلغاء بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 بالإلغاء إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-54 # text = كما كان متوقعاً طعن محامون مصريون على قرار إجراء انتخابات نقابتهم في 17 الشهر الجاري، مما يهدد بالغاء الانتخابات المعطلة منذ اكثر من خمس سنوات. واستند المعترضون الى ان اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية لم تفتح باب الترشيح مجدداً وتمسكت بالترشيحات المقدمة الى انتخابات تموز (يوليو) الماضي قبل الغائها . ورجحت مصادر قانونية صدور قرار بوقف الانتخابات لكون الطاعنين تأثروا بعدم فتح باب الترشيح من جديد، على رغم أن المواقف القانونية لبعض المرشحين تغيرت. واوضحت ان عدداً من المرشحين للمنافسة على ستة مقاعد مخصصة للمحامين العاملين في القطاع الحكومي أحيلوا على التقاعد خلال الاشهر الستة الماضية مما يجعل مشاركتهم في الانتخابات لتمثيل المحامين العاملين في الدولة غير قانوني، كما أن آخرين رشحوا للمنافسة على مقعدين مخصصين للمحامين الشباب (بحد أقصى 30 سنة) تجاوزوا تلك السن. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 3 case _ _ 2 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 cop _ _ 3 متوقعاً مُتَوَقَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 4 طعن طَعَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 5 محامون مُحَامِي NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 9 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl _ _ 15 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 المعطلة مُعَطَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 خمس خَمسَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 25 nummod _ _ 28 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 31 اِستَنَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 32 المعترضون مُعتَرِض ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark _ _ 34 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 35 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 36 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 المشرفة مُشرِفَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 obl:arg _ _ 40 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 لم لَم PART F--------- _ 43 advmod _ _ 43 تفتح فَتَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp _ _ 44 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj _ _ 45 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 تَمَسَّك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 conj 31:ccomp|43:conj _ 49 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 تَرشِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 52 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 obl _ _ 54 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 ( ( PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 56 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 appos _ _ 57 ) ) PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 58 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 59 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 60 case _ _ 60 إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl 51:obl:قَبلَ:gen _ 61 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 64 رَجَّح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 65 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 64 nsubj _ _ 66 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 صدور صُدُور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 64 obj _ _ 68 قرار قَرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:بِ:gen _ 71 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod _ _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl 70:obl:لِ:gen _ 74 الطاعنين طَاعِن ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 73 amod _ _ 75 تأثروا تَأَثَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 73 xcomp _ _ 76 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:بِ:gen _ 78 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod _ _ 79 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 nmod _ _ 80 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 82 case _ _ 82 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl _ _ 83 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 84 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 92 mark _ _ 85 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 fixed _ _ 86 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 84 fixed _ _ 87 المواقف مَوقِف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 92 nsubj _ _ 88 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod _ _ 89 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:لِ:gen _ 91 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod _ _ 92 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 75 advcl _ _ 93 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 94 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 95 أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 96 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 112 mark _ _ 97 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 112 nsubj:pass _ _ 98 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 97 nmod _ _ 100 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:لِ:gen _ 102 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 103 case _ _ 103 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 101 nummod _ _ 104 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 103 nmod _ _ 105 مخصصة مُخَصَّص ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 104 amod _ _ 106 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 105 obl:arg 105:obl:arg:لِ:gen _ 108 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 107 amod _ _ 109 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 110 case _ _ 110 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 obl _ _ 111 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 110 amod _ _ 112 أحيلوا أَحَال VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 95 ccomp _ _ 113 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 114 case _ _ 114 التقاعد تَقَاعُد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 112 obl _ _ 115 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 116 case _ _ 116 الاشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 112 obl _ _ 117 الستة سِتَّة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 116 nummod _ _ 118 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod _ _ 119 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 120 cc _ _ 120 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 112 conj _ _ 121 مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 120 obj 120:obj _ 122 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 121 nmod 121:nmod:gen _ 123 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 124 case _ _ 124 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 121 obl _ _ 125 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 126 case 126:case _ 126 تَمثِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 124 nmod 124:nmod:لِ:gen _ 127 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 126 nmod _ _ 128 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 127 amod _ _ 129 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 130 case _ _ 130 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 128 obl _ _ 131 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 120 xcomp _ _ 132 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 131 amod _ _ 133 ، ، PUNCT G--------- _ 132 punct _ _ 134 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 153 cc _ _ 135 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 153 mark _ _ 136 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 153 nsubj _ _ 137 رشحوا رَشَّح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 136 acl _ _ 138 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 139 case 139:case _ 139 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 137 obl:arg 137:obl:arg:لِ:gen _ 140 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 141 case _ _ 141 مقعدين مَقعَد NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 139 nmod _ _ 142 مخصصين مُخَصَّص ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 141 amod _ _ 143 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 144 case 144:case _ 144 مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 142 obl:arg 142:obl:arg:لِ:gen _ 145 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 144 nmod _ _ 146 ( ( PUNCT G--------- _ 150 punct _ _ 147 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 148 case 148:case _ 148 حَدّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 150 nmod 150:nmod:بِ:gen _ 149 أقصى أَقصَى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 148 amod _ _ 150 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 144 appos _ _ 151 سنة سَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 150 nmod _ _ 152 ) ) PUNCT G--------- _ 150 punct _ _ 153 تجاوزوا تَجَاوَز VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 112 conj _ _ 154 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 155 det _ _ 155 السن سِنّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 153 obj _ _ 156 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-55 # text = وعلمت »الحياة« ان رموزاً من المحامين يبذلون جهوداً لإقناع من لجأوا الى القضاء سحب دعاواهم والقبول بأي تشكيل بمجلس النقابة الجديد والحؤول دون دخول النقابة نفقاً مظلماً مجدداً وعدم منح الحكومة الفرصة لتعطيل الانتخابات ودفعها الى اختيار لجنة قضائية جديدة تتولى تسيير العمل فيها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 7 رموزاً رَمز NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 يبذلون بَذَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 جهوداً جَهد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 من مَن DET S--------- _ 13 det _ _ 15 لجأوا لَجَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 acl _ _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 18 سحب سَحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 xcomp _ _ 19 دَعوَى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:gen _ 20 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قُبُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 11:nmod:لِ:gen|13:conj _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:بِ:gen _ 25 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 28 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 حُؤُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 11:nmod:لِ:gen|13:conj _ 32 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 نفقاً نَفَق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl _ _ 36 مظلماً مُظلِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:nmod:لِ:gen|13:conj _ 40 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 تَعطِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ:gen _ 45 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 دَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 11:nmod:لِ:gen|13:conj _ 48 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:acc _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl _ _ 51 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 54 تتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl _ _ 55 تسيير تَسيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj _ _ 56 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:فِي:gen _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-56 # text = مصر : محامي اسر ضحايا اقباط سيطالب بتعويض من المشمولين بالبراءة في احداث الكشح 1 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 محامي مُحَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 اسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 اقباط قِبطِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تَعوِيض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 المشمولين مَشمُول ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 8 obl:arg _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 احداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl _ _ 17 الكشح الكشح X U--------- _ 16 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-57 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ 3 - - PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 4 حازم حازم X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 محمد محمد X U--------- _ 2 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-58 # text = أعلن محامي اسر قبطية قتل افراد منها في احداث الكشح الثانية انهم سيطعنون في الاحكام التي اصدرتها المحكمة اول من امس على المتهمين في القضية، خصوصاً لجهة المطالبة بالتعويض على الضحايا من الذين شملتهم البراءة. وفيما ساد الهدوء القرية بعد اعلان الاحكام، أفادت مصادر مطلعة أن النيابة العامة، وهي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن في احكام البراءة في قضايا الجنايات، لن تقدم على مثل هذه الخطوة سعياً الى إغلاق ملف الأزمة. 1 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 محامي مُحَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 اسر أُسرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 acl _ _ 6 افراد فَرد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 7 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 احداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl _ _ 11 الكشح الكشح X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 طَعَن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg _ _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 اول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 امس أَمسِ ADV D--------- _ 23 advmod _ _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl:arg _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 المطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 obl:arg _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 34 obl:arg _ _ 41 شَمَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 42 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 46 فِيمَا CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 ساد سَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 advcl _ _ 48 الهدوء هُدُوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 القرية قَريَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 obj _ _ 50 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl _ _ 52 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 obl:arg _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 55 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 54 nsubj _ _ 56 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 78 mark _ _ 58 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj _ _ 59 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 62 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nsubj 63:nsubj _ 63 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 64 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj _ _ 66 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 acl:relcl _ _ 67 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obl:arg 66:obl:arg:لِ:gen _ 69 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 66 nsubj _ _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 obl:arg _ _ 72 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 obl _ _ 75 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 74 nmod _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 77 لن لَن PART F--------- _ 78 advmod _ _ 78 تقدم أَقدَم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 ccomp _ _ 79 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 82 case _ _ 80 مثل مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 82 case _ _ 81 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 82 det _ _ 82 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 nmod _ _ 83 سعياً سَعي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 78 obl _ _ 84 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 85 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 obl:arg _ _ 86 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 obl:arg _ _ 87 الأزمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod _ _ 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-59 # text = تباينت الردود على الأحكام التي اصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج أول من أمس في قضـــية أحداث الكُشح الثانية التي اتهــم فيها 96 شخصاً، بينهم 57 مـــسلماً و39 قبطياً 7 منهم فارون، والتي تـضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين في الاحداث التي قتل فيها 21 شخصا. 1 تباينت تَبَايَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الردود رَدّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 12 أول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 12 advmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 قضـــية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 17 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 الكُشح الكُشح X U--------- _ 17 nmod _ _ 19 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass _ _ 21 اتهــم اِتَّهَم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 41 csubj _ _ 22 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:فِي:gen _ 24 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nsubj:pass _ _ 25 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:بَينَ:gen _ 29 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nsubj _ _ 30 مـــسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc _ _ 32 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj _ _ 33 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nsubj _ _ 35 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 فارون فَارّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 40 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 41:nsubj _ 41 تـضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 42 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj _ _ 43 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod _ _ 44 متهماً مُتَّهَم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 سَجن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 conj 41:obj|42:conj _ 47 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 تراوح رَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl _ _ 50 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 52 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 51 conj 49:obl:arg:بَينَ:gen|51:conj _ 55 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 46 nummod 46:nummod _ 58 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod _ _ 59 مسلمين مُسلِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 الاحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 obl:arg _ _ 62 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj:pass _ _ 63 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 61 acl:relcl _ _ 64 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl 63:obl:فِي:gen _ 66 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 63 nsubj:pass _ _ 67 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-60 # text = وانتقد اسقف مدينة البلينا في سوهاج الانبا ويصا ادانة ثلاثة من كهنة كنيسة سوهاج »بالتقاعس عن أداء واجبهم في كبح جماح المواطنين الاقباط«. و»التحريض على إثارة المشاعر« معتبراً أن الكلمة التي القاها رئيس المحكمة في بداية الجلسة »حولت كهنة الكنيسة متهمين أمام الرأي العام«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسقف أُسقُف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 البلينا البلينا X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 الانبا أَنبَا NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ويصا ويصا X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 ادانة إِدَانَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 كهنة كَاهِن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 كنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 » » PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تَقَاعُس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 21 وَاجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 كبح كَبح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl _ _ 25 جماح جِمَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 26 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 الاقباط قِبطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 « « PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc _ _ 31 » » PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 32 التحريض تَحرِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj _ _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 إثارة إِثَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 المشاعر مَشعَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 obl:arg _ _ 36 « « PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 37 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 38 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 49 mark _ _ 39 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj _ _ 40 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj _ _ 41 أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 42 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl _ _ 47 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 » » PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 49 حولت حَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 ccomp _ _ 50 كهنة كَاهِن NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 49 obj _ _ 51 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 50 amod _ _ 53 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl _ _ 55 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 « « PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-61 # text = وقال : »لسنا رجال قضاء ولا نعرف ما هي الخطوات المقبلة لكننا سنحاول الطعن في الأحكام أمام محكمة النقض حتى ينال الجاني عقابه ويحصل كل شخص على حقه «. واستبعد ويصا أن تكون الأحكام عكست توجهاً ســـياسياً لدى الدولة. وقال : »ليس معقولاً أن يقع رجال الحكم في خلط بين ما هو قضائي وما هو سياسي فالدولة ترعى مصالح كل الناس مسلمين وأقباطاً ونحن مصريون ولسنا أجانب«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 5 لسنا لسنا X U--------- _ 6 nmod _ _ 6 رجال رَجُل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj _ _ 7 قضاء قَضَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 نعرف نعرف X U--------- _ 6 conj _ _ 11 ما مَا DET S--------- _ 10 obj _ _ 12 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod _ _ 13 الخطوات خَطوَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 سَ AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 18 حَاوَل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:obj|6:conj _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg _ _ 22 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 24 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 26 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 27 الجاني الجاني X U--------- _ 26 nsubj _ _ 28 عِقَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 حَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 18:advcl:حَتَّى|26:conj _ 32 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 « « PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 40 اِستَبعَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 41 ويصا ويصا X U--------- _ 40 nsubj _ _ 42 أن أَن SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 43 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 ccomp _ _ 44 الأحكام حُكم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 43 nsubj _ _ 45 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 xcomp _ _ 46 توجهاً تَوَجُّه NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 obj _ _ 47 ســـياسياً سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 52 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 53 : : PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 » » PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 55 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 cop _ _ 56 معقولاً مَعقُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 ccomp _ _ 57 أن أَن SCONJ C--------- _ 58 mark _ _ 58 يقع وَقَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 csubj _ _ 59 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 58 nsubj _ _ 60 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 خلط خَلط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 obl _ _ 63 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case _ _ 64 ما مَا DET S--------- _ 62 det _ _ 65 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nsubj _ _ 66 قضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 مَا DET S--------- _ 64 conj 62:det|64:conj _ 69 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nsubj _ _ 70 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod _ _ 71 فَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 72 دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 73 nsubj 73:nsubj _ 73 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 conj _ _ 74 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 73 obj _ _ 75 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod _ _ 77 مسلمين مُسلِم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 76 xcomp _ _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 قِبطِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 77 conj 76:xcomp|77:conj _ 80 وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 81 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 82 nsubj 82:nsubj _ 82 مصريون مِصرِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 73 conj _ _ 83 وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 84 لَيس AUX VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 85 cop 85:cop _ 85 أجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 73 conj _ _ 86 « « PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-62 # text = وأصدر مركز الكلمة لحقوق الانسان بياناً مساء أول من امس، بعد ساعات من صدور الاحكام، استغرب فيه بيان رئيس المحكمة، معتبراً أنه »سابقة في القضاء المصري«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الانسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 9 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 10 أول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 امس أَمسِ ADV D--------- _ 10 advmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 ساعات سَاعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 استغرب اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl _ _ 21 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 بيان بَيَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj _ _ 24 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 28 أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 سابقة سَابِقَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl _ _ 34 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-63 # text = وقال مدير المركز المحامي ممدوح نخلة لـ»الحياة« إنه »كان يؤمل بأن تصدر المحكمة عقوبات رادعة بحق القتلة الذين قدمتهم النيابة العامة بتهمة قتل 20 قبطيا في القرية واصابة 35 آخرين وحرق وإتلاف عدد من المحلات التجارية«. وزاد »أن المركز والاوساط القبطية اصيبت بخيبة امل شديدة من الاحكام التي اصدرتها المحكمة، والتي تضمنت براءة 92 متهماً وادانة 4 فقط في تهم لا تتعلق بأحداث القتل« التي شهدتها قرية الكشح مطلع العام الماضي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 المحامي مُحَامِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ممدوح ممدوح X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 نخلة نخلة X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 إِنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 يؤمل أَمَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تصدر أَصدَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj _ _ 22 رادعة رَادِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg _ _ 26 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 النيابة نِيَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 العامة عَامّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl _ _ 34 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nmod _ _ 35 قبطيا قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 إِصَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 27:obl:بِ_تُهمَة:gen|33:conj _ 40 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 nmod _ _ 41 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 حَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 27:obl:بِ_تُهمَة:gen|33:conj _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 إِتلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 27:obl:بِ_تُهمَة:gen|43:conj _ 46 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl:arg _ _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 المحلات مَحَلّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 « « PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 » » PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 55 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 60 mark _ _ 56 المركز مَركَز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 وَسط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 56 conj 56:conj|60:nsubj _ 59 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 اصيبت أَصَاب VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 53 ccomp _ _ 61 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 خَيبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:بِ:gen _ 63 امل أَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 شديدة شَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl _ _ 67 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 68 nsubj _ _ 68 أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 74 csubj 74:csubj _ 69 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 obj 68:obj _ 70 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 68 nsubj _ _ 71 ، ، PUNCT G--------- _ 70 punct _ _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 73 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 74 nsubj 74:nsubj _ 74 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl:relcl _ _ 75 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 obj _ _ 76 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 75 nummod _ _ 77 متهماً مُتَّهَم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod _ _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 إِدَانَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 conj 74:obj|75:conj _ 80 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 79 nummod _ _ 81 فقط فَقَط ADV D--------- _ 80 advmod:emph _ _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 تهم تُهمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 79 obl _ _ 84 لا لَا PART F--------- _ 85 advmod _ _ 85 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 acl _ _ 86 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 85 obl:arg 85:obl:arg:بِ:gen|91:nsubj _ 88 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod _ _ 89 « « PUNCT G--------- _ 91 punct _ _ 90 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 91 nsubj _ _ 91 شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 87 acl:relcl 87:acl:relcl _ 92 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 91 obj 91:obj _ 93 قرية قَريَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 91 nsubj _ _ 94 الكشح الكشح X U--------- _ 93 nmod _ _ 95 مطلع مَطلَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 91 obl _ _ 96 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 nmod _ _ 97 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 96 amod _ _ 98 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-64 # text = وشدد الحقوقي القبطي على أنه »لا مجال للتعليق على الاحكام من نواح غير قانونية. ونحن لا نصوغ الموقف باسباب سياسية وانما هناك ثغرات نبحث الطعن فيها وفقاً لاحكام القانون«، لافتا الى »ان المحكمة رفضت الدعوى المدنية المقامة من المجني عليهم والذي جاء الحكم قاصراً في شأنها علاوة، على فساده في الاستدلال والخطأ في تطبيق القانون وتفسيره وتأويله «. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحقوقي حُقُوقِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 القبطي قِبطِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 6 أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 fixed 6:fixed _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 لا لَا PART F--------- _ 2 obl:arg _ _ 10 مجال مَجَال NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 9 nsubj _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تَعلِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 نواح نَاحِيَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl _ _ 17 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 21 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 22 لا لَا PART F--------- _ 23 advmod _ _ 23 نصوغ صَاغ VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 24 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obj _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 27 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 23 conj _ _ 31 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 30 nsubj _ _ 32 نبحث بَحَث VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 33 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obj _ _ 34 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:فِي:gen _ 36 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 fixed 36:fixed _ 38 حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 obl 33:obl:gen _ 39 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 « « PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 42 لافتا لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 43 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 mark _ _ 44 » » PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 45 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 47 mark _ _ 46 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj _ _ 47 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp _ _ 48 الدعوى دَعوَى NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 obj _ _ 49 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 المقامة مُقَام ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 المجني مَجنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl _ _ 53 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 obl:arg 52:obl:arg:عَلَى:gen _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 56 اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 57 nsubj 48:ref _ 57 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 acl:relcl _ _ 58 الحكم حُكم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj _ _ 59 قاصراً قَاصِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 xcomp _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 61 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obl 57:obl:فِي_شَأن:gen _ 63 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod _ _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 65 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 fixed _ _ 66 فَسَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl 57:obl:gen _ 67 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 الاستدلال اِستِدلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 خَطَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 conj 57:obl:gen|66:conj _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod _ _ 74 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 obl:arg _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 تَفسِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 conj 71:nmod:فِي:gen|73:conj _ 77 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 obl:arg 76:obl:arg:gen _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 تَأوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 conj 71:nmod:فِي:gen|73:conj _ 80 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 obl:arg 79:obl:arg:gen _ 81 « « PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-65 # text = ولفت مدير المركز الحقوقي، وهو محام عن عشرين اسرة قبطية قتل افراد منها في المواجهة، إلى أن »الطعن سيطالب بنقض حكم رفض التعويض المدني لاسر القتلى والسماح باعادة النظر في هذا الجانب امام محكمة اخرى«، مشيراً الى انه »لا يجوز الطعن في احكام البراءة الا من النيابة العامة«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الحقوقي حُقُوقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 8 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 محام مُحَامِي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 9 obl:arg _ _ 12 اسرة أُسرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 11 acl _ _ 15 افراد فَرد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 16 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark _ _ 22 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 23 » » PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 24 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux _ 26 طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نَقض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 29 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 30 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 31 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 32 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 سَمَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 26:obl:arg:بِ:gen|28:conj _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 42 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 44 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl _ _ 46 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 « « PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 49 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 50 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 mark _ _ 51 أَنَّ SCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 52 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 fixed 51:fixed _ 53 » » PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 54 لا لَا PART F--------- _ 55 advmod _ _ 55 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp _ _ 56 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 obl:arg _ _ 59 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 الا إِلَّا PART F--------- _ 55 advmod:emph _ _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl _ _ 63 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 « « PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-66 # text = وشدد نخلة على أنه »ليست المسألة في ادانة شخص بالقتل وإنما هي تعويض اسر القتلى«، لافتاً الى انه »يجوز للمحكمة الزام متهمين حصلوا على البراءة بدفع تعويضات لاسر المدعين. وهو ما سنلجأ اليه كوسيلة اخيرة قبل اسدال الستار نهائياً على القضية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نخلة نخلة X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark _ _ 5 أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 fixed 5:fixed _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 ادانة إِدَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 تعويض تَعوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj _ _ 19 اسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg _ _ 20 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 « « PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 23 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark _ _ 25 أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 fixed 25:fixed _ 27 » » PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الزام إِلزَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj _ _ 32 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl:arg _ _ 33 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 32 acl _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg _ _ 36 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 38 تعويضات تَعوِيض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 obl:arg _ _ 39 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 obl:arg 37:obl:arg:لِ:gen _ 41 المدعين مُدَّعِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 44 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 45 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis _ _ 46 سَ AUX F--------- _ 47 aux 47:aux _ 47 لَجَأ VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 48 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl:arg 47:obl:arg:إِلَى:gen _ 50 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 وَسِيلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 xcomp 49:xcomp _ 52 اخيرة أَخِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 اسدال اسدال X U--------- _ 47 obl _ _ 55 الستار سِتَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 obl:arg _ _ 56 نهائياً نِهَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 obl _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 obl:arg _ _ 59 « « PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-67 # text = وفي المقابل أعرب مسؤول في الحزب الوطني في سوهاج عن ارتياحه للأحكام التي اعتبر انها »ستسهم في إغلاق ملف الكشح«، وأشاد بتأكيد القاضي على »السماحة التي يتمتع بها أهالي القرية« وأشارته الى أن »الأحداث كانت دخيلة على سلوك الاهالي«. وقال المسؤول الذي رفض ذكر اسمه :» إن التعليق على أحكام القضاء أو انتقادها أمر غير جائز«، لافتاً الى أن المحكمة التي نظرت في القضية »لم تكن استثنائية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 اِرتِيَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 19 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 20 » » PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 أَسهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 26 الكشح الكشح X U--------- _ 25 nmod _ _ 27 « « PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تَأكِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 القاضي قَاضِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 35 » » PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 36 السماحة سَمَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj _ _ 38 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 39 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 أهالي أهالي X U--------- _ 38 nsubj _ _ 42 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 « « PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 conj 30:obl:arg:بِ:gen|32:conj _ 46 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:acc _ 47 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 48 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 52 mark _ _ 49 » » PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 50 الأحداث حَدَث NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj _ _ 51 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 cop _ _ 52 دخيلة دَخِيل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 acl _ _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 سلوك سُلُوك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod _ _ 55 الاهالي أَهل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 « « PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 58 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 59 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 60 المسؤول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 nsubj _ _ 61 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 62 nsubj _ _ 62 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl:relcl _ _ 63 ذكر ذِكر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 62 obj _ _ 64 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl:arg 63:obl:arg:gen _ 65 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 : : PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 67 » » PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 68 إن إِنَّ PART F--------- _ 76 advmod:emph _ _ 69 التعليق تَعلِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 nsubj _ _ 70 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 obl:arg _ _ 72 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 أو أَو CCONJ C--------- _ 74 cc _ _ 74 اِنتِقَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 69 conj 68:nsubj|69:conj _ 75 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 obl:arg 74:obl:arg:gen _ 76 أمر أَمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 obj _ _ 77 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 جائز جَائِز ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod _ _ 79 « « PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 80 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 81 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 xcomp _ _ 82 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 83 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 92 mark _ _ 84 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 92 nsubj _ _ 85 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 86 nsubj _ _ 86 نظرت نَظَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 84 acl:relcl _ _ 87 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 obl:arg _ _ 89 » » PUNCT G--------- _ 92 punct _ _ 90 لم لَم PART F--------- _ 92 advmod _ _ 91 تكن كَان AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 cop _ _ 92 استثنائية اِستِثنَائِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 81 ccomp _ _ 93 « « PUNCT G--------- _ 92 punct _ _ 94 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-68 # text = وأوضحت مصادر قانونية أن الأحكام التي صدرت عن محكمة الجنايات في سوهاج غير قابلة للاستئناف أمام أي هيئة قضائية أخرى، لكن يحق للأربعة المحكومين فيها فقط الطعن فيها أمام محكمة النقض. وفي حال قبول الطعن تعاد محاكمتهم أمام دائرة قضائية أخرى لكن القضية الجديدة ستتعلق بمواقف الأربعة فقط، دون غيرهم من بقية المتهمين مما يجعل من مسألة إقدام 8 أقباط على الطعن في الأحكام أمراً غير قانوني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 6 الأحكام حُكم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 11 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 15 قابلة قَابِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اِستِئنَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 25 cc _ _ 25 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 المحكومين مَحكُوم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 فقط فَقَط ADV D--------- _ 27 advmod:emph _ _ 32 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 33 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg:فِي:gen _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl _ _ 37 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 40 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 41 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed _ _ 42 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 43 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 44 تعاد أَعَاد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 45 مُحَاكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj:pass 44:nsubj:pass _ 46 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case _ _ 48 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl _ _ 49 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 51 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 55 cc _ _ 52 القضية قَضِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj _ _ 53 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 سَ AUX F--------- _ 55 aux 55:aux _ 55 تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj 1:parataxis|44:conj _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مَوقِف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 58 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 57 nummod _ _ 59 فقط فَقَط ADV D--------- _ 58 advmod:emph _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 61 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case _ _ 62 غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:دُونَ:gen _ 63 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod _ _ 66 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 65 amod _ _ 67 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 68 cc _ _ 68 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj _ _ 69 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg _ _ 71 إقدام إِقدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 71 nmod _ _ 73 أقباط قِبطِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 72 nmod _ _ 74 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 obl:arg _ _ 76 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 77 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 obl:arg _ _ 78 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 68 obj _ _ 79 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 78 nmod _ _ 80 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 81 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-69 # text = وأشارت المصادر الى أن النيابة العامة هي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن أمام محكمة النقض في أحكام البراءة. وذكرت المصادر أن الكلمة التي ألقاها القاضي في بداية الجلسة« »أمر اعتاد القضاة في القضايا المهمة إتباعه لتوضيح الصورة للمواطنين ». وأشارت الى »أن الحيثيات التي استندت إليها المحكمة ستصدر في غضون أيام وستحوي تفاصيل المواد القانونية والملابسات التي كانت وراء صدور الأحكام على ذلك النحو«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 6 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 9 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 10 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl _ _ 18 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl:arg _ _ 21 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 24 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 25 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark _ _ 27 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj _ _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 29 أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 القاضي قَاضِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 34 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 » » PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 37 أمر أَمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj _ _ 38 اعتاد اِعتَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl _ _ 39 القضاة قَاضِي NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 38 nsubj _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 obl _ _ 42 المهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 اِتِّبَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 44 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:gen _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 تَوضِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:لِ:gen _ 47 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 obl:arg _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 obl:arg 46:obl:arg:لِ:gen _ 50 » » PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 mark _ _ 55 » » PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 56 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 64 mark _ _ 57 الحيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 64 nsubj _ _ 58 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 59 nsubj _ _ 59 استندت اِستَنَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 acl:relcl _ _ 60 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obl:arg 59:obl:arg:إِلَى:gen _ 62 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 nsubj _ _ 63 سَ AUX F--------- _ 64 aux 64:aux _ 64 صَدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 ccomp 53:ccomp _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 66 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 fixed _ _ 67 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 64 obl _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 69 سَ AUX F--------- _ 70 aux 70:aux _ 70 حَوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 conj 53:ccomp|64:conj _ 71 تفاصيل تَفصِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 70 obj _ _ 72 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod _ _ 73 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 مُلَابَسَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 conj 70:obj|71:conj|77:nsubj _ 76 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 77 nsubj _ _ 77 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 75 acl:relcl _ _ 78 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case _ _ 79 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl:arg _ _ 80 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 79 nmod _ _ 81 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 82 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 83 النحو نَحو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl _ _ 84 « « PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-70 # text = اكتشاف مياه المريخ من الصحراء المصرية 1 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 مياه مَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 المريخ مِرِّيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-71 # text = محمود شحاتة 1 محمود محمود X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 شحاتة شحاتة X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-72 # text = يبدأ فريق من المركز الفرنسي لأبحاث الفضاء السبت المقبل تجارب تطوير تكنولوجيا التصوير تحت الارض في الصحراء الغربية المصرية بهدف تطبيقها في رحلات لاكتشاف المياه تحت سطح المريخ. 1 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 فريق فَرِيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بَحث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الفضاء فَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 9 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 10 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 تجارب تَجرِبَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj _ _ 12 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 تكنولوجيا تكنولوجيا X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ_هَدَف:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 رحلات رِحلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 اِكتِشَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl:arg _ _ 30 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 32 المريخ مِرِّيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-73 # text = ويضم الفريق خمسة علماء بينهم المصري عصام حجي (25 عاماً) الذي قال لـ»الحياة« إن العلماء سيجربون نموذجا من المركبة الفضائية »نت لندر« وهي عبارة عن 4 مجسات جيولوجية سيتم غرسها في المريخ بأعماق تتراوح بين 100 متر والف متر. واوضح ان الصحراء الغربية ستستخدم في تطوير تكنولوجيــا التصوير بالرادار ســــــواء كان جيولوجياً او محمولاً على طائـــــرات او التصويــــر من خلال الاقمار الاصطناعية، مشيراً الى ان هــــذه الانـــــواع الثلاثـــــة تستخـــــدم في اكتشاف الوديـــــان الجافة والمياه الجوفيــــة في المريـــــخ. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الفريق فَرِيق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 خمسة خَمسَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj _ _ 5 علماء عَالِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:بَينَ:gen _ 8 المصري مِصرِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 عصام عصام X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 حجي حجي X U--------- _ 8 nmod _ _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 dep _ _ 13 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 15 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 17 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 20 « « PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 22 العلماء عَالِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj _ _ 23 سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 جَرَّب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 25 نموذجا نَمُوذَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 المركبة مَركَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 الفضائية فَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 30 نت نت X U--------- _ 31 nmod _ _ 31 لندر لندر X U--------- _ 27 nmod _ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 34 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 35 عبارة عِبَارَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 xcomp _ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 obl:arg _ _ 38 مجسات مجسات X U--------- _ 37 nmod _ _ 39 جيولوجية جِيُولُوجِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 سَ AUX F--------- _ 41 aux 41:aux _ 41 تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 42 غَرس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 المريخ مِرِّيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl _ _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 عُمق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 obl 42:obl:بِ:gen _ 48 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl _ _ 49 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case _ _ 50 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 obl:arg _ _ 51 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 conj 48:obl:arg:بَينَ|50:conj _ 54 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 57 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 58 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 62 mark _ _ 59 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 62 nsubj:pass _ _ 60 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 سَ AUX F--------- _ 62 aux:pass 62:aux:pass _ 62 اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 57 ccomp 57:ccomp _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl _ _ 65 تكنولوجيــا تكنولوجيــا X U--------- _ 64 nmod _ _ 66 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 رَادَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 obl 66:obl:بِ:gen _ 69 ســــــواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 71 obl _ _ 70 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 71 cop _ _ 71 جيولوجياً جِيُولُوجِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 acl _ _ 72 او أَو CCONJ C--------- _ 73 cc _ _ 73 محمولاً مَحمُول NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 71 conj _ _ 74 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 طائـــــرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 73 obl _ _ 76 او أَو CCONJ C--------- _ 77 cc _ _ 77 التصويــــر تَصوِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 66 conj _ _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 79 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 78 fixed _ _ 80 الاقمار قَمَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 77 obl _ _ 81 الاصطناعية اِصطِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 82 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 83 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 xcomp _ _ 84 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 89 mark _ _ 85 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 89 mark _ _ 86 هــــذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 87 det _ _ 87 الانـــــواع نَوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 89 nsubj:pass _ _ 88 الثلاثـــــة ثَلَاثَة NUM QV----M-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 87 nummod _ _ 89 تستخـــــدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 83 ccomp _ _ 90 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 91 case _ _ 91 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl _ _ 92 الوديـــــان وَادِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 91 obl:arg _ _ 93 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod _ _ 94 وَ CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 92 conj 91:obl:arg:gen|92:conj _ 96 الجوفيــــة جَوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod _ _ 97 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 98 case _ _ 98 المريـــــخ مِرِّيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 nmod _ _ 99 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-74 # text = واعتبر ان استخدام الرادار هو الأمل الوحيد في رصد المياه الجوفية تحت سطح المريخ ويعطي الاجابة القاطعة حول وجود مياه في هذا الكوكب. وأكد اهمية التجربة التي ستكلف نحو اربعة ملايين فرنك لمصر »فعن طريقها سيتم اكتشاف المياه الجوفية والآثار المدفونة والوديان الجافة، إضافة الى الاراضي الصالحة للزراعة «. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 الرادار رَادَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 7 الأمل أَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 8 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 11 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 obl:arg _ _ 12 الجوفية جَوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 المريخ مِرِّيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:obj|7:conj _ 18 الاجابة إِجَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 19 القاطعة قَاطِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 مياه مَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 24 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 الكوكب كَوكَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 28 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj _ _ 30 التجربة تَجرِبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 det _ _ 32 سَ AUX F--------- _ 33 aux 33:aux _ 33 كَلَّف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 34 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 33 obl:arg _ _ 36 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 35 nummod _ _ 37 فرنك فرَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:لِ:gen _ 40 » » PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 41 فَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 42 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obl 46:obl:عَن_طَرِيق:gen _ 45 سَ AUX F--------- _ 46 aux 46:aux _ 46 تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 30:acl|33:conj _ 47 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nsubj _ _ 48 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 obl:arg _ _ 49 الجوفية جَوفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 conj 47:obl:arg:gen|48:conj _ 52 المدفونة مَدفُون ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 وَادِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 conj 47:obl:arg:gen|48:conj _ 55 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 57 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 58 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 fixed _ _ 59 الاراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 obl _ _ 60 الصالحة صَالِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:لِ:gen _ 63 « « PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-75 # text = الكنيسة المصرية تبحث عن ثغرات للطعن في الأحكام في قضية الكشح 1 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الكشح الكشح X U--------- _ 11 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-76 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-77 # text = تعلن محكمة الجنايات في محافظة سوهاج في غضون أيام حيثيات الأحكام في قضية »أحداث الكشح الثانية« التي سببت غضباً في أوساط الاقباط. وستكون انتخابات »المجلس الملي العام« الذي يدير شؤون طائفة الاقباط الارثوذكس في مصر التي ستجري الشهر المقبل، مجالاً للمنافسة بين المرشحين في شأن التعاطي مع ملف أحكام الكشح. 1 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 8 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl _ _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj _ _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 الكشح الكشح X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 18 « « PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 سببت سَبَّب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 21 غضباً غَضَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 أوساط وَسط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 49 advmod 49:advmod _ 27 سَ AUX F--------- _ 49 aux 49:aux _ 28 كَان AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 cop 49:cop _ 29 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 49 nsubj _ _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 الملي مِلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 35 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj _ _ 36 يدير أَدَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 37 شؤون شَأن NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 36 obj _ _ 38 طائفة طَائِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 الارثوذكس أُرثُوذُكس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj _ _ 44 سَ AUX F--------- _ 45 aux 45:aux _ 45 جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 parataxis 29:parataxis _ 46 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 obl _ _ 47 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 مجالاً مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis _ _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 52 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case _ _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod _ _ 56 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case _ _ 58 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 الكشح الكشح X U--------- _ 59 nmod _ _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-78 # text = أفادت مصادر في الكنيسة القبطية المصرية أن محامي الكنيسة يعكفون على إعداد مذكرة تقدم الى محكمة النقض للطعن في الأحكام التي أصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج في قضية أحداث الكُشح الثانية، والتي لم ترض الأقباط لكونها جاءت مخففة. وأشارت إلى أن المحامين سينتهون من إعداد المذكرة في ضوء حيثيات الأحكام التي يتوقع أن تعلنها المحكمة الاسبوع المقبل. 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 8 محامي مُحَامِي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 يعكفون عَكَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 تقدم قَدَّم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl _ _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 31 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 الكُشح الكُشح X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 36 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 21:ref _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod _ _ 38 ترض أَرضَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 39 الأقباط قِبطِيّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj _ _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 41 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj 43:nsubj _ 43 جاءت جَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl _ _ 44 مخففة مُخَفِّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 xcomp _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 47 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 48 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 mark _ _ 49 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 52 mark _ _ 50 المحامين مُحَامِي NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj _ _ 51 سَ AUX F--------- _ 52 aux 52:aux _ 52 اِنتَهَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg _ _ 55 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 57 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 fixed _ _ 58 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 obl _ _ 59 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj:pass _ _ 61 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 59 acl:relcl _ _ 62 أن أَن SCONJ C--------- _ 63 mark _ _ 63 أَعلَن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 csubj 61:csubj _ 64 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obj 63:obj _ 65 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 63 nsubj _ _ 66 الاسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obl _ _ 67 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-79 # text = وكان البابا شنودة رد على سؤال أثناء ندوة في معرض الكتاب الثلثاء الماضي عن رأيه في الأحكام فأكد رفضه لها وأعلن أن الكنيسة سترفع الأمر الى محكمة النقض للطعن فيها . وكشفت المصادر أن شنودة طلب من رموز الاقباط التوقف عن توجيه انتقادات الى الاحكام وأن تقتصر مواقف الكنيسة تجاهها على السير في اجراءات الطعن. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البابا البابا X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 شنودة شنودة X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 سؤال سُؤَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 8 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 معرض مَعرِض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الكتاب كِتَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الثلثاء ثُلَثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 14 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 رَأي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَن:gen _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 فَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 conj 1:parataxis|21:conj _ 28 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 29 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj _ _ 30 سَ AUX F--------- _ 31 aux 31:aux _ 31 رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 32 الأمر أَمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg _ _ 35 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 38 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 42 كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 43 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj _ _ 44 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 46 mark _ _ 45 شنودة شِنُودَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 46 nsubj _ _ 46 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp _ _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 obl:arg _ _ 49 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod _ _ 50 التوقف تَوَقُّف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 obj _ _ 51 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod _ _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 57 أَن SCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 58 تقتصر اِقتَصَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj _ _ 59 مواقف مَوقِف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 58 nsubj _ _ 60 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:تُجَاهَ:gen _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 السير سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl:arg _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod _ _ 67 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-80 # text = واتسمت ردود فعل رموز الاقباط بالحدة تجاه الاحكام في القضية التي اتهم فيها 96 شخصاً بينهم 57 مسلماً و39 قبطياً منهم 7 فارون والتي تضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تتراوح ما بين سنة واحدة إلى عشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين، بعدما أسقطت المحكمة عن جميع المتهمين في القضية تهم »القتل العمد مع سبق الاصرار«. وكان القاضي طالب قادة الكنيسة القبطية »اتخاذ ما هو مناسب تجاه ثلاثة من القساوسة«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِتَّسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ردود رَدّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حِدَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 9 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj:pass _ _ 14 اتهم اِتَّهَم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl:relcl _ _ 15 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:فِي:gen _ 17 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod _ _ 18 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 21 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nsubj _ _ 22 مسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 24 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod _ _ 25 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 26 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 conj 20:nsubj|21:conj _ 28 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nsubj _ _ 29 فارون فَارّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 32 advmod 32:advmod _ 31 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 10:ref _ 32 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 33 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj _ _ 34 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod _ _ 35 متهماً مُتَّهَم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 سَجن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 32:obj|33:conj _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 40 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl _ _ 41 ما مَا DET S--------- _ 40 obl _ _ 42 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case _ _ 43 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 41 nummod _ _ 47 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 37 nummod 37:nummod _ 50 متهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod _ _ 51 مسلمين مُسلِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 54 أسقطت أَسقَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl _ _ 55 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 54 nsubj _ _ 56 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg _ _ 58 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod _ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 61 تهم تُهمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 54 obj _ _ 62 » » PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 63 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod _ _ 64 العمد عَمد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 66 case _ _ 66 سبق سَبق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 67 الاصرار إِصرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 « « PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 71 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 72 القاضي قَاضِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 71 nsubj _ _ 73 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 71 xcomp _ _ 74 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 73 obj _ _ 75 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 75 amod _ _ 77 » » PUNCT G--------- _ 78 punct _ _ 78 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 73 obj _ _ 79 ما مَا DET S--------- _ 78 det _ _ 80 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj _ _ 81 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod _ _ 82 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case _ _ 83 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 78 nummod _ _ 84 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 85 القساوسة القساوسة X U--------- _ 83 nmod _ _ 86 « « PUNCT G--------- _ 78 punct _ _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-81 # text = ويأمل محامو الكنيسة في العثور على ثغرات في حيثيات الأحكام يمكن من خلالها النفاذ للطعن فيها ، ويتوقع أن يواجهوا صعوبات كبيرة في إقناع محكمة النقض بقبول الطعن، إذ ينص القانون على عدم استئناف احكام محاكم الجنايات أمام هيئة قضائية أخرى، لكن يحق للمحكومين فقط دون الحاصلين على البراءة الطعن. وفي حال قبول الطعن تتم إعادة محاكمة الطاعنين فقط دون غيرهم من بقية المتهمين ما يجعل إقدام الاقباط الذين حصلوا جميعاً على البراءة على الطعن أمراً غير قانوني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامو مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 العثور عُثُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 ثغرات ثُغرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 14 خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 13 fixed 13:fixed _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 16 النفاذ نَفَاذ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 23 تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 24 أن أَن SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 25 يواجهوا وَاجَه VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj _ _ 26 صعوبات صُعُوبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj _ _ 27 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 34 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 37 cc _ _ 37 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 38 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 41 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 محاكم مَحكَمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 الجنايات جِنَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 46 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl _ _ 47 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 48 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 51 cc _ _ 51 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مَحكُوم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 51 obl:arg 51:obl:arg:لِ:gen _ 54 فقط فَقَط ADV D--------- _ 53 advmod:emph _ _ 55 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case _ _ 56 الحاصلين حَاصِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 الطعن طَعن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 62 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl _ _ 64 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 67 إعادة إِعَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj _ _ 68 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 الطاعنين طَاعِن ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 68 amod _ _ 70 فقط فَقَط ADV D--------- _ 69 advmod:emph _ _ 71 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 72 case _ _ 72 غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:دُونَ:gen _ 73 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod _ _ 76 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 75 amod _ _ 77 ما مَا DET S--------- _ 78 obl _ _ 78 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 appos _ _ 79 إقدام إِقدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 78 obj _ _ 80 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 79 nmod _ _ 81 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 82 nsubj _ _ 82 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 80 acl:relcl _ _ 83 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 82 obl _ _ 84 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 85 البراءة بَرَاءَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 obl:arg _ _ 86 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 87 case _ _ 87 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod _ _ 88 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 78 xcomp _ _ 89 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod _ _ 90 قانوني قَانُونِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 89 amod _ _ 91 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-82 # text = ويتوقع أن تفرض قضية التعاطي مع أحكام الكشح نفسها على انتخابات »المجلس الملي العام« المقررة يوم 17 آذار (مارس) المقبل، والتي سيفتح باب الترشيح لها يوم الخميس المقبل. وأعلنت وزارة الداخلية أن باب الترشيح سيغلق في الأول من آذار، وأن طلبات الترشيح ستقبل في لجان قيد خاصة في كنائس محددة على أن تجري انتخابات المجالس الملية الفرعية في المحافظات يوم 28 الجاري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَن SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 4 تفرض فَرَض VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 5 قضية قَضِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 الكشح الكشح X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 الملي مِلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 « « PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 21 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod _ _ 22 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ( ( PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 مارس مَارَس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 appos _ _ 25 ) ) PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 29 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj:pass 13:ref _ 30 سَ AUX F--------- _ 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 فَتَح VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 32 باب بَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj:pass _ _ 33 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl _ _ 37 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 41 أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 42 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj _ _ 43 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 48 mark _ _ 45 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj:pass _ _ 46 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 سَ AUX F--------- _ 48 aux:pass 48:aux:pass _ 48 أَغلَق VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 41 ccomp 41:ccomp _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 55 أَنَّ SCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 56 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 59 nsubj:pass _ _ 57 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 سَ AUX F--------- _ 59 aux:pass 59:aux:pass _ 59 أَقبَل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 48 conj 41:ccomp|48:conj _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 59 obl _ _ 62 قيد قَيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod _ _ 63 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 كنائس كَنِيسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 61 nmod _ _ 66 محددة مُحَدَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 mark _ _ 68 أن أَن SCONJ C--------- _ 67 fixed _ _ 69 تجري أَجرَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 advcl _ _ 70 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 69 nsubj _ _ 71 المجالس مَجلِس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod _ _ 72 الملية مِلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod _ _ 73 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod _ _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod _ _ 76 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl _ _ 77 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 76 nummod _ _ 78 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 dep _ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-83 # text = استنفار أمني لتأمين مشاركة 80 ألفاً في انتخابات النقابة . مصر : » الإخوان « يؤكدون دعم مرشح الحكومة لمقعد نقيب المحامين 1 استنفار اِستِنفَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 أمني أَمنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 7 ألفاً أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 12 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 13 : : PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 يؤكدون أَكَّد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 18 دعم دَعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 19 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-84 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-85 # text = استبعدت جماعة »الإخوان المسلمين« حصول تدخل حكومي للتأثير على مرشحيها في انتخابات نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل، وأكدت الجماعة أن تحالفها مع المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية »يستند إلى معايير مهنية من دون أغراض سياسية«. واعتبرت أن عطية »أفضل المرشحين لشغل المقعد«. 1 استبعدت اِستَبعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 7 حصول حُصُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 8 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 26 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 28 تَحَالُف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 37 رجائي رجائي X U--------- _ 38 nmod _ _ 38 عطية عطية X U--------- _ 36 nmod _ _ 39 » » PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 40 يستند اِستَنَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp _ _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 معايير مِعيَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl:arg _ _ 43 مهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 45 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed _ _ 46 أغراض غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod _ _ 47 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 48 « « PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 51 اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 52 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 55 mark _ _ 53 عطية عطية X U--------- _ 55 nsubj _ _ 54 » » PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 55 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 51 obj _ _ 56 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:لِ:gen _ 59 المقعد مَقعَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 « « PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-86 # text = أفادت مصادر مصرية مطلعة أن أجهزة الأمن المصرية وضعت خططاً أمنية مكثفة لتأمين انتخابات مجلس نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل، وأشارت إلى أن التعليمات الصادرة إلى مسؤولي الأمن في القاهرة والمحافظات تقضي بتأمين أماكن الاقتراع من دون الدخول إليها لكون الانتخابات ستتم تحت الإشراف القضائي. وسيشارك أكثر من 80 ألف محام في الانتخابات التي تحظى باهتمام بالغ في الأوساط المصرية لكون نقابة المحامين ظلت في الفترة السابقة منبراً مهماً للقوى السياسية المختلفة، ودخلت في صدامات عدة مع الحكومات المتعاقبة إلى أن فُرضت الحراسة عليها بداية العام 1996. 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 6 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 وضعت وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 10 خططاً خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 9 obj _ _ 11 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 مكثفة مُكَثَّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 15 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 mark _ _ 27 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark _ _ 28 التعليمات تَعلِيم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 37 nsubj _ _ 29 الصادرة صَادِر ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 مسؤولي مَسؤُول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 obl:arg _ _ 32 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 31:nmod:فِي:gen|34:conj _ 37 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 43 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 fixed _ _ 44 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 45 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:إِلَى:gen _ 47 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 48 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 fixed 47:fixed _ 49 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nsubj _ _ 50 سَ AUX F--------- _ 51 aux 51:aux _ 51 تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:لِ_كَون _ 52 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case _ _ 53 الإشراف إِشرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl _ _ 54 القضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 57 سَ AUX F--------- _ 58 aux 58:aux _ 58 شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 59 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 nsubj _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 59 obl _ _ 62 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 61 nummod _ _ 63 محام مُحَامِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 obl:arg _ _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj _ _ 67 تحظى حَظِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 acl:relcl _ _ 68 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg:بِ:gen _ 70 بالغ بَالِغ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod _ _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod _ _ 73 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 74 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 mark 78:mark _ 75 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 fixed 74:fixed _ 76 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 nsubj _ _ 77 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod _ _ 78 ظلت ظَلّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 advcl _ _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 80 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl _ _ 81 السابقة سَابِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 82 منبراً مِنبَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 78 xcomp _ _ 83 مهماً مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 82 amod _ _ 84 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:لِ:gen _ 86 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod _ _ 87 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod _ _ 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 82 conj 78:xcomp|82:conj _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 صدامات صِدَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 90 obl:arg _ _ 93 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 95 case _ _ 95 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 92 nmod _ _ 96 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod _ _ 97 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 99 mark _ _ 98 أن أَن SCONJ C--------- _ 99 mark _ _ 99 فُرضت فَرَض VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 82 advcl _ _ 100 الحراسة حِرَاسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 99 nsubj:pass _ _ 101 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg:عَلَى:gen _ 103 بداية بِدَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 99 obl _ _ 104 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod _ _ 105 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit 104 nummod _ _ 106 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-87 # text = وأعلن رئيس اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية المستشار علي عبدالشكور أمس أن عملية الاقتراع ستجري في مقرات النقابة العامة في القاهرة والنقابات الفرعية في المحافظات، إضافة إلى عدد من غرف المحامين في المحاكم، وأعلن أن اللجنة رفضت كل الطعون التي قدمت ضد عدد من المرشحين بدعوى أن مواقفهم القانونية تغيرت »لكون الانتخابات ستجري على لائحة المرشحين للانتخابات التي كانت ستجري بداية تموز (يوليو) الماضي وألغيت بحكم قضائي بسبب خلاف في شأن أماكن الاقتراع، ما يعني أن أياً من المرشحين الذين تغيرت مراكزهم القانونية لم يكن سبباً في تأخير إجراء الانتخابات«. وناشد المستشار عبدالشكور جموع المحامين العمل على تجاوز أزمة النقابة من خلال التزام النظام العام وقواعد الانتخابات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 المشرفة مُشرِفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 9 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 علي عَلِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 عبدالشكور عَبداَلشَّكُور PROPN Z--------- _ 11 nmod _ _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 2 advmod _ _ 15 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 16 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 سَ AUX F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مقرات مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl _ _ 22 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 28 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 cc _ _ 34 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 غرف غُرفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 المحاكم مَحكَمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 43 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 45 mark _ _ 44 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp _ _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obj _ _ 47 الطعون طَعن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 48 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj:pass _ _ 49 قدمت قَدَّم VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 47 acl:relcl _ _ 50 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 دَعوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:بِ:gen _ 56 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 60 mark _ _ 57 مَوقِف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 60 nsubj 60:nsubj _ 58 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 60 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl _ _ 61 » » PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 62 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 mark 66:mark _ 63 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed 62:fixed _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nsubj _ _ 65 سَ AUX F--------- _ 66 aux 66:aux _ 66 جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 advcl 60:advcl:لِ_كَون _ 67 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl _ _ 69 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod _ _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:لِ:gen _ 72 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 71 det _ _ 73 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 71 acl _ _ 74 سَ AUX F--------- _ 75 aux 75:aux _ 75 جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 xcomp 73:xcomp _ 76 بداية بِدَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl _ _ 77 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 ( ( PUNCT G--------- _ 79 punct _ _ 79 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 appos _ _ 80 ) ) PUNCT G--------- _ 79 punct _ _ 81 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod _ _ 82 وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 أَلغَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 73 conj 71:acl|73:conj _ 84 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 83 obl 83:obl:بِ:gen _ 86 قضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 85 amod _ _ 87 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 89 case 89:case _ 88 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 fixed 87:fixed _ 89 خلاف خِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 83 obl _ _ 90 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 91 case _ _ 91 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 nmod _ _ 92 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 91 nmod _ _ 93 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 ، ، PUNCT G--------- _ 93 punct _ _ 95 ما مَا DET S--------- _ 96 obl _ _ 96 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj _ _ 97 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 108 mark _ _ 98 أياً أَيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 108 nsubj _ _ 99 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 100 case _ _ 100 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 98 nmod _ _ 101 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 102 nsubj _ _ 102 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 100 acl:relcl _ _ 103 مَركَز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 102 nsubj 102:nsubj _ 104 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 103 amod _ _ 106 لم لَم PART F--------- _ 108 advmod _ _ 107 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 108 cop _ _ 108 سبباً سَبَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 96 ccomp _ _ 109 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 110 case _ _ 110 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod _ _ 111 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 110 nmod _ _ 112 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 111 nmod _ _ 113 « « PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 114 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 115 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 116 نَاشَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 117 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 116 nsubj _ _ 118 عبدالشكور عَبداَلشَّكُور PROPN Z--------- _ 117 nmod _ _ 119 جموع جُمُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 116 obj _ _ 120 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 119 nmod _ _ 121 العمل عَمَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 116 obj _ _ 122 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 123 case _ _ 123 تجاوز تَجَاوُز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 121 nmod _ _ 124 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 123 nmod _ _ 125 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 124 nmod _ _ 126 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 128 case _ _ 127 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 126 fixed _ _ 128 التزام اِلتِزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 123 obl _ _ 129 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 128 nmod _ _ 130 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 129 amod _ _ 131 وَ CCONJ C--------- _ 132 cc 132:cc _ 132 قَاعِدَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 129 conj 128:nmod:gen|129:conj _ 133 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 132 nmod _ _ 134 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-88 # text = وبدت فرص فوز المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية الأكبر بعدما أعلنت جماعة »الإخوان المسلمين« أمس أن تحالفها مع عطية »مازال قائماً على رغم الحملة التي تستهدف ضرب التحالف«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بَدَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فرص فُرصَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 فوز فَوز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 السيد السيد X U--------- _ 5 nmod _ _ 11 رجائي رجائي X U--------- _ 12 nmod _ _ 12 عطية عطية X U--------- _ 10 nmod _ _ 13 الأكبر أَكبَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 14 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 15 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 16 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 15 advmod _ _ 22 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 mark _ _ 23 تَحَالُف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 عطية عَطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 » » PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 28 مَا AUX F--------- _ 30 aux 30:aux _ 29 زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 30 قائماً قَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 32 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed _ _ 33 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl _ _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 35 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 36 ضرب ضَرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj _ _ 37 التحالف تَحَالُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 « « PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-89 # text = ورشحت الجماعة ثمانية من المحامين المنتمين إليها للمنافسة على 24 مقعداً مخصصة لمجلس النقابة، على رغم أن »الإخوان« كانوا يحظون بغالبية مقاعد المجلس السابق. وقال مسؤول ملف انتخابات المحامين في الجماعة السيد محمد طوسون 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَشَّح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 المنتمين مُنتَمِي ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod _ _ 14 مقعداً مَقعَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 مخصصة مُخَصَّص ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark _ _ 21 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 23 » » PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 24 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 « « PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 27 يحظون حَظِي VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 35 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj _ _ 37 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 42 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 43 محمد محمد X U--------- _ 44 nmod _ _ 44 طوسون طوسون X U--------- _ 42 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-90 # text = لـ »الحياة« إن »الإخوان« سيساندون عطية »لكونه أفضل المرشحين لشغل مقعد النقيب«، مؤكداً أن عطية يحظى بقبول لدى جموع محامي »الإخوان«، وأشار إلى أن كل النقباء السابقين »كانوا دائماً يلقون تأييداً من الحكومة لكون الموقع يحتاج إلى جسر بين المحامين والحكومة لتحقيق مصالح أعضاء النقابة وفتح حوار دائم بين الدولة والنقابة «. 1 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 root _ _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 1 dep _ _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 سَ AUX F--------- _ 10 aux 10:aux _ 10 سَانَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 عطية عَطِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 mark 16:mark _ 14 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 مقعد مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 النقيب نَقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 « « PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 25 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 26 عطية عَطِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قُبُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 جموع جُمُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 34 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 38 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 mark _ _ 40 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 45 mark _ _ 41 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj _ _ 42 النقباء نَقِيب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 السابقين سَابِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 44 » » PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 45 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 38 ccomp _ _ 46 دائماً دَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 47 يلقون لَقِي VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 xcomp _ _ 48 تأييداً تَأيِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 obj _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 mark 54:mark _ 52 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 fixed 51:fixed _ 53 الموقع مَوقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nsubj _ _ 54 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 advcl _ _ 55 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 جسر جِسر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg _ _ 57 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case _ _ 58 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 56:nmod:بَينَ:gen|58:conj _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 63 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod _ _ 64 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod _ _ 65 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 56:nmod:لِ:gen|62:conj _ 68 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 دائم دَائِم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod _ _ 70 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case _ _ 71 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 68:nmod:بَينَ:gen|71:conj _ 74 « « PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-91 # text = واستبعد طوسون حصول تدخل حكومي ضد مرشحي »الإخوان« في انتخابات المحامين يشبه ما حدث في الانتخابات البرلمانية الأخيرة، واضاف »الحكومة تحاسب الإخوان بالقطعة ، فهناك نواب للإخوان في البرلمان وأعضاء في الجماعة يتم القبض عليهم من حين إلى حين، ورغم تحالف محامي الجماعة مع عطية فإن أول من قام بفتح حوار مع عطية قبل نحو سنتين هو النائب السابق مختار نوح الموجود في السجن حالياً وبالتالي فإن الجماعة لا تحدد سياساتها كرد فعل للتعاطي الحكومي معها حتى لا تدخل في تحالف مع مرشح لمقعد نقيب المحامين لا يحظى بتأييد الدولة أو المحامين في آن«. واعتبر أن فشل منافسي عطية في الانتخابات البرلمانية الأخيرة القطب الناصري سامح عاشور والقطب الوفدي أحمد ناصر »أثر كثيراً على فرصهما في منافسة عطية في انتخابات المحامين«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِستَبعَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 طوسون طوسون X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 حصول حُصُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 5 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 يشبه أَشبَه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 16 ما مَا DET S--------- _ 15 obj _ _ 17 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl _ _ 20 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 » » PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 تحاسب حَاسَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 28 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 27 obj _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قَطعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 فَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 هُنَاكَ ADV D--------- _ 27 conj 24:ccomp|27:conj _ 34 نواب نَائِب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 33 nsubj _ _ 35 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 33:nsubj|34:conj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl _ _ 44 القبض قَبض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 45 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:عَلَى:gen _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 حين حِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl _ _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 حين حِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 53 رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:acc _ 54 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl _ _ 55 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case _ _ 58 عطية عَطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod _ _ 59 فَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 60 إِنَّ SCONJ C--------- _ 61 mark 61:mark _ 61 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 62 من مَن DET S--------- _ 61 det _ _ 63 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 61 acl _ _ 64 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl:arg 63:obl:arg:بِ:gen _ 66 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case _ _ 68 عطية عَطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod _ _ 69 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case _ _ 70 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 71 case _ _ 71 سنتين سَنَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 63 obl _ _ 72 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl _ _ 73 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 61 nsubj _ _ 74 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod _ _ 75 مختار مختار X U--------- _ 76 nmod _ _ 76 نوح نوح X U--------- _ 73 nmod _ _ 77 الموجود مَوجُود ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod _ _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 السجن سِجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl _ _ 80 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl _ _ 81 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 82 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 mark 88:mark _ 83 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 82 fixed 82:fixed _ 84 فَ CCONJ C--------- _ 88 advmod 88:advmod _ 85 إِنَّ SCONJ C--------- _ 88 mark 88:mark _ 86 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 88 nsubj _ _ 87 لا لَا PART F--------- _ 88 advmod _ _ 88 تحدد حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 advcl _ _ 89 سِيَاسَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 88 obj 88:obj _ 90 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 89 nmod 89:nmod:gen _ 91 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 رَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 xcomp 88:xcomp _ 93 فعل فِعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:لِ:gen _ 96 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod _ _ 97 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 98 case 98:case _ 98 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:مَعَ:gen _ 99 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 101 mark _ _ 100 لا لَا PART F--------- _ 101 advmod _ _ 101 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 88 advcl _ _ 102 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 103 case _ _ 103 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 101 obl:arg _ _ 104 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 105 case _ _ 105 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 nmod _ _ 106 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 مَقعَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:لِ:gen _ 108 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod _ _ 109 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 108 nmod _ _ 110 لا لَا PART F--------- _ 111 advmod _ _ 111 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 105 acl _ _ 112 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 111 obl:arg 111:obl:arg:بِ:gen _ 114 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 113 nmod _ _ 115 أو أَو CCONJ C--------- _ 116 cc _ _ 116 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 conj _ _ 117 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 118 case _ _ 118 آن آن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 111 obl _ _ 119 « « PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 120 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 121 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 122 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 123 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 141 mark _ _ 124 فشل فَشَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 141 nsubj _ _ 125 منافسي مُنَافِس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 124 nmod _ _ 126 عطية عَطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 125 nmod _ _ 127 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 128 case _ _ 128 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 124 nmod _ _ 129 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 128 amod _ _ 130 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 128 amod _ _ 131 القطب قُطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 125 nmod _ _ 132 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 131 amod _ _ 133 سامح سامح X U--------- _ 134 nmod _ _ 134 عاشور عاشور X U--------- _ 131 nmod _ _ 135 وَ CCONJ C--------- _ 136 cc 136:cc _ 136 قُطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 131 conj 125:nmod:gen|131:conj _ 137 الوفدي وَفدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 136 amod _ _ 138 أحمد أحمد X U--------- _ 139 nmod _ _ 139 ناصر ناصر X U--------- _ 136 nmod _ _ 140 » » PUNCT G--------- _ 141 punct _ _ 141 أثر أَثَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 122 ccomp _ _ 142 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 141 obl _ _ 143 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 144 case _ _ 144 فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 141 obl:arg 141:obl:arg:عَلَى:gen _ 145 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 144 nmod 144:nmod:gen _ 146 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 147 case _ _ 147 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 144 nmod _ _ 148 عطية عَطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 147 nmod _ _ 149 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 150 case _ _ 150 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 147 nmod _ _ 151 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 150 nmod _ _ 152 « « PUNCT G--------- _ 141 punct _ _ 153 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-92 # text = محادثات مصرية ـ عراقية في قطاعات الكهرباء والنقل والصحة والصحة 1 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 root _ _ 2 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 ـ ـ PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 عراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod _ _ 7 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10 والصحة وَ CCONJ C--------- _ 11 cc _ _ 11 والصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-93 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-94 # text = يشهد الشهر المقبل زيارات عدة لمسؤولين عراقيين ومصريين الى كل من القاهرة وبغداد في إطار التطورات التي تمر بها العلاقات الاقتصادية منذ توقيع الجانبين اتفاقية منطقة التجارة الحرة. 1 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 الشهر شَهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 زيارات زِيَارَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj _ _ 5 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 عراقيين عِرَاقِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 مِصرِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:amod|8:conj _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 12:nmod:مِن:gen|14:conj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 18 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 تمر مَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj _ _ 25 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 28 الجانبين جَانِب NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 27 nmod _ _ 29 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-95 # text = وسيزور بغداد في منتصف آذار (مارس) المقبل وزيرا الكهرباء والبترول علي الصعيدي وسامح فهمي لاجراء محادثات في شأن التعاون المشترك وإمكان إعادة تأهيل هيئة الكهرباء العراقية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 7 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ) ) PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 12 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 3 nsubj _ _ 13 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 علي علي X U--------- _ 17 nmod _ _ 17 الصعيدي صَعِيدِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 سَامِح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 فهمي فهمي X U--------- _ 17 conj _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 23 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 30 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-96 # text = ويصل القاهرة في 26 من الشهر المقبل وزيرا النقل والصحة العراقيان احمد مرتضى احمد وأوميد مدحت مبارك لإجراء محادثات مع نظيريهما ابراهيم الدميري واسماعيل سلام. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 2 nsubj _ _ 10 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 العراقيان عِرَاقِيّ ADJ A-----MD1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod _ _ 14 احمد احمد X U--------- _ 16 nmod _ _ 15 مرتضى مرتضى X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 احمد احمد X U--------- _ 9 nmod _ _ 17 وأوميد وأوميد X U--------- _ 19 cc _ _ 18 مدحت مدحت X U--------- _ 19 nmod _ _ 19 مبارك مبارك X U--------- _ 16 conj _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 22 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 نَظِير NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:مَعَ:gen _ 25 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ابراهيم ابراهيم X U--------- _ 27 nmod _ _ 27 الدميري الدميري X U--------- _ 24 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 إِسمَاعِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:nom _ 30 سلام سلام X U--------- _ 27 conj _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-97 # text = وسيبحث الجانبان في مجال النقل في التعاون في قطاعات السكك الحديد والنقل البري والبحري والجوي وكذلك في مجال الموانئ العراقية. ورصدت شركات مصرية نحو 200 مليون دولار للحصول على عقود في هذا الإطار. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 بَحَث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 السكك سِكَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 16 البري بَرِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj _ _ 25 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 29 رَصَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 30 شركات شَرِكَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj _ _ 31 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obl:arg _ _ 34 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl 29:obl:لِ:gen _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 41 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-98 # text = وسيلتقي الوزيران رؤساء شركات مصرية للبحث في إمكان الاستفادة من عقود وقعت سابقاً بقيمة 160 مليون دولار مع هذه الشركات. وتوقع مصدر رسمي أن يصل إجمالي العقود المصرية السنة الجارية في إطار تفاهم النفط مقابل الغذاء نحو 600 مليون دولار. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الوزيران وَزِير NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj _ _ 5 رؤساء رَئِيس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj _ _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 وقعت وَقَّع VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 acl _ _ 16 سابقاً سَابِق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 19 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod _ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 27 تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 28 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 أن أَن SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 31 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp _ _ 32 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl _ _ 36 الجارية جَارِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 38 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 fixed _ _ 39 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl _ _ 40 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 الغذاء غِذَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 obl:arg _ _ 45 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 44 nummod _ _ 46 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-99 # text = يشار إلى أن مصر والعراق وقعتا في 18 كانون الثاني (يناير) الماضي على اتفاقية منطقة تجارة حرة اثناء زيارة نائب الرئيس العراقي طه ياسين رمضان لمصر ، فيما انهى وفد اقتصادي مصري يضم وزيري الاقتصاد وقطاع الاعمال يوسف بطرس غالي ومختار خطاب الاثنين الماضي زيارة لبغداد على رأس وفد اقتصادي يشمل 180 من رجال الاعمال. 1 يشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 root _ _ 2 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 عِرَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nsubj _ 7 وقعتا وَقَّع VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl _ _ 10 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 ( ( PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 appos _ _ 14 ) ) PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 18 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 23 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 28 nmod _ _ 27 ياسين ياسين X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 رمضان رمضان X U--------- _ 23 nmod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 33 mark _ _ 33 انهى أَنهَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl _ _ 34 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 37 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl _ _ 38 وزيري وَزِير NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 37 obj _ _ 39 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 38:nmod:gen|39:conj _ 42 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 يوسف يوسف X U--------- _ 45 nmod _ _ 44 بطرس بطرس X U--------- _ 45 nmod _ _ 45 غالي غالي X U--------- _ 38 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 47 مُختَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:nom _ 48 خطاب خطاب X U--------- _ 45 conj _ _ 49 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 50 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 زيارة زِيَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obj _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 54 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 xcomp _ _ 56 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 يشمل شَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl _ _ 59 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obj _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 59 nmod _ _ 62 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod _ _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-100 # text = ويزور وفد آخر من رجال الاعمال بغداد حالياً، فيما سيتوجه وفد آخر الى هناك اليوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 9 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 12 سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux _ 13 تَوَجَّه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:فِيمَا _ 14 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 13 advmod _ _ 18 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-101 # text = وطلبت العراق من الحكومة المصرية تنشيط الرحلات الجوية الى العراق، علماً أن هناك 12 طائرة مصرية وصلت بغداد منذ آب (اغسطس) الماضي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 تنشيط تَنشِيط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 8 الرحلات رِحلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 علماً عِلم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 14 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 15 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 13 nmod _ _ 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nsubj _ _ 17 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl _ _ 20 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 21 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ( ( PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 appos _ _ 25 ) ) PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-102 # text = ويجري وزير الصحة العراقي محادثات مع المسؤولين المصريين في شأن بناء وإعادة تأهيل المستشفيات العراقية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَجرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 12 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 17 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-103 # text = الحكومة المصرية تعرض بيع ثلاث شركات لإنتاج الأسمنت . شركة » تايتان سيمنت « اليونانية مهتمة بفرص التوسع في سوق الاسمنت وتسويقه في مصر 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 تعرض عَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 4 obl:arg _ _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 13 تايتان تايتان X U--------- _ 14 nmod _ _ 14 سيمنت سيمنت X U--------- _ 11 nmod _ _ 15 « « PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 17 مهتمة مُهتَمّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 23 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:بِ:gen|19:conj _ 26 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-104 # text = إبراهيم خياط 1 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 خياط خياط X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-105 # text = توقعت مجموعة دولية تنشط في مصر تحسن سوق الاسمنت المصرية في السنتين المقبلتين. وكشفت ان استراتيجيتها في السوق المصرية تستند الى المؤشرات الاقتصادية والديموغرافية الايجابية التي عرفتها مصر في الاعوام الأخيرة. 1 توقعت تَوَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 تنشط نَشِط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 7 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 8 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 1 obl _ _ 13 المقبلتين مُقبِل ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 12 amod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 16 كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 17 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 18 إِسترَاتِيجِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 تستند اِستَنَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 المؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg _ _ 26 الاقتصادية اِقتِصَادِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 دِيمُوغرَافِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 الايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 عَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 32 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 33 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الاعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl _ _ 36 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-106 # text = وأكد مسؤول العلاقات الاستثمارية في مجموعة »تايتان سيمنت« تاكيس كانيلوبولوس لـ»الحياة« أن مجموعته تتوقع مضاعفة انتاج مصنع الاسمنت في بني سويف في السنتين المقبلتين، بعد تنفيذ خطة توسعة بوشر حالياً بإعداد المناقصات الخاصة بتوريد المعدات وخطوط الانتاج الخاصة بها والتي سترفع الكميات المنتجة الى ثلاثة ملايين طن. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 9 تايتان تايتان X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 سيمنت سيمنت X U--------- _ 7 nmod _ _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 تاكيس تاكيس X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 3 nmod _ _ 14 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 19 مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تتوقع تَوَقَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 22 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj _ _ 23 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 بني بني X U--------- _ 24 nmod _ _ 28 سويف سويف X U--------- _ 27 nmod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 21 obl _ _ 31 المقبلتين مُقبِل ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 30 amod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 35 خطة خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 36 توسعة تَوسِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 بوشر بُوشِر X X--------- Foreign=Yes 36 nmod _ _ 38 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 39 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 41 المناقصات مُنَاقَصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 obl:arg _ _ 42 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 تَورِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:بِ:gen _ 45 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 obl:arg _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 خَطّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 conj 40:obl:arg:gen|41:conj _ 48 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 50 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obl:arg 49:obl:arg:بِ:gen _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 53 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 35:ref _ 54 سَ AUX F--------- _ 55 aux 55:aux _ 55 رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 56 الكميات كَمِّيَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 obj _ _ 57 المنتجة مُنتَج ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod _ _ 58 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 55 obl:arg _ _ 60 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 59 nummod _ _ 61 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-107 # text = وتعتبر »تايتان سيمنت«، التي تتخذ من أثينا مقراً لها ، إحدى الشركات العشرين الأبرز في العالم في صناعة الاسمنت. وهي تملك (أو تشارك في ملكية) 76 مصنعاً في اليونان وبلغاريا وشرق الولايات المتحدة ومصر يصل مجموع انتاجها الى 11 مليون طن من الاسمنت و8،3 مليون متر مكعب من أخلاط البناء الجاهزة، بالاضافة إلى عشرة مقالع تنتج سنوياً 17 مليون طن علاوة على ست محطات تحميل واستيراد ، اثنتان منها في مصر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 4 تايتان تايتان X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj:pass _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 تتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 أثينا أَثِينَا X X--------- Foreign=Yes 9 obl:arg _ _ 12 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp _ _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 17 nummod _ _ 19 الأبرز أَبرَز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 27 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj|31:nsubj _ 28 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 30 أو أَو CCONJ C--------- _ 31 cc _ _ 31 تشارك شَارَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 ملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg _ _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 35 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj _ _ 36 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 بُلغَارِيَا X X--------- Foreign=Yes 38 conj 36:nmod:فِي:gen|38:conj _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 36:nmod:فِي:gen|38:conj _ 43 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 conj 36:nmod:فِي:gen|38:conj _ 47 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl _ _ 48 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 obl:arg _ _ 53 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 52 nummod _ _ 54 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc _ _ 58 8،3 8،3 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 conj _ _ 59 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 58 nummod _ _ 60 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 أخلاط خَلط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 nmod _ _ 64 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 67 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 68 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 fixed 67:fixed _ 69 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 fixed _ _ 70 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 28 obl _ _ 71 مقالع مَقلَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 70 nmod _ _ 72 تنتج أَنتَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 acl _ _ 73 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl _ _ 74 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 72 obj _ _ 75 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 74 nummod _ _ 76 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 79 obl _ _ 78 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 77 fixed _ _ 79 ست سِتَّة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 28 obl _ _ 80 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 79 nmod _ _ 81 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 اِستِيرَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 conj 80:nmod:gen|81:conj _ 84 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 85 اثنتان اِثنَان NUM QU----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word 79 nsubj _ _ 86 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 nmod 85:nmod:مِن:gen _ 88 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 89 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 obl _ _ 90 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-108 # text = وسجّلت المجموعة نمواً سريعاً منذ منتصف التسعينات مع ارتفاع العائد السنوي بمقدار 12 في المئة ليرتفع من 354 مليون يورو عام 1995 إلى 623 مليون يورو العام الماضي. كما زادت أرباحها الصافية خلال الفترة نفسها بمعدل يقارب 30 في المئة سنوياً، من 26 مليون يورو إلى 95 مليون يورو. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 نمواً نُمُوّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 5 سريعاً سَرِيع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 8 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 11 العائد عَائِد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod _ _ 18 لِ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:لِ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 354 354 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg _ _ 22 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod _ _ 23 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 1995 1995 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 623 623 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg _ _ 28 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod _ _ 29 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 33 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 34 advmod:emph _ _ 34 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 35 رِبح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الصافية صَافِي ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 38 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl _ _ 40 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مُعَدَّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 44 يقارب قَارَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl _ _ 45 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obj _ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 45 nummod _ _ 48 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl:arg _ _ 52 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 51 nummod _ _ 53 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl:arg _ _ 56 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 55 nummod _ _ 57 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-109 # text = وقال تاكيس، الذي يعتبر من الجيل الرابع من عائلة كانيلوبولوس التي أسست المجموعة الخاصة عام 1920: »قمنا بعمليات توسع عامودية في مجال نشاطنا الرئيسي أي الانتاج والتسويق . واستهدفت عمليات التوسع تحقيق نمو عضوي وفق قاعدة تنويع جغرافية ذات طابع دولي. وتندرج صفقات التملك التي قمنا بها في هذا المجال في اطار تدعيم موقعنا في سوق عالمية تحفل بامكانات نمو حقيقية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 الذي الذي X U--------- _ 3 cc _ _ 6 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 الجيل جِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 عائلة عَائِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 أسست أَسَّس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 15 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 16 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl _ _ 18 1920 1920 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod _ _ 19 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 قمنا قمنا X U--------- _ 2 obj _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 توسع تَوَسُّع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 عامودية عامودية X U--------- _ 23 nmod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 28 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 31 أي أَي CCONJ C--------- _ 32 cc _ _ 32 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 appos _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 تَسوِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 28:appos|32:conj _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 37 اِستَهدَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 38 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj _ _ 39 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj _ _ 41 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 42 عضوي عُضوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl _ _ 45 تنويع تَنوِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 جغرافية جُغرَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 47 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 طابع طَابِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 52 اِندَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 53 صفقات صَفقَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 52 nsubj _ _ 54 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj _ _ 56 قمنا قمنا X U--------- _ 53 nmod _ _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 60 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 61 det _ _ 61 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 63 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed _ _ 64 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl _ _ 65 مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg:gen _ 66 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod _ _ 69 عالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod _ _ 70 تحفل حَفَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 acl _ _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 إِمكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 70 obl:arg 70:obl:arg:بِ:gen _ 73 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 75 « « PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-110 # text = وتشمل عمليات التملك التي قامت بها »تايتان سيمنت« شراء 59 في المئة في شركة »رونوك« الأميركية، و98 في المئة من شركة »بليفنسكي« البلغارية، وتقاسم مشروع مشترك يملك 95 في المئة من شركة »فيروم« الأميركية أقامته »تايتان سيمنت« مع »هولدربنك« الألمانية التي تعتبر ثاني أكبر مجموعة في العالم في صناعة الاسمنت، وشراء شركة »ترمك« الأميركية العملاقة قبل شهور بسعر لا يتجاوز 390 ملايين دولار، »وهو سعر مناسب جداً إذ لا يتجاوز ستة أضعاف أرباح ترمك السنوية«. ودخلت »»تايتان سيمنت« في شراكة في مصر، قبل عامين، مع »لافارج« الفرنسية، التي تعتبر أكبر مجموعة لصناعة الاسمنت في العالم، وحصل كل منهما على 50 في المئة من مشروع مشترك اشترى من الحكومة المصرية 95 في المئة من »شركة بني سويف للاسمنت « ضمن صفقة قدرها 510 مليون دولار. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 10 تايتان تايتان X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 سيمنت سيمنت X U--------- _ 6 nsubj _ _ 12 « « PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 14 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 » » PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 رونوك رونوك X U--------- _ 18 nmod _ _ 21 « « PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc _ _ 25 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 بليفنسكي بليفنسكي X U--------- _ 29 nmod _ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 البلغارية بُلغَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 تَقَاسُم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:obj|13:conj _ 37 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl _ _ 40 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 obj _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 45 » » PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 46 فيروم فيروم X U--------- _ 44 nmod _ _ 47 « « PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 49 أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 50 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 » » PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 52 تايتان تايتان X U--------- _ 53 nmod _ _ 53 سيمنت سيمنت X U--------- _ 49 nsubj _ _ 54 « « PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 55 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case _ _ 56 » » PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 57 هولدربنك هولدربنك X U--------- _ 49 obl _ _ 58 « « PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 59 الألمانية أَلمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 60 التي التي X U--------- _ 57 cc _ _ 61 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 57 acl _ _ 62 ثاني ثَانِي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 61 xcomp _ _ 63 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 64 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod _ _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod _ _ 69 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct _ _ 71 وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:obj|13:conj _ 73 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl:arg _ _ 74 » » PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 75 ترمك ترمك X U--------- _ 73 nmod _ _ 76 « « PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 77 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 78 العملاقة عِملَاق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 79 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 80 case _ _ 80 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 72 obl _ _ 81 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 obl 72:obl:بِ:gen _ 83 لا لَا PART F--------- _ 84 advmod _ _ 84 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl _ _ 85 390 390 NUM Q--------- NumForm=Digit 84 obj _ _ 86 ملايين مِليُون NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 85 nummod _ _ 87 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 nmod _ _ 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 89 » » PUNCT G--------- _ 82 punct _ _ 90 وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 91 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nsubj 92:nsubj|97:nsubj _ 92 سعر سِعر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod _ _ 93 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 92 amod _ _ 94 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 obl _ _ 95 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 97 cc _ _ 96 لا لَا PART F--------- _ 97 advmod _ _ 97 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 conj _ _ 98 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 97 obj _ _ 99 أضعاف ضِعف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod _ _ 100 أرباح رِبح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 99 nmod _ _ 101 ترمك ترمك X U--------- _ 100 nmod _ _ 102 السنوية سَنَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 100 amod _ _ 103 « « PUNCT G--------- _ 102 punct _ _ 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 105 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 106 دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 107 » » PUNCT G--------- _ 110 punct _ _ 108 » » PUNCT G--------- _ 110 punct _ _ 109 تايتان تايتان X U--------- _ 110 nmod _ _ 110 سيمنت سيمنت X U--------- _ 106 nsubj _ _ 111 « « PUNCT G--------- _ 110 punct _ _ 112 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 113 case _ _ 113 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 106 obl _ _ 114 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 115 case _ _ 115 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 106 obl _ _ 116 ، ، PUNCT G--------- _ 115 punct _ _ 117 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 118 case _ _ 118 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 106 obl _ _ 119 ، ، PUNCT G--------- _ 118 punct _ _ 120 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 122 case _ _ 121 » » PUNCT G--------- _ 122 punct _ _ 122 لافارج لافارج X U--------- _ 106 obl _ _ 123 « « PUNCT G--------- _ 122 punct _ _ 124 الفرنسية فَرَنسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 122 amod _ _ 125 ، ، PUNCT G--------- _ 124 punct _ _ 126 التي التي X U--------- _ 122 cc _ _ 127 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 122 acl _ _ 128 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 127 xcomp _ _ 129 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 128 nmod _ _ 130 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 131 case 131:case _ 131 صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 129 nmod 129:nmod:لِ:gen _ 132 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 131 nmod _ _ 133 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 134 case _ _ 134 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 128 nmod _ _ 135 ، ، PUNCT G--------- _ 134 punct _ _ 136 وَ CCONJ C--------- _ 137 cc 137:cc _ 137 حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 106 conj 1:parataxis|106:conj _ 138 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 137 nsubj _ _ 139 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 140 case 140:case _ 140 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 138 nmod 138:nmod:مِن:gen _ 141 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 142 case _ _ 142 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 137 obl:arg _ _ 143 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 144 case _ _ 144 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 142 nummod _ _ 145 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 146 case _ _ 146 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 142 nmod _ _ 147 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 146 amod _ _ 148 اشترى اِشتَرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 146 acl _ _ 149 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 150 case _ _ 150 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 148 obl:arg _ _ 151 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 150 amod _ _ 152 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 148 obj _ _ 153 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 154 case _ _ 154 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 152 nummod _ _ 155 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 157 case _ _ 156 » » PUNCT G--------- _ 157 punct _ _ 157 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 152 nmod _ _ 158 بني بني X U--------- _ 157 nmod _ _ 159 سويف سويف X U--------- _ 158 nmod _ _ 160 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 161 case 161:case _ 161 أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 157 nmod 157:nmod:لِ:gen _ 162 « « PUNCT G--------- _ 157 punct _ _ 163 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 164 case _ _ 164 صفقة صَفقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 148 obl _ _ 165 قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 167 nsubj 167:nsubj _ 166 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 165 nmod 165:nmod:gen _ 167 510 510 NUM Q--------- NumForm=Digit 164 nummod _ _ 168 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 167 nummod _ _ 169 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 168 nmod _ _ 170 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-111 # text = وأتاحت الصفقة لـ»تايتان سيمنت« التي تصدر قرابة 800 ألف طن من الاسمنت إلى مصر تسوّقها عن طريق مركزي التوزيع في الاسكندريه وبني سويف، الاستفادة من مصنع بني سويف التابع لـ»شركة بني سويف للاسمنت « والذي ينتج قرابة 4،1 مليون طن سنوياً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصفقة صَفقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 6 تايتان تايتان X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 سيمنت سيمنت X U--------- _ 3 nmod _ _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 التي التي X U--------- _ 7 cc _ _ 10 تصدر صَدَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 11 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 obl _ _ 12 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj _ _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod _ _ 14 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 19 سَوَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 20 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 مركزي مَركَز NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 19 obl _ _ 24 التوزيع تَوزِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الاسكندريه إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 بَنِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي:gen|26:conj _ 29 سويف سويف X U--------- _ 28 nmod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg _ _ 34 بني بني X U--------- _ 33 nmod _ _ 35 سويف سويف X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 التابع تَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 37 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 38 » » PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 39 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 40 بني بني X U--------- _ 39 nmod _ _ 41 سويف سويف X U--------- _ 40 nmod _ _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 44 « « PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 46 اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 33:ref _ 47 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 48 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 obl _ _ 49 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 obj _ _ 50 مليون مليون X U--------- _ 49 nmod _ _ 51 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl _ _ 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-112 # text = وقال تاكيس: »مصنع بني سويف ينتج 4،1 مليون طن من الاسمنت الرمادي. وتم انجازه عام 4991 وربحت مجموعة لافارج المناقصة العلنية التي قامت بها الحكومة المصرية لبيع المصنع، وقررت بعد ربحها المناقصة أنها بحاجة الى شريك لذا دخلنا معها في صفقة شراكة تمنح لكل منا 50 في المئة من المشروع المشترك«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 6 مصنع مَصنَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 بني بني X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 سويف سويف X U--------- _ 7 nmod _ _ 9 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj _ _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod _ _ 12 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 الرمادي رَمَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 18 تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 إِنجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl _ _ 22 4991 4991 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 رَبِح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 1:parataxis|18:conj _ 25 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 لافارج لافارج X U--------- _ 25 nmod _ _ 27 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 28 العلنية عَلَنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj _ _ 34 المصرية مِصرِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:لِ:gen _ 37 المصنع مَصنَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 1:parataxis|18:conj _ 41 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 رِبح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:بَعدَ:gen _ 43 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 أَنَّ SCONJ C--------- _ 46 mark 46:mark _ 46 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nsubj 40:nsubj _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 48 حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 obl 46:obl:gen _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 شريك شَرِيك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 52 cc _ _ 52 دخلنا دخلنا X U--------- _ 40 conj _ _ 53 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl:مَعَ:gen _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 صفقة صَفقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg _ _ 57 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 تمنح مَنَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl _ _ 59 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 obl:arg 58:obl:arg:لِ:gen _ 61 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:مِن:gen _ 63 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obj _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 63 nummod _ _ 66 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 67 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 68 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 « « PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-113 # text = وأضاف : »مصنع بني سويف عصري وحديث ونحن مسرورون بتواجدنا بهذه القوة في السوق المصرية لأن فيها الكثير من النمو المتوقع في صناعة الاسمنت«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 5 مصنع مَصنَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 بني بني X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 سويف سويف X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 عصري عَصرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 حَدِيث ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 2:obj|8:conj _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مسرورون مَسرُور ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تَوَاجُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 24 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:لِأَنَّ_فِي:gen _ 26 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 « « PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-114 # text = واعتبر أن السوق المصرية واعدة للغاية وقال : »النمو السكاني في مصر يتميز بمعدلات عالية. وحجم مشاريع الأشغال العامة لمصر كبلدٍ نامٍ لم يبلغ بعد مستوياته في البلدان الصناعية لأن البلد غير متطور بعد في شكل واسع، وهناك الكثير الذي يمكن القيام به في المستقبل وبالتالي ستشهد مصر زيادة كبيرة في استهلاك الاسمنت«. وتصل كمية انتاج مصانع الاسمنت في مصر الى 27 مليون طن. وكانت مصر تستورد كميات كبيرة في السنوات الماضية إلا أن خطط الحكومة لتوسيع الانتاج الوطني أدت الى استغناء تدريجي عن الواردات، في وقت بات فيه معدلا الانتاج والاستهلاك شبه متقاربين بسبب تراجع الطلب على الاسمنت نتيجة التباطؤ في الدورة الاقتصادية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 واعدة وَاعِد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 غَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 11 : : PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 13 النمو نُمُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 يتميز تَمَيَّز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مُعَدَّل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 23 حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 24 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 الأشغال شُغل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 29 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بَلَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 31 نامٍ نَامِي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لم لَم PART F--------- _ 33 advmod _ _ 33 يبلغ بَلَغ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 34 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 33 obl _ _ 35 مُستَوَى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 39 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark _ _ 41 البلد بَلَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj _ _ 42 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl _ _ 43 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 44 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 42 obl _ _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl _ _ 47 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 هُنَاكَ ADV D--------- _ 33 conj 1:parataxis|33:conj _ 51 الكثير كَثِير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 nsubj _ _ 52 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj _ _ 53 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl:relcl _ _ 54 القيام قِيَام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj _ _ 55 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg:بِ:gen _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 obl _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl 63:obl:بِ:gen _ 62 سَ AUX F--------- _ 63 aux 63:aux _ 63 شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 1:parataxis|33:conj _ 64 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 63 nsubj _ _ 65 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 63 obj _ _ 66 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 69 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl:arg _ _ 70 « « PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 73 وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 74 كمية كَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 73 nsubj _ _ 75 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 مصانع مَصنَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 75 nmod _ _ 77 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 nmod _ _ 80 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 81 case _ _ 81 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 73 obl:arg _ _ 82 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 81 nummod _ _ 83 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 85 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 86 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 87 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 86 nsubj _ _ 88 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 86 xcomp _ _ 89 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 88 obj _ _ 90 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 89 amod _ _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 obl _ _ 93 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod _ _ 94 إلا إِلَّا PART F--------- _ 102 cc _ _ 95 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 102 cc _ _ 96 خطط خُطَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 102 nsubj _ _ 97 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 96 nmod _ _ 98 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 96 nmod 96:nmod:لِ:gen _ 100 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 obl:arg _ _ 101 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod _ _ 102 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 86 conj _ _ 103 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 104 case _ _ 104 استغناء اِستِغنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 obl:arg _ _ 105 تدريجي تَدرِيجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 104 amod _ _ 106 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 107 case _ _ 107 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 104 obl:arg _ _ 108 ، ، PUNCT G--------- _ 107 punct _ _ 109 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 110 case _ _ 110 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 obl _ _ 111 بات بَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 110 acl _ _ 112 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 111 obl 111:obl:فِي:gen _ 114 معدلا مُعَدَّل NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 111 nsubj _ _ 115 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 114 nmod _ _ 116 وَ CCONJ C--------- _ 117 cc 117:cc _ 117 اِستِهلَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 115 conj 114:nmod:gen|115:conj _ 118 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 111 obj _ _ 119 متقاربين مُتَقَارِب ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 118 amod _ _ 120 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 122 case 122:case _ 121 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 120 fixed 120:fixed _ 122 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 111 obl _ _ 123 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 122 nmod _ _ 124 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 125 case _ _ 125 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 nmod _ _ 126 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 127 nmod _ _ 127 التباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 122 obl _ _ 128 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 129 case _ _ 129 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 127 nmod _ _ 130 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 129 amod _ _ 131 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-115 # text = وقال تاكيس: »نمو السكان يعني أن هناك مزيداً من الأشخاص ممن سيحتاجون الى مساكن جديدة لا بد من بنائها لهم . كما أن متوسط أعمار السكان متدنٍ في وقت يؤدي ارتفاع مستوى الخدمات الصحية في مصر وتطورها باستمرار الى إطالة مدة عيش الفرد، وهذا يعني أن هناك زيادة في عدد السكان بسبب الولادات وأيضاً بسبب تحسن المستوى المعيشي والاجتماعي ، وبالتالي ستشتد الحاجة الى بناء مساكن إضافية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 10 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 8 obj _ _ 11 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 15 مَن DET S--------- _ 13 det 13:det _ 16 سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 اِحتَاج VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 20 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 لا لَا PART F--------- _ 19 nmod _ _ 22 بد بُدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg:gen _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 29 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 34 advmod:emph _ _ 30 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 31 متوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 32 أعمار عُمر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 متدنٍ مُتَدَنِّي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 37 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl _ _ 38 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 مستوى مستوى X U--------- _ 38 nmod _ _ 40 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 تَطَوُّر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 37:nsubj|38:conj _ 46 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 اِستِمرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:بِ:gen|45:obl:بِ:gen _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 إطالة إِطَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 51 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg _ _ 52 عيش عَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 الفرد فَرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 56 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 nsubj 57:nsubj _ 57 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj _ _ 58 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 59 mark _ _ 59 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 57 obj _ _ 60 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 nsubj _ _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod _ _ 63 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod _ _ 64 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 fixed 64:fixed _ 66 الولادات الولادات X U--------- _ 59 obl _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 68 أَيضًا ADV D--------- _ 71 advmod:emph 71:advmod:emph _ 69 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 70 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 fixed 69:fixed _ 71 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 conj _ _ 72 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 المعيشي مَعِيشِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 conj 72:amod|73:conj _ 76 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 77 وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 78 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 81 obl 81:obl:بِ:gen _ 80 سَ AUX F--------- _ 81 aux 81:aux _ 81 اِشتَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 1:parataxis|34:conj _ 82 الحاجة حَاجَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 81 nsubj _ _ 83 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod _ _ 85 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 84 obl:arg _ _ 86 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod _ _ 87 « « PUNCT G--------- _ 86 punct _ _ 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-116 # text = وتابع : »دخل السكان في مصر في تقدم وسيكون بوسع الناس نتيجة ذلك الحصول على مساكن أكثر من اليوم، وهذه جميعها تعتبر مؤشرات منطقية إلى ارتفاع الطلب على الاسمنت مستقبلاً«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 دخل دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 السكان سَاكِن NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux _ 13 كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 وُسع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 16 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 19 الحصول حُصُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl:arg _ _ 22 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 28 جَمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:nom _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj _ _ 31 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 30 xcomp _ _ 32 منطقية مَنطِقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 مستقبلاً مُستَقبَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 39 « « PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-117 # text = وأضاف : »عندما استثمرنا في مصر لم يكن هناك فائض في الطاقة الانتاجية في السوق، بل كانت مصر تستورد اسمنتاً، ومن المستحسن عموماً أن تكون في سوق لا ينتجون فيها أكثر من حاجتهم الى الاستهلاك«. وقال تاكيس: »حتى لو زاد الانتاج مع بناء مزيد من المصانع التي سترى النور قريباً، إلا أن مصر تبقى سوقاً جيدة في المستقبل«. ويقارب عدد موظفي مصنع بني سويف 800 موظف. وقال تاكيس: »كان العائد السنة الماضية في حدود 250 مليون جنيه (نحو 70 مليون دولار). وننوي مضاعفة الانتاج إلى ثلاثة ملايين طن عام 2300. ونحن ننظر حالياً في عروض الآلات وخطوط الانتاج، أي أننا بدأنا بالفعل في تنفيذ مشروع التوسعة مع شريكنا لافارج«. وتابع : »كنا نبيع أكثر من مليوني طن في مصر في السابق، إلا أن الاستهلاك هبط في مصر وكذلك سعر الطن من 55 دولاراً إلى 40 دولاراً، لذا نصدر اليها كميات أقل بكثير من السابق«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 استثمرنا استثمرنا X U--------- _ 10 obl _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 9 لم لَم PART F--------- _ 10 advmod _ _ 10 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 10 advmod _ _ 12 فائض فَائِض ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 الانتاجية إِنتَاجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 بل بَل CCONJ C--------- _ 20 cc _ _ 20 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj _ _ 21 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 اسمنتاً اسمنتاً X U--------- _ 22 obj _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المستحسن مُستَحسَن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 28 عموماً عُمُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 29 أن أَن SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 30 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 csubj _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl _ _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod _ _ 34 ينتجون أَنتَج VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl _ _ 35 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:فِي:gen _ 37 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 حَاجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 46 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 47 تاكيس تاكيس X U--------- _ 46 nsubj _ _ 48 : : PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 » » PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 50 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 52 advmod:emph _ _ 51 لو لَو CCONJ C--------- _ 52 mark _ _ 52 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 68 advcl _ _ 53 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj _ _ 54 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case _ _ 55 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl _ _ 56 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 obl:arg _ _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 المصانع مَصنَع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod _ _ 59 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj _ _ 60 سَ AUX F--------- _ 61 aux 61:aux _ 61 رَأَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 62 النور نُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 61 obj _ _ 63 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 obl _ _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 65 إلا إِلَّا PART F--------- _ 68 advmod _ _ 66 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 65 cc _ _ 67 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 68 nsubj _ _ 68 تبقى بَقِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 ccomp _ _ 69 سوقاً سُوق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 68 obj _ _ 70 جيدة جَيِّد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl _ _ 73 « « PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 76 قَارَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 77 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nsubj _ _ 78 موظفي مُوَظَّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 nmod _ _ 79 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 nmod _ _ 80 بني بني X U--------- _ 79 nmod _ _ 81 سويف سويف X U--------- _ 80 nmod _ _ 82 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 76 obj _ _ 83 موظف مُوَظَّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 85 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 86 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 87 تاكيس تاكيس X U--------- _ 86 nsubj _ _ 88 : : PUNCT G--------- _ 86 punct _ _ 89 » » PUNCT G--------- _ 90 punct _ _ 90 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 86 ccomp _ _ 91 العائد عَائِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 90 nsubj _ _ 92 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 90 obl _ _ 93 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod _ _ 94 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 95 case _ _ 95 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 obl _ _ 96 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 95 nummod _ _ 97 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 96 nummod _ _ 98 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 97 nmod _ _ 99 ( ( PUNCT G--------- _ 101 punct _ _ 100 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 101 case _ _ 101 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 96 appos _ _ 102 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 101 nummod _ _ 103 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 nmod _ _ 104 ) ) PUNCT G--------- _ 101 punct _ _ 105 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 106 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 107 نَوَى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 108 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 107 obj _ _ 109 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 obl:arg _ _ 110 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 111 case _ _ 111 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 108 obl _ _ 112 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 111 nummod _ _ 113 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 112 nmod _ _ 114 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 108 obl _ _ 115 2300 2300 NUM Q--------- NumForm=Digit 114 nummod _ _ 116 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 117 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 118 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 119 nsubj 119:nsubj _ 119 ننظر ننظر X U--------- _ 1 parataxis _ _ 120 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 119 obl _ _ 121 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 122 case _ _ 122 عروض عَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 119 obl:arg _ _ 123 الآلات آلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 122 nmod _ _ 124 وَ CCONJ C--------- _ 125 cc 125:cc _ 125 خَطّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 123 conj 122:nmod:gen|123:conj _ 126 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 nmod _ _ 127 ، ، PUNCT G--------- _ 126 punct _ _ 128 أي أَي CCONJ C--------- _ 131 cc _ _ 129 أَنَّ SCONJ C--------- _ 130 cc 130:cc _ 130 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 131 nsubj 131:nsubj _ 131 بدأنا بدأنا X U--------- _ 119 appos _ _ 132 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 133 case 133:case _ 133 فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 131 obl 131:obl:بِ:gen _ 134 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 135 case _ _ 135 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 131 obl:arg _ _ 136 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 135 obl:arg _ _ 137 التوسعة تَوسِعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 136 nmod _ _ 138 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 139 case _ _ 139 شَرِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 135 obl 135:obl:مَعَ:gen _ 140 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 139 nmod 139:nmod:gen _ 141 لافارج لافارج X U--------- _ 139 nmod _ _ 142 « « PUNCT G--------- _ 141 punct _ _ 143 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 144 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 145 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 146 : : PUNCT G--------- _ 145 punct _ _ 147 » » PUNCT G--------- _ 148 punct _ _ 148 كنا كنا X U--------- _ 145 obj _ _ 149 نبيع نبيع X U--------- _ 148 xcomp _ _ 150 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 149 obj _ _ 151 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 152 case _ _ 152 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 150 nummod _ _ 153 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 152 nmod _ _ 154 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 155 case _ _ 155 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 149 obl _ _ 156 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 157 case _ _ 157 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 149 obl _ _ 158 ، ، PUNCT G--------- _ 157 punct _ _ 159 إلا إِلَّا PART F--------- _ 162 cc _ _ 160 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 162 cc _ _ 161 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 162 nsubj _ _ 162 هبط هَبَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 148 conj _ _ 163 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 164 case _ _ 164 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 162 obl _ _ 165 وَ CCONJ C--------- _ 162 dep 162:dep _ 166 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 167 advmod:emph 167:advmod:emph _ 167 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 165 nsubj _ _ 168 الطن طُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 167 nmod _ _ 169 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 170 case _ _ 170 55 55 NUM Q--------- NumForm=Digit 165 obl:arg _ _ 171 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 170 nmod _ _ 172 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 173 case _ _ 173 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 165 obl:arg _ _ 174 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 173 nmod _ _ 175 ، ، PUNCT G--------- _ 174 punct _ _ 176 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 177 cc _ _ 177 نصدر نصدر X U--------- _ 148 conj _ _ 178 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 179 case 179:case _ 179 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 177 obl 177:obl:إِلَى:gen _ 180 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 177 obj _ _ 181 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 180 amod _ _ 182 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 183 case 183:case _ 183 كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 181 obl 181:obl:بِ:gen _ 184 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 185 case _ _ 185 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 181 obl _ _ 186 « « PUNCT G--------- _ 148 punct _ _ 187 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-118 # text = وأشار إلى أن مجموعته تنظر باهتمام الى السوق المصرية وامكانات التوسع فيها . واعتبر أن الفرص المتاحة في مصر مرتهنة بمدى جاذبيتها للمستثمرين . وقال : »الحكومة المصرية تنوي بيع شركتين الى ثلاث من شركات انتاج الاسمنت. وهي الآن في مرحلة دعوة المستثمرين للتقدم ، ويجب أن نرى من سيتقدم الى المناقصة«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تنظر نَظَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 إِمكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 7:obl:arg:إِلَى:gen|11:conj _ 15 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 20 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 21 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 22 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj _ _ 23 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 26 مرتهنة مرتهنة X U--------- _ 20 obj _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 29 جَاذِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 35 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 : : PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 » » PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 38 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 39 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 تنوي نَوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 ccomp _ _ 41 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj _ _ 42 شركتين شَرِكَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 41 obl:arg _ _ 43 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 41 obl:arg _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod _ _ 47 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 51 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj _ 52 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obl _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 54 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl _ _ 55 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 obl:arg _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg:لِ:gen _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 1:nsubj|51:conj _ 62 أن أَن SCONJ C--------- _ 63 mark _ _ 63 نرى نرى X U--------- _ 61 nsubj _ _ 64 من مَن DET S--------- _ 66 nsubj _ _ 65 سَ AUX F--------- _ 66 aux 66:aux _ 66 تَقَدَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 ccomp 63:ccomp _ 67 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 obl:arg _ _ 69 « « PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-119 # text = وذكر أن صادرات مجموعته الى العالم العربي محدودة. وقال : »كنا نصدر كثيراً إلى السعودية من قبل، إلا أن المملكة نجحت في بلوغ الاكتفاء الذاتي لا بل تحولت الى التصدير الآن«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 4 صادرات صَادِر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 محدودة مَحدُود ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 13 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 : : PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 كنا كنا X U--------- _ 13 obj _ _ 17 نصدر نصدر X U--------- _ 16 xcomp _ _ 18 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 22 قبل قَبلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 17 case _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 24 إلا إِلَّا PART F--------- _ 27 cc _ _ 25 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 26 المملكة مَملَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 بلوغ بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 30 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 31 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لا لَا PART F--------- _ 34 cc _ _ 33 بل بَل CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 34 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 conj _ _ 35 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 37 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obl _ _ 38 « « PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-120 # text = وتحتل »تايتان سيمنت« المرتبة الثانية في صناعة الاسمنت في اليونان بعد شركة »هيرقليس«، إلا أنها تفوقها حجماً إذا أُخذت ممتلكاتها عبر البحار في الاعتبار. وتغيرت الموازين في السوق اليونانية منذ اشترت »لافارج« أخيراً »هيرقليس« واتبعتها بامبراطوريتها الشاسعة لصناعة الاسمنت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِحتَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 4 تايتان تايتان X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 8 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 15 nmod _ _ 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 20 إلا إِلَّا PART F--------- _ 23 cc _ _ 21 أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 فَاق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 حجماً حَجم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 26 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 27 أُخذت أَخَذ VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 23 advcl _ _ 28 مُمتَلَكَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 البحار بَحر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 36 تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 37 الموازين مِيزَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 42 mark _ _ 42 اشترت اِشتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl _ _ 43 » » PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 44 لافارج لافارج X U--------- _ 42 nsubj _ _ 45 « « PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 46 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 47 » » PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 48 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 42 obj _ _ 49 « « PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 اِتَّبَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 conj 36:advcl:مُنذُ|42:conj _ 52 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 إِمبِرَاطُورِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl 51:obl:بِ:gen _ 55 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الشاسعة شَاسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 59 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-121 # text = الطيار المصري علي مراد تمرد على الاسرائيليين في غزة ليلقاهم فوق مطار بيروت ! 1 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 مراد مراد X U--------- _ 1 nmod _ _ 5 تمرد تَمَرَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الاسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 10 لِ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 لَقِي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 12 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 15 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ! ! PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-122 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-123 # text = يبدو أن القدر أراد أن يظل الطيار المصري علي مراد رمزاً لعداء المصريين لكل ما هو إسرائيلي. فالضجة التي اثارها مراد لم تنته بعد، على رغم مرور شهور عدة على واقعة رفضه قيام جنود إسرائيليين بتفتيش طائرة تابعة لشركة »مصر للطيران « حطّ بها في مطار غزة في ايلول (سبتمبر) من العام الماضي. وتحول الطيار الى بطل شعبي بعدما اخضعته شركة »مصر للطيران « للتحقيق وأوقفته عن العمل ثم احالته على المحاكمة بتهمة الإهمال والتسبب في خسائر مالية للشركة بعدما عاد بالطائرة من دون ركاب، لكن المحكمة لم تكتف بتبرئته وانما اشادت بسلوكه وتصرفه . ووسط زخم حفلات التكريم التي تنظمها القوى السياسية ولجان مقاومة التطبيع والتصدي للصهيونية والصحف المعارضة والمستقلة لمراد الذي صار رمزاً لمناهضة التطبيع ورفض أي شكل من أشكال التعاون مع اسرائيل، شاءت الصدفة أن يكون مراد الطيار المصري الوحيد الذي يشهد على قصف الطائرات الحربية الاسرائيلية محطة رادار سورية في منطقة ضهر البيدر شرق العاصمة اللبنانية بيروت في ساعة متقدمة من ليل الاثنين. 1 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 3 القدر قَدَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 أراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 أن أَن SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 7 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 علي عَلِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 xcomp _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 المصريين مِصرِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 ما مَا DET S--------- _ 16 det _ _ 18 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 إسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 21 فَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 22 ضَجَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 24:nsubj|28:nsubj _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 أَثَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 لم لَم PART F--------- _ 28 advmod _ _ 28 تنته اِنتَهَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 29 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 28 mark _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 32 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed _ _ 33 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 34 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 قيام قِيَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 تَفتِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:بِ:gen _ 45 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 تابعة تَابِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 » » PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 50 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 53 « « PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 54 حطّ حَطّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl _ _ 55 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl 54:obl:بِ:gen _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl _ _ 59 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl _ _ 62 ( ( PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 63 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 appos _ _ 64 ) ) PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod _ _ 67 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 70 تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 71 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 70 nsubj _ _ 72 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 بطل بَطَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 70 obl:arg _ _ 74 شعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod _ _ 75 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 76 mark _ _ 76 أَخضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 advcl 70:advcl:بَعدَمَا _ 77 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 obj 76:obj _ 78 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nsubj _ _ 79 » » PUNCT G--------- _ 80 punct _ _ 80 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 78 nmod _ _ 81 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:لِ:gen _ 83 « « PUNCT G--------- _ 80 punct _ _ 84 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 obl:arg 76:obl:arg:لِ:gen _ 86 وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 أَوقَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 conj 70:advcl:بَعدَمَا|76:conj _ 88 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 obj 87:obj _ 89 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 90 case _ _ 90 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 obl:arg _ _ 91 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 92 cc _ _ 92 أَحَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 conj 70:advcl:بَعدَمَا|76:conj _ 93 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 obj 92:obj _ 94 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 95 case _ _ 95 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 obl:arg _ _ 96 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 92 obl 92:obl:بِ:gen _ 98 الإهمال إِهمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 nmod _ _ 99 وَ CCONJ C--------- _ 100 cc 100:cc _ 100 تَسَبُّب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 conj 97:nmod:gen|98:conj _ 101 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 102 case _ _ 102 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 100 obl:arg _ _ 103 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod _ _ 104 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 105 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:لِ:gen _ 106 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 107 mark _ _ 107 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 advcl _ _ 108 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 obl:arg 107:obl:arg:بِ:gen _ 110 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 112 case _ _ 111 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 110 fixed _ _ 112 ركاب رَاكِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 109 nmod _ _ 113 ، ، PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 114 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 117 cc _ _ 115 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 117 nsubj _ _ 116 لم لَم PART F--------- _ 117 advmod _ _ 117 تكتف اِكتَفَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 conj _ _ 118 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 119 case 119:case _ 119 تَبرِئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 117 obl:arg 117:obl:arg:بِ:gen _ 120 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 119 nmod 119:nmod:gen _ 121 وَ CCONJ C--------- _ 123 cc 123:cc _ 122 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 123 advmod:emph 123:advmod:emph _ 123 اشادت أَشَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 117 conj _ _ 124 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 سُلُوك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 123 obl:arg 123:obl:arg:بِ:gen _ 126 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 125 nmod 125:nmod:gen _ 127 وَ CCONJ C--------- _ 128 cc 128:cc _ 128 تَصَرُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 125 conj 123:obl:arg:بِ:gen|125:conj _ 129 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 128 nmod 128:nmod:gen _ 130 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 131 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 132 وَسط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 133 obl 133:obl:acc _ 133 زخم زَخِم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 172 advcl _ _ 134 حفلات حَفلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 133 nmod _ _ 135 التكريم تَكرِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 134 nmod _ _ 136 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 137 nsubj _ _ 137 نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 134 acl:relcl 134:acl:relcl _ 138 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 137 obj 137:obj _ 139 القوى قُوَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 137 nsubj _ _ 140 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 139 amod _ _ 141 وَ CCONJ C--------- _ 142 cc 142:cc _ 142 لَجنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 139 conj 137:nsubj|139:conj _ 143 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 142 nmod _ _ 144 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 143 nmod _ _ 145 وَ CCONJ C--------- _ 146 cc 146:cc _ 146 تَصَدِّي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 143 conj 142:nmod:gen|143:conj _ 147 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 148 case 148:case _ 148 صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 146 nmod 146:nmod:لِ:gen _ 149 وَ CCONJ C--------- _ 150 cc 150:cc _ 150 صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 139 conj 137:nsubj|139:conj _ 151 المعارضة مُعَارِض ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 150 amod _ _ 152 وَ CCONJ C--------- _ 153 cc 153:cc _ 153 مُستَقِلّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 151 conj 150:amod|151:conj _ 154 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 155 case 155:case _ 155 مُرَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 137 obl 137:obl:لِ:gen|157:nsubj _ 156 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 157 nsubj _ _ 157 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 155 acl:relcl _ _ 158 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 157 xcomp _ _ 159 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 160 case 160:case _ 160 مُنَاهَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 158 nmod 158:nmod:لِ:gen _ 161 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 160 nmod _ _ 162 وَ CCONJ C--------- _ 163 cc 163:cc _ 163 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 160 conj 158:nmod:لِ:gen|160:conj _ 164 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 163 amod _ _ 165 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 164 nmod _ _ 166 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 167 case _ _ 167 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 165 nmod _ _ 168 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 167 nmod _ _ 169 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 170 case _ _ 170 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 168 nmod _ _ 171 ، ، PUNCT G--------- _ 170 punct _ _ 172 شاءت شَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 173 الصدفة صُدفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 172 nsubj _ _ 174 أن أَن SCONJ C--------- _ 175 mark _ _ 175 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 172 ccomp _ _ 176 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 175 nsubj _ _ 177 الطيار طَيَّار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 175 xcomp _ _ 178 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 177 amod _ _ 179 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 178 amod _ _ 180 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 181 nsubj _ _ 181 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 177 acl:relcl _ _ 182 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 183 case _ _ 183 قصف قَصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 181 obl:arg _ _ 184 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 183 nmod _ _ 185 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 184 amod _ _ 186 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 185 amod _ _ 187 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 183 nmod _ _ 188 رادار رَادَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 187 nmod _ _ 189 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 187 amod _ _ 190 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 191 case _ _ 191 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 187 nmod _ _ 192 ضهر ضَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 191 nmod _ _ 193 البيدر بَيدَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 192 nmod _ _ 194 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 191 nmod _ _ 195 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 194 nmod _ _ 196 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 195 amod _ _ 197 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 196 nmod _ _ 198 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 199 case _ _ 199 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 183 obl _ _ 200 متقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 199 amod _ _ 201 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 203 case _ _ 202 ليل لَيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 203 nmod _ _ 203 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 200 nmod _ _ 204 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-124 # text = كان مراد يقود طائرة »مصر للطيران « في رحلتها العادية من القاهرة الى بيروت وعلى متنها 126 راكباً وحين استعد للهبوط بالطائرة في مطار بيروت، وقبل أربعة أميال من موقع المطار، فوجىء اثناء تحليق الطائرة على ارتفاع 2500 قدم ببرج المراقبة يطلب منه الابتعاد عن المطار والاتجاه يساراً لأن بيروت تتعرض لقصف من طائرات اسرائيلية. 1 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 يقود قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 « « PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 رِحلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العادية عَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 19 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:عَلَى:gen _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nsubj _ _ 23 راكباً رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 25 حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 mark 26:mark _ 26 استعد اِستَعَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 advcl _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:بِ:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 37 case 37:case _ 36 قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 fixed 35:fixed _ 37 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl _ _ 38 أميال مِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 موقع مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 فوجىء فَاجَأ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 conj _ _ 44 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 تحليق تَحلِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl _ _ 46 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl _ _ 49 2500 2500 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod _ _ 50 قدم قَدَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 بُرج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:بِ:gen _ 53 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 55 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg:مِن:gen _ 57 الابتعاد اِبتِعَاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 54 obj _ _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 اِتِّجَاه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 54:obj|57:conj _ 62 يساراً يَسَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl _ _ 63 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 65 mark _ _ 64 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nsubj _ _ 65 تتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 advcl _ _ 66 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 قَصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:لِ:gen _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 67 nmod _ _ 70 اسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-125 # text = جرياً على العادة في بداية كل رحلة قدم قائد الطائرة نفسه وبقية أفراد الطاقم الى الركاب بكلمة ترحيب قصيرة قبل تحرك الطائرة، وهكذا علم الركاب أن مراد هو »الكابتن« ولم يكن اسمه مجهولاً لدى العديد منهم . ولذلك لم يخفوا خشيتهم ، حين أبلغهم بالوضع في المجال الجوي اللبناني طالباً منهم الهدوء، من أن تكون اسرائيل رتبت للانتقام منه . وخشي البعض ان تصيب الطائرات الاسرائيلية المعتدية الطائرة المصرية، ودارت في أذهانهم ذكرى قيام اسرائيل بتفجير الطائرة المدنية المصرية الشهيرة التي كانت تستقلها مذيعة التلفزيون سلوى حجازي. 1 جرياً جَري NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 1 fixed _ _ 3 العادة عَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 رحلة رِحلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 root _ _ 9 قائد قَائِد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 بَقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:obj|11:conj _ 15 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 21 ترحيب تَرحِيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 قصيرة قَصِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 تحرك تَحَرُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 25 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هٰكَذَا DET S--------- _ 29 obl 29:obl _ 29 علم عَلِم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj _ _ 30 الركاب رَاكِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 29 nsubj _ _ 31 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 32 مراد مراد X U--------- _ 35 obj _ _ 33 هو هو X U--------- _ 35 cc _ _ 34 » » PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 35 الكابتن الكابتن X U--------- _ 29 obj _ _ 36 « « PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 38 لَم PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 40 اِسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 مجهولاً مَجهُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 xcomp _ _ 43 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 45 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 47 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 49 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 52 obl 52:obl:لِ:gen _ 51 لم لَم PART F--------- _ 52 advmod _ _ 52 يخفوا أَخفَى VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 53 خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 mark _ _ 57 أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 advcl 52:advcl:حِينَ _ 58 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:بِ:gen _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl _ _ 63 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 64 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 65 طالباً طَالِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 xcomp _ _ 66 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 65 obl:arg 65:obl:arg:مِن:gen _ 68 الهدوء هُدُوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 65 obj _ _ 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 mark _ _ 71 أن أَن SCONJ C--------- _ 72 mark _ _ 72 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 ccomp _ _ 73 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 72 nsubj _ _ 74 رتبت رَتَّب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 72 xcomp _ _ 75 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 اِنتِقَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 obl:arg 74:obl:arg:لِ:gen _ 77 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:مِن:gen _ 79 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 80 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 81 خَشِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 82 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 81 nsubj _ _ 83 ان أَن SCONJ C--------- _ 84 mark _ _ 84 تصيب أَصَاب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 ccomp _ _ 85 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 84 nsubj _ _ 86 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod _ _ 87 المعتدية مُعتَدِيَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod _ _ 88 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 84 obj _ _ 89 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod _ _ 90 ، ، PUNCT G--------- _ 89 punct _ _ 91 وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 92 دَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 81 conj 8:parataxis|81:conj _ 93 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 94 case _ _ 94 ذِهن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 92 obl 92:obl:فِي:gen _ 95 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 94 nmod 94:nmod:gen _ 96 ذكرى ذكرى X U--------- _ 92 nsubj _ _ 97 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 96 nmod _ _ 98 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 97 nmod _ _ 99 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 تَفجِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl:arg 97:obl:arg:بِ:gen _ 101 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod _ _ 102 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod _ _ 103 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod _ _ 104 الشهيرة شَهِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod _ _ 105 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 106 nsubj _ _ 106 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 101 acl:relcl _ _ 107 اِستَقَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 106 xcomp 106:xcomp _ 108 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 107 obj 107:obj _ 109 مذيعة مُذِيعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 106 nsubj _ _ 110 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 109 nmod _ _ 111 سلوى سلوى X U--------- _ 112 nmod _ _ 112 حجازي حجازي X U--------- _ 109 nmod _ _ 113 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-126 # text = احتاج الأمر الى كثير من ضبط النفس وقدر أكبر من الحكمة للتعاطي مع الموقف. وقال مراد لـ »الحياة« إنه استمع الى تعليمات برج المراقبة في مطار بيروت وايقن أن محاولة الهبوط في المطار ستمثل خطورة كبيرة على الطائرة وحياة الركاب. وأضاف أنه اتجه بالطائرة يساراً بزاوية 35 درجة، لكنه شاهد ثلاث طائرات حربية إسرائيلية اثناء القصف، ومرّت اثنتان منها بجوار طائرته فيما كانت الثالثة على مسافة قريبة أمامه . وقال أنه شاهد الطائرات الثلاث تطلق القذائف بشراسة شرق بيروت. واضاف أنه بعد أقل من نصف ساعة دخل المجال الجوي القبرصي لكنه لم يهبط بالطائرة هناك وطلب العودة الى مطار القاهرة حيث وصل بسلام . وهكذا عاد مراد بالطائرة وركابها مجدداً الى مطار القاهرة، وهو في المرة الاولى عاد بها بلا ركاب الأمر الذي عرّضه للمساءلة القانونية قبل أن تبرأه المحكمة من تهمة الإهمال وترد اليه كل حقوقه . هذه المرة لن يحتاج الى أدلة ليثبت أنه سلك التصرف السليم، لكن هل تستطيع »مصر للطيران « مقاضاة إسرائيل دولياً لتعريضها طائرة مدنية وركابها للخطر ولتسببها بخسائر للشركة ؟ 1 احتاج اِحتَاج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 root _ _ 2 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 كثير كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 ضبط ضَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 النفس نَفس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj 1:obl:arg:إِلَى:gen|4:conj _ 10 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 الحكمة حِكمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen|9:nmod:لِ:gen _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 19 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 23 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 إِنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 استمع اِستَمَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp _ _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 obl:arg _ _ 30 برج بُرج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 أَيقَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 conj 19:ccomp|27:conj _ 37 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 38 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj _ _ 39 الهبوط هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 44 خطورة خُطُورَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 obj _ _ 45 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 حَيَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 44:obl:arg:عَلَى:gen|47:conj _ 50 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 أَنَّ SCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 55 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nsubj 56:nsubj _ 56 اتجه اِتَّجَه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 ccomp _ _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:بِ:gen _ 59 يساراً يَسَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl _ _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 زَاوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:بِ:gen _ 62 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nummod _ _ 63 درجة دَرَجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 65 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 66 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nsubj 67:nsubj _ 67 شاهد شَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 conj _ _ 68 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 67 obj _ _ 69 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod _ _ 70 حربية حَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 72 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case _ _ 73 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl _ _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 76 مَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 acl 69:acl _ 77 اثنتان اِثنَان NUM QU----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word 76 nsubj _ _ 78 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:مِن:gen _ 80 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 جِوَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl 76:obl:بِ:gen _ 82 طَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 85 mark _ _ 85 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 advcl _ _ 86 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 nsubj _ _ 87 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 obl _ _ 89 قريبة قَرِيب ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod _ _ 90 أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 91 case 91:case _ 91 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod 88:nmod:أَمَامَ:gen _ 92 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 93 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 94 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 95 أَنَّ SCONJ C--------- _ 97 mark 97:mark _ 96 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 97 nsubj 97:nsubj _ 97 شاهد شَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 94 ccomp _ _ 98 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 97 obj _ _ 99 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 98 nummod _ _ 100 تطلق أَطلَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 98 xcomp _ _ 101 القذائف قَذِيفَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 100 obj _ _ 102 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 شَرَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 100 obl 100:obl:بِ:gen _ 104 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 100 obl _ _ 105 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 104 nmod _ _ 106 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 107 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 108 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 109 أَنَّ SCONJ C--------- _ 116 mark 116:mark _ 110 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 116 nsubj 116:nsubj _ 111 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 112 case _ _ 112 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 116 obl _ _ 113 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 114 case _ _ 114 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 112 nmod _ _ 115 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 114 nmod _ _ 116 دخل دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 108 ccomp _ _ 117 المجال مَجَال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 116 obj _ _ 118 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 117 amod _ _ 119 القبرصي قُبرُصِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 117 amod _ _ 120 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 123 cc 123:cc _ 121 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 123 nsubj 123:nsubj _ 122 لم لَم PART F--------- _ 123 advmod _ _ 123 يهبط هَبَط VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 116 conj _ _ 124 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 obl 123:obl:بِ:gen _ 126 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 123 advmod _ _ 127 وَ CCONJ C--------- _ 128 cc 128:cc _ 128 طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 123 conj 108:ccomp|123:conj _ 129 العودة عَودَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 128 obj _ _ 130 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 131 case _ _ 131 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 129 obl _ _ 132 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 131 nmod _ _ 133 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 134 mark _ _ 134 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 131 acl _ _ 135 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 136 case 136:case _ 136 سَلَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 134 obl 134:obl:بِ:gen _ 137 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 138 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 139 هٰكَذَا DET S--------- _ 140 obl 140:obl _ 140 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 141 مراد مُرَاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 140 nsubj _ _ 142 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 143 case 143:case _ 143 طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 140 obl:arg 140:obl:arg:بِ:gen _ 144 وَ CCONJ C--------- _ 145 cc 145:cc _ 145 رَاكِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 143 conj 140:obl:arg:بِ:gen|143:conj _ 146 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 145 nmod 145:nmod:gen _ 147 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 140 obl _ _ 148 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 149 case _ _ 149 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 140 obl _ _ 150 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 149 nmod _ _ 151 ، ، PUNCT G--------- _ 150 punct _ _ 152 وَ CCONJ C--------- _ 157 cc 157:cc _ 153 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 157 nsubj 157:nsubj _ 154 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 155 case _ _ 155 المرة مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 157 obl _ _ 156 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 155 amod _ _ 157 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 140 conj _ _ 158 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 159 case 159:case _ 159 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 157 obl:arg 157:obl:arg:بِ:gen _ 160 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 162 case 162:case _ 161 لَا PART F--------- _ 160 fixed 160:fixed _ 162 ركاب رَاكِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 157 obl _ _ 163 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 165 obl _ _ 164 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 165 nsubj _ _ 165 عَرَّض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 157 conj 1:parataxis|157:conj _ 166 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 165 obj 165:obj _ 167 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 168 case 168:case _ 168 مُسَاءَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 165 obl:arg 165:obl:arg:لِ:gen _ 169 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 168 amod _ _ 170 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 172 mark _ _ 171 أن أَن SCONJ C--------- _ 172 mark _ _ 172 أَبرَأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 165 advcl 165:advcl:قَبلَ_أَن _ 173 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 172 obj 172:obj _ 174 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 172 nsubj _ _ 175 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 176 case _ _ 176 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 172 obl:arg _ _ 177 الإهمال إِهمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 176 nmod _ _ 178 وَ CCONJ C--------- _ 179 cc 179:cc _ 179 رَدّ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 172 conj 165:advcl:قَبلَ_أَن|172:conj _ 180 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 181 case 181:case _ 181 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 179 obl:arg 179:obl:arg:إِلَى:gen _ 182 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 179 obj _ _ 183 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 182 nmod 182:nmod:gen _ 184 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 183 nmod 183:nmod:gen _ 185 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 186 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 187 det _ _ 187 المرة مَرَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 189 obl _ _ 188 لن لَن PART F--------- _ 189 advmod _ _ 189 يحتاج اِحتَاج VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 190 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 191 case _ _ 191 أدلة دَلِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 189 obl:arg _ _ 192 لِ CCONJ C--------- _ 193 mark 193:mark _ 193 أَثبَت VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 189 advcl 189:advcl:لِ _ 194 أَنَّ SCONJ C--------- _ 196 mark 196:mark _ 195 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 196 nsubj 196:nsubj _ 196 سلك سَلَك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 193 csubj _ _ 197 التصرف تَصَرُّف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 196 obj _ _ 198 السليم سَلِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 197 amod _ _ 199 ، ، PUNCT G--------- _ 198 punct _ _ 200 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 202 cc _ _ 201 هل هَل AUX F--------- _ 202 aux _ _ 202 تستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 189 conj _ _ 203 » » PUNCT G--------- _ 204 punct _ _ 204 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 202 nsubj _ _ 205 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 206 case 206:case _ 206 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 204 nmod 204:nmod:لِ:gen _ 207 « « PUNCT G--------- _ 204 punct _ _ 208 مقاضاة مُقَاضَاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 202 obj _ _ 209 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 208 obl:arg _ _ 210 دولياً دُوَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 208 obl _ _ 211 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 212 case 212:case _ 212 تَعرِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 208 obl:arg 208:obl:arg:لِ:gen _ 213 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 212 nmod 212:nmod:gen _ 214 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 212 nmod _ _ 215 مدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 214 amod _ _ 216 وَ CCONJ C--------- _ 217 cc 217:cc _ 217 رَاكِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 214 conj 212:nmod:acc|214:conj _ 218 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 217 nmod 217:nmod:gen _ 219 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 220 case 220:case _ 220 خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 212 obl:arg 212:obl:arg:لِ:gen _ 221 وَ CCONJ C--------- _ 223 cc 223:cc _ 222 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 223 case 223:case _ 223 تَسَبُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 212 conj 208:obl:arg:لِ:gen|212:conj _ 224 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 223 nmod 223:nmod:gen _ 225 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 226 case 226:case _ 226 خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 223 obl:arg 223:obl:arg:بِ:gen _ 227 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 228 case 228:case _ 228 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 223 obl:arg 223:obl:arg:لِ:gen _ 229 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-127 # text = مرشحو » الاخوان « 16 ... إذا لم يعتقلوا 1 مرشحو مُرَشَّح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 root _ _ 6 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 . . PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 10 لم لَم PART F--------- _ 11 advmod _ _ 11 يعتقلوا اِعتَقَل VERB VIJP-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-128 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-129 # text = فرضت جماعة »الاخوان المسلمين« طوقاً من السرية على اسماء نحو 16 من رموزها تعتزم ترشيحهم في انتخابات مجلس الشورى الشهر المقبل خشية اعتقالهم أسوة بما حدث لإثنين من مرشحي الجماعة في محافظة الشرقية، لكن سماح السلطات امس بسفر الدكتور عصام العريان الى الخارج اعطى الجماعة املاً في تعاطٍ هادئ من جانب الحكومة مع تلك الانتخابات. 1 فرضت فَرَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 7 طوقاً طَوق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 السرية سِرِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 اسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 12 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 13 case _ _ 13 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 18 تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl _ _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 25 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 27 اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg:gen _ 29 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 31 مَا DET S--------- _ 29 det 29:det _ 32 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اِثنَان NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl _ _ 40 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 53 cc _ _ 43 سماح سَمَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nsubj _ _ 44 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 امس أَمسِ ADV D--------- _ 43 advmod _ _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:بِ:gen _ 48 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 عصام عصام X U--------- _ 50 nmod _ _ 50 العريان العريان X U--------- _ 48 nmod _ _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl _ _ 53 اعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj _ _ 54 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 obj _ _ 55 املاً أَمَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj _ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 تعاطٍ تَعَاطِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 58 هادئ هَادِئ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 60 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 fixed _ _ 61 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 obl _ _ 62 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case _ _ 63 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 64 det _ _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 obl _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-130 # text = سمحت السلطات المصرية امس للقطب البارز في جماعة »الاخوان المسلمين« الدكتور عصام العريان بالسفر الى المغرب للمشاركة في ندوة ينظمها »مركز دراسات الوحدة العربية« وتستمر لمدة خمسة ايام في مدينة فاس تحت عنوان »نحو مشروع حضاري عربي نهضوي«. ووصف العريان عدم الاعتراض على سفره بأنه »بادرة طيبة« وأعرب عن امله في »ان تغير الحكومة من الطريقة التي تتعامل بها مع الاخوان«. 1 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 المصرية مِصرِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 امس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قُطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:لِ:gen _ 7 البارز بَارِز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 » » PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 « « PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 عصام عصام X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 العريان العريان X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 سَفَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 المغرب مَغرِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:لِ:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 » » PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 28 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj _ _ 29 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 24:acl|25:conj _ 35 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:لِ:gen _ 37 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 nummod _ _ 38 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl _ _ 41 فاس فاس X U--------- _ 40 nmod _ _ 42 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case _ _ 43 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 44 » » PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 45 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 46 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 حضاري حَضَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 49 نهضوي نهضوي X U--------- _ 46 nmod _ _ 50 « « PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 العريان العريان X U--------- _ 53 nsubj _ _ 55 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 obj _ _ 56 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:عَلَى:gen _ 59 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 61 أَنَّ SCONJ C--------- _ 64 mark 64:mark _ 62 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nsubj 64:nsubj _ 63 » » PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 64 بادرة بَادِرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl:arg _ _ 65 طيبة طَيِّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 66 « « PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 conj 1:parataxis|53:conj _ 69 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:عَن:gen _ 71 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 mark _ _ 73 » » PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 74 ان أَن SCONJ C--------- _ 75 mark _ _ 75 تغير غَيَّر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 acl _ _ 76 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 75 nsubj _ _ 77 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case _ _ 78 الطريقة طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 obl:arg _ _ 79 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj _ _ 80 تتعامل تَعَامَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 78 acl:relcl _ _ 81 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 obl 80:obl:بِ:gen _ 83 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 84 case _ _ 84 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 obl:arg _ _ 85 « « PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 86 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-131 # text = وتمنى ان يكون إقدام السلطات على اعتقال اثنين من رموز الجماعة في محافظة الشرقية اول من امس اثر تقديمهما طلبي ترشيحهما لخوض انتخابات مجلس الشورى »تصرفاً فردياً وليس توجهاً عاماً يقوم على منع الاخوان من المشاركة في الانتخابات«. وتعد تلك المرة الاولى التي تسمح فيها السلطات المصرية للعريان بمغادرة البلاد منذ إطلاقه العام الماضي بعدما قضى خمس سنوات في سجن طره. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَمَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَن SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 4 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop _ _ 5 إقدام إِقدَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 6 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 9 اثنين اِثنَان NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 8 obl:arg _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 15 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 اول اول X U--------- _ 8 obl _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod _ _ 19 اثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:إِثرَ:gen _ 21 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 طلبي طَلَب NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 20 nmod _ _ 23 تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 خَوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:لِ:gen _ 27 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 obl:arg _ _ 28 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 تصرفاً تَصَرُّف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp _ _ 32 فردياً فَردِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 35 توجهاً تَوَجُّه NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj _ _ 36 عاماً عَامّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 يقوم يقوم X U--------- _ 35 nmod _ _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 40 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 obl:arg _ _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 obl:arg _ _ 45 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 48 عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 49 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 nsubj:pass _ _ 50 المرة مَرَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 48 xcomp _ _ 51 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 52 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj _ _ 53 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl:relcl _ _ 54 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 56 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 53 nsubj _ _ 57 المصرية مِصرِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 عُريَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg:لِ:gen _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 مُغَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg:بِ:gen _ 62 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 obl:arg _ _ 63 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:مُنذُ:gen _ 65 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obl:arg 64:obl:arg:gen _ 66 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 64 obl _ _ 67 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 68 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 69 mark _ _ 69 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 64 advcl _ _ 70 خمس خَمسَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 69 obj _ _ 71 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 70 nmod _ _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl _ _ 74 طره طره X U--------- _ 73 nmod _ _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-132 # text = واعرب محامي الجماعة السيد عبدالمنعم عبدالمقصود عن أمله في إطلاق الثلاثة اليوم، مشيرا الى ان اثنين منهم هما الدكتور محمد عبدالله الشوربجي والدكتور ابو بكر ميت كيس قدما بالفعل طلبين للترشيح في حين كان الثالث الدكتور السيد عبدالنورعبد الباري في صحبة الاول. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامي محامي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 7 nmod _ _ 7 عبدالمقصود عَبداَلمَقصُود PROPN Z--------- _ 5 nmod _ _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 12 obl:arg _ _ 14 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark _ _ 18 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 33 mark _ _ 19 اثنين اِثنَان NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 33 nsubj _ _ 20 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 22 هما هما X U--------- _ 23 nsubj _ _ 23 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 محمد محمد X U--------- _ 26 nmod _ _ 25 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 26 nmod _ _ 26 الشوربجي الشوربجي X U--------- _ 23 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 19:nmod:nom|23:conj _ 29 ابو ابو X U--------- _ 32 nmod _ _ 30 بكر بكر X U--------- _ 29 nmod _ _ 31 ميت ميت X U--------- _ 32 nmod _ _ 32 كيس كيس X U--------- _ 28 nmod _ _ 33 قدما قَدَّم VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 16 ccomp _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:بِ:gen _ 36 طلبين طَلَب NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 33 obj _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 mark _ _ 40 حين حِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 fixed _ _ 41 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 advcl _ _ 42 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 43 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 عبدالنورعبد عبدالنورعبد X U--------- _ 46 nmod _ _ 46 الباري الباري X U--------- _ 44 nmod _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 صحبة صُحبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl _ _ 49 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-133 # text = وعلمت »الحياة« أن الجماعة تتجه إلى ترشيح 16 من رموزها فقط للمنافسة في الانتخابات. وذكرت مصادر »الاخوان« ان خريطة توزيع المرشحين تتضمن مرشحاً واحداً في كل من المحافظات الكبرى، وأن بقية المرشحين سيوزعون على بقية المحافظات. واعتبرت المصادر ان ذلك العدد »لا يمثل استفزازاً للحكومة والقوى السياسية الاخرى« واعربت عن أملها في ان لا تشهد الايام المقبلة اجراءات ضد مرشحي الجماعة أو العناصر الفاعلة في الانتخابات من القائمين على الحملات الانتخابية لمرشحي الجماعة، كما كان الحال قبل واثناء انتخابات مجلس الشعب (البرلمان) في تشرين الثاني (نوفمبر) الماضي التي فاز فيها 17 من »الاخوان« بمقاعد برلمانية. واكدت المصادر ان تعليمات صدرت الى مرشحي الجماعة في انتخابات مجلس الشورى تقضي بـ »عدم تحويل حملاتهم الانتخابية الى تظاهرات احتفالية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 7 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 11 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nmod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 فقط فَقَط ADV D--------- _ 11 advmod:emph _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 22 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 23 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 22 nsubj _ _ 24 » » PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 « « PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 28 خريطة خَرِيطَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 29 توزيع تَوزِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 32 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj _ _ 33 واحداً وَاحِد NUM QI----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 32 nummod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl _ _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 41 أَنَّ SCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 بقية بَقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj _ _ 43 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 سَ AUX F--------- _ 45 aux:pass 45:aux:pass _ 45 وَزَّع VERB VIIP-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 42 ccomp 42:ccomp _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl _ _ 48 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 51 اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 52 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 51 nsubj _ _ 53 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 58 mark _ _ 54 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 55 det _ _ 55 العدد عَدَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 nsubj _ _ 56 » » PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 57 لا لَا PART F--------- _ 58 advmod _ _ 58 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 ccomp _ _ 59 استفزازاً اِستِفزَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 obj _ _ 60 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:لِ:gen _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 conj 59:nmod:لِ:gen|61:conj _ 64 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 الاخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 66 « « PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 1:parataxis|51:conj _ 69 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:عَن:gen _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 mark _ _ 73 ان أَن SCONJ C--------- _ 75 mark _ _ 74 لا لَا PART F--------- _ 75 advmod _ _ 75 تشهد شَهِد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 acl _ _ 76 الايام يَوم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 75 nsubj _ _ 77 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 78 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 75 obl:arg _ _ 79 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 80 case _ _ 80 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 78 nmod _ _ 81 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 أو أَو CCONJ C--------- _ 83 cc _ _ 83 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 conj _ _ 84 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 83 amod _ _ 85 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 86 case _ _ 86 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 84 obl _ _ 87 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 القائمين قَائِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 83 amod _ _ 89 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case _ _ 90 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 obl:arg _ _ 91 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod _ _ 92 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:لِ:gen _ 94 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 93 nmod _ _ 95 ، ، PUNCT G--------- _ 94 punct _ _ 96 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 97 mark _ _ 97 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 75 advcl _ _ 98 الحال حَال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 97 nsubj _ _ 99 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 102 case _ _ 100 وَ CCONJ C--------- _ 101 cc 101:cc _ 101 أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 99 conj 99:conj|102:case _ 102 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 obl _ _ 103 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 102 nmod _ _ 104 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod _ _ 105 ( ( PUNCT G--------- _ 106 punct _ _ 106 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 appos _ _ 107 ) ) PUNCT G--------- _ 106 punct _ _ 108 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 109 case _ _ 109 تشرين تِشرِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 nmod _ _ 110 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 109 amod _ _ 111 ( ( PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 112 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 109 appos _ _ 113 ) ) PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 114 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 109 amod _ _ 115 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 116 nsubj _ _ 116 فاز فَاز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 102 acl:relcl _ _ 117 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 118 case 118:case _ 118 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 116 obl 116:obl:فِي:gen _ 119 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 116 nsubj _ _ 120 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 122 case _ _ 121 » » PUNCT G--------- _ 122 punct _ _ 122 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 119 nmod _ _ 123 « « PUNCT G--------- _ 122 punct _ _ 124 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 مَقعَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 116 obl 116:obl:بِ:gen _ 126 برلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 125 amod _ _ 127 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 128 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 129 أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 130 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 129 nsubj _ _ 131 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 141 mark _ _ 132 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 141 nsubj _ _ 133 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 132 acl _ _ 134 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 135 case _ _ 135 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 133 obl:arg _ _ 136 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 135 nmod _ _ 137 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 138 case _ _ 138 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 135 nmod _ _ 139 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 138 nmod _ _ 140 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 139 nmod _ _ 141 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 129 ccomp _ _ 142 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 144 case _ _ 143 » » PUNCT G--------- _ 144 punct _ _ 144 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 141 obl:arg _ _ 145 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 144 nmod _ _ 146 حَملَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 145 obl:arg 145:obl:arg:gen _ 147 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 146 nmod 146:nmod:gen _ 148 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 149 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 150 case _ _ 150 تظاهرات تَظَاهُرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 145 obl:arg _ _ 151 احتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 150 amod _ _ 152 « « PUNCT G--------- _ 144 punct _ _ 153 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-134 # text = وعلى رغم أن الاخوان حرصوا على عدم تسرب اسماء مرشحيهم إلى وسائل الإعلام قبل أن يقدموا طلبات الترشيح خشية تعرضهم للاعتقال ، إلا أن »الحياة« علمت ان التنظيم اعتمد ترشيح المهندس محمد عامر للمنافسة في دائرة شمال الجيزة، كما تقرر ترشيح السيد صلاح نعمان مبارك للمنافسة في دائرة »محرم بك كرموز« في محافظة الاسكندرية وهو من رموز النقابة العامة للبترول . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 حرصوا حَرِص VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 32 advcl _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 تسرب تَسَرُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 اسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 وسائل وَسِيلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 obl _ _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark _ _ 17 أن أَن SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 18 يقدموا قَدَّم VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 19 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 obj _ _ 20 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 22 تَعَرُّض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اِعتِقَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 إلا إِلَّا PART F--------- _ 32 advmod _ _ 28 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 الحياة حَيَاة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 « « PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 33 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 34 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 ccomp _ _ 36 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj _ _ 37 المهندس مُهَندِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 38 محمد محمد X U--------- _ 39 nmod _ _ 39 عامر عامر X U--------- _ 37 nmod _ _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:لِ:gen _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl _ _ 44 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 47 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 48 cc _ _ 48 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj _ _ 49 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj _ _ 50 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 51 صلاح صلاح X U--------- _ 53 nmod _ _ 52 نعمان نعمان X U--------- _ 53 nmod _ _ 53 مبارك مبارك X U--------- _ 50 nmod _ _ 54 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:لِ:gen _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl _ _ 58 » » PUNCT G--------- _ 61 punct _ _ 59 محرم محرم X U--------- _ 61 nmod _ _ 60 بك بك X U--------- _ 61 nmod _ _ 61 كرموز كرموز X U--------- _ 57 nmod _ _ 62 « « PUNCT G--------- _ 61 punct _ _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod _ _ 65 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 67 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod:مِن:nom _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 69 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nsubj _ _ 70 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod _ _ 71 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod _ _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:لِ:gen _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-135 # text = مذكرة أمام البرلمان المصري تطالب الحكومة بمراجعة اتفاقي كامب ديفيد 1 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 تطالب طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 9 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 8 nmod _ _ 10 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 9 nmod _ _ 11 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-136 # text = تلقى رئيس البرلمان المصري الدكتور فتحي سرور ثاني طلب خلال 24 ساعة يتعلق بـ»تدهور« العلاقات مع إسرائيل ويطالب فيه النائب الناصري حمدين صباحي حكومة بلاده بـ»مراجعة اتفاقي كامب ديفيد«. 1 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 root _ _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 فتحي فتحي X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 سرور سرور X U--------- _ 2 nmod _ _ 8 ثاني ثَانِي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 9 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 12 ساعة سَاعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 14 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 23 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 حمدين حمدين X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 صباحي صباحي X U--------- _ 25 nmod _ _ 29 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj _ _ 30 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 34 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 35 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 34 nmod _ _ 36 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 35 nmod _ _ 37 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 36 flat:foreign _ _ 38 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-137 # text = وأحال سرور على لجنة الشؤون العربية طلباً تلقاه من 47 نائباً أول من أمس طالبوا فيه بإجراء مناقشة عامة وإعلان موقف البرلمان من توجه الولايات المتحدة نحو سحب قواتها العاملة في منطقة الحظر على الحدود المصرية - الإسرائيلية والذي اعتبروه »مقدمات حرب وشيكة يبدأها العدو ضد مصر«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَحَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سرور سرور X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 طلباً طَلَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 9 تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl:arg _ _ 13 نائباً نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 أول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 14 advmod _ _ 17 طالبوا طَالَب VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 acl _ _ 18 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 22 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 17:obl:arg:بِ:gen|21:conj _ 26 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 توجه تَوَجُّه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 سحب سَحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 الحظر حَظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 42 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 - - PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 44 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 46 اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 29:ref _ 47 اِعتَبَر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 48 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obj 47:obj _ 49 » » PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 50 مقدمات مُقَدَّمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 47 xcomp _ _ 51 حرب حَرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 وشيكة وَشِيك ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 54 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj _ _ 56 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case _ _ 57 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl:arg _ _ 58 « « PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-138 # text = وفي مذكرته العاجلة الجديدة شدد صباحي على أن »الحكومة مطالبة باتخاذ إجراءات كفيلة بحماية أمن مصر وفي مقدمها ضمان قدرة القوات المسلحة المصرية على الدفاع الكفء والفاعل عن سيناء«، معتبراً أن »الغطرسة العدوانية الإسرائيلية وصلت إلى درجة التهديد السافر بالحرب على مصر وإعادة احتلال سيناء ونسف السد العالي«. ودعا النائب الناصري حكومة بلاده إلى الطلب رسمياً بـ»إعادة النظر في اتفاقي السلام مع إسرائيل الموقعين العام 1979 تطبيقاً لنص الفقرة الرابعة من المادة الرابعة من المعاهدة التي تعطي لكل من طرفيها حق طلب تعديل بنود الملحق العسكري للاتفاقين «. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العاجلة عَاجِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 7 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 8 صباحي صباحي X U--------- _ 7 nsubj _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 11 » » PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 مطالبة مُطَالَب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 كفيلة كَفِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مُقَدَّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 7:obl:arg:عَلَى_أَنَّ:nom|13:conj _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ضمان ضَمَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 المسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 الكفء كَفء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 فَاعِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 32:nmod:gen|33:conj _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 38 « « PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 40 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 41 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 46 mark _ _ 42 » » PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 43 الغطرسة غَطرَسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj _ _ 44 العدوانية عُدوَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 46 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 ccomp _ _ 47 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg _ _ 49 التهديد تَهدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 السافر سَافِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:بِ:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl:arg _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 49:nmod:بِ:gen|52:conj _ 57 احتلال اِحتِلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 نَسف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 49:nmod:بِ:gen|52:conj _ 61 السد سُدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 العالي عَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 « « PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 65 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 66 دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 67 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 66 nsubj _ _ 68 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 obj _ _ 70 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 obl:arg _ _ 74 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 obl _ _ 75 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 76 » » PUNCT G--------- _ 77 punct _ _ 77 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 obl:arg _ _ 78 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod _ _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 80 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 78 nmod _ _ 81 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case _ _ 83 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod _ _ 84 الموقعين مُوَقَّع ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 80 amod _ _ 85 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 84 obl _ _ 86 1979 1979 NUM Q--------- NumForm=Digit 85 nummod _ _ 87 تطبيقاً تَطبِيق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 84 xcomp _ _ 88 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 89 case 89:case _ 89 نَصّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:لِ:gen _ 90 الفقرة فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod _ _ 91 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod _ _ 92 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 المادة مَادَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod _ _ 94 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 93 amod _ _ 95 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 96 case _ _ 96 المعاهدة مُعَاهَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 93 nmod _ _ 97 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 98 nsubj _ _ 98 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 96 acl:relcl _ _ 99 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg:لِ:gen _ 101 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 102 case _ _ 102 طَرَف NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 100 nmod 100:nmod:مِن:gen _ 103 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 حق حَقّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 98 obj _ _ 105 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 104 nmod _ _ 106 تعديل تَعدِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 nmod _ _ 107 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 106 nmod _ _ 108 الملحق مُلحَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod _ _ 109 العسكري عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 108 amod _ _ 110 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 111 case 111:case _ 111 اِتِّفَاق NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 108 nmod 108:nmod:لِ:gen _ 112 « « PUNCT G--------- _ 77 punct _ _ 113 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-139 # text = ولفت صباحي إلى أن »التهديدات الإسرائيلية لمصر صدرت عن مسؤولين رسميين في الكيان الصهيوني وطالت الاعتداءات العسكرية رفح المصرية وكذلك النصب التذكاري لشهداء الجيش المصري في رفح الفلسطينية«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صباحي صباحي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 التهديدات تَهدِيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj _ _ 8 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 14 رسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 طَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 20 الاعتداءات اِعتِدَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 رفح رفح X U--------- _ 19 obj _ _ 23 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 19 advmod 19:advmod _ 26 النصب نُصب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 conj _ _ 27 التذكاري تَذكَارِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شَهِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 رفح رفح X U--------- _ 26 nmod _ _ 34 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-140 # text = وتعد مذكرة النائب الناصري الأولى من نوعها في شأن مراجعة اتفاقي كامب ديفيد، إذ سبق واتفق عشرة نواب قبل عامين على رفع مذكرة في الشأن ذاته لمناسبة مرور عشرين عاماً على توقيعهما ، لكنهما لم يفعلا ذلك رسمياً على خلفية توازنات سياسية آنذاك منعت طرح الموضوع رسمياً على البرلمان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 12 nmod _ _ 14 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 15 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 17 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 20 mark _ _ 18 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 advcl _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 اِتَّفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:إِذ _ 21 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 20 nsubj _ _ 22 نواب نَائِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 20 obl _ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 27 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مُنَاسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 34 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 34 nummod _ _ 36 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:عَلَى:gen _ 39 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj 44:nsubj _ 43 لم لَم PART F--------- _ 44 advmod _ _ 44 يفعلا فَعَل VERB VIJA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 45 ذلك ذلك X U--------- _ 44 obj _ _ 46 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 49 توازنات تَوَازُن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 48 nmod _ _ 50 سياسية سِيَاسِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 آنذاك آنَذَاكَ ADV D--------- _ 49 advmod _ _ 52 منعت مَنَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl _ _ 53 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj _ _ 54 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl _ _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl:arg _ _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-141 # text = 852 مرشحاً لانتخابات مجلس الشورى وتكريس ظاهرة المنشقين عن الحزب الحاكم . مصر : » الإخوان « لا يعرفون عدد مرشحيهم ويتهمون السلطات بتعمد استبعادهم استبعادهم 1 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 تَكرِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 9 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 المنشقين مُنشَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 15 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 16 : : PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj _ _ 19 « « PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 لا لَا PART F--------- _ 21 advmod _ _ 21 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj _ _ 23 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 اِتَّهَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 1:parataxis|21:conj _ 27 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 obj _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تَعَمُّد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen|26:obl:arg:بِ:gen _ 30 استبعادهم اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 31 استبعادهم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-142 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 حازم حَازِم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 dep _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-143 # text = لن يكون لجماعة »الإخوان المسلمين« نصيب في مشاركة بارزة في انتخابات التجديد النصفي لمجلس الشورى التي تبدأ الشهر المقبل في مصر، إذ تحدثت مصادر الجماعة عن اجراءات حكومية أدت إلى استبعاد عدد من رموزها وفشل هؤلاء في اتمام اجراءات الترشيح، في حين اعتقلت الشرطة 12 من »الاخوان« في كفر الشيخ واحتجزت أربعة آخرين في المنيا. 1 لن لَن PART F--------- _ 2 advmod _ _ 2 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 « « PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 9 نصيب نَصِيب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 النصفي نِصفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 22 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 23 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 28 cc _ _ 28 تحدثت تَحَدَّث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 29 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 28 nsubj _ _ 30 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl:arg _ _ 33 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl _ _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 37 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 34:obl:arg:إِلَى:gen|36:conj _ 43 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 42 det _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 46 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obl:arg _ _ 47 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark _ _ 50 حين حِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 fixed _ _ 51 اعتقلت اِعتَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl _ _ 52 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj _ _ 53 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obj _ _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 55 » » PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 56 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod _ _ 57 « « PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 كفر كَفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl _ _ 60 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 اِحتَجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 34:advcl:فِي_حِين|51:conj _ 63 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 62 obj _ _ 64 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 63 amod _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 المنيا مِنيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 obl _ _ 67 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-144 # text = على رغم اغلاق باب الترشيح لانتخابات مجلس الشورى المصري مساء اول من امس، إلا ان قادة جماعة »الاخوان المسلمين« لا يعرفون حتى الآن عدد مرشحيهم الذين نجحوا في اختراق اجراءات قالوا إنها هدفت الى منع رموزها من الترشيح لتتجنب الحكومة مواجهتهم في عمليات الاقتراع. ولجأ بعض هؤلاء الى القضاء لإلزام لجان قبول الطلبات بوضع اسمائهم ضمن لوائح المرشحين. 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 2 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 اغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl _ _ 4 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 12 اول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 امس أَمس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 إلا إِلَّا PART F--------- _ 25 advmod _ _ 17 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 18 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj _ _ 19 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 « « PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 24 لا لَا PART F--------- _ 25 advmod _ _ 25 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 root _ _ 26 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl _ _ 28 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj _ _ 29 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen|32:nsubj _ 30 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 نجحوا نَجَح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 اختراق اِختِرَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 قالوا قَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 35 acl _ _ 37 إِنَّ SCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 هدفت هَدَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp _ _ 40 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 42 رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 46 لِ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 تَجَنَّب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl:لِ _ 48 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 مُوَاجَهَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 50 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl _ _ 53 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 . . PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 56 لَجَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 57 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj _ _ 58 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 57 amod _ _ 59 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl:arg _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 إِلزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 63 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 obl:arg _ _ 64 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 obl:arg _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:بِ:gen _ 68 اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 obl:arg 67:obl:arg:gen _ 69 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case _ _ 71 لوائح لَائِحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 obl _ _ 72 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod _ _ 73 . . PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-145 # text = وتوقعت مصادر في »الجماعة« ان لا يزيد عدد مرشحي التنظيم على 8 بينهم اثنان اعتقلا في محافظة الشرقية بعدما قدما أوراق الترشيح بالفعل . وكان لافتاً ان السلطات ألقت القبض على 12 من عناصر الجماعة في محافظة كفر الشيخ، حيث تأكد ان مرشحاً للاخوان تمكن من اتمام اجراءات الترشيح للمنافسة على أحد مقاعدها ، كما احتجزت الشرطة في محافظة المنيا اربعة من »الاخوان«، قالت الجماعة إنهم كانوا يعتزمون ترشيح انفسهم . واصدر »الاخوان« بياناً امس بعنوان »ديموقراطية غير مسبوقة« تحدث بلهجة حادة عكست الصدمة من اجراء انتخابات الشورى من دون مشاركة بارزة لعناصرها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 25 root 0:root _ 2 تَوَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 ان أَن SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod _ _ 10 يزيد زَاد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod _ _ 16 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى_بَينَ:gen _ 18 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 17 nsubj _ _ 19 اعتقلا اِعتَقَل VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass 18 acl _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 22 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 قدما قَدَّم VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 أوراق وَرَق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 obj _ _ 26 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 31 كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 33 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 34 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj _ _ 35 ألقت أَلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 csubj _ _ 36 القبض قَبض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 obj _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 obl:arg _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl _ _ 44 كفر كفر X U--------- _ 43 nmod _ _ 45 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 47 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 48 cc _ _ 48 تأكد تَأَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj _ _ 49 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 53 mark _ _ 50 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 nsubj _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 تمكن تَمَكَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 ccomp _ _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl:arg _ _ 56 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl:arg _ _ 57 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:لِ:gen _ 60 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl _ _ 62 مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct _ _ 65 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 66 cc _ _ 66 احتجزت اِحتَجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj _ _ 67 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 66 nsubj _ _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl _ _ 70 المنيا المنيا X U--------- _ 69 nmod _ _ 71 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 66 obj _ _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 73 » » PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 74 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod _ _ 75 « « PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 77 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 71 acl _ _ 78 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 77 nsubj _ _ 79 إِنَّ SCONJ C--------- _ 81 mark 81:mark _ 80 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj 81:nsubj _ 81 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 77 ccomp _ _ 82 يعتزمون اِعتَزَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 xcomp _ _ 83 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 82 obj _ _ 84 نَفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 83 obl:arg 83:obl:arg:gen _ 85 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 87 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 88 أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 89 » » PUNCT G--------- _ 90 punct _ _ 90 الاخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 88 nsubj _ _ 91 « « PUNCT G--------- _ 90 punct _ _ 92 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 88 obj _ _ 93 امس أَمسِ ADV D--------- _ 88 advmod _ _ 94 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:بِ:gen _ 96 » » PUNCT G--------- _ 97 punct _ _ 97 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 95 nmod _ _ 98 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 97 nmod _ _ 99 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod _ _ 100 « « PUNCT G--------- _ 97 punct _ _ 101 تحدث تَحَدَّث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 92 acl _ _ 102 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 لَهجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 101 obl 101:obl:بِ:gen _ 104 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 103 amod _ _ 105 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 103 acl _ _ 106 الصدمة صَدمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 105 obj _ _ 107 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 108 case _ _ 108 اجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 106 nmod _ _ 109 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 obl:arg _ _ 110 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 109 nmod _ _ 111 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 113 case _ _ 112 دون دُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 111 fixed _ _ 113 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 108 obl _ _ 114 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 113 amod _ _ 115 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 113 nmod 113:nmod:لِ:gen _ 117 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 116 nmod 116:nmod:gen _ 118 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-146 # text = واستغرب بيان »الاخوان« ما جرى مع الراغبين من عناصرها في الترشيح في الانتخابات المقبلة »في وقت يؤكد فيه المسؤولون ان مصر تعيش ازهى عصور الديموقراطية« وان »ديموقراطية الحاضر غير مسبوقة«. وعرض البيان الاجراءات التي اتخذت ضد المرشحين بدءاً من اعتقال ثلاثة من رموز »الاخوان« منهم اثنان من المرشحين بعد ما قدما طلب الترشيح. وروى البيان حوادث عدة وقعت في عدد من مراكز الترشيح لمنع مرشحي »الاخوان« من تقديم اوراق ترشيحهم ومنها ما حصل في : »بني مزار محافظة المنيا اذ ذهب مصطفى عبدالخالق مهدي مع محاميه أحمد عامر لتقديم اوراق ترشيحه بعد ان استوفى أوراقه كافة، إلا أن الشرطة اعتقلتهما . وحين ذهب المواطنون: محمد الصديق محمد القماري وعبدالرحيم عبدالسلام حسن ومحمد معروف حمودة ومصطفى مرتضى شلقامي، ومعهم محاميهم الى مديرية الامن في مدينة سمالوط لتقديم طلبات الترشح تم رفض تسلم أوراقهم بحجة ان رئيس لجنة قبول الطلبات غير موجود، فتوجه الجميع الى محكمة المنيا الابتدائية والتقوا رئيس المحكمة الذي اصدر قراراً كلف بموجبه أحد العاملين في المحكمة اصطحابهم والذهاب بالأوراق لمديرية الأمن وتسليمها في الساعة الثانية بعد الظهر الا انه تم احتجازهم عند الشرطة حتى السادسة مساء أي بعد موعد إغلاق باب الترشيح، وعاد المحضر الذي كلفه القاضي تقديم الطلبات الى المحكمة باكياً منهاراً بعد ان تم إطلاق سراحه في المساء«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 ما مَا DET S--------- _ 2 obj _ _ 8 جرى جَرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl _ _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 الراغبين رَاغِب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl _ _ 18 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 » » PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 22 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl _ _ 23 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 المسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj _ _ 26 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 27 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 تعيش عَاش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 29 ازهى ازهى X U--------- _ 28 obj _ _ 30 عصور عَصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 34 أَنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 35 » » PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 36 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj _ _ 37 الحاضر حَاضِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj _ _ 39 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 « « PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 43 عَرَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 45 الاجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 43 obj _ _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj:pass _ _ 47 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 45 acl:relcl _ _ 48 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case _ _ 49 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 obl _ _ 50 بدءاً بَدء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod _ _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 fixed _ _ 52 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl _ _ 53 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 52 obl:arg _ _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod _ _ 56 » » PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 57 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod _ _ 58 « « PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 59 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 obl 53:obl:مِن:gen _ 61 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 60 nsubj _ _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod _ _ 64 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 mark _ _ 65 ما مَا DET S--------- _ 60 obl _ _ 66 قدما قَدَّم VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 65 advcl _ _ 67 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 obj _ _ 68 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 71 رَوَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 72 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 71 nsubj _ _ 73 حوادث حَادِث NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 71 obj _ _ 74 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod _ _ 75 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 73 acl _ _ 76 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 77 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl _ _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 nmod _ _ 80 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl 75:obl:لِ:gen _ 83 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 obl:arg _ _ 84 » » PUNCT G--------- _ 85 punct _ _ 85 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod _ _ 86 « « PUNCT G--------- _ 85 punct _ _ 87 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 obl:arg _ _ 89 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 88 obl:arg _ _ 90 تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 nmod 89:nmod:gen _ 91 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 وَ CCONJ C--------- _ 94 cc 94:cc _ 93 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 conj 73:acl|75:conj _ 95 ما مَا DET S--------- _ 94 nsubj _ _ 96 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 95 acl _ _ 97 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 100 case _ _ 98 : : PUNCT G--------- _ 100 punct _ _ 99 » » PUNCT G--------- _ 100 punct _ _ 100 بني بني X U--------- _ 96 obl _ _ 101 مزار مزار X U--------- _ 100 nmod _ _ 102 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 100 nmod _ _ 103 المنيا المنيا X U--------- _ 102 nmod _ _ 104 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 105 cc _ _ 105 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 96 conj _ _ 106 مصطفى مصطفى X U--------- _ 108 nmod _ _ 107 عبدالخالق عَبداَلخَالِق PROPN Z--------- _ 108 nmod _ _ 108 مهدي مهدي X U--------- _ 105 nsubj _ _ 109 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 110 case _ _ 110 مُحَامِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 obl 105:obl:مَعَ:gen _ 111 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 أحمد أحمد X U--------- _ 113 nmod _ _ 113 عامر عامر X U--------- _ 110 nmod _ _ 114 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 115 case 115:case _ 115 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 obl 105:obl:لِ:gen _ 116 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 115 obl:arg _ _ 117 تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 116 nmod 116:nmod:gen _ 118 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 117 nmod 117:nmod:gen _ 119 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 121 mark _ _ 120 ان أَن SCONJ C--------- _ 121 mark _ _ 121 استوفى اِستَوفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 115 advcl _ _ 122 وَرَق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 121 obj 121:obj _ 123 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 122 nmod 122:nmod:gen _ 124 كافة كَافَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 122 nmod _ _ 125 ، ، PUNCT G--------- _ 124 punct _ _ 126 إلا إِلَّا PART F--------- _ 129 cc _ _ 127 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 129 cc _ _ 128 الشرطة شُرطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 129 nsubj _ _ 129 اِعتَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 105 conj 95:acl|105:conj _ 130 هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 129 obj 129:obj _ 131 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 132 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 133 حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 134 mark 134:mark _ 134 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 169 advcl _ _ 135 المواطنون مُوَاطِن NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 134 nsubj _ _ 136 : : PUNCT G--------- _ 135 punct _ _ 137 محمد محمد X U--------- _ 140 nmod _ _ 138 الصديق الصديق X U--------- _ 140 nmod _ _ 139 محمد محمد X U--------- _ 140 nmod _ _ 140 القماري القماري X U--------- _ 135 nmod _ _ 141 وَ CCONJ C--------- _ 144 cc 144:cc _ 142 عَبداَلرَّحِيم PROPN Z--------- _ 144 nmod 144:nmod _ 143 عبدالسلام عَبداَلسَّلَام PROPN Z--------- _ 144 nmod _ _ 144 حسن حسن X U--------- _ 140 conj _ _ 145 وَ CCONJ C--------- _ 148 cc 148:cc _ 146 مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 148 nmod 148:nmod:nom _ 147 معروف معروف X U--------- _ 148 nmod _ _ 148 حمودة حمودة X U--------- _ 140 conj _ _ 149 وَ CCONJ C--------- _ 152 cc 152:cc _ 150 مُصطَفَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 152 nmod 152:nmod:nom _ 151 مرتضى مرتضى X U--------- _ 152 nmod _ _ 152 شلقامي شلقامي X U--------- _ 140 conj _ _ 153 ، ، PUNCT G--------- _ 152 punct _ _ 154 وَ CCONJ C--------- _ 157 cc 157:cc _ 155 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 156 case 156:case _ 156 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 157 nmod 157:nmod:مَعَ:gen _ 157 مُحَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 135 conj 134:nsubj|135:conj _ 158 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 157 nmod 157:nmod:gen _ 159 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 160 case _ _ 160 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 134 obl _ _ 161 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 160 nmod _ _ 162 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 163 case _ _ 163 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 160 nmod _ _ 164 سمالوط سمالوط X U--------- _ 163 nmod _ _ 165 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 166 case 166:case _ 166 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 134 obl 134:obl:لِ:gen _ 167 طلبات طَلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 166 obl:arg _ _ 168 الترشح تَرَشُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 167 nmod _ _ 169 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 170 رفض رَفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 169 nsubj _ _ 171 تسلم تَسَلُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 170 obl:arg _ _ 172 وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 171 obl:arg 171:obl:arg:gen _ 173 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 172 nmod 172:nmod:gen _ 174 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 175 case 175:case _ 175 حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 170 obl 170:obl:بِ:gen _ 176 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 181 mark _ _ 177 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 181 nsubj _ _ 178 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 177 nmod _ _ 179 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 178 nmod _ _ 180 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 179 obl:arg _ _ 181 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 175 nmod _ _ 182 موجود مَوجُود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 181 amod _ _ 183 ، ، PUNCT G--------- _ 182 punct _ _ 184 فَ CCONJ C--------- _ 185 cc 185:cc _ 185 تَوَجَّه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 169 conj 1:parataxis|169:conj _ 186 الجميع جَمِيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 185 nsubj _ _ 187 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 188 case _ _ 188 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 185 obl _ _ 189 المنيا المنيا X U--------- _ 188 nmod _ _ 190 الابتدائية اِبتِدَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 188 amod _ _ 191 وَ CCONJ C--------- _ 192 cc 192:cc _ 192 اِلتَقَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 185 conj 1:parataxis|185:conj _ 193 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 192 obj _ _ 194 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 193 nmod _ _ 195 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 196 nsubj _ _ 196 اصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 193 acl:relcl _ _ 197 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 196 obj _ _ 198 كلف كَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 197 acl _ _ 199 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 201 case 201:case _ 200 مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 199 fixed 199:fixed _ 201 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 198 obl 198:obl:بِ_مُوجِب:gen _ 202 أحد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 198 obj _ _ 203 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 202 nmod _ _ 204 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 205 case _ _ 205 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 203 obl _ _ 206 اِصطِحَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 198 obj 198:obj _ 207 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 206 obl:arg 206:obl:arg:gen _ 208 وَ CCONJ C--------- _ 209 cc 209:cc _ 209 ذَهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 206 conj 198:obj|206:conj _ 210 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 211 case 211:case _ 211 وَرَق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 209 obl 209:obl:بِ:gen _ 212 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 213 case 213:case _ 213 مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 209 obl 209:obl:لِ:gen _ 214 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 213 nmod _ _ 215 وَ CCONJ C--------- _ 216 cc 216:cc _ 216 تَسلِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 206 conj 198:obj|206:conj _ 217 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 216 obl:arg 216:obl:arg:gen _ 218 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 219 case _ _ 219 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 216 obl _ _ 220 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 219 amod _ _ 221 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 222 case _ _ 222 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 219 nmod _ _ 223 الا إِلَّا PART F--------- _ 226 cc _ _ 224 أَنَّ SCONJ C--------- _ 226 cc 226:cc _ 225 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 226 obl 226:obl:acc _ 226 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 185 conj _ _ 227 اِحتِجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 226 nsubj 226:nsubj _ 228 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 227 obl:arg 227:obl:arg:gen _ 229 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 230 case _ _ 230 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 227 obl _ _ 231 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 232 case _ _ 232 السادسة سَادِس ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 227 obl _ _ 233 مساء مَسَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 232 nmod _ _ 234 أي أَي CCONJ C--------- _ 236 cc _ _ 235 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 236 case _ _ 236 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 232 appos _ _ 237 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 236 nmod _ _ 238 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 237 obl:arg _ _ 239 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 238 nmod _ _ 240 ، ، PUNCT G--------- _ 239 punct _ _ 241 وَ CCONJ C--------- _ 242 cc 242:cc _ 242 عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 226 conj 1:parataxis|226:conj _ 243 المحضر المحضر X U--------- _ 242 nsubj _ _ 244 الذي الذي X U--------- _ 243 cc _ _ 245 كَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 243 acl 243:acl _ 246 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 245 obj 245:obj _ 247 القاضي القاضي X U--------- _ 245 nsubj _ _ 248 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 245 obj _ _ 249 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 248 obl:arg _ _ 250 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 251 case _ _ 251 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 242 obl _ _ 252 باكياً بَاكِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 242 xcomp _ _ 253 منهاراً مُنهَار ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 242 xcomp _ _ 254 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 256 mark _ _ 255 ان أَن SCONJ C--------- _ 256 mark _ _ 256 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 242 advcl _ _ 257 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 256 nsubj _ _ 258 سَرَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 257 obl:arg 257:obl:arg:gen _ 259 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 258 nmod 258:nmod:gen _ 260 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 261 case _ _ 261 المساء مَسَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 257 obl _ _ 262 « « PUNCT G--------- _ 261 punct _ _ 263 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-147 # text = وبدا أن »الإخوان« خسروا بالفعل ترشيح أي من رموزهم في المحافظات الكبرى الثلاث (القاهرة والجيزة والاسكندرية ) اذ تكرر فيها ما حدث مع مرشحي الاخوان في المحافظتين الاخريين. وقال المحامي عبدالمنعم عبدالمقصود إن المهندس محمد عامر نجح في تقديم أوراق الترشيح للمنافسة على مقعد في محافظة كفر الشيخ ما جعل الشرطة تشن حملة ضد مناصريه في مدينة الحامول وبلطيم اسفرت عن القبض على 12 منهم احيلوا لاحقاً على النيابة التي قررت حبسهم . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 خسروا خَسِر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 csubj _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj _ _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl _ _ 17 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 16 nummod _ _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 appos _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 16:appos|20:conj _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 16:appos|20:conj _ 25 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 26 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 27 تكرر تَكَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj _ _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ما مَا DET S--------- _ 27 nsubj _ _ 31 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl _ _ 32 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl:arg _ _ 34 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 المحافظتين مُحَافِظَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 obl _ _ 37 الاخريين آخَر ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 36 amod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 40 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 41 المحامي المحامي X U--------- _ 40 nsubj _ _ 42 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 43 nmod _ _ 43 عبدالمقصود عَبداَلمَقصُود PROPN Z--------- _ 41 nmod _ _ 44 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 48 mark _ _ 45 المهندس مُهَندِس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj _ _ 46 محمد محمد X U--------- _ 47 nmod _ _ 47 عامر عامر X U--------- _ 45 nmod _ _ 48 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 ccomp _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg _ _ 51 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 obl:arg _ _ 52 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:لِ:gen _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 مقعد مَقعَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 كفر كفر X U--------- _ 58 nmod _ _ 60 الشيخ الشيخ X U--------- _ 59 nmod _ _ 61 ما مَا DET S--------- _ 62 obl _ _ 62 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 conj _ _ 63 الشرطة شُرطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 62 obj _ _ 64 تشن شَنّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 xcomp _ _ 65 حملة حَملَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 obj _ _ 66 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case _ _ 67 مُنَاصِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:ضِدَّ:gen _ 68 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 71 الحامول الحامول X U--------- _ 72 nmod _ _ 72 وبلطيم وبلطيم X U--------- _ 70 nmod _ _ 73 اسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 65 acl _ _ 74 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 القبض قَبض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 obl:arg _ _ 76 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 77 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 75 obl:arg _ _ 78 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:مِن:gen _ 80 احيلوا أَحَال VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 77 acl _ _ 81 لاحقاً لَاحِق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 obl _ _ 82 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 obl:arg _ _ 84 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 85 nsubj _ _ 85 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 83 acl:relcl _ _ 86 حَبس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 85 obj 85:obj _ 87 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 86 obl:arg 86:obl:arg:gen _ 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-148 # text = وبلغ عدد المرشحين لعضوية مجلس الشورى 852 شخصاً، وتأكدت مشاركة أنصار ستة احزاب معارضة في الانتخابات بينها حزب العمل المجمد، اضافة الى عودة ظاهرة المرشحين المنشقين عن الحزب الوطني الحاكم. وتقدمت قيادات بارزة في الحزب الوطني الحاكم بأوراق ترشيحها في دوائر القاهرة لتنافس مرشحي الحزب الرسميين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عُضوِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:لِ:gen _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj _ _ 10 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تَأَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 أنصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod _ _ 17 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 معارضة مُعَارِض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg _ _ 21 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:بَينَ:gen _ 23 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 المجمد مُجَمَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 fixed _ _ 29 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 30 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 المنشقين مُنشَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 39 تَقَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 40 قيادات قِيَادَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj _ _ 41 بارزة بَارِز ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 48 تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 obl _ _ 52 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 تَنَافُس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:لِ:gen _ 55 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 55 amod _ _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-149 # text = وعلى رغم اعتماد اسلوب »المجمع الانتخابي« لتصفية المرشحين داخل الحزب، قبل تقديمهم الى الناخبين، إلا ان ذلك لم يمنع عودة ظاهرة المنشقين الذين احرجوا الحزب الحاكم في الانتخابات البرلمانية الاخيرة، وأسقطوا ستين في المئة من مرشحيه الرسميين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 5 اسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 المجمع مَجمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:لِ:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 13 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:قَبلَ:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:gen _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 إلا إِلَّا PART F--------- _ 26 advmod _ _ 23 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj _ _ 25 لم لَم PART F--------- _ 26 advmod _ _ 26 يمنع مَنَع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 27 عودة عَودَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj _ _ 28 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 المنشقين مُنشَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 29 det _ _ 31 احرجوا أَحرَج VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl _ _ 32 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 33 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl _ _ 36 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 أَسقَط VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 conj 29:acl|31:conj _ 41 ستين سِتُّون NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 40 obj _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 46 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 45 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-150 # text = وتقدم الأمين العام المساعد للشباب في الحزب الحاكم الدكتور علي شمس الدين لمنافسة »أمين الشباب« الدكتور نبيه العلقامي في دائرة قصر النيل (وسط القاهرة) كما تقدم وكيل المجلس البلدي للعاصمة عصام عباس لمنافسة المرشح الرسمي للحزب السيد حلمي الجزيري في دائرة عابدين. وذكرت مصادر الحزب أن ظاهرة المنشقين تكررت في دوائر عدة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 المساعد مُسَاعِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 علي علي X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 شمس شمس X U--------- _ 11 nmod _ _ 14 الدين الدين X U--------- _ 13 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 أمين أَمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 19 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 نبيه نبيه X U--------- _ 23 nmod _ _ 23 العلقامي العلقامي X U--------- _ 21 nmod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 26 قصر قَصَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl _ _ 27 النيل نِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 ( ( PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 29 وسط وَسط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 appos _ _ 30 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ) ) PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 32 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 33 cc _ _ 33 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 34 وكيل وَكِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 البلدي بَلَدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 39 عصام عصام X U--------- _ 40 nmod _ _ 40 عباس عباس X U--------- _ 34 nmod _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:لِ:gen _ 43 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 44 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 47 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 48 حلمي حلمي X U--------- _ 49 nmod _ _ 49 الجزيري الجزيري X U--------- _ 47 nmod _ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl _ _ 52 عابدين عابدين X U--------- _ 51 nmod _ _ 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 55 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 56 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 55 nsubj _ _ 57 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 61 mark _ _ 59 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj _ _ 60 المنشقين مُنشَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod _ _ 61 تكررت تَكَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 ccomp _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 61 obl _ _ 64 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-151 # text = وشاركت 6 احزاب في المنافسة الانتخابية التي كانت تقتصر في السابق على الحزب الحاكم فقط. وترشح ثلاثة من انصار حزب »العمل« كما تقدم ثلاثة من انصار حزب »التجمع« وعشرة من »الوفد« وواحد عن »الناصري« وثلاثة عن »الاحرار« بينهم سيدة، وتقدم مرشح واحد عن حزب »الامة« ليرتفع عدد المرشحين من انصار المعارضة إلى 21 شخصاً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَارَك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj _ _ 4 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 تقتصر اِقتَصَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 15 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 19 تَرَشَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nsubj _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 » » PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 « « PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 28 cc _ _ 28 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 conj _ _ 29 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 28 nsubj _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 34 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 عَشَرَة NUM QX----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 39 » » PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 40 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 « « PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 وَاحِد NUM QI----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 45 » » PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 46 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 47 « « PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 50 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 51 » » PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 52 الاحرار حُرّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod _ _ 53 « « PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 obl 49:obl:بَينَ:gen _ 56 سيدة سَيِّدَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 55 nsubj _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 58 وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 conj 1:parataxis|19:conj _ 60 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 nsubj _ _ 61 واحد وَاحِد NUM QI----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 60 nummod _ _ 62 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod _ _ 64 » » PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 65 الامة أُمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 66 « « PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 67 لِ CCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 68 اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 advcl 59:advcl:لِ _ 69 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 68 nsubj _ _ 70 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod _ _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod _ _ 73 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 68 obl:arg _ _ 76 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-152 # text = وعلى رغم ما يبدو من قلة أعداد مرشحي المعارضة إلا ان مشاركتهم للمرة الأولى مثّلت إحدى ظواهر الانتخابات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 ما مَا DET S--------- _ 18 obl _ _ 5 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 قلة قِلَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 أعداد عَدَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 advmod _ _ 12 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 13 مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:لِ:gen _ 17 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 مثّلت مَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 19 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj _ _ 20 ظواهر ظَاهِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-153 # text = في استعادة لاحقة لمؤتمر ديربان : نحو تقويم موضوعي لـ » حقوق الإنسان « العربية 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 root _ _ 3 لاحقة لَاحِق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 ديربان ديربان X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 8 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 dep _ _ 10 موضوعي مَوضُوعِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 « « PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 16 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-154 # text = حافظ أبو سعدة 1 حافظ حافظ X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 أبو أبو X U--------- _ 2 root _ _ 3 سعدة سعدة X U--------- _ 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-155 # text = منذ نشأت منظمات حقوق الإنسان في العالم العربي وهي تثير الجدل حول أهدافها وآليات عملها والبُنى التنظيمية لها وارتباطاتها بالحركة العالمية، وكذلك فاعليتها وقدرتها على التأثير في مجالها الحيوي، ولا شك أن هذا الجدل يتزايد يوماً بعد يوم نتيجة لتنامي هذه الحركة وتصاعد فاعليتها على الساحتين العربية والدولية . ومن المواضيع التي كانت محل جدل بين المدافعين المصريين لحقوق الإنسان، المؤتمر الدولي الثالث لمناهضة العنصرية في ديربان في جنوب افريقيا الذي افتتح في نهاية آب (أغسطس) الماضي. واكتسب هذا المؤتمر أهمية قصوى لارتباطه بقضية العرب الأولى وهي القضية الفلسطينية والممارسات العنصرية الإسرائيلية. 1 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 2 mark _ _ 2 نشأت نَشَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 10 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تثير أَثَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 12 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 هَدَف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:حَولَ:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 18 عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 بُنيَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 22 التنظيمية تَنظِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 اِرتِبَاط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 27 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 30 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 34 فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 38 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:فِي:gen _ 43 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الحيوي حَيَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 لَا PART F--------- _ 11 conj 0:root|11:conj _ 48 شك شَكّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 52 mark _ _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det _ _ 51 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj _ _ 52 يتزايد تَزَايَد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl _ _ 53 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl _ _ 54 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case _ _ 55 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 fixed 56:fixed _ 58 تَنَامِي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:gen _ 59 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 60 det _ _ 60 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 52:obl:gen|58:conj _ 63 فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 الساحتين سَاحَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 58 obl _ _ 67 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 conj 66:amod|67:conj _ 70 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 71 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 72 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 المواضيع مَوضُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 74 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 76 nsubj _ _ 75 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 cop _ _ 76 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 73 acl:relcl _ _ 77 جدل جَدَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case _ _ 79 المدافعين مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 77 nmod _ _ 80 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 79 amod _ _ 81 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 79 nmod 79:nmod:لِ:gen _ 83 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 85 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 73 nsubj _ _ 86 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 85 amod _ _ 87 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 85 amod _ _ 88 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 89 case 89:case _ 89 مُنَاهَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:لِ:gen _ 90 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 89 amod _ _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 ديربان ديربان X U--------- _ 85 nmod _ _ 93 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 94 case _ _ 94 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 92 nmod _ _ 95 افريقيا إِفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 94 nmod _ _ 96 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 97 nsubj:pass _ _ 97 افتتح اِفتَتَح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 85 acl:relcl _ _ 98 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl _ _ 100 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 99 nmod _ _ 101 ( ( PUNCT G--------- _ 102 punct _ _ 102 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 100 appos _ _ 103 ) ) PUNCT G--------- _ 102 punct _ _ 104 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod _ _ 105 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 106 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 107 اِكتَسَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 108 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 109 det _ _ 109 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 107 nsubj _ _ 110 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 107 obj _ _ 111 قصوى أَقصَى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 110 amod _ _ 112 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 اِرتِبَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 obl 107:obl:لِ:gen _ 114 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 113 nmod 113:nmod:gen _ 115 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 113 obl:arg 113:obl:arg:بِ:gen _ 117 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 116 nmod _ _ 118 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod _ _ 119 وَ CCONJ C--------- _ 121 cc 121:cc _ 120 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 121 nmod 121:nmod:nom _ 121 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 116 nmod _ _ 122 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 121 amod _ _ 123 وَ CCONJ C--------- _ 124 cc 124:cc _ 124 مُمَارَسَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 121 conj 116:nmod:nom|121:conj _ 125 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 124 amod _ _ 126 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 124 amod _ _ 127 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-156 # text = ولا أكون مبالغاً إذ قلت إن المؤتمر بمثابة موقـــعة عسكرية بين الحقوقيـــين الـــعرب واللـــوبي الصهيوني، فالمنظمات العربية سعت إلى تضـــمين الوثيقة الختـــامية للمـــنظمات غير الحكوميــة في الـــعالم الإشارة بشكل مباشر لعنصرية الكيان الإسرائيلي تجاه العرب، سواء داخل الدولة الإسرائيلية أو في الأرض المحتــلة وكذلك التـــأكيد على حق العودة للفلسطينــيين والتعـــويض وإدانة الاحتلال ومصادرة الأرض ومطالبة المجتـــمع الدولي بتــحــمل مسؤوليـــته لتصفيـــة آخر معاقل العنصـــرية، أو كما ورد في المشروع النـــهائي، شـــكـــل جديد من الفصل العنصري NEW FORM OF APARTHEID. 1 وَ CCONJ C--------- _ 11 root 0:root _ 2 لَا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 أكون أكون X U--------- _ 4 obl _ _ 4 مبالغاً مُبَالِغ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 5 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 قلت قلت X U--------- _ 4 obl _ _ 7 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 10 مَثَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 موقـــعة موقـــعة X U--------- _ 8 xcomp _ _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 الحقوقيـــين حُقُوقِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 الـــعرب عَرَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 لُوبِي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:بَينَ:gen|14:conj _ 18 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 21 مُنَظَّمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 سعت سَعَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj _ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 تضـــمين تَضمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 26 الوثيقة وَثِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الختـــامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 الحكوميــة حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الـــعالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 الإشارة إِشَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 37 مباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 عُنصُرِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 40 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case _ _ 43 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod _ _ 46 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 47 case _ _ 47 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 48 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 أو أَو CCONJ C--------- _ 51 cc _ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 conj _ _ 52 المحتــلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 55 advmod:emph 55:advmod:emph _ 55 التـــأكيد تَأكِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 conj _ _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg _ _ 58 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 تَعْوِيض NOUN N--------D Definite=Def 58 conj 57:nmod:gen|58:conj _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 إِدَانَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 25:nmod:acc|34:conj _ 65 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 conj 64:nmod:gen|65:conj _ 68 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 مُطَالَبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 25:nmod:acc|34:conj _ 71 المجتـــمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 الدولي دَولِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod _ _ 73 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 تَحَمُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ:gen _ 75 مَسؤُولِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:nom _ 76 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ:gen _ 79 آخر آخِر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod _ _ 80 معاقل معاقل X U--------- _ 79 nmod _ _ 81 العنصـــرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 83 أو أَو CCONJ C--------- _ 90 cc _ _ 84 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 85 mark _ _ 85 ورد وَرَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 90 acl _ _ 86 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 87 case _ _ 87 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 obl _ _ 88 النـــهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod _ _ 89 ، ، PUNCT G--------- _ 88 punct _ _ 90 شـــكـــل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 conj _ _ 91 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 amod _ _ 92 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod _ _ 94 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod _ _ 95 NEW NEW X U--------- _ 93 nmod _ _ 96 FORM FORM X U--------- _ 93 nmod _ _ 97 OF OF X U--------- _ 93 nmod _ _ 98 APARTHEID APARTHEID X U--------- _ 93 nmod _ _ 99 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-157 # text = في المقابل عمل اللوبي الصهيوني على مواجهة هذا التوجه وتفريغ المواثيق من إي إشارة ولو من بعيد إلى عنصرية إسرائيل. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 3 عمل عَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 root _ _ 4 اللوبي اللوبي X U--------- _ 3 nsubj _ _ 5 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تَفرِيغ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|7:conj _ 12 المواثيق مِيثَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 إي إي X U--------- _ 11 obl:arg _ _ 15 إشارة إِشَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 17 لَو CCONJ C--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 بعيد بَعِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 عنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 22 إسرائيل إسرائيل X U--------- _ 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-158 # text = ورغم انشغال معظم فاعليات حركة حقوق الإنسان العربية بالتحضير للمؤتمر ، إلا أننا فوجئنا بأصوات من خارج الحركة تنذرنا بالفشل ، بإدعاء شق وحدة الصف ووحدة الحركة على خلفية استبعادهم من الأعمال التحضيرية. ولا ندري من يملك داخل الحركة تحديد من يشارك ومن لا يشارك، كما أن التعامل مع هذا المؤتمر وآلياته والتسجيل للمشاركة فيه متاح لكل من يرغب من على »الانترنت«، والأمر لا يتطلب إذناً من أحد، وإنما توافر القدرة والرغبة في المشاركة ما لم يكن فات الأوان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 3 root 0:root _ 2 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 انشغال انشغال X U--------- _ 18 obl _ _ 4 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 فاعليات فَاعِلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc _ _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 17 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 فوجئنا فوجئنا X U--------- _ 1 advcl _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 صَوت NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl 18:obl:بِ:gen _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 خارج خَارِج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 أَنذَر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 25 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فَشَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 اِدِّعَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 31 شق شَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 وَحدَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 36 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 39 اِستِبعَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:nom _ 40 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 obl:arg _ _ 43 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 46 لَا PART F--------- _ 47 advmod 47:advmod _ 47 ندري ندري X U--------- _ 1 parataxis _ _ 48 من مَن DET S--------- _ 47 obj _ _ 49 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl _ _ 50 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl _ _ 52 تحديد تَحدِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 obj _ _ 53 من مَن DET S--------- _ 54 obl _ _ 54 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 56 مَن DET S--------- _ 58 obl 58:obl _ 57 لا لَا PART F--------- _ 58 advmod _ _ 58 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 conj _ _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 60 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 75 cc _ _ 61 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 75 cc _ _ 62 التعامل تَعَامُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 75 nsubj _ _ 63 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case _ _ 64 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 65 det _ _ 65 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 obl:arg _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 آلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 65 conj 62:obl:arg:مَعَ:gen|65:conj _ 68 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 تَسجِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 62 conj 62:conj|75:nsubj _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl 70:obl:لِ:gen _ 73 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 obl:arg 72:obl:arg:فِي:gen _ 75 متاح مُتَاح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 76 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:لِ:gen _ 78 من مَن DET S--------- _ 77 det _ _ 79 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl _ _ 80 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 81 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 80 fixed _ _ 82 » » PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 83 الانترنت الانترنت X U--------- _ 75 obl _ _ 84 « « PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 85 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 86 وَ CCONJ C--------- _ 89 cc 89:cc _ 87 أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj _ 88 لا لَا PART F--------- _ 89 advmod _ _ 89 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj _ _ 90 إذناً إِذن NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 89 obj _ _ 91 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 أحد أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod _ _ 93 ، ، PUNCT G--------- _ 92 punct _ _ 94 وَ CCONJ C--------- _ 96 cc 96:cc _ 95 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 96 advmod:emph 96:advmod:emph _ 96 توافر تَوَافُر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 90 conj _ _ 97 القدرة قُدرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 96 nmod _ _ 98 وَ CCONJ C--------- _ 99 cc 99:cc _ 99 رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 conj 96:nmod:gen|97:conj _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 obl:arg _ _ 102 ما مَا DET S--------- _ 104 obl _ _ 103 لم لَم PART F--------- _ 104 advmod _ _ 104 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 advcl _ _ 105 فات فَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 104 xcomp _ _ 106 الأوان أَوَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 105 nsubj _ _ 107 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-159 # text = ومن المهم هنا عدم الوقوف كثيراً أمام هذه الإدعاءات، إلا أن المقارنة التي سيقـــت في هذا الإطار ما بين أداء المنظمات في مؤتمر فيينا لحقوق الإنسان الذي عقد العام 1993 ومؤتمر ديربان تصح كمقاربة كاشفة لجهود الحركة العربية ونــــضجها وتنامي تأثيرها في الآليات الدولية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المهم مُهِمّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 هنا هُنَا ADV D--------- _ 3 advmod _ _ 5 عدم عَدَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 الوقوف وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 الإدعاءات الإدعاءات X U--------- _ 6 obl _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 إلا إِلَّا PART F--------- _ 37 cc _ _ 13 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 37 cc _ _ 14 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj _ _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 سيقـــت سيقـــت X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ما مَا DET S--------- _ 14 det _ _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 26 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj:pass _ _ 31 عقد عَقَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 25 acl:relcl _ _ 32 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl _ _ 33 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 مُؤتَمَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 conj 22:obl:فِي:gen|25:conj _ 36 ديربان ديربان X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 تصح تصح X U--------- _ 3 conj _ _ 38 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مُقَارَبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 40 كاشفة كاشفة X U--------- _ 39 nmod _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg:لِ:gen _ 43 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 نَضج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:arg:لِ:gen|42:conj _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 تَنَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:arg:لِ:gen|42:conj _ 50 تَأثِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 obl:arg _ _ 54 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-160 # text = ففيما كان الحضور العربي في مؤتمر فيينا هامشياً، الأمر الذي انعكس على التأثير في فاعلياته ووثائقه الأساسية، وبالطبع لغياب الخبرة الكافية في هذا المجال، نجد أن المنظمات والمراكز العربية الفاعلة استعدت مبكراً لمؤتمر ديربان، فتم عقد مؤتمر تحضيري في عمان بين المنظمات العربية والاسيوية . ثم عقد في القاهرة بمبادرة من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان المؤتمر الاقليمي العربي التحضيري للمؤتمر العالمي ضد العنصرية بحضور ممثلي 65 منظمة عربية وافريقية وآسيوية ودولية ، وصدر عن أعماله إعلان القاهرة الذي شكّل في مجمله الوثيقة الأساسية التي تشكل المرجعية الفكرية للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين شاركوا في المؤتمر. كما تقرر خلال المؤتمر تشكيل سكرتارية عربية وتجمع عربي (كوكس عربي) يسجل في الأمم المتحدة بلجنة حقوق الإنسان، وكان هذا الإنجاز الأول من نوعه في تاريخ الأنشطة التحضيرية الحقوقية العربية للمؤتمرات الدولية. 1 فَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 mark 3:mark _ 3 مَا DET S--------- _ 36 obl 36:obl:فِي _ 4 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop _ _ 5 الحضور حُضُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 9 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 هامشياً هَامِشِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 13 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 انعكس اِنعَكَس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 فَاعِلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:فِي:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 وَثِيقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 conj 16:obl:arg:فِي:gen|18:conj _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 طَبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 30 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 الكافية كَافِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 نجد نجد X U--------- _ 1 parataxis _ _ 37 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 38 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 43 nsubj _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 مَركَز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 38:conj|43:nsubj _ 41 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 42 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 43 استعدت اِستَعَدّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp _ _ 44 مبكراً مُبَكِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:لِ:gen _ 47 ديربان ديربان X U--------- _ 46 nmod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 فَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 conj 1:parataxis|36:conj _ 51 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj _ _ 52 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 تحضيري تَحضِيرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 عمان عمان X U--------- _ 51 obl _ _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case _ _ 57 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 obl:arg _ _ 58 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 آسِيَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 conj 57:amod|58:conj _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 62 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 63 advmod _ _ 63 عقد عَقَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 obl _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 مُبَادَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 obl 63:obl:بِ:gen _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod _ _ 70 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod _ _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:لِ:gen _ 73 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 nmod _ _ 74 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod _ _ 75 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 63 nsubj:pass _ _ 76 الاقليمي إِقلِيمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod _ _ 77 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod _ _ 78 التحضيري تَحضِيرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod _ _ 79 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:لِ:gen _ 81 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod _ _ 82 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case _ _ 83 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 84 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 حُضُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl 63:obl:بِ:gen _ 86 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 85 nmod _ _ 87 65 65 NUM Q--------- NumForm=Digit 86 nummod _ _ 88 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 87 nmod _ _ 89 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod _ _ 90 وَ CCONJ C--------- _ 91 cc 91:cc _ 91 أَفرِيقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 89 conj 88:amod|89:conj _ 92 وَ CCONJ C--------- _ 93 cc 93:cc _ 93 آسِيَوِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 89 conj 88:amod|89:conj _ 94 وَ CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 دُوَلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 89 conj 88:amod|89:conj _ 96 ، ، PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 97 وَ CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 98 صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 conj 1:parataxis|63:conj _ 99 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 100 case _ _ 100 عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 obl:arg 98:obl:arg:عَن:gen _ 101 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 إعلان إِعلَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 98 nsubj _ _ 103 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 102 nmod _ _ 104 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 105 nsubj _ _ 105 شكّل شَكَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 102 acl:relcl _ _ 106 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 107 case _ _ 107 مُجمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 obl 105:obl:فِي:gen _ 108 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 الوثيقة وَثِيقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 105 obj _ _ 110 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 109 amod _ _ 111 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 112 nsubj _ _ 112 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 109 acl:relcl _ _ 113 المرجعية مَرجِعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 112 obj _ _ 114 الفكرية فِكرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 113 amod _ _ 115 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 113 nmod 113:nmod:لِ:gen|121:nsubj _ 117 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 118 case _ _ 118 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 116 obl:arg _ _ 119 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 118 nmod _ _ 120 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 121 nsubj _ _ 121 شاركوا شَارَك VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 116 acl:relcl _ _ 122 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 123 case _ _ 123 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 121 obl:arg _ _ 124 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 125 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 cc _ _ 126 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 152 parataxis _ _ 127 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 128 case _ _ 128 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 126 obl _ _ 129 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 126 nsubj _ _ 130 سكرتارية سكرتارية X U--------- _ 129 nmod _ _ 131 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 130 amod _ _ 132 وَ CCONJ C--------- _ 130 cc 130:cc _ 133 تَجَمُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 130 nmod 130:nmod:gen _ 134 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 133 amod _ _ 135 ( ( PUNCT G--------- _ 136 punct _ _ 136 كوكس كوكس X U--------- _ 133 appos _ _ 137 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 136 amod _ _ 138 ) ) PUNCT G--------- _ 136 punct _ _ 139 يسجل سَجَّل VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 133 acl _ _ 140 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 141 case _ _ 141 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 139 obl _ _ 142 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 141 amod _ _ 143 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 144 case 144:case _ 144 لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 141 nmod 141:nmod:بِ:gen _ 145 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 144 nmod _ _ 146 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 145 nmod _ _ 147 ، ، PUNCT G--------- _ 146 punct _ _ 148 وَ CCONJ C--------- _ 152 cc 152:cc _ 149 كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 152 cop 152:cop _ 150 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 151 det _ _ 151 الإنجاز إِنجَاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 152 nsubj _ _ 152 الأول أَوَّل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 153 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 154 case _ _ 154 نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 152 nmod 152:nmod:مِن:gen _ 155 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 154 nmod 154:nmod:gen _ 156 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 157 case _ _ 157 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 152 nmod _ _ 158 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 157 nmod _ _ 159 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 158 amod _ _ 160 الحقوقية حُقُوقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 158 amod _ _ 161 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 158 amod _ _ 162 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 163 case 163:case _ 163 مُؤتَمَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 159 obl:arg 159:obl:arg:لِ:gen _ 164 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 163 amod _ _ 165 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-161 # text = كما تم تقسيم العمل بين المنظمات العربية الفاعلة لتشكيل لوبي عربي أفريقي آسيوي ودولي ، وتحديد خطط المدافعين والمنظمات اثناء مؤتمر ديربان وتوفير الإمكانات اللازمة لهذه الأنشطة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj _ _ 3 تقسيم تَقسِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الفاعلة فَاعِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 11 لوبي لوبي X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 أفريقي أفريقي X U--------- _ 11 nmod _ _ 14 آسيوي آسيوي X U--------- _ 11 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 دُوَلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:nmod|14:conj _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 23.1:cc _ 19 تَحدِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 23.1:dep _ 20 خطط خُطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 المدافعين مُدَافِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj _ 24 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 orphan _ _ 26 ديربان ديربان X U--------- _ 25 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 23.1:cc _ 28 تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 orphan 23.1:dep _ 29 الإمكانات إِمكَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 اللازمة لَازِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-162 # text = وتمت دعوة تحالف منظمات غير حكومية لجنوب افريقيا باعتبارها سكرتارية المؤتمر لزيارة الأراضي الفلسطينية بدعوة من المنظمات الفلسطينية لحقوق الإنسان وكذلك لرصد الانتهاكات التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية تجاه الشعب الفلسطيني وسياسة الفصل العنصري للسلطات الإسرائيلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دعوة دَعوَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جَنُوب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:لِ:gen _ 10 افريقيا افريقيا X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:بِ_اِعتِبَار:gen _ 14 سكرتارية سكرتارية X U--------- _ 13 xcomp _ _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 18 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دَعوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 30 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 رَصَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 2:obl:لِ:gen|17:conj _ 32 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj _ _ 38 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case _ _ 40 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 41 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 44 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 46 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 48 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-163 # text = وفي إطار الأعمال التحضيرية الرسمية للمؤتمر شاركت المنظمات العربية في الاجتماعات التحضيرية الثلاثة في جنيف في سويسرا وانتهت هذه الأعمال بصدور المشروع النهائي لوثيقة المنظمات غير الحكومية للمؤتمر متضمنة مطالب المنظمات العربية كاملة والتي تمثلت فيه : 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 4 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 9 شاركت شَارَك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 10 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الاجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 14 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 سويسرا سُوِيسرَا X X--------- Foreign=Yes 17 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 الأعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صُدُور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:بِ:gen _ 26 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 وَثِيقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 35 متضمنة مُتَضَمِّن ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp _ _ 36 مطالب مَطلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj _ _ 37 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 كاملة كَامِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 41 اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 36:ref _ 42 تمثلت تَمَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 43 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:فِي:gen _ 45 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-164 # text = 1- إدانة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية واعتباره مصدراً لسياسة الفصل العنصري تجاه العرب. 1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 إدانة إِدَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep _ _ 4 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اِعتِبَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 1:dep|3:conj _ 11 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-165 # text = 2- الدعوة إلى تصفية المرتكزات المؤسسية والقانونية لنظام الفصل العنصري الإسرائيلي. 1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 الدعوة دَعوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 المرتكزات المرتكزات X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 المؤسسية مُؤَسَّسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 الفصل فَصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-166 # text = 3- التأكيد على حق العودة للاجئين الفلسطينيين والتعويض وإعادة أملاكهم المسلوبة والتعويض عنها . 1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تَعوِيض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 13 إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|11:nmod:gen _ 14 مِلك NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:nom _ 15 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المسلوبة المسلوبة X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تَعوِيض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 6:nmod:gen|11:nmod:gen|13:conj _ 19 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:عَن:gen _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-167 # text = 4- التأكيد على حق الشعب الفلسطيني في استخدام جميع أشكال النضال في مواجهة ممارسات القهر العنصري ومن أجل إنهاء الاحتلال. 1 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 النضال نِضَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 ممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 القهر القهر X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 19 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 22 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-168 # text = 5- ضرورة تحمل المجتمع الدولي لمسؤولياته في إنهاء وتصفية آخر معاقل العنصرية الصهيونية في إسرائيل وذلك بتبني حزمة من العقوبات المماثلة لما تم تطبيـــقه بالنـــسبة إلى نظام »الابارتهيد« في جنوب افريقيا. 1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep _ _ 4 تحمل تَحَمُّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَسؤُولِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:nmod:فِي:gen|11:conj _ 14 آخر آخِر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 معاقل معاقل X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 3 case 3:case _ 21 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 23 تَبَنِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 24 حزمة حزمة X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 العقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لما لَمَّا CCONJ C--------- _ 29 mark _ _ 29 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 ccomp _ _ 30 تَطبِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 33 نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 fixed _ _ 35 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 36 » » PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 37 الابارتهيد الابارتهيد X U--------- _ 35 nmod _ _ 38 « « PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 41 افريقيا افريقيا X U--------- _ 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-169 # text = هذا بالإضافة إلى تمكن »الكوكس العربي« من تسجيل أحد عشر عربياً كمـــقرر ومـــتحدث في إعمال المؤتمر في ديربان. 1 هذا هذا X U--------- _ 1 root _ _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 1 case 1:case _ 3 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed _ _ 5 تمكن تَمَكُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 الكوكس الكوكس X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 12 أحد أَحَد NUM QI----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 11 nummod _ _ 13 عشر عَشَر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 12 nummod _ _ 14 عربياً عَرَبِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مُقَرِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 مُتَحَدِّث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 12:xcomp|16:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 إعمال إعمال X U--------- _ 16 nmod _ _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 ديربان ديربان X U--------- _ 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-170 # text = بالإجمال فإن أداء المنظمات العربية لحقوق الإنسان كان مختلفاً عما قبل المؤتمر وذلك لأسباب عدة. 1 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 إِجمَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ:gen _ 3 فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إِنَّ PART F--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 5 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 cop _ _ 12 مختلفاً مُختَلِف ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مَا DET S--------- _ 12 obl:arg 12:obl:arg:عَن _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 conj 0:root|12:conj _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 conj 0:root|12:conj _ 21 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-171 # text = أولاًَ: التحضير والتخطيط المبكر من جانب المنـــظمات والمراكز العربية لحقوق الإنسان وانفتاح الحركة عـــلى المنظمات الدولية والتجمعات الإقلـــيمية المخـــتلفة. 1 أولاًَ أولاًَ X U--------- _ 12 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 التحضير تَحضِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 تَخطِيط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:dep|3:conj _ 6 المبكر مُبَكِّر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 المنـــظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 مَركَز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 cc 11:cc _ 14 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen|11:nmod:gen _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 اِنفِتَاح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 conj 1:dep|3:conj _ 18 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 عـــلى عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 21 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تَجَمُّع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 17:obl:arg:عَلَى:gen|20:conj _ 24 الإقلـــيمية إِقلِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 المخـــتلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-172 # text = ثانياً: تبني الحركة خطاباً عقلانياً حقوقياً، يتخذ موقفاً مبدئياً من قضايا العنصرية في العالم العربي والعالم كله ، وليس فقط إسرائيل، وبالتالي فهو قادر على مخاطبة الضمائر الحية ووضع الأسس لتحالف دولي صلب. 1 ثانياً ثَانِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 تبني تبني X U--------- _ 1 dep _ _ 4 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 خطاباً خِطَاب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 6 عقلانياً عَقلَانِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 حقوقياً حُقُوقِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 يتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 11 مبدئياً مَبدَئِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:فِي:gen|16:conj _ 20 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 14:nmod:فِي:gen|16:conj _ 25 فقط فَقَط ADV D--------- _ 24 advmod:emph _ _ 26 إسرائيل إسرائيل X U--------- _ 24 obl _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:dep|3:conj _ 31 فَ CCONJ C--------- _ 3 dep 3:dep|30:dep _ 32 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 مخاطبة مخاطبة X U--------- _ 33 obl:arg _ _ 36 الضمائر الضمائر X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 الحية الحية X U--------- _ 36 nmod _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg:عَلَى|35:conj _ 40 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:لِ:gen _ 43 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 44 صلب صلب X U--------- _ 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-173 # text = ثالثاً: تنامي قدرة الحركة العربية وكوادرها على التفاعل مع آليات الأمم المتحدة وتراكم الخبرات لديها في هذا الإطار. 1 ثالثاً ثَالِث ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 تنامي تنامي X U--------- _ 1 dep _ _ 4 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 كَادِر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 9 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 12 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 تَرَاكُم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 conj 1:dep|3:conj _ 18 الخبرات خِبرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:لَدَى:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-174 # text = إذاً ما تم إنجازه حتى الآن يكشف أن الحركة العربية لحقوق الإنسان العام 2100 تختلف تماماً عن الشظايا العربــية العــام 1993. وأهمية هذه المقارنة تتمثل في كشفها عن قدرات خلاقة لمؤسسات حقوق الإنسان العربية. أما الحديث عن وحدة الصف وشقه فهذا يعكس عجز هؤلاء عن التفاعل والمشاركة والرغبة في اهالة التراب على إنجازات الآخرين. فمن منع هؤلاء من المشاركة والتــــفاعل والمساهمة في خدمة قضية العرب الأولى؟ وأظن أنه من الأفضل العمل بجدية على بذل الجهد والعمل على دعم هذه الجهود في المؤتمر الدولي ضد العنصرية بدلاً من لطم الخدود والبكاء على وحدة الصف التي لم تكن بهذا المستوى من الوحدة والفاعلية في أي لحظة سابقة. 1 إذاً إِذًا ADV D--------- _ 8 advmod _ _ 2 ما مَا DET S--------- _ 8 nsubj _ _ 3 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl _ _ 4 إِنجَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 8 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 10 الحركة حَرَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 2100 2100 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod _ _ 17 تختلف اِختَلَف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 18 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الشظايا شَظِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl _ _ 21 العربــية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 العــام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 26 أَهَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 27 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 كَشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:فِي:gen _ 32 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 قدرات قُدرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod _ _ 35 خلاقة خلاقة X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 42 أما أَمَّا PART F--------- _ 52 advmod:emph _ _ 43 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 appos _ _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 شَقّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 43:nmod:عَن:gen|45:conj _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 فَ CCONJ C--------- _ 52 advmod 52:advmod _ 51 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 52 nsubj 52:nsubj _ 52 يعكس عَكَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 53 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj _ _ 54 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 53 amod _ _ 55 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 conj 53:nmod:عَن:gen|56:conj _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 52:obj|53:conj _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 اهالة اهالة X U--------- _ 60 nmod _ _ 63 التراب التراب X U--------- _ 62 nmod _ _ 64 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 إنجازات إنجازات X U--------- _ 62 obl:arg _ _ 66 الآخرين آخَر ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 65 amod _ _ 67 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 68 فَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 69 مَن DET S--------- _ 70 nsubj 70:nsubj _ 70 منع مَنَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 parataxis _ _ 71 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 70 obj _ _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl:arg _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 تَفَاعُل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 73 conj 70:obl:arg:مِن:gen|73:conj _ 76 وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 77 مُسَاهَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 conj 70:obl:arg:مِن:gen|73:conj _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 خدمة خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl:arg _ _ 80 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 83 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 84 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 85 ظَنّ VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:أَنَّ_هُوَ _ 86 أَنَّ SCONJ C--------- _ 85 mark 85:mark _ 87 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 86 fixed 86:fixed _ 88 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 89 case _ _ 89 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 85 xcomp _ _ 90 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 85 nsubj _ _ 91 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 جِدِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 93 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 94 case _ _ 94 بذل بَذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 90 nmod _ _ 95 الجهد جَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod _ _ 96 وَ CCONJ C--------- _ 97 cc 97:cc _ 97 عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 conj 85:nsubj|90:conj _ 98 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 nmod _ _ 100 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 101 det _ _ 101 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 99 nmod _ _ 102 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 103 case _ _ 103 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 nmod _ _ 104 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 105 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 106 case _ _ 106 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod _ _ 107 بدلاً بَدَلًا ADV D--------- _ 109 case _ _ 108 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 107 fixed _ _ 109 لطم لطم X U--------- _ 85 obl _ _ 110 الخدود الخدود X U--------- _ 109 nmod _ _ 111 وَ CCONJ C--------- _ 112 cc 112:cc _ 112 بُكَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 109 conj 85:obl:بَدَلًا_مِن|109:conj _ 113 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 114 case _ _ 114 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 112 nmod _ _ 115 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 114 nmod _ _ 116 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 121 nsubj _ _ 117 لم لَم PART F--------- _ 121 advmod _ _ 118 تكن كَان AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 121 cop _ _ 119 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 121 case 121:case _ 120 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 121 det 121:det _ 121 المستوى المستوى X U--------- _ 114 acl:relcl _ _ 122 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 123 case _ _ 123 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 121 nmod _ _ 124 وَ CCONJ C--------- _ 125 cc 125:cc _ 125 فَاعِلِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 123 conj 121:nmod:مِن:gen|123:conj _ 126 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 127 case _ _ 127 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 121 obl _ _ 128 لحظة لَحظَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 127 nmod _ _ 129 سابقة سَابِق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 128 amod _ _ 130 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-175 # text = ❊ الأمين العام للمنظمة المصرية لحقوق الإنسان - نائب رئيس الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان. 1 ❊ ❊ X U--------- _ 8 root _ _ 2 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep _ _ 3 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 - - PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 appos _ _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الفيدرالية الفيدرالية X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-176 # text = القاهرة : ضرب الفساد يبدأ بمحاكمة وزير المال السابق 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ضرب ضَرب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-177 # text = محمد صلاح 1 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-178 # text = قرر رئيس محكمة الاستئناف في مصر أمس البدء في محاكمة وزير المال السابق الدكتور محيي الدين الغريب و9 من كبار الموظفين ورجال الأعمال بينهم ثلاثة يقضون فترة حبس احتياطي في 13 من الشهر المقبل، أمام إحدى دوائر محكمة أمن الدولة العليا بتهم تتعلق بالفساد . وأفادت مصادر مطلعة أن لائحة الاتهام في القضية سلمت إلى المحكمة استعداداً لابلاغ المتهمين بموعد مثولهم أمامها . 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 7 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod _ _ 8 البدء بَدء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 محيي محيي X U--------- _ 17 nmod _ _ 16 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الغريب غَرِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 conj _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 كبار كَبِير ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 22 الموظفين مُوَظَّف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 conj 19:amod|21:conj _ 25 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:بَينَ:gen|24:obl:بَينَ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nsubj _ _ 29 يقضون قَضَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 30 فترة فَترَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj _ _ 31 حبس حَبس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 احتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case _ _ 40 إحدى إِحدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 41 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تُهمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 48 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl _ _ 49 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 53 nsubj _ _ 55 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 61 mark _ _ 57 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj:pass _ _ 58 الاتهام اِتِّهَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 61 سلمت سَلَّم VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 53 ccomp _ _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 obl:arg _ _ 64 استعداداً اِستِعدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl _ _ 65 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 إِبلَاغ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ:gen _ 67 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 66 obl:arg _ _ 68 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 مَوعِد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl:arg 66:obl:arg:بِ:gen _ 70 مُثُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:nom _ 71 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case 73:case _ 73 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 obl 70:obl:أَمَامَ:gen _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-179 # text = وكان النائب العام المستشار ماهر عبدالواحد أحال الغريب ورئيس مصلحة الجمارك السابق علي طه و4 من العاملين في الجمارك واربعة رجال أعمال في حزيران (يونيو) الماضي على المحكمة بعد ما نسب إلى الأول »الحصول على ربح ومنفعة من أعمال وظيفته كوزير والاضرار بأموال الجمارك ومصالحها عمداً«. ونسبت النيابة إلى باقي المتهمين »الاضرار بأموال مصلحة الجمارك والتربح والرشوة «. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ماهر ماهر X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 عبدالواحد عَبداَلوَاحِد PROPN Z--------- _ 5 nmod _ _ 8 أحال أَحَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 9 الغريب غَرِيب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 السابق سَابِق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 15 علي علي X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 11 nmod _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc _ _ 18 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 conj _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 أَربَعَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 conj 8:obj|9:conj _ 25 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 حزيران حُزَيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 appos _ _ 31 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 mark _ _ 36 ما مَا DET S--------- _ 8 obl _ _ 37 نسب نَسَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl _ _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 40 » » PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 41 الحصول حُصُول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj _ _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 ربح ربح X U--------- _ 41 obl:arg _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 مَنفَعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 43 conj 41:obl:arg:عَلَى|43:conj _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 obl _ _ 48 وَظِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 وَزِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:كَ:gen _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 إِضرَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 conj 37:obj|41:conj _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 obl:arg 53:obl:arg:بِ:gen _ 56 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 مَصلَحَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 55 conj 53:obl:arg:بِ:gen|55:conj _ 59 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 عمداً عَمد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl _ _ 61 « « PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 64 نَسَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 65 النيابة نِيَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 nsubj _ _ 66 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 67 باقي بَاقِي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 64 obl:arg _ _ 68 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 67 amod _ _ 69 » » PUNCT G--------- _ 70 punct _ _ 70 الاضرار الاضرار X U--------- _ 64 obj _ _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 70 obl:arg 70:obl:arg:بِ:gen _ 73 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod _ _ 75 والتربح والتربح X U--------- _ 70 conj _ _ 76 وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 77 رَشوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 64:obj|70:conj _ 78 « « PUNCT G--------- _ 70 punct _ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-180 # text = وتتعلق القضية بثلاثين واقعة بينها خمس وقائع منسوبة الى الوزير ورئيس مصلحة الجمارك ومدير مكتب رئيس المصلحة أمينة محمد عبدالمنعم. وفي ضوء تداعيات القضية تم إحالة رئيسي مصلحة الجمارك السابقين و27 آخرين على المحاكمة التأديبية بتهمة الاضرار بحقوق الحزانة العامة. وتمثل 6 وقائع جرائم تهرب من الجمارك وحفظت 12 واقعة لأنها لم تتضمن أي مخالفة ولم يكن فيها اي جريمة. وبلغ مجموع الاضرار بالمال العام نتيجة تلك حوالى 40 مليون. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثَلَاثُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:بَينَ:gen _ 9 خمس خَمسَة NUM QV----F-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nsubj _ _ 10 وقائع وَقِيعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 منسوبة مَنسُوب ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:obl:arg:إِلَى:gen|13:conj _ 16 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 مُدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:obl:arg:إِلَى:gen|13:conj _ 20 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 المصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 أمينة أمينة X U--------- _ 25 nmod _ _ 24 محمد مُحَمَّد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 13 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed _ _ 30 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 obl _ _ 31 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 33 إحالة إِحَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 رئيسي رَئِيس NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 33 obl:arg _ _ 35 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 السابقين سَابِق ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 34 amod _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 conj _ _ 40 آخرين آخَر ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg _ _ 43 التأديبية تَأدِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:بِ:gen _ 46 الاضرار الاضرار X U--------- _ 45 nmod _ _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 obl:arg 46:obl:arg:بِ:gen _ 49 الحزانة الحزانة X U--------- _ 48 nmod _ _ 50 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 nsubj _ _ 55 وقائع وقائع X U--------- _ 54 nmod _ _ 56 جرائم جَرِيمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 53 obj _ _ 57 تهرب تهرب X U--------- _ 56 nmod _ _ 58 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 حَفِظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 conj 1:parataxis|53:conj _ 62 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nsubj _ _ 63 واقعة وَاقِعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 65 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nsubj 67:nsubj _ 66 لم لَم PART F--------- _ 67 advmod _ _ 67 تتضمن تَضَمَّن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 advcl _ _ 68 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 67 obj _ _ 69 مخالفة مُخَالَفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 71 لَم PART F--------- _ 72 advmod 72:advmod _ 72 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 conj _ _ 73 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 obl 72:obl:فِي:gen _ 75 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 72 nsubj _ _ 76 جريمة جَرِيمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 79 بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 80 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 79 nsubj _ _ 81 الاضرار الاضرار X U--------- _ 80 nmod _ _ 82 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 obl:arg 81:obl:arg:بِ:gen _ 84 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod _ _ 85 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 86 obl _ _ 86 تلك تلك X U--------- _ 81 obl _ _ 87 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 79 obl:arg _ _ 89 مليون مليون X U--------- _ 88 nmod _ _ 90 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-181 # text = البحث في تأخير تخصيص شركات الكهرباء والاتصالات . مصر تؤجل مشاريع بقيمة 10 بلايين دولار 1 البحث بَحث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 root _ _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 تخصيص تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 10 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 تؤجل أَجَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 12 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod _ _ 16 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 15 nummod _ _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-182 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-183 # text = انعكست الاحداث الدولية سلباً على القطاع الاقتصادي المصري ما دفع وزارة النقل الى ارجاء طرح مشاريع، بحجم 10 بلايين دولار، على شركات دولية لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد. كما تبحث الحكومة في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة. 1 انعكست اِنعَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 الاحداث حَدَث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 سلباً سَلب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 7 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 ما مَا DET S--------- _ 10 obl _ _ 10 دفع دَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj _ _ 11 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj _ _ 12 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 ارجاء إِرجَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 15 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 20 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 21 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 20 nummod _ _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 26 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 29 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 32 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 سِكَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 35 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 37 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 cc _ _ 38 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 39 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg _ _ 42 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 conj 44:nmod:gen|45:conj _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-184 # text = تبحث الحكومة المصرية في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة بسبب التطورات الاخيرة التي أثرت في اداء البورصات الدولية. 1 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl _ _ 17 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 أثرت أَثَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 اداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 البورصات بُورصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 الدولية دَولِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-185 # text = وحذر معنيون الحكومة من طرح اسهم هذه الشركات في البورصة من دون اعتبار الظروف القائمة لان الخبراء يعولون عليها لانعاش البورصة المصرية واضفاء اهمية على وضعها المتدهور حالياً بسبب قيمتها السوقية المرتفعة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 معنيون مَعنِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 13 دون دُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 الظروف ظَرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 18 الخبراء خَبِير NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 يعولون عَوَّل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ:gen _ 24 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 إِضفَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 19:obl:لِ:gen|23:conj _ 28 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المتدهور مُتَدَهوِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 33 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 36 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ_سَبَب:gen _ 37 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 السوقية سُوقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 39 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-186 # text = يُشار الى ان مصر تراجعت منذ العام الماضي 6 مرات عن طرح اسهم هذه الشركات لعدم ملاءمة ظروف الاسواق ومن ثم يتوقع تأجيل الطرح حتى نهاية السنة المقبلة على الاقل حتى تتحسن الاوضاع. 1 يُشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 root _ _ 2 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark _ _ 3 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 8 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obl _ _ 10 مرات مَرَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 13 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 18 ملاءمة مُلَاءَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 1 mark 1:mark|24:mark _ 23 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 24 cc _ _ 24 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj _ _ 25 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj:pass _ _ 26 الطرح طَرح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 34 mark _ _ 34 تتحسن تَحَسَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl _ _ 35 الاوضاع وَضع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-187 # text = في الوقت نفسه علمت »الحياة« ان وزارة النقل والمواصلات ارجأت طرح مشاريع على شركات دولية عدة في إطار خطة متكاملة لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد. ويصل حجم هذه المشاريع الى 10 بلايين دولار. وكانت هيئة العمليات في ألمانيا وشركة »أي بي بي« اوقفت التفاوض على تنفيذ بعض هذه المشاريع. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 3 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 root _ _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 10 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مُوَاصَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 14 ارجأت أَرجَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 ccomp _ _ 15 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj _ _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 23 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 سِكَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 33 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 36 وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 parataxis 37:parataxis _ 37 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 38 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obl:arg _ _ 42 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 41 nummod _ _ 43 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 46 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 parataxis 47:parataxis _ 47 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 dep _ _ 48 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 47 nmod _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 5:dep|47:conj _ 53 » » PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 54 أي أَي X X--------- Foreign=Yes 52 nmod _ _ 55 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 54 flat:foreign _ _ 56 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 54 flat:foreign _ _ 57 « « PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 58 اوقفت أَوقَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 xcomp _ _ 59 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 obj _ _ 60 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod _ _ 62 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod _ _ 63 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 64 det _ _ 64 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-188 # text = ويتوقع خبراء ان يواجه برنامج التخصيص المصري عقبات عدة في المرحلة المقبلة على رغم تطمينات الحكومة بأن البرنامج لن يتأثر كونه يتم في إطار خطة متكاملة بدأت عام 1992. 1 وَ CCONJ C--------- _ 5 root 0:root _ 2 تَوَقَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ان أَن SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 5 يواجه وَاجَه VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 عقبات عَقَبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj _ _ 10 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 13 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 تطمينات تَطمِين NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl _ _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 19 أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 لن لَن PART F--------- _ 22 advmod _ _ 22 يتأثر تَأَثَّر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ 23 كَون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 24 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl _ _ 28 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl _ _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl _ _ 32 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-189 # text = ويطالب خبراء بوقف البرنامج موقتاً نظراً لإحجام الاجانب والمصريين عن التقدم لشراء اسهم الشركات المطروحة خصوصاً ان الحكومة تسير الى أزمة سيولة حادة ما يعني ان عرض المزيد من الاصول العامة في ظل تردي وضع السوق سيؤدي الى خفض اسعارها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 طَالَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 موقتاً مُوَقَّت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 نظراً نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 fixed 8:fixed _ 10 إِحجَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 11 الاجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مِصرِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 التقدم تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 22 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 25 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 27 سيولة سُيُولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 29 ما مَا DET S--------- _ 30 obl _ _ 30 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ 31 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 32 عرض عَرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj _ _ 33 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الاصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 39 تردي تَرَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 44 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg _ _ 46 سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-190 # text = وتعيش الحكومة مأزقاً حاداً، ومنذ بدأ برنامج التخصيص لم تبع الحكومة إلا 180 شركة من اصل 314 أعلن عنها ، ويتساءل البعض كيف ستنجح الحكومة في بيع 134 حتى نهاية السنة الجارية موعد إنهاء البرنامج. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَاش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مأزقاً مَأزِق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 5 حاداً حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 8 مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 9 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl _ _ 10 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 تبع بَاع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 16 advmod:emph _ _ 16 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj _ _ 17 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 314 314 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 21 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl _ _ 22 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَن:gen _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 تَسَاءَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 كيف كَيفَ DET S--------- _ 30 obl _ _ 29 سَ AUX F--------- _ 30 aux 30:aux _ 30 نَجَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 31 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 بيع بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 34 134 134 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod _ _ 35 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 الجارية جَارِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 40 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-191 # text = توافق سوري ــ لبناني على رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة . توتر في العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بسبب أرصدة » حزب الله « ورفض تجميدها تجميدها 1 توافق تَوَافُق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 ــ ــ PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 12 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 14 توتر تَوَتُّر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ــ ــ PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 « « PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 14:nmod:بِ_سَبَب:gen|22:conj _ 29 تجميدها تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 تجميدها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-192 # text = بدأت أجواء التوتر تخيّم على العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بعد اصدار واشنطن لائحة الارهاب الأخيرة التي تضم »حزب الله« ومنظمات أخرى مطالبة بتجميد أرصدتها ، ورفضت بيروت التجاوب مع الطلب معتبرة الحزب مقاومة للاحتلال الاسرائيلي. (راجع ص 5) 1 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 root _ _ 2 أجواء جَوّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 تخيّم خَيَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl _ _ 7 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ــ ــ PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 اصدار إِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 12 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 11 nmod _ _ 13 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 حزب حِزب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 20 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 « « PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مُنَظَّمَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 conj 17:obj|19:conj _ 24 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 مطالبة مُطَالِب ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 التجاوب تَجَاوُب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obj _ _ 35 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 معتبرة مُعتَبِر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 xcomp _ _ 38 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj _ _ 39 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 xcomp _ _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 44 ( ( PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 45 راجع رَاجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 46 ص ص X Y--------- Abbr=Yes 45 obj _ _ 47 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 46 nummod _ _ 48 ) ) PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-193 # text = وفيما أعلن السفير الأميركي في بيروت فنسنت باتل أمس بعد لقائه رئيس المجلس النيابي نبيه بري ان »هناك تغييراً بسيطاً في مناخ التعاون« بين البلدين، موحياً بامكان التوتر في العلاقات، اتفق لبنان وسورية في اجتماع بين الرئيس السوري الدكتور بشار الأسد ورئيس الحكومة اللبنانية رفيق الحريري، على »رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة كانت، بما فيها مكافحة الارهاب«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 45 root 0:root _ 2 فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl _ _ 4 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 فنسنت فنسنت X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 باتل باتل X U--------- _ 4 nmod _ _ 10 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 3 advmod _ _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 النيابي نِيَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 نبيه نبيه X U--------- _ 18 nmod _ _ 18 بري بري X U--------- _ 14 nmod _ _ 19 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 3 obj _ _ 22 تغييراً تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 بسيطاً بَسِيط ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 « « PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 26 nmod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 موحياً مُوحِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 38 اتفق اِتَّفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 39 لبنان لُبنَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj 38:nsubj|39:conj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl _ _ 44 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 بشار بشار X U--------- _ 49 nmod _ _ 49 الأسد الأسد X U--------- _ 47 nmod _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 43:nmod:بَينَ:gen|45:conj _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 رفيق رفيق X U--------- _ 55 nmod _ _ 55 الحريري الحريري X U--------- _ 51 nmod _ _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 58 » » PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 59 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg _ _ 60 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:بِ:gen _ 63 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case _ _ 64 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 65 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 65 acl _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 68 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 69 مَا DET S--------- _ 65 det 65:det _ 70 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 obl:arg 65:obl:arg:فِي:gen _ 72 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 71 nsubj _ _ 73 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 « « PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-194 # text = وقالت مصادر مطلعة في بيروت »ان دمشق وبيروت أكدتا خلال لقاء الأسد مع الحريري على التمييز بين المقاومة والارهاب ، وضرورة تحصين هذا الموقف بمواصلة المشاورات مع الدول الصديقة والنافذة على الصعيد الدولي«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 » » PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 8 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 بَيرُوت NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:nsubj _ 12 أكدتا أَكَّد VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 15 الأسد أَسَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 20 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 19:nmod:بَينَ:gen|21:conj _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 12:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 27 تحصين تَحصِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مُوَاصَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 32 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 الصديقة صَدِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 نَافِذ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 34:nmod:gen|35:conj _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl _ _ 40 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 « « PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-195 # text = وأضافت المصادر: »تم التأكيد على السعي لدى المجتمع الدولي للضغط على اسرائيل لارغامها على احترام قرارات الأمم المتحدة 242 و338 و425 والرضوخ للشرعية الدولية في العودة الى العملية السلمية على اساس تطبيق هذه القرارات ومبادئ مؤتمر مدريد القائمة على مبدأ الأرض مقابل السلام«، أي الانسحاب من الأراضي الفلسطينية المحتلة ومزارع شبعا وهضبة الجولان وبالتالي العودة الى حدود ما قبل الرابع من حزيران (يونيو) 1967. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 السعي سَعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إِرغَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 242 242 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 27 338 338 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 29 425 425 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 رُضُوخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 18:nmod:عَلَى:gen|21:conj _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 شَرعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 37 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 السلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 اساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 42 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 conj 41:nmod:gen|42:conj _ 47 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 47 nmod _ _ 49 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 50 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 مبدأ مَبدَأ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 52 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 55 « « PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 57 أي أَي CCONJ C--------- _ 58 cc _ _ 58 الانسحاب اِنسِحَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 appos _ _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 61 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 62 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 مَزرَعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 conj 58:nmod:مِن:gen|60:conj _ 65 شبعا شَبَعَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 هَضبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 conj 64:nmod:gen|65:conj _ 68 الجولان جَولَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 70 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 nmod 58:nmod|72:nmod _ 71 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 70 advmod 70:advmod _ 72 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj _ _ 73 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 nmod _ _ 75 ما مَا DET S--------- _ 74 det _ _ 76 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 77 case _ _ 77 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod _ _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 حزيران حَزِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 nmod _ _ 80 ( ( PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 81 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 appos _ _ 82 ) ) PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 83 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit 79 nummod _ _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-196 # text = وفيما يتخوف بعض الأوساط الرسمية من خطورة تصاعد الضغوط الاميركية والغربية على لبنان خلال المرحلة المقبلة بذريعة رفضه التجاوب مع المطالب الاميركية بتجميد أرصدة »حزب الله« واعتباره ارهابياً، فان مصادر اخرى أشارت الى ان التحرك اللبناني نحو الخارج، ينطلق من المراهنة على عدم انسجام موقف بعض الدول الغربية، لا سيما فرنسا، مع الموقف الاميركي في ما يتعلق بـ»حزب الله«. ونوهت مصادر مقربة من الحريري بالموقف الفرنسي المتعارض مع موقف الولايات المتحدة. ولفتت الى اللقاء المرتقب لرئيس الوزراء اللبناني مع شيراك بعد غد. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 يتخوف تَخَوَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 advcl _ _ 4 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 9 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 18 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ذَرِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 21 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 التجاوب تَجَاوُب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 المطالب مَطلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 29 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 « « PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 25:nmod:بِ:gen|28:conj _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ارهابياً إِرهَابِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 فَ CCONJ C--------- _ 43 advmod 43:advmod _ 40 إِنَّ PART F--------- _ 43 advmod:emph 43:advmod:emph _ 41 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 40 nsubj _ _ 42 اخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 44 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark _ _ 45 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 51 mark _ _ 46 التحرك تَحَرُّك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj _ _ 47 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case _ _ 49 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp _ _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 المراهنة مُرَاهَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 54 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 انسجام اِنسِجَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 62 لا لَا PART F--------- _ 63 advmod _ _ 63 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 57 advmod:emph _ _ 64 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 63 nmod _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 66 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case _ _ 67 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 68 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 70 ما مَا DET S--------- _ 56 det _ _ 71 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl _ _ 72 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 73 » » PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 74 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 obl:arg _ _ 75 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 « « PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 79 نَوَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 80 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 79 nsubj _ _ 81 مقربة مُقَرَّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 82 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 obl _ _ 84 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg:بِ:gen _ 86 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 85 amod _ _ 87 المتعارض مُتَعَارِض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 85 amod _ _ 88 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 89 case _ _ 89 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 obl:arg _ _ 90 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 89 nmod _ _ 91 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod _ _ 92 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 93 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 94 لَفَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 95 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 96 case _ _ 96 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 obl:arg _ _ 97 المرتقب مُرتَقَب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 96 amod _ _ 98 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 96 nmod 96:nmod:لِ:gen _ 100 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 99 nmod _ _ 101 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 99 amod _ _ 102 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 103 case _ _ 103 شيراك شِيرَاك X X--------- Foreign=Yes 96 nmod _ _ 104 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 105 case _ _ 105 غد غَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 96 nmod _ _ 106 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-197 # text = والتقى الحريري مساء امس السفير الفرنسي في بيروت فيليب لوكورتييه الذي سأله الصحافيون عن اللائحة الاميركية فقال : »انها اميركية وهذه ليست مشكلتي «، مشيراً الى انه لم يثر الموضوع مع الحريري »وليس لدينا رأي في الموضوع«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 5 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod _ _ 6 السفير سَفِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 7 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 فيليب فِيلِيب X X--------- Foreign=Yes 11 nmod _ _ 11 لوكورتييه لوكورتييه X U--------- _ 6 nmod _ _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 13 سَأَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 14 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 الصحافيون صَحَافِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 18 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 فَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 6:acl|13:conj _ 21 : : PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 » » PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 23 إِنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27 هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 28 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 cop _ _ 29 مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 20:obj|25:conj _ 30 هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 « « PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 33 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 34 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 mark _ _ 35 أَنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 36 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 fixed 35:fixed _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod _ _ 38 يثر أَثَار VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 ccomp _ _ 39 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj _ _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case _ _ 41 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl _ _ 42 » » PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 33:ccomp|38:conj _ 45 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg:لَدَى:gen _ 47 رأي رَأي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 44 nsubj _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 « « PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-198 # text = وكان رئيس الجمهورية اميل لحود التقى بعد ظهر أمس بري والحريري في اجتماع ثلاثي أكد المكتب الاعلامي للرئاسة بعده ان »اجواء ايجابية سادته وأظهر تطابقاً في وجهات النظر في تقويم التطورات الأخيرة لا سيما في ما يتعلق بثوابت السياسة اللبنانية، وبالمواقف التي سبق للبنان ان حددها حيال تداعيات هذه التطورات«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 6 nmod _ _ 6 لحود لحود X U--------- _ 3 nmod _ _ 7 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 ظهر ظُهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 10 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 9 advmod _ _ 11 بري بري X U--------- _ 7 obj _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 حَرِيرِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:obj|11:conj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 16 ثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl _ _ 18 المكتب مَكتَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 الاعلامي إِعلَامِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَعدَ:gen _ 24 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 25 » » PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 26 اجواء جَوّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj _ _ 27 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 سَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 أَظهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 conj 17:ccomp|28:conj _ 32 تطابقاً تَطَابُق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 وجهات وِجهَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 لا لَا PART F--------- _ 41 advmod _ _ 41 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 37 advmod:emph _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 43 ما مَا DET S--------- _ 41 det _ _ 44 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl _ _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ثَابِتَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 47 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مَوقِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 conj 44:obl:arg:بِ:gen|46:conj|54:nsubj _ 53 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 54 nsubj _ _ 54 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 acl:relcl _ _ 55 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:لِ:gen _ 57 ان أَن SCONJ C--------- _ 58 mark _ _ 58 حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 59 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 61 case _ _ 61 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod _ _ 62 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 63 det _ _ 63 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod _ _ 64 « « PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-199 # text = وقالت مصادر رسمية ان اللقاء الثلاثي لم يعلن موقفاً، يرفض الطلب الأميركي تجميد أرصدة »حزب الله«، لان الموقف الرسمي »معروف في هذا المجال وهو يترك للقضاء اللبناني ولحاكمية مصرف لبنان المعنية قانوناً بمسألة ملاحقة الأرصدة، اعطاء الرد المناسب وفقاً للقوانين اللبنانية التي لا تعتبر الحزب ارهابياً، بل مقاومة«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 6 اللقاء لِقَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 الثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod _ _ 9 يعلن أَعلَن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 يرفض رَفَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 الطلب طَلَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj _ _ 14 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 تجميد تَجمِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 22 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 23 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 » » PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 معروف مَعرُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يترك تَرَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 حَاكِمِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 39 مصرف مَصرِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 42 قانوناً قَانُون NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 obj _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:بِ:gen _ 45 ملاحقة مُلَاحَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 الأرصدة رَصِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 اعطاء إِعطَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj _ _ 49 الرد رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 المناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 fixed 51:fixed _ 53 قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen|57:nsubj _ 54 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 57 nsubj _ _ 56 لا لَا PART F--------- _ 57 advmod _ _ 57 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl _ _ 58 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 obj _ _ 59 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 obj _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 61 بل بَل CCONJ C--------- _ 62 cc _ _ 62 مقاومة مُقَاوِمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 conj _ _ 63 « « PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-200 # text = وكان بري أبلغ السفير الأميركي قبل الظهر انه لاحظ من اللائحة الاميركية »تبنياً للموقف الاسرائيلي... وموقفاً ضد الانتفاضة والعرب ويدعم الارهاب«. وقال : »نرفض اللائحة الاميركية«. واعتبر باتل ان الموقف اللبناني يجعل »من الصعب« تنفيذ ما طلبته اللائحة. وقال : »ما سيغير رأينا (في »حزب الله« والمنظمات الأخرى) هو تغيير سياسة هذه المنظمات«. لكنه أشار الى انه لم يسمع رفضاً رسمياً للائحة من الحكومة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بري بري X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 أبلغ أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 السفير سَفِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 9 أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 لاحظ لَاحَظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 تبنياً تَبَنِّي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 11:obj|16:conj _ 25 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 الانتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 24:nmod:ضِدَّ:gen|26:conj _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 30 دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 31 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj _ _ 32 « « PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 35 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 : : PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 » » PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 38 نرفض رَفَض VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 ccomp _ _ 39 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj _ _ 40 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 « « PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 44 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 باتل باتل X U--------- _ 44 nsubj _ _ 46 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 49 mark _ _ 47 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj _ _ 48 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 49 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 ccomp _ _ 50 » » PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 53 « « PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 obj _ _ 55 ما مَا DET S--------- _ 54 det _ _ 56 طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 57 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obj 56:obj _ 58 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 61 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 62 : : PUNCT G--------- _ 61 punct _ _ 63 » » PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 64 ما مَا DET S--------- _ 61 obj _ _ 65 سَ AUX F--------- _ 66 aux 66:aux _ 66 غَيَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl 64:acl _ 67 رَأي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 obj 66:obj _ 68 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 ( ( PUNCT G--------- _ 72 punct _ _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 71 » » PUNCT G--------- _ 72 punct _ _ 72 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod _ _ 73 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 « « PUNCT G--------- _ 72 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 72 conj 67:nmod:فِي:gen|72:conj _ 77 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 78 ) ) PUNCT G--------- _ 72 punct _ _ 79 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod _ _ 80 تغيير تَغيِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj _ _ 81 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 83 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod _ _ 84 « « PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 86 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 88 advmod:emph 88:advmod:emph _ 87 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 86 nsubj 86:nsubj _ 88 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 89 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 mark _ _ 90 أَنَّ SCONJ C--------- _ 93 mark 93:mark _ 91 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 93 nsubj 93:nsubj _ 92 لم لَم PART F--------- _ 93 advmod _ _ 93 يسمع سَمِع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 88 ccomp _ _ 94 رفضاً رَفض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 obj _ _ 95 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 94 amod _ _ 96 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:لِ:gen _ 98 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 93 obl:arg _ _ 100 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-201 # text = وأعلن باتل بعد لقائه الحريري مساء »ان موقف الحكومة اللبنانية ينطلق من التمييز بين الارهاب والمقاومة . ونحن متعاونون مع الحكومة لكن موقفها كان واضحاً ويصرّ على التمييز الذي هو قاعدة اي موقف في هذا الشأن«. ما فسر بأنه موقف رسمي برفض تجميد ارصدة حزب الله. وعن سبب التأخر في ادراج هذه المنظمات على اللائحة الاميركية المتعلقة بتجميد الارصدة، أشار باتل الى ان وزارة الخارجية اللبنانية تسلمت نسخة عنها الجمعة الماضي، وقال : »كانت هناك ضغوط لضم هؤلاء الى اللائحة، وان اللائحة لم تقدم الى الأمم المتحدة ولن تكون ضمن قراراتها «. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باتل باتل X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الحريري حَرِيرِيّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 مساء مَسَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 11 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:بَينَ:gen|18:conj _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 23 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 متعاونون مُتَعَاوِن ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis _ _ 25 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc _ _ 28 مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj|33:nsubj _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 cop _ _ 31 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 أَصَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 1:parataxis|31:conj _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg _ _ 36 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj _ _ 37 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 38 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 42 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 « « PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 46 ما مَا DET S--------- _ 47 nsubj _ _ 47 فسر فَسَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 48 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 49 أَنَّ SCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 50 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nsubj 51:nsubj _ 51 موقف مَوقِف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 52 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod _ _ 53 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:بِ:gen _ 55 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 ارصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod _ _ 57 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 61 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl:arg _ _ 63 التأخر تَأَخُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 ادراج إِدرَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 66 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 67 det _ _ 67 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 nmod _ _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod _ _ 70 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 72 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 obl:arg 71:obl:arg:بِ:gen _ 74 الارصدة رَصِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod _ _ 75 ، ، PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 76 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 77 باتل باتل X U--------- _ 76 nsubj _ _ 78 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 83 mark _ _ 79 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 83 mark _ _ 80 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 nsubj _ _ 81 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod _ _ 82 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 83 تسلمت تَسَلَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 ccomp _ _ 84 نسخة نُسخَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 83 obj _ _ 85 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:عَن:gen _ 87 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 83 obl _ _ 88 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod _ _ 89 ، ، PUNCT G--------- _ 88 punct _ _ 90 وَ CCONJ C--------- _ 91 cc 91:cc _ 91 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 76 conj 1:parataxis|76:conj _ 92 : : PUNCT G--------- _ 91 punct _ _ 93 » » PUNCT G--------- _ 94 punct _ _ 94 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 91 ccomp _ _ 95 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 94 advmod _ _ 96 ضغوط ضَغط NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 94 nsubj _ _ 97 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 ضَمّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 96 nmod 96:nmod:لِ:gen _ 99 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 98 det _ _ 100 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 nmod _ _ 102 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct _ _ 103 وَ CCONJ C--------- _ 107 cc 107:cc _ 104 إِنَّ SCONJ C--------- _ 107 mark 107:mark _ 105 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 107 nsubj _ _ 106 لم لَم PART F--------- _ 107 advmod _ _ 107 تقدم قَدَّم VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 94 conj _ _ 108 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 109 case _ _ 109 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 107 obl:arg _ _ 110 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 109 amod _ _ 111 وَ CCONJ C--------- _ 113 cc 113:cc _ 112 لَن PART F--------- _ 113 advmod 113:advmod _ 113 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 107 conj _ _ 114 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 115 case _ _ 115 قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 113 obl 113:obl:ضِمنَ:gen _ 116 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 115 nmod 115:nmod:gen _ 117 « « PUNCT G--------- _ 94 punct _ _ 118 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-202 # text = الحكومة المصرية تتجه للتراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة على الودائع 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:لِ:gen _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-203 # text = مروان محمد 1 مروان مروان X U--------- _ 2 nmod _ _ 2 محمد محمد X U--------- _ 2 root _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-204 # text = تتجه الحكومة المصرية إلى التراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة الدائنة على الودائع في هذه الفترة خوفاً من عودة شبح »الدولرة«، وهروب المودعين في المصارف إلى الدولار كوعاء لحفظ القيمة في الأمد الطويل مع استمرار تراجع الجنيه ازاء الدولار. 1 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 الدائنة دَائِنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 18 خوفاً خَائِف ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 21 شبح شَبَح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 23 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 هُرُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 18:obl:arg:مِن:gen|20:conj _ 28 المودعين مُودِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl _ _ 33 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وِعَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 35 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 حِفظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 37 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 الأمد أَمَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl _ _ 40 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl _ _ 43 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 46 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-205 # text = والنتيجة المباشرة لذلك ، كما لاحظت مصادر مصرفية رفيعة المستوى في القاهرة، هي التراجع الموازي عن الالتزام بخفض الفائدة على الإقراض، وهو المطلب الذي يلح عليه رجال الأعمال خلال لقاءاتهم مع رئيس الحكومة الدكتور عاطف عبيد. وقال المدير العام لبنك »الاسكندرية البحري« ممدوح كرم لـ»الحياة« إن ذلك يعنى استمرار ارتفاع كلفة الاستثمار المباشر، خصوصاً مع تراجع سعر صرف الجنيه ازاء الدولار، »إذ أن أي رأس مال وافد إلى مصر يتجشم صعوبة اتخاذ تدابير وقائية تجاه تقلبات أسعار الصرف«، ويرى ضرورة الاحتفاظ بجزء من الأموال المستثمرة من دون تحويله إلى الجنيه ليظل في مأمن، وهو ما بدأت الحكومة في تعويض المستثمرين الأجانب عنه بإزالة كافة القيود على حقوق التملك، بالإضافة إلى منح مزايا أخرى في المعاملة الضريبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَتِيجَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 5 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 advcl _ _ 9 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 مصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 رفيعة رَفِيع ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod _ _ 17 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis _ _ 18 الموازي مُوَازِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 المطلب مَطلَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 يلح أَلَحّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 32 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 34 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj _ _ 35 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case _ _ 37 لِقَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl 31:obl:خِلَالَ:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case _ _ 40 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 عاطف عاطف X U--------- _ 44 nmod _ _ 44 عبيد عبيد X U--------- _ 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 47 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 48 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:لِ:gen _ 52 » » PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 53 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 « « PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 56 ممدوح ممدوح X U--------- _ 57 nmod _ _ 57 كرم كرم X U--------- _ 48 nmod _ _ 58 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 59 » » PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 60 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 61 « « PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 62 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 64 mark _ _ 63 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 64 nsubj _ _ 64 يعنى عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 ccomp _ _ 65 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 64 obj _ _ 66 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 كلفة كُلفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod _ _ 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct _ _ 71 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod _ _ 72 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case _ _ 73 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl _ _ 74 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod _ _ 75 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 78 case _ _ 78 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- _ 78 punct _ _ 80 » » PUNCT G--------- _ 89 punct _ _ 81 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 89 cc _ _ 82 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 89 mark _ _ 83 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 89 nsubj _ _ 84 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 nmod _ _ 85 مال مَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod _ _ 86 وافد وَافَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 84 acl _ _ 87 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 obl _ _ 89 يتجشم تَجَشَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 conj _ _ 90 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obj _ _ 91 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 90 nmod _ _ 92 تدابير تَدبِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 91 obl:arg _ _ 93 وقائية وِقَائِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 95 case _ _ 95 تقلبات تَقَلُّب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 92 nmod _ _ 96 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 95 nmod _ _ 97 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 96 nmod _ _ 98 « « PUNCT G--------- _ 89 punct _ _ 99 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct _ _ 100 وَ CCONJ C--------- _ 101 cc 101:cc _ 101 رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj 1:parataxis|47:conj _ 102 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 101 obj _ _ 103 الاحتفاظ اِحتِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 102 nmod _ _ 104 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 105 جُزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 obl:arg 103:obl:arg:بِ:gen _ 106 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 107 case _ _ 107 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 105 nmod _ _ 108 المستثمرة مُستَثمَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 107 amod _ _ 109 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 111 case _ _ 110 دون دُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 109 fixed _ _ 111 تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 103 obl 103:obl:مِن_دُون:gen _ 112 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 111 obl:arg 111:obl:arg:gen _ 113 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 114 case _ _ 114 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 111 obl:arg _ _ 115 لِ CCONJ C--------- _ 116 mark 116:mark _ 116 ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 103 advcl 103:advcl:لِ _ 117 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 118 case _ _ 118 مأمن مَأمَن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 116 obl _ _ 119 ، ، PUNCT G--------- _ 118 punct _ _ 120 وَ CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 121 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 103 nsubj 103:nsubj _ 122 ما مَا DET S--------- _ 103 det _ _ 123 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 103 acl _ _ 124 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 123 nsubj _ _ 125 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 126 case _ _ 126 تعويض تَعوِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 123 obl:arg _ _ 127 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 126 obl:arg _ _ 128 الأجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 127 amod _ _ 129 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 130 case 130:case _ 130 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 126 obl:arg 126:obl:arg:عَن:gen _ 131 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 132 case 132:case _ 132 إِزَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 obl 126:obl:بِ:gen _ 133 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 132 obl:arg _ _ 134 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 133 nmod _ _ 135 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 136 case _ _ 136 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 134 nmod _ _ 137 التملك تَمَلُّك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 136 nmod _ _ 138 ، ، PUNCT G--------- _ 137 punct _ _ 139 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 142 case 142:case _ 140 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 139 fixed 139:fixed _ 141 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 139 fixed _ _ 142 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 obl _ _ 143 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 142 obl:arg _ _ 144 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 143 amod _ _ 145 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 146 case _ _ 146 المعاملة مُعَامَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 142 obl _ _ 147 الضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 148 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-206 # text = سورية » لن تضيق « على قادة » حماس «و» الجهاد « 1 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 » » PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 3 لن لَن PART F--------- _ 4 advmod _ _ 4 تضيق ضَيَّق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 « « PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj _ _ 14 « « PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-207 # text = < أكدت سورية أنها »لن تضيق« على قادة »حركة المقاومة الإسلامية« (حماس) وزعيم »الجهاد الإسلامي« الدكتور رمضان عبدالله شلح، لأنهم »مشردون« عن أراضيهم الفلسطينية و»يناضلون من أجل حق عودتهم واستعادة حقوقهم «. 1 < < SYM G--------- ConjType=Oper 2 dep _ _ 2 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 3 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 » » PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 7 لن لَن PART F--------- _ 8 advmod _ _ 8 تضيق ضَيَّق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 « « PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 17 ( ( PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 حماس حماس X U--------- _ 13 appos _ _ 19 ) ) PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 23 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 « « PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 رمضان رمضان X U--------- _ 29 nmod _ _ 28 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 29 nmod _ _ 29 شلح شلح X U--------- _ 26 nmod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj|42:nsubj _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 34 مشردون مُشَرَّد ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 obl 34:obl:عَن:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc _ _ 41 » » PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 42 يناضلون نَاضَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 44 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 fixed _ _ 45 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl _ _ 46 عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 42:obl:مِن_أَجل:gen|45:conj _ 50 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl:arg 49:obl:arg:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 « « PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 53 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-208 # text = وأفاد بيان للحزب السوري القومي الاجتماعي بعد لقاء وفد منه وزير الإعلام السوري السيد عدنان عمران، ان الأخير »ميّز بين الإرهاب ومقاومة الاحتلال، رافضاً أن تقوم سورية بالتضييق على المشردين عن ديارهم وبيوتهم المناضلين في سبيل حق عودتهم واستعادة حقوقهم ، لأنهم في الأساس ضحايا الإرهاب الإسرائيلي«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 6 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 11 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 السيد السيد X U--------- _ 14 nmod _ _ 18 عدنان عدنان X U--------- _ 19 nmod _ _ 19 عمران عمران X U--------- _ 17 nmod _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 22 الأخير أَخِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 ميّز مَيَّز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:بَينَ:gen|26:conj _ 29 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 رافضاً رَافِض ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp _ _ 32 أن أَن SCONJ C--------- _ 33 mark _ _ 33 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp _ _ 34 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 تَضيِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 المشردين مُشَرَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 36 obl:arg _ _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 دَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 obl 38:obl:عَن:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 بَيت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 conj 38:obl:عَن:gen|40:conj _ 44 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 المناضلين مُنَاضِل ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 47 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 fixed _ _ 48 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg _ _ 49 عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 conj 45:obl:arg:فِي_سَبِيل:gen|48:conj _ 53 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 obl:arg 52:obl:arg:gen _ 54 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 57 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 60 nsubj 60:nsubj _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl _ _ 60 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl _ _ 61 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 « « PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-209 # text = وقال عمران إن الرئيس بشار الأسد يبلغ الوفود الأميركية والأوروبية موقف بلاده من الإرهاب على أساس أن »سورية كانت تعاني الإرهاب وتدفعه عن شعبها في الوقت الذي كانت دول أوروبية وأميركية تحتضن تحت ستار الدفاع عن حقوق الإنسان، الإرهابيين الذين قتلوا واغتالوا العديد من المواطنين«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمران عمران X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 بشار بشار X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 الأسد الأسد X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 يبلغ أَبلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 الوفود وَفد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj _ _ 10 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 أُورُوبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 9:amod|10:conj _ 13 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj _ _ 14 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 mark _ _ 19 أساس أَسَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 fixed _ _ 20 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 21 » » PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 22 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl _ _ 24 تعاني عَانَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 دَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 23:xcomp|24:conj _ 28 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:عَن:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl _ _ 34 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 35 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 36 دول دَولَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 35 nsubj _ _ 37 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 أَمِيرِكِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 conj 36:amod|37:conj _ 40 تحتضن اِحتَضَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 xcomp _ _ 41 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 ستار سِتَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl _ _ 43 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 obl:arg _ _ 46 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 الإرهابيين إِرهَابِيّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 40 obj _ _ 49 الذين اَلَّذِي DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 48 det _ _ 50 قتلوا قَتَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 48 acl _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 اِغتَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 50 conj 48:acl|50:conj _ 53 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 obj _ _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod _ _ 56 « « PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-210 # text = وأكد أن رئيس الوزراء الإسرائيلي ارييل شارون »يستغل الصمت الدولي تجاه جرائمه ضد شعبنا الفلسطيني وانتفاضته الباسلة، ذلك ان هذا الصمت يشجع شارون على الاستمرار في تلك الجرائم«. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 يستغل اِستَغَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 جَرِيمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:تُجَاهَ:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِدَّ:gen _ 18 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 اِنتِفَاضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 14:nmod:ضِدَّ:gen|17:conj _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الباسلة بَاسِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 26 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 fixed _ _ 27 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 يشجع شَجَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 30 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 29 obj _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 34 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg _ _ 36 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-211 # text = ويلتقي اليوم عضو اللجنة المركزية لحركة »فتح« عباس زكي مع زعيم »الجهاد الإسلامي« رمضان عبدالله شلح، بعدما التقى نائب الرئيس عبدالحليم خدام وبحث معه في الوضع الفلسطيني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 4 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 فتح فَتح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 عباس عباس X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 زكي زكي X U--------- _ 4 nmod _ _ 14 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 زعيم زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 « « PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 20 رمضان رمضان X U--------- _ 22 nmod _ _ 21 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 22 nmod _ _ 22 شلح شلح X U--------- _ 15 nmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 25 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 26 نائب نَائِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj _ _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 عبدالحليم عَبداَلحَلِيم PROPN Z--------- _ 29 nmod _ _ 29 خدام خدام X U--------- _ 26 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 بَحَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 2:advcl:بَعدَمَا|25:conj _ 32 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl 31:obl:مَعَ:gen _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl:arg _ _ 36 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-212 # text = نشرة الأحوال الديموقراطية ! 1 نشرة نَشرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 الأحوال حَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-213 # text = تقترب احدى اطول جولات الصراع بين الدولة والمعارضة من نهاية ما، ليس من شأنها بالتأكيد ان تضع حدا للنزاع ، ولكنها قد تكشف الجديد الذي لا يمكن تبينه الا بعد انحسار القصف الصوتي المتبادل. 1 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 احدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 اطول أَطوَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 جولات جَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ:gen|7:conj _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 12 ما مَا DET S--------- _ 11 det _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 14 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 cop _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 20 ان أَن SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj _ _ 22 حدا حَدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 نِزَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:لِ:gen _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 قد قَد PART F--------- _ 30 advmod:emph _ _ 30 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 31 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 32 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod _ _ 34 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 35 تَبَيُّن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الا إِلَّا PART F--------- _ 34 advmod:emph _ _ 38 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 انحسار اِنحِسَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl _ _ 40 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الصوتي صَوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 المتبادل مُتَبَادَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-214 # text = واذا كان بعض الكلام المفرط في المغالاة يُسوّغ للدولة بكل مؤسساتها واجهزتها الانقضاض على المعارضة تحت ستار قيامها بمحاولة انقلابية، فان الوقائع الحقيقية للصراع تبدو متجهة نحو استثمار هذا المنطق ولكن من دون بلوغها مرتبة الانقلاب الكامل على الواقع اللبناني استجابة لحكي اسطوري عن محاولة انقلابية لا يصدقه حتى مطلقوه وتعوزه الدرجات الدنيا من احترام الذات والآخر . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl _ _ 4 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 المفرط مُفرِط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المغالاة مُغَالَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 9 يُسوّغ سَوَّغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 14 مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 جِهَاز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الانقضاض اِنقِضَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 ستار سِتَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 28 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 فَ CCONJ C--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 31 إِنَّ PART F--------- _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 32 الوقائع وَقِيعَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 36 تبدو بَدَا VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 37 متجهة متجهة X U--------- _ 36 xcomp _ _ 38 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl _ _ 40 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 المنطق مَنطِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 53.1:cc _ 43 لٰكِن CCONJ C--------- _ 46 cc 53.1:cc _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 45 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed _ _ 46 بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 53.1:dep _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 مرتبة مَرتَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg _ _ 49 الانقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 استجابة اِستِجَابَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 55 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 fixed 54:fixed _ 56 حَكْي NOUN N--------- _ 46 orphan 53.1:dep _ 57 اسطوري اسطوري X U--------- _ 56 nmod _ _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 60 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 لا لَا PART F--------- _ 62 advmod _ _ 62 صَدَّق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl 56:acl _ 63 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj 62:obj _ 64 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 65 advmod:emph _ _ 65 مطلقوه مطلقوه X U--------- _ 62 nsubj _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 عَاز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 conj 56:acl|62:conj _ 68 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 obj 67:obj _ 69 الدرجات دَرَجَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 67 nsubj _ _ 70 الدنيا دُنيَا NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod _ _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod _ _ 73 الذات ذَات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 آخَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 conj 72:nmod:gen|73:conj _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-215 # text = فالانقلاب الحقيقي ينطبق على القواعد الجديدة للصراع وعلى بعض نتائجه . وهو انقلاب تُسأل عنه الدولة في الدرجة الاولى بمقدار ما وفر لها من مكاسب ورتب عليها من خسائر، وكذلك المعارضة بمقدار ما نجحت في تجنيب نفسها الضربة القاضية ولم تنجح في امتحان التماسك. 1 فَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِنقِلَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj _ _ 13 نَتِيجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 17 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 انقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis _ _ 19 تُسأل سَأَل VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl _ _ 20 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن:gen _ 22 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj:pass _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 الدرجة دَرَجَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl _ _ 25 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 28 ما مَا DET S--------- _ 27 det _ _ 29 وفر وَفَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl _ _ 30 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 مكاسب مَكسَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 رَتَّب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 27 ccomp 27:ccomp _ 36 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg:عَلَى:gen _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 obl:arg _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42.1:cc _ 42 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 19 conj 42.1:advmod _ 43 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 orphan _ _ 44 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 orphan 42.1:dep _ 46 ما مَا DET S--------- _ 45 det _ _ 47 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 تجنيب تَجنِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 50 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الضربة ضَربَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 القاضية قَاضِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 لَم PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 56 تنجح نَجَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 امتحان اِمتِحَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg _ _ 59 التماسك تَمَاسُك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-216 # text = في الخطوط الخلفية للمواجهة ، بدأت الصورة تأخذ طابعا اكثر وضوحا. ظهرت الدولة بمفارقة نادرة هي انها تعتمد كل 'المعايير' الدولية السائدة الان في معظم الدول التي تقدم الامن ولو قامعا، مقرونا بالتنوع الديني عنوان انضواء لبنان في متطلبات الحرب الكونية على الارهاب. ذهب وزير الداخلية في ذلك الى حيث لم يسبقه مسؤول، ليقول بأفصح العبارات ان لبنان فعل في مرحلة من المراحل ما فعلته اميركا في افغانستان. قال ذلك ومنع التظاهر مجددا. فأيهما اهم اليوم: سلطة حديدية تكافح الاصولية والارهاب ، ام سلطة تخوض حربا على 'قرنة شهوان'؟ 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl _ _ 3 الخلفية خَلفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 root _ _ 8 الصورة صُورَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 طابعا طَابِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 11 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وضوحا وُضُوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 14 ظهرت ظَهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 parataxis _ _ 15 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مُفَارَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 18 نادرة نَادِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 20 أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 21 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 23 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj _ _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 المعايير مِعيَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 28 السائدة سَائِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 29 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obl _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 32 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl _ _ 35 الامن الامن X U--------- _ 34 obj _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 37 لَو CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 38 قامعا قامعا X U--------- _ 34 obl _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 مقرونا مَقرُون ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 xcomp _ _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تَنَوُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:بِ:gen _ 43 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 44 عنوان عُنوَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj _ _ 45 انضواء انضواء X U--------- _ 44 nmod _ _ 46 لبنان لُبنَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 متطلبات مُتَطَلَّبَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod _ _ 49 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 الكونية كَونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 54 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 parataxis _ _ 55 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 54 nsubj _ _ 56 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 54 obl:arg _ _ 59 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 54 advmod _ _ 61 لم لَم PART F--------- _ 62 advmod _ _ 62 سَبَق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 63 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj 62:obj _ 64 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 62 nsubj _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 66 لِ CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 67 قَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 advcl 54:advcl:لِ _ 68 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 أَفصَح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 obl 67:obl:بِ:gen _ 70 العبارات عِبَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod _ _ 71 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 73 mark _ _ 72 لبنان لُبنَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 73 nsubj _ _ 73 فعل فَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 ccomp _ _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 obl _ _ 76 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 77 المراحل مَرحَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod _ _ 78 ما مَا DET S--------- _ 73 obj _ _ 79 فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 78 acl 78:acl _ 80 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 obj 79:obj _ 81 اميركا أَمِيرِكَا X X--------- Foreign=Yes 79 nsubj _ _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 افغانستان افغانستان X U--------- _ 79 obl _ _ 84 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 85 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 parataxis _ _ 86 ذلك ذلك X U--------- _ 85 obj _ _ 87 وَ CCONJ C--------- _ 88 cc 88:cc _ 88 مَنَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 85 conj 7:parataxis|85:conj _ 89 التظاهر تَظَاهُر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 88 obj _ _ 90 مجددا مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 88 obl _ _ 91 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 92 فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 93 أَي CCONJ C--------- _ 95 nsubj 95:nsubj _ 94 هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 93 nmod 93:nmod:nom _ 95 اهم اهم X U--------- _ 7 parataxis _ _ 96 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 95 obl _ _ 97 : : PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 98 سلطة سُلطَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 95 nsubj _ _ 99 حديدية حَدِيدِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod _ _ 100 تكافح كَافَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 98 acl _ _ 101 الاصولية أُصُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 100 obj _ _ 102 وَ CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 103 إِرهَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 101 conj 100:obj|101:conj _ 104 ، ، PUNCT G--------- _ 103 punct _ _ 105 ام أَم CCONJ C--------- _ 106 cc _ _ 106 سلطة سُلطَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 98 conj _ _ 107 تخوض تخوض X U--------- _ 106 nmod _ _ 108 حربا حَرب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 107 obj _ _ 109 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 112 case _ _ 110 ' ' PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 111 قرنة قرنة X U--------- _ 112 nmod _ _ 112 شهوان شهوان X U--------- _ 108 nmod _ _ 113 ' ' PUNCT G--------- _ 112 punct _ _ 114 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-217 # text = التقطت الدولة اللحظة الدولية الحاسمة حيث لا تؤخذ في الاعتبار النزاعات الوطنية وترمى على الرفّ، وحيث 'المبدئيات' الديموقراطية تحتمل الانتظار والسكوت عن الانتهاكات. وكان باريس - 2 حتى من ظواهر الاستثمار في الامن، فلولا الضوء الاخضر الاميركي لما حدد موعد هذا المؤتمر. ولو لم تر اميركا في الاقتصاد والتنمية بوابة استيعاب للغضب العربي والاسلامي لما وافقت الان على باريس -2 وهي في عز حشد ربع مليون جندي لغزو العراق. 1 التقطت اِلتَقَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 root _ _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 اللحظة اللحظة X U--------- _ 1 obj _ _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الحاسمة حَاسِم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 7 لا لَا PART F--------- _ 8 advmod _ _ 8 تؤخذ أَخَذ VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 advcl _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 11 النزاعات النزاعات X U--------- _ 8 nsubj:pass _ _ 12 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 رَمَى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 1:advcl:حَيثُ|8:conj _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 الرفّ رَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 19 حَيثُ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 المبدئيات المبدئيات X U--------- _ 24 nsubj _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 24 تحتمل اِحتَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 25 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 سُكُوت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:obj|25:conj _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 32 كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 cop 38:cop _ 33 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 38 nsubj _ _ 34 - - PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod _ _ 36 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 38 advmod:emph _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 ظواهر ظواهر X U--------- _ 1 parataxis _ _ 39 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 فَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 44 لَولَا CCONJ C--------- _ 50 advmod 50:advmod _ 45 الضوء ضَوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj _ _ 46 الاخضر أَخضَر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 الاميركي الاميركي X U--------- _ 45 nmod _ _ 48 لَ PART F--------- _ 50 advmod:emph 50:advmod:emph _ 49 مَا AUX F--------- _ 50 aux 50:aux _ 50 حدد حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj _ _ 51 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj _ _ 52 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 53 det _ _ 53 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 56 لَو CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 57 لم لَم PART F--------- _ 58 advmod _ _ 58 تر رَأَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 advcl _ _ 59 اميركا أَمِيرِكَا X X--------- Foreign=Yes 58 nsubj _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl:arg _ _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 58:obl:arg:فِي:gen|61:conj _ 64 بوابة بَوَّابَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 obj _ _ 65 استيعاب اِستِيعَاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 غَضَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:لِ:gen _ 68 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 إِسلَامِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 conj 67:amod|68:conj _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 obl 73:obl _ 72 مَا DET S--------- _ 73 obl 73:obl _ 73 وافقت وَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 74 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 73 obl _ _ 75 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 76 case _ _ 76 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 73 obl:arg _ _ 77 - - PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 78 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 76 nummod _ _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 73 advmod 73:advmod _ 80 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj 81:nsubj _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 xcomp _ _ 82 عز عِزّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 obl _ _ 83 حشد حَشد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 ربع رُبع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 nmod _ _ 85 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 84 nummod _ _ 86 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 nmod _ _ 87 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 غَزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 obl 83:obl:لِ:gen _ 89 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod _ _ 90 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-218 # text = وفرت الظروف الدولية للدولة مكاسب خارجية ضخمة، لكنها جنحت بافراط الى تصفية حساباتها مع المعارضة. فلا تقوم 'تعبئة' في لبنان الا تكون نذير تمزق وهز عنيف خطير للنسيج الداخلي. افرط 'بواقو' الخوف والتخويف في استثمار محطات اختلافية مع المعارضة الى حد جعل المشهد الداخلي اقرب ما يكون مستباحا لتجار الخوف والمرتزقين منه . بدت الدولة وسط تفوقها في التقاط اللحظة الخارجية السانحة، في عز ضعفها وغربتها عن الناس وهي تشجع هذا الاسلوب. 1 وفرت وَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الظروف ظَرف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:لِ:gen _ 6 مكاسب مَكسَب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj _ _ 7 خارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ضخمة ضَخم ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 جنحت جَنَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إِفرَاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ:gen _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 17 حِسَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:nom _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 22 فَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 23 لَا PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 24 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 تعبئة تعبئة X U--------- _ 24 nsubj _ _ 27 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 لبنان لُبنَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 30 الا أَلَّا CCONJ C--------- _ 32 mark _ _ 31 تكون كَان AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop _ _ 32 نذير نذير X U--------- _ 24 advcl _ _ 33 تمزق تمزق X U--------- _ 32 nmod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 هَزّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj 24:advcl:أَلَّا|32:conj _ 36 عنيف عَنِيف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 خطير خَطِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen|35:nmod:لِ:gen _ 40 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 42 افرط أَفرَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 43 ' ' PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 44 بواقو بَوَّاق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 42 nsubj _ _ 45 ' ' PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 46 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 تَخْوِيف NOUN N--------D Definite=Def 46 conj 44:nmod:gen|46:conj _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 51 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 اختلافية اختلافية X U--------- _ 51 nmod _ _ 53 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl _ _ 57 جعل جَعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 المشهد مَشهَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 60 اقرب اقرب X U--------- _ 57 obl _ _ 61 ما مَا DET S--------- _ 60 det _ _ 62 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 cop _ _ 63 مستباحا مستباحا X U--------- _ 60 acl _ _ 64 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 تَاجِر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 63 obl:arg 63:obl:arg:لِ:gen _ 66 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 مُرتَزِق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 conj 63:obl:arg:لِ:gen|65:conj _ 69 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:مِن:gen _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 72 بدت بَدَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 73 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 72 nsubj _ _ 74 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 75 case _ _ 75 تَفَوُّق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl 72:obl:وَسطَ:gen _ 76 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 78 case _ _ 78 التقاط التقاط X U--------- _ 72 obl:arg _ _ 79 اللحظة اللحظة X U--------- _ 78 nmod _ _ 80 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 79 amod _ _ 81 السانحة السانحة X U--------- _ 79 nmod _ _ 82 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 83 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 عز عِزّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl _ _ 85 ضُعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:nom _ 86 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 وَ CCONJ C--------- _ 88 cc 88:cc _ 88 غُربَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 85 conj 84:nmod:nom|85:conj _ 89 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod 88:nmod:gen _ 90 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 91 case _ _ 91 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 obl:arg _ _ 92 وَ CCONJ C--------- _ 72 advmod 72:advmod _ 93 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 94 nsubj 94:nsubj _ 94 تشجع شَجَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 xcomp _ _ 95 هذا هذا X U--------- _ 96 nmod _ _ 96 الاسلوب الاسلوب X U--------- _ 94 obj _ _ 97 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-219 # text = اما المفارقة لدى المعارضة، فهي في كونها محاصرة ليس بكل نقاط القوة لدى الدولة فحسب بل في كونها تتلقى الضربات بتهمة الرهان على الخارج، فيما كل الخارج يكافئ الدولة. لكن تكبير حجر المعارضة و'خطرها ' جعلها تستقوي على ضعفها لتكون في مستوى التعاطف الشعبي معها على الاقل. وراكم المنع السلطوي المتكرر للتظاهر نقاطا للمعارضة وجعلها في صف واحد مع الفئات الاجتماعية المتعددة الطائفة التواقة الى التعبير عن ازماتها المعيشية، مما يساهم في كسر حدة الاستقطاب ذي اللون الطائفي الواحد. غير ان المعارضة تشارف الوقوع في محظور الانقسام حين تبدأ تمايزاتها بالتحكم في قراراتها بعيدا عن 'روح الشورى' بين اجنحتها . 1 اما أَمَّا PART F--------- _ 11 advmod:emph _ _ 2 المفارقة المفارقة X U--------- _ 1 appos _ _ 3 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 فَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 7 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 محاصرة مُحَاصَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 12 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 aux _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 15 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 فَ CCONJ C--------- _ 20 case 20:case _ 20 حَسب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فَ:nom _ 21 بل بَل CCONJ C--------- _ 25 cc _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 23 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 تتلقى تتلقى X U--------- _ 14 conj _ _ 26 الضربات ضَربَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 obj _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 29 الرهان رِهَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 mark 37:mark _ 34 مَا DET S--------- _ 37 obl 37:obl _ 35 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj _ _ 36 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 يكافئ كَافَأ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl _ _ 38 الدولة دَولَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 40 لكن لكن X U--------- _ 11 cc _ _ 41 تكبير تكبير X U--------- _ 49 nsubj _ _ 42 حجر حَجر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc _ _ 45 ' ' PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 46 خَطَر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 41:nmod:gen|42:conj _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ' ' PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 49 جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 50 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 تستقوي اِستَقوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 xcomp _ _ 52 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:عَلَى:gen _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 لِ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 56 كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 advcl 51:advcl:لِ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 مستوى مستوى X U--------- _ 56 obl _ _ 59 التعاطف تَعَاطُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:مَعَ:gen _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 obl _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 67 رَاكَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:مِن _ 68 المنع مَنع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 67 nsubj _ _ 69 السلطوي السلطوي X U--------- _ 68 nmod _ _ 70 المتكرر المتكرر X U--------- _ 68 nmod _ _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 تَظَاهُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl 68:obl:لِ:gen _ 73 نقاطا نُقطَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 67 obj _ _ 74 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 76 وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 77 جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 conj 11:advcl:مِن|67:conj _ 78 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 obj 77:obj _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 80 صف صَفّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 obl _ _ 81 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod _ _ 82 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case _ _ 83 الفئات فِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod _ _ 84 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 83 amod _ _ 85 المتعددة المتعددة X U--------- _ 83 nmod _ _ 86 الطائفة طَائِفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod _ _ 87 التواقة التواقة X U--------- _ 83 nmod _ _ 88 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 89 case _ _ 89 التعبير تَعبِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 obl:arg _ _ 90 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 91 case _ _ 91 أَزمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 89 obl:arg 89:obl:arg:عَن:gen _ 92 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 المعيشية مَعِيشِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 91 amod _ _ 94 ، ، PUNCT G--------- _ 93 punct _ _ 95 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 mark 67:mark|77:mark|97:mark _ 96 مَا DET S--------- _ 97 obl 97:obl _ 97 يساهم سَاهَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 conj _ _ 98 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 كسر كَسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl:arg _ _ 100 حدة حِدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 99 nmod _ _ 101 الاستقطاب الاستقطاب X U--------- _ 100 nmod _ _ 102 ذي ذُو DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 101 det _ _ 103 اللون لَون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod _ _ 104 الطائفي طَائِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 105 الواحد وَاحِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 106 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 107 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 110 obl _ _ 108 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 110 cc _ _ 109 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 110 nsubj _ _ 110 تشارف شَارَف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 111 الوقوع وُقُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 110 obj _ _ 112 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 113 case _ _ 113 محظور مَحظُور ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 111 amod _ _ 114 الانقسام اِنقِسَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 113 nmod _ _ 115 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 116 mark _ _ 116 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 110 advcl _ _ 117 تمايزاتها تمايزاتها X U--------- _ 116 nsubj _ _ 118 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 119 case 119:case _ 119 تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 117 nmod 117:nmod:بِ:gen _ 120 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 121 case _ _ 121 قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 119 obl:arg 119:obl:arg:فِي:gen _ 122 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 121 nmod 121:nmod:gen _ 123 بعيدا بَعِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 126 amod _ _ 124 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 123 fixed _ _ 125 ' ' PUNCT G--------- _ 126 punct _ _ 126 روح رُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 117 obl _ _ 127 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 126 nmod _ _ 128 ' ' PUNCT G--------- _ 126 punct _ _ 129 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 130 case _ _ 130 جَنَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 117 obl:arg 117:obl:arg:بَينَ:gen _ 131 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 130 nmod 130:nmod:gen _ 132 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-220 # text = يكاد لبنان ينضب من الديموقراطية ولو بقيت فيه بعض حريات في ادنى منسوبها . وهذا هو الميزان الاولي للجولة الطويلة، والبقية تأتي تباعا! 1 يكاد كَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 root _ _ 2 لبنان لُبنَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ينضب نَضَب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 7 لَو CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 بقيت بَقِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 حريات حُرِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 ادنى أَدنَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 15 مَنسُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 19 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 20 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod _ _ 21 الميزان مِيزَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis _ _ 22 الاولي أَوَّلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:لِ:gen _ 25 الطويلة طَوِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 بَقِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:nom _ 29 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 30 تباعا تِبَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl _ _ 31 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-221 # text = على مسؤوليتي ! بدعة مآدب الإفطار الرمضانية 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 مَسؤُولِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 root 0:root _ 3 هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ! ! PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 5 بدعة بِدعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 dep _ _ 6 مآدب مَأدُبَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الإفطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الرمضانية رَمَضَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-222 # text = لو اردت ان ألبي الدعوات الى مآدب الافطار، خلال شهر رمضان المبارك، لما استطعت ان اجتمع بأسرتي ، ولو لمرة ، في افطار واحد من هذا الشهر الفضيل. 1 لو لَو CCONJ C--------- _ 2 mark _ _ 2 اردت اردت X U--------- _ 17 obl _ _ 3 ان أَن SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 4 ألبي ألبي X U--------- _ 2 obj _ _ 5 الدعوات دَعوَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 4 obj _ _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مآدب مآدب X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 الافطار الافطار X U--------- _ 7 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 15 لَ PART F--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 16 مَا AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 استطعت استطعت X U--------- _ 17 root _ _ 18 ان أَن SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 19 اجتمع اجتمع X U--------- _ 17 obj _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أُسرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 25 لَو CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مَرَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ:gen _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 افطار افطار X U--------- _ 19 obl _ _ 31 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-223 # text = بدعة مآدب الافطار هذه ترهق الناس جميعا، باستثناء الداعين اليها ، جمعية خيرية كانت ام غير ذلك، وباستثناء الفنادق الفخمة التي تقام فيها ، والتي تعتبر هذا الموسم من اهم مواسم العمل والربح الوفير. 1 بدعة بِدعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 مآدب مآدب X U--------- _ 1 nmod _ _ 3 الافطار الافطار X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 هذه هذه X U--------- _ 2 nmod _ _ 5 ترهق أَرهَق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 6 الناس إِنسَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 7 جميعا جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 اِستِثنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 الداعين الداعين X U--------- _ 5 obl:arg _ _ 12 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 15 جمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 خيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 ام أَم CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj _ _ 20 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 amod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 اِستِثنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 الفنادق فُندُق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj _ _ 26 الفخمة فَخم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 تقام تقام X U--------- _ 25 nmod _ _ 29 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 34 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 35 هذا هذا X U--------- _ 36 nmod _ _ 36 الموسم الموسم X U--------- _ 34 obj _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 اهم اهم X U--------- _ 34 obl:arg _ _ 39 مواسم مواسم X U--------- _ 38 nmod _ _ 40 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 رِبح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 conj 39:nmod:gen|40:conj _ 43 الوفير الوفير X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-224 # text = ترى المآدب زاخرة بأشهى المأكولات والحلويات والمرطبات ، ومثخنة بمختلف انواع الخطب الرنانة تلقى، في كل اتجاه، سياسي واقتصادي واجتماعي ، محلي واقليمي ودولي ، كأنما هذه المادب قد اضحت 'سوق عكاظ' يتبارى فيها المتبارون بالفصاحة والبلاغة والمعرفة ، بلا حسيب ولا رقيب، فالمناسبة توحي بكل ذلك، وحماية الشهر المبارك تطال الجميع. 1 ترى رَأَى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 root _ _ 2 المآدب مَأدُبَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj:pass _ _ 3 زاخرة زَاخِر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 بأشهى بأشهى X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 المأكولات مَأكُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 حَلوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 مُرَطِّب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 مُثَخَّن ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 انواع نَوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الخطب خُطبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 الرنانة رَنَّان ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 تلقى تلقى X U--------- _ 16 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl _ _ 22 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 22:amod|24:conj _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 22:amod|24:conj _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 30 محلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 إِقلِيمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 22:amod|30:conj _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 دُوَلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 22:amod|30:conj _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 36 كأنما كَأَنَّمَا CCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 37 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 المادب مَأدُبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nsubj _ _ 39 قد قَد AUX F--------- _ 40 aux _ _ 40 اضحت أَضحَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 advcl _ _ 41 ' ' PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 42 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj _ _ 43 عكاظ عكاظ X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 ' ' PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 45 يتبارى يتبارى X U--------- _ 42 nmod _ _ 46 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 48 المتبارون مُتَبَارِي NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 45 nsubj _ _ 49 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 فَصَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:بِ:gen _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 بَلَاغَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 45:obl:بِ:gen|50:conj _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 مَعرِفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 45:obl:بِ:gen|50:conj _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 57 لَا PART F--------- _ 56 fixed 56:fixed _ 58 حسيب حسيب X U--------- _ 18 obl _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 60 لَا PART F--------- _ 61 advmod 61:advmod _ 61 رقيب رقيب X U--------- _ 58 conj _ _ 62 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 63 فَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 مُنَاسَبَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 65 nsubj 65:nsubj _ 65 توحي توحي X U--------- _ 1 conj _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:بِ:gen _ 68 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 67 det _ _ 69 ، ، PUNCT G--------- _ 74 punct _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 71 حِمَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 74 nsubj 74:nsubj _ 72 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 تطال تطال X U--------- _ 1 conj _ _ 75 الجميع جَمِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 obj _ _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-225 # text = ويعود الصائم، بعد افطاره الشهي، الى حيث تستقبله ، في كل الفضائيات العربية، مشاهد المآسي التي تجري في فلسطين، والمجازر التي يرتكبها العدو الصهيوني ضد شعبنا العربي المسلم في هذه الارض العربية المغتصبة والمدماة ... فماذا يفعل؟ 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصائم صَائِم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 5 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 إِفطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 7 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشهي الشهي X U--------- _ 6 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 2 obl:arg _ _ 12 اِستَقبَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 17 الفضائيات فَضَائِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 18 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 20 مشاهد مَشهَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 21 المآسي مَأسَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 مَجزَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj|30:nsubj _ 29 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 اِرتَكَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 31 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 36 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 38 المسلم مُسلِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 40 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl _ _ 42 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 المغتصبة مُغتَصَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 مُدَمَّى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 41:amod|43:conj _ 46 . . PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 49 فَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 50 مَاذَا DET S--------- _ 51 obj 51:obj _ 51 يفعل فَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 52 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-226 # text = بالامس ، سمعت احد الخبراء الفلسطينيين، في الضفة الغربية المحتلة، يعلن ان في الضفة وغزة نحو مليون جائع، هذا عدا المشردين في العراء، بعد ان دمر المحتل الصهيوني منازلهم ، وعدا اليتامى الذين استشهد اهلهم ، وعدا المرضى والجرحى الذين يفتقرون الى العلاج ولا يجدون الدواء. 1 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 أَمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 سمعت سَمِع VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act 2 root _ _ 5 احد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 6 الخبراء خَبِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 14 يعلن أَعلَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 xcomp _ _ 15 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 14:obl:أَنَّ_فِي:gen|17:conj _ 20 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nsubj _ _ 22 جائع جَائِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 24 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj _ _ 25 عدا عَدَا ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 المشردين مُشَرَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 العراء عَرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 30 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 mark _ _ 31 ان أَن SCONJ C--------- _ 32 mark _ _ 32 دمر دَمَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 advcl _ _ 33 المحتل مُحتَلّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 مَنزِل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 36 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 39 عَدَا ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اليتامى يَتِيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 conj _ _ 41 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 42 nsubj:pass _ _ 42 استشهد اُستُشهِد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 40 acl:relcl _ _ 43 أَهل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj:pass 42:nsubj:pass _ 44 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 47 عَدَا ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 المرضى مَرِيض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 conj _ _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 جَرِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 conj 17:obl:arg:عَدَا:gen|48:conj _ 51 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 48 det _ _ 52 يفتقرون اِفتَقَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl _ _ 53 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 العلاج عِلَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl:arg _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 56 لَا PART F--------- _ 57 advmod 57:advmod _ 57 يجدون وَجَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 conj _ _ 58 الدواء دِوَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 obj _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-227 # text = وبافتقار شديد الى الحد الادنى من مشاعر الاخوة القومية والدينية والانسانية ، نتصدر مآدب الافطار هذه، وننسى ان كل قرش ينفق، على هذه المآدب، يحتاج اليه طفل او عاجز او معدم، عربي او مسلم، فلسطينيا كان ام غير فلسطيني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 اِفتِقَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ:gen|23:obl:بِ:gen _ 4 شديد شَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 الادنى أَدنَى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 مشاعر مَشعَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 الاخوة أُخُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 القومية قَومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:amod|11:conj _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:amod|11:conj _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 17 نتصدر تَصَدَّر VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 18 مآدب مَأدُبَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj _ _ 19 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 نَسِي VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 1:parataxis|17:conj _ 24 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 25 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 appos _ _ 26 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ينفق أَنفَق VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 30 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 المآدب مَأدُبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp _ _ 34 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى:gen _ 36 طفل طِفل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj _ _ 37 او أَو CCONJ C--------- _ 38 cc _ _ 38 عاجز عَاجِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 39 او أَو CCONJ C--------- _ 40 cc _ _ 40 معدم مُعدِم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 42 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 43 او أَو CCONJ C--------- _ 44 cc _ _ 44 مسلم مُسلِم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 46 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 xcomp _ _ 47 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl _ _ 48 ام أَم CCONJ C--------- _ 49 cc _ _ 49 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj _ _ 50 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-228 # text = لا شك في ان هناك من يردّ على هذا الكلام بالقول : ان المآدب التي تقام في شهر رمضان ليست عبثا، وانما يعود ريعها الى العديد من الجمعيات والمؤسسات الخيرية التي تنفقها على اليتامى والمعوزين والمعاقين ، ونردّ على ذلك بان رجل البرّ، ان اراد ان يخرج من ماله ، في هذا الشهر المبارك، زكاة او صدقة، فلن يعدم الوسيلة الى ذلك، وانه في غنى عن 'مهرجانات العطاء'، هذه، لكي 'تعطي يمينه ما لا تعرف به يساره '، خصوصا انه لم يعرف، في اي عهد من العهود الاسلامية السالفة، ان المسلمين فعلوا، في رمضان، ما نفعله اليوم. 1 لا لَا PART F--------- _ 1 root _ _ 2 شك شَكّ NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 1 nsubj _ _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obl:arg _ _ 6 من مَن DET S--------- _ 5 nsubj _ _ 7 يردّ رَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 9 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 13 : : PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 14 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 15 المآدب مَأدُبَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj _ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj:pass _ _ 17 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl _ _ 20 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 ccomp _ _ 22 عبثا عَبَث NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 إِنَّ PART F--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 26 مَا DET S--------- _ 25 obl 25:obl _ 27 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 28 رَيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj 31:nmod:مِن:gen|33:conj|38:nsubj _ 36 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj _ _ 38 أَنفَق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl|35:acl:relcl _ 39 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 اليتامى يَتِيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 obl:arg _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 مُعوِز ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 41 conj 38:obl:arg:عَلَى:gen|41:conj _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 مُعَاق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 41 conj 38:obl:arg:عَلَى:gen|41:conj _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 رَدّ VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 49 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 48 obl:arg _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 mark 75:mark _ 52 أَنَّ SCONJ C--------- _ 75 mark 75:mark _ 53 رجل رَجُل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj _ _ 54 البرّ بِرّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 56 ان إِن SCONJ C--------- _ 57 mark _ _ 57 اراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 75 advcl _ _ 58 ان أَن SCONJ C--------- _ 59 mark _ _ 59 يخرج خَرَج VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 ccomp _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 مَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:مِن:gen _ 62 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 65 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 66 det _ _ 66 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 obl _ _ 67 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct _ _ 69 زكاة زكاة X U--------- _ 59 obj _ _ 70 او أَو CCONJ C--------- _ 71 cc _ _ 71 صدقة صدقة X U--------- _ 69 conj _ _ 72 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct _ _ 73 فَ CCONJ C--------- _ 75 advmod:emph 75:advmod:emph _ 74 لَن PART F--------- _ 75 advmod 75:advmod _ 75 يعدم عَدِم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 ccomp _ _ 76 الوسيلة وَسِيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 75 obj _ _ 77 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 76 case _ _ 78 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 76 det _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct _ _ 80 وَ CCONJ C--------- _ 84 cc 84:cc _ 81 إِنَّ PART F--------- _ 84 advmod:emph 84:advmod:emph _ 82 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj 81:nsubj _ 83 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 غنى غنى X U--------- _ 75 conj _ _ 85 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 87 case _ _ 86 ' ' PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 87 مهرجانات مَهرَجَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 obl:arg _ _ 88 العطاء عَطَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod _ _ 89 ' ' PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 90 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 91 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 87 det _ _ 92 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 93 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 95 mark _ _ 94 ' ' PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 95 تعطي أَعطَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 advcl _ _ 96 يَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 95 nsubj 95:nsubj _ 97 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 96 nmod 96:nmod:gen _ 98 ما مَا DET S--------- _ 95 obj _ _ 99 لا لَا PART F--------- _ 100 advmod _ _ 100 تعرف عَرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 98 acl _ _ 101 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 100 obl:arg 100:obl:arg:بِ:gen _ 103 يَسَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 100 nsubj 100:nsubj _ 104 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 ' ' PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 106 ، ، PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 107 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl _ _ 108 أَنَّ SCONJ C--------- _ 107 mark 107:mark _ 109 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 108 fixed 108:fixed _ 110 لم لَم PART F--------- _ 111 advmod _ _ 111 يعرف عَرَف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 107 advcl _ _ 112 ، ، PUNCT G--------- _ 114 punct _ _ 113 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 114 case _ _ 114 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 111 obl _ _ 115 عهد عَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 114 nmod _ _ 116 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 117 case _ _ 117 العهود عَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 nmod _ _ 118 الاسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 117 amod _ _ 119 السالفة السالفة X U--------- _ 117 nmod _ _ 120 ، ، PUNCT G--------- _ 114 punct _ _ 121 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 123 mark _ _ 122 المسلمين مُسلِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 123 nsubj _ _ 123 فعلوا فَعَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 111 ccomp _ _ 124 ، ، PUNCT G--------- _ 126 punct _ _ 125 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 126 case _ _ 126 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 123 obl _ _ 127 ، ، PUNCT G--------- _ 126 punct _ _ 128 ما مَا DET S--------- _ 123 obj _ _ 129 فَعَل VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 128 acl 128:acl _ 130 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 129 obj 129:obj _ 131 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 129 obl _ _ 132 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-229 # text = نحن ندرك تماما ان كلامنا هذا لن يرضي الكثيرين، ولكن لو حاسب كل منا نفسه ، وعاد الى ضميره ، في هذا الشهر الفضيل، لادرك ان في ما نقوله الخير كل الخير، له كصائم اولا، ثم لاولئك الذين يظن هو انه يحسن اليهم ، بالاضافة الى ان ما يصرف على هذه المآدب، خارج عطاءات المدعوين، يمكن ان يسدّ حاجة الكثيرين ممن يصومون، من المسلمين المعوزين، دون ان يجدوا لقمة خبز، او قطعة حلوى، تسدّ رمقهم ، او جرعة 'من ماء او مرطّب) تشفي غليلهم . 1 نحن نحن X U--------- _ 2 nsubj _ _ 2 ندرك ندرك X U--------- _ 2 root _ _ 3 تماما تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 5 كَلَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 هذا هذا X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 لن لَن PART F--------- _ 9 advmod _ _ 9 يرضي أَرضَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 13 لٰكِن CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 14 لو لَو CCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 15 حاسب حَاسَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl _ _ 16 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19 نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 15:conj|34:advcl:لَو _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 ضَمِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 31 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 33 لِ PART F--------- _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 34 أَدرَك VERB VIJP-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 35 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 ما مَا DET S--------- _ 34 obl:arg _ _ 38 قَال VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 39 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 الخير خَير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 41 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الخير خَير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl:arg 40:obl:arg:لِ:gen _ 46 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 صَائِم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 50 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 40 advmod _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 52 ذٰلِكَ DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 50 obl:arg 50:obl:arg:gen _ 53 الذين الذين X U--------- _ 52 cc _ _ 54 يظن ظَنّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 55 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nsubj _ _ 56 أَنَّ SCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 57 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nsubj 58:nsubj _ 58 يحسن أَحسَن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 ccomp _ _ 59 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 58 obl:arg 58:obl:arg:إِلَى:gen _ 61 ، ، PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case|76:case _ 63 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen|76:nmod:gen _ 64 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 76 cc _ _ 65 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 76 mark _ _ 66 ما مَا DET S--------- _ 76 nsubj _ _ 67 يصرف صَرَّف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 acl _ _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 69 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 70 det _ _ 70 المآدب المآدب X U--------- _ 67 obl:arg _ _ 71 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct _ _ 72 خارج خَارِجَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case _ _ 73 عطاءات عطاءات X U--------- _ 67 obl _ _ 74 المدعوين مَدعُوّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 73 amod _ _ 75 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct _ _ 76 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj _ _ 77 ان أَن SCONJ C--------- _ 78 mark _ _ 78 يسدّ سَدّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 ccomp _ _ 79 حاجة حَاجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 78 obj _ _ 80 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 79 amod _ _ 81 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 مَن DET S--------- _ 80 obl:arg 80:obl:arg:مِن _ 83 يصومون صَام VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl _ _ 84 ، ، PUNCT G--------- _ 86 punct _ _ 85 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 86 case _ _ 86 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod _ _ 87 المعوزين مُعوِز ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 86 amod _ _ 88 ، ، PUNCT G--------- _ 86 punct _ _ 89 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 91 mark _ _ 90 ان أَن SCONJ C--------- _ 91 mark _ _ 91 يجدوا وَجَد VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 advcl _ _ 92 لقمة لُقمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 91 obj _ _ 93 خبز خُبز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 ، ، PUNCT G--------- _ 96 punct _ _ 95 او أَو CCONJ C--------- _ 96 cc _ _ 96 قطعة قِطعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 92 conj _ _ 97 حلوى حَلوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 96 nmod _ _ 98 ، ، PUNCT G--------- _ 99 punct _ _ 99 تسدّ تسدّ X U--------- _ 92 nmod _ _ 100 رَمَق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 99 obj 99:obj _ 101 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 ، ، PUNCT G--------- _ 104 punct _ _ 103 او أَو CCONJ C--------- _ 104 cc _ _ 104 جرعة جرعة X U--------- _ 92 conj _ _ 105 ' ' PUNCT G--------- _ 104 punct _ _ 106 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 107 case _ _ 107 ماء مَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 104 nmod _ _ 108 او أَو CCONJ C--------- _ 109 cc _ _ 109 مرطّب مرطّب X U--------- _ 107 conj _ _ 110 ) ) PUNCT G--------- _ 104 punct _ _ 111 تشفي شَفَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 104 acl _ _ 112 غَلِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 111 obj 111:obj _ 113 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 112 nmod 112:nmod:gen _ 114 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-230 # text = واذا كان رمضان قد اشرف على نهايته ، بحيث يهلّ علينا 'عيده ' بعد ايام، فان الفرصة لم تفت بعد، وان فلسطين، اليوم، في حاجة الى كل قرش يمكن ان يستغني عنه اي عربي او مسلم لكي يصرفه ، في هذا الشهر المبارك، في سبيل الله. 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 رمضان رَمَضَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux _ _ 6 اشرف أَشرَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:عَلَى:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 حَيثُ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 يهلّ يهلّ X U--------- _ 3 obl _ _ 14 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 عِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 20 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 23 فَ CCONJ C--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 24 أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 25 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 لم لَم PART F--------- _ 27 advmod _ _ 27 تفت فَات VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 28 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 27 obl _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 31 إِنَّ PART F--------- _ 37 advmod:emph 37:advmod:emph _ 32 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 34 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obl _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 conj _ _ 38 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 40 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl _ _ 42 ان أَن SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 43 يستغني اِستَغنَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp _ _ 44 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:عَن:gen _ 46 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 47 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 او أَو CCONJ C--------- _ 49 cc _ _ 49 مسلم مُسلِم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 50 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 51 mark _ _ 51 صَرَّف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 advcl 43:advcl:لِكَي _ 52 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 55 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 56 det _ _ 56 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl _ _ 57 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl _ _ 61 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-231 # text = فهلا اقلع المسلمون عن 'بدعة مآدب الافطار' هذه، واكتفوا بالعادي من الافطار، ووفروا من اموالهم بعض الفرح للمليون جائع، في الضفة الغربية وغزة ، أولئك الذين لم يعرفوا منذ اعوام للفرح طعما ولا للعيد بهجة؟ 1 فَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 هَلّ VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 اقلع أَقلَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 المسلمون مُسلِم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 بدعة بِدعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 8 مآدب مآدب X U--------- _ 7 nmod _ _ 9 الافطار الافطار X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 هذه هذه X U--------- _ 8 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 اِكتَفَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 عَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 وَفَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl 21:obl:مِن:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj _ _ 26 الفرح فَرَح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مِليُون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 21 obl:arg 21:obl:arg:لِ:gen _ 29 جائع جَائِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj 28:nmod:فِي:gen|32:conj _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 37 أولئك أولئك X U--------- _ 28 obl:arg _ _ 38 الذين الذين X U--------- _ 37 cc _ _ 39 لم لَم PART F--------- _ 40 advmod _ _ 40 يعرفوا يعرفوا X U--------- _ 37 nmod _ _ 41 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 اعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl _ _ 43 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 فَرَح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:لِ:gen _ 45 طعما طَعم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 47 لَا PART F--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 عِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:لِ:gen _ 50 بهجة بهجة X U--------- _ 40 obj _ _ 51 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-232 # text = السعودية وجنوب أفريقيا توقعان مذكرة تفاهم في مجال الدفاع 1 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 3 جَنُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 توقعان وَقَّع VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj _ _ 7 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-233 # text = وقع النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع والطيران المفتش العام السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا سوسيوا جيرارد ليكوتا، خلال اجتماع عقداه يوم 20/9 الحالي في الرياض، مذكرة تفاهم في مجال الدفاع. 1 وقع وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 root _ _ 2 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 3 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 المفتش مُفَتِّش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 16 سلطان سلطان X U--------- _ 18 nmod _ _ 17 بن بِن PROPN Z--------- _ 18 nmod _ _ 18 عبد عبد X U--------- _ 15 nmod _ _ 19 العزيز العزيز X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 1:nsubj|15:conj _ 22 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod _ _ 26 سوسيوا سوسيوا X U--------- _ 28 nmod _ _ 27 جيرارد جيرارد X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 ليكوتا ليكوتا X U--------- _ 21 nmod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 32 عَقَد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl _ _ 35 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 nummod _ _ 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod _ _ 38 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 الرياض رِيَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 43 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-234 # text = وكان الوزير الجنوب أفريقي وصل إلى العاصمة السعودية في زيارة لم يعلن عنها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 9 السعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يعلن أَعلَن VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 acl _ _ 14 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-235 # text = ولم يوضح الجانبان بنود المذكرة فيما أعرب الأمير سلطان في كلمة ترحيبية بليكوتا عن 'الأمل بتطور العلاقات بين البلدين لتشمل علاقات اقتصادية أوسع بين رجال الأعمال'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يوضح أَوضَح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj _ _ 5 بنود بَند NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj _ _ 6 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 سلطان سلطان X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 13 ترحيبية تَرحِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 بليكوتا بليكوتا X U--------- _ 12 nmod _ _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 الأمل أَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تَطَوُّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 20 nmod _ _ 23 لِ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 شَمَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl:لِ _ 25 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 obj _ _ 26 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 أوسع أَوسَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl _ _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-236 # text = وذكر ليكوتا أن المذكرة 'أخذت الكثير من الوقت والمناقشات ' لكنه أكد أنها 'بمضامينها تستحق ما بذل من جهد' وقال إن 'الجهازين الدفاعيين في البلدين سيستفيدان جداً من المذكرة'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ليكوتا ليكوتا X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 أخذت أَخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 مُنَاقَشَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 8:nmod:مِن:gen|10:conj _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 14 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 18 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مَضمُون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 تستحق اِستَحَقّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 obj _ _ 25 بذل بَذَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 24 acl _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 28 ' ' PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 31 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 32 ' ' PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 33 الجهازين جِهَاز NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 38 nsubj _ _ 34 الدفاعيين دِفَاعِيّ ADJ A-----MD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 33 amod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod _ _ 37 سَ AUX F--------- _ 38 aux 38:aux _ 38 اِستَفَاد VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 39 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl _ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg _ _ 42 ' ' PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-237 # text = ووصف سفير جنوب أفريقيا لدى السعودية عبد الحميد خبيري الاتفاق بأنه 'تاريخي يسجل تاريخاً جديداً في العلاقات بين البلدين' وتوقع أن يكون 'بداية لتوسع في الأعمال المشتركة ليس على الصعيد الدفاعي فحسب ، بل في المجالات كافة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سفير سَفِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 عبد عبد X U--------- _ 10 nmod _ _ 9 الحميد الحميد X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 خبيري خبيري X U--------- _ 3 nmod _ _ 11 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 تاريخي تَارِيخِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 17 يسجل سَجَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 dep _ _ 18 تاريخاً تَارِيخ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 19 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 21 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 أن أَن SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 28 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop _ _ 29 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 ccomp _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تَوَسُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 aux _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 39 الدفاعي دِفَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 فَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 حَسب ADV D--------- _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 بل بَل CCONJ C--------- _ 45 cc _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj _ _ 46 كافة كَافَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-238 # text = وأشار خبيري في تصريحات إلى 'الحياة' إلى أن 'الاتفاق واسع الآفاق وغير محدود' وقال إن 'المختصين في مجال الدفاع من البلدين سيجتمعون قريبا لتحديد جوانب الإفادة من المذكرة وتفعيلها '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبيري خبيري X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 11 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 12 ' ' PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 13 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 14 واسع وَاسِع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 15 الآفاق أُفُق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 2:nsubj|14:conj _ 18 محدود مَحدُود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 23 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 المختصين مُختَصّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 27 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 24 obl _ _ 30 سَ AUX F--------- _ 31 aux 31:aux _ 31 اِجتَمَع VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 32 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 جوانب جَانِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 الإفادة إِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 36:nmod:مِن:gen|38:conj _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-239 # text = وأكد حرص بلاده على نقل خبراتها إلى السعودية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 خِبرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-240 # text = ولفت السفير الجنوب أفريقي إلى أن توقيع المذكرة جاء في وقت تشهد العلاقات بين البلدين 'تطوراً ملموساً' مشيراً إلى أن 'التبادل التجاري بينهما حقق قفزة كبيرة إذ ارتفع من نصف بليون دولار العام الماضي إلى 1.5 بليون دولار خلال هذا العام'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark _ _ 7 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 8 توقيع تَوقِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 13 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 14 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 14 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 18 تطوراً تَطَوُّر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 19 ملموساً مَلمُوس ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 21 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 advmod _ _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 mark _ _ 23 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 mark _ _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 25 التبادل تَبَادُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 30 قفزة قفزة X U--------- _ 29 obj _ _ 31 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 33 advmod _ _ 33 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 appos _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod _ _ 37 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 39 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl _ _ 42 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod _ _ 43 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 45 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det _ _ 46 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 47 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-241 # text = وأشار إلى أن بلاده تستورد ستين في المائة من حاجاتها النفطية من السعودية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 ستين سِتُّون NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 7 obj _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 8 obl _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 حَاجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:مِن:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-242 # text = وكان الأمير سلطان وليكوتا عقدا اجتماعاً مغلقا قبل أن ينضم إليهما من الجانب السعودي الأمير خالد بن سلطان بن عبد العزيز مساعد وزير الدفاع والطيران للشؤون العسكرية، والفريق أول صالح المحيا رئيس هيئة الأركان، وقادة القوات البرية والجوية والبحرية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 سلطان سلطان X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 وليكوتا وليكوتا X U--------- _ 2 nsubj _ _ 6 عقدا عَقَد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 اجتماعاً اِجتِمَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 مغلقا مُغلَق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark _ _ 10 أن أَن SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 11 ينضم اِنضَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 12 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:إِلَى:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 16 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 18 خالد خالد X U--------- _ 22 nmod _ _ 19 بن بِن PROPN Z--------- _ 22 nmod _ _ 20 سلطان سلطان X U--------- _ 22 nmod _ _ 21 بن بِن PROPN Z--------- _ 22 nmod _ _ 22 عبد عبد X U--------- _ 11 nsubj _ _ 23 العزيز العزيز X U--------- _ 22 nmod _ _ 24 مساعد مُسَاعِد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 31 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 فَرِيق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 conj 11:nsubj|22:conj _ 35 أول أول X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 صالح صالح X U--------- _ 37 nmod _ _ 37 المحيا المحيا X U--------- _ 34 nmod _ _ 38 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 39 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 22 conj 11:nsubj|22:conj _ 44 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 البرية بَرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-243 # text = التيار 'الإصلاحي' في الحزب الحاكم يحقق تقدماً 1 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 يحقق حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 root _ _ 9 تقدماً تَقَدُّم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-244 # text = حقق التيار 'الإصلاحي' في الحزب الوطني خطوة مهمة على طريق صعوده للسيطرة على الأوضاع داخل الحزب وإنهاء كل أشكال المعارضة لأفكاره الجديدة التي حظيت بثقة الرئيس حسني مبارك ودعمه المباشر له والذي بدا واضحاً في خطابه أمام الجلسة الختامية للمؤتمر السنوي للحزب الحاكم. 1 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 root _ _ 2 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 خطوة خَطوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 10 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 13 صُعُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:لِ:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg _ _ 19 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 13:obl:لِ:gen|16:conj _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 24 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen|31:nsubj _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 حظيت حَظِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ثِقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 حسني حسني X U--------- _ 36 nmod _ _ 36 مبارك مبارك X U--------- _ 34 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 31:obl:arg:بِ:gen|33:conj|45:nsubj _ 39 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 44 اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 38:ref _ 45 بدا بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl:relcl _ _ 46 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 52 الختامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 55 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 58 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-245 # text = المؤكد أن خلفيات صورة المؤتمر الذي انتهى يوم 28/9 الماضي بعد ثلاثة أيام عمل وما دار في كواليسه ، والجدل الذي شهدته لجانه الفرعية حول الأفكار الجديدة المطروحة، سواء في ملف الإصلاح السياسي أو الاقتصادي أو التعليمي، كشفت عن تباينات واضحة تجاوزت ما يفضل الرسميون تسميته بالخلاف في الأساليب إلى الجوهر ذاته ، لا سيما وأن جوهر فكرة 'الاشتباك' مع فعاليات المجتمع المختلفة والتحاور معها ارتبطت بنشاط 'الإصلاحيين' بعد ما يزيد على خمسة وعشرين عاماً سيطر خلالها الحرس القديم، بأفكاره التقليدية عن هيمنة الحزب، على كل المقادير. 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 47 mark _ _ 3 خلفيات خَلفِيّ ADJ A-----FP4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 47 nsubj _ _ 4 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 انتهى اِنتَهَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 9 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod _ _ 10 / / PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 conj _ _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl _ _ 15 أيام يَوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 مَا DET S--------- _ 16 conj 15:nmod:gen|16:conj _ 19 دار دَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 كُولِيس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj|27:nsubj|47:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 لَجنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 30 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 32 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 34 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 40 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 أو أَو CCONJ C--------- _ 43 cc _ _ 43 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 44 أو أَو CCONJ C--------- _ 45 cc _ _ 45 التعليمي تَعلِيمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 47 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj _ _ 48 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 تباينات تَبَايُن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 obl:arg _ _ 50 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 تجاوزت تَجَاوَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl _ _ 52 ما مَا DET S--------- _ 51 obj _ _ 53 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 54 الرسميون رَسمِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 53 nsubj _ _ 55 تَسمِيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 56 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 61 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 الجوهر جَوهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl _ _ 63 ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 66 لا لَا PART F--------- _ 83 mark _ _ 67 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 66 fixed _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 66 fixed 66:fixed _ 69 أَنَّ SCONJ C--------- _ 66 fixed 66:fixed _ 70 جوهر جَوهَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 nsubj _ _ 71 فكرة فِكرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 ' ' PUNCT G--------- _ 71 punct _ _ 73 الاشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 74 ' ' PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 76 case _ _ 76 فعاليات فَعَّالِيّ ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 73 obl:arg _ _ 77 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod _ _ 78 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 تَحَاوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 conj 71:nmod:gen|73:conj _ 81 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 82 case 82:case _ 82 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nmod 80:nmod:مَعَ:gen _ 83 ارتبطت اِرتَبَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 advcl _ _ 84 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 obl:arg 83:obl:arg:بِ:gen _ 86 ' ' PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 87 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 85 nmod _ _ 88 ' ' PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 89 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 90 mark _ _ 90 ما مَا DET S--------- _ 83 obl _ _ 91 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 90 advcl _ _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 91 obl:arg _ _ 94 وَ CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 93 conj 91:obl:arg:عَلَى:gen|93:conj _ 96 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 nmod _ _ 97 سيطر سَيطَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 96 acl _ _ 98 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 99 case 99:case _ 99 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 97 obl 97:obl:خِلَالَ:gen _ 100 الحرس حَرَس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 97 nsubj _ _ 101 القديم قَدِيم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod _ _ 102 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct _ _ 103 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 104 case 104:case _ 104 فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 obl 97:obl:بِ:gen _ 105 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 104 nmod 104:nmod:gen _ 106 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 104 amod _ _ 107 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 108 case _ _ 108 هيمنة هَيمَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 104 nmod _ _ 109 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 nmod _ _ 110 ، ، PUNCT G--------- _ 109 punct _ _ 111 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 112 case _ _ 112 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl:arg _ _ 113 المقادير مِقدَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 112 nmod _ _ 114 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-246 # text = المؤكد أن المدرسة التقليدية في الحزب الحاكم سجلت تراجعاً كبيراً بعد عام من المؤتمر الثامن الذي رسخ وجود الإصلاحيين في مواقع قيادية مؤثرة عدة داخله تؤهل أصحابها للعب دور أهم في المرحلة المقبلة على المستويين الشعبي أو التنفيذي، ولم يعد أمام أصحاب الأفكار القديمة سوى التكيف مع الجديد والدفاع عنه أو الصمت من أجل البقاء في المنصب من دون فاعلية. 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 3 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj _ _ 9 تراجعاً تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 10 كبيراً كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 الثامن ثَامِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 رسخ رَسَّخ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 18 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 19 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مواقع مَوقِع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl _ _ 22 قيادية قِيَادِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 مؤثرة مُؤَثِّر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 24 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 تؤهل أَهَّل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl _ _ 28 صَاحِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 لَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 32 دور دَور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl _ _ 36 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 المستويين مُستَوَى NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 obl _ _ 39 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc _ _ 41 التنفيذي تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يعد عَاد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 46 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 47 case _ _ 47 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obl _ _ 48 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 التكيف تَكَيُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj _ _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case _ _ 53 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:nsubj|51:conj _ 56 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obl:arg 55:obl:arg:عَن:gen _ 58 أو أَو CCONJ C--------- _ 59 cc _ _ 59 الصمت صَمت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 61 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed _ _ 62 البقاء بَقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 obl _ _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 المنصب مَنصِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 obl _ _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 66 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed _ _ 67 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-247 # text = ولعل هذه التخوفات كانت وراء اتجاه المعارضة للتنسيق في ما بينها قبل خطوة توجيه الدعوات إلى حوار مرتقب مع الحزب الحاكم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَ PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 3 عَلَّ PART F--------- _ 2 cc 2:cc _ 4 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 التخوفات تَخَوُّف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 ما مَا DET S--------- _ 11 obl _ _ 14 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:بَينَ:gen _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 خطوة خَطوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 18 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الدعوات دَعوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 22 مرتقب مُرتَقَب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-248 # text = وعلم أن مسؤولين في حزب التجمع 'اليساري' يتشاورون حاليا لعقد اجتماع مشترك مع قادة الأحزاب الرئيسية في البلاد لتنسيق موقف موحد في شأن الحوار والمطالبات المتعلقة بملف الإصلاح السياسي بعد ظهور اتفاق بينهم على عدم وضوح ما تم الإعلان عنه ورغبتهم في تفعيل التطورات الأخيرة لجهة تحقيق أكبر قدر ممكن من مطالبهم لتصحيح الأوضاع السياسية الداخلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلِم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 4 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 اليساري يَسَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 يتشاورون تَشَاوَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 12 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الرئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تَنسِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 25 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 28 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 fixed _ _ 29 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 مُطَالَبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 25:nmod:فِي_شَأن:gen|29:conj _ 32 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 ظهور ظُهُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 39 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:بَينَ:gen _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 44 وضوح وُضُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 ما مَا DET S--------- _ 44 det _ _ 46 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl _ _ 47 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj _ _ 48 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl:arg 47:obl:arg:عَن:gen _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 رَغبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 39:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 52 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 55 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 fixed 57:fixed _ 59 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl _ _ 60 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 مَطلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:مِن:gen _ 65 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 تَصحِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:لِ:gen _ 68 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod _ _ 69 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod _ _ 70 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod _ _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-249 # text = وفي هذا السياق بادر حزب التجمع إلى 'الترحيب بالحوار الذي تم الإعلان عنه '، وقال الأمين العام للحزب الدكتور رفعت السعيد (المرشح الأوحد لرئاسة الحزب في المؤتمر الذي سيعقد نهاية العام) في افتتاحية صحيفة 'الأهالي' التي تصدر اليوم (1/10/2003) إنه 'على رغم عدم تلقينا دعوة رسمية لمثل هذا الحوار فإننا نرحب بمجرد القول به '، مشدداً على أن 'ممارسة الحوار يجب أن لا تكتفي بالغرف المغلقة وإنما تمتد إلى المبادرة إلى دعوة أجهزة الإعلام الحكومية إلى عقد ندوات ليطرح فيها قادة الأحزاب على الرأي العام أفكارهم ليكون الناخب رقيباً على الجميع. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 5 بادر بَادَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 الترحيب تَرحِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen|14:nsubj _ 13 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 15 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَن:gen _ 18 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 22 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 رفعت رفعت X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 السعيد السعيد X U--------- _ 26 nmod _ _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 appos _ _ 31 الأوحد أَوحَد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 37 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj:pass _ _ 38 سَ AUX F--------- _ 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 عَقَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 نهاية نِهَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl _ _ 41 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 افتتاحية اِفتِتَاحِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 45 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 ' ' PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 47 الأهالي الأهالي X U--------- _ 45 nmod _ _ 48 ' ' PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj _ _ 50 تصدر صَدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl _ _ 51 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obl _ _ 52 ( ( PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obl _ _ 54 / / PUNCT G--------- _ 55 punct _ _ 55 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 conj _ _ 56 / / PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 57 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 conj _ _ 58 ) ) PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 59 إِنَّ SCONJ C--------- _ 76 mark 76:mark _ 60 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 ' ' PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 62 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 63 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed _ _ 64 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl _ _ 65 تَلَقِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod _ _ 68 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod _ _ 69 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 70 مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 72 case 72:case _ 71 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 72 det _ _ 72 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 73 فَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 إِنَّ PART F--------- _ 76 advmod:emph 76:advmod:emph _ 75 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 74 nsubj 74:nsubj _ 76 نرحب نرحب X U--------- _ 21 obj _ _ 77 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 مُجَرَّد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl:arg 76:obl:arg:بِ:gen _ 79 القول قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 nmod _ _ 80 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 obl:arg 79:obl:arg:بِ:gen _ 82 ' ' PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 83 ، ، PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 84 مشدداً مُشَدِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 85 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 mark _ _ 86 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 90 mark _ _ 87 ' ' PUNCT G--------- _ 90 punct _ _ 88 ممارسة مُمَارِس ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 90 dislocated _ _ 89 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod _ _ 90 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 ccomp _ _ 91 أن أَن SCONJ C--------- _ 93 mark _ _ 92 لا لَا PART F--------- _ 93 advmod _ _ 93 تكتفي اِكتَفَى VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 90 csubj _ _ 94 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 93 obl:arg 93:obl:arg:بِ:gen _ 96 المغلقة مُغلَق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod _ _ 97 وَ CCONJ C--------- _ 99 cc 99:cc _ 98 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 99 cc 99:cc _ 99 تمتد اِمتَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 93 conj _ _ 100 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 المبادرة مُبَادَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 obl:arg _ _ 102 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 103 case _ _ 103 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 obl:arg _ _ 104 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 103 nmod _ _ 105 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod _ _ 106 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 104 amod _ _ 107 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 108 case _ _ 108 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 103 obl:arg _ _ 109 ندوات نَدوَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 108 nmod _ _ 110 لِ CCONJ C--------- _ 111 mark 111:mark _ 111 طَرَح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 108 advcl 108:advcl:لِ _ 112 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 111 obl 111:obl:فِي:gen _ 114 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 111 nsubj _ _ 115 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 nmod _ _ 116 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 117 case _ _ 117 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 111 obl:arg _ _ 118 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 117 amod _ _ 119 فِكر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 111 obj 111:obj _ 120 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 119 nmod 119:nmod:gen _ 121 لِ CCONJ C--------- _ 124 case 124:case _ 122 كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 124 cop 124:cop _ 123 الناخب نَاخِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 124 nsubj _ _ 124 رقيباً رَقِيب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 111 advcl _ _ 125 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 126 case _ _ 126 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 124 obl:arg _ _ 127 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-250 # text = 3.2 مليار جنيه استثمارات جديدة بالمدن الجديدة 1 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod _ _ 3 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 dep _ _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-251 # text = أكد الدكتور علي الصعيدي وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية أن عام 2004 سيشهد بدء تشغيل 302 مشروع صناعي جديد بالمدن العمرانية الجديدة تبلغ استثماراتها 3.2 مليار جنيه ويبلغ إنتاجها 3.5 مليار جنيه سنويا تسهم في تشغيل 15 ألف من شباب الخريجين. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 2 nmod _ _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 التكنولوجية تِكنُولُوجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 11 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod _ _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15 بدء بَدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj _ _ 16 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 302 302 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 18 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 صناعي صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 23 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 25 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl _ _ 26 اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 obj _ _ 29 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod _ _ 30 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 17:acl|25:conj _ 33 إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 3.5 3.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 obj _ _ 36 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod _ _ 37 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 39 تسهم أَسهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 42 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 nummod _ _ 43 ألف ألف X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod _ _ 46 الخريجين خِرِّيج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-252 # text = وقال د. الصعيدي إن هذه المشروعات تضم 54 مصنعاً غذائيا، و32 للغزل والنسيج والملابس الجاهزة 126 للخشب ومنتجاته ، و18 للورق ومنتجاته والطباعة والنشر و70 مصنعاً للكيماويات الأساسية، و10 للصناعات المعدنية والأساسية و97 مشروعا للصناعات الهندسية والإلكترونية ولمواد البناء والخزف والصيني والحراريات . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 5 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 6 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj _ _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 غذائيا غِذَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 22 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 خَشَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 conj 23:nmod:لِ:gen|25:conj _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc _ _ 31 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 وَرَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 طِبَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 نَشر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc _ _ 42 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 43 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 كِيمَاوِيَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 46 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc _ _ 49 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 52 المعدنية مَعدِنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 conj 51:amod|52:conj _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc _ _ 56 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 57 مشروعا مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 إِلِكترُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 conj 59:amod|60:conj _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 59 conj 57:nmod:لِ:gen|59:conj _ 66 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 خَزَف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 conj 57:nmod:لِ:gen|65:conj _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 conj 57:nmod:لِ:gen|65:conj _ 71 وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 حَرَارِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 conj 57:nmod:لِ:gen|65:conj _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-253 # text = وقال إن الصناعة الهندسية تأتي في المرتبة الأولى من حيث الإنتاج، حيث تصل قيمة الإنتاج إلى 24.6 مليون جنيه تمثل 24.6% من إجمالي الإنتاج السنوي لهذه المشروعات، ويأتي بعدها نشاط الغزل والنسيج بنسبة 21.3%، ثم الغذائية بنسبة 18.8%، ثم نشاط الكيماويات الأساسية ومنتجاتها بنسبة 13.4%. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 9 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 fixed _ _ 12 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 قيمة قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obl:arg _ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ 23 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obj _ _ 24 % % SYM G--------- _ 23 nmod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 35 بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 37 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj _ _ 38 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 43 21.3 21.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod _ _ 44 % % SYM G--------- _ 43 nmod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 46 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 47 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 dep _ _ 48 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 dep 6:dep|34:dep _ 50 18.8 18.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod _ _ 51 % % SYM G--------- _ 50 nmod _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 53 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 54 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 dep _ _ 55 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 dep 6:dep|34:dep _ 62 13.4 13.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nummod _ _ 63 % % SYM G--------- _ 62 nmod _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-254 # text = وكشف المهندس إمام عبد المنعم نائب رئيس الهيئة العامة للتصنيع أن المشروعات الجديدة تغطي جميع المناطق العمرانية الجديدة، ومنها 3 مصانع بمدينة 15 مايو، و13 ببدر الصناعية و26 ببرج العرب الجديدة و106 بالعبور ، و36 بالسادس من أكتوبر و9 بمجمع الصناعات الإسماعيلية و4 بمجمع صناعات ساحل سليم بأسيوط ، ومثلها بمنطقة الكوثر بسوهاج ، ومشروعات لكل من الصالحية بالمنطقة الصناعية بقنا والمنطقة الصناعية بالشلالات . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إمام إمام X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 عبد عبد X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 المنعم المنعم X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تَصنِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 14 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 تغطي غَطَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis _ _ 17 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 23 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl 33:obl:مِن:gen|35:obl:مِن:gen|38:obl:مِن:gen|40:obl:مِن:gen|44:obl:مِن:gen|46:obl:مِن:gen|49:obl:مِن:gen|51:obl:مِن:gen|55:obl:مِن:gen|57:obl:مِن:gen|61:obl:مِن:gen|63:obl:مِن:gen|80:obl:مِن:gen _ 25 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nsubj _ _ 26 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 29 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod _ _ 30 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc _ _ 33 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 dep _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بَدْر PROPN Z-------2R Case=Gen|Definite=Cons 33 conj 14:dep|33:conj _ 36 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc _ _ 38 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 39 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 بُرج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 14:dep|33:conj _ 41 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc _ _ 44 106 106 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 عُبُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 14:dep|33:conj _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc _ _ 49 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 50 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 سَادِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 14:dep|33:conj _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc _ _ 55 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مُجَمَّع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 14:dep|33:conj _ 58 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod _ _ 59 الإسماعيلية إِسمَاعِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc _ _ 61 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 مُجَمَّع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 14:dep|33:conj _ 64 صناعات صِنَاعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod _ _ 65 ساحل ساحل X U--------- _ 64 nmod _ _ 66 سليم سليم X U--------- _ 65 nmod _ _ 67 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 أَسيُوط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:بِ:gen _ 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 71 مِثلَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 33 nsubj 33:nsubj|35:nsubj|38:nsubj|40:nsubj|44:nsubj|46:nsubj|49:nsubj|51:nsubj|55:nsubj|57:nsubj|61:nsubj|63:nsubj|80:nsubj _ 72 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 74 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 obl 71:obl:gen _ 75 الكوثر كَوثَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:بِ:gen _ 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct _ _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 مَشرُوع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 33 conj 14:dep|33:conj _ 81 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:لِ:gen _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 الصالحية الصالحية X U--------- _ 82 nmod _ _ 85 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:بِ:gen _ 87 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 86 amod _ _ 88 بقنا بقنا X U--------- _ 86 nmod _ _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 conj 82:nmod:مِن|84:conj _ 91 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod _ _ 92 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 شَلَّال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 94 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-255 # text = كما تضم هذه المشروعات 4 مصانع بمدينة بني سويف الجديدة 36 بمدينة المنيا الجديدة 56 بأسوان ومشروعاً بمنطقة مبارك الصناعية ومشروعاً بالمنطقة الصناعية بأبي رواش، و3 مصانع بمدينة النوبارية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj _ _ 6 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 بني بني X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 سويف سويف X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 المنيا المنيا X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أَسوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 مبارك مبارك X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 أَبِي PROPN Z--------- _ 29 nmod 29:nmod:بِ _ 33 رواش رواش X U--------- _ 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj _ _ 37 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ:gen _ 40 النوبارية النوبارية X U--------- _ 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-256 # text = وأضاف د. الصعيدي أن قائمة المناطق الصناعية المقرر بدء تطويرها خلال عام 2004 تتضمن كذلك المنطقة الصناعية الرابعة بمنطقة مبارك الصناعية بالمنوفية ، تبلغ مساحتها 110 أفدنة لنقل تجمعات صناعة الغزل والنسيج من المحلة ولإنشاء مدينة النسيج لعدم توافر أراض بالغربية ، والمنطقة الصناعية بشق الثعبان لإقامة منطقة صناعية للرخام بالمنطقة على مستوى تكنولوجي متطور واستغلال المساحات القائمة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 5 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 الصعيدي صَعِيدِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 7 قائمة قَائِمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj _ _ 8 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 بدء بَدء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod _ _ 17 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 18 كذلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 17 advmod:emph _ _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 20 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 24 مبارك مُبَارَك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مَنُوفِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ 30 مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 110 110 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 obj _ _ 33 أفدنة فَدَّان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 36 تجمعات تَجَمُّع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 المحلة مَحَلَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 32:nmod:لِ:gen|35:conj _ 46 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ:gen _ 50 توافر تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 أراض أَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 17:obj|19:conj _ 57 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod _ _ 58 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 شَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:بِ:gen _ 60 الثعبان ثُعبَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 63 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 صناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 رُخَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:لِ:gen _ 67 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ:gen _ 69 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 71 تكنولوجي تِكنُولُوجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 72 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 73 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 56:nmod:لِ:gen|62:conj _ 75 المساحات مَسَّاحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 74 nmod _ _ 76 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 75 amod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-257 # text = ونقل المشروعات المتواجدة في إقليم القاهرة والبساتين والفسطاط ومصر القديمة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 المتواجدة مُتَوَاجِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 7 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 بُستَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 فُسطَاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 14 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-258 # text = وأشار إلى أنه سيتم البدء أيضاً في تطوير المناطق الصناعية الحرفية التي تقع بمنطقة القاهرة في المنيا بمساحة 50 فداناً والكيلو 38 مصر ـ الفيوم الصحراوي بالجيزة على مساحة 122 فداناً وذلك لنقل الأنشطة الحرفية من داخل الكتل السكنية إلى هذه المناطق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 4 أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 البدء بَدء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 أيضاً أَيض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 تقع وَقَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 19 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 المنيا مِنيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod _ _ 25 فداناً فَدَّان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 كِيلُو NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:obl:بِ:gen|18:conj _ 28 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod _ _ 29 مصر مصر X U--------- _ 28 nmod _ _ 30 ـ ـ PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 الفيوم الفيوم X U--------- _ 29 conj _ _ 32 الصحراوي الصحراوي X U--------- _ 27 nmod _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 37 122 122 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod _ _ 38 فداناً فَدَّان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 40 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:nom _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 43 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 46 داخل دَاخِلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 47 case _ _ 47 الكتل كُتلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 48 السكنية سَكَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 50 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det _ _ 51 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-259 # text = 10 مليارات دولار إجمالي أذون الخزانة المصرية 1 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nsubj _ _ 2 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 1 nummod _ _ 3 دولار دُولَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 root _ _ 5 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-260 # text = ارتفع إجمالي الرصيد القائم من أذون الخزانة المصرية التي تم تسجيلها في شهر أكتوبر الماضي مقارنة بما تم تسجيله في شهر سبتمبر بمقدار ثلاثة مليارات و307 ملايين جنيه، (ما يعادل 520 مليون دولار). 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 root _ _ 2 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 القائم قَائِم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 11 تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 15 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 20 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl _ _ 21 تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 25 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nummod _ _ 29 مليارات مِليَار NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc _ _ 31 307 307 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj _ _ 32 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 31 nummod _ _ 33 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 ( ( PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 36 ما مَا DET S--------- _ 28 appos _ _ 37 يعادل عَادَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl _ _ 38 520 520 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obj _ _ 39 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod _ _ 40 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 ) ) PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-261 # text = وأوضح أحدث تقرير للبنك المركزي المصري أن إجمالي الرصيد الذي تم تسجيله في شهر أكتوبر الماضي بلغ 59 ملياراً و516 مليون جنيه (9.9 مليار دولار) مقابل 56 ملياراً و209 ملايين جنيه (9.4 مليار دولار) في شهر سبتمبر الماضي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أحدث أَحدَث ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 تقرير تَقرِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 20 mark _ _ 10 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj _ _ 11 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 18 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 20 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 21 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obj _ _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc _ _ 24 516 516 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj _ _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod _ _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 28 9.9 9.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 appos _ _ 29 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod _ _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ) ) PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 32 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl _ _ 34 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 209 209 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj _ _ 37 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 36 nummod _ _ 38 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 ( ( PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 40 9.4 9.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos _ _ 41 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod _ _ 42 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 ) ) PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 46 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-262 # text = وأضاف التقرير أن إجمالي أذون الخزانة المستحقة لمدة 91 يوماً بلغ 18 ملياراً و62 مليون جنيه مقابل 14 ملياراً و975 مليون جنيه في شهر سبتمبر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 5 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 91 91 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 12 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj _ _ 15 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc _ _ 17 62 62 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj _ _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod _ _ 19 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl _ _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc _ _ 24 975 975 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj _ _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod _ _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 29 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-263 # text = وفيما يتعلق بالأذون المستحقة لمدة 182 يوما فقد سجلت خلال شهر أكتوبر الماضي 26 ملياراً و997 مليون جنيه مقابل 26 ملياراً و777 مليون جنيه في شهر سبتمبر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 مَا DET S--------- _ 14 obl 14:obl:فِي _ 4 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 إِذن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 182 182 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 11 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 فَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 13 قَد AUX F--------- _ 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 سجلت سَجَّل VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl _ _ 17 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 19 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj:pass _ _ 20 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc _ _ 22 997 997 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 conj _ _ 23 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod _ _ 24 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 obl _ _ 27 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 29 777 777 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj _ _ 30 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod _ _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 34 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-264 # text = وأشار التقرير إلى أن إجمالي أرصدة الأذون المستحقة لمدة 364 يوما استقر عند نفس مستواه الذي يقدر بنحو 14 ملياراً و457 مليون جنيه. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 6 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 أرصدة رَصِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الأذون إِذن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 364 364 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod _ _ 13 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 استقر اِستَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen|20:nsubj:pass _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj:pass _ _ 20 يقدر قَدَّر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl _ _ 24 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc _ _ 26 457 457 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj _ _ 27 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod _ _ 28 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-265 # text = مصرفيون مصريون يحذرون من خطورة تداعيات طرح الحكومة لأوعية ادخارية دولارية بسعر فائدة مرتفع 1 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 يحذرون حَذَّر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 15 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 مرتفع مُرتَفِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-266 # text = حذر مصرفيون مصريون وخبراء في الاقتصاد من عزم الحكومة طرح أوعية ادخارية دولارية عن طريق مصلحة البريد بسعر فائدة 2.5% بدعوى استقطاب عملاء السوق غير الرسمية وتجفيف منابع هذه السوق والقضاء عليها ، وشدد الخبراء على أن تفعيل هذه الخطوة من شأنه إنعاش عملية الدولرة مرة أخرى وزيادة الضغط على الجنيه المصري وكذلك المخاطرة بالاستقرار النسبي الذي تحقق في سوق الصرف خلال الشهرين الماضيين. 1 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 root _ _ 2 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 عزم عَزم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 21 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod _ _ 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 دَعوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 27 عملاء عَمِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 تَجفِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 11:nmod:بِ_دَعوَى:gen|26:conj _ 33 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 11:nmod:بِ_دَعوَى:gen|26:conj _ 38 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 43 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj _ _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 45 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 46 mark _ _ 46 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 47 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 50 det _ _ 48 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj _ _ 53 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 مرة مَرَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod _ _ 56 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 50:nsubj|52:conj _ 59 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 62 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 64 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 65 advmod:emph 65:advmod:emph _ 65 المخاطرة مُخَاطَرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 conj _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:بِ:gen|70:nsubj _ 68 النسبي نِسبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 69 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj _ _ 70 تحقق تَحَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 acl:relcl _ _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl _ _ 73 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 75 case _ _ 75 الشهرين شَهر NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 70 obl _ _ 76 الماضيين مَاضِي ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 75 amod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-267 # text = وأوضح الخبراء أن هذا الإجراء سينعش الطلب على الدولار ويعمق من أزمة النقد الأجنبي في مصر ولن يساهم في دفع حائزي الدولار إلى إيداعه في البنوك أو شراء هذه الأوعية الادخارية بدلاً من تخزينه ، كما أشاروا إلى أن تكلفة هذه الأوعية المرتفعة ستضع الحكومة في مأزق جديد وتضيف إلى أعبائها عبئاً جديداً يكرس العجز في الموازنة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 نَعَّش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 الطلب طَلَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 عَمَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 16 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 لَن PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يساهم سَاهَم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 إِيدَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:إِلَى:gen _ 29 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 أو أَو CCONJ C--------- _ 33 cc _ _ 33 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj _ _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 fixed _ _ 39 تَخزِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 dep 22:dep _ 40 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 43 cc _ _ 43 أشاروا أَشَار VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark _ _ 45 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 51 mark _ _ 46 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj _ _ 47 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det _ _ 48 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 50 سَ AUX F--------- _ 51 aux 51:aux _ 51 وَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp 43:ccomp _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obj _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 مأزق مَأزِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 55 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 أَضَاف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 43:ccomp|51:conj _ 58 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 obl:arg 57:obl:arg:إِلَى:gen _ 60 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj _ _ 62 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 يكرس كَرَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl _ _ 64 العجز عَجز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obj _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-268 # text = وقال رئيس هيئة البريد المصرية الدكتور علي مصيلحي إن الهدف من طرح هذه الأوعية الادخارية الدولارية هو تجميع المدخرات الدولارية الصغيرة وليس منافسة البنوك في فتح حسابات بكميات كبيرة، موضحاً أن فكرة دفتر التوفير الدولاري جرت مناقشتها في مجلس الوزراء وتم وضع الإطار العام للمشروع ، وجاري الآن عن طريق بنك الاستثمار بحث استخدامات العملة الصعبة والنظر في تكلفة الخدمة المقدمة لوضع هامش ربح معقول للهيئة ، وتابع أن الدفتر سيبدأ من عشرة دولارات وسيصدر مجاناً كما أن حركة السحب والإيداع لن تكون لها تكلفة كما سيأخذ الدفتر الدولاري نفس ضمانات نظيره العادي بالجنيه المصري المضمون من الحكومة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 علي علي X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 مصيلحي مصيلحي X U--------- _ 3 nmod _ _ 10 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 11 الهدف هَدَف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 18 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod _ _ 19 تجميع تَجمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 20 المدخرات مُدَّخِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg _ _ 21 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj _ _ 26 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 حسابات حِسَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 32 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 35 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 36 فكرة فِكرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 dislocated _ _ 37 دفتر دَفتَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 التوفير تَوفِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp _ _ 41 مُنَاقَشَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl _ _ 45 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 conj 34:ccomp|40:conj _ 48 وضع وَضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj _ _ 49 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 جَارِي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 34:ccomp|40:conj _ 56 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 obl _ _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl _ _ 59 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 بحث بَحث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 55 nsubj _ _ 62 استخدامات اِستِخدَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod _ _ 63 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 نَظَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 55:nsubj|61:conj _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod _ _ 69 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:لِ:gen _ 73 هامش هَامِش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 ربح رِبح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod _ _ 75 معقول مَعقُول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod _ _ 76 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ:gen _ 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct _ _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 81 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 84 mark _ _ 82 الدفتر دَفتَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 84 nsubj _ _ 83 سَ AUX F--------- _ 84 aux 84:aux _ 84 بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 80 ccomp 80:ccomp _ 85 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 86 case _ _ 86 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 84 obl _ _ 87 دولارات دُولَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod _ _ 88 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 89 سَ AUX F--------- _ 90 aux 90:aux _ 90 صَدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 80:ccomp|84:conj _ 91 مجاناً مَجَّان ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 obl _ _ 92 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 99 cc _ _ 93 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 99 mark _ _ 94 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 99 dislocated _ _ 95 السحب سَحب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod _ _ 96 وَ CCONJ C--------- _ 97 cc 97:cc _ 97 إِيدَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 conj 94:nmod:gen|95:conj _ 98 لن لَن PART F--------- _ 99 advmod _ _ 99 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj _ _ 100 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg:لِ:gen _ 102 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 99 nsubj _ _ 103 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 105 cc _ _ 104 سَ AUX F--------- _ 105 aux 105:aux _ 105 أَخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 99 conj 80:ccomp|99:conj _ 106 الدفتر دَفتَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 105 nsubj _ _ 107 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 106 amod _ _ 108 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 obj _ _ 109 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 nmod _ _ 110 نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 العادي عَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 110 amod _ _ 113 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 114 case 114:case _ 114 جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 112 nmod 112:nmod:بِ:gen _ 115 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 114 amod _ _ 116 المضمون مَضمُون ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 110 amod _ _ 117 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 118 case _ _ 118 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 116 nmod _ _ 119 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-269 # text = ومن جانبه ، قال رئيس مجلس إدارة بنك الدلتا الدولي علي نجم إن طرح هذا الوعاء الادخاري الدولاري بفائدة 2.5% سيؤدي لنتائج عكسية تعمق حالة عدم الاستقرار في سوق صرف النقد الأجنبي وتحرص الأفراد على حيازة الدولار واكتنازه بدلاً من تحويله إلى الجنيه، كما أن هذا الوعاء سيضيف عبئاً جديداً على الحكومة لتدبير الزيادة الجديدة في سعر الفائدة على الدولار وارتفاع سعره أمام الجنيه المصري، وذكر أن الأفضل الآن هو زيادة سعر الفائدة على الجنيه لتشجيع حائزي الودائع الدولارية على تحويلها للعملة الوطنية، مؤكداً أن سعر الفائدة الحالي على الدولار مناسب جداً ولا يجب تخفيضه أو زيادته ، وطالب بإحداث توازن في السوق عن طريق الانتربنك والسيطرة على التدفقات النقدية وتوفير احتياجات الاستيراد واستعادة الثقة في الجنيه المصري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الدلتا دِلتَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الدولي دَولِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 علي علي X U--------- _ 14 nmod _ _ 14 نجم نجم X U--------- _ 7 nmod _ _ 15 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 16 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj _ _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 الوعاء وِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 الادخاري اِدِّخَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 فَائِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 23 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 24 % % SYM G--------- _ 23 nmod _ _ 25 سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux _ 26 أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نَتِيجَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 عكسية عَكسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 تعمق عَمُق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 31 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj _ _ 32 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 حَرَص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 26:obl:arg:لِ:gen|28:conj _ 41 الأفراد فَرد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 40 nsubj _ _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 حيازة حِيَازَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 44 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 اِكتِنَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 47 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed _ _ 50 تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 dep 40:dep _ 51 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct _ _ 55 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 60 cc _ _ 56 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 60 mark _ _ 57 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 det _ _ 58 الوعاء وِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj _ _ 59 سَ AUX F--------- _ 60 aux 60:aux _ 60 أَضَاف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 6:ccomp|26:conj _ 61 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 60 obj _ _ 62 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl:arg _ _ 65 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 تَدبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:لِ:gen _ 67 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod _ _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod _ _ 71 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 conj 66:nmod:gen|67:conj _ 76 سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case _ _ 79 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 80 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 81 ، ، PUNCT G--------- _ 80 punct _ _ 82 وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 84 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 88 mark _ _ 85 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 88 nsubj _ _ 86 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod _ _ 87 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod _ _ 88 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj _ _ 89 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod _ _ 90 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod _ _ 91 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod _ _ 93 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 obl 88:obl:لِ:gen _ 95 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 94 nmod _ _ 96 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 95 nmod _ _ 97 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod _ _ 98 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 99 case _ _ 99 تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:عَلَى:gen _ 100 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:لِ:gen _ 103 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod _ _ 104 ، ، PUNCT G--------- _ 103 punct _ _ 105 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 83 xcomp _ _ 106 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 112 mark _ _ 107 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 112 nsubj _ _ 108 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod _ _ 109 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 107 amod _ _ 110 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 111 case _ _ 111 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod _ _ 112 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 105 obj _ _ 113 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 112 obl _ _ 114 وَ CCONJ C--------- _ 116 cc 116:cc _ 115 لَا PART F--------- _ 116 advmod 116:advmod _ 116 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 112 conj _ _ 117 تَخفِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 116 nsubj 116:nsubj _ 118 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 117 nmod 117:nmod:gen _ 119 أو أَو CCONJ C--------- _ 120 cc _ _ 120 زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 117 conj 116:nsubj|117:conj _ 121 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 120 nmod 120:nmod:gen _ 122 ، ، PUNCT G--------- _ 121 punct _ _ 123 وَ CCONJ C--------- _ 124 cc 124:cc _ 124 طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 125 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 126 case 126:case _ 126 إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 124 obl:arg 124:obl:arg:بِ:gen _ 127 توازن تَوَازُن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 126 nmod _ _ 128 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 129 case _ _ 129 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 127 nmod _ _ 130 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 131 case _ _ 131 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 nmod _ _ 132 الانتربنك الانتربنك X U--------- _ 131 nmod _ _ 133 وَ CCONJ C--------- _ 134 cc 134:cc _ 134 سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg:بِ:gen|126:conj _ 135 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 136 case _ _ 136 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 134 nmod _ _ 137 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 136 amod _ _ 138 وَ CCONJ C--------- _ 139 cc 139:cc _ 139 تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg:بِ:gen|126:conj _ 140 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 139 nmod _ _ 141 الاستيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 140 nmod _ _ 142 وَ CCONJ C--------- _ 143 cc 143:cc _ 143 اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg:بِ:gen|126:conj _ 144 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 143 nmod _ _ 145 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 146 case _ _ 146 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 144 nmod _ _ 147 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 146 amod _ _ 148 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-270 # text = ويرى رئيس اتحاد البنوك المصرية الأسبق عبد السلام عمر أنه من غير المنطقي طرح أوعية ادخارية بالدولار وبفائدة تبلغ 2.5% بينما يعاني الدولار من تدهور في السوق العالمية أمام العملات الأوروبية مؤكداً أن هذا الوعاء سيضاعف من أعباء الحكومة ويكرر مشكلة السندات الدولارية التي طرحتها الحكومة بفائدة تتجاوز 7% في الوقت الذي تراجعت فيه الفائدة علي الدولار إلى أقل من 1% الأمر الذي يكلف الحكومة المصرية نحو 500 مليون دولار سنوياً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ_هُوَ _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 8 عبد عبد X U--------- _ 10 nmod _ _ 9 السلام السلام X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 عمر عمر X U--------- _ 3 nmod _ _ 11 أَنَّ SCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 12 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp _ _ 15 المنطقي مَنطِقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 طرح طَرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 17 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 conj 17:nmod:بِ:gen|20:conj _ 24 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 25 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obj _ _ 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod _ _ 27 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 28 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 29 الدولار دُولَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 37 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 39 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 40 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 الوعاء وِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 42 سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 ضَاعَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 أعباء عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 obl:arg _ _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 كَرَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 38:ccomp|43:conj _ 49 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 obj _ _ 50 السندات سَنَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod _ _ 51 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 52 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj _ _ 53 طَرَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 54 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj _ _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 58 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl _ _ 59 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 obj _ _ 60 % % SYM G--------- _ 59 nmod _ _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl _ _ 63 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj _ _ 64 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 62 acl:relcl _ _ 65 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obl:arg 64:obl:arg:فِي:gen _ 67 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 nsubj _ _ 68 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 70 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 72 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 73 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 71 nummod _ _ 74 % % SYM G--------- _ 73 nmod _ _ 75 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 77 obl _ _ 76 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 77 nsubj _ _ 77 يكلف كَلَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj _ _ 78 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 obj _ _ 79 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod _ _ 80 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 81 case _ _ 81 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit 77 obl:arg _ _ 82 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 81 nummod _ _ 83 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 81 amod _ _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-271 # text = وتابع أن السوق المصرية ليست في حاجة حاليا لهذا الإجراء خاصة أن الدولار يتراجع من تلقاء نفسه في السوق غير الرسمية، كما أنه حقق استقراراً واضحاً في البنوك على مدار الأشهر الأربعة الماضية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 cop _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 advmod:emph _ _ 14 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 15 الدولار دُولَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 يتراجع تَرَاجَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 تلقاء تِلقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl _ _ 19 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 23 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 27 أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 28 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj _ _ 30 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj _ _ 31 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 مدار مَدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 36 الأشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 nummod _ _ 38 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-272 # text = وأشار الخبير الاقتصادي الدكتور نبيل حشاد إلى أن أي محاولة لزيادة سعر الفائدة على الدولار في الوقت الحالي ستؤدي إلى مزيد من الضغوط على الدولار بالسوق ، موضحاً أن الزيادة في سعر الفائدة يجب أن تأتي ضمن حزمة إجراءات وسياسات نقدية واضحة وبدء العمل بمقتضى نظام الإنتربنك بالنقد الأجنبي مع وجود شفافية كاملة في التعامل داخل سوق النقد، ويرى أن تحريك سعر الفائدة لا يجب أن يتم قبل حدوث استقرار حقيقي في سوق النقد وتوافر النقد الأجنبي وتزايد الثقة في الاقتصاد بصفة عامة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبير خَبِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 نبيل نبيل X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 حشاد حشاد X U--------- _ 3 nmod _ _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 10 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 11 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 20 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 33 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 34 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp _ _ 39 أن أَن SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 40 تأتي أَتَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp _ _ 41 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 حزمة حُزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl _ _ 43 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 conj 40:obl:ضِمنَ:gen|42:conj _ 46 نقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:ضِمنَ:gen|42:conj _ 50 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مُقتَضَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ:gen _ 53 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 الإنتربنك الإنتربنك X U--------- _ 53 nmod _ _ 55 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بِ:gen _ 57 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case _ _ 59 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 60 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 كاملة كَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 التعامل تَعَامُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 64 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case _ _ 65 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 66 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 70 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 75 mark _ _ 71 تحريك تَحرِيك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj _ _ 72 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 لا لَا PART F--------- _ 75 advmod _ _ 75 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 ccomp _ _ 76 أن أَن SCONJ C--------- _ 77 mark _ _ 77 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 75 ccomp _ _ 78 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case _ _ 79 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl _ _ 80 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod _ _ 82 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 nmod _ _ 84 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod _ _ 85 وَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 86 تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 conj 77:obl:قَبلَ:gen|79:conj _ 87 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod _ _ 88 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod _ _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 conj 77:obl:قَبلَ:gen|79:conj _ 91 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod _ _ 92 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod _ _ 94 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 96 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod _ _ 97 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-273 # text = وشكك حشاد في أن يؤدي هذا الإجراء إلى تجفيف منابع سوق الصرف غير الرسمية من الدولار، كما حذر من أن يؤدي إلى زيادة حرص أصحاب الودائع الدولارية على الدولار وعدم عرضه للبيع مما يؤدي إلى نقص المعروض من هذه العملة ويتسبب في إنعاش تعاملات السوق غير الرسمية مجدداً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَكَّك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حشاد حشاد X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 أن أَن SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 يؤدي يؤدي X U--------- _ 2 obl:arg _ _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 تجفيف تَجفِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 11 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 20 cc _ _ 20 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 أن أَن SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 23 يؤدي يؤدي X U--------- _ 20 obl:arg _ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 26 حرص حِرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:إِلَى:gen|25:conj _ 34 عَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 بَيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 يؤدي يؤدي X U--------- _ 23 conj _ _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 نقص نَقص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 42 المعروض مَعرُوض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 44 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 45 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تَسَبَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 conj 20:obl:arg:مِن_أَن|39:conj _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 50 تعاملات تَعَامُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod _ _ 51 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-274 # text = اتهامات أمريكية للأزهر بدعم المنظمات 'الإرهابية' 1 اتهامات اِتِّهَام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 root _ _ 2 أمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 7 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-275 # text = في أول ترجمة فعلية لخطاب الرئيس الأمريكي جورج بوش الذي ألقاه منذ أيام وأعلن فيه أن بلاده سوف تستخدم المعونات المقدمة لدول الشرق الأوسط لفرض الديموقراطية عليها وافقت إحدى لجان مجلس الشيوخ الأمريكي على طلب تقدم به أحد أعضاء اللجنة يقضي بتخصيص مبلغ 2 مليون دولار سنويا لمركز ابن خلدون الذي يترأسه سعد الدين إبراهيم وذلك خصماً من أموال المعونة الأمريكية المقدمة لمصر . 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 3 ترجمة تَرجَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 فعلية فِعلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 7 nmod _ _ 10 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 12 أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 13 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 6:acl|12:conj _ 18 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 21 بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 24 aux _ _ 24 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 25 المعونات مَعُونَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 obj _ _ 26 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 33 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 36 وافقت وَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 root _ _ 37 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 44 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl _ _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 47 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj _ _ 48 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:بِ:gen _ 53 مبلغ مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 nummod _ _ 55 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod _ _ 56 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:لِ:gen|63:nsubj _ 60 ابن ابن X U--------- _ 59 nmod _ _ 61 خلدون خَلدُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj _ _ 63 تَرَأَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 acl:relcl 59:acl:relcl _ 64 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obj 63:obj _ 65 سعد سعد X U--------- _ 67 nmod _ _ 66 الدين الدين X U--------- _ 65 nmod _ _ 67 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 63 nsubj _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 69 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 52 nmod 52:nmod:nom _ 70 خصماً خَصم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod _ _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 70 nmod _ _ 73 المعونة مَعُونَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 75 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod _ _ 76 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:لِ:gen _ 78 . . PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-276 # text = وبحسب مصادر سياسية ودبلوماسية مهمة فإن قراراً قريبا سيتخذه الكونجرس الأمريكي للموافقة على قرار لجنة مجلس الشيوخ الأمريكي، وذلك في سياق الحملة الأمريكية ضد دول المنطقة، ومن بينها مصر التي وجه إليها الرئيس الأمريكي انتقادات في خطابه الأخير، مطالباً إياها بقيادة ما وصفه بمسيرة الديموقراطية في المنطقة، الأمر الذي يشكل تدخلاً سافراً في الشئون الداخلية لمصر ودول المنطقة، ويهدد بتكرار سيناريو الاحتلال الأمريكي الفاشل للعراق . 1 وَ CCONJ C--------- _ 36 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 مصادر مَصدَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl _ _ 5 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj _ 8 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 9 فَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إِنَّ PART F--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 appos _ _ 12 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 اِتَّخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 14 nsubj _ _ 17 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 28 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:nom _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 30 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed _ _ 31 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 32 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod _ _ 35 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 38 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed 38:fixed _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:مِن_بَينَ:gen _ 41 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 det _ _ 43 وجه وَجَّه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl _ _ 44 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:إِلَى:gen _ 46 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 47 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 43 obj _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الأخير أَخِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 54 مطالباً مُطَالِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 xcomp _ _ 55 إِيَّا PART F--------- _ 56 case 56:case _ 56 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg:إِيَّا:gen _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:بِ:gen _ 59 ما مَا DET S--------- _ 58 det _ _ 60 وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl 58:acl _ 61 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 مَسِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:بِ:gen _ 64 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 68 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 70 obl _ _ 69 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 43 det _ _ 70 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj _ _ 71 تدخلاً تَدَخُّل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obj _ _ 72 سافراً سَافِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod _ _ 73 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 الشئون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod _ _ 75 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod _ _ 76 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ:gen _ 78 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 conj 74:nmod:لِ:gen|77:conj _ 80 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 ، ، PUNCT G--------- _ 80 punct _ _ 82 وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 conj 41:acl|70:conj _ 84 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 تَكرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 83 obl 83:obl:بِ:gen _ 86 سيناريو سِينَارِيُو NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj _ _ 87 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod _ _ 88 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod _ _ 89 الفاشل فَاشِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod _ _ 90 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:لِ:gen _ 92 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-277 # text = إلى ذلك.. 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 root _ _ 3 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-278 # text = وفي سياق الحملات الأمريكية المتواصلة ضد المنظمات والمؤسسات الإسلامية، يجري داخل المؤسسات الأمريكية المختلفة تداول تقارير تتهم الأزهر الشريف بتمويل بعض الجماعات الإرهابية التي تقوم بأنشطة معادية للولايات المتحدة والدول التي تصفها بالمعتدلة .. 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 4 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl _ _ 5 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 المتواصلة مُتَوَاصِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 4:nmod:ضِدَّ:gen|8:conj _ 11 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 يجري جَرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 14 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl _ _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 18 تداول تَدَاوُل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 19 تقارير تَقرِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 تتهم اِتَّهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ 21 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 22 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 25 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 29 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 نَشَاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:بِ:gen _ 32 معادية مُعَادِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 32:obl:arg:لِ:gen|34:conj|39:nsubj _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj _ _ 39 وَصَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مُعتَدِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-279 # text = وتزعم التقارير أن الأزهر الشريف قدم دعماً لبعض الجماعات التي كان لها دور في أحداث الإرهاب في العام الماضي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 زَعَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 دعماً دَعم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 11 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:لِ:gen _ 16 دور دَور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 أحداث حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl _ _ 19 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-280 # text = وبحسب المعلومات فإن جماعتي 'إسرائيل الكبرى' و'الإيباك' واللتين تتخذان من الولايات المتحدة مقراً لهما هما اللتان دفعتا بهذه المعلومات المغلوطة والمزعومة إلى الكونجرس والذي قررت إحدى لجانه دراسة هذه التقارير بسرية قبيل الإعلان عن أي اتجاه فيها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl _ _ 5 فَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 إِنَّ PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 7 جماعتي جَمَاعَة NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 6 nsubj _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc _ _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 14 الإيباك الإيباك X U--------- _ 9 conj _ _ 15 ' ' PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 اَلَّذِي DET SR----FD4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 18 nsubj 7:ref _ 18 تتخذان اِتَّخَذ VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl _ _ 21 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 25 هما هما X U--------- _ 26 cc _ _ 26 اللتان اَلَّذِي DET SR----FD1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 1 parataxis _ _ 27 دفعتا دَفَع VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 26 acl _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl _ _ 31 المغلوطة مَغلُوط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 مَزعُوم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 30:amod|31:conj _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 27 obl _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 35:ref _ 38 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl:relcl _ _ 39 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj _ _ 43 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det _ _ 44 التقارير تَقرِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 سِرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:بِ:gen _ 47 قبيل قُبَيلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case _ _ 48 الإعلان إِعلَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl _ _ 49 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 51 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:فِي:gen _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-281 # text = وعلى الرغم من أن العديد من لجان الكونجرس كانت قد رفضت مناقشة نقل هذه المعلومات باعتبار أن الأزهر هو إحدى المؤسسات الدينية الكبرى في الشرق الأوسط، وأن التعرض له سوف يثير مصر والعديد من الدول الإسلامية الأخرى، إلا أن الضغوط الصهيونية دفعت إحدى لجان الكونجرس لمناقشة ما زعمته بعلاقة الأزهر الشريف بالمنظمات الدينية في الشرق الأوسط، خاصة حماس والجهاد الإسلامي، وأن هذه العلاقة تجعل من الأزهر المؤسسة الدينية والمرجع الذي تتم العودة إليه في حال اختلاط الأمور الدينية، وأن رأي الأزهر في بعض الأحيان هو المرجع في القيام ببعض العمليات الكبرى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 3 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 2 fixed _ _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 advcl _ _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux _ _ 12 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj _ _ 14 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 18 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod _ _ 22 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 23 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 31 أَنَّ SCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 32 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 36 aux _ _ 36 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 37 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 obj _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 36:obj|37:conj _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 42 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 إلا إلا ADV U--------- _ 49 advmod _ _ 46 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 49 mark _ _ 47 الضغوط ضَغط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 49 nsubj _ _ 48 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 50 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 obj _ _ 51 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 51 nmod _ _ 53 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:لِ:gen _ 55 ما مَا DET S--------- _ 54 det _ _ 56 زَعَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 57 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obj 56:obj _ 58 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:بِ:gen _ 60 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:بِ:gen _ 64 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 66 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 67 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct _ _ 69 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod _ _ 70 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 appos _ _ 71 وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 63:appos|70:conj _ 73 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 76 أَنَّ SCONJ C--------- _ 79 mark 79:mark _ 77 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det _ _ 78 العلاقة عَلَاقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 nsubj _ _ 79 تجعل جَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 conj _ _ 80 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 81 case _ _ 81 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg _ _ 82 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 obj _ _ 83 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod _ _ 84 وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 85 مَرجِع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 82 conj 79:obj|82:conj|87:nsubj _ 86 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 87 nsubj _ _ 87 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 acl:relcl _ _ 88 العودة عَودَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 87 nsubj _ _ 89 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 obl 88:obl:إِلَى:gen _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case _ _ 92 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 obl _ _ 93 اختلاط اِختِلَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 92 nmod _ _ 94 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 93 nmod _ _ 95 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod _ _ 96 ، ، PUNCT G--------- _ 95 punct _ _ 97 وَ CCONJ C--------- _ 105 cc 105:cc _ 98 أَنَّ SCONJ C--------- _ 105 mark 105:mark _ 99 رأي رَأي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 nsubj _ _ 100 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod _ _ 101 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 102 case _ _ 102 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 obl _ _ 103 الأحيان حِين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 102 nmod _ _ 104 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 105 nmod _ _ 105 المرجع مَرجِع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 conj _ _ 106 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 107 case _ _ 107 القيام قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod _ _ 108 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:بِ:gen _ 110 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 109 nmod _ _ 111 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 110 amod _ _ 112 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-282 # text = وزعمت تلك المعلومات الصهيونية أن هناك أنواعاً أخرى من الفتاوى في الأزهر تختلف عن الفتاوى الرسمية المعلنة، والتي تشكل الوجهة الأساسية للجماعات الدينية، مدعية أن هناك علاقات شبه رسمية بين الأزهر ومؤسسات دينية في بعض البلدان الخليجية، وحزب الله في لبنان، وأن هذه العلاقات تأخذ أبعاداً أكثر إضافية في حال توجيهها ضد إسرائيل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 زَعَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 7 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj _ _ 8 أنواعاً نَوع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الفتاوى فَتوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 14 تختلف اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 الفتاوى فَتوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg _ _ 17 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 11:ref _ 22 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 23 الوجهة وِجهَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ _ 24 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 مدعية مدعية X U--------- _ 2 xcomp _ _ 30 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 31 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 29 obj _ _ 32 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 conj 32:nmod:بَينَ:gen|36:conj _ 39 دينية دِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 42 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 32:nmod:بَينَ:gen|36:conj _ 47 الله الله X U--------- _ 46 nmod _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 52 أَنَّ SCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 53 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 det _ _ 54 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 nsubj _ _ 55 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 56 أبعاداً بُعد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 55 obj _ _ 57 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 obl _ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl _ _ 61 تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case _ _ 64 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-283 # text = قانون بحري لمكافحة الإرهاب يمهل الدول النفطية مائة يوم وتوقعات بعرقلة صادرات أوبك 1 قانون قَانُون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 بحري بَحرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 يمهل أَمهَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 7 الدول دَولَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 8 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 مائة مِائَة NUM QC-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 obj _ _ 10 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 تَوَقُّع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 0:root|6:conj _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عَرقَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-284 # text = قالت مصادر بحرية، ان منتجي النفط من أعضاء منظمة أوبك لم يبذلوا جهدا يذكر للاعداد لقانون بحري جديد لمكافحة الارهاب يبدأ سريانه في أول يوليو (تموز)، وانهم يواجهون احتمال اضطراب الصادرات إذا فاتهم الموعد النهائي، وفقا لما نقلته رويترز اول من أمس. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 بحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 6 منتجي مُنتِج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 nsubj _ _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 10 nmod _ _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يبذلوا بَذَل VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 14 جهدا جُهد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 15 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 إِعدَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 بحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 24 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ 26 سَرَيَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ( ( PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 32 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos _ _ 33 ) ) PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 37 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 38 يواجهون وَاجَه VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 39 احتمال اِحتِمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj _ _ 40 اضطراب اِضطِرَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 43 mark _ _ 43 فَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:إِذَا _ 44 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 obj 43:obj _ 45 الموعد مَوعِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj _ _ 46 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 49 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 50 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 51 نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 52 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 رويترز رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 51 nsubj _ _ 54 اول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl _ _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 54 advmod _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-285 # text = وتسري القيود الامنية الجديدة التي وضعتها الامم المتحدة على السفن التجارية والموانئ التي تستقبل حركة التجارة الدولية بعد نحو 100 يوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القيود قَيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 الامم أُمَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 13 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 2:obl:arg:عَلَى:gen|12:conj|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 تستقبل اِستَقبَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 19 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 23 case _ _ 23 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl _ _ 24 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-286 # text = وهذه القيود الزامية على جميع شركات الشحن البحري والموانئ ومرافئ النفط، الا أن المصادر قالت ان العديد من دول أوبك بما فيها السعودية ونيجيريا والكويت واندونيسيا ، مازال أمامها شوط طويل تقطعه قبل اعلان الالتزام بها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 2 هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 القيود قَيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 الزامية إِلزَامِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 مَرفَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 14 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 الا إِلَّا PART F--------- _ 19 mark _ _ 17 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 fixed _ _ 18 المصادر مَصدَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 advcl _ _ 20 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 21 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 dislocated _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 23 nmod _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 26 مَا DET S--------- _ 21 obl 21:obl _ 27 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case|31:case|33:case|35:case _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:gen _ 29 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 appos _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 29 conj 21:appos|29:conj _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 كُوَيت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 21:appos|29:conj _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 29 conj 21:appos|29:conj _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 37 مَا AUX F--------- _ 38 aux 38:aux _ 38 زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 39 أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl 38:obl:أَمَامَ:gen _ 41 شوط شَوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj _ _ 42 طويل طَوِيل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 قَطَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 44 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obj 43:obj _ 45 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 46 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl _ _ 47 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl:arg 47:obl:arg:بِ:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-287 # text = وقال حرس السواحل في الولايات المتحدة ان السفن التجارية بما فيها ناقلات النفط والغاز التي لا تلتزم بالقواعد الامنية لن يسمح لها بدخول الموانئ الاميركية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرس حَرَس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 السواحل سَاحِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 9 السفن سَفِينَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 dislocated _ _ 10 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 12 مَا DET S--------- _ 9 obl 9:obl _ 13 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:gen _ 15 ناقلات نَاقِلَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 appos _ _ 16 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 15:nmod:gen|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 20 لا لَا PART F--------- _ 21 advmod _ _ 21 تلتزم اِلتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 لن لَن PART F--------- _ 26 advmod _ _ 26 يسمح سَمَح VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-288 # text = وقال مصدر يتولى تقديم المشورة لحكومات في الشرق الأوسط وافريقيا في ما يتعلق بالإجراءات في تصريح لرويترز ، على حد علمنا فان أيا من الحكومات التي نقدم النصح لها لم تلتزم بالقانون الامني، رغم أن بعضها درب ضباط أمن السفن وقبل خططا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 6 المشورة مَشُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إِفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 10 conj 8:nmod:فِي:gen|10:conj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 ما مَا DET S--------- _ 2 obl _ _ 16 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 تصريح تَصرِيح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:لِ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 25 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed _ _ 26 عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَلَى_حَدّ:gen _ 27 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 فَ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 29 إِنَّ PART F--------- _ 28 fixed 28:fixed _ 30 أيا أَيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 34 نقدم قَدَّم VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl _ _ 35 النصح نَصح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 38 لم لَم PART F--------- _ 39 advmod _ _ 39 تلتزم اِلتَزَم VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 40 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 42 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 44 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 mark _ _ 45 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 44 fixed _ _ 46 بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj|53:nsubj _ 47 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 درب دَرَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 advcl _ _ 49 ضباط ضَابِط NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 48 obj _ _ 50 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 قَبِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 conj 39:advcl:رَغمَ_أَنَّ|48:conj _ 54 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 53 obj _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-289 # text = وعملت الولايات المتحدة على اقرار القواعد الجديدة من خلال المنظمة البحرية الدولية في أعقاب هجمات 11 سبتمبر (ايلول) خشية أن يتمكن تنظيم القاعدة من تسريب ' قنبلة قذرة' أو سلاح اخر من أسلحة الدمار الشامل عبر موانيها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَمِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الولايات وِلَايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 اقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed _ _ 11 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 fixed _ _ 16 هجمات هَجمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 18 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 appos _ _ 21 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 23 أن أَن SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl _ _ 25 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 تسريب تَسرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 29 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 قنبلة قَنبَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 قذرة قَذِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 34 سلاح سِلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj _ _ 35 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 38 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case _ _ 41 مِينَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:عَبرَ:gen _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-290 # text = وينص القانون الجديد على تدريب ضباط أمن على متن السفن وإجراءات لحالات الطوارئ تهدف إلى مواجهة هجوم ارهابي ومجموعة أخرى من الإجراءات لتشديد الامن في الموانئ والمرافئ الساحلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 ضباط ضَابِط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 أمن أَمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 2:obl:arg:عَلَى:gen|6:conj _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 الطوارئ طَارِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 20 هجوم هُجُوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ارهابي إِرهَابِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 23 مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:gen|13:obl:arg:gen _ 24 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تَشدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 مَرفَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 29:nmod:فِي:gen|31:conj _ 34 الساحلية سَاحِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-291 # text = وقال خبراء، ان تفجيرات مدريد التي أسفرت عن سقوط 201 قتيل الأسبوع الماضي ستؤدي إلى التشدد في تطبيق القانون الجديد الذي أقرته الامم المتحدة في ديسمبر (كانون الاول) من عام 2002. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 6 تفجيرات تَفجِير NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj _ _ 7 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 6 nmod _ _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 أسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 سقوط سُقُوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 12 201 201 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod _ _ 13 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 التشدد تَشَدُّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 أَقَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الامم أُمَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 31 ( ( PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 32 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos _ _ 33 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 37 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-292 # text = وقال المصدر الامني ان السعودية أكبر مصدر للنفط الخام في العالم دربت ضباط أمن لاسطولها من الناقلات المملوكة للدولة ، الا أنها لم تعالج الجوانب الخاصة بأمن الموانئ. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 6 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 مصدر مَصدَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الخام خَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 دربت دَرَّب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 ضباط ضَابِط NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj _ _ 16 أمن أَمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أُسطُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 الناقلات نَاقِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 الا إِلَّا PART F--------- _ 30 cc _ _ 27 أَنَّ SCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 لم لَم PART F--------- _ 30 advmod _ _ 30 تعالج عَالَج VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 31 الجوانب جَانِب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 obj _ _ 32 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-293 # text = وأوضح المصدر أن الكويت ناقشت خططا خاصة بالموانئ مع مستشارين أمنيين، لكنها لم تفعل شيئا يذكر بخلاف ذلك. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 5 الكويت كُوَيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj _ _ 8 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 مستشارين مُستَشَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 13 أمنيين أَمنِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod _ _ 18 تفعل فَعَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 19 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj _ _ 20 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-294 # text = أما الإمارات فانها بصدد اعداد خطط لامن الموانئ. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 7 advmod:emph _ _ 2 الإمارات إِمَارَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos _ _ 3 فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إِنَّ PART F--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 5 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 root 0:root _ 8 اعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 خطط خُطَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-295 # text = لكن نيجيريا التي تعد من موردي النفط الرئيسيين للولايات المتحدة تعد متخلفة كثيرا عن هذه الدول. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 12 cc _ _ 2 نيجيريا نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 12 nsubj:pass _ _ 3 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 4 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 موردي مُوَرِّد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 xcomp _ _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الرئيسيين رَئِيسِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 root _ _ 13 متخلفة مُتَخَلِّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 14 كثيرا كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-296 # text = وأضاف مصدر اخر يتولى تقديم المشورة لدول جنوب شرق اسيا في ما يتعلق بالقواعد الجديدة أن 'اندونيسيا لم تفعل شيئا'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 12 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj _ _ 7 المشورة مَشُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 اسيا آسِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 14 ما مَا DET S--------- _ 7 det _ _ 15 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 18 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 21 اندونيسيا إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 23 nsubj _ _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod _ _ 23 تفعل فَعَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 24 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-297 # text = وليست هناك معلومات متوفرة عن مدى استعداد دول أخرى في أوبك مثل إيران والجزائر والعراق وفنزويلا ودول أخرى رئيسية منتجة للنفط من خارج أوبك مثل المكسيك. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis _ _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 متوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مدى مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 9 nmod _ _ 13 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 9:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 9:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 فِنِزُوِيلَا X X--------- Foreign=Yes 14 conj 9:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 23 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 25 منتجة مُنتِج ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 29 خارج خَارِجَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 30 case _ _ 30 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 22 nmod _ _ 31 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 المكسيك اَلمَكسِيك X X--------- Foreign=Yes 22 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-298 # text = العراق يستأنف تشغيل خط أنابيب كركوك إلى تركيا بمعدل 450 ألف برميل في اليوم 1 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 يستأنف اِستَأنَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 11 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 12 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod _ _ 13 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-299 # text = قالت مصادر بصناعة الشحن البحري أمس انه تم استئناف ضخ النفط في خط أنابيب النفط الذي يمتد من حقول كركوك في شمال العراق إلى ميناء جيهان التركي على البحر المتوسط في الثالث من ابريل (نيسان) الحالي بعد توقف استمر أسبوعين تقريبا. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 5 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod _ _ 8 إِنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 يمتد اِمتَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 حقول حَقل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl _ _ 22 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 ميناء مِينَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 28 جيهان جيهان X U--------- _ 27 nmod _ _ 29 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 ( ( PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 38 نيسان نِيسَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 appos _ _ 39 ) ) PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 41 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 43 استمر اِستَمَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl _ _ 44 أسبوعين أُسبُوع NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 43 obl _ _ 45 تقريبا تَقرِيب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-300 # text = وقال وكيل ملاحي في المنطقة لرويترز 'بدأ ضخ النفط في الخط في ساعة متأخرة يوم السبت ويسير بمعدل ثلاثة آلاف متر مكعب في الساعة' أي نحو 450 ألف برميل في اليوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكيل وَكِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ملاحي مِلَاحِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 ضخ ضَخّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 17 متأخرة مُتَأَخِّر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 19 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بِ:gen _ 24 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod _ _ 25 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 24 nummod _ _ 26 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 31 أي أَي CCONJ C--------- _ 33 cc _ _ 32 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 appos _ _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-301 # text = وأضاف المصدر 'كان لديهم مليونا برميل في الصهاريج والان أصبح لديهم 2.7 مليون برميل وهي تزداد كل دقيقة'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:لَدَى:gen _ 8 مليونا مِليُون NUM QM-----D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 5 nsubj _ _ 9 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الصهاريج صِهرِيج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 14 أصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj _ _ 15 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:لَدَى:gen _ 17 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj _ _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod _ _ 19 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 21 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تزداد اِزدَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl _ _ 23 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 24 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-302 # text = وكان العراق قد باع ستة ملايين برميل من كركوك في مزاد أجراه الشهر الماضي قبل توقف استئناف ضخ النفط في الخط لاسباب غير معروفة، وتبلغ طاقة الخط 800 ألف برميل في اليوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 باع بَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 obj _ _ 7 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod _ _ 8 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 مزاد مَزَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 13 أَجرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 19 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 26 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 معروفة مَعرُوف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 31 طاقة طَاقَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obj _ _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-303 # text = وكانت وزارة النفط قد اعلنت في منتصف الشهر الماضي بانه ضخت ما مجموعه ستة ملايين برميل من خط الأنابيب في كركوك بعد التمكن من اصلاحه منذ ان اصيب بعمليات تخريبية في شهر اغسطس (آب) العام الماضي ووصفت عملية الضخ حينها بانها للتجربة بالرغم من طرح الكمية للمزاد العلني التي اشترتها عدة شركات اميركية واوروبية عبر ستة عروض. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux _ _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 9 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 12 أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 fixed 11:fixed _ 13 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 14 ضخت ضَخّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 ccomp _ _ 15 ما مَا DET S--------- _ 14 obj _ _ 16 مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ستة سِتَّة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod _ _ 19 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 18 nummod _ _ 20 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl _ _ 23 الأنابيب أُنبُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 27 التمكن تَمَكُّن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:مِن:gen _ 30 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark _ _ 32 ان أَن SCONJ C--------- _ 31 fixed _ _ 33 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 27 advcl _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 تخريبية تَخرِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl _ _ 39 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 ( ( PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 41 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 appos _ _ 42 ) ) PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 44 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 وَصَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 obj _ _ 48 الضخ ضَخّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 حِين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:acc _ 50 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 52 أَنَّ SCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 53 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:لِ:acc _ 54 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 55 تَجرِبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 57 رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 fixed 56:fixed _ 58 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 fixed _ _ 59 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl _ _ 60 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مَزَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:لِ:gen _ 63 العلني عَلَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod _ _ 64 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 65 nsubj _ _ 65 اِشتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 66 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 obj 65:obj _ 67 عدة عِدَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 65 nsubj _ _ 68 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 67 nmod _ _ 69 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod _ _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 conj 68:amod|69:conj _ 72 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case _ _ 73 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 65 obl _ _ 74 عروض عَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 73 nmod _ _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-304 # text = واقترب إنتاج العراق من النفط من مليوني برميل بعد ان تم التمكن من تشغيل رصيفي تحميل في خور العمية النفطي المطل على الخليج العربي بطاقة تبلغ 250 إلى 300 ألف برميل يوميا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِقتَرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 2 obl:arg _ _ 9 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark _ _ 11 ان أَن SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 التمكن تَمَكُّن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 16 رصيفي رَصِيف NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 15 nmod _ _ 17 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 خور خور X U--------- _ 15 nmod _ _ 20 العمية عَمِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 النفطي نَفطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 22 المطل مُطِلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 الخليج خَلِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 25 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 طَاقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 28 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl _ _ 29 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl:arg _ _ 30 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 cc _ _ 31 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj _ _ 32 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 31 nummod _ _ 33 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-305 # text = فيما تتطلع وزارة النفط العراقية إلى التوصل بنهاية العام إلى إنتاج ما مجموعه 2.8 مليون برميل وهي الكمية التي كان ينتجها قبل بدء العمليات العسكرية قبل أكثر من عام. 1 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 تتطلع تَطَلَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 ما مَا DET S--------- _ 12 det _ _ 14 مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 2.8 2.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod _ _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod _ _ 18 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 conj _ _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 24 أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:acc _ 26 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 27 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 28 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-306 # text = وفي وقت سابق ذكر شمخي فرج احد المسؤولين في تسويق النفط العراقي ان معدل ضخ النفط عبر أنبوب كركوك يصل إلى معدل يتراوح بين 250 ألفا و300 ألف برميل يوميا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 شمخي شمخي X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 فرج فرج X U--------- _ 5 nsubj _ _ 8 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 15 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 أنبوب أُنبُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 كركوك كَركُوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 24 يتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obl _ _ 27 ألفا أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 29 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj _ _ 30 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod _ _ 31 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-307 # text = وعكة مبارك تعجل بقرار تعيين نائب الرئيس 1 وعكة وَعكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 مبارك مُبَارَك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 تعجل عَجَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-308 # text = في ظل حرص رسمي على نفي أي مشكلة حكم في مصر، وأن الحال الصحية للرئيس حسني مبارك صارت مستقرة بعد الوعكة التي تعرّض لها أخيراً، مع نشر معلومات عن انخفاض درجة حرارته عن المعدل الطبيعي وقيامه بالسير في حديقة منزله ، ثمة توقعات أن قرار تعيين نائب للرئيس صار قريباً. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 2 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 حرص حِرص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl _ _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 نفي نَفي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 14 أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 15 الحال حَال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:gen _ 19 حسني حسني X U--------- _ 20 nmod _ _ 20 مبارك مبارك X U--------- _ 15 nmod _ _ 21 صارت صَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj _ _ 22 مستقرة مُستَقِرّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp _ _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 الوعكة وَعكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 تعرّض تَعَرَّض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 33 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 حَرَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 المعدل مُعَدَّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 41 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:nmod:عَن:gen|35:conj _ 44 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:بِ:gen _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 حديقة حَدِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 مَنزِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 52 ثمة ثَمَّةَ ADV D--------- _ 50 root _ _ 53 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 52 nsubj _ _ 54 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 61 case _ _ 55 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj _ _ 56 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 acl _ _ 61 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 xcomp _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-309 # text = وعلى رغم أن الدستور المصري يحدد آليات انتقال السلطة في حال وفاة الرئيس أو عجزه عن أداء مهماته ، فإن عدم وجود نائب طوال فترة حكم مبارك ظل يثير تساؤلات وبعض القلق أيضاً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 52 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 2 fixed _ _ 5 الدستور دُستُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 يحدد حَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl _ _ 8 آليات آلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj _ _ 9 انتقال اِنتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 13 وفاة وَفَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 عَجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 مُهِمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 فَ CCONJ C--------- _ 32 advmod 32:advmod _ 24 إِنَّ SCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 25 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj _ _ 26 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 طوال طِوَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 مبارك مُبَارَك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 33 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 xcomp _ _ 34 تساؤلات تَسَاؤُل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 33 obj _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 33:obj|34:conj _ 37 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 36 advmod:emph _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-310 # text = وينص الدستور على أن يتولى رئيس مجلس الشعب (البرلمان) رئاسة الجمهورية بصفة مؤقتة لمدة 60 يوماً يتم خلالها تسمية مرشح لرئاسة الجمهورية بغالبية ثلثي النواب لطرح اسمه في استفتاء شعبي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدستور دُستُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark _ _ 5 أن أَن SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 يتولى تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj _ _ 14 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 17 مؤقتة مُؤَقَّت ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 20 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 21 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl _ _ 23 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:خِلَالَ:gen _ 25 تسمية تَسمِيَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 32 ثلثي ثُلث NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 31 nmod _ _ 33 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:لِ:gen _ 36 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 استفتاء اِستِفتَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl _ _ 40 شعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-311 # text = وتطالب قوى المعارضة بتغيير هذا النظام واعتماد أسلوب الانتخاب الحر بين أكثر من مرشح. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قوى قُوَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:obl:arg:بِ:gen|6:conj _ 11 أسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الانتخاب اِنتِخَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الحر حُرّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-312 # text = وعلى رغم أن مؤشرات تدل إلى أن جمال مبارك نجل الرئيس المصري هو الأكثر حظاً للترشح لخلافة والده ، فإن المحللين السياسيين يستبعدون هذا السيناريو إلا في ظل وجود والده في الحكم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 2 fixed _ _ 5 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 تدل دَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl _ _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 9 جمال جمال X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 مبارك مبارك X U--------- _ 15 nsubj _ _ 11 نجل نَجل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 15 الأكثر أَكثَر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 16 حظاً حَظّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تَرَشُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 فَ CCONJ C--------- _ 28 advmod 28:advmod _ 25 إِنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 26 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 nsubj _ _ 27 السياسيين سِيَاسِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 يستبعدون اِستَبعَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 29 هذا هذا X U--------- _ 30 nmod _ _ 30 السيناريو السيناريو X U--------- _ 28 obj _ _ 31 إلا إِلَّا PART F--------- _ 33 advmod:emph _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 34 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-313 # text = ويشيرون خصوصا إلى الدور المركزي الذي تلعبه المؤسسة العسكرية في النظام السياسي المصري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 14 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-314 # text = وكان مبارك سئل أثناء زيارته للولايات المتحدة العام الماضي عن مشكلة النائب فأجاب أنه يدرس ملفات لمرشحين للمنصب ويختار واحدا منها ، لكنه لم يختر أحداً حتى الآن. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مبارك مُبَارَك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 سئل سَأَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 xcomp _ _ 5 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:أَثنَاءَ:gen _ 7 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 15 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 فَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أَجَاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 18 أَنَّ SCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 يدرس دَرَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 21 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 20 obj _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مُرَشَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مَنصِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 اِختَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 17:ccomp|20:conj _ 28 واحدا وَاحِد NUM QI----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 27 obj _ _ 29 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 33 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod _ _ 35 يختر اِختَار VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 36 أحداً أَحَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj _ _ 37 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-315 # text = وزاد الحديث عن خلافة الابن لوالده بعدما استحدثت أمانة السياسات في المؤتمر الثاني للحزب الوطني الحاكم العام الماضي وتولى جمال رئاستها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 خلافة خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الابن اِبن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 11 استحدثت اِستَحدَث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 أمانة أَمَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 16 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 22 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 تَوَلَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:advcl:بَعدَمَا|11:conj _ 25 جمال جَمَال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-316 # text = وبعد أقل من سنة على تأسيسها تبين للجميع أن الأمانة تحولت إلى 'اللجنة العليا للسياسات ' وأنها ضمت لجان موازية للجان للحزب وأن جمال ليس مجرد مسئول عن لجنة وإنما صار أقرب إلى كونه محركاً للحزب ودافعاً لنشاطه . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تبين تَبَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 13 الأمانة أَمَانَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 csubj _ _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 18 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj _ _ 26 لجان لجان X U--------- _ 25 obj _ _ 27 موازية مُوَازِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لَجنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 33 أَنَّ SCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 34 جمال جمال X U--------- _ 36 nsubj _ _ 35 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 cop _ _ 36 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj _ _ 37 مسئول مَسؤُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 41 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 conj _ _ 43 أقرب أَقرَب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 xcomp _ _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 45 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 46 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 47 محركاً مُحَرِّك NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 دَافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 42:obl:إِلَى:acc|47:conj _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 54 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-317 # text = وعلى رغم التحفظات التي يبديها بعضهم عن دور المؤسسة العسكرية أو اختلاف بين مصر ودول أخرى، فإن جمال مبارك استطاع في الفترة الماضية أن ينال تأييد قطاع عريض من الشباب. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 التحفظات تَحَفُّظ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl _ _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 أَبدَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 12 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 اختلاف اِختِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj _ _ 16 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 conj 15:nmod:بَينَ:gen|17:conj _ 20 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 فَ CCONJ C--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 23 إِنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 24 جمال جمال X U--------- _ 25 nmod _ _ 25 مبارك مبارك X U--------- _ 26 nsubj _ _ 26 استطاع اِستَطَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 29 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 أن أَن SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 31 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp _ _ 32 تأييد تَأيِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj _ _ 33 قطاع قِطَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 عريض عَرِيض ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-318 # text = كما أن تبنيه مشاريع الإصلاح السياسي في مواجهة سطوة الحرس القديم في الحزب حقق له حضوراً بين الساعين إلى دور منع عنهم سنوات طويلة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 15 advmod _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 3 تَبَنِّي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 10 سطوة سَطوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 root _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 حضوراً حُضُور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj _ _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 الساعين سَاعِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 دور دَور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 23 منع مَنَع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 22 acl _ _ 24 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:عَن:gen _ 26 سنوات سَنَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl _ _ 27 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-319 # text = وهناك من يرى أن إسناد منصب النائب إلى جمال مبارك أثناء وجود والده في السلطة كفيل بأن يجمع حوله كل مؤسسات الدولة بما فيها الجيش والشرطة والاستخبارات ، عندما يأتي دوره ليتولى الرئاسة تماماً مثلما حدث مع والده . 1 وَ CCONJ C--------- _ 15 root 0:root _ 2 هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 من مَن DET S--------- _ 2 obj _ _ 4 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 6 إسناد إِسنَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj _ _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 10 جمال جمال X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 مبارك مبارك X U--------- _ 6 nmod _ _ 12 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 14 وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 كفيل كَفِيل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 يجمع جَمَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ 22 حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:حَولَ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 28 مَا DET S--------- _ 24 obl 24:obl _ 29 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case|33:case|35:case _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:gen _ 31 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 appos _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 24:appos|31:conj _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 اِستِخبَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 24:appos|31:conj _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 38 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl _ _ 39 دَور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 لِ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:لِ _ 43 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 obj _ _ 44 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl _ _ 45 مثلما مِثلَمَا CCONJ C--------- _ 46 mark _ _ 46 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 advcl _ _ 47 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case _ _ 48 وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg:مَعَ:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-320 # text = أما الأسماء الأخرى التي تتداول فإنها لا تخرج عن أشخاص لهم علاقة بالمؤسسة العسكرية كوزير الدفاع محمد حسين طنطاوي ورئيس الأركان حمدي وهيبة الذي كان يتولى مسؤولية الحرس الجمهوري، وأخيراً رئيس الاستخبارات الوزير عمر سليمان الذي يتمتع بخبرة سياسية نالها في السنوات الثلاث الأخيرة من خلال اضطلاعه بملفات مهمة. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 10 advmod:emph _ _ 2 الأسماء اِسم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos _ _ 3 الأخرى آخَر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 تتداول تَدَاوَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 6 فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 إِنَّ PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod _ _ 10 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 root _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 18 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 21 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 محمد محمد X U--------- _ 24 nmod _ _ 23 حسين حسين X U--------- _ 24 nmod _ _ 24 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 20 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 15:xcomp|20:conj|31:nsubj _ 27 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 حمدي حمدي X U--------- _ 29 nmod _ _ 29 وهيبة وهيبة X U--------- _ 26 nmod _ _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl _ _ 32 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 xcomp _ _ 33 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj _ _ 34 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 الجمهوري جُمهُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 38 أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj _ _ 40 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 عمر عمر X U--------- _ 43 nmod _ _ 43 سليمان سليمان X U--------- _ 39 nmod _ _ 44 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj _ _ 45 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl:relcl _ _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 خِبرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:بِ:gen _ 48 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 نَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 50 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl _ _ 53 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 52 nummod _ _ 54 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 56 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 55 fixed _ _ 57 اِضطِلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 58 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 مِلَفَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 obl:arg 57:obl:arg:بِ:gen _ 61 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-321 # text = لكن سليمان ظل خلف الأضواء لسنوات طويلة وحتى الآن لم يسمع المصريون صوته ، وهم بدأوا في مشاهدة صورته في السنوات الأخيرة فقط.وهو خريج الكلية الحربية في الدفعة نفسها التي تخرج فيها طنطاوي، ما يعني أن عمر الاثنين تجاوز الستين، ما يجعل من تعيين أحدهما أمراً مستبعداً. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc _ _ 2 سليمان سليمان X U--------- _ 3 nsubj _ _ 3 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 root _ _ 4 خلف خَلفَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 الأضواء ضَوء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 8 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 10 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يسمع سَمِع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 المصريون مِصرِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 صَوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 بدأوا بَدَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 conj _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 مشاهدة مُشَاهَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 23 صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl _ _ 27 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 فقط فَقَط ADV D--------- _ 26 advmod:emph _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 31 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 خريج خِرِّيج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 parataxis _ _ 33 الكلية كُلِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الدفعة دُفعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj _ _ 40 تخرج تَخَرَّج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 41 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 40 nsubj _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 ما مَا DET S--------- _ 46 obl _ _ 46 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj _ _ 47 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 50 mark _ _ 48 عمر عُمر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj _ _ 49 الاثنين اِثنَان NUM QU----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word 48 nummod _ _ 50 تجاوز تَجَاوَز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 ccomp _ _ 51 الستين سِتُّون NUM QL------4D Case=Acc|Definite=Def|NumForm=Word 50 obj _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 ما مَا DET S--------- _ 54 obl _ _ 54 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj _ _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg _ _ 57 أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 obj _ _ 60 مستبعداً مُستَبعَد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-322 # text = وفي المقابل، هناك من المسؤولين فريق يتجمع حول الأمين العام للحزب وزير الإعلام صفوت الشريف، ويضم وزير التعليم حسين كامل بهاء الدين ووزير الشباب على الدين هلال ووزير التعليم العالي مفيد شهاب، الثلاثة تلقوا تربيتهم السياسية وعلاقتهم بالسلطة في منظمة الشباب الاشتراكي، ثم في 'التنظيم الطليعي' في العهد الناصري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 3 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 8 فريق فَرِيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 يتجمع تَجَمَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 10 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 الأمين أَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 12 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 صفوت صفوت X U--------- _ 18 nmod _ _ 18 الشريف الشريف X U--------- _ 11 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 8:acl|9:conj _ 22 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj _ _ 23 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 حسين حسين X U--------- _ 26 nmod _ _ 25 كامل كامل X U--------- _ 26 nmod _ _ 26 بهاء بهاء X U--------- _ 22 nmod _ _ 27 الدين الدين X U--------- _ 26 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj _ 30 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 على على X U--------- _ 33 nmod _ _ 32 الدين الدين X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 هلال هلال X U--------- _ 29 nmod _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj _ 36 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 العالي عَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 مفيد مفيد X U--------- _ 39 nmod _ _ 39 شهاب شهاب X U--------- _ 35 nmod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 41 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 22 nummod _ _ 42 تلقوا تَلَقَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 22 acl _ _ 43 تَربِيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 عَلَاقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:obj|43:conj _ 48 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ:gen _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl _ _ 53 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 الاشتراكي اِشتِرَاكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 59 cc _ _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 58 ' ' PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 59 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj _ _ 60 الطليعي طَلِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 ' ' PUNCT G--------- _ 59 punct _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 العهد عَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl _ _ 64 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-323 # text = ويعتقد كثيرون بأن الشريف هو أقرب هؤلاء إلى الرئيس. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِعتَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كثيرون كَثِير ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الشريف شَرِيف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 أقرب أَقرَب ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 amod _ _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-324 # text = كما أن علاقته بالابن جمال زادت وبدا جلوسهما سوياً في اجتماعات الحزب أمراً طبيعيا. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 cc _ _ 3 عَلَاقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 اِبن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 7 جمال جمال X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 1:parataxis|8:conj _ 11 جُلُوس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 سوياً سَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 18 طبيعيا طَبِيعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-325 # text = وظهر واضحاً أثناء الدقائق الأربعين التي غاب فيها مبارك عن جلسة البرلمان عندما أصيب بالوعكة أن الشريف كان محرك الأحداث والأكثر بروزاً بين الجميع. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 الدقائق دَقِيقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl _ _ 6 الأربعين أَربَعُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 5 nummod _ _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 غاب غَاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 مبارك مبارك X U--------- _ 8 nsubj _ _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 جلسة جَلسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 14 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 16 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 8 advcl _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 وَعكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 20 الشريف الشريف X U--------- _ 22 nsubj _ _ 21 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop _ _ 22 محرك مُحَرِّك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 csubj _ _ 23 الأحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أَكثَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 2:csubj|22:conj _ 26 بروزاً بُرُوز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-326 # text = وزير الخارجية الإسرائيلي يلتقي البرادعي ليحذر من الخطر النووي الإيراني 1 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 5 البرادعي البرادعي X U--------- _ 4 obj _ _ 6 لِ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 حَذَّر VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:لِ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 10 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-327 # text = يلتقي وزير الخارجية الإسرائيلي، سلفان شالوم، يوم 19/11 الحالي في جنيف، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة النووية، محمد البرادعي، ليطلعه على موقف حكومته من التسلح النووي الإيراني. 1 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 root _ _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 6 سلفان سلفان X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 شالوم شالوم X U--------- _ 2 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 10 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 11 / / PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 1 obl _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 مدير مُدِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 18 عام عَامّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 محمد محمد X U--------- _ 26 nmod _ _ 26 البرادعي البرادعي X U--------- _ 17 nmod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 لِ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 29 أَطلَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 30 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 33 حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-328 # text = ومن المتوقع أن يقول شالوم للبرادعي إن 'الخطر الإيراني' لا يهدد إسرائيل وحدها وإنما يهدد الأمن في العالم أجمع، ولهذا فهو يحتاج إلى جهد دولي لمنع تفاقم الخطر، وسيطلب منه أن يأخذ بالاعتبار هذا الموقف الإسرائيلي خلال الدورة المقبلة لمجلس مدراء الوكالة الدولية للطاقة النووية الذي سيلتئم غداً في جنيف لبحث الموضوع الإيراني، وسيقدم فيها للبرادعي تقريراً حول زيارته الأخيرة لطهران ولقاءاته مع المسؤولين هناك. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 أن أَن SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 5 يقول قَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj _ _ 6 شالوم شالوم X U--------- _ 5 nsubj _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 بَرَادِعِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 9 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 الخطر خَطَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 14 لا لَا PART F--------- _ 15 advmod _ _ 15 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 16 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj _ _ 17 وَحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 22 الأمن أَمن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 أجمع أَجمَع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 mark 15:mark|21:mark|32:mark|43:mark _ 29 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl 32:obl:gen _ 30 فَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 5:ccomp|32:conj _ 44 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن:gen _ 46 أن أَن SCONJ C--------- _ 47 mark _ _ 47 يأخذ أَخَذ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp _ _ 48 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:بِ:gen _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det _ _ 51 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 obj _ _ 52 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod _ _ 53 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl _ _ 55 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen|66:nsubj _ 58 مدراء مُدِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod _ _ 59 الوكالة وَكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:لِ:gen _ 63 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj _ _ 65 سَ AUX F--------- _ 66 aux 66:aux _ 66 اِلتَأَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl 57:acl:relcl _ 67 غداً غَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl _ _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 66 obl _ _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl 66:obl:لِ:gen _ 72 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 76 سَ AUX F--------- _ 77 aux 77:aux _ 77 قَدَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 78 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 obl 77:obl:فِي:gen _ 80 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 بَرَادِعِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg 77:obl:arg:لِ:gen _ 82 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 77 obj _ _ 83 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 84 case _ _ 84 زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:حَولَ:gen _ 85 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 84 amod _ _ 87 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:لِ:gen _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 لِقَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 conj 82:nmod:حَولَ:gen|84:conj _ 91 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 93 case _ _ 93 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod _ _ 94 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 90 advmod _ _ 95 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-329 # text = وتثير زيارة شالوم إلى جنيف ولقاؤه مع البرادعي تحفظات داخل إسرائيل، حيث يفضل خبراء الطاقة النووية المحافظة على مسافة بعد واضحة عن المؤسسات الدولية بخصوص الطاقة النووية، إذ أن 'الاقتراب الزائد منها قد يؤدي إلى طرح التسلح النووي الإسرائيلي على بساط بحثها '، وهذا لا تريده إسرائيل بأي شكل من الأشكال رغم أنها تعطي لنفسها الحق لمهاجمة كل الدول التي تتسلح بالذرة في الشرق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَثَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 زيارة زِيَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 شالوم شالوم X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 3 obl _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 لِقَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 البرادعي بَرَادِعِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 12 تحفظات تَحَفُّظ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 13 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 17 cc _ _ 17 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj _ _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 المحافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 24 بعد بُعد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 خُصُوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 32 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 34 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 42 cc _ _ 35 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 42 mark _ _ 36 ' ' PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 37 الاقتراب اِقتِرَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj _ _ 38 الزائد زَائِد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 41 قد قَد PART F--------- _ 42 advmod:emph _ _ 42 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 45 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 بساط بِسَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg _ _ 50 بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 ' ' PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 55 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 dislocated 57:dislocated _ 56 لا لَا PART F--------- _ 57 advmod _ _ 57 أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 1:parataxis|42:conj _ 58 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 57 nsubj _ _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 57 obl 57:obl:بِ:gen _ 62 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod _ _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 الأشكال شَكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod _ _ 65 رغم رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl _ _ 66 أَنَّ SCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 67 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nsubj 68:nsubj _ 68 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl _ _ 69 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:لِ:gen _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 الحق حَقّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 obj _ _ 73 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 مُهَاجِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:لِ:gen _ 75 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod _ _ 77 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 78 nsubj _ _ 78 تتسلح تَسَلَّح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 acl:relcl _ _ 79 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 ذَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:بِ:gen _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case _ _ 82 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl _ _ 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-330 # text = وحاول مسؤول في الخارجية الاستخفاف بهذه الانتقادات وقال : 'إن مصدرها يعود لبعض القوى (في إسرائيل) التي لا يروق لها أن تعالج الوزارة هذا الموضوع'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حَاوَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الاستخفاف اِستِخفَاف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الانتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 : : PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 14 إن إِنَّ PART F--------- _ 17 mark _ _ 15 مَصدَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:لِ:gen|27:nsubj _ 20 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ( ( PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 ) ) PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 26 لا لَا PART F--------- _ 27 advmod _ _ 27 يروق رَاق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 أن أَن SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 31 تعالج عَالَج VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 csubj _ _ 32 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 35 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-331 # text = وقد لمح بذلك إلى قيادة 'الموساد' (المخابرات الإسرائيلية الخارجية) التي تريد أن تأخذ على عاتقها مسؤولية الحملة الدولية ضد إيران باعتباره موضوعاً أمنيا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 لمح لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 قيادة قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 الموساد الموساد X U--------- _ 7 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 appos _ _ 13 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 18 أن أَن SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 19 تأخذ أَخَذ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 عَاتِق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 24 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 27 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 30 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 موضوعاً مَوضُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 أمنيا أَمنِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-332 # text = وقد وصل الخلاف بين وزارة الخارجية وبين الموساد في هذا الموضوع إلى درجة ستضطر رئيس الوزراء أرييل شارون، إلى عقد جلسة خاصة بين الطرفين يحسم في الخلاف ويسلم المسؤولية إلى أحدهما . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الموساد الموساد X U--------- _ 6 conj _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 12 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 14 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 درجة دَرَجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 16 سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 اِضطَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 أرييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 18 nmod _ _ 21 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 20 flat:foreign _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 25 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 25 nmod _ _ 29 يحسم حَسَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 أَسلَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 24:acl|29:conj _ 34 المسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj _ _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-333 # text = جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند والهند 1 جولة جَولَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 والهند وَ CCONJ C--------- _ 10 cc _ _ 10 والهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-334 # text = توقع مسئول تجاري هندي رفيع المستوى عقد جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند خلال النصف الأول من العام الجاري مشيراً إلى أن إبرام تلك الاتفاقية سيكون أحد الأسس التي سينهض عليها الهيكل الجديد المنظم للعلاقات بين البلدين على الأجل الطويل. 1 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 root _ _ 2 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 هندي هِندِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 6 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 عقد عَقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 8 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 12:nmod:بَينَ:gen|15:conj _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 النصف نِصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 20 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 26 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 32 mark _ _ 27 إبرام إِبرَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj _ _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 سَ AUX F--------- _ 32 aux 32:aux _ 31 كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 أحد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 ccomp _ _ 33 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj:pass _ _ 35 سَ AUX F--------- _ 36 aux:pass 36:aux:pass _ 36 أَنهَض VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 37 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obl:arg 36:obl:arg:عَلَى:gen _ 39 الهيكل هَيكَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj:pass _ _ 40 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 المنظم مُنَظَّم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 44 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 43 nmod _ _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl _ _ 48 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-335 # text = ونفى باشناو براكاش الوزير المفوض التجاري بالسفارة الهندية بالقاهرة في تصريحات خاصة لـ 'العالم اليوم' وجود تباطؤ في وتيرة التفاوض بشأن تلك الاتفاقية قائلاً إنه من الطبيعي أن تحتاج مفاوضات كهذه بعض الوقت أسوة بالمفاوضات المماثلة التي يتم إجراؤها بين الدول الأخرى في العالم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 المفوض مُفَوَّض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 10 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 15 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 19 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 22 تباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 30 قائلاً قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 advmod _ _ 31 إِنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 fixed 31:fixed _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 35 أن أَن SCONJ C--------- _ 36 mark _ _ 36 تحتاج اِحتَاج VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 csubj _ _ 37 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 nsubj _ _ 38 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 39 هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 37 det 37:det _ 40 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj _ _ 41 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 fixed 42:fixed _ 44 مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 obl 36:obl:gen|47:nsubj _ 45 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj _ _ 47 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl:relcl _ _ 48 إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 obl _ _ 52 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-336 # text = أعرب المسئول الهندي عن رضائه بالطريقة التي تدار بها المفاوضات بين الدولتين حول التجارة التفضيلية وقال إن الدولتين تتبعان منهجاً جيداً في إدارة تلك المفاوضات ويتم إحراز تقدم في كل جولة من جولات التفاوض مدللاً على ذلك بأن الجانبين المصري والهندي انتهيا خلال جولات التفاوض من وضع قواعد المنشأ والقوائم السلعية سواء السلبية أو الإيجابية. 1 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 رِضَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen|10:nsubj:pass _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 10 تدار أَدَار VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 13 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 الدولتين دَولَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 13 nmod _ _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 21 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 22 الدولتين دَولَة NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 23 nsubj _ _ 23 تتبعان أَتبَع VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 24 منهجاً مَنهَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 25 جيداً جَيِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 20:ccomp|23:conj _ 32 إحراز إِحرَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 جولات جَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 مدللاً مُدَلَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl:arg _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 44 أَنَّ SCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 45 الجانبين جَانِب NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 49 nsubj _ _ 46 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 هِندِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 49 انتهيا اِنتَهَى VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 40 ccomp _ _ 50 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 جولات جَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl _ _ 52 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 55 قواعد قَاعِدَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 المنشأ مَنشَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 قَائِمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 السلعية سِلَعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl _ _ 61 السلبية سَلبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 62 أو أَو CCONJ C--------- _ 63 cc _ _ 63 الإيجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 conj _ _ 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-337 # text = وأضاف باشناو براكاش أن العلاقات الهندية المصرية تدخل مرحلة جديدة يتم خلالها بناء الأسس لهيكل يساعد على نمو وتقدم العلاقات بينهما على الأجل الطويل وفي جميع المجالات بغض النظر عن الأشخاص واعتبر اتفاقية التجارة التفضيلية واحدة من تلك الأسس. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 تدخل دَخَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 11 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 بناء بِنَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هَيكَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 19:obl:arg:عَلَى:gen|21:conj _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:بَينَ:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj _ _ 33 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 بغض بَغِض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl _ _ 35 النظر نَظَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 obl:arg _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 40 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj _ _ 41 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 واحدة وَاحِد NUM QI----F-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=1 39 obj _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 45 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 46 det _ _ 46 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-338 # text = وتوقع المسئول الهندي أن تصبح مصر واحدة من الدول الجاذبة للاستثمارات الهندية بعدما قامت الحكومة الهندية بتفكيك القيود على حركة الاستثمارات الهندية في الخارج. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 أن أَن SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 6 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 الجاذبة جَاذِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 16 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تَفكِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 21 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-339 # text = ارتفاع بإنتاج حديد التسليح 1 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 4 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-340 # text = ارتفع إنتاج حديد التسليح خلال الربع الأول من العام المالي الحالي 2003/2004.. 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 12 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 14 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 conj _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-341 # text = إلى 649 ألف طن مقابل 626 ألف طن بزيادة 3.7% عن الربع الأول من العام المالي السابق 2002/2003. 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 649 649 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 root _ _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod _ _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 626 626 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod _ _ 7 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod _ _ 8 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 11 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod _ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 20 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod _ _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 22 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-342 # text = كشف تقرير تلقاه الدكتور عثمان محمد عثمان وزير التخطيط عن ارتفاع مبيعات حديد التسليح خلال نفس الفترة إلى 595 ألف طن.. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 عثمان عثمان X U--------- _ 8 nmod _ _ 7 محمد محمد X U--------- _ 8 nmod _ _ 8 عثمان عثمان X U--------- _ 5 nmod _ _ 9 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 13 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 18 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 595 595 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl:arg _ _ 21 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod _ _ 22 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-343 # text = مقابل 443 ألف طن في الفترة نفسها من العام السابق بزيادة 34.4%. 1 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 443 443 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 root _ _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod _ _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 dep 2:dep _ 14 34.4 34.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod _ _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-344 # text = أضاف التقرير أن إجمالي إنتاج الأسمنت ارتفع خلال الربع الأول من العام المالي الحالي إلى 7937 ألف طن مقابل 7032 ألف طن بزيادة 12.9%.. 1 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 10 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 7937 7937 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl:arg _ _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod _ _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 7032 7032 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl _ _ 21 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod _ _ 22 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 25 12.9 12.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-345 # text = في الوقت الذي قفزت مبيعات الأسمنت خلال الفترة نفسها إلى 6794 ألف طن مقابل 5545 ألف طن بزيادة بزيادة 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 root _ _ 3 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 قفزت قَفَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 5 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 9 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 6794 6794 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl:arg _ _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod _ _ 14 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 5545 5545 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl _ _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod _ _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 بزيادة بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 بزيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-346 # text = 90% زيادة في صادرات المنسوجات إلى تركيا 1 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 root _ _ 2 % % SYM G--------- _ 1 nmod _ _ 3 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-347 # text = أكد الشرقاوي حنفي رئيس جهاز التمثيل التجاري أن مكتب التمثيل في استنبول نجح في تسهيل زيادة الصادرات المصرية من الغزول لتركيا إلى 64% حيث وصلت إلى 4267 طنا في عام 2003 مقابل 2594 طناً عام 2002. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 root _ _ 2 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- _ 3 nmod _ _ 3 حنفي حنفي X U--------- _ 1 nsubj _ _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 9 مكتب مَكتَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 استنبول إِستَنبُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 16 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod:لِ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 64 64 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg _ _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod _ _ 26 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 27 cc _ _ 27 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj _ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 4267 4267 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg _ _ 30 طنا طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl _ _ 33 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod _ _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 2594 2594 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl _ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-348 # text = قال إنه تلقى تقريراً من المكتب التجاري عن حركة الصادرات المصرية في الأقطان والغزول والمنسوجات إلى تركيا تتضمن أن المنسوجات زادت بنسبة 90% ووصلت إلى 152 طناً مقابل 80 طناً في عام 2002 وذلك نتيجة لتنفيذ بنود مذكرة التفاهم الموسعة بين البلدين خلال عام 96 والتي حددت حصص كبيرة من الغزول المصرية المعفاة من الجمارك لدخول الأسواق هناك. 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 إِنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 المكتب مَكتَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الأقطان قُطن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nmod _ _ 21 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 22 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 23 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed 25:fixed _ 27 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obl _ _ 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 21:ccomp|24:conj _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 152 152 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl:arg _ _ 33 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl _ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 case 41:case _ 41 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:وَ_نَتِيجَة_لِ:nom|30:obl:وَ_نَتِيجَة_لِ:nom _ 42 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 fixed _ _ 43 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 fixed 40:fixed _ 44 تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:gen _ 45 بنود بَند NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 الموسعة الموسعة X U--------- _ 46 nmod _ _ 49 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case _ _ 50 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 46 nmod _ _ 51 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case _ _ 52 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 53 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 nummod _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 55 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj 46:ref _ 56 حددت حَدَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl _ _ 57 حصص حصص X U--------- _ 56 obj _ _ 58 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 61 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 62 المعفاة مُعفَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl:arg _ _ 65 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:لِ:gen _ 67 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod _ _ 68 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 67 advmod _ _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-349 # text = وأوضح أن السلطات التركية سمحت بزيادة الحصة المصرية في الغزول 7055 طناً خلال عام 2004 وكذلك المنسوجات الأمر الذي سيؤدي إلى زيادة نسبة الصادرات هذا العام. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 التركية تُركِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 الحصة حِصَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 7055 7055 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod _ _ 14 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 17 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj _ _ 21 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 obl _ _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 23 سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-350 # text = إسرائيل تعلن شراء الغاز الطبيعي من مصر 1 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-351 # text = كشف يوم 16/2 الحالي ارييل شارون رئيس الوزراء الإسرائيلي عن إجراء مباحثات سرية مع مصر لشراء الغاز الطبيعي المصري. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 root _ _ 2 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 3 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod _ _ 4 / / PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 conj _ _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 9 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 14 مباحثات مُبَاحَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 سرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-352 # text = قرر شارون في ختام جلسة يوم 16/2 الحالي ناقشت تزويد إسرائيل بالغاز الطبيعي، عدم التوقيع مع شركة 'بريتيش غاز' البريطانية التي تنقب عن الغاز قبالة شواطئ غزة حتى تنتهي المفاوضات مع شركة الغاز المصرية. 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 ختام خِتَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 5 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 7 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod _ _ 8 / / PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 conj _ _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 11 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl _ _ 12 تزويد تَزوِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj _ _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 16 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 19 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 23 بريتيش برِيتِيش X X--------- Foreign=Yes 24 nmod _ _ 24 غاز غاز X U--------- _ 21 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 تنقب نَقَّب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 31 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 شواطئ شَاطِئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl _ _ 33 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 35 تنتهي اِنتَهَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 36 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj _ _ 37 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-353 # text = أرجع شارون شراء الغاز من مصر بدلا من الفلسطينيين لأن النقل من بحر غزة على حد قوله محفوف بالمخاطر الأمنية. 1 أرجع أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 7 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed _ _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl _ _ 10 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 11 النقل نَقل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 بحر بَحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 14 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 fixed _ _ 17 قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عَلَى_حَدّ:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 محفوف مَحفُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مَخَاطِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-354 # text = وأعلن جون فيلدس المدير العام للشركة البريطانية أن توني بلير رئيس وزراء بريطانيا طلب من شارون ضرورة منح الامتياز لشركة بريتيش غاز. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 4 فيلدس فيلدس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 11 توني تُونِي X X--------- Foreign=Yes 16 nsubj _ _ 12 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign _ _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 14 nmod _ _ 16 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 16 obl:arg _ _ 19 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj _ _ 20 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الامتياز اِمتِيَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:لِ:gen _ 24 بريتيش برِيتِيش X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 25 غاز غاز X U--------- _ 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-355 # text = وحذر بلير من وقوع مشاكل في حالة رفض إسرائيل التوقيع على الصفقة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 وقوع وُقُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 مشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 8 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 10 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الصفقة صَفقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-356 # text = وقال 'فيلدس': 'نحن لا نوجه انذاراً لإسرائيل ولن نواصل الانتظار إلى الأبد'.. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 فيلدس فيلدس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 8 نحن نحن X U--------- _ 10 nsubj _ _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod _ _ 10 نوجه نوجه X U--------- _ 2 obj _ _ 11 انذاراً إِنذَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 لَن PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 نواصل نواصل X U--------- _ 10 conj _ _ 17 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj _ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الأبد أَبَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-357 # text = وانتقد مصدر فلسطيني رفيع مقرب من محمود عباس رئيس الوزراء الفلسطيني بشدة قرار شارون الذي اتخذه بعدم شراء الغاز من الفلسطينيين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 مقرب مُقَرَّب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 8 محمود محمود X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 عباس عباس X U--------- _ 6 obl:arg _ _ 10 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 15 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 16 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 اِتَّخَذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 22 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 obl:arg _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-358 # text = وأعرب المسئول الفلسطيني عن أسفه لرضوخ شارون لضغوط اليمين الإسرائيلي لاعتبارات سياسية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 أَسَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رُضُوخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 9 nmod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضَغط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 13 اليمين يَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اِعتِبَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-359 # text = وأعرب يوسيف باريتسكي وزير البنية التحتية الإسرائيلي عن تأييده شراء الغاز من الفلسطينيين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 يوسيف يوسيف X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 باريتسكي باريتسكي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 التحتية تَحتِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-360 # text = وأشارت مؤسسة إسرائيل إليكتريك المملوكة للدولة إلى أن مجلس إدارتها بدأ محادثات بشأن شراء الغاز من مصر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إسرائيل إسرائيل X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 إليكتريك إليكتريك X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 11 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-361 # text = وقالت المؤسسة في بيان إن المفاوضات بين المسئولين الإسرائيليين والمصريين ستستمر في مصر هذا الأسبوع وإن مجلس الإدارة سيلتقي مجدداً في نهاية المفاوضات لبحث توقيع الاتفاق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 6 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 7 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 المسئولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:amod|10:conj _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 20 إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 25 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 28 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 31 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-362 # text = وتعد مصر المورد الثاني للغاز لإسرائيل بالإضافة إلى مجموعة يام شتس الأمريكية ـ الإسرائيلية التي تطور حقول الغاز قبالة إسرائيل على البحر المتوسط. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 المورد مَورِد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 fixed _ _ 13 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 14 يام يام X U--------- _ 15 nmod _ _ 15 شتس شتس X U--------- _ 13 nmod _ _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 17 ـ ـ PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 تطور طَوَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 21 حقول حَقل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj _ _ 22 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl _ _ 27 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-363 # text = وكانت مصر قد نفت منذ فترة توريد الغاز إلى إسرائيل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 نفت نَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 توريد تَورِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj _ _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-364 # text = وأكد المسئولون المصريون المختصون رفض مصر تصدير الغاز إلى إسرائيل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 المصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 المختصون مُختَصّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 تصدير تَصدِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-365 # text = و'الوفد' تسأل الحكومة المصرية أين الحقيقة في هذه التصريحات المعلنة يوم 16/2 الحالي من جانب إسرائيل بشأن الغاز الطبيعي؟! 1 و وَ CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 تسأل سَأَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 أين أَينَ DET S--------- _ 5 iobj _ _ 9 الحقيقة حَقِيقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 11 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 التصريحات تَصرِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 15 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod _ _ 16 / / PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 conj _ _ 18 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 25 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 27 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-366 # text = أسرار إقالة محافظ البنك المركزي 1 أسرار سِرّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 root _ _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-367 # text = تنفرد 'الوفد' بنشر الأسرار الخفية وراء إقالة الدكتور محمود أبو العيون محافظ البنك المركزي يوم 1/12 الحالي وتعيين الدكتور فاروق العقدة بدلاً منه . 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 الأسرار سِرّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الخفية خَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 محمود محمود X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 أبو أبو X U--------- _ 11 nmod _ _ 14 العيون العيون X U--------- _ 13 nmod _ _ 15 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 19 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod _ _ 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 8:obl:وَرَاءَ:gen|10:conj _ 25 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 فاروق فاروق X U--------- _ 27 nmod _ _ 27 العقدة العقدة X U--------- _ 25 nmod _ _ 28 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 29 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-368 # text = تعد إقالة أبو العيون أول تطبيق للفقرة الخاصة بجواز عزل المحافظ بالقانون الجديد. 1 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 root _ _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 6 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 جَوَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 عزل عَزل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 16 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-369 # text = وكانت 'الوفد' قد حذرت من هذه الفقرة بالقانون قبل صدوره . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux _ _ 7 حذرت حَذَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 الفقرة فَقرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:قَبلَ:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-370 # text = لم يستمر أبو العيون سوى عامين في منصبه ليكون أقل فترة رئاسة للبنك المركزي. 1 لم لَم PART F--------- _ 2 advmod _ _ 2 يستمر اِستَمَرّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 لِ CCONJ C--------- _ 12 case 12:case _ 11 كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-371 # text = أكدت مصادر مطلعة لـ 'الوفد' أن وراء إقالة أبو العيون احتدام الخلاف بين محافظ البنك والحكومة والحزب الوطني ولجانه . 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 11 أبو أبو X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 العيون العيون X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 احتدام اِحتِدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 25 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-372 # text = وفشل الدكتور محمود أبو العيون في ممارسة مهام منصبه بالاستقلالية التي منحها له القانون الجديد وما ينبغي أن يكون لمحافظي البنوك المركزية في الدول المتقدمة أو حتى النامية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فَشِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 العيون العيون X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 ممارسة مُمَارَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 مهام مَهَمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 det _ _ 15 مَنَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 19 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 مَا DET S--------- _ 15 conj 13:acl|15:conj _ 23 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl _ _ 24 أن أَن SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 25 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مُحَافِظ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 المتقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc _ _ 34 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 35 advmod:emph _ _ 35 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-373 # text = اصطدم أبو العيون بسياسات مفروضة عليه من الحزب الوطني ولابد من تطبيقها ، وأصبحت قرارات الحزب هي النافذة رغم أنف المحافظ.. 1 اصطدم اِصطَدَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 أبو أبو X U--------- _ 1 nsubj _ _ 3 العيون العيون X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 مفروضة مَفرُوض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 11 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 13 لَا PART F--------- _ 14 case 14:case _ 14 بُدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لَا:acc _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 أَصبَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 21 قرارات قَرَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl _ _ 24 النافذة نَافِذ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 25 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 أنف أَنف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 27 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-374 # text = وساعدت الحكومة الحزب الوطني في فرض سيطرته على البنك المركزي ومحافظه . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 5 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 8 سَيطَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 7:nmod:عَلَى:gen|11:conj _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-375 # text = ويذكر في هذا الصدد أن التدخل الحكومي في سياسات البنك كانت وراء استقالة إسماعيل حسن المحافظ السابق للبنك المركزي، وخلفه أبو العيون الذي تحمل تبعات فترة دقيقة يمر بها الاقتصاد المصري وتشمل ارتفاعاً لسعر الدولار وأزمة في السيولة والركود يعم الأسواق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 الصدد صَدَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 7 التدخل تَدَخُّل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 15 إسماعيل إِسمَاعِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 حسن حسن X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 خَلَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 25 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 أبو أبو X U--------- _ 24 nsubj _ _ 27 العيون العيون X U--------- _ 26 nmod _ _ 28 الذي الذي X U--------- _ 26 cc _ _ 29 تحمل تَحَمَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl _ _ 30 تبعات تَبِعَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 obj _ _ 31 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 دقيقة دَقِيق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 يمر مَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl 33:obl:بِ:gen _ 36 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj _ _ 37 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 31:acl|33:conj _ 40 ارتفاعاً اِرتِفَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 أَزمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 conj 39:obj|40:conj _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 السيولة سُيُولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 رُكُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 conj 45:nmod:فِي:gen|47:conj _ 50 يعم عَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl _ _ 51 الأسواق سُوق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 50 obj _ _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-376 # text = كما شهدت فترة تعويم الجنيه في 29 يناير الماضي، وهو قرار أصدرته الحكومة وألقت بأعباء تنفيذه على البنك المركزي. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 فترة فَترَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 8 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 12 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 قرار قَرَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 14 أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 13:acl|14:conj _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 21 تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 25 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-377 # text = وقامت الحكومة بعملية تعويم الجنيه دون سابق إنذار أو دراسة متأنية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 سابق سَابِق ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 إنذار إِنذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 أو أَو CCONJ C--------- _ 12 cc _ _ 12 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 13 متأنية مُتَأَنِّي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-378 # text = شهدت فترة تولي محمود أبو العيون، تغيير قيادات البنوك في خطة لضخ دماء جديدة للبنوك . 1 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 فترة فَترَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 تولي تولي X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 العيون العيون X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 9 قيادات قِيَادَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 دماء دَم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-379 # text = وتبنى أبو العيون خطة تطوير شبكات الربط الإلكتروني بين البنوك وفروعها مع البنك المركزي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَبَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 خطة خُطَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 6 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 شبكات شَبَكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الربط رَبط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الإلكتروني إِلِكترُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 فَرع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 8:nmod:بَينَ:gen|11:conj _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-380 # text = وقام بالتوسع في عمليات تدريب الكوادر المصرفية، والاهتمام بزيادة رؤوس أموال البنوك لتطبيق مقررات لجنة بازل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الكوادر كَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 اِهتِمَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 4:nmod:فِي:gen|6:conj _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 مقررات مُقَرَّرَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 بازل بازل X U--------- _ 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-381 # text = كما اتبع أساليب جديدة في التعاون مع البنوك المركزية الأجنبية.. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 اتبع اِتَّبَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 أساليب أُسلُوب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 4 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-382 # text = واشتد الخلاف رغم كل ذلك بين الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء ومحمود أبو العيون، عندما تجاهل المحافظ إبلاغ عبيد بأسماء أعضاء مجلس إدارة البنك الجدد. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِشتَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 عاطف عاطف X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 عبيد عبيد X U--------- _ 8 nmod _ _ 11 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 مَحمُود NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 أبو أبو X U--------- _ 8 conj _ _ 16 العيون العيون X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 19 تجاهل تَجَاهَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 إبلاغ إِبلَاغ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 22 عبيد عبيد X U--------- _ 21 nmod _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 25 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-383 # text = ونشرت الصحف الأسماء المرشحة لمجلس الإدارة، لإجبار رئيس الوزراء على الموافقة عليهم . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الأسماء اِسم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 5 المرشحة مُرَشَّحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 8 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إِجبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-384 # text = ورد 'عبيد' على هذا الموقف بأنه لم يتم اختيار ممثلي الوزارات وتشمل التخطيط والمالية والتجارة الخارجية، بالإضافة إلى عدم اختيار نائبي المحافظ. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 4 عبيد عبيد X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مَالِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obl:arg:بِ:acc|19:conj _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تِجَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obl:arg:بِ:acc|19:conj _ 24 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case|21:case|23:case|29:case _ 27 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen|21:nmod:gen|23:nmod:gen|29:nmod:gen _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 cc _ _ 29 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj _ _ 30 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 نائبي نَائِب NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 30 nmod _ _ 32 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-385 # text = وأشارت المصادر إلى أن الوزارات المعنية قد أرسلت ممثليها المرشحين لمجلس الإدارة إلى رئاسة مجلس الوزراء فور صدور القانون الجديد للبنك المركزي في يونيو الماضي.. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 6 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 قد قَد AUX F--------- _ 9 aux _ _ 9 أرسلت أَرسَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 مُمَثِّل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 18 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 فور فَورَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 29 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-386 # text = ولم يصدر رئيس الوزراء قراراً بها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يصدر أَصدَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-387 # text = وتوقفت اجتماعات مجلس إدارة البنك المركزي حتى كتابة هذه السطور. 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 تَوَقَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root 0:root _ 3 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 كتابة كِتَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 السطور سَطر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-388 # text = كما لم يتم تفويض البنك بمناقشة ميزانيات البنوك وعقد الجمعيات العمومية لها ، مما تسبب في تأخير صرف أرباح العاملين بالبنك المركزي حتى هذه اللحظة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 root _ _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod _ _ 3 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 تفويض تَفوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 8 ميزانيات مِيزَانِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 12 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 العمومية عُمُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 18 cc _ _ 18 تسبب تَسَبَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 21 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 أرباح رِبح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 28 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 اللحظة لَحظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-389 # text = وكان مقرراً صرفها في 'سبتمبر الماضي.. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 مقرراً مُقَرَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 صَرف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-390 # text = ووصلت مراحل الصراع الخفي بين عبيد وأبو العيون ودرجة ربط بقائه في الوزارة ببقاء المحافظ في منصبه حتى صدر قرار إقالة أبو العيون. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراحل مَرحَلَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الخفي خَفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 عبيد عبيد X U--------- _ 4 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 أَبُو PROPN Z--------- _ 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj _ 10 العيون العيون X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 دَرَجَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 13 ربط رَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 25 mark _ _ 25 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 26 قرار قَرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 أبو أبو X U--------- _ 27 nmod _ _ 29 العيون العيون X U--------- _ 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-391 # text = مشروع قانون الصناعات الصغيرة يتعارض مع المبادئ الإسلامية 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 root _ _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-392 # text = كشف خبراء الاقتصاد ورجال الدين بجامعة الأزهر تعارض مشروع قانون المشروعات الصغيرة والمتوسطة والمقرر عرضه على مجلس الشعب مع المبادئ الإسلامية وقانون البنوك. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 root _ _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen|5:nmod:بِ:gen _ 9 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 تعارض تَعَارُض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 11 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 18 مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 19 عَرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 26 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 10:nmod:مَعَ:gen|25:conj _ 29 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-393 # text = أشار الخبراء إلى أن المشروع أقر الإقراض بفائدة تخرج البنوك الإسلامية من نشاطها . 1 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 5 المشروع مَشرُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 أقر أَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 تخرج أَخرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 11 البنوك بَنك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 12 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-394 # text = جاء ذلك خلال افتتاح ندوة أساليب التمويل الإسلامية للمشروعات الصغيرة والتي نظمها مركز الشيخ صالح كامل للدراسات الاقتصادية بجامعة الأزهر، وحضرها الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق، والدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي والتنمية . 1 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 ذلك ذلك X U--------- _ 1 nsubj _ _ 3 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ندوة نَدوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 أساليب أُسلُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 13 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 det 5:det _ 14 نَظَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 15 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 صالح صالح X U--------- _ 16 nmod _ _ 19 كامل كامل X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دِرَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 22 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 25 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 حَضَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 5:acl|14:conj _ 29 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 31 عبد عبد X U--------- _ 33 nmod _ _ 32 العزيز العزيز X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 حجازي حجازي X U--------- _ 28 nsubj _ _ 34 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 40 دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:nom _ 41 هاني هاني X U--------- _ 42 nmod _ _ 42 سيف سيف X U--------- _ 33 conj _ _ 43 النصر النصر X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 أمين أَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 عام عَامّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 46 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 49 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-395 # text = أكد الدكتور محمد عبد الحليم عمر مدير المركز عدم وجود اتفاق واضح على تعريف المشروعات الصغيرة، كما يوجد العديد من الجهات المعنية بالصناعات الصغيرة في مصر وكل منها يأخذ بمعيار مختلف. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 محمد محمد X U--------- _ 6 nmod _ _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod _ _ 5 الحليم الحليم X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 عمر عمر X U--------- _ 1 nsubj _ _ 7 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 10 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 تعريف تَعرِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj _ _ 20 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 30 كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 31 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 33 يأخذ أَخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مِعيَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-396 # text = وقال إن جملة المشروعات الصغيرة والمتوسطة تبلغ مليوناً و654 ألف مشروع، وتساهم بحوالي 80% من إجمالي القيمة المضافة التي يحققها القطاع الخاص، وتستوعب ثلثي العمالة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 4 جملة جُملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 مليوناً مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 9 obj _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc _ _ 12 654 654 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj _ _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod _ _ 14 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 سَاهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl _ _ 21 % % SYM G--------- _ 20 nmod _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 المضافة مُضَاف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 القطاع قِطَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 اِستَوعَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 34 ثلثي ثُلث NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 33 obj _ _ 35 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-397 # text = أكد عمر أن مصر بها أكثر من 40 برنامجاً لرعاية المشروعات الصغيرة ولم يستفد منها سوى 5% فقط. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 عمر عمر X U--------- _ 1 nsubj _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 appos _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 6 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:gen _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl _ _ 10 برنامجاً بَرنَامَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 16 لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يستفد اِستَفَاد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nsubj _ _ 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod _ _ 23 فقط فَقَط ADV D--------- _ 21 advmod:emph _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-398 # text = مما أوجد فجوة في التمويل تعادل 95%. 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 2 cc _ _ 2 أوجد أَوجَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 3 فجوة فَجوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 تعادل عَادَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 7 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj _ _ 8 % % SYM G--------- _ 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-399 # text = وقال إن البرامج المختلفة قدمت 4.5 مليار جنيه ذهب معظمها للصندوق الاجتماعي للتنمية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 4.5 4.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj _ _ 8 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 7 nummod _ _ 9 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl _ _ 11 مُعظَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ:gen _ 15 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-400 # text = وكشف ضعف إسهامات البنوك في تمويل المشروعات الصغيرة بما لا يتجاوز 6% فقط وطالب 'عمر' باتباع الأساليب الإسلامية في تمويل المشروعات الصغيرة من خلال المشاركة والمرابحة وتجنب تقديم القروض التي أفرزت العديد من المشكلات لأصحاب المشروعات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ضعف ضُعف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 إسهامات إِسهَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 11 مَا DET S--------- _ 4 det 4:det _ 12 لا لَا PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 14 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj _ _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod _ _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 عمر عمر X U--------- _ 18 nsubj _ _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِتِّبَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 24 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 31 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 30 fixed _ _ 32 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 مُرَابَحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 27:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|32:conj _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 تَجَنُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 27:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|32:conj _ 37 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 القروض القروض X U--------- _ 37 nmod _ _ 39 التي التي X U--------- _ 38 cc _ _ 40 أفرزت أَفرَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl _ _ 41 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 obj _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 المشكلات مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg:لِ:gen _ 46 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-401 # text = وأكد الدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي للتنمية فتح مكتب جديد للصندوق بجامعة الأزهر لتقديم التمويل وفقاً لأساليب إسلامية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 هاني هاني X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 سيف سيف X U--------- _ 2 nsubj _ _ 6 النصر النصر X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 أمين أَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 عام عَامّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 فتح فَتح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 14 مكتب مَكتَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 23 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 26 أُسلُوب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 27 إسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-402 # text = كما أكد الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق أن النظام الإسلامي يصحح عيوب الإقراض بالفائدة وانتقد أساليب التمويل في النظام الاقتصادي المصري الذي يعتمد على الفائدة، وقال إن هذا النظام هو سبب التعثر المصرفي وهروب رجال الأعمال للخارج بأموال البنوك. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod _ _ 5 العزيز العزيز X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 حجازي حجازي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 11 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 12 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 يصحح صَحَّح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 عيوب عَيب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj _ _ 16 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 21 أساليب أُسلُوب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj _ _ 22 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 يعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 34 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 35 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj _ _ 37 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod _ _ 38 سبب سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj _ _ 39 التعثر التعثر X U--------- _ 38 nmod _ _ 40 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 هُرُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 38:nmod|39:conj _ 43 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ:gen _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:بِ:gen _ 49 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod _ _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-403 # text = اقتراح 'تجارة حرة' مع أوكرانيا وتأسيس بنك مشترك 1 اقتراح اِقتِرَاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 3 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 1:nmod:gen|3:conj _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-404 # text = اقترح علي عز الدين المستشار التجاري في أوكرانيا دراسة جدوى إبرام اتفاق تجارة حرة مع أوكرانيا وفي حالة إقرار جدواه يتم العمل على دراسة المشروع الأوكراني المقدم وتقديم مشروع مصري مقابل بهدف التوصل إلى نص مقبول من الطرفين وتوقيعه خاصة إنه بإبرام هذا الاتفاق سوف يصبح العديد من المنتجات المصرية في وضع تنافسي أفضل وتتزايد حصتها في الواردات الأوكرانية. 1 اقترح اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 root _ _ 2 علي علي X U--------- _ 3 nmod _ _ 3 عز عز X U--------- _ 1 nsubj _ _ 4 الدين الدين X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 5 nmod _ _ 9 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 10 جدوى جَدوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 إبرام إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 12 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 18 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl _ _ 20 إقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 جَدوَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 24 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تَقدِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 23:nsubj|24:conj _ 32 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 33 nmod _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 fixed 35:fixed _ 37 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl _ _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 نص نَصّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 مقبول مَقبُول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 40 obl _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 37:nmod:إِلَى:gen|39:conj _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 advmod _ _ 47 إِنَّ PART F--------- _ 54 cc 54:cc _ 48 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl 54:obl:acc _ 49 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:بِ:gen _ 51 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 52 det _ _ 52 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 54 aux _ _ 54 يصبح أَصبَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 55 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 nsubj _ _ 56 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod _ _ 58 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 وضع وَضع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl _ _ 61 تنافسي تَنَافُسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 تَزَايَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 conj 0:root|54:conj _ 65 حِصَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 66 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 nmod _ _ 69 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod _ _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-405 # text = ودعا عز الدين في مذكرة رفعها إلى جهاز التمثيل التجاري حول تنمية الصادرات المصرية إلى السوق الأوكراني إلى الاستمرار في التأكيد للجانب الأوكراني على أهمية عقد اللجنة التجارية المشتركة التي لم تعقد منذ عام 1992 للنظر في سبل التغلب على العجز الكبير في الميزان التجاري حيث إنه من غير المتوقع أن يطلب الجانب الأوكراني إثارة هذا الموضوع ما دام أن التجارة بين البلدين تسير في اتجاه واحد لصالح أوكرانيا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَيثُ_إِنَّ_هُوَ _ 3 عز عِزّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 7 رَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 11 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 تنمية تَنمِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 29 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj:pass _ _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod _ _ 35 تعقد عَقَد VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 acl:relcl _ _ 36 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl _ _ 38 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod _ _ 39 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 سبل سَبِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod _ _ 43 التغلب تَغَلُّب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 الكبير كَبِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 49 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 2 mark _ _ 51 إِنَّ PART F--------- _ 50 fixed 50:fixed _ 52 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 fixed 50:fixed _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp _ _ 55 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 أن أَن SCONJ C--------- _ 57 mark _ _ 57 يطلب طَلَب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 58 الجانب جَانِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj _ _ 59 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 60 إثارة إِثَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj _ _ 61 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 det _ _ 62 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 63 ما مَا DET S--------- _ 69 obl _ _ 64 دام دَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 fixed _ _ 65 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 63 fixed _ _ 66 التجارة تِجَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 nsubj _ _ 67 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case _ _ 68 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 66 nmod _ _ 69 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl _ _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 obl _ _ 72 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod _ _ 73 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 صَالِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:لِ:gen _ 75 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-406 # text = واقترح تأسيس شركة مصرية سواء من أعضاء الجمعية المصرية الأوكرانية أو من أعضاء اتجاد الغرف التجارية تقوم على تسويق المنتجات المصرية وأن تقوم بفتح فرع لها في مدينة أوديسا على البحر الأسود لخدمة الصادرات المصرية إلى أوكرانيا والدول الأخرى المجاورة على أن تدخل بعد ذلك في تأسيس شركة مصرية أوكرانية تعمل في أوكرانيا بحيث تقوم باستيراد المنتجات المصرية لحسابها وبتمويل من الجانب المصري حتى يتم توزيع تلك المنتجات وتحصيل قيمتها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 9 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 أو أَو CCONJ C--------- _ 14 cc _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj _ _ 15 اتجاد اتجاد X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 الغرف غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 تقوم تقوم X U--------- _ 4 nmod _ _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 21 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 أَن SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 فرع فَرع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 أوديسا أوديسا X U--------- _ 32 nmod _ _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 الأسود أَسوَد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 39 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 39 nmod _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 conj 39:nmod:إِلَى|42:conj _ 45 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 المجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 mark _ _ 48 أن أَن SCONJ C--------- _ 47 fixed _ _ 49 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl _ _ 50 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case _ _ 51 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl _ _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 54 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 أوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 57 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl _ _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 57 obl _ _ 60 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 mark 62:mark _ 61 حَيثُ CCONJ C--------- _ 60 fixed 60:fixed _ 62 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl _ _ 63 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:بِ:gen _ 65 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod _ _ 66 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 حِسَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 obl 64:obl:لِ:gen _ 69 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 تَموِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 obl 64:obl:بِ:gen _ 73 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod _ _ 75 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod _ _ 76 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 77 mark _ _ 77 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 advcl _ _ 78 توزيع تَوزِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 77 nsubj _ _ 79 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 80 det _ _ 80 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 78 nmod _ _ 81 وَ CCONJ C--------- _ 82 cc 82:cc _ 82 تَحصِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 78 conj 77:nsubj|78:conj _ 83 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-407 # text = وأوصى علي عز الدين بإقامة مركز تجاري في أوكرانيا يساعد على الاشتراك في المعارض المقامة في أوكرانيا وتمثل أكبر قدر ممكن من المنتجات المصرية ودراسة إمكانية إقامة بنك مشترك أو فتح فرع لأحد البنوك المصرية في أوكرانيا من شأنه تسهيل عملية التصدير إلى السوق الأوكراني وتمويل التجارة المتبادلة بين البلدين خاصة أنه كان يوجد لبنك القاهرة مكتب تمثيل في كييف قد أغلق مؤخرا وضرورة الاستفادة من مذكرة التفاهم التي وقعت مؤخراً بين هيئة المعارض الأوكرانية والهيئة العامة للمعارض والأسواق الدولية لتسهيل الاشتراك في المعارض المقامة في كل من البلدين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوصَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 عز عز X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 الدين الدين X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 8 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 8 nmod _ _ 12 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 17 obl _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 تَمَثُّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 22 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 30 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc _ _ 35 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj _ _ 36 فرع فَرع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 39 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 أوكرانيا أوكرانيا X U--------- _ 44 nmod _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 تَموِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 44:nsubj|46:conj _ 54 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 المتبادلة مُتَبَادَل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case _ _ 57 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 54 nmod _ _ 58 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 61 advmod _ _ 59 أَنَّ SCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 60 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl 61:obl:acc _ 61 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 conj _ _ 62 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 61 xcomp _ _ 63 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:لِ:gen _ 65 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 مكتب مَكتَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 62 nsubj:pass _ _ 67 تمثيل تَمثِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 كييف كييف X U--------- _ 62 obl _ _ 70 قد قَد AUX F--------- _ 71 aux _ _ 71 أغلق أَغلَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl _ _ 72 مؤخرا مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl _ _ 73 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 75 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 case _ _ 77 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod _ _ 78 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod _ _ 79 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj:pass _ _ 80 وقعت وَقَّع VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 77 acl:relcl _ _ 81 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 obl _ _ 82 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case _ _ 83 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod _ _ 84 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod _ _ 85 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 83 amod _ _ 86 وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 80:nmod:بَينَ:gen|83:conj _ 88 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod _ _ 89 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:لِ:gen _ 91 وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 92 سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 conj 87:nmod:لِ:gen|90:conj _ 93 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod _ _ 94 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl 80:obl:لِ:gen _ 96 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 nmod _ _ 97 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 98 case _ _ 98 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 96 nmod _ _ 99 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod _ _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 99 obl _ _ 102 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 103 case _ _ 103 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 101 nmod _ _ 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-408 # text = خلاف بين البرلمان والحكومة بسبب ممثلة 1 خلاف خِلَاف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:nmod:بَينَ:gen|3:conj _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 ممثلة مُمَثِّلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-409 # text = تحول الإفراج عن الممثلة المصرية الشابة حبيبة، بعد قضائها 5 سنوات في سجن النساء بالقناطر الخيرية (شمال القاهرة) في حكم صدر ضدها بالسجن عشر سنوات لاتهامها بقتل زوجها رجل الأعمال القطري بعد الكشف عن القتلة الحقيقيين والقبض عليهم ، إلى ملف خلافي بين الحكومة والبرلمان المصري، بعد اعتراف الممثلة حبيبة في عدد من الحوارات الصحافية التي أجريت معها عقب الإفراج عنها بأنها اضطرت للاعتراف كذباً بارتكاب الجريمة تحت ضغط التعذيب والإرهاب الذي تعرضت لهما أثناء التحقيق معها . 1 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 الشابة شَابَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 حبيبة حبيبة X U--------- _ 4 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 قَضَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بَعدَ:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 13 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 النساء نِسَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قَنَاطِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 19 الخيرية خَيرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ( ( PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 dep _ _ 22 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ) ) PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 26 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl _ _ 27 ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سِجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 31 عشر عَشَرَة NUM QX----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 30 nummod _ _ 32 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اِتِّهَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ:gen _ 38 زَوج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 رجل رَجُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 القطري قَطَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 45 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 47 الحقيقيين حَقِيقِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 قَبض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 2:nmod:بَعدَ:gen|44:conj _ 50 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:عَلَى:gen _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 ملف مِلَفّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 55 خلافي خِلَافِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case _ _ 57 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod _ _ 58 وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 54:nmod:بَينَ:gen|57:conj _ 60 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 62 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 63 case _ _ 63 اعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 64 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 حبيبة حبيبة X U--------- _ 64 nmod _ _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 67 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod _ _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 الحوارات حِوَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod _ _ 70 الصحافية صَحَافِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod _ _ 71 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj:pass _ _ 72 أجريت أَجرَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 69 acl:relcl _ _ 73 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 obl:arg 72:obl:arg:مَعَ:gen _ 75 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 76 case _ _ 76 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 obl:arg _ _ 77 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:عَن:gen _ 79 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 mark 82:mark _ 80 أَنَّ SCONJ C--------- _ 82 mark 82:mark _ 81 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nsubj:pass 82:nsubj:pass _ 82 اضطرت اِضطَرّ VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 63 ccomp _ _ 83 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 اِعتِرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 obl:arg 82:obl:arg:لِ:gen _ 85 كذباً كِذب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod _ _ 86 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:بِ:gen _ 88 الجريمة جَرِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod _ _ 89 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 90 case _ _ 90 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 obl _ _ 91 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod _ _ 92 وَ CCONJ C--------- _ 93 cc 93:cc _ 93 إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 conj 90:nmod:gen|91:conj _ 94 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 95 nsubj _ _ 95 تعرضت تَعَرَّض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 90 acl:relcl _ _ 96 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 95 obl:arg 95:obl:arg:لِ:gen _ 98 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 99 case _ _ 99 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 obl _ _ 100 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 101 case 101:case _ 101 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:مَعَ:gen _ 102 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-410 # text = وكان عدد من نواب الكتلة الإسلامية في البرلمان، وعلى رأسهم نائب الإخوان المسلمين الدكتور حمدي حسن، قد قدموا يوم 2/12 الحالي طلب إحاطة عاجلاً إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة المصرية وحبيب العادلي وزير الداخلية والمستشار فاروق سيف النصر وزير العدل حول تزايد حالات التعذيب داخل مقار أمن الدولة وأقسام الشرطة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 5 نواب نَائِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 6 الكتلة كُتلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 7 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن_عَلَى:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 حمدي حمدي X U--------- _ 20 nmod _ _ 20 حسن حسن X U--------- _ 15 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 قد قَد AUX F--------- _ 23 aux _ _ 23 قدموا قَدَّم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 24 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl _ _ 25 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 / / PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod _ _ 28 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj _ _ 30 إحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 عاجلاً عَاجِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 33 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 34 عاطف عاطف X U--------- _ 35 nmod _ _ 35 عبيد عبيد X U--------- _ 36 nmod _ _ 36 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 37 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 40 حَبِيب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:nom _ 41 العادلي العادلي X U--------- _ 42 nmod _ _ 42 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj _ _ 43 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 45 مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 46 فاروق فاروق X U--------- _ 48 nmod _ _ 47 سيف سيف X U--------- _ 46 nmod _ _ 48 النصر النصر X U--------- _ 49 nmod _ _ 49 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj _ _ 50 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case _ _ 52 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 53 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case _ _ 56 مقار مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod _ _ 57 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 conj 54:nmod:دَاخِلَ:gen|56:conj _ 61 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-411 # text = كما طالب النواب بضرورة الكشف عن أسباب قتل 34 مصرياً خلال السنوات الثلاث الأخيرة نتيجة التعذيب في أقسام الشرطة مستدلين باعترافات من يفرج عنهم ومنهم الممثلة حبيبة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 أسباب سَبَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 11 مصرياً مِصرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod _ _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 16 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 17 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 مستدلين مستدلين X U--------- _ 6 nmod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِعتِرَاف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ_مِن:gen _ 24 من مَن DET S--------- _ 23 det _ _ 25 يفرج أَفرَج VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 acl _ _ 26 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:عَن:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 29 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 30 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 det 23:det _ 31 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj _ _ 32 حبيبة حبيبة X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-412 # text = وأرفق النواب بطلب الإحاطة نماذج لحالات مواطنين تعرضوا للتعذيب أثناء التحقيق معهم داخل أقسام الشرطة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَرفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الإحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 نماذج نَمُوذَج NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 مواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 تعرضوا تَعَرَّض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 10 acl _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 16 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 18 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-413 # text = مشروع لإقامة 36 مدينة صهيونية جديدة في مراعي البدو بالنقب بالنقب 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 4 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod _ _ 5 مدينة مَدِينَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 صهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 مراعي مراعي X U--------- _ 3 nmod _ _ 10 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 بالنقب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 بالنقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-414 # text = تحت هذا العنوان نشرت مجلة 'الأهرام العربي' التقرير التالي: 1 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 العنوان عُنوَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 نشرت نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 5 مجلة مَجَلَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 7 الأهرام هَرَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 10 التقرير تَقرِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 11 التالي تَالِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 : : PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-415 # text = وقع اختيار ارييل شارون على عنصر متطرف مثله لاستكمال الهجمة التي بدأها هو في الستينيات عندما كان وزيراً للزراعة وأنشأ ما أسماه 'الدورية الخضراء' التي جابت ربوع النقب وشردت القبائل البدوية الموزعة في الصحراء المترامية الأطراف وانتزع شارون من أيديهم أكثر من 750 ألف فدان بحجة جمعهم في بقعة واحدة وتغيير نمط حياتهم . 1 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 عنصر عُنصُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 7 متطرف مُتَطَرِّف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 مَثَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اِستِكمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 12 الهجمة هَجمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الستينيات سِتِّينِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 20 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 cop _ _ 21 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 advcl _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أَنشَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 conj 14:advcl:عِندَمَا|21:conj _ 26 ما مَا DET S--------- _ 25 obj _ _ 27 أَسمَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 الدورية دَورِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj _ _ 31 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 det _ _ 34 جابت جَاب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl _ _ 35 ربوع رُبُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj _ _ 36 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 شَرَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 30:acl|34:conj _ 39 القبائل قَبِيلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj _ _ 40 البدوية بَدَوِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 الموزعة مُوَزَّع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 المترامية مُتَرَامِي ADJ A-----FS2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 47 اِنتَزَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 48 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 47 nsubj _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 يَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 obl:arg 47:obl:arg:مِن:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj _ _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 750 750 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 nummod _ _ 55 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod _ _ 56 فدان فَدَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ:gen _ 59 جَمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 بقعة بُقعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 63 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 58:nmod:gen|59:conj _ 66 نمط نَمَط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 67 حَيَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-416 # text = عهد شارون إلى شبيهه في تضييق الخناق على العرب من خلال مصادرة أراضيهم وسد أبواب الرزق في وجوههم ، اللواء 'احتياط' آفي غيتام ـ وزير الإسكان 'من الحزب الديني القومي'، ورجح كفته على منافسه في 'المهمة' الجديدة ـ يوسف باريتكس 'من حزب شينوي' واستصدر له موافقة حكومية بالإشراف على إقامة 36 بلدة جديدة في النقب وفي الجليل بحجة 'الحفاظ على أراضى الدولة'. 1 عهد عَهِد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj _ _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 شَبِيه ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 تضييق تَضيِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 الخناق خِنَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed _ _ 13 مصادرة مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 سَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 7:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|13:conj _ 18 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 الرزق رِزق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 وَجه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 اللواء لِوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 احتياط اِحتِيَاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 آفي أَفِي X X--------- Foreign=Yes 29 nmod _ _ 29 غيتام غيتام X U--------- _ 4 nmod _ _ 30 ـ ـ PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 31 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 الإسكان إِسكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 36 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 38 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 رَجَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 42 كِفَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 مُنَافِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 46 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 48 ' ' PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 49 المهمة مَهَمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 50 ' ' PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 52 ـ ـ PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 يوسف يوسف X U--------- _ 54 nmod _ _ 54 باريتكس باريتكس X U--------- _ 45 nmod _ _ 55 ' ' PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 56 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 58 شينوي شينوي X U--------- _ 57 nmod _ _ 59 ' ' PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 اِستَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 62 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl:arg 61:obl:arg:لِ:gen _ 64 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obj _ _ 65 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 إِشرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod _ _ 70 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 69 nummod _ _ 71 بلدة بَلدَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod _ _ 73 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 76 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 الجليل جَلِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 conj _ _ 78 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl 61:obl:بِ:gen _ 80 ' ' PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 81 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod _ _ 82 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 83 case _ _ 83 أراضى أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 81 nmod _ _ 84 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod _ _ 85 ' ' PUNCT G--------- _ 81 punct _ _ 86 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-417 # text = وكان شارون قد طرد قبائل البدو من أراضيها بدعوى أنها تملكها بدون 'كوشان' وهي كلمة تركية تعني قسيمة تملك أرض' ـ في حين أن شارون نفسه لا يستطيع إبراز ذلك الكوشان ليدلل على حقه في امتلاك تلك الأراضي، وبزعم أنه يتصرف طبقا للمفهوم التركي الذي يقول: 'من يزرع الأرض يملكها '، ولذلك هرع ما يسمى الصندوق القومي اليهودي 'وهو يشبه إدارة الأوقاف' إلى منطقة النقب في سباق مدروس لانتزاع تلك المساحات الشاسعة من أيدي أصحابها البدو الذين ورثوها عن أجدادهم الذين عاشوا هناك حتى قبل الحكم التركي لفلسطين . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 طرد طَرَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 قبائل قَبِيلَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 5 obj _ _ 7 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 دَعوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 13 أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 14 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:أَنَّ _ 16 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 17 fixed 17:fixed _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 كوشان كوشان X U--------- _ 15 obl _ _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 23 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 كلمة كَلِمَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 تركية تُركِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 تعني عَنَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ _ 27 قسيمة قَسِيمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj _ _ 28 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 أرض أَرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 31 ـ ـ PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 mark _ _ 33 حين حِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed _ _ 34 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 39 mark _ _ 35 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 39 nsubj _ _ 36 نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:acc _ 37 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 لا لَا PART F--------- _ 39 advmod _ _ 39 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 40 إبراز إِبرَاز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj _ _ 41 ذلك ذلك X U--------- _ 42 nsubj _ _ 42 الكوشان الكوشان X U--------- _ 40 nsubj _ _ 43 لِ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 44 دَلَّل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:لِ _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:عَلَى:gen _ 47 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det _ _ 51 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 44 advmod 44:advmod _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 زَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 56 أَنَّ SCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 57 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nsubj 58:nsubj _ 58 يتصرف تَصَرَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl _ _ 59 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod _ _ 60 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 مَفهُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:gen|64:nsubj _ 62 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj _ _ 64 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl:relcl _ _ 65 : : PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 66 ' ' PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 67 من مَن DET S--------- _ 68 nsubj _ _ 68 يزرع زَرَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 ccomp _ _ 69 الأرض أَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 obj _ _ 70 مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 acl 67:acl _ 71 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 obj 70:obj _ 72 ' ' PUNCT G--------- _ 70 punct _ _ 73 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 75 لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 76 advmod 76:advmod _ 76 هرع هَرَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 conj _ _ 77 ما مَا DET S--------- _ 76 nsubj _ _ 78 يسمى سَمَّى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 77 acl _ _ 79 الصندوق صُندُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 78 obj _ _ 80 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 81 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 82 ' ' PUNCT G--------- _ 79 punct _ _ 83 وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 84 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 nsubj 85:nsubj _ 85 يشبه أَشبَه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 79 acl _ _ 86 إدارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 85 obj _ _ 87 الأوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 86 nmod _ _ 88 ' ' PUNCT G--------- _ 85 punct _ _ 89 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case _ _ 90 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl:arg _ _ 91 النقب النقب X U--------- _ 90 nmod _ _ 92 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 سباق سِبَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 obl _ _ 94 مدروس مَدرُوس ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod _ _ 95 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 96 case 96:case _ 96 اِنتِزَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 93 nmod 93:nmod:لِ:gen _ 97 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 98 det _ _ 98 المساحات مَسَّاحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 96 nmod _ _ 99 الشاسعة شَاسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod _ _ 100 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 أيدي أيدي X U--------- _ 96 nmod _ _ 102 صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 101 nmod 101:nmod:gen|106:nsubj _ 103 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 102 amod _ _ 105 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 106 nsubj _ _ 106 وَرِث VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 102 acl:relcl 102:acl:relcl _ 107 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 106 obj 106:obj _ 108 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 109 case _ _ 109 جَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 106 obl:arg 106:obl:arg:عَن:gen|112:nsubj _ 110 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 112 nsubj _ _ 112 عاشوا عَاش VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 109 acl:relcl _ _ 113 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 112 advmod _ _ 114 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 116 advmod:emph _ _ 115 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 116 case _ _ 116 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 112 obl _ _ 117 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 116 amod _ _ 118 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 119 case 119:case _ 119 فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 116 nmod 116:nmod:لِ:gen _ 120 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-418 # text = لكن شارون لا حدود لأطماعه ، فها هو يتذكر النقب بعد أن جردت 'القافلة الخضراء' في الستينيات بدو النقب من أراضيهم وهو يريد الأرض بدون السكان، ولذلك ظهر وزير الداخلية ـ إبراهام بوراز ـ بخطة لمحاربة التكاثر الطبيعي لدى بدو النقب مشيراً إلى قانون سيصدره يدعو إلى تخفيض علاوة الطفل، بهدف الحد من الإنجاب، وظهر جلياً أن المقصودين بهذا التعسف الصهيوني هم بدو النقب، إذ أعلن أنه لا يستطيع صرف إعانات لعائلة بدوية لها 40 ولداً من ثلاث زوجات تزوجهن الأب! 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc _ _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 3 dislocated _ _ 3 لا لَا PART F--------- _ 3 root _ _ 4 حدود حَدّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طَمَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 فَ CCONJ C--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 10 هَا PART F--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 يتذكر تَذَكَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 النقب النقب X U--------- _ 12 obj _ _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark _ _ 15 أن أَن SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 16 جردت جَرَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 القافلة قَافِلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الستينيات سِتِّينِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 23 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 24 النقب النقب X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl 16:obl:مِن:gen _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 يريد أَرَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 31 الأرض أَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 37 لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 ظهر ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 conj _ _ 39 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 ـ ـ PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 42 إبراهام أَبرَاهَام X X--------- Foreign=Yes 43 nmod _ _ 43 بوراز بوراز X U--------- _ 39 nmod _ _ 44 ـ ـ PUNCT G--------- _ 43 punct _ _ 45 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 47 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 49 التكاثر تَكَاثُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj _ _ 50 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod _ _ 53 النقب النقب X U--------- _ 52 nmod _ _ 54 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp _ _ 55 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 mark _ _ 56 قانون قَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nsubj _ _ 57 سَ AUX F--------- _ 58 aux 58:aux _ 58 أَصدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl 56:acl _ 59 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 يدعو دَعَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 ccomp _ _ 61 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl:arg _ _ 63 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 الطفل طِفل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct _ _ 66 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:بِ:gen _ 68 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 الإنجاب إِنجَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 71 ، ، PUNCT G--------- _ 70 punct _ _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 3:parataxis|38:conj _ 74 جلياً جَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 73 obl _ _ 75 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 82 mark _ _ 76 المقصودين مَقصُود ADJ A-----MD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 82 nsubj _ _ 77 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 78 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 79 det 79:det _ 79 التعسف تَعَسُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 obl:arg _ _ 80 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod _ _ 81 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 82 obl _ _ 82 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 73 nsubj _ _ 83 النقب النقب X U--------- _ 82 nmod _ _ 84 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct _ _ 85 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 86 cc _ _ 86 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 73 conj _ _ 87 أَنَّ SCONJ C--------- _ 90 mark 90:mark _ 88 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nsubj 90:nsubj _ 89 لا لَا PART F--------- _ 90 advmod _ _ 90 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 86 ccomp _ _ 91 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 90 obj _ _ 92 إعانات إعانات X U--------- _ 91 nmod _ _ 93 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 عَائِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:لِ:gen _ 95 بدوية بَدَوِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod _ _ 96 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 94 nmod 94:nmod:لِ:gen _ 98 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 97 nsubj _ _ 99 ولداً وَلَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 98 nmod _ _ 100 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 101 case _ _ 101 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 99 nummod _ _ 102 زوجات زَوجَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 101 nmod _ _ 103 تَزَوَّج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 102 acl 102:acl _ 104 هُوَ PRON SP---3FP4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 103 obj 103:obj _ 105 الأب الأب X U--------- _ 103 nsubj _ _ 106 ! ! PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-419 # text = وقال مدافعاً عن القانون الذي سيصدره إن عدم دفع علاوات أطفال سيحافظ على بقاء الأغلبية يهودية، وهذا هو المقصود أصلاً وأضاف قيدا آخر موجهاً للفلسطينيين ، وهو وجوب إقامة الأزواج الذين تزوجوا فلسطينيين في الضفة الغربية، لأنه يرى في إقامتهم داخل الخط الأخضر 'خطراً على أمن إسرائيل'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 3 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدافعاً مُدَافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 أَصدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 11 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj _ _ 12 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 علاوات عِلَاوَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 أطفال طِفل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 حَافَظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 19 الأغلبية أَغلَبِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 24 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod _ _ 25 المقصود مَقصُود NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj _ _ 26 أصلاً أَصل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 29 قيدا قَيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj _ _ 30 آخر آخَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 موجهاً مُوَجَّه ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg:لِ:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 36 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وجوب وُجُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 38 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الأزواج زَوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj _ _ 41 تزوجوا تَزَوَّج VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 39 acl:relcl _ _ 42 فلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 obj _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl _ _ 45 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 47 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 48 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nsubj 49:nsubj _ 49 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl _ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:فِي:gen _ 52 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case _ _ 54 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 الأخضر أَخضَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 ' ' PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 57 خطراً خَطَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 obj _ _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 ' ' PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-420 # text = وأطلقت هيلاري كرابجر 'مراسلة صحيفة جيروزاليم بوست في 17 يوليو الماضي صيحة استغاثة من معدل تزايد بدو النقب، فقالت إنه بينما كان عدد بدو النقب في عام 1985 لا يزيد 53.300 نسمة ارتفع عددهم إلى 118.200 عام 2001. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيلاري هِيلَارِي X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 4 كرابجر كرابجر X U--------- _ 6 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 مراسلة مُرَاسِلَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 جيروزاليم جِيرُوزَالِيم X X--------- Foreign=Yes 7 nmod _ _ 9 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 8 flat:foreign _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod _ _ 12 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 صيحة صَيحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 15 استغاثة اِستِغَاثَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 النقب النقب X U--------- _ 19 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 إِنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 25 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 fixed 24:fixed _ 26 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 27 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl _ _ 28 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 30 النقب النقب X U--------- _ 29 nmod _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod _ _ 34 لا لَا PART F--------- _ 35 advmod _ _ 35 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp _ _ 36 53.300 53.300 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 obj _ _ 37 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 ccomp _ _ 39 عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:nom _ 40 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 118.200 118.200 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 obl:arg _ _ 43 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl _ _ 44 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 nummod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-421 # text = وتمادى ميخائيل أورون 'جيروزاليم بوست' في 5 أغسطس الماضي فحذر من 'قضية البدو لأنها تشكل تهديداً مصيرياً لإسرائيل '.. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَمَادَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ميخائيل مِيخَائِيل X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 4 أورون أورون X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 جيروزاليم جِيرُوزَالِيم X X--------- Foreign=Yes 4 dep _ _ 7 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 6 flat:foreign _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 11 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 فَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 18 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 22 تهديداً تَهدِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 23 مصيرياً مَصِيرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 ' ' PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-422 # text = وأضاف نحن في حالة انقراض وعلى حافة الاندثار، وجاء مدير الصندوق القومي اليهودي ـ يجيئل ليكت ـ وأوضح بصراحة المستقبل الذي رسمته الصهيونية لبدو النقب، فقال : إن لقضية بدو النقب أبعاداً سياسية، أما نحن فما علينا إلا تطبيق القانون الذي يقضي بإقصاء الناس عن النقب سواء كانوا يهوداً أم عرباً، لأن هذه مناطق تعود للدولة ـ وشرح إسحاق موشيه ـ الغرض من اهتمام الصندوق القومي بتحريش مناطق معينة في النقب بقوله يرى الصندوق القومي أن التحريش هو أفضل طريق لمنع البدو من الوجود على الأرض. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نحن نحن X U--------- _ 5 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 6 انقراض اِنقِرَاض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حافة حَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj _ _ 10 الاندثار الاندثار X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 ـ ـ PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 يجيئل يجيئل X U--------- _ 14 nmod _ _ 20 ليكت ليكت X U--------- _ 19 nmod _ _ 21 ـ ـ PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 1:parataxis|13:conj _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صَرَاحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 رَسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 33 النقب النقب X U--------- _ 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 فَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 conj 1:parataxis|23:conj _ 37 : : PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 38 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 39 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:إِنَّ_لِ:gen _ 41 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 42 النقب النقب X U--------- _ 41 nmod _ _ 43 أبعاداً بُعد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 40 nsubj _ _ 44 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 46 أما أَمَّا PART F--------- _ 49 advmod:emph _ _ 47 نحن نحن X U--------- _ 46 appos _ _ 48 فَ CCONJ C--------- _ 49 case 49:case _ 49 مَا DET S--------- _ 40 conj 36:obl:arg:إِنَّ_لِ:gen|40:conj _ 50 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 51 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 obl:arg 49:obl:arg:gen _ 52 إلا إِلَّا PART F--------- _ 53 advmod:emph _ _ 53 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 49 nsubj _ _ 54 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj _ _ 56 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl:relcl _ _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 قَصِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl:arg _ _ 62 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 obl _ _ 63 كانوا كَان AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 64 cop _ _ 64 يهوداً يَهُودِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 59 acl _ _ 65 أم أَم CCONJ C--------- _ 66 cc _ _ 66 عرباً عَرَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 conj _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct _ _ 68 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 71 mark _ _ 69 هذه هذه X U--------- _ 70 nmod _ _ 70 مناطق مناطق X U--------- _ 71 nsubj _ _ 71 تعود عَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 advcl _ _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 obl:arg 71:obl:arg:لِ:gen _ 74 ـ ـ PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 75 وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 شَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 77 إسحاق إِسحَاق X X--------- Foreign=Yes 78 nmod _ _ 78 موشيه موشيه X U--------- _ 76 nsubj _ _ 79 ـ ـ PUNCT G--------- _ 76 punct _ _ 80 الغرض غَرَض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 76 obj _ _ 81 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 82 case _ _ 82 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod _ _ 83 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod _ _ 84 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod _ _ 85 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 تَحرِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:بِ:gen _ 87 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod _ _ 88 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod _ _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case _ _ 90 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod _ _ 91 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl 76:obl:بِ:gen _ 93 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nmod 92:nmod:gen _ 94 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 ccomp _ _ 95 الصندوق صُندُوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 94 nsubj _ _ 96 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod _ _ 97 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 100 mark _ _ 98 التحريش تَحرِيش NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 100 nsubj _ _ 99 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 100 obl _ _ 100 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 94 obj _ _ 101 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 100 nmod _ _ 102 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:لِ:gen _ 104 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 103 amod _ _ 105 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 106 case _ _ 106 الوجود وُجُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod _ _ 107 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 108 case _ _ 108 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 106 nmod _ _ 109 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-423 # text = ورغم أن النيات الصهيونية واضحة وكشفها دعاة الصهيونية أنفسهم فقد أعلن محامي بدو النقب أنور اللجوج، قائلا: 'إن تصرفات الصندوق القومي ترجع إلى دوافع سياسية، ومن الصعوبات التي نواجهها نحن البدو صعوبة الحصول على إذن بناء من السلطات الإسرائيلية، وصعوبة الحصول على مواد البناء مما يؤكد إن الصهيونيين يريدون الأرض بدون السكان العرب. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 4 النيات نِيَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 9 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 دعاة دَاعِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 نَفس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl 8:obl:nom _ 13 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 فَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj _ _ 17 محامي محامي X U--------- _ 16 nsubj _ _ 18 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 النقب النقب X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 أنور أنور X U--------- _ 21 nmod _ _ 21 اللجوج اللجوج X U--------- _ 17 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 قائلا قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 24 : : PUNCT G--------- _ 23 punct _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 26 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 27 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 30 nsubj _ _ 28 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 ترجع رَجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp _ _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 دوافع دَافِع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 obl:arg _ _ 33 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 36 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الصعوبات صُعُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 obl _ _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj _ _ 39 وَاجَه VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 41 نحن نحن X U--------- _ 42 nsubj _ _ 42 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj _ _ 43 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 إذن إِذن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 بناء بِنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 50 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct _ _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 صُعُوبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:nmod:nom|43:conj _ 54 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod _ _ 57 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 59 cc _ _ 59 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ 60 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 62 mark _ _ 61 الصهيونيين صَهيُونِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 62 nsubj _ _ 62 يريدون أَرَاد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 ccomp _ _ 63 الأرض أَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 62 obj _ _ 64 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 64 fixed 64:fixed _ 66 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod _ _ 67 العرب عَرَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 66 amod _ _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-424 # text = وحكاية وضع عرب فلسطين في حالة الدفاع ـ ترجع إلى السياسة التي سار عليها شارون ودعا أعوانه السير تبعاً لها ، إذ قال لقادة الجيش: 'يجب أن نقوم نحن بالهجوم لكي يظل الفلسطينيون في حالة دفاع، ويجب أن يكون هجومنا بدون أي اعتبار لقيود صدرت في اتفاقات أوسلو، ويجب ألا يدفن المستشهدون الفلسطينيون حسب الطقوس الإسلامية، بل يجب لفهم في جلود خنازير'.. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حِكَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 عرب عَرَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ـ ـ PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 ترجع رَجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 سار سَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 15 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 14 nsubj _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 1:parataxis|10:conj _ 20 عَون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 السير سَير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj _ _ 23 تبعاً تَبَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:gen _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 28 cc _ _ 28 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 conj _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 : : PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 33 ' ' PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 34 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp _ _ 35 أن أَن SCONJ C--------- _ 36 mark _ _ 36 نقوم قَام VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 csubj _ _ 37 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هُجُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:بِ:gen _ 40 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 41 mark _ _ 41 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 advcl _ _ 42 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 41 nsubj _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg _ _ 45 دفاع دِفَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 28:ccomp|34:conj _ 49 أن أَن SCONJ C--------- _ 50 mark _ _ 50 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 csubj _ _ 51 هُجُوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 52 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 54 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 53 fixed 53:fixed _ 55 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl _ _ 56 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 قَيد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 59 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 اتفاقات اِتِّفَاق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 59 obl _ _ 62 أوسلو أُوسلُو X X--------- Foreign=Yes 61 nmod _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- _ 62 punct _ _ 64 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 28:ccomp|34:conj _ 66 أَن SCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 67 لَا PART F--------- _ 68 advmod 68:advmod _ 68 يدفن دَفَن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 csubj _ _ 69 المستشهدون مُستَشهِد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 68 nsubj _ _ 70 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod _ _ 71 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 72 case _ _ 72 الطقوس طَقس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 obl _ _ 73 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 بل بَل CCONJ C--------- _ 76 cc _ _ 76 يجب وَجَب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 conj _ _ 77 لَفّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nsubj 76:nsubj _ 78 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 80 جلود جَلُود ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 76 obl _ _ 81 خنازير خِنزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 80 nmod _ _ 82 ' ' PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-425 # text = جريدة معاريف 21/6/2003'. 1 جريدة جَرِيدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 معاريف مَعَارِيف X X--------- Foreign=Yes 1 nmod _ _ 3 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nummod _ _ 4 / / PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod _ _ 6 / / PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-426 # text = وقد استولت الدهشة على المراقبين إزاء التناقض في تصرفات دعاة الصهيونية، إذ بينما يصادرون أراضي بدو النقب يأملون في نفس الوقت في تجنيدهم للجيش لحماية الذين يضطهدونهم ويسلبون حقوقهم ، في الوقت الذي يتبجح فيه دعاة الصهيونية بأنهم يحرصون على إقامة كيان ديموقراطي ويحترمون حقوق الإنسان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 استولت اِستَولَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 الدهشة دَهشَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المراقبين مُرَاقِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 7 إزاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 التناقض تَنَاقُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 دعاة دَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 20 cc _ _ 15 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 16 يصادرون صَادَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 17 أراضي أَرض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj _ _ 18 بدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 النقب النقب X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 يأملون أَمَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 23 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:فِي:gen _ 26 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 31 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 30 det _ _ 32 اِضطَهَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 سَلَب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 30:acl|32:conj _ 36 حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 37 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl _ _ 41 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 42 يتبجح تَبَجَّح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl:relcl _ _ 43 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:فِي:gen _ 45 دعاة دَاعِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 42 nsubj _ _ 46 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 mark 50:mark _ 48 أَنَّ SCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 49 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nsubj 50:nsubj|56:nsubj _ 50 يحرصون حَرَص VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp _ _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg _ _ 53 كيان كِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 ديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 اِحتَرَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 42:ccomp|50:conj _ 57 حقوق حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 56 obj _ _ 58 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-427 # text = وظاهرة تجنيد البدو ليست جديدة، ففي عام 1993 جندت إسرائيل 188 بدويا، زاد عددهم إلى 300 جندي في عام 1998، ولكن بناء على سياسة تمسك بها موشه آرنز عندما كان وزيراً للدفاع .. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ظَاهِرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop _ _ 6 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 فَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 9 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 11 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 12 جندت جَنَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 parataxis _ _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 188 188 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj _ _ 15 بدويا بَدَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj _ _ 18 عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl _ _ 22 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl _ _ 25 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 28 لٰكِن CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 بناء بِنَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 fixed _ _ 31 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 32 تمسك تَمَسَّك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 موشه موشه X U--------- _ 36 nmod _ _ 36 آرنز آرنز X U--------- _ 32 nsubj _ _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 39 mark _ _ 38 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 cop _ _ 39 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 advcl _ _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-428 # text = وطبقاً للمشروع الذي اقره آرنز عام 1999 يكون عدد الشبان البدو المجندين الآن في الخدمة العسكرية 800 شاب ويرسل بهؤلاء وغيرهم من أبناء الطوائف الأخرى مثل الدروز 'المارونيين في لبنان' إلى المناطق الحدودية لمحاولة منع دخول فدائيين من البلدان العربية 'لبنان ـ سوريا ـ الأردن ـ مصر' فبدلاً من أن يقتل إسرائيلياً ليقتل عربياً! 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 6:nsubj|20:obl:gen _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 أَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 آرنز آرنز X U--------- _ 6 nsubj _ _ 9 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 10 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 11 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 12 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj _ _ 13 الشبان شَابّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 المجندين مُجَنَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 16 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 18 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 parataxis _ _ 21 شاب شَابّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 أَرسَل VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 conj 1:parataxis|20:conj _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:بِ:gen|25:conj _ 28 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 أبناء اِبن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 الطوائف طَائِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 الدروز دُرزِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 appos _ _ 35 ' ' PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 36 المارونيين المارونيين X U--------- _ 34 nmod _ _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 obl:arg _ _ 39 ' ' PUNCT G--------- _ 36 punct _ _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg _ _ 42 الحدودية حُدُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 45 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 فدائيين فِدَائِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod _ _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod _ _ 50 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 ' ' PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 52 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 ـ ـ PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 54 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 52 conj _ _ 55 ـ ـ PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 56 الأردن أُردُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj _ _ 57 ـ ـ PUNCT G--------- _ 58 punct _ _ 58 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 conj _ _ 59 ' ' PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 60 فَ CCONJ C--------- _ 64 mark 64:mark _ 61 بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 fixed _ _ 63 أن أَن SCONJ C--------- _ 64 mark _ _ 64 يقتل قَتَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 65 إسرائيلياً إِسرَائِيلِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 obj _ _ 66 لِ CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 67 قَتَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 advcl 64:advcl:لِ _ 68 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 obj _ _ 69 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-429 # text = وعندما عاد آرنز وتسلم منصب وزير الدفاع مجدداً، واصل اهتمامه بقضية تجنيد شباب البدو، ورأى في ذلك 'مهمة قومية وعسكرية ' لا تقل أهميتها عن أية مهمة أخرى، وقال في مؤتمر صحفي: 'ينبغي على الجيش الإسرائيلي أن يربي زعامة بدورة لأن في ذلك شق طريق من شأنه زيادة عدد المجندين، وهذا مهم للجيش وللمجتمع الإسرائيلي فالبدو في النقب هم الجمهور الذي يعاني أشد المشاكل في البلد، ولا أعتقد أن خدمتهم في الجيش ستحل المشكلة، ولن يشعروا بأنهم جزء من المجتمع الإسرائيلي بعد أداء الخدمة العسكرية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عِندَمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 آرنز آرنز X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj|12:advcl:عِندَمَا _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj _ _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 واصل وَاصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 13 اِهتِمَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 17 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl:arg _ _ 25 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 27 قومية قَومِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 26:amod|27:conj _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 31 لا لَا PART F--------- _ 32 advmod _ _ 32 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ 33 أَهَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 أية أَيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 37 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl _ _ 44 صحفي صُحُفِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 : : PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 46 ' ' PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 47 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp _ _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg _ _ 50 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 أن أَن SCONJ C--------- _ 52 mark _ _ 52 يربي رَبَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 csubj _ _ 53 زعامة زَعَامَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obj _ _ 54 بدورة بدورة X U--------- _ 53 nmod _ _ 55 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark _ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 52 obl:arg _ _ 58 شق شَقّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 nsubj _ _ 59 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 62 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj _ _ 64 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 65 المجندين مُجَنَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 64 amod _ _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 68 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 69 nsubj 69:nsubj _ 69 مهم مُهِمّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 obl:arg 69:obl:arg:لِ:gen _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 73 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 69:obl:arg:لِ:gen|71:conj _ 75 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod _ _ 76 فَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 77 بَدَوِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 81 nsubj 81:nsubj _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case _ _ 79 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod _ _ 80 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 81 nmod _ _ 81 الجمهور جُمهُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 conj _ _ 82 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 83 nsubj _ _ 83 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 acl:relcl _ _ 84 أشد أَشَدّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 83 obj _ _ 85 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 84 nmod _ _ 86 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 87 case _ _ 87 البلد بَلَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod _ _ 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct _ _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 91 cc 91:cc _ 90 لَا PART F--------- _ 91 advmod 91:advmod _ 91 أعتقد أعتقد X U--------- _ 47 conj _ _ 92 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 98 mark _ _ 93 خِدمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 98 nsubj 98:nsubj _ 94 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 93 nmod 93:nmod:gen _ 95 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 96 case _ _ 96 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 93 nmod _ _ 97 سَ AUX F--------- _ 98 aux 98:aux _ 98 حَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 91 ccomp 91:ccomp _ 99 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 98 obj _ _ 100 ، ، PUNCT G--------- _ 99 punct _ _ 101 وَ CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 102 لَن PART F--------- _ 103 advmod 103:advmod _ 103 يشعروا شَعَر VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 98 conj _ _ 104 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 105 أَنَّ SCONJ C--------- _ 107 mark 107:mark _ 106 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 107 nsubj 107:nsubj _ 107 جزء جُزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 103 obl:arg _ _ 108 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 109 case _ _ 109 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod _ _ 110 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 109 amod _ _ 111 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 112 case _ _ 112 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 103 obl _ _ 113 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 112 nmod _ _ 114 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 113 amod _ _ 115 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-430 # text = لكن آرنز وغيره من مستغلي جنود السخرة لحماية نظامهم القمعي لم يفكروا فأين سيكون ولاء هؤلاء الضحايا لدى عودتهم إلى أهاليهم ليروا أنهم حشدوا بعد أن صودرت أراضيهم في معسكرات وحرموا الرحاب الفسيحة التي نشأوا فيها ، وأطلقوا فيها مواشيهم ترعى ليرتزقوا . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 2 آرنز آرنز X U--------- _ 16 nsubj _ _ 3 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مستغلي مُستَغِلّ ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 8 جنود جُندِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 السخرة سُخرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12 نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 القمعي قَمعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 لم لَم PART F--------- _ 16 advmod _ _ 16 يفكروا فَكَّر VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 root _ _ 17 فَ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 18 أَينَ DET S--------- _ 20 obl 20:obl _ 19 سَ AUX F--------- _ 20 aux 20:aux _ 20 كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 ولاء وَلَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:لَدَى:gen _ 26 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 أَهل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:إِلَى:gen _ 29 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 لِ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 رَأَى VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:لِ _ 32 أَنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj|43:nsubj _ 34 حشدوا حَشَد VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 ccomp _ _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 mark _ _ 36 أن أَن SCONJ C--------- _ 37 mark _ _ 37 صودرت صَادَر VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 34 advcl _ _ 38 أَرض NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass _ 39 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 معسكرات مُعَسكَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 obl _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 حَرَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 34 conj 31:ccomp|34:conj _ 44 الرحاب رَحبَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 43 obj _ _ 45 الفسيحة فَسِيح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 det _ _ 47 نشأوا نَشَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 44 acl _ _ 48 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:فِي:gen _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 أَطلَق VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 47 conj 44:acl|47:conj _ 53 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl:فِي:gen _ 55 مَاشِيَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 52 obj 52:obj _ 56 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl _ _ 58 لِ CCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 59 اِرتَزَق VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:لِ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-431 # text = خبراء يعتبرون اللائحة الجديدة للبنك المركزي المصري تعزيزاً لاستقرار السياسة النقدية 1 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 يعتبرون اِعتَبَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 4 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 تعزيزاً تَعزِيز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-432 # text = أكد خبراء مصرفيون أن إصدار اللائحة التنفيذية الجديدة للقانون المنظم لعمل البنك المركزي المصري التي وقعها الرئيس حسني مبارك سوف تعمل على التنسيق بصورة أكبر بين جميع الأطراف سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك العاملة في مصر. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 root _ _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 5 إصدار إِصدَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 6 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 11 المنظم مُنَظِّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 19 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 حسني حسني X U--------- _ 22 nmod _ _ 22 مبارك مبارك X U--------- _ 20 nmod _ _ 23 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 24 aux _ _ 24 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 صُورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 29 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 32 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 34 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 أو أَو CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj _ _ 37 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj _ _ 40 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-433 # text = كما أنها وفرت استقلالية أكبر للبنك المركزي بما يتيح إمكانية تحقيق الاستقرار للسياسات النقدية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 أَنَّ SCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 3 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 وفرت وَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 11 مَا DET S--------- _ 12 obl 12:obl _ 12 يتيح أَتَاح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj _ _ 14 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-434 # text = وقال الدكتور حاتم القرنشاوي مستشار رئيس الوزراء المصري وعضو مجلس إدارة البنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي تهدف في المقام الأول إلى تدعيم استقلالية البنك في اتخاذ قراراته وتحديد اختصاصاته بما لا يتعارض مع أي جهة أخرى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 حاتم حاتم X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 مستشار مُستَشَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 3:nmod:nom|6:conj _ 12 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 17 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 18 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 22 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 المقام مَقَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl _ _ 27 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 30 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 37 تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 38 اِختِصَاص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 41 مَا DET S--------- _ 43 obl 43:obl _ 42 لا لَا PART F--------- _ 43 advmod _ _ 43 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 44 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl:arg _ _ 46 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-435 # text = وأشار إلى أن اللائحة الجديدة ضمت العديد من البنود التي توفر شفافية وثقة أكبر في عمل البنك المركزي خاصة في القضايا المتعلقة بالسياسات النقدية لإيجاد فرص أكبر لتحقيق الاستقرار النقدي وسلامة النظام المصرفي إضافة إلى وضع وتنفيذ السياسات الائتمانية والنقدية والمصرفية بما يتماشى مع المصالح الاقتصادية للدولة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 البنود بَند NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 13 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj _ 16 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl _ _ 24 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:بِ:gen _ 27 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إِيجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 فرص فُرصَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 سَلَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 33:nmod:gen|34:conj _ 38 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:arg:إِلَى:gen|42:conj _ 45 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 الائتمانية اِئتِمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 مَصرِفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 mark 53:mark _ 52 مَا DET S--------- _ 53 obl 53:obl _ 53 يتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 54 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case _ _ 55 المصالح مَصلَحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 obl:arg _ _ 56 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:لِ:gen _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-436 # text = وأوضح القرنشاوي أن اللائحة الجديدة لقانون البنك المركزي ضمت العديد من النقاط في القانون القديم وجعلتها أكثر وضوحاً حتى يتمكن من وضع السياسات ويسهل الالتزام بها ولا يحدث خلط بينها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 النقاط نُقطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 جَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 20 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 وضوحاً وُضُوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 29 سَهَّل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 30 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 لَا PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 يحدث حَدَث VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 36 خلط خَلط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 nsubj _ _ 37 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:بَينَ:gen _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-437 # text = وأكد أن القانون الجديد ألغى التصنيفات الفرعية للبنوك وحصرها في تصنيفين فقط هما البنوك العامة والخاصة بدلاً من وجود تصنيفات متعددة بدون هدف ولا فرق بينها إلا في نظام الملكية حيث كانت هناك بنوك عامة وخاصة واستثمارية ومشتركة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ألغى أَلغَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 التصنيفات تَصنِيف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 8 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 حَصَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 13 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 تصنيفين تَصنِيف NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 12 obl:arg _ _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 15 advmod:emph _ _ 17 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 البنوك بَنك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 العامة عَامّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 خَاصّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 fixed _ _ 24 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 25 تصنيفات تَصنِيف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 متعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 هدف هَدَف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 لَا PART F--------- _ 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 32 فرق فَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بَينَ:gen _ 35 إلا إِلَّا PART F--------- _ 37 advmod:emph _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 38 الملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 40 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl _ _ 41 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 40 advmod _ _ 42 بنوك بَنك NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 40 nsubj _ _ 43 عامة عَامّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 خَاصّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 42:amod|43:conj _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 42:amod|43:conj _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 مُشتَرَك ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 42:amod|43:conj _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-438 # text = وقال مصدر مسؤول بالبنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك أكدت استقلالية البنك المركزي بشكل أكبر ليكون أكثر فاعلية من خلال الأدوات والسياسات النقدية سواء المعنية بأسعار الفائدة أو الإصدارات النقدية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 9 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 10 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 21 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:لِ _ 24 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp _ _ 25 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 27 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 28 case _ _ 28 الأدوات أَدَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 conj 23:obl:arg:مِن_خِلَالَ:gen|28:conj _ 31 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl _ _ 33 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 أو أَو CCONJ C--------- _ 38 cc _ _ 38 الإصدارات إِصدَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj _ _ 39 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-439 # text = وأضاف أن القانون القديم رغم أنه كان ينص على استقلالية البنك المركزي إلا أنه كان يشترط موافقة جهات عديدة عند اتخاذ القرارات وهو ما كان يحد من فاعليته موضحاً أن القانون الجديد عالج هذه المشكلة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 dislocated _ _ 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 رغم رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 7 أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 fixed 6:fixed _ 8 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 advcl _ _ 10 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 advmod _ _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 17 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 19 يشترط اِشتَرَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 21 جهات جِهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 27 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 28 ما مَا DET S--------- _ 18 det _ _ 29 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl _ _ 30 يحد حَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 xcomp _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:مِن:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 35 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 38 mark _ _ 36 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj _ _ 37 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 عالج عَالَج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp _ _ 39 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-440 # text = وأوضح المصدر المسؤول بالبنك المركزي أن الفترة الأخيرة شهدت استقراراً واضحاً في سوق الصرف الأجنبي في مصر وأن التقلبات التي كانت تحدث كانت تأتي من خلال وجود توقعات معينة أو عدم وجود سياسات واضحة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 9 الفترة فَترَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 13 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 21 أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 22 التقلبات تَقَلُّب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 27 nsubj _ _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 25 تحدث حَدَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj _ _ 27 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 30 case _ _ 30 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 31 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 34 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj _ _ 35 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-441 # text = وأكد أن اللائحة الجديدة تعطي ثقة ومصداقية للقائمين على وضع السياسات النقدية مما يؤدي إلى استقرار أكبر في سوق الصرف ويحمي السوق من التقلبات السعرية خلال المرحلة المقبلة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 مِصدَاقِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قَائِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod|9:amod _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 6 cc _ _ 17 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 20 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 حَمَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 6:ccomp|17:conj _ 26 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj _ _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 التقلبات تَقَلُّب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl:arg _ _ 29 السعرية سِعرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl _ _ 32 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-442 # text = كما أشار إلى أن رد فعل سوق الصرف كان إيجابياً نحو تشكيل مجلس إدارة جديد للبنك المركزي موضحاً أن القانون الجديد أعطى توضيحاً أكبر لنظام النقد الأجنبي وتحديد السياسة النقدية الأجنبية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 5 رد رَدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 إيجابياً إِيجَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 13 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 20 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 21 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 أعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp _ _ 24 توضيحاً تَوضِيح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 25 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 24:nmod:لِ:gen|27:conj _ 32 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-443 # text = وقال إن القانون القديم كان يعطي للبنك المركزي سلطات غير واضحة مثل المشاركة في وضع الموازنة العامة للدولة والموافقة عليها ولكن لم يحدد الآلية السليمة لتنفيذ ذلك مما جعله مجرد كلام إنشائي وهو ما عالجته اللائحة التنفيذية الجديدة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 سلطات سُلطَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj _ _ 12 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:فِي:gen|17:conj _ 24 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27 لٰكِن CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 لم لَم PART F--------- _ 29 advmod _ _ 29 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 30 الآلية آلِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 xcomp _ _ 31 السليمة سَلِيم ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 35 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 2:ccomp|29:conj _ 37 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 38 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj _ _ 39 كلام كَلَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 إنشائي إِنشَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 42 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 43 ما مَا DET S--------- _ 29 det _ _ 44 عَالَج VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 45 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 48 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-444 # text = وأشار إلى أن زيادة رأسمال البنك المركزي إلى مليار جنيه (أكثر من 160 مليون دولار) في اللائحة الجديدة يأتي في إطار التوسع في القاعدة المالية للبنك خاصة في ظل اتجاه البنوك إلى زيادة رأسمالها رغم أن البنك لا يهدف في الأساس إلى الربح ولكن وجود رأسمال قوي للبنك يعطي ثقة أكبر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 5 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 6 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod _ _ 11 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 13 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod _ _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod _ _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 21 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 25 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 31 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 34 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 رَأسمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 رغم رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 41 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 44 mark _ _ 42 البنك بَنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj _ _ 43 لا لَا PART F--------- _ 44 advmod _ _ 44 يهدف هَدَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg _ _ 47 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 الربح رِبح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 50 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 51 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj _ _ 52 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 قوي قَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:لِ:gen _ 56 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj _ _ 57 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obj _ _ 58 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-445 # text = من جهته أكد محمود عبد اللطيف رئيس بنك الإسكندرية أن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي أظهرت حرص رئيس الجمهورية على ضرورة التنسيق والتعاون بين الأطراف المعنية سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك بهدف استقرار السياسات النقدية. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 5 محمود محمود X U--------- _ 6 nmod _ _ 6 عبد عبد X U--------- _ 4 nsubj _ _ 7 اللطيف اللطيف X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 12 اللائحة لَائِحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 13 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 أظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp _ _ 20 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 21 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 34 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj _ _ 35 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 أو أَو CCONJ C--------- _ 37 cc _ _ 37 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen|27:nmod:بِ:gen _ 40 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-446 # text = باعتراف الحكومة: هروب 90 مليار دولار من مصر 1 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 اِعتِرَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 root 0:root _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 هروب هُرُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 dep _ _ 6 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 7 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod _ _ 8 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-447 # text = أسقط مجلس الشعب ورقة التوت عن عورة الحكومة حيث كشف تقريران مقدمان من اللجنة الاقتصادية للمجلس عن تراجع نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30% في عام 89/90 إلى 16% 2001/2002 رغم كل الحوافز التي قدمتها الدولة بداية من فتح أبواب البنوك أمام مجموعة رجال أعمال قاموا بتهريبها للخارج وحتى ضرب الأمن القومي بإعطاء العقد للأجانب والعرب بتملك الأصول دون ضوابط. 1 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 root _ _ 2 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ورقة وَرَقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 5 التوت اِلتَوَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl _ _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 عورة عَورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 10 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 تقريران تَقرِير NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 10 nsubj _ _ 12 مقدمان مُقَدَّم ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 11 amod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 15 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod _ _ 32 / / PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 33 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 conj _ _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 36 % % SYM G--------- _ 35 nmod _ _ 37 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod _ _ 38 / / PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 conj _ _ 40 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case _ _ 41 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 42 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj _ _ 44 قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 45 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod _ _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 fixed _ _ 49 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 50 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod _ _ 51 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod _ _ 52 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case _ _ 53 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod _ _ 54 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod _ _ 55 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 54 acl _ _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تَهرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 63 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ضرب ضَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 conj _ _ 65 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod _ _ 67 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 إِعطَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen _ 69 العقد عَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:لِ:gen _ 72 وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 69:nmod:لِ:gen|71:conj _ 74 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:بِ:gen _ 76 الأصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod _ _ 77 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 78 case _ _ 78 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 75 nmod _ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-448 # text = التقرير الثاني كشف عن انهيار التصدير لأي منتجات سليمة مصرية واعتماد الدولة على تصدير المواد البترولية فقط بينما تضاعف التصدير من الدول النامية عشرات الأضعاف في عام 2001 مقابل ما كان يتم في 1990. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 انهيار اِنهِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 منتجات مُنتَج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 سليمة سَلِيم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:عَن:gen|5:conj _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 فقط فَقَط ADV D--------- _ 16 advmod:emph _ _ 20 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 تضاعف تَضَاعَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 advcl _ _ 22 التصدير تَصدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 21 obl _ _ 27 الأضعاف ضِعف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod _ _ 31 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 ما مَا DET S--------- _ 21 obl _ _ 33 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl _ _ 34 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 xcomp _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-449 # text = أكدا التقريران واللذان تمت مناقشتهما الأسبوع الماضي أن الاقتصاد المصري يسير في اتجاه معاكس لما يسير عليه الاقتصاد العالمي. 1 أكدا أَكَّد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 3 root _ _ 2 التقريران تَقرِير NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 1 nsubj _ _ 3 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 اَلَّذِي DET SR----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 5 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl _ _ 6 مُنَاقَشَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 11 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 16 معاكس مُعَاكِس ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مَا DET S--------- _ 16 obl:arg 16:obl:arg:لِ _ 19 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 20 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-450 # text = وصف خبراء الاقتصاد الاستثمار والتصدير بأنهما يسيران نحو الهاوية، والملامح التي حملها التقريران تؤكد أن البيانات التي تعلنها الحكومة جميعاً كاذبة وغير حقيقية بداية من الثمانينيات وحتى الآن، وأن الإنجازات التي تعلن لم تكن سوى 'بروباجندا' إعلامية وأرقام 'مفبركة' تمثل ماكياجاً لتحسين الصورة البشعة للحكومات المتعاقبة. 1 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تَصدِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 1:iobj|4:conj _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 8 أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يسيران سَار VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 الهاوية هَاوِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 15 مَلَامِح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 17:nsubj|20:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 حَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 التقريران تَقرِير NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 17 nsubj _ _ 20 تؤكد أَكَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 21 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 22 البيانات بَيَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 nsubj _ _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 28 كاذبة كَاذِب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 20:obj|28:conj _ 31 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 fixed _ _ 34 الثمانينيات ثَمَانِينِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 40 أَنَّ SCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 41 الإنجازات إِنجَاز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 48 nsubj _ _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj:pass _ _ 43 تعلن أَعلَن VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 41 acl:relcl _ _ 44 لم لَم PART F--------- _ 48 advmod _ _ 45 تكن كَان AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 cop _ _ 46 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 47 ' ' PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 48 بروباجندا بروباجندا X U--------- _ 28 conj _ _ 49 ' ' PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 إعلامية إِعلَامِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 52 رَقم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 56 nsubj 56:nsubj _ 53 ' ' PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 54 مفبركة مفبركة X U--------- _ 52 nmod _ _ 55 ' ' PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 conj _ _ 57 ماكياجاً ماكياجاً X U--------- _ 56 obj _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 البشعة بَشِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 62 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:لِ:gen _ 64 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-451 # text = يقول تقرير الاستثمارات إن الانخفاض الحالي في معدل الاستثمارات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30% عام 89/90 إلى 16% فقط عام 2001/2002 ويضمن الاستثمارات المحلية عامة وخاصة عربية كانت أو أجنبية إلى 61.6 مليار جنيه من إجمالي الناتج المحلي المقدر بـ 385 مليار جنيه فقط. 1 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 32 mark _ _ 5 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj _ _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 fixed _ _ 13 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 14 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod _ _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 20 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod _ _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 22 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj _ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod _ _ 26 فقط فَقَط ADV D--------- _ 24 advmod:emph _ _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod _ _ 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 advmod 32:advmod _ 32 ضَمِن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 33 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 obj _ _ 34 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 عامة عَامَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:nmod:acc|35:conj _ 38 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 acl _ _ 39 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 cop _ _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc _ _ 41 أجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 61.6 61.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod _ _ 44 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 43 nummod _ _ 45 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 48 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 المقدر مُقَدَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 51 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 385 385 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 obl:arg _ _ 53 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 52 nummod _ _ 54 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 فقط فَقَط ADV D--------- _ 52 advmod:emph _ _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-452 # text = التراجع في الاستثمارات داخل مصر كان سببه رجال الأعمال حيث انخفضت الاستثمارات الحكومية إلى إجمالي الاستثمار المحلي من نسبة 17.3% عام 89/90 إلى 7.1% عام الدكتور محروس حسن أستاذ الاستثمار بكلية التجارة جامعة عين شمس يرى أن الحكومة غرقت في مستنقع القطاع الخاص حيث قدمته كبديل في تملك وسائل الإنتاج وضخ الاستثمارات وتوفير احتياجات السوق المحلي والتصدير للخارج للحفاظ على توازن ميزان المدفوعات والميزان التجاري. 1 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 dislocated _ _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 cop _ _ 7 سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 رجال رَجُل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 root _ _ 10 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 انخفضت اِنخَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 17 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 21 17.3 17.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod _ _ 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod _ _ 23 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod _ _ 25 / / PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 26 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 conj _ _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 7.1 7.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl _ _ 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod _ _ 30 عام عام X U--------- _ 28 nmod _ _ 31 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 32 محروس محروس X U--------- _ 33 nmod _ _ 33 حسن حسن X U--------- _ 34 nmod _ _ 34 أستاذ أُستَاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj _ _ 35 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كُلِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:بِ:gen _ 38 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 عين عين X U--------- _ 39 nmod _ _ 41 شمس شمس X U--------- _ 40 nmod _ _ 42 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 43 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 45 mark _ _ 44 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 غرقت غَرِق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp _ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 مستنقع مُستَنقَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg _ _ 48 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 51 mark _ _ 51 قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 advcl 45:advcl:حَيثُ _ 52 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 54 mark 54:mark _ 54 بَدِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 xcomp 51:xcomp _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 57 وسائل وَسِيلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod _ _ 58 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 conj 54:nmod:فِي:gen|56:conj _ 61 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod _ _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 conj 54:nmod:فِي:gen|56:conj _ 64 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod _ _ 65 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 conj 54:nmod:فِي:gen|56:conj _ 69 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:لِ:gen _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:لِ:gen _ 73 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg _ _ 75 ميزان مِيزَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod _ _ 76 المدفوعات مَدفُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod _ _ 77 وَ CCONJ C--------- _ 78 cc 78:cc _ 78 مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 conj 74:nmod:gen|75:conj _ 79 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod _ _ 80 . . PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-453 # text = ويشير إلى أن القطاع الخاص قام بالحصول على أموال البنوك وسار في طريقة المضاربة والهرولة لإنشاء العقارات من إسكان سياحي، وبالتالي تحولت ثروة الدولة إلى كتل خرسانية تسكنها الأشباح وهو ما أدى إلى حدوث خلل حقيقي في طبيعة الاستثمار وكان ظن الحكومة أن القطاع الخاص قادر على أن يحل معها في إدارة الاقتصاد ودون ضمانات فتحول إلى 'هليب'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 9 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 41 mark _ _ 5 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 سَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 طريقة طَرِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl _ _ 17 المضاربة مُضَارَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 هَروَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 22 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 إسكان إِسكَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 سياحي سِيَاحِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 29 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 advmod 30:advmod _ 30 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj _ _ 31 ثروة ثَروَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 كتل كُتلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 obl:arg _ _ 35 خرسانية خرسانية X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 أَسكَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 38 الأشباح شَبَح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 40 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 41 ما مَا DET S--------- _ 7 xcomp _ _ 42 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl _ _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 45 خلل خَلَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 طبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod _ _ 49 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 conj 7:xcomp|14:xcomp|30:xcomp|41:conj _ 52 ظن ظَنّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj _ _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 57 mark _ _ 55 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj _ _ 56 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod _ _ 57 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod _ _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 mark _ _ 59 أن أَن SCONJ C--------- _ 60 mark _ _ 60 يحل حَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 ccomp _ _ 61 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obl:arg 60:obl:arg:مَعَ:gen _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl _ _ 65 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 67 دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 ضمانات ضَمَان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 64 conj _ _ 69 فَ CCONJ C--------- _ 70 mark 70:mark _ 70 تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 xcomp 51:xcomp _ 71 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case _ _ 72 ' ' PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 73 هليب هليب X U--------- _ 70 obl:arg _ _ 74 ' ' PUNCT G--------- _ 73 punct _ _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-454 # text = ورغم كل محاولات دعم وحقن القطاع الخاص بهرمونات تتمثل في كل موارد الدولة وودائع المواطنين وشركات القطاع العام التي أهدتها الدولة لبعضهم برخص التراب إلا أن مساهمة الاستثمار الخاص من إجمالي الناتج المحلي قد تراجعت من 12.4% في عام 89/90 إلى 9.1% في عام 2001/2002 بصرف النظر عن ارتفاع المبالغ من 9.7 مليار إلى 34.6 مليار جنيه عن نفس الفترة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl _ _ 4 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 حَقن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 هُورْمُون NOUN N-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:بِ:gen|7:nmod:بِ:gen _ 12 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 15 موارد مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 وَدِيعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod:gen|15:conj _ 19 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 conj 18:nmod:gen|19:conj|25:nsubj _ 22 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 أَهدَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 30 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 رُخص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 33 التراب تُرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 إلا إِلَّا PART F--------- _ 44 advmod _ _ 35 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 44 mark _ _ 36 مساهمة مُسَاهَمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj _ _ 37 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 قد قَد AUX F--------- _ 44 aux _ _ 44 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 12.4 12.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obl _ _ 47 % % SYM G--------- _ 46 nmod _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod _ _ 50 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod _ _ 51 / / PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 52 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 conj _ _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 9.1 9.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obl _ _ 55 % % SYM G--------- _ 54 nmod _ _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 58 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 57 nummod _ _ 59 / / PUNCT G--------- _ 60 punct _ _ 60 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 conj _ _ 61 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:بِ:gen _ 63 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod _ _ 66 المبالغ مَبلَغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 nmod _ _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 9.7 9.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 65 nummod _ _ 69 مليار مِليَار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 68 nummod _ _ 70 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 34.6 34.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 65 nummod _ _ 72 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 71 nummod _ _ 73 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 76 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-455 # text = تقرير الاستثمار والذي أسقط ورقة التوت عن عورة الحكومة أكد أن كل ما فعلته الحكومة خلال سنوات الثمانينات والتسعينات لم يكن سوى إهدار لموارد الدولة ولكنها لم تحقق إلا مزيداً من الانهيار.. 1 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 4 اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 5 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 6 ورقة وَرَقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 7 التوت اِلتَوَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl _ _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 عورة عَورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 root _ _ 12 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 13 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj _ _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 det _ _ 15 فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 سنوات سَنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl _ _ 20 الثمانينات ثَمَانِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 23 لم لَم PART F--------- _ 26 advmod _ _ 24 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 25 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 إهدار إِهدَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 ccomp _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 31 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 32 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لم لَم PART F--------- _ 34 advmod _ _ 34 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 35 إلا إِلَّا PART F--------- _ 34 advmod:emph _ _ 36 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الانهيار اِنهِيَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-456 # text = فقد كانت الدولة تستهدف رفع معدل الادخار المحلي من 17.5% من الناتج المحلي الإجمالي ليصل إلى 25% وهو ما كان يتطلب أن يصل معدل النمو إلى 7% سنوياً لكنها لم تحقق شيئا وظلت في تراجع. 1 فَ CCONJ C--------- _ 11 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 رفع رَفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj _ _ 7 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 17.5 17.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod _ _ 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg _ _ 21 % % SYM G--------- _ 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 23 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 24 ما مَا DET S--------- _ 6 det _ _ 25 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl _ _ 26 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp _ _ 27 أن أَن SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 28 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl _ _ 29 معدل مُعَدَّل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl:arg _ _ 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod _ _ 34 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 35 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj|41:nsubj _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod _ _ 38 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 39 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 ظَلّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 1:parataxis|38:conj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-457 # text = ويشير التقرير إلى أن الفجوة بين معدل الاستثمار المرغوب فيه ومعدل الادخار تتسع وبسرعة حيث اتسعت الفجوة بين الادخار المحلي من مليار عام 94/95 إلى 28 مليار جنيه في عام 97/98. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 6 الفجوة فَجوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj _ _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المرغوب مَرغُوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:فِي:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ 15 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 تتسع اِتَّسَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سُرعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 20 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 اتسعت اِتَّسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 الفجوة فَجوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 مليار مِليَار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 obl _ _ 28 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 94 94 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod _ _ 30 / / PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj _ _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod _ _ 34 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod _ _ 39 / / PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 40 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 conj _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-458 # text = الحكومة بعد فشلها وحسبما ينص التقرير بدأت تتجه إلى الاستثمار العربي والأجنبي المباشر لتمويل الفجوة ومن خلال ترسانة من قوانين أتاحت الفرصة لتمليك العرب والأجانب أي أصول في مصر دون ضوابط وتحت لافتة عريضة هي تشجيع الاستثمار. 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 4 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 6 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 مَا DET S--------- _ 3 conj 3:conj|10:obl:بَعدَ:gen _ 8 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 9 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 root _ _ 11 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 الفجوة فَجوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 22 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 fixed _ _ 24 ترسانة تِرسَانَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 قوانين قَانُون NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 أتاحت أَتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj _ _ 28 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تَملِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 34 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 35 أصول أَصل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 obl _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 41 تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 لافتة لَافِتَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 conj _ _ 43 عريضة عَرِيض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj _ _ 45 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-459 # text = التقرير يكشف أيضا أن قوانين الاستثمار قدمت مزايا عديدة وإعفاءات ضريبية وجمركية تتجاوز ما تقدمه باقي الدول في العالم. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod:emph _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 قوانين قَانُون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj _ _ 9 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 إِعفَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 12 ضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 جُمرُكِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj _ 15 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 16 ما مَا DET S--------- _ 15 obj _ _ 17 قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 باقي بَاقِي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-460 # text = وبالنسبة للاستثمارات العربية والأجنبية ورغم كل هذه الحوافز فقد تراجعت حسب أرقام التقرير من 5.6 مليار دولار بنسبة 14.2% من إجمالي الاستثمارات إلى 3.7% من جملة الاستثمارات وبنسبة 0.6% من الناتج المحلي الإجمالي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 10 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl _ _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 فَ CCONJ C--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 15 قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 17 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 أرقام رَقم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl _ _ 19 التقرير تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 5.6 5.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl _ _ 22 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod _ _ 23 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 26 14.2 14.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod _ _ 27 % % SYM G--------- _ 26 nmod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl _ _ 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 جملة جُملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 39 case 39:case _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 fixed 37:fixed _ 39 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:وَ_بِ:gen _ 40 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 nummod _ _ 41 % % SYM G--------- _ 40 nmod _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-461 # text = التقرير يؤكد أيضا أنه تم هروب 90 مليار دولار كأموال مصرية إلى الخارج وعدم قدرة الحكومة على جذبها رغم كل الحوافز والتنازلات التي تقدمها للعرب والأجانب ورجال الأعمال.. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod:emph _ _ 4 أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 هروب هُرُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 9 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod _ _ 10 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 appos 8:appos _ 13 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 18 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod _ _ 25 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 تَنَازُل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod:gen|25:conj|29:nsubj _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 29 قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl|27:acl:relcl _ 30 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg:لِ:gen|32:conj _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg:لِ:gen|32:conj _ 37 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-462 # text = كما فشلت الحكومة من خلال سياستها التي تعتمد على القطاع الخاص في جذب أي أموال عربية من إجمالي 1200 مليار دولار مستثمرة في أوروبا وأمريكا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 root _ _ 2 فشلت فَشِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 4 fixed _ _ 6 سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن_خِلَالَ:gen|9:nsubj _ 7 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 12 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 15 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 أموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 1200 1200 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 21 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod _ _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 مستثمرة مُستَثمَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 أوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 23 obl:arg _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 23:obl:arg:فِي|25:conj _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-463 # text = فيما يكشف التقرير الخاص بالصادرات عن سوء أداء الصادرات السلعية خلال فترة التسعينات والتي لم تتجاوز 4.7 مليار دولار في عام 2000 مقابل واردات تصل إلى 12.5 مليار جنيه ليصل العجز في الميزان التجاري إلى 7.8 مليار دولار. 1 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 سوء سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 السلعية سِلَعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 16 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod _ _ 18 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 19 4.7 4.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj _ _ 20 مليار مليار X U--------- _ 19 nmod _ _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod _ _ 25 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 واردات وَارِدَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl _ _ 27 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 12.5 12.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg _ _ 30 مليار مليار X U--------- _ 29 nmod _ _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 لِ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:لِ _ 34 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 7.8 7.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl:arg _ _ 40 مليار مليار X U--------- _ 39 nmod _ _ 41 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-464 # text = ورغم أن الصادرات تشمل المواد البترولية والتي تبلغ قيمتها مليارين و173 مليون دولار، أي بنسبة تقترب من 50% من إجمالي الصادرات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 4 الصادرات صَادِر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 المواد مَادَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 7 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 9 اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 11 قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مليارين مِليَار NUM QM-----D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|NumForm=Word 10 obj _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 173 173 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj _ _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod _ _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 أي أَي CCONJ C--------- _ 21 cc _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 appos 13:appos|15:appos _ 22 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg _ _ 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-465 # text = بطء الصادرات المصرية جاء في الوقت الذي نجحت فيه دول عربية وآسيوية في مضاعفة صادراتها عشرة أضعاف في الفترة من عام 82 وحتى 1999 ومنها الصين من 18 إلى 195 مليار دولار، كوريا الجنوبية من 17 إلى 143.7 مليار، دولار، ماليزيا من 13 إلى 84.6 مليار دولار، وتونس من 2.2 إلى 7.3 مليار دولار والمغرب من 2.5 إلى 8 مليار دولار. 1 بطء بُطء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 9 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:فِي:gen _ 11 دول دَولَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod _ _ 12 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 آسِيَوِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj|31:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 17 صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 16 nummod _ _ 20 أضعاف ضِعف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 82 82 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 conj _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 32 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 dep _ _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 195 195 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 dep _ _ 37 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 36 nummod _ _ 38 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 كوريا كُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 32 conj _ _ 41 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 dep _ _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 143.7 143.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 dep _ _ 46 مليار مليار X U--------- _ 45 nmod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 50 ماليزيا مَالِيزِيَا X X--------- Foreign=Yes 32 conj _ _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 dep _ _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 84.6 84.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 dep _ _ 55 مليار مليار X U--------- _ 54 nmod _ _ 56 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 58 وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 تُونِس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 2.2 2.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 59 dep _ _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 7.3 7.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 59 dep _ _ 64 مليار مليار X U--------- _ 63 nmod _ _ 65 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مَغرِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 dep _ _ 70 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case _ _ 71 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 dep _ _ 72 مليار مليار X U--------- _ 71 nmod _ _ 73 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod _ _ 74 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-466 # text = ويقول التقرير إن معدل نمو الصادرات المصرية لم يتجاوز عن تلك المدة 2.7% مقابل 11% كمتوسط نمو للدول النامية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 5 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لم لَم PART F--------- _ 10 advmod _ _ 10 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 12 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 المدة مُدَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 14 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj _ _ 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod _ _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl _ _ 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod _ _ 19 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-467 # text = ويصف التقرير تفاقم العجز في الميزان التجاري بأنه يمثل الخلل الرئيسي في توازن العلاقات الاقتصادية المصرية وأيضاً يمثل مصدراً رئيسياً للضغط على سعر صرف الجنيه المصري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وَصَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10 أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj|22:nsubj _ 12 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 الخلل خَلَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj _ _ 14 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 أَيضًا ADV D--------- _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 23 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 24 رئيسياً رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-468 # text = ويشير التقرير إلى أن الوضع الرديء للصادرات مقابل زيادة الواردات أدى أيضاً إلى تآكل الاحتياطي المصري من العملات الأجنبية ليهبط من 21 إلى 14 مليار دولار في بضعة شهور. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 الرديء رَدِيء ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 الواردات وَارِد ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 13 advmod:emph _ _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تآكل تَآكُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 17 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 هَبَط VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:لِ _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl _ _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl _ _ 28 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod _ _ 29 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 بضعة بضعة X U--------- _ 23 obl _ _ 32 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-469 # text = خطورة هذا الوضع كما يؤكد التقرير هو أن الفائض في تجارة الخدمات والتحويلات غير قادر على مواجهة هذا العجز. 1 خطورة خُطُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 5 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 fixed _ _ 9 الفائض فَائِض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 تَحوِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 root _ _ 16 قادر قَادِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 19 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-470 # text = مما يعني أن استمرار هذا الوضع يؤدي في النهاية إلى المزيد من الاقتراض أو استنفاد الرصيد من الاحتياطي النقدي. 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 2 cc _ _ 2 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 النهاية نِهَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 المزيد مَزِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الاقتراض اِقتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 استنفاد استنفاد X U--------- _ 13 conj _ _ 16 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-471 # text = الفضيحة التي يكشف عنها التقرير هي ارتكاب الحكومة لحماقة تحرير سعر الصرف. 1 الفضيحة فَضِيحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 4 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ 8 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 root _ _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حَمَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-472 # text = وما تبعها من تخفيض لقيمة الجنيه المصري بزعم أن هذا القرار سوف يدعم القدرة التنافسية للمنتج المصري، وبالتالي رفع أداء الصادرات المصرية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 8 root 0:root _ 2 مَا DET S--------- _ 6 nmod 6:nmod:مِن _ 3 تَبِع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 6 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 mark 17:mark _ 12 زَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 14 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 القرار قَرَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 17 aux _ _ 17 يدعم دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj _ _ 18 القدرة قُدرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 19 التنافسية تَنَافُسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مُنتَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case|27:case _ 26 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj _ _ 28 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-473 # text = ويؤكد التقرير أن خفض قيمة الجنيه وإن ترك أثره على زيادة قيمة الصادرات إلا أن سعر الصرف لا يتعدى أن يكون أحد الآليات لدفع الصادرات ولكن في الأجل القصير فقط إلا أنه لا يمكن الارتكاز عليه كسياسة لزيادة الصادرات في المدى البعيد إضافة إلى أن الحكومة لم تنظر إلى معدل التضخم السائد في مصر مقارنة بنظيره لدى أهم شركائها التجاريين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 2 obj _ _ 5 خفض خَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 dislocated _ _ 6 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 9 إِن SCONJ C--------- _ 8 fixed 8:fixed _ 10 ترك تَرَك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 أَثَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 15 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 إلا إلا ADV U--------- _ 22 advmod _ _ 18 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 19 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 لا لَا PART F--------- _ 22 advmod _ _ 22 يتعدى تَعَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 23 أن أَن SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 24 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 25 أحد أَحَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 ccomp _ _ 26 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 31 لٰكِن CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 dep _ _ 34 القصير قَصِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 فقط فَقَط ADV D--------- _ 34 advmod:emph _ _ 36 إلا إِلَّا PART F--------- _ 40 cc _ _ 37 أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 38 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:acc _ 39 لا لَا PART F--------- _ 40 advmod _ _ 40 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 41 الارتكاز اِرتِكَاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:عَلَى:gen _ 44 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 سِيَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 46 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ:gen _ 48 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod _ _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 المدى مَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 البعيد بَعِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obl _ _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 mark _ _ 54 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 57 cc _ _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj _ _ 56 لم لَم PART F--------- _ 57 advmod _ _ 57 تنظر نَظَر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj _ _ 58 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg _ _ 60 التضخم تَضَخُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 السائد سَائِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl _ _ 64 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod _ _ 65 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 fixed 64:fixed _ 66 نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 67 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 70 شَرِيك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 التجاريين تِجَارِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 70 amod _ _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-474 # text = ورغم ما أورده التقرير من المشاكل التي تواجه سياسة التحول الاقتصاد التصديري فيما يخص ضعف كفاءة البنية الأساسية للتصدير من مؤسسات مالية وخطوط ملاحية وخبرات إدارية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 dep _ _ 4 أَورَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl _ _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 11 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 التحول تَحَوُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 التصديري تَصدِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 16 مَا DET S--------- _ 12 det 12:det _ 17 يخص خَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 18 ضعف ضُعف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj _ _ 19 كفاءة كَفَاءَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod _ _ 26 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 خَطّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 18:nmod:مِن:gen|25:conj _ 29 ملاحية مِلَاحِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 خِبرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 18:nmod:مِن:gen|25:conj _ 32 إدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-475 # text = إلا أنه بالفعل قد كشف عن فشل الحكومات المتلاحقة في حماية الاقتصاد المصري الذي يسير نحو الهاوية. 1 إلا إِلَّا PART F--------- _ 7 advmod _ _ 2 أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 3 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux _ _ 7 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 root _ _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 10 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 المتلاحقة مُتَلَاحِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 18 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 الهاوية هَاوِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-476 # text = الحكومة تعترف بتدهور الاستثمارات الأجنبية 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 تعترف اِعتَرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-477 # text = اعترفت البيانات الرسمية الحكومية باستمرار انخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية الوافدة إلى مصر خلال الأعوام الماضية. 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 root _ _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 الوافدة وَافِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 الأعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl _ _ 16 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-478 # text = كشفت البيانات، تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية في المشروعات الاستثمارية بنسبة تزيد على 40%. 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 5 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 13 تزيد زَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg _ _ 16 % % SYM G--------- _ 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-479 # text = أكدت بيانات هيئة الاستثمار تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية الواردة للمشروعات التابعة لها من 1226 مليون دولار عام 99/2000 إلى 666 مليون دولار عام 2001/2002. 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 بيانات بَيَان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 6 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 الواردة وَارِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 1226 1226 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obl _ _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod _ _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 22 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj _ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 666 666 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obl _ _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod _ _ 26 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod _ _ 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-480 # text = ثم ارتفعت إلى 885 مليون دولار عام 2002/2003. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 2 advmod _ _ 2 ارتفعت اِرتَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 885 885 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 5 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod _ _ 6 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 8 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 9 / / PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 conj _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-481 # text = كما تدهورت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في سوق المال من 1264.7 مليون دولار إلى 555.6 مليون دولار ثم إلى 209.5 مليون دولار عام 2002/2003 بنسبة 83%. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 2 root _ _ 2 تدهورت تَدَهوَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 1264.7 1264.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 11 مليون مليون X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 555.6 555.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 15 مليون مليون X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 19 advmod:emph _ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 209.5 209.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 20 مليون مليون X U--------- _ 19 nmod _ _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 28 83 83 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod _ _ 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-482 # text = وأشارت البيانات الحكومية إلى أن زيادة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في قطاع البترول، ساعدت الحكومة على الخروج من ورطة انخفاض الرقم الإجمالي للاستثمارات الأجنبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 mark _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 7 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 8 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 ساعدت سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الخروج خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 ورطة وَرطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 21 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الرقم رَقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-483 # text = وزادت استثمارات الأجانب في قطاع البترول على 1593 مليون دولار عام 99/2000 لتصل إلى 2057 مليون دولار عام 2001/2002 ثم إلى 2123 مليون دولار في العام التالي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 1593 1593 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg _ _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod _ _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 13 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod _ _ 14 / / PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj _ _ 16 لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 2057 2057 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg _ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj _ _ 26 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 28 advmod:emph _ _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 2123 2123 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg _ _ 29 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod _ _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-484 # text = اعترفت البيانات الرسمية بانخفاض عدد المشروعات بنظام الاستثمار الداخلي وفقاً للقانون 8 لسنة 97 والقانون 159 لسنة 81. 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 fixed 12:fixed _ 14 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 9:nmod:gen|14:conj _ 21 159 159 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 81 81 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-485 # text = تم تأسيس 224 شركة خلال الرببع الأول من العام المالي 2003/2004 بتكلفة استثمارية قدرها 900 مليون جنيه. 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 224 224 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod _ _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 الرببع الرببع X U--------- _ 1 obl _ _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 12 / / PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 conj _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 16 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 900 900 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod _ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-486 # text = وانخفض العدد إلى 179 شركة بتكلفة استثمارية 324 مليون جنيه خلال الربع الثاني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العدد عَدَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 179 179 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 9 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 324 324 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 dep _ _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod _ _ 12 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 15 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-487 # text = كما انخفض عدد شركات الاستثمار الداخلي وفقاً لقانون ضمانات وحوافز الاستثمار من 362 شركة بتكلفة 1333 مليون جنيه ليصل إلى 323 شركة بتكلفة 1791 مليون جنيه خلال الربع الثاني من العام الحالي 2003/2004. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 10 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 حَافِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 362 362 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl _ _ 16 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 19 1333 1333 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod _ _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod _ _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 323 323 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl:arg _ _ 26 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 29 1791 1791 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod _ _ 30 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod _ _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 34 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod _ _ 39 / / PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 40 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 conj _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-488 # text = وتجاهلت الحكومة وضع خطة لمواجهة الانخفاض الحادث في التدفقات الاستثمارية سواء المحلية أو الأجنبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَجَاهَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 وضع وَضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 5 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الحادث حَادِث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl _ _ 12 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 14 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-489 # text = اكتفت الحكومة بتبرير التدهور بانخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية في العام وفقاً لتقارير منظمة 'الأونكتاد' بنسبة 20%. 1 اكتفت اِكتَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تَبرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 5 التدهور تَدَهوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 13 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 fixed 13:fixed _ 15 تَقرِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl 7:obl:gen _ 16 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 الأونكتاد الأونكتاد X U--------- _ 16 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 22 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod _ _ 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-490 # text = كما ساق المسئولون عدداً من المبررات مثل ظروف الاقتصاد العالمي، وأحداث سبتمبر وحرب العراق. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 ساق سَاق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المبررات مُبَرِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 حَدَث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 6:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 14 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 حَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 17 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-491 # text = وقال الدكتور محمد الغمراوي رئيس هيئة الاستثمار والمناطق الحرة إن توسعات وزيادات رؤوس أموال الشركات القائمة تدل على صحة المناخ الاستثماري في مصر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 الغمراوي الغمراوي X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 13 توسعات تَوَسُّع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj _ _ 14 وزيادات وزيادات X U--------- _ 13 cc _ _ 15 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 تدل دَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 صحة صِحَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 المناخ مُنَاخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-492 # text = 235 ألف طن قمح أمريكي وأسترالي لمصر لمصر 1 235 235 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 root _ _ 2 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod _ _ 3 طن طُنّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 قمح قَمح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 أمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 أُستُرَالِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj _ 8 لمصر لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 لمصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-493 # text = يصل أول أبريل القادم شحنات القمح الأمريكي والأسترالي التي تعاقدت هيئة السلع التموينية التابعة لوزارة التموين والتجارة الخارجية على استيرادها وهي من القمح الطري والصلب وبذلك تصل كميات القمح التي تم استيرادها بمعرفة هيئة السلع التموينية منذ الأول من شهر يوليو الماضي وحتى الآن إلى 4 ملايين طن تم استيرادها من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا وسوريا . 1 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 أبريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 شحنات شَحنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 أُستُرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 تعاقدت تَعَاقَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 12 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 التابعة تَابِع ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 التموين تَموِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nmod:gen|18:conj _ 21 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 26 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 28 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 29 الطري طَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 صُلب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl 35:obl:بِ:gen _ 35 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 36 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 35 nsubj _ _ 37 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj _ _ 39 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 40 اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مَعرِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:بِ:gen _ 44 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 50 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 conj _ _ 56 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 57 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 obl:arg _ _ 58 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 57 nummod _ _ 59 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 acl _ _ 61 اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 obl _ _ 65 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 66 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 أُستُرَالِيَا X X--------- Foreign=Yes 64 conj 60:obl:مِن:gen|64:conj _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 64 conj 60:obl:مِن:gen|64:conj _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-494 # text = يذكر أن الرصيد الاستراتيجي من القمح يكفي احتياجات السوق المحلي لمدد طويلة وذلك بخلاف الاكتفاء الذاتي من السلع الأخرى مثل الزيت والسكر والأرز . 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 root _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 الاستراتيجي إِسترَاتِيجِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 يكفي كَفَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj _ _ 8 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj _ _ 9 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 13 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:بِ_خِلَاف:nom _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 17 خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 19 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 الزيت زَيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 سُكَّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 21:nmod:مِثلَ:gen|24:conj _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أَرز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 21:nmod:مِثلَ:gen|24:conj _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-495 # text = حكم نهائي بإلغاء احتفالات اليهود بمولد أبو حصيرة 1 حكم حُكم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 نهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 5 احتفالات اِحتِفَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَولِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 9 أبو أبو X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 حصيرة حصيرة X U--------- _ 8 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-496 # text = قضت المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة برئاسة المستشار السيد الطحان نائب رئيس مجلس الدولة، برفض الطعن المقدم من وزارة الثقافة ضد حكم محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية منذ 4 أعوام، والذي قضى بوقف قرار وزير الثقافة باعتبار ضريح الحاخام اليهودي أبو حصيرة من الآثار. 1 قضت قَضَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 root _ _ 2 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 العليا العليا X U--------- _ 2 nmod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 9 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 السيد السيد X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 الطحان الطحان X U--------- _ 9 nmod _ _ 12 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 23 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 26 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod _ _ 33 أعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 36 اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 25:ref _ 37 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ:gen _ 45 ضريح ضَرِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 الحاخام حَاخَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 أبو أبو X U--------- _ 49 nmod _ _ 49 حصيرة حصيرة X U--------- _ 46 nmod _ _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-497 # text = كما يقضي الحكم بوقف الاحتفالية التي تقام سنويا بقرية دميتيو بالبحيرة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الحكم حُكم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الاحتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj:pass _ _ 8 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl _ _ 9 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 12 دميتيو دميتيو X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 بالبحيرة بالبحيرة X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-498 # text = وكانت محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية برئاسة المستشار مهند عباس نائب رئيس مجلس الدولة قد انتهت في حكمها الذي أيدته الإدارية العليا، إلى أن قرار وزير الثقافة باعتبار أبو حصيرة من الآثار، يعد إنكاراً للتاريخ الإنساني وإهداراً للتراث الفرعوني القديم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 10 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 مهند مهند X U--------- _ 12 nmod _ _ 12 عباس عباس X U--------- _ 10 nmod _ _ 13 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 قد قَد AUX F--------- _ 18 aux _ _ 18 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen|23:nsubj _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 mark _ _ 29 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 30 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj:pass _ _ 31 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 35 أبو أبو X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 حصيرة حصيرة X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 ccomp _ _ 41 إنكاراً إِنكَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj _ _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 تَارِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 44 الإنساني إِنسَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 إِهدَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 conj 40:obj|41:conj _ 47 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 تُرَاث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 الفرعوني فِرعَونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-499 # text = ويذكر التاريخ أن ما خلفه اليهود في مصر لا يمكن اعتباره من قبيل الآثار لأنهم كانوا يعيشون على رعاية الأغنام والماعز وقت أن كانت مصر درة الأكوان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 5 ما مَا DET S--------- _ 12 dislocated _ _ 6 خَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 11 لا لَا PART F--------- _ 12 advmod _ _ 12 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 اِعتِبَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 قبيل قَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 advcl _ _ 21 يعيشون عَاش VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 24 الأغنام غَنَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 مَاعِز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 وقت وَقت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 28 أن أَن SCONJ C--------- _ 27 fixed _ _ 29 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 cop _ _ 30 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj _ _ 31 درة دِرَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 advcl _ _ 32 الأكوان كَون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-500 # text = وأثبتت المحكمة أن اليهود دخلوا مصر وعاشوا فيها 250 سنة كما جاء في سفر التكوين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَثبَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 5 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 دخلوا دَخَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 عَاش VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 10 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl _ _ 13 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 سفر سفر X U--------- _ 15 obl:arg _ _ 18 التكوين التكوين X U--------- _ 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-501 # text = وأن هذه المدة لا يمكن أن تصنع حضارة، فضلاً عن أن النقوش الفرعونية أثبتت أنهم قاموا بسرقة أواني الذهب والفضة وطاردهم رمسيس الثاني حتى أرض كنعان بفلسطين . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المدة مُدَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 لا لَا PART F--------- _ 6 advmod _ _ 6 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 أن أَن SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 تصنع صَنَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj _ _ 9 حضارة حَضَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl _ _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 fixed _ _ 13 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 14 النقوش نَقش NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 الفرعونية فِرعَونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 أثبتت أَثبَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 ccomp _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 سَرِقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 أواني إِنَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 فِضَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 22:nmod:gen|23:conj _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 طَارَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 conj 16:ccomp|19:conj _ 28 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 رمسيس رَمسِيس X X--------- Foreign=Yes 27 nsubj _ _ 30 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 أرض أَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl _ _ 33 كنعان كَنعَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-502 # text = وقالت المحكمة إن قرار وزير الثقافة يثير فتنة بين الديانات الثلاث، إذ كيف يكون الأثر إسلاميا وقبطياً حال كون ديانة صاحبه يهودية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 فتنة فِتنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 الديانات دِيَانَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 14 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 18 cc _ _ 15 كيف كَيفَ DET S--------- _ 18 obl _ _ 16 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 17 الأثر أَثَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 إسلاميا إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قِبطِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 21 حال حَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 22 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 23 ديانة دِيَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 24 صَاحِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-503 # text = كما انتهت المحكمة إلى أن إقامة الاحتفالية داخل مصر في وقت يتعرض فيه الفلسطينيون للضرب والقتل والتشريد يؤذي مشاعر المسلمين والمسيحيين في مصر ويتعين معه على وزارة الداخلية ألا تسمح بإقامة الاحتفالية، وهذا ما أيدته المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة , 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark _ _ 6 إقامة إِقَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj _ _ 7 الاحتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 13 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 15 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ضَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:arg:لِ:gen|17:conj _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 تَشرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:arg:لِ:gen|17:conj _ 22 يؤذي آذَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 23 مشاعر مَشعَر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 22 obj _ _ 24 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 تَعَيَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 31 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg:مَعَ:gen _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 35 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 أَن SCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 37 لَا PART F--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 38 تسمح سَمَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 csubj _ _ 39 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 الاحتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 44 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj 38:nsubj _ 45 ما مَا DET S--------- _ 38 det _ _ 46 أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 47 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obj 46:obj _ 48 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 50 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:بِ:gen _ 53 , , PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-504 # text = شركة سعودية تبيع ملابس داخلية من الذهب الخالص 1 شركة شَرِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 سعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 تبيع بَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 ملابس مَلبَس NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 3 obj _ _ 5 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-505 # text = تنفرد شركة محلية للذهب والمجوهرات بكونها المزود الرئيسي في السعودية للملابس المصنوعة من الذهب الخالص وفق تقنية إيطالية معقدة تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنتهي بسعر مفتوح. 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 root _ _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 محلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 مُجَوهَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 2:nmod:لِ:gen|5:conj _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المزود مُزَوِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 17 المصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 تقنية تَقنِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 23 إيطالية إِيطَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 معقدة مُعَقَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 25 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 25 obl _ _ 28 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 27 nummod _ _ 29 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 22:acl|25:conj _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-506 # text = وقال نائب المدير العام في الشركة مجدي الريس إن التقنية من الصعب توطينها في الوقت الراهن وهي تعمل على تصنيع ملابس داخلية ومايوهات وعبايات وسديري ومفروشات منزلية من الذهب بعد تحويل المعدن إلى خيوط أسعارها تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنهي بسعر مفتوح وحسب طلب الزبون. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 مجدي مجدي X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 الريس الريس X U--------- _ 3 nmod _ _ 10 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 11 التقنية تَقنِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 appos _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 13 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 تَوطِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 الراهن رَاهِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 تصنيع تَصنِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 24 ملابس مَلبَس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 مايُّوه NOUN N-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 عَبَايَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 30 وسديري وسديري X U--------- _ 24 conj _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 مَفرُوشَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 33 منزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 36 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case _ _ 37 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 38 المعدن مَعدِن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 خيوط خَيط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod _ _ 41 سِعر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 43 nsubj 43:nsubj|49:nsubj _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 43 obl _ _ 46 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 45 nummod _ _ 47 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 أَنهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 40:acl|43:conj _ 50 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:بِ:gen _ 52 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 54 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj _ _ 56 الزبون زَبُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-507 # text = وأضاف الريس في تصريحات له وزعت يوم 1/1 الحالي أن عملاء الشركة يتميزون بخصوصيتهم الشديدة خاصة أن الاحتمالات مفتوحة على أي شيء يرغب العميل بصناعته من الذهب مثل العقال والبشت والمفروشات المنزلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الريس الريس X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 وزعت وَزَّع VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 5 acl _ _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 10 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 11 / / PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod _ _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 15 عملاء عَمِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 يتميزون تَمَيَّز VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 خُصُوصِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ:gen _ 20 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الشديدة شَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 22 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 advmod:emph _ _ 23 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 24 الاحتمالات اِحتِمَال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 مفتوحة مَفتُوح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 28 شيء شَيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 30 العميل عَمِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:بِ:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case _ _ 37 العقال عِقَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 appos _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 بُشت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 conj 27:appos|37:conj _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 مَفرُوشَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 27:appos|37:conj _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-508 # text = وأوضح 'أن سعر الملابس الداخلية الذهبية المكونة من قطعتين يبلغ 26 ألف ريال (6933 دولاراً) مصنوعة بالكامل من الذهب، في حين يبلغ سعر 'السديري' 56 ألف ريال (14933 دولار). 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 5 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 المكونة مُكَوَّن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 قطعتين قِطعَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 9 obl:arg _ _ 12 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj _ _ 14 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod _ _ 15 ريال رِيَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ( ( PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 6933 6933 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 appos _ _ 18 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ) ) PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 20 مصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark _ _ 27 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed _ _ 28 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 29 سعر سِعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 31 السديري السديري X U--------- _ 29 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj _ _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod _ _ 35 ريال رِيَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ( ( PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 37 14933 14933 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos _ _ 38 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 ) ) PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-509 # text = أما العبايات فإن السعر تحدده نسبة الذهب المشغول والرسمة المطلوبة 'مشيراً إلى 'أنه لم يتم حتى الآن طلب عباية مصنوعة بالكامل من الذهب الخالص'. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 6 advmod:emph _ _ 2 العبايات عَبَايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos _ _ 3 فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إِنَّ PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 السعر سِعر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 appos _ _ 6 حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root 0:root _ 7 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 نسبة نِسبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المشغول مَشغُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 والرسمة والرسمة X U--------- _ 9 nmod _ _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 14 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 dep _ _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى _ 18 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:acc _ 19 لم لَم PART F--------- _ 20 advmod _ _ 20 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 21 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl _ _ 23 طلب طَلَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj _ _ 24 عباية عَبَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 مصنوعة مَصنُوع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 30 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 32 . . PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-510 # text = مصادر: القذافي يعتزم إجراء إصلاحات سياسية واسعة تشمل أجهزة الأمن والاستخبارات والاستخبارات 1 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 القذافي القذافي X U--------- _ 4 nsubj _ _ 4 يعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 6 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 10 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj _ _ 11 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 والاستخبارات وَ CCONJ C--------- _ 13 cc _ _ 13 والاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-511 # text = علمت 'الشرق الأوسط ' أن الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي بصدد إجراء تغييرات واسعة على معظم أجهزة الأمن والاستخبارات خلال الأسابيع القليلة المقبلة في إطار ما تقوله مصادر ليبية مسؤولة إنه بداية حملة رسمية لتنقية هذه الأجهزة من العناصر المتهمة بسوء استغلال السلطة والنفوذ على نحو مخالف لمبادئ الثورة الليبية التي قام بها القذافي عام 1969. 1 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 root _ _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 3 الشرق الشرق X U--------- _ 1 nsubj _ _ 4 الأوسط الأوسط X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 العقيد عَقِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 معمر معمر X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 القذافي القذافي X U--------- _ 7 nmod _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 13 صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 14 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 25 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 29 ما مَا DET S--------- _ 28 nmod _ _ 30 قَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 30 nsubj _ _ 33 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 مسؤولة مَسؤُول ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 35 إِنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 36 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 iobj _ _ 38 حملة حَملَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تَنقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 42 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod _ _ 46 المتهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 49 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 نُفُوذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case _ _ 54 نحو نَحو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 55 مخالف مُخَالِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 56 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 58 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 59 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj _ _ 61 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl:relcl _ _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl:arg 61:obl:arg:بِ:gen _ 64 القذافي القذافي X U--------- _ 61 nsubj _ _ 65 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl _ _ 66 1969 1969 NUM Q--------- NumForm=Digit 65 nummod _ _ 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-512 # text = وقالت مصادر دبلوماسية عربية واسعة الإطلاع عادت لتوها من العاصمة الليبية طرابلس، إن الزعيم الليبي على وشك إصدار توجيهات رسمية إلى مؤسسات الدولة الليبية لاتخاذ إجراءات واسعة النطاق تتضمن المزيد من الإصلاحات السياسية والديموقراطية في ليبيا بعد انتهاءه من تحسين ملف علاقته الخارجية مع الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية، وطي صفحة الخلافات بين الأطراف الثلاثة إثر إعلان ليبيا رسميا تخليها طواعية عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 7 الإطلاع اِطِّلَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تَوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 14 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 18 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 19 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 21 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 22 إصدار إِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 توجيهات تَوجِيه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 31 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 النطاق نِطَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 35 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj _ _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 37 nmod _ _ 43 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 اِنتِهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:بَعدَ:gen _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case _ _ 53 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 54 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 49:nmod:مَعَ:gen|53:conj _ 57 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod _ _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct _ _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 طَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 18:obl:بَعدَ:gen|44:conj _ 61 صفحة صَفحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 الخلافات خِلَاف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod _ _ 63 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case _ _ 64 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod _ _ 65 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 64 nummod _ _ 66 إثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case _ _ 67 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod _ _ 68 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 67 nmod _ _ 69 رسميا رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod _ _ 70 تَخَلِّي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:acc _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 طواعية طَوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod _ _ 73 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case _ _ 74 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod _ _ 75 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 nmod _ _ 76 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod _ _ 78 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-513 # text = وأوضحت المصادر أن هذه الإجراءات ستتضمن القيام بحركة تطهير جديدة في صفوف حركة اللجان الثورية، التي تعتبر العمود الفقري للنظام الجماهيري الذي دشنه القذافي عام 1977، وإقالة العشرات من العناصر المحسوبة عليها بسبب ما يتردد عن ارتكابها العديد من مظاهر الفساد واستغلال السلطة فضلاً عن ارتكابها العديد من المخالفات الإدارية والمالية التي تسيء إلى الثورة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القيام قِيَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 12 تطهير تَطهِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 صفوف صَفّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass _ _ 21 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl _ _ 22 العمود عَمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj _ _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen|28:nsubj _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 دَشَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 32 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 36 العشرات عَشَرَة NUM QM-----P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word 35 nummod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:عَلَى:gen _ 42 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 ما مَا DET S--------- _ 8 obl _ _ 45 يتردد تَرَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl _ _ 46 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 48 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 مظاهر مَظهَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod _ _ 52 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 51:nmod:gen|52:conj _ 55 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod _ _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 cc _ _ 58 اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 45:obl:arg:عَن:gen|47:conj _ 59 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod _ _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 المخالفات مُخَالِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 63 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 62:amod|63:conj _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj _ _ 67 تسيء أَسَاء VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl _ _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl:arg _ _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-514 # text = وتحفل الصحف الليبية الرسمية منذ بضعة أيام بالعديد من المقالات غير المسبوقة التي تنتقد بشكل لاذع من تصفهم بالخونة أدعياء الثورة الذين يتاجرون بقوت الشعب الليبي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حَفَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 بضعة بضعة X U--------- _ 2 obl _ _ 8 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 المقالات مَقَالَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 المسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 تنتقد اِنتَقَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 19 لاذع لَاذِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 من مَن DET S--------- _ 16 obj _ _ 21 وَصَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 خَائِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 25 أدعياء أدعياء X U--------- _ 24 obl:arg _ _ 26 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الذين الذين X U--------- _ 25 cc _ _ 28 يتاجرون تَاجَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:بِ:gen _ 31 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-515 # text = وقال مسؤول ليبي بارز لـ 'الشرق الأوسط' إن ليبيا على وشك الدخول في عملية إصلاح شاملة على المستوى الداخلي، لكنه شدد في نفس الوقت على أن ذلك لا يعني التراجع عن الاستمرار في تطبيق النظرية الثالثة للزعيم الليبي واعتماد النظام الجماهيري الذي يوفر للشعب الليبي فرصة حكم نفسه بنفسه من دون وساطات نيابية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 بارز بَارِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 الشرق الشرق X U--------- _ 2 obl:arg _ _ 9 الأوسط الأوسط X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 11 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 14 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 15 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 شاملة شَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 29 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark _ _ 31 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark _ _ 32 ذلك ذلك X U--------- _ 34 nsubj _ _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod _ _ 34 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp _ _ 35 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj _ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 النظرية نَظَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 44 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 34:obj|35:conj _ 47 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod _ _ 49 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj _ _ 50 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl _ _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj _ _ 55 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:gen _ 57 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:بِ:gen _ 60 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 62 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 61 fixed _ _ 63 وساطات وِسَاطَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 55 obl _ _ 64 نيابية نِيَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod _ _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-516 # text = وأعرب عن أمله في أن تشمل هذه الإصلاحات المرتقبة إلغاء محكمة الشعب والقوانين السيئة السمعة المتعلقة بحقوق الإنسان والأوضاع داخل السجون الليبية، موضحاً أن الجمعية التي يقودها سيف الإسلام نجل الزعيم الليبي تضغط بشدة في هذا الاتجاه. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark _ _ 7 أن أَن SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 المرتقبة مُرتَقَب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj _ _ 13 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 17 السيئة سَيِّئ ADJ A-----FS2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 السمعة سُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 16:nmod:بِ:gen|21:conj _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 30 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 31 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 32 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj _ _ 33 قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 سيف سيف X U--------- _ 33 nsubj _ _ 36 الإسلام إِسلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 نجل نَجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 تضغط ضَغَط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp _ _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 44 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 45 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-517 # text = ولمّح إلى أن النظام في ليبيا مستعد لفتح صفحة جديدة مع كل الليبيين في الخارج من دون استثناء، شريطة ألا تكون أيديهم ملطخة بالخيانة والعمالة لأجهزة المخابرات الأجنبية على حد تعبيره . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod _ _ 8 مستعد مُستَعِدّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 صفحة صَفحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 19 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 18 fixed _ _ 20 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 شريطة شَرِيطَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 23 أَن SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 لَا PART F--------- _ 25 advmod 25:advmod _ 25 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 26 يَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ملطخة مُلَطَّخ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 xcomp _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 خِيَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 conj 28:nmod:بِ:gen|30:conj _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 39 تَعبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-518 # text = ونفى وجود معارضة ليبية في الخارج، معتبرا أن المؤتمرات الشعبية التي تحكم النظام الجماهيري الليبي توفر أفضل مناخ سياسي ليعبر كل تيار عن أفكاره وآرائه في الداخل بكل حرية ومن دون التعرض لأي مضايقات أمنية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 4 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 11 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj _ _ 12 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 تحكم حَكَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 15 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 16 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 19 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 عَبَّر VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:لِ _ 24 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj:pass _ _ 25 تيار تَيَّار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:عَن:gen _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 رَأي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 conj 23:obl:arg:عَن:gen|27:conj _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 الداخل دَاخِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 36 حرية حُرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 38 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed _ _ 40 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj _ _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 مضايقات مضايقات X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-519 # text = ووفقاً لمعلومات خاصة لـ 'الشرق الأوسط' فإن جهازاً سيادياً في ليبيا يقوم حالياً بإعداد قائمة بأسماء كل الذين سبق أن ساهموا في البرامج المعلقة بامتلاك أسلحة الدمار الشامل تمهيداً لإبعادهم عن الدوائر الرسمية في أعقاب القرار المفاجئ الذي اتخذته ليبيا الشهر الماضي بالتخلي طواعية عن هذه الأسلحة وموافقتها على فتح منشآتها النووية والكيماوية لفرق التفتيش التابعة لوكالة الطاقة النووية بالإضافة إلى فرق خاصة من أجهزة الاستخبارات البريطانية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:gen _ 5 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 الشرق الشرق X U--------- _ 4 nmod _ _ 9 الأوسط الأوسط X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 11 فَ CCONJ C--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 12 إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 13 جهازاً جِهَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 سيادياً سِيَادِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 17 يقوم قَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 18 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 21 قائمة قَائِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 27 أن أَن SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 28 ساهموا سَاهَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 26 ccomp _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl _ _ 31 المعلقة المعلقة X U--------- _ 30 nmod _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 34 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 تمهيداً تَمهِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:لِ:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الدوائر دَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 43 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod _ _ 46 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 المفاجئ مُفَاجِئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj _ _ 49 اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 50 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 49 nsubj _ _ 52 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 obl _ _ 53 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تَخَلِّي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 56 طواعية طَوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 58 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 59 det _ _ 59 الأسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 مُوَافَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 46:nmod:بِ:gen|55:conj _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod _ _ 65 مَنشَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 conj 65:amod|67:conj _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 فِرقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:لِ:gen _ 72 التفتيش تَفتِيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod _ _ 73 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 74 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 76 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod _ _ 77 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 78 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen _ 80 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 81 case _ _ 81 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 79 nmod _ _ 82 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 81 amod _ _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 81 nmod _ _ 85 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 84 nmod _ _ 86 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod _ _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-520 # text = ورفض مقربون من القذافي يوم 2/1 الحالي في اتصالات مع 'الشرق الأوسط نفي أو تأكيد هذه المعلومات، إلا أن مصادر ليبية شبه رسمية كشفت النقاب عن أن التغيير يأتي في إطار سياسة التجديد التي تنتهجها مختلف الأجهزة الأمنية الليبية كل فترة لتجديد دمائها ونشاطها ، ملمحة إلى أن عدداً محدوداً من العناصر المحسوبة على اللجان الثورية في قطاع الأمن متهمة بالفساد والقيام ببعض الأمور غير الشرعية وفي مقدمتها إجراء اتصالات مع بعض الجهات الأجنبية للحصول على معدات عسكرية أو مساعدات فنية خاصة ببرامج التسليح الكيماوية من دون استشارة القيادة الليبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقربون مُقَرَّب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 7 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod _ _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 15 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 نفي نَفي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 18 أو أَو CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 تأكيد تَأكِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj _ _ 20 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 إلا إلا X U--------- _ 29 cc _ _ 24 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 25 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj _ _ 26 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 30 النقاب نِقَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj _ _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark _ _ 32 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark _ _ 33 التغيير تَغيِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 37 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj _ _ 40 اِنتَهَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl _ _ 47 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تَجدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50 دَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct _ _ 56 ملمحة مُلَمِّح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 58 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 70 mark _ _ 59 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nsubj _ _ 60 محدوداً مَحدُود ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod _ _ 63 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod _ _ 66 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod _ _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 68 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 69 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod _ _ 70 متهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl:arg _ _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ:gen _ 73 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 conj 70:nmod:بِ:gen|72:conj _ 75 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:بِ:gen _ 77 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod _ _ 78 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod _ _ 79 الشرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod _ _ 80 وَ CCONJ C--------- _ 84 cc 84:cc _ 81 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:فِي:gen _ 83 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 72 conj _ _ 85 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 84 nmod _ _ 86 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case _ _ 87 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod _ _ 88 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod _ _ 89 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod _ _ 90 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:لِ:gen _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case _ _ 93 معدات مُعَدَّات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 91 nmod _ _ 94 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 93 amod _ _ 95 أو أَو CCONJ C--------- _ 96 cc _ _ 96 مساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 93 conj _ _ 97 فنية فَنِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod _ _ 98 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod _ _ 99 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 بَرنَامَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 93 nmod 93:nmod:بِ:gen|96:nmod:بِ:gen _ 101 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod _ _ 102 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod _ _ 103 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 105 case _ _ 104 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 103 fixed _ _ 105 استشارة اِستِشَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod _ _ 106 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod _ _ 107 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 106 amod _ _ 108 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-521 # text = وترافقت هذه المعلومات مع توجيه صحيفة 'الزحف الأخضر' الناطقة بلسان حركة اللجان الثورية، التي تعد العمود الفقري للنظام الجماهيري المعمول به في ليبيا منذ عام 1977، دعوة غير مسبوقة إلى إجراء إصلاحات في الأجهزة الأمنية الليبية وإلى إعادة بنائها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَرَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 9 الزحف الزحف X U--------- _ 7 nmod _ _ 10 الأخضر الأخضر X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 12 الناطقة نَاطِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj:pass _ _ 20 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl _ _ 21 العمود عَمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 22 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:لِ:gen _ 25 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 المعمول مَعمُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 26 nmod _ _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 33 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 36 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 40 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 43 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 46 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj _ _ 48 بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-522 # text = وتحت عنوان 'الدور القادم للأجهزة الأمنية' قالت الصحيفة الرسمية في مقال لها يوم 2/1 الحالي، إن قطاع العدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) يأتي في مقدمة القطاعات التي تحتاج إلى إعادة بناء. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 عنوان عُنوَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 11 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 12 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 مقال مَقَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 19 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod _ _ 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod _ _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 35 mark _ _ 25 قطاع قِطَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj _ _ 26 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 ( ( PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 31 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 32 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 35 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl _ _ 38 القطاعات قِطَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj _ _ 40 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl _ _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg _ _ 43 بناء بِنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-523 # text = ورأت الصحيفة التي دأبت خلال الأسابيع القليلة الماضية، على نشر سلسلة من المقالات التي تحث على محاربة الفساد الإداري والمالي وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة الليبية وإلى فتح المجال أمام القطاع الخاص، ضرورة وضوح الأهداف والغايات وتحديد المسؤوليات بشكل دقيق في كافة المؤسسات بهدف تسهيل المتابعة والتقييم والمحاسبة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَأَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 دأبت دَأَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 8 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 13 سلسلة سِلسِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 المقالات مَقَالَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 تحث حَثّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg _ _ 20 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 19:conj|33:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 34 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 40 وضوح وُضُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 الأهداف هَدَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 غَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 conj 40:nmod:gen|41:conj _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 39:nmod:gen|40:conj _ 46 المسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod _ _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:بِ:gen _ 49 دقيق دَقِيق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case _ _ 51 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod _ _ 52 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod _ _ 53 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:بِ:gen _ 55 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 تَقيِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 مُحَاسَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-524 # text = ووجهت انتقادات حادة وغير معتادة لما وصفته بضعف وغموض العلاقات الإدارية بين مختلف الأجهزة الأمنية الليبية من جهة وبينها وبين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) من جهة أخرى وتشابك صلاحياتها وغياب تشريع واضح ينظم هذه العلاقات، مما يستوجب وفقاً لرؤية الصحيفة إعادة النظر في معظم هذه الأجهزة دمجاً أو بالإلغاء . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 وَجَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 4 حادة حَادّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7 معتادة مُعتَاد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:لِ _ 10 وَصَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 غُمُوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 20 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 الأمنية أُمنِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 26 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj _ _ 31 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 30:nmod:لِ:gen|34:conj _ 37 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 ( ( PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 39 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 dep _ _ 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 42 ) ) PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 45 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تَشَابُك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 48 صَلَاحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 52 تشريع تَشرِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 54 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 55 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 56 det _ _ 56 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 obj _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct _ _ 58 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 59 cc _ _ 59 يستوجب اِستَوجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 60 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod _ _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 fixed 60:fixed _ 62 رُؤيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:gen _ 63 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod _ _ 64 إعادة إِعَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 59 obj _ _ 65 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case _ _ 67 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod _ _ 68 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 69 det _ _ 69 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod _ _ 70 دمجاً دَمج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod _ _ 71 أو أَو CCONJ C--------- _ 73 cc _ _ 72 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 64:nmod:acc|70:conj _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-525 # text = ويذكر أن سيف الإسلام قد لمح أخيرا إلى أنه تم اكتشاف حالات قام خلالها بعض المسؤولين الليبيين الذين لم يحددهم أو يكشف المزيد عن هوية وطبيعة مناصبهم ، بعمليات غير شرعية من دون علم القيادة الليبية بهدف توريطها في مواجهات دولية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 سيف سيف X U--------- _ 7 nsubj _ _ 5 الإسلام الإسلام X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux _ _ 7 لمح لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark _ _ 10 أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 حالات حَالَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl _ _ 16 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:خِلَالَ:gen _ 18 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الليبيين لِيبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 الذين الذين X U--------- _ 19 nmod _ _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod _ _ 23 حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 24 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 أو أَو CCONJ C--------- _ 26 cc _ _ 26 يكشف كَشَف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 27 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obj _ _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 هوية هُوِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَن:gen|29:conj _ 32 مَنصِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 37 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 شرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 40 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed _ _ 41 علم عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl _ _ 42 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 44 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 46 تَوْرِيط NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ها DET S----3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 46 det 46:det _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 مواجهات مُوَاجَهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod _ _ 50 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-526 # text = وأعلنت مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية أنها قد رصدت أخيراً تصاعدا في انتهاكات حقوق الإنسان في المجتمع الليبي، ودعت إلى ضرورة العمل على ترقية حقوق الإنسان وتحسين أوضاع السجون وتسوية ملفات الليبيين في الخارج، ما لاحظت مصادر دبلوماسية عربية في طرابلس ارتفاع وتيرة الزيارات المفاجئة التي تقوم بها فرق متخصصة من المؤسسة إلى عدد من السجون ومراكز التوقيف والحبس الاحتياطي لمتابعة ورصد حالة هذه السجون وأوضاع المساجين فيها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux _ _ 12 رصدت رَصَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 تصاعدا تَصَاعُد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 21 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 ترقية تَرقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 34 أوضاع وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 تَسوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 38 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct _ _ 43 ما مَا DET S--------- _ 2 conj _ _ 44 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl _ _ 45 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj _ _ 46 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 47 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 50 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj _ _ 51 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 الزيارات زِيَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod _ _ 53 المفاجئة مُفَاجِئ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 54 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj _ _ 55 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl:relcl _ _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 58 فرق فِرقَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 55 nsubj _ _ 59 متخصصة مُتَخَصِّص ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod _ _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 obl _ _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 conj 63:nmod:مِن:gen|65:conj _ 68 التوقيف تَوقِيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 حَبس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 conj 67:nmod:gen|68:conj _ 71 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 مُتَابَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:لِ:gen _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 conj 55:obl:لِ:gen|73:conj _ 76 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod _ _ 77 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det _ _ 78 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod _ _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 76 conj 73:nmod:gen|75:nmod:gen|76:conj _ 81 المساجين مَسجُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod _ _ 82 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:فِي:gen _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-527 # text = الحكومة الامريكية تعتزم صرف 6 الاف من العاملين على اجهزة الفحص بالمطارات بالمطارات 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj _ _ 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod _ _ 6 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 5 nummod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 بالمطارات بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 بالمطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-528 # text = واشنطن 30 ابريل 09:35 1 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 8 root _ _ 2 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-529 # text = اعلنت الحكومة الامريكية خططا جديدة يوم الاربعاء لصرف اكثر من ثلاثة الاف من العاملين على اجهزة الفحص فى المطارات من اجل توفير اموال. 1 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj _ _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 7 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:لِ:gen _ 10 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 obl _ _ 13 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 22 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 24 اموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-530 # text = واتخذ هذا القرار فى الوقت الذى بلغ فيه العجز فى الميزانية الامريكية اعلى مستوى له خلال العام الحالى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 اِتَّخَذ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 القرار قَرَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 7 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 9 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الميزانية مِيزَانِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 اعلى أَعلَى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 16 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 21 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-531 # text = ويشكل هذا الخفض , بالاضافة الى ثلاثة الاف آخرين فى مارس الماضى , نسبة 11 بالمائة من مجموع عدد العاملين على اجهزة الفحص والبالغ 55600 شخص. ومن المتوقع ان توفر ادارة أمن النقل مبلغا يقرب من 280 مليون دولار امريكى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 الخفض خَفض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case|9:case _ 7 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|9:nmod:gen _ 8 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 cc _ _ 9 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 4 conj _ _ 10 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod _ _ 11 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 14 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 , , PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 نسبة نِسبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 بَالِغ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 29 55600 55600 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj _ _ 30 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 33 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 35 ان أَن SCONJ C--------- _ 36 mark _ _ 36 توفر وَفَّر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 csubj _ _ 37 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 مبلغا مَبلَغ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 obj _ _ 41 يقرب قَرِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 280 280 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 obl _ _ 44 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 43 nummod _ _ 45 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-532 # text = وذكرت ادارة أمن النقل ان المجموعة الاولى البالغ عددها ثلاثة الاف عامل سيتم صرفهم بحلول 31 مايو والبقية بحلول 30 سبتمبر المقبل . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 7 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 dislocated _ _ 8 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 البالغ بَالِغ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 obl _ _ 13 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod _ _ 14 عامل عَامِل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 صَرف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:gen _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:gen _ 21 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl _ _ 22 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 24 بَقِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc|27:nmod:acc _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:gen _ 27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj _ _ 28 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-533 # text = وتوقع الرئيس الامريكى جورج ووكر بوش فى وقت سابق من هذه السنة ارتفاع العجز الفيدرالى الامريكى للسنة المالية التى ستنتهى فى 30 سبتمبر المقبل , الى 304 مليارات دولار امريكى , وهو الاعلى فى تاريخ الولايات المتحدة . وعلى الرغم من ذلك , ذكر المراقبون ان عجز الحكومة الامريكية قد يصل الى 400 مليار دولار امريكى خلال العام الحالى اذا ما تم احتساب تكاليف الحرب على العراق . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 6 ووكر وُوكِر X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 7 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 10 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 15 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 16 الفيدرالى فِيدِرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen|23:nsubj _ 20 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 سَ AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl _ _ 26 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 , , PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 304 304 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 obl _ _ 31 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 30 nummod _ _ 32 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 , , PUNCT G--------- _ 33 punct _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 36 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 الاعلى أَعلَى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 38 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl _ _ 40 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 44 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 45 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 fixed _ _ 47 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl:arg _ _ 48 , , PUNCT G--------- _ 47 punct _ _ 49 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 50 المراقبون مُرَاقِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 49 nsubj _ _ 51 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 56 mark _ _ 52 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj _ _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 55 قد قَد PART F--------- _ 56 advmod:emph _ _ 56 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp _ _ 57 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case _ _ 58 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit 56 obl _ _ 59 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 58 nummod _ _ 60 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod _ _ 61 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 62 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 63 case _ _ 63 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl _ _ 64 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 65 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 67 mark _ _ 66 ما مَا DET S--------- _ 65 fixed _ _ 67 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 advcl _ _ 68 احتساب اِحتِسَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 67 nsubj _ _ 69 تكاليف تَكلِيف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 obl:arg _ _ 70 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod _ _ 71 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 72 case _ _ 72 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod _ _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-534 # text = فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو 1 فرع فَرع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 ماكاو ماكاو X U--------- _ 1 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-535 # text = ماكاو أول مايو 10:38 1 ماكاو ماكاو X U--------- _ 1 root _ _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-536 # text = وافق أدموند هو هاو واه الرئيس التنفيذى لمنطقة ماكاو الادارية الخاصة قبل أيام على تسجيل فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو. 1 وافق وَافَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 أدموند أدموند X U--------- _ 5 nmod _ _ 3 هو هو X U--------- _ 5 nmod _ _ 4 هاو هاو X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 واه واه X U--------- _ 1 nsubj _ _ 6 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 التنفيذى تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 ماكاو ماكاو X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 الادارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 17 فرع فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 ماكاو ماكاو X U--------- _ 17 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-537 # text = وسيفتتح هذا الفرع قريبا. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 اِفتَتَح VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 الفرع فَرع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-538 # text = وعبر مسئول مكتب التحضير لفرع البنك ان الفرع سوف يعتبر ماكاو معبرا للدخول الى اسواق الدول الناطقة بالبرتغالية فى وسط اوروبا وافريقيا وامريكا الجنوبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَبَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 10 الفرع فَرع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 12 aux _ _ 12 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 ماكاو ماكاو X U--------- _ 12 obj _ _ 14 معبرا مَعبَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 اسواق سُوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الناطقة نَاطِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 بُرتُغَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 24 وسط وَسطَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 25 case _ _ 25 اوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 19 nmod _ _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 19:nmod:فِي_وَسطَ|25:conj _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 19:nmod:فِي_وَسطَ|25:conj _ 30 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-539 # text = هذا وقد أسس البنك الصناعى والتجارى الصينى فروعا فى انحاء بر الصين وهونغ كونغ. 1 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 root _ _ 2 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 3 قَد AUX F--------- _ 4 aux 4:aux _ 4 أسس أَسَّس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 البنك بَنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 10 فروعا فَرع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 obj _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 انحاء نَحو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl _ _ 13 بر بَرّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 هُونغ X X--------- Foreign=Yes 12 conj 4:obl:فِي:gen|12:conj _ 17 كونغ كُونغ X X--------- Foreign=Yes 16 flat:foreign _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-540 # text = بريطانيا تتعهد بمساعدة الصين فى محاربة السارس 1 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 2 تتعهد تَعَهَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-541 # text = بكين 1 مايو 12:28 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 7 root _ _ 2 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-542 # text = بعث وزير الخارجية البريطانى جاك سترو برسالة الى نظيره الصينى تعهد فيها بتقديم المساعدة والمشورة للصين فى محاربة فيروس السارس . 1 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 البريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 جاك جَاك X X--------- Foreign=Yes 6 nmod _ _ 6 سترو سترو X U--------- _ 2 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 تعهد تَعَهَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl _ _ 14 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:فِي:gen _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 18 المساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 مَشوَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nmod:gen|18:conj _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen|20:obl:arg:لِ:gen _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-543 # text = وقال سترو فى رسالته التى بعثها الى لى تشاو شينغ يوم الاربعاء ان الحكومة البريطانية تتعاطف مع الصين فى هذه الفترة الصعبة التى تحارب فيها مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 رِسَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen|8:nsubj _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 11 لى لِي X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 12 تشاو تشاو X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 شينغ شينغ X U--------- _ 8 obl:arg _ _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 15 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 تتعاطف تَعَاطَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl _ _ 25 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 تحارب حَارَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 مرض مَرَض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj _ _ 31 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 اللانمطى لَانَمَطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 34 / / PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 35 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 30 appos _ _ 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-544 # text = ورحب سترو بجهود الصين فى محاربة السارس وتعاونها مع منظمة الصحة العالمية , معبرا عن أمله فى ان تتمكن الصين من السيطرة على السارس فى اقرب وقت ممكن . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 رَحَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تَعَاوُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 2:obl:arg:بِ:gen|5:conj _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 17 , , PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 mark _ _ 20 أَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 21 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark _ _ 23 ان أَن SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl _ _ 25 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 27 obl:arg _ _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-545 # text = وذكرت الرسالة ان بريطانيا ستقدم العون والمشورة لمساعدة الصين فى محاربة السارس . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرسالة رِسَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj _ _ 6 سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العون عَون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 مَشوَرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-546 # text = إصابة سبعة جنود إسرائيليين بجراح فى غزة 1 إصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 obl:arg _ _ 3 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-547 # text = غزة اول مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-548 # text = قالت مصادر فلسطينية وإسرائيلية متطابقة اليوم الخميس ان سبعة جنود اسرائيليين أصيبوا بجراح خلال اشتباكات مسلحة وقعت خلال العملية العسكرية التى شنها الجيش الإسرائيلى فى حى الشجاعية شرق مدينة غزة. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 متطابقة مُتَطَابِق ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 8 الخميس خَمِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 9 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 10 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nsubj:pass _ _ 11 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 اسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 أصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 18 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl _ _ 20 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl _ _ 22 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl _ _ 30 الشجاعية الشجاعية X U--------- _ 29 nmod _ _ 31 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-549 # text = ونقلت الإذاعة الإسرائيلية عن ناطق بلسان الجيش ' ان سبعة من جنود كتيبة جولانى، اصيبوا خلال العملية، وقد تم نقلهم إلى المستشفيات الإسرائيلية ومن بينهم جندى حالته خطيرة '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الإذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 ناطق نَاطِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لِسَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 9 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 11 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 12 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj:pass _ _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 جنود جُندِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 كتيبة كتيبة X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 جولانى جولانى X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 اصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 قَد AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj _ _ 25 نَقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:gen _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl _ _ 29 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 31 fixed 31:fixed _ 33 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 34 جندى جُندِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 حَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 38 ' ' PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-550 # text = وأضاف الناطق أن اشتباكات مسلحة عنيفة تدور فى هذه الأثناء فى الحى المذكور. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الناطق نَاطِق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 5 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 عنيفة عَنِيف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 8 تدور دَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 الأثناء الأثناء X U--------- _ 8 obl _ _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 14 المذكور مَذكُور ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-551 # text = وقالت مصادر فلسطينية ان عددا كبيرا من المقاتلين الفلسطينيين وصلوا إلى المكان وتصدوا للقوات المتوغلة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 6 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 كبيرا كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 وصلوا وَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 المكان مَكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 تَصَدَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 المتوغلة المتوغلة X U--------- _ 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-552 # text = وأشار شهود عيان إلى أن المقاتلين الفلسطينيين زرعوا الطرقات والشوارع بكميات كبيرة من العبوات والقذائف . مما حال دون تقدم القوات الإسرائيلية مسافات أكبر فى الحى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 7 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 زرعوا زَرَع VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 الطرقات الطرقات X U--------- _ 9 obj _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 شَارِع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl 9:obl:بِ:gen _ 15 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 العبوات عُبُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 قَذِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 14:nmod:مِن:gen|17:conj _ 20 . . PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 22 cc _ _ 22 حال حَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj _ _ 23 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 مسافات مَسَافَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 obl _ _ 28 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-553 # text = وذكر شهود عيان فلسطينيون ان أكثر من 60 دبابة والية عسكرية إسرائيلية ترافقها الطائرات المروحية للحماية إضافة إلى أعداد كبيرة من الوحدات الخاصة توغلت فى الحى المكتظ بالسكان تحت وابل كثيف من إطلاق النار . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 فلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 10 دبابة دَبَّابَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 آلِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 9:nmod:acc|10:conj _ 13 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 15 رَافَق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl|12:acl _ 16 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 المروحية مِروَحِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حِمَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 cc _ _ 23 أعداد عَدَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 conj _ _ 24 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 توغلت تَوَغَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الحى حَيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl _ _ 31 المكتظ مُكتَظّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 34 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 وابل وابل X U--------- _ 28 obl _ _ 36 كثيف كثيف X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-554 # text = وأعلنت كتائب القسام الذراع العسكرى لحركة حماس فى بيان لها ان ' عددا من أفراد الوحدات الخاصة فى جيش الاحتلال سقطوا بين قتيل وجريح خلال تصديها للتوغل الإسرائيلى فى الشجاعية '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كتائب كَتِيبَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 القسام القسام X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 الذراع ذِرَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 العسكرى عَسكَرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 15 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 16 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 سقطوا سَقَط VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 جَرِيح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 24:obl:بَينَ:gen|26:conj _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 تَصَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:خِلَالَ:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تَوَغُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:لِ:gen _ 34 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الشجاعية الشجاعية X U--------- _ 30 obl _ _ 37 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-555 # text = وأشارت إلى أن عناصرها أطلقت تسعة صواريخ من طراز قسام باتجاه قاعدة للجيش الإسرائيلى شرق مدينة غزة ، فيما قامت مجموعة أخرى بقصف ما يسمى بمدينة اسديروت بأربعة صواريخ قسام واحد. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 عُنصُر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 أطلقت أَطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 تسعة تِسعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obj _ _ 9 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 طراز طِرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 قسام قسام X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 قاعدة قَاعِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl _ _ 25 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 أخرى آخَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 قَصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 29 ما مَا DET S--------- _ 28 det _ _ 30 يسمى سَمَّى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 acl _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 اسديروت اسديروت X U--------- _ 32 nmod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 28 obl 28:obl:بِ:gen _ 36 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 قسام قسام X U--------- _ 36 nmod _ _ 38 واحد وَاحِد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 37 nummod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-556 # text = وعاهد البيان جماهير الشعب الفلسطينى ' بالرد على كل محاولة اعتداء يقترفها المجرمون الصهاينة بحق الشعب الفلسطينى '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 جماهير جُمهُور NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj _ _ 5 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 اعتداء اِعتِدَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 اِقتَرَف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 المجرمون مُجرِم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 الصهاينة صَهيُونِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 20 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-557 # text = محميات طبيعية للتربة الرطبة فى شمال الصين 1 محميات مَحمِيّ ADJ A-----FP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 root _ _ 2 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تُربَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 الرطبة الرطبة X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark _ _ 7 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 الصين الصين X U--------- _ 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-558 # text = شيجياتشوانغ 3 مايو 08:18 1 شيجياتشوانغ شيجياتشوانغ X U--------- _ 7 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-559 # text = تعمل مقاطعة خبى الواقعة شمال الصين على انشاء 5 محميات طبيعية لحماية الاراضى الرطبة تشكل مساحتها 0.6 بالمئة من اجمالى مساحة المقاطعة. 1 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 root _ _ 2 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 خبى خبى X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 الواقعة وَاقِع ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 9 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod _ _ 10 محميات مَحمِيّ ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 الرطبة الرطبة X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 تشكل شَكَّل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl _ _ 17 مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 اجمالى إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 24 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-560 # text = فى هذه المقاطعة 11 الف كيلومتر مربع من الاراضى الرطبة محتلة 5.9 بالمئة من اجمالى مساحتها البالغة 190 الف كيلومتر مربع. وتلعب هذه الاراضى الرطبة دورا هاما فى حماية الانظمة الايكولوجية فى بلديتى بكين وتيانجين المركزيتين القريبتين. 1 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 2 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 root _ _ 5 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod _ _ 6 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 الرطبة الرطبة X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 محتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 12 5.9 5.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj _ _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 اجمالى إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 17 مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 190 190 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obj _ _ 21 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod _ _ 22 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 26 لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 27 هذه هذه X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 الاراضى الاراضى X U--------- _ 26 nsubj _ _ 29 الرطبة الرطبة X U--------- _ 28 nmod _ _ 30 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj _ _ 31 هاما هَامّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 34 الانظمة نِظَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 الايكولوجية الايكولوجية X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 بلديتى بَلَدِيَّة NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 34 nmod _ _ 38 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 37 nmod _ _ 39 وتيانجين وتيانجين X U--------- _ 38 cc _ _ 40 المركزيتين مَركَزِيّ ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 37 amod _ _ 41 القريبتين قَرِيب ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 37 amod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-561 # text = ولكن فى السنوات الاخيرة ادى النمو الاقتصادى المتسارع والزراعة المفرطة الى انخفاض مساحة الاراضى الرطبة مما يهدد سلامة النظام الايكولوجى . 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 لٰكِن CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl _ _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 النمو نُمُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 الاقتصادى اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 المتسارع مُتَسَارِع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 زِرَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 12 المفرطة مُفرِط ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 15 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 الرطبة الرطبة X U--------- _ 16 nmod _ _ 18 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 19 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 20 سلامة سَلَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 21 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الايكولوجى الايكولوجى X U--------- _ 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-562 # text = وعلى سبيل المثال ادى الصيد العشوائى والتلوث والغرين الى انخفاض مساحة بحيرة باى يانغ ديان اكبر البحيرات فى شمال الصين وتدهور البيئة المحلية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 4 المثال مِثَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 الصيد صَيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 العشوائى عَشوَائِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تَلَوُّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 غَرِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 12 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 14 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 بحيرة بُحَيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 باى باى X U--------- _ 18 nmod _ _ 17 يانغ يانغ X U--------- _ 18 nmod _ _ 18 ديان ديان X U--------- _ 15 nmod _ _ 19 اكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 20 البحيرات بُحَيرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 5:obl:arg:إِلَى:gen|13:conj _ 26 البيئة بِيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-563 # text = وبفضل انشاء محمية باى يانغ ديان الطبيعية للاراضى الرطبة عادت هذه البحيرة البالغة مساحتها 366 كيلومترا مربعا تلعب دورا كموطن ل 47 نوعا من النباتات المائية و54 نوعا من الاسماك و192 نوعا من الطيور و14 نوعا من الثدييات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 فَضل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 4 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 محمية مَحمِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 باى باى X U--------- _ 8 nmod _ _ 7 يانغ يانغ X U--------- _ 8 nmod _ _ 8 ديان ديان X U--------- _ 5 nmod _ _ 9 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 12 الرطبة الرطبة X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 البحيرة بُحَيرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 366 366 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj _ _ 20 كيلومترا كِيلُومِتر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 مربعا مُرَبَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp _ _ 23 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 24 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مَوطِن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:كَ:gen _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod _ _ 28 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 النباتات نَبَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 المائية مَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc _ _ 33 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 conj _ _ 34 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الاسماك سَمَك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc _ _ 38 192 192 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 conj _ _ 39 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الطيور طَير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc _ _ 43 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 conj _ _ 44 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 الثدييات ثَديِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-564 # text = جدير بالذكر ان فى الصين اكثر من 65.9 مليون هكتار من الاراضى الرطبة مشكلة 10 بالمئة من اجمالى العالم. 1 جدير جَدِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ذِكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 65.9 65.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 10 مليون مليون X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 هكتار هِكتَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 الرطبة الرطبة X U--------- _ 13 nmod _ _ 15 مشكلة مشكلة X U--------- _ 7 nmod _ _ 16 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obj _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 اجمالى إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-565 # text = خطط طموحة لصناعة بناء السفن الصينية 1 خطط خُطَّة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 root _ _ 2 طموحة طَمُوح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-566 # text = بكين 3 مايو 09:38 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 4 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-567 # text = تعهدت الصين بان تصبح الصين منتجا رئيسيا للسفن بالعالم . 1 تعهدت تَعَهَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 4 أَنَّ SCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 منتجا مُنتِج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 رئيسيا رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-568 # text = وكان // وى جيان قوه // نائب وزير التجارة قد حث المسؤولين على اتخاذ اجراءات ايجابية وفعالة لدعم تطوير صناعة بناء السفن بالبلاد وتوسيع الصادرات وبالتالى تقديم مساهمات للتنمية المستمرة والمطردة والصحية للاقتصاد الوطنى. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 / / PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 4 / / PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 5 وى وى X U--------- _ 7 nmod _ _ 6 جيان جيان X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 قوه قوه X U--------- _ 2 nsubj _ _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 / / PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 10 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux _ _ 14 حث حَثّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp _ _ 15 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obj _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 فَعَّال ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 24 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:nmod:لِ:gen|23:conj _ 32 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen|31:obl:بِ:gen|36:obl:بِ:gen _ 36 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj _ _ 37 مساهمات مُسَاهَمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:لِ:gen _ 40 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 مُطَّرِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 47 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-569 # text = ازدادت صادرات الصين من السفن 180 بالمائة على اساس سنوى لتصل الى 720 مليون دولار امريكى فى الربع الاول من هذا العام حسبما اظهرت الاحصاءات. 1 ازدادت اِزدَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 صادرات صَادِر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obl _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 اساس أَسَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 11 سنوى سَنَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 720 720 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg _ _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod _ _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 21 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 26 اظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl _ _ 27 الاحصاءات إِحصَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-570 # text = اصبح انتاج السفن مجالا نمو جديدا حيويا فى تجارة الصادرات الصينية فى منتجات الماكينات والالكترونيات . 1 اصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 انتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 مجالا مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 xcomp _ _ 5 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 جديدا جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 الماكينات مَاكِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 إِلِكترُونِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-571 # text = تهدف الصين الى تصدير سفن ومنتجات ذات علاقة بقيمة مليارى دولار امريكى فى هذا العام. 1 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 5 سفن سَفِينَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 مُنتَج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 12 مليارى مِليَار NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 11 nummod _ _ 13 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-572 # text = ضحيتان فى حريق بشمال شرق الصين 1 ضحيتان ضَحِيَّة NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 root _ _ 2 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 حريق حَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 6 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-573 # text = شنيانغ 3 مايو 10:37 1 شنيانغ شنيانغ X U--------- _ 6 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-574 # text = لقى شخصان مصرعهما وجرح آخران فى حريق بفندق جين هوى لمحافظة سويتشونغ بمقاطعة لياونينغ / شمال شرق الصين/ فى الساعة الثالثة والدقيقة العشرين فى الصباح الباكر يوم الجمعة. 1 لقى لَقِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj _ _ 3 مَصرَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 جَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 آخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 حريق حَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 فُندُق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 12 جين جين X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 هوى هوى X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 سويتشونغ سويتشونغ X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 19 لياونينغ لياونينغ X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 / / PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 21 شمال شَمَال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 / / PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 27 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 دَقِيق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 1:obl:فِي:gen|6:obl:فِي:gen|26:conj _ 30 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 29 nummod _ _ 31 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الصباح صَبَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 33 الباكر بَاكِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 35 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-575 # text = تم اخماد الحريق فى الساعة السابعة صباح يوم الجمعة الا ان الفندق قد دمر بكامله . 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 اخماد إِخمَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 6 السابعة سَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 8 يوم يَوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الا إِلَّا PART F--------- _ 14 cc _ _ 11 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 cc _ _ 12 الفندق فُندُق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux _ _ 14 دمر دَمَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj _ _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كَامِل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-576 # text = وما زال سبب اندلاع الحريق وحجم الخسائر الاقتصادية قيد التحقيق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 مَا AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 زال زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 سبب سَبَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 اندلاع اِندِلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 حَجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 9 الخسائر خَسَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 قيد قَيدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 xcomp _ _ 12 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-577 # text = شركات الطيران تكافح انتشار السارس 1 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 تكافح كَافَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj _ _ 5 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-578 # text = بكين 3 مايو 10:59 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 4 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-579 # text = اتخذت شركات الطيران الصينية والاجنبية اجراءات ايجابية لاحتواء انتشار السارس. 1 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 2 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:amod|4:conj _ 7 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj _ _ 8 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اِحتِوَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-580 # text = نفذت شركة الطيران الوطنية الصينية اعمال تعقيم شامل واجراءات تهوية للطائرات التى تصل الى بكين. وان جميع اعضاء الطائرات مزودون بالادوية والاقنعة كما اتخذت اجرائات صارمة لضمان المواد الغذائية صحيا بالطائرات . 1 نفذت نَفَّذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 root _ _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 اعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj _ _ 7 تعقيم تَعقِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 شامل شَامِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 conj 1:obj|6:conj _ 11 تهوية تَهوِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen|10:nmod:لِ:gen|15:nsubj _ 14 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 15 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 20 إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 مزودون مُزَوَّد ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 دَوَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أَقنِعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:بِ:gen|26:conj _ 29 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 30 cc _ _ 30 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 24 conj _ _ 31 اجرائات اجرائات X U--------- _ 30 nsubj:pass _ _ 32 صارمة صَارِم ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ضَمَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 صحيا صِحِّيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-581 # text = وطلبت شركة الخطوط الجوية الصينية من الركاب ان يتحرسوا حيال حالة التنفس قبل ركوب الطائرة. واذا ما اكتشفت اعراض السارس فلا يمكن للركاب ان يصعدوا الى الطائرات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 9 ان أَن SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 10 يتحرسوا تَحَرَّس VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 التنفس تَنَفُّس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 ركوب رُكُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 16 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 19 إِذَا CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20 ما مَا DET S--------- _ 19 fixed _ _ 21 اكتشفت اِكتَشَف VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 26 advcl _ _ 22 اعراض اعراض X U--------- _ 21 nsubj:pass _ _ 23 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod _ _ 24 فَ CCONJ C--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 25 لَا PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 ان أَن SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 30 يصعدوا صَعِد VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 csubj _ _ 31 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-582 # text = واعلن مكتب بكين لشركة الطيران السنغافورية عن اجراءات مماثلة للوقاية من انتشار السارس فى طائراتها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مكتب مَكتَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 السنغافورية سِنغَافُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 11 مماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-583 # text = اذا ما اكتشف ركاب غير اصحاء سيطلب اليهم ما اذا كانوا قد لامسوا مرضى سارس وان اعضاء الطاقم سيقيسون لهم درجات الحرارة بانتظام مع فحوص طبية. 1 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark _ _ 2 ما مَا DET S--------- _ 1 fixed _ _ 3 اكتشف اِكتَشَف VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 8 advcl _ _ 4 ركاب رَاكِب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 5 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 اصحاء اصحاء X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 طَلَب VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 root 0:root _ 9 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 ما مَا DET S--------- _ 13 obl _ _ 12 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 11 fixed _ _ 13 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 قد قَد AUX F--------- _ 15 aux _ _ 15 لامسوا لَامَس VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 مرضى مَرِيض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 15 obj _ _ 17 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 16 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 19 إِنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 20 اعضاء عُضو NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 سَ AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 قَاس VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:لِ:gen _ 26 درجات دَرَجَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 obj _ _ 27 الحرارة حَرَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اِنتِظَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 فحوص فَحص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl _ _ 32 طبية طِبِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-584 # text = ستزال المقاعد وحتى السجاد من المنطقة القريبة من اى شخص مشتبه انه يحمل المرض. 1 سَ AUX F--------- _ 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 أَزَال VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 root 0:root _ 3 المقاعد مَقعَد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 5 حَتَّى ADV D--------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph|6:advmod:emph _ 6 السجاد سَجَّادَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 conj _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 9 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 اى أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 مشتبه مُشتَبَه ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يحمل حَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp _ _ 17 المرض مَرَض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-585 # text = قال الخبراء ان الطائرات الحديثة مزودة بانظمة ترشيح الهواء بالكابينة مما يقى من تدوير البكتيريا والفيروسات . 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark _ _ 4 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 الحديثة حَدِيث ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 مزودة مُزَوَّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 نِظَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 9 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كَابِينَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 13 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 14 cc _ _ 14 يقى وَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 تدوير تَدوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 البكتيريا بَكتِيرِيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 فَيرُوس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-586 # text = وتم تدوير الهواء كل ثلاث دقائق لذا فان فرصة التقاط الفيروس شديد الانخفاض. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تدوير تَدوِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod _ _ 7 دقائق دَقِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 14 cc _ _ 9 فَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 10 إِنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 التقاط اِلتِقَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 الفيروس فَيرُوس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 شديد شَدِيد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 15 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-587 # text = استئناف الحوار الفلسطيني الفلسطيني خلال اسبوعين قادمين 1 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 1 obl _ _ 7 قادمين قَادِم ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-588 # text = غزة 3مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-589 # text = كشفت مصادر فلسطينية اليوم السبت أن الحوار الذي توقف بين الفصائل الفلسطينية مؤخراً سيستأنف في القاهرة خلال اسبوعين قادمين. 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 5 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 7 الحوار حِوَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 توقف تَوَقَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 سَ AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 اِستَأنَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 15 obl _ _ 20 قادمين قَادِم ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 19 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-590 # text = وأوضحت المصادر ' أن اتصالات جرت مؤخراً بين القاهرة والسلطة الفلسطينية وعدد من الفصائل الفلسطينية، بهدف إعادة استئناف الحوار من أجل التوصل إلى برنامج وطني موحد يتم العمل من خلاله بين الفصائل الفلسطينية في المرحلة القادمة'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 6 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 7:obl:arg:بَينَ:gen|10:conj _ 13 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 7:obl:arg:بَينَ:gen|10:conj _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 22 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 26 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed _ _ 27 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl _ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 30 وطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 32 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl _ _ 33 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 35 خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 34 fixed 34:fixed _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl 32:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 37 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg _ _ 39 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl _ _ 42 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-591 # text = وتبنت الحكومة المصرية عقد حوار بين الفصائل الفلسطينية في أكتوبر الماضي تحت رعاية مدير جهاز الاستخبارات المصرية، اللواء عمر سليمان ولم يسفر عقد جولتين من الحوار خلال عن التوصل إلى اتفاق حول القضايا المطروحة، وأهمها سبل إدارة الصراع مع الإسرائيليين على المستوي السياسي والعسكري . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 تَبَنَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 عقد عَقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 6 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 15 مدير مُدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 اللواء لِوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 21 عمر عمر X U--------- _ 22 nmod _ _ 22 سليمان سليمان X U--------- _ 20 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 لَم PART F--------- _ 25 advmod 25:advmod _ 25 يسفر أَسفَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 26 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 جولتين جَولَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 26 nmod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 obl _ _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case _ _ 36 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct _ _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 40 أَهَمّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 سبل سَبِيل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 40 nsubj _ _ 43 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case _ _ 46 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 المستوي مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 49 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 conj 48:amod|49:conj _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-592 # text = ويخشى مسؤولون في السلطة الفلسطينية وحتى قادة الفصائل حدوث ' صدام' بينهما مع بدء تنفيذ الالتزامات الأمنية الفلسطينية فيما يتعلق بخطة خارطة الطريق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 خَشِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 حَتَّى ADV D--------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj _ _ 10 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 حدوث حُدُوث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 12 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 13 صدام صِدَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 هُوَ PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:بَينَ:gen _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 19 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 الالتزامات اِلتِزَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 23 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 27 خارطة خَارِطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-593 # text = ودعت المصادر الفلسطينية الفصائل إلى 'ضرورة الاستجابة للدعوة المصرية لاستئناف الحوار، من اجل قطع الطريق على محاولات الحكومة الإسرائيلية تخريب الجهود الفلسطينية للإصلاح '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 9 الاستجابة الاستجابة X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دَعوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اِستِئنَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 18 اجل اجل X U--------- _ 17 fixed _ _ 19 قطع قَطع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl _ _ 20 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg _ _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 تخريب تَخرِيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-594 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعمال ه 1 المنتدى المنتدى X U--------- _ 7 nsubj _ _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 دبي دبي X U--------- _ 1 nmod _ _ 7 يباشر بَاشَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 8 اعمال عَمَل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj _ _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-595 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعماله دبي 3 مايو / شينخوا / افتتحت صباح اليوم بمدينة دبي بدولة الامارات فعاليات المنتدى الدولى للاستثمار بدبي الذي تنظمه هيئة دبي للاستثمار والتطوير ويستمر حتى الخامس من مايو الجاري. 1 المنتدى المنتدى X U--------- _ 7 nsubj _ _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 1 appos 1:appos _ 4 اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 دبي دبي X U--------- _ 1 nmod _ _ 7 يباشر بَاشَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 8 عَمَل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 دبي دبي X U--------- _ 7 dep _ _ 11 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 dep _ _ 12 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 14 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 7 dep _ _ 15 / / PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 افتتحت اِفتَتَح VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 7 parataxis _ _ 17 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl _ _ 18 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 21 دبي دبي X U--------- _ 20 nmod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دَولَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 24 الامارات إِمَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 فعاليات فَعَّالِيّ ADJ A-----FP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj:pass _ _ 26 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 appos 26:appos _ 29 اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 دُبَيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 32 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj _ _ 33 نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 34 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 دبي دبي X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تَطوِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 35:nmod:لِ:gen|38:conj _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 اِستَمَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 7:parataxis|16:conj _ 43 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 الخامس خَامِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-596 # text = وفي كلمته في افتتاح المنتدى والتي القيت بالنيابة عنه أكد الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم ولي عهد دبي وزير الدفاع الاماراتى أن قدرة الدول العربية على استقطاب تدفقات استثمارية كبيرة تعتمد على قيامها بإحداث تغييرات جذرية لجعل المنطقة أكثر جاذبية للاستثمارات الدولية والأقليمية على حد سواء مشيراً إلى ان جهود الدول العربية في هذا المجال كانت مخيبة للآمال . 1 وَ CCONJ C--------- _ 7 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 10:nsubj:pass|15:obl:arg:فِي:gen _ 4 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 9 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass 3:ref _ 10 القيت أَلقَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 acl:relcl _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 13 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:عَن:gen _ 15 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 16 الشيخ شَيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 بن بِن PROPN Z--------- _ 20 nmod _ _ 19 راشد راشد X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 آل آل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 مكتوم مكتوم X U--------- _ 20 nmod _ _ 22 ولي وَلِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 عهد عَهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 دبي دبي X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 26 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 الاماراتى إِمَارَاتِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 28 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark _ _ 29 قدرة قُدرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj _ _ 30 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 تدفقات تدفقات X U--------- _ 33 nmod _ _ 35 استثمارية استثمارية X U--------- _ 34 nmod _ _ 36 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 37 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp _ _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إِحدَاث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 43 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 جذرية جِذرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 جَعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl 39:obl:لِ:gen _ 47 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 xcomp _ _ 49 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 obl:arg 46:obl:arg:لِ:gen _ 52 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 إِقلِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 conj 51:amod|52:conj _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl _ _ 57 سواء سَوَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 59 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case _ _ 60 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 68 mark _ _ 61 جهود جَهد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 68 nsubj _ _ 62 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod _ _ 63 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case _ _ 65 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 66 det _ _ 66 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod _ _ 67 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 68 cop _ _ 68 مخيبة مخيبة X U--------- _ 58 ccomp _ _ 69 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 أَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 obl:arg 68:obl:arg:لِ:gen _ 71 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-597 # text = وقال إن تغيير الأساليب القائمة يعد حيويا لاحداث النقلة المطلوبة في مجال استقطاب الاستمارات الأجنبية وأن أداء البلدان العربية في عملية جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة كان متواضعاً على الرغم من تملكها لمختلف الإمكانيات الكفيلة بذلك . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 4 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 يعد عَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إِحدَاث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 11 النقلة النقلة X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 15 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 الاستمارات الاستمارات X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 19 أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 20 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj _ _ 21 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 29 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj _ _ 30 متواضعاً مُتَوَاضِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 32 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 fixed _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 fixed _ _ 34 تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:عَلَى_رَغم_مِن:gen _ 35 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مُختَلِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 38 الإمكانيات الإمكانيات X U--------- _ 37 nmod _ _ 39 الكفيلة الكفيلة X U--------- _ 38 nmod _ _ 40 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-598 # text = واشار محمد بن راشد الى ان التعداد السكاني في العالم العربي يتجاوز 300 مليون نسمة وتتمتع المنطقة العربية بثروات كبيرة تجعلها من أغنى مناطق العالم سواء من ناحية الموارد البشرية أو الموارد الطبيعية أو القدرة على اجتذاب السياحة مما يجعل منها واحة للفرص الاستثمارية المتميزة إلا أن أداء المنطقة لم يكن متناسبا مع هذه الطاقات الضخمة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 بن بِن PROPN Z--------- _ 2 nsubj _ _ 5 راشد راشد X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark _ _ 7 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 8 التعداد التعداد X U--------- _ 13 nsubj _ _ 9 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj _ _ 15 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod _ _ 16 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تَمَتَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ثَروَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 23 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 جَعَل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 أغنى أغنى X U--------- _ 24 obl:arg _ _ 28 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 ناحية ناحية X U--------- _ 24 obl _ _ 33 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 البشرية بَشَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 أو أَو CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj _ _ 37 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 القدرة قُدرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj _ _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 اجتذاب اجتذاب X U--------- _ 39 nmod _ _ 42 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 44 cc _ _ 44 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 45 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg:مِن:gen _ 47 واحة وَاحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obj _ _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 51 المتميزة المتميزة X U--------- _ 49 nmod _ _ 52 إلا إِلَّا PART F--------- _ 58 cc _ _ 53 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 58 cc _ _ 54 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj _ _ 55 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 لم لَم PART F--------- _ 58 advmod _ _ 57 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 cop _ _ 58 متناسبا مُتَنَاسِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 59 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 61 case _ _ 60 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 61 det _ _ 61 الطاقات الطاقات X U--------- _ 58 obl:arg _ _ 62 الضخمة ضَخم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod _ _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-599 # text = واشار الى أن الناتج المحلي الاجمالي لـ22 دولة عربية مجتمعة بلغ 700 بليون دولار فقط وهو ما يقل من الناتج الإجمالي المحلي لدولة مثل ألمانيا. كما أن حصة الدول العربية مجتمعة من مجموع الاستثمارات الخارجية المباشرة في العالم في عام 2001 والبالغة 735 مليار دولار لم تتجاوز الواحد في المائة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 5 الناتج نَاتِج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 الاجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 10 دولة دَولَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 مجتمعة مُجتَمِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 700 700 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj _ _ 15 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod _ _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 فقط فَقَط ADV D--------- _ 13 advmod:emph _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 19 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:nom _ 20 ما مَا DET S--------- _ 21 nsubj _ _ 21 يقل قَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 24 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دَولَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 28 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 31 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 53 cc _ _ 32 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 53 mark _ _ 33 حصة حِصَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nsubj _ _ 34 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 مجتمعة مُجتَمِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 39 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod _ _ 46 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 45 nummod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 48 بَالِغ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 49 735 735 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 obj _ _ 50 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 49 nummod _ _ 51 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 لم لَم PART F--------- _ 53 advmod _ _ 53 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 54 الواحد وَاحِد NUM QI----M-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 53 obj _ _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-600 # text = وارجع اسباب هذا الواقع إلى أمرين أساسيين أولهما المناخ الاستثماري في المنطقة و الثاني الفرص الاستثمارية المتاحة فيها مشيراً إلى أن المنطقة العربية تواجه اليوم العديد من التحديات على هذين الصعيدين ولن تتمكن من تطوير مناخها الاستثماري بدون تطبيق أفضل الممارسات المصممة خصيصاً للمنطقة في مجالات مثل الإجراءات المحاسبية وإدارة الشركات والقوانين والتشريعات والشفافية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسباب سَبَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj _ _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 أمرين أَمر NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl:arg _ _ 8 أساسيين أَسَاسِيّ ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod _ _ 9 أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المناخ مُنَاخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 الفرص فُرصَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj _ _ 18 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 mark _ _ 24 أن إِنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 25 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl _ _ 29 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 التحديات تَحَدِّي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 33 هذين هٰذَا DET SD----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 34 det _ _ 34 الصعيدين صَعِيد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 nmod _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 لَن PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod _ 37 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg _ _ 40 مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl _ _ 46 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 الممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod _ _ 48 المصممة مُصَمَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 49 خصيصاً خِصِّيص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl _ _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:لِ:gen _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 مجالات مَجَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl _ _ 54 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case _ _ 55 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod _ _ 56 المحاسبية المحاسبية X U--------- _ 55 nmod _ _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 59 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 تَشرِيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 64 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 شَفَّافِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-601 # text = وقال ان ' هناك العديد من الفرص المغرية في منطقتنا ولكن يتوجب علينا أن نرعى ونحتضن هذه الفرص حتى نتمكن من استغلالها بالكامل . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj _ _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 المغرية مُغرِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 12 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 لٰكِن CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 يتوجب تَوَجَّب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 16 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 أن أَن SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 19 نرعى نرعى X U--------- _ 15 nsubj _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 اِحتَضَن VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 15:nsubj|19:conj _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 obj _ _ 24 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 25 mark _ _ 25 نتمكن نتمكن X U--------- _ 15 obl _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ:gen _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-602 # text = ولذلك يتوجب على الحكومات ان تخلق أنظمة تعمل على التعرف على الفرص وتصنيفها . فمن واجبنا أن نجمع الفرص بالشكل الصحيح مع العوامل التي تحتاجها سواء كانت رأس المال أو الخبرة ولكن ذلك لن يكون كافيا أيضاً فمن مسؤوليتنا الأساسية كحكومات وكقطاع خاص على السواء أن نعمل معاً على استخدام كافة الوسائل المتاحة لدينا لإبراز الفرص المتوفرة في منطقتنا سواء من خلال اجراءات بسيطة كلقاءات التعارف أو معقدة كتطوير وتعميق أسواقنا المالية'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:لِ:gen _ 4 يتوجب تَوَجَّب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 7 ان أَن SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 تخلق خَلَق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj _ _ 9 أنظمة نِظَام NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 obj _ _ 10 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 التعرف تَعَرُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 تَصنِيف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 10:obl:arg:عَلَى:gen|12:conj _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 19 فَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 20 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وَاجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 22 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 أن أَن SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 نجمع نجمع X U--------- _ 21 nsubj _ _ 25 الفرص فُرصَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 obj _ _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 شَكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 28 الصحيح صَحِيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 العوامل عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl _ _ 31 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 33 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod _ _ 35 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 advcl _ _ 36 رأس رَأس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj _ _ 37 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 الخبرة خِبرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 conj _ _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 41 لٰكِن CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 42 ذلك ذلك X U--------- _ 45 nsubj _ _ 43 لن لَن PART F--------- _ 45 advmod _ _ 44 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop _ _ 45 كافيا كَافِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 46 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 45 dep _ _ 47 فَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 48 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مَسؤُولِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 1:parataxis|21:conj _ 50 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 52 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 xcomp 50:xcomp _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 قِطَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 conj 50:xcomp|53:conj _ 57 خاص خَاصّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 السواء سَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl _ _ 60 أن أَن SCONJ C--------- _ 61 mark _ _ 61 نعمل نعمل X U--------- _ 49 nsubj _ _ 62 معاً مَعًا ADV D--------- _ 61 advmod _ _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case _ _ 64 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl:arg _ _ 65 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod _ _ 66 الوسائل وَسِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 nmod _ _ 67 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod _ _ 68 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 67 obl:arg 67:obl:arg:لَدَى:gen _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 إِبرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl 61:obl:لِ:gen _ 72 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod _ _ 73 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod _ _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case _ _ 75 مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 obl 73:obl:فِي:gen _ 76 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod _ _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 80 case _ _ 79 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 78 fixed _ _ 80 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 61 obl _ _ 81 بسيطة بَسِيط ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod _ _ 82 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 لِقَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:كَ:gen _ 84 التعارف التعارف X U--------- _ 83 nmod _ _ 85 أو أَو CCONJ C--------- _ 86 cc _ _ 86 معقدة معقدة X U--------- _ 80 conj _ _ 87 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 تَطوِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 dep 86:dep _ 89 وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 conj 86:dep|88:conj _ 91 سُوق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 88 nmod 88:nmod:nom|90:nmod:nom _ 92 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 91 amod _ _ 94 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 95 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-603 # text = وأكد أنه لن يكون بمقدور المنطقة أن تجتذب رؤوس الأموال العالمية قبل أن تضع آليات عمل مناسبة تساهم في استقطاب التدفقات الرأسمالية الدولية. ودعا جميع بلدان المنطقة إلى إظهار الالتزام من خلال تشجيع التجارة البينية في المنطقة والاستفادة من نقاط القوة المشتركة وتشجيع القطاعين العام والخاص على بناء نموذج فعال من التعاون. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 لن لَن PART F--------- _ 6 advmod _ _ 6 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَقدُور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 أن أَن SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 11 تجتذب اِجتَذَب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj _ _ 12 رؤوس رَأس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj _ _ 13 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark _ _ 16 أن أَن SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 17 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 آليات آلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj _ _ 19 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 مناسبة مُنَاسَبَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 تساهم سَاهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 24 التدفقات التدفقات X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 الرأسمالية رَأسمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 29 دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 30 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj _ _ 31 بلدان بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 إظهار إظهار X U--------- _ 29 obl:arg _ _ 35 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 37 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 36 fixed _ _ 38 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 39 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 البينية بَينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 29:obl:مِن_خِلَالَ:gen|38:conj _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obl:arg _ _ 47 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 29:obl:مِن_خِلَالَ:gen|38:conj _ 51 القطاعين قِطَاع NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 50 nmod _ _ 52 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod _ _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 conj 51:amod|52:conj _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg _ _ 57 نموذج نَمُوذَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 فعال فَعَّال ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case _ _ 60 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-604 # text = انخفاض الاحتياطيات الدولية فى مصر 1 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 مصر مِصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-605 # text = القاهرة 3 مايو 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-606 # text = انخفض حجم الاحتياطيات الدولية المتوفرة لدى البنك المركزى المصرى حتى نهاية شهر يناير الماضى بمقدار 271 مليون دولار وذلك مقارنة بما تم تسجيله فى شهر ديسمبر الماضى حسبما ذكر تقرير صادر عن البنك المركزى اليوم السبت . 1 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 8 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 المصرى مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 12 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 fixed 15:fixed _ 17 271 271 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obl _ _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod _ _ 19 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 case 21:case _ 21 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:وَ_مُقَارَن_بِ:nom _ 22 مقارنة مُقَارَن ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 fixed _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 24 مَا DET S--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 25 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl _ _ 26 تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:gen _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 32 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 33 mark _ _ 33 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl _ _ 34 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 صادر صَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 obl _ _ 40 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 obl _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-607 # text = واوضح التقرير ان صافى الاحتياطيات الدولية التى تم تسجيلها فى شهر يناير الماضى وصلت الى 14.079 مليار دولار مقابل 14.35 مليار دولار فى نهاية شهر ديسمبر الذى قبله . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 5 صافى صَافِي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:gen _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 14 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 14.079 14.079 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl _ _ 19 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod _ _ 20 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 14.35 14.35 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl _ _ 23 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod _ _ 24 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 27 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 det _ _ 30 قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:قَبلَ:gen _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-608 # text = وعلى جانب آخر سجل حجم الاستثمارات الاجنبية المباشرة الى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002 - 2003 انخفاضا بلغ 150.4 مليون دولار مقارنة بالربع الاول فى نفس العام . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 جانب جَانِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 سجل سَجَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الاجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 14 الثانى ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 المالى مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 19 - - PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 20 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 conj _ _ 21 انخفاضا اِنخِفَاض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 22 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl _ _ 23 150.4 150.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl _ _ 24 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod _ _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 مقارنة مُقَارَن ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 fixed 26:fixed _ 28 رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:gen _ 29 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-609 # text = عزل المزيد من الاشخاص فى بكين 1 عزل عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 root _ _ 2 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 1 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-610 # text = بكين 3 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 1 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-611 # text = زاد عدد الاشخاص الذين تم عزلهم بسبب السارس فى بكين اليوم طبقا لما ذكرت مجموعة العمل المشتركة للوقاية من السارس فى المدينة. 1 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 6 obl _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 1 obl _ _ 13 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 14 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 16 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 17 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl _ _ 18 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 obl:arg _ _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 المدينة مَدِينَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-612 # text = وحتى العاشرة من صباح السبت ، بلغ عدد المعزولين فى بكين 15048 بزيادة 1360 حالة عن اليوم السابق. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العاشرة عَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 8 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 المعزولين مَعزُول ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 10 obl _ _ 13 15048 15048 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:gen _ 16 1360 1360 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod _ _ 17 حالة حَالَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 20 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-613 # text = من ناحية اخرى تم السماح لـ 608 اشخاص بالخروج من العزل بعد الملاحظة الوبائية ، ليصل عدد الذين رفع عنهم الحجر الصحى الى 4219 . 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 5 السماح سَمَاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 608 608 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obl:arg _ _ 8 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 العزل عَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 الملاحظة مُلَاحَظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 15 الوبائية وَبَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 19 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 amod _ _ 21 رفع رَفَع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 20 acl _ _ 22 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:عَن:gen _ 24 الحجر حَجر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj:pass _ _ 25 الصحى صِحِّيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 4219 4219 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-614 # text = ولايزال عدد المناطق المعزولة دون تغيير ، حسبما ذكر تقرير للمجموعة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 زَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 المعزولة مَعزُول ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 تغيير تَغيِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 مَا DET S--------- _ 3 obl 3:obl:حَسَبَ _ 12 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl _ _ 13 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مَجمُوعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-615 # text = ايران تدين الجرائم الاسرائيلية فى فلسطين 1 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 تدين أَدَان VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 root _ _ 3 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-616 # text = طهران 3 مايو 1 طهران طَهرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-617 # text = ادانت ايران الانتهاكات الاسرائيلية الاخيرة فى غزة والتى خلفت 13 قتيلا فلسطينيا وعشرات المصابين، وفقا لما ذكرت وكالة الانباء الايرانية الرسمية ايرنا. 1 ادانت أَدَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 1 obj _ _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الاخيرة الاخيرة X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 غزة غَزَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 9 اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 det 3:ref _ 10 خلفت خَلَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 11 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj _ _ 12 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 11 conj 10:obj|11:conj _ 16 المصابين مُصَاب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 fixed 18:fixed _ 20 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 21 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl _ _ 22 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 25 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 26 ايرنا ايرنا X U--------- _ 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-618 # text = ونقلت الوكالة عن المتحدث باسم وزارة الخارجية الايرانية حامد رضا اصفى قوله ان الجرائم المستمرة للقوات الاسرائيلية وخاصة المذابح التى يتعرض لها الاطفال والمراسلين تكشف الطبيعة الحقيقية القمعية والمستبدة للنظام الصهيونى . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 حامد حامد X U--------- _ 13 nmod _ _ 12 رضا رضا X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 اصفى اصفى X U--------- _ 5 nmod _ _ 14 قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 17 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 31 nsubj _ _ 18 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 المذابح مَذبَحَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 17 conj _ _ 25 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 27 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الاطفال الاطفال X U--------- _ 26 nsubj _ _ 30 والمراسلين والمراسلين X U--------- _ 26 dep _ _ 31 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 32 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 33 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 القمعية قَمعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 مُستَبِدّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:amod|34:conj _ 37 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 39 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-619 # text = واكد المتحدث ان الاساليب غير الانسانية لاسرائيل تكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذا الكيان فى انتهاكه للحقوق الفلسطينية الاصيلة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث المتحدث X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 5 الاساليب الاساليب X U--------- _ 10 nsubj _ _ 6 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 10 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 اِنتِهَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 الاصيلة الاصيلة X U--------- _ 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-620 # text = كما تعد هذه الاعمال الوحشية استمرارا لانتهاكات النظام الصهيونى للقوانين واللوائح الدولية ، واحتقاره للرأى العام الدولى بعدم التزامه بالقيم والمفاهيم الانسانية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 الاعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 5 الوحشية وَحشِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 استمرارا اِستِمرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اِنتِهَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 لَائِحَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:nmod:لِ:gen|12:conj _ 15 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 اِحتِقَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:obl:arg:لِ:gen|8:conj _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen _ 22 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:بِ:gen _ 26 اِلتِزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 مَفهُوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 26:obl:arg:بِ:gen|29:conj _ 32 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-621 # text = يذكر ان اسرائيل كثفت اليوم السبت عملياتها العسكرية فى الاراضى الفلسطينية. 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 root _ _ 2 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 3 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 كثفت كَثَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 6 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 7 عَمَلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-622 # text = كما قام الجيش الاسرائيلى المتمركز على الحدود بين بلدة رفح جنوب قطاع غزة ومصر مساء امس باطلاق النار على مصور بريطانى فارداه قتيلا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الاسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 المتمركز المتمركز X U--------- _ 3 nmod _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 بلدة بَلدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 رفح رفح X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 غزة غَزَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 مِصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 7:nmod:بَينَ:gen|9:conj _ 16 مساء مساء X U--------- _ 2 obl _ _ 17 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إِطلَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 20 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 مصور مُصَوِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 23 بريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 فَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أَردَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 xcomp _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-623 # text = / نهاية الخبر / 1 / / PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 2 نهاية نِهَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 root _ _ 3 الخبر خَبَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 / / PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-624 # text = مقتل 8 واصابة اكثر من 40 فى حوادث طرق بالهند بالهند 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 root _ _ 2 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nummod _ _ 3 وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إِصَابَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 حوادث حَادِث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep _ _ 10 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 بالهند بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 بالهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-625 # text = نيودلهى 3 مايو 1 نيودلهى نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 9 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-626 # text = ذكرت وكالة انباء برس ترست الهندية اليوم ان ثمانية اشخاص قتلوا واصيب اكثر من 40 فى حوادث طرق بالعراق منذ امس فى الهند . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 انباء نَبَأ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 5 nmod _ _ 5 ترست ترست X U--------- _ 2 nmod _ _ 6 الهندية الهندية X U--------- _ 2 nmod _ _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 9 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj:pass _ _ 10 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 قتلوا قَتَل VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 14 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod _ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 حوادث حَادِث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl _ _ 19 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 22 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 امس أَمسِ ADV D--------- _ 11 advmod _ _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-627 # text = قتل شخصان اليوم فى صدام بين شاحنة وقطار سريع فى حى ناديا بولاية ماهاشترا الغربية . 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 root _ _ 2 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj:pass _ _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 صدام صِدَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 شاحنة شاحنة X U--------- _ 5 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قِطَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ|7:conj _ 10 سريع سَرِيع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 13 ناديا ناديا X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 وِلَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 16 ماهاشترا ماهاشترا X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-628 # text = كما قتل شخص ، ويحتمل وفاة اربعة اخرين ، عندما هوت عربة كانت تقلهم فى نهر من على طريق جامو - سريناجار الوطنى السريع فى منطقة كشمير التى تسيطر عليها الهند صباح اليوم . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 3 شخص شَخص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 اِحتَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 7 وفاة وفاة X U--------- _ 6 nsubj _ _ 8 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nummod _ _ 9 اخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 هوت هَوَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 عربة عَرَبَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl _ _ 15 أَقَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 نهر نَهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 22 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 21 nmod _ _ 23 - - PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 24 سريناجار سريناجار X U--------- _ 22 conj _ _ 25 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 26 السريع سَرِيع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 29 كشمير كَشمِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 32 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 34 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj _ _ 35 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl _ _ 36 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-629 # text = كذلك اصيب حوالى 40 راكبا ، من بينهم 4 اصابتهم خطيرة ، اليوم عندما انقلب باص يستقلونه فى قرية بالقرب من مدينة لودهيانا على بعد 300 كم شمال غرب نيودلهى . 1 كذلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 2 advmod:emph _ _ 2 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 root _ _ 3 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 4 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod _ _ 5 راكبا رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 8 بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed 7:fixed _ 9 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 10 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nsubj _ _ 11 إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 16 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 17 انقلب اِنقَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 18 باص بَاص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 اِستَقَلّ VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 قرية قَريَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 27 لودهيانا لودهيانا X U--------- _ 26 nmod _ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl _ _ 30 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod _ _ 31 كم كم X Y--------- Abbr=Yes 30 nmod _ _ 32 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 نيودلهى نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-630 # text = وقالت الوكالة انه فى حادث اخر ، قتل خمسة اشخاص واصيب 12 اخرون باصابات خطيرة عندما انقلبت عربتهم بالقرب من ناسيك ، على بعد 1220 كم جنوب غرب نيودلهى اليوم . 1 وَ CCONJ C--------- _ 2 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 إِنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 حادث حَادِث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 8 اخر آخَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 11 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nsubj:pass _ _ 12 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nsubj:pass _ _ 16 اخرون آخَر ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إِصَابَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 19 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 انقلبت اِنقَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 عَرَبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:بِ:gen _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 ناسيك ناسيك X U--------- _ 25 obl _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct _ _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl _ _ 31 1220 1220 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod _ _ 32 كم كم X Y--------- Abbr=Yes 31 nmod _ _ 33 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 نيودلهى نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 34 nmod _ _ 36 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-631 # text = الخطوط الجوية الكندية تطلب من العاملين بها قبول تخفيض رواتب هم 1 الخطوط خَطّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 الكندية الكندية X U--------- _ 1 nmod _ _ 4 تطلب طَلَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 قبول قُبُول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj _ _ 10 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 رواتب رَاتِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-632 # text = اوتاوا 3 مايو 1 اوتاوا أُوتَاوَا X X--------- Foreign=Yes 11 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-633 # text = ذكرت التقارير الواردة الى هنا اليوم ان الخطوط الجوية الكندية اير كندا ، كبرى شركات الطيران فى البلاد ، طلبت من العاملين بها وعددهم 40 الفا الموافقة على خفض رواتبهم بنسبة 10 فى المائة ، عدا اصحاب الاجور المحدودة ، لمدة 60 يوما ، وذلك خلال التفاوض على العقود الجديدة مع النقابات . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 الواردة وَارِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 هنا هُنَا ADV D--------- _ 3 advmod _ _ 6 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 20 mark _ _ 8 الخطوط خَطّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj _ _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 الكندية الكندية X U--------- _ 8 nmod _ _ 11 اير إِير X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 12 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 14 كبرى كبرى X U--------- _ 8 appos _ _ 15 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 26 عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod _ _ 29 الفا أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod _ _ 30 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 رَاتِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:nom _ 34 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ:gen _ 37 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod _ _ 38 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct _ _ 41 عدا عَدَا ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 اصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 obl:arg _ _ 43 الاجور الاجور X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 المحدودة مَحدُود ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 46 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:لِ:gen _ 48 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 nummod _ _ 49 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct _ _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 conj 1:ccomp|20:conj _ 53 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case _ _ 54 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl _ _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 obl:arg _ _ 57 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod _ _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case _ _ 59 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 obl:arg _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-634 # text = وقال جارى فين مدير اسطول النقل باير كندا ، ان الشركة ، التى اقامت دعوى لحمايتها من الافلاس ، طلبت ذلك فى مؤتمر بالهاتف مع نقابات العاملين بالشركة امس الجمعة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جارى جارى X U--------- _ 4 nmod _ _ 4 فين فين X U--------- _ 2 nsubj _ _ 5 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 اسطول اسطول X U--------- _ 5 nmod _ _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إِير X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:بِ _ 10 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 12 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 13 الشركة شَرِكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 اقامت أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 17 دعوى دعوى X U--------- _ 16 obj _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الافلاس إِفلَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 25 ذلك ذلك X U--------- _ 24 obj _ _ 26 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هَاتِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 نقابات نقابات X U--------- _ 27 nmod _ _ 32 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ:gen _ 35 امس أَمسِ ADV D--------- _ 24 advmod _ _ 36 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obl _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-635 # text = وذكرت متحدثة باسم الشركة ان هذا العرض ينطبق على كافة العاملين بالشركة ، عدا الذين تقل اجورهم عن 25 الف دولار كندى / حوالى 16600 دولار امريكى / سنويا . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدثة متحدثة X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 العرض عَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 17 عدا عَدَا ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 obl:arg _ _ 19 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 20 أَجر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg _ _ 24 الف الف X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 كندى كَنَدِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 / / PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 28 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 16600 16600 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 appos _ _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 / / PUNCT G--------- _ 29 punct _ _ 33 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-636 # text = واذا ماوافقت النقابات على ذلك ، فسيوفر نقودا سائلة للشركة خلال مفاوضاتها على الخفض الدائم فى تكاليف العمالة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 إِذَا CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 مَا DET S--------- _ 2 fixed 2:fixed _ 4 وَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:إِذَا_مَا _ 5 النقابات نِقَابَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl:arg _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct _ _ 9 فَ CCONJ C--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 10 سَ AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 نقودا نَقد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj _ _ 13 سائلة سائلة X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl 11:obl:خِلَالَ:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 الخفض خَفض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 الدائم دَائِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 تكاليف تكاليف X U--------- _ 20 nmod _ _ 24 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-637 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة 1 عقد عَقَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 root _ _ 2 اول اول X U--------- _ 1 nsubj:pass _ _ 3 مناظرة مناظرة X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-638 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة واشنطن 3 مايو / شينخوا/ يعقد المتنافسون الديمقراطيون التسعة للترشيح لمنصب الرئيس اول مناظرة فى كارولينا الجنوبية الليلة على أمل التأثير على الناخبين . 1 عقد عَقَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 10 root _ _ 2 اول اول X U--------- _ 1 nsubj:pass _ _ 3 مناظرة مناظرة X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 1 dep _ _ 13 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 14 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 / / SYM G--------- _ 1 cc _ _ 16 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 1 dep _ _ 17 / / PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 18 يعقد عَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 19 المتنافسون مُتَنَافِس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 التسعة تِسعَة NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nummod _ _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 اول اول X U--------- _ 18 obj _ _ 28 مناظرة مناظرة X U--------- _ 27 nmod _ _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 كارولينا كارولينا X U--------- _ 18 obl _ _ 31 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 32 الليلة الليلة X U--------- _ 18 obl _ _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl _ _ 35 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case _ _ 37 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-639 # text = وتعطى المناظرة التى تستمر 90 دقيقة وتعقد فى حرم جامعة كارولينا الجنوبية المتنافسين فرصة لتبادل الاسئلة فيما بينهم والمشاركة فى نقاش مفتوح. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المناظرة المناظرة X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 التى التى X U--------- _ 3 cc _ _ 5 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obj _ _ 7 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 عَقَد VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 3:acl|5:conj _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 حرم حرم X U--------- _ 9 obl _ _ 12 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 كارولينا كارولينا X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 المتنافسين مُتَنَافِس NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 16 فرصة فُرصَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تَبَادُل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ_فِي_بَينَ:gen _ 19 الاسئلة سُؤَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 21 مَا DET S--------- _ 18 det 18:det _ 22 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 fixed 20:fixed _ 23 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:لِ_فِي_بَينَ:gen|18:conj _ 26 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 نقاش نِقَاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 28 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-640 # text = ولن تذاع المناظرة التى تشرف عليها شبكة ايه بى سى التلفزيونية على الهواء مباشرة ولكنها ستسجل لبثها فى وقت لاحق على شاشات 50 محطة تابعة للشبكة فى الولايات المتحدة كما تذاع اربع مرات يوم الاحد . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَن PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تذاع أَذَاع VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 4 المناظرة المناظرة X U--------- _ 3 nsubj:pass _ _ 5 التى التى X U--------- _ 4 cc _ _ 6 تشرف أَشرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 شبكة شَبَكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 ايه إِيه X X--------- Foreign=Yes 9 nmod _ _ 11 بى بِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 12 سى سِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 13 التلفزيونية تِلفِزيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 16 مباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 18 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 19 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 20 سَ AUX F--------- _ 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 سَجَّل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 بَثّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 27 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 شاشات شَاشَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl _ _ 30 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod _ _ 31 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 تابعة تَابِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 شَبَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl _ _ 37 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 39 تذاع تذاع X U--------- _ 21 conj _ _ 40 اربع اربع X U--------- _ 39 obl _ _ 41 مرات مرات X U--------- _ 40 nmod _ _ 42 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl _ _ 43 الاحد الاحد X U--------- _ 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-641 # text = وسيلعب الديمقراطيون فى ولاية كارولينا الجنوبية دورا محوريا فى مساعدة الديمقراطيين على انتقاء مرشح فى العام المقبل للوقوف امام الرئيس جورج و. بوش الذى من المتوقع ان يسعى الى اعادة ترشيحه فى 2004. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 لَعِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 كارولينا كارولينا X U--------- _ 6 nmod _ _ 8 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 10 محوريا مِحوَرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 13 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 انتقاء انتقاء X U--------- _ 12 nmod _ _ 16 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 19 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 22 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 23 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl _ _ 24 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 30 nmod _ _ 25 و و X Y--------- Abbr=Yes 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 24 flat:foreign _ _ 28 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 det _ _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:arg _ _ 31 ان أَن SCONJ C--------- _ 32 mark _ _ 32 يسعى سَعَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 csubj _ _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 اعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 35 تَرشِيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:nom _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-642 # text = وقد تبلورت فكرة المناظرة التى تعد الاولى فى حملة الرئاسة بين الزعماء الديمقراطيين للولاية بعد ان غيروا موعد الانتخابات التمهيدية الى 3 فبراير 2004 اى بعد اسبوع من انتخابات نيوهامبشاير اول انتخابات فى البلاد. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 تبلورت تَبَلوَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 فكرة فِكرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 المناظرة مُنَاظَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 تعد عَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 الزعماء زَعِيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod _ _ 14 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 وِلَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 17 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 mark _ _ 18 ان أَن SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 19 غيروا غَيَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 التمهيدية تَمهِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl _ _ 25 فبراير فِبرَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod _ _ 27 اى أَي CCONJ C--------- _ 29 cc _ _ 28 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 اسبوع أُسبُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 appos _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 نيوهامبشاير نيوهامبشاير X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 34 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-643 # text = يقطن ولاية كارولينا الجنوبية عدد كبير من الامريكيين ذوى الاصول الافريقية الذين يعتقد محللون محليون انهم قد يمثلون اكثر من 40 فى المئة من الناخبين فى الانتخابات التمهديدية . 1 يقطن قَطَن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 2 ولاية وِلَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 3 كارولينا كارولينا X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 كبير كَبِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 الامريكيين أَمرِيكِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ذوى ذوى X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 الاصول الاصول X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 الافريقية الافريقية X U--------- _ 10 nmod _ _ 12 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 يعتقد اِعتَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 14 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 محليون مَحَلِّيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 قد قَد PART F--------- _ 19 advmod:emph _ _ 19 يمثلون مَثَّل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp _ _ 20 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod _ _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 التمهديدية التمهديدية X U--------- _ 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-644 # text = وبالنسبة للمتنافسين التسعة فهم جوزيف ليبرمان من ولاية كونيكتيكت وبوب جراهام من فلوريدا وجون كيرى من ماساتشوسيتس وجون ادواردز من كارولينا الشمالية وكلهم اعضاء بمجلس الشيوخ وريتشارد جيبارت من ميزورى ودنيس ج. جوسينيتش من اوهايو وهما من مجلس النواب وهوارد دين الحاكم السابق لفيرمونت وكارول موسلى براون وهى عضو مجلس شيوخ سابق وسفير سابق وال شاربتون وهو داعية من نيويورك. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:gen _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 obl 9:obl:بِ|16:obl:بِ|21:obl:بِ|25:obl:بِ|39:obl:بِ|46:obl:بِ|56:obl:بِ|62:obl:بِ|70:obl:بِ _ 5 مُتَنَافِس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 6 التسعة تِسعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod _ _ 7 فَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj|16:nsubj|21:nsubj|25:nsubj|39:nsubj|46:nsubj|56:nsubj|62:nsubj|70:nsubj _ 9 جوزيف جُوزِيف X X--------- Foreign=Yes 1 parataxis _ _ 10 ليبرمان لِيبِرمَان X X--------- Foreign=Yes 9 flat:foreign _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 كونيكتيكت كونيكتيكت X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 بُوب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 جراهام جراهام X U--------- _ 9 conj _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 فلوريدا فلُورِيدَا X X--------- Foreign=Yes 16 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 جُون X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 21 كيرى كيرى X U--------- _ 9 conj _ _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 ماساتشوسيتس ماساتشوسيتس X U--------- _ 21 nmod _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 جُون X X--------- Foreign=Yes 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 26 ادواردز إِدوَاردز X X--------- Foreign=Yes 25 flat:foreign _ _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 كارولينا كارولينا X U--------- _ 25 nmod _ _ 29 الشمالية شَمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 31 كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 32 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 اعضاء اعضاء X U--------- _ 9 nmod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 38 رِيتشَارد X X--------- Foreign=Yes 39 nmod 39:nmod _ 39 جيبارت جيبارت X U--------- _ 9 conj _ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 ميزورى ميزورى X U--------- _ 39 nmod _ _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 43 دِينِيس PROPN Z--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 44 ج ج X Y--------- Abbr=Yes 46 nmod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 44 punct _ _ 46 جوسينيتش جوسينيتش X U--------- _ 39 conj _ _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case _ _ 48 اوهايو أُوهَايُو X X--------- Foreign=Yes 46 nmod _ _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 50 هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj|46:nsubj _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case _ _ 52 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg _ _ 53 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 هاوَرد PROPN Z--------- _ 56 nmod 56:nmod _ 56 دين دين X U--------- _ 9 conj _ _ 57 الحاكم حَاكِم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 59 لفيرمونت لفيرمونت X U--------- _ 57 nmod _ _ 60 وكارول وكارول X U--------- _ 62 nmod _ _ 61 موسلى موسلى X U--------- _ 62 nmod _ _ 62 براون برَاون X X--------- Foreign=Yes 9 conj _ _ 63 وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 64 هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nsubj 65:nsubj _ 65 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod _ _ 66 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl:arg _ _ 67 شيوخ شَيخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 66 nmod _ _ 68 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 سَفِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 71 سابق سَابِق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 72 وال وال X U--------- _ 73 nmod _ _ 73 شاربتون شاربتون X U--------- _ 70 nmod _ _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 75 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nsubj 76:nsubj _ 76 داعية دَاعِيَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod _ _ 77 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case _ _ 78 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 76 obl _ _ 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-645 # text = الزعماء الاجانب يدعمون حملة الصين ضد السارس 1 الزعماء زَعِيم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 الاجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 يدعمون دَعَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 root _ _ 4 حملة حَملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj _ _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-646 # text = بكين 9 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 4 root _ _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-647 # text = اعرب رؤساء حكومات ومسئولون اجانب عن دعمهم القوى للصين حكومة وشعبا فى حملتها ضد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / السارس / , وفقا لما ذكرت وزارة الخارجية اليوم . 1 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 رؤساء رَئِيس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 حكومات حُكُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 مَسؤُول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 اجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 9 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 القوى قَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 شَعب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 8:obl:acc|13:conj _ 16 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 عرض عرض X U--------- _ 17 nmod _ _ 21 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 الحاد حَادّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 21 nmod _ _ 26 / / PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 27 , , PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 28 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 31 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl _ _ 32 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-648 # text = فقد اعرب الرئيس الكوبى فيديل كاسترو عبر السفارة الكوبية فى بكين عن دعمه الكامل للصين فى حملتها ضد السارس ، مشيرا الى ان كوبا على استعداد لتقديم المساعدات بكافة اشكالها . 1 فَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الكوبى كُوبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 فيديل فيديل X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 كاسترو كَاسترُو X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 8 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 السفارة سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 10 الكوبية كُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 9 nmod _ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 20 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 25 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 27 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 28 كوبا كُوبَا X X--------- Foreign=Yes 30 nmod _ _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 30 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj _ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:لِ:gen _ 33 المساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ:gen _ 36 شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-649 # text = وفى رسالة الى الرئيس الصينى هو جين تاو ، اشاد الرئيس الجورجى ادوارد شيفرنادزه بالاجراءات الفعالة التى تتخذها الحكومة الصينية ضد فيروس السارس ، معربا عن امله فى ان تتمكن الصين حكومة وشعبا من تحقيق الفوز الأكيد ضد السارس ، وان يستمر الاقتصاد الصينى فى نموه بسرعة عالية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 هو هو X U--------- _ 9 nmod _ _ 8 جين جين X U--------- _ 9 nmod _ _ 9 تاو تاو X U--------- _ 5 nmod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 اشاد أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 الجورجى الجورجى X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 ادوارد أَدوَارد X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 15 شيفرنادزه شيفرنادزه X U--------- _ 12 nmod _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen|20:nsubj _ 18 الفعالة فَعَّال ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl _ _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 28 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark _ _ 33 ان أَن SCONJ C--------- _ 34 mark _ _ 34 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp _ _ 35 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 شَعب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 conj 34:obl:acc|36:conj _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg _ _ 41 الفوز فَوز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 الأكيد أَكِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 41 nmod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 47 أَن SCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 48 يستمر اِستَمَرّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj _ _ 49 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj _ _ 50 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 51 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:فِي:gen _ 53 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 سُرعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:بِ:gen _ 56 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-650 # text = كما ذكر رئيس وزراء ليسوتو باكاليثا موسيسيلى ، فى رسالة الى رئيس مجلس الدولة ون جيا باو ان حكومته معجبة بجهود حكومة وشعب الصين فى السيطرة على مرض السارس والقضاء عليه ، معربا عن امله فى الشفاء التام لضحايا السارس فى اسرع وقت ممكن . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ليسوتو ليسوتو X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 باكاليثا باكاليثا X U--------- _ 7 nmod _ _ 7 موسيسيلى موسيسيلى X U--------- _ 3 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ون ون X U--------- _ 17 nmod _ _ 16 جيا جيا X U--------- _ 17 nmod _ _ 17 باو باو X U--------- _ 12 nmod _ _ 18 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 19 حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 معجبة معجبة X U--------- _ 2 obj _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 شَعب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 مرض مَرَض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 31 nmod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 23:nmod:فِي:gen|29:conj _ 35 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:عَلَى:gen _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 38 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case _ _ 40 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:عَن:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 الشفاء شِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 التام تَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ضَحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 47 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 46 nmod _ _ 48 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 اسرع أَسرَع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 50 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-651 # text = كما اعربت بعثة دبلوماسية اجنبية لدى بكين عن تعاطفها مع الشعب الصينى ، واملها المخلص فى ان تتم السيطرة على السارس فى المستقبل القريب . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 اعربت أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 بعثة بَعثَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 اجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 obl _ _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 تَعَاطُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:obl:arg:عَن:gen|9:conj _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المخلص مُخلِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark _ _ 20 ان أَن SCONJ C--------- _ 21 mark _ _ 21 تتم تَمّ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 22 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 obl:arg _ _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 27 القريب قَرِيب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-652 # text = وفى تطور اخر ، تبرعت حكومة السودان بمبلغ مائة الف يوان / حوالى 12 الف دولار امريكى / لمساعدة الصين فى مكافحة السارس . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 4 اخر آخِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 تبرعت تَبَرَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 السودان سُودَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 11 مائة مِائَة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod _ _ 12 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod _ _ 13 يوان يوان X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 / / PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 15 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 appos _ _ 17 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod _ _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 / / PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-653 # text = حكومة جديدة فى الجزائر 1 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 dep _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-654 # text = الجزائر 9مايو 1 الجزائر الجزائر X U--------- _ 1 root _ _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-655 # text = اعلن رئيس الوزراء الجزائري الجديد الذي عين الاثنين، احمد اويحيى اليوم الجمعة تشكيلة حكومته التي لا تتضمن تغييرات كبيرة بالنسبة للحكومة المنتهية ولايتها ، حسبما افاد مصدر رسمي في العاصمة الجزائرية. 1 اعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 الجزائري جَزَائِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj:pass _ _ 7 عين عَيَّن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _ 8 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 10 احمد احمد X U--------- _ 11 nmod _ _ 11 اويحيى اويحيى X U--------- _ 2 nmod _ _ 12 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 13 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 14 تشكيلة تَشكِيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj _ _ 15 حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|19:nsubj _ 16 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 لا لَا PART F--------- _ 19 advmod _ _ 19 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 20 تغييرات تَغيِير NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj _ _ 21 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 23 نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 25 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ_نِسبَة_لِ:gen _ 26 المنتهية مُنتَهِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 وِلَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct _ _ 30 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl:حَسَبَ _ 32 افاد أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl _ _ 33 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 الجزائرية جَزَائِرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-656 # text = واوضح المصدر نفسه ان الذين يشغلون الحقائب ومن بينهم عبد العزيز بلخادم في وزارة الخارجية او نور الدين يزيد زرهوني في الداخلية بقوا في مراكزهم . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 7 الذين الذين X U--------- _ 13 nmod _ _ 8 يشغلون شَغَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 9 الحقائب حَقِيبَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 11 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 14 عبد عَبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 العزيز عَزِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 بلخادم بلخادم X U--------- _ 13 nsubj _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 او أَو CCONJ C--------- _ 24 cc _ _ 21 نور نور X U--------- _ 23 nmod _ _ 22 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 يزيد يزيد X U--------- _ 24 nmod _ _ 24 زرهوني زرهوني X U--------- _ 16 conj _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 27 بقوا بَقِي VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-657 # text = الا ان تغييرا حصل في وزارة المالية التي سيتولاها عبد اللطيف بن اشنهو بدلا من محمد ترباش. 1 الا إِلَّا PART F--------- _ 4 advmod _ _ 2 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 3 تغييرا تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 root _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 7 المالية مَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 سَ AUX F--------- _ 10 aux 10:aux _ 10 تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 عبد عَبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 اللطيف اللطيف X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 بن بِن PROPN Z--------- _ 10 nsubj _ _ 15 اشنهو اشنهو X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 بدلا بَدَلًا ADV D--------- _ 19 case _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed _ _ 18 محمد محمد X U--------- _ 19 nmod _ _ 19 ترباش ترباش X U--------- _ 10 obl _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-658 # text = وتضم هذه الحكومة 28 وزيرا وعشرة وزراء منتدبين، مثل تلك التي سبقتها وكان يرأسها علي بن فليس الذي اقاله الرئيس عبد العزيز بوتفليقة وسط خلافات بين الرجلين بشان الانتخابات الرئاسية المقرر اجراؤها في ربيع 2004. 1 وَ CCONJ C--------- _ 4 root 0:root _ 2 ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj _ _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 عَشَرَة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 5 conj 2:obj|5:conj _ 9 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 منتدبين مُنتَدَب ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 14 التي التي X U--------- _ 13 cc _ _ 15 سَبَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 13:acl|15:conj _ 19 رَأَس VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 علي عَلِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 بن بِن PROPN Z--------- _ 18 nsubj _ _ 23 فليس فليس X U--------- _ 22 nmod _ _ 24 الذي الذي X U--------- _ 22 cc _ _ 25 أَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 عبد عَبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 29 العزيز عَزِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 بوتفليقة بُوتَفلِيقَة X X--------- Foreign=Yes 27 nmod _ _ 31 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 خلافات خِلَاف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl _ _ 33 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 الرجلين رَجُل NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 32 nmod _ _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36 شَأن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 fixed 35:fixed _ 37 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod _ _ 38 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 39 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 40 إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 ربيع ربيع X U--------- _ 39 obl _ _ 44 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 43 nummod _ _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-659 # text = مسؤول : سقوط سبعة اشخاص من طائرة البضائع فى الكونغو 1 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 سقوط سُقُوط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep _ _ 4 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod _ _ 5 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 8 البضائع بِضَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 3 obl _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-660 # text = كينشاسا 9 مايو 1 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 3 root _ _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-661 # text = صرح كيكايا بين كاروبى وزير الاعلام فى جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم ان سبعة اشخاص تأكدت وفاتهم عقب ان لفظتهم طائرة بضائع اليوشن 76 التى كانت تحمل جنودا من كينشاسا الى مقاطعة كاتنجا الجنوبية مساء امس الخميس . 1 صرح صَرَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 root _ _ 2 كيكايا كيكايا X U--------- _ 4 nmod _ _ 3 بين بَان VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 4 acl _ _ 4 كاروبى كاروبى X U--------- _ 1 nsubj _ _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 الاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 جمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl _ _ 12 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 13 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 dislocated _ _ 14 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 تأكدت تَأَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp _ _ 16 وَفَاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark _ _ 19 ان أَن SCONJ C--------- _ 20 mark _ _ 20 لَفَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:عَقِبَ_أَن _ 21 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 طائرة طَائِرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 بضائع بِضَاعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 اليوشن إِليُوشِن X X--------- Foreign=Yes 22 nmod _ _ 25 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod _ _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 28 تحمل حَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp _ _ 29 جنودا جُندِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 obj _ _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 28 obl _ _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 34 كاتنجا كاتنجا X U--------- _ 33 nmod _ _ 35 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 36 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl _ _ 37 امس أَمسِ ADV D--------- _ 36 advmod _ _ 38 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-662 # text = وقال كاروبى للصحفيين ان باب مؤخرة الطائرة فتح فجأة على ارتفاع 7 الاف قدم / 2200 متر / فوق مدينة مبوجى - مايى . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كاروبى كاروبى X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صُحُفِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 6 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 7 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 8 مؤخرة مؤخرة X U--------- _ 7 nmod _ _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 فتح فَتَح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 11 فجأة فَجأَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 14 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod _ _ 15 الاف الاف X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 قدم قَدَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 / / PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 18 2200 2200 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 appos _ _ 19 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 / / PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 21 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 23 مبوجى مبوجى X U--------- _ 25 nmod _ _ 24 - - PUNCT G--------- _ 25 punct _ _ 25 مايى مايى X U--------- _ 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-663 # text = بيد انه لم يحدد عدد الركاب الذين كانوا على متن الطائرة . 1 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 5 cc _ _ 2 أَنَّ SCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 3 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:acc _ 4 لم لَم PART F--------- _ 5 advmod _ _ 5 يحدد حَدَّد VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 root _ _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 7 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 12 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-664 # text = وقع الحادث عقب مرور حوالى 45 دقيقة على اقلاع الطائرة . وتمكن قادة الطائرة من العودة والهبوط بها فى كينشاسا . 1 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 root _ _ 2 الحادث حَادِث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 مرور مُرُور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 5 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 45 45 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod _ _ 7 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 اقلاع إِقلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 13 تَمَكَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 هُبُوط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 13:obl:arg:مِن:gen|17:conj _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 19 obl _ _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-665 # text = وقد اكد وزير الدفاع فى الكونغو الديمقراطية ان الحادث وقع ليلة الخميس ، بيد أنه لايعرف عدد الوفيات . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 4 nmod _ _ 8 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark _ _ 10 الحادث حَادِث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp _ _ 12 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl _ _ 13 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 15 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 19 cc _ _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 لَا PART F--------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 عَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 3:ccomp|11:conj _ 20 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj _ _ 21 الوفيات وَفَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-666 # text = وقال مسؤولان بمطار كينشاسا الدولى انه يخشى ان يكون 120 شخصا قد راحوا ضحية للحادث للحادث 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولان مَسؤُول NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod _ _ 7 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 إِنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 يخشى خَشِي VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 11 ان أَن SCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj _ _ 13 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nsubj _ _ 14 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux _ _ 16 راحوا رَاح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 xcomp _ _ 17 ضحية ضَحِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 للحادث لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 للحادث حَادِث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-667 # text = مقتل تسعة أشخاص فى الشطر الخاضع للهند من إقليم كشمير 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 root _ _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod _ _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الشطر شَطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 الخاضع خَاضِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 كشمير كَشمِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-668 # text = نيو دلهى 11 مايو 1 نيو نِيُو X X--------- Foreign=Yes 10 root _ _ 2 دلهى دِلهِي X X--------- Foreign=Yes 1 flat:foreign _ _ 3 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 4 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-669 # text = قتل تسعة أشخاص على الاقل منهم خمسة مسلحين وجنديان من قوات الامن فى اشتباكات منفصلة بالجزء الذى تسيطر عليه الهند من كشمير، في حين استسلم ثلاثة مسلحين فى هذه الاشتباكات التى وقعت منذ الليلة الماضية. 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 root _ _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nsubj:pass _ _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod:emph _ _ 6 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 8 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nsubj _ _ 9 مسلحين مُسَلَّح ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 جُندِيّ NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 8 conj 7:nsubj|8:conj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl _ _ 17 منفصلة مُنفَصِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 جُزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen|21:nsubj _ 20 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 22 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 الهند هِند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 كشمير كَشمِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark _ _ 29 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed _ _ 30 استسلم اِستَسلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl _ _ 31 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 30 nsubj _ _ 32 مسلحين مُسَلَّح ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 33 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 34 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 الاشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl _ _ 36 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl:relcl _ _ 38 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl _ _ 40 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-670 # text = وذكر متحدث رسمى في نيودلهي اليوم الاحد ان ضابطا من قوات الشرطة الخاصة قتل وأصيب ثمانية من رجال الامن عندما فجر مسلحون عبوة ناسفة بدائية فى منطقة غابات روليكا فى بانى من مركز كاثو باقليم جامو فى الساعات الاولى من صباح اليوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدث متحدث X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 رسمى رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 نيودلهي نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 8 الاحد الاحد X U--------- _ 2 obl _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark _ _ 10 ضابطا ضَابِط NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj:pass _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 15 conj 2:ccomp|15:conj _ 18 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 17 nsubj:pass _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 23 mark _ _ 23 فجر فَجَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl _ _ 24 مسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 23 nsubj _ _ 25 عبوة عَبوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 26 ناسفة نَاسِف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 بدائية بدائية X U--------- _ 25 nmod _ _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl _ _ 30 غابات غابات X U--------- _ 29 nmod _ _ 31 روليكا روليكا X U--------- _ 30 nmod _ _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 بانى بانى X U--------- _ 29 nmod _ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod _ _ 36 كاثو كاثو X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 إِقلِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 39 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 38 nmod _ _ 40 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الساعات سَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl _ _ 42 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case _ _ 44 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-671 # text = وقامت الشرطة التى يدعمها الجيش بعملية تمشيط للمنطقة فى اعقاب الهجوم على موقع للشرطة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 10 تمشيط تمشيط X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 اعقاب اعقاب X U--------- _ 2 obl _ _ 15 الهجوم هُجُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 موقع مَوقِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-672 # text = وخلال العملية فجر المسلحون وكانوا مختبئين فى الغابات القريبة العبوة الناسفة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 فجر فَجَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 7 كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 مختبئين مُختَبِئ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp _ _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الغابات غَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl _ _ 11 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 العبوة عَبوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 13 الناسفة نَاسِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-673 # text = وقال المتحدث أن قوات إضافية دفعت إلى المنطقة لتعقب المسلحين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أن إِنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 قوات قُوَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تَعَقُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 12 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-674 # text = وألقى المسلحون قنابل يدوية وفتحوا النار على قوات الامن خلال تنفيذ عملية لمكافحة الارهاب. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 قنابل قُنبُلَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 5 يدوية يَدَوِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 فَتَح VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 8 النار نَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl:arg _ _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 14 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-675 # text = كما قتل جندى وأصيب شخصان آخران منهم مدني عندما شن المسلحون هجوما على دورية للجيش فى سانجلا موركى بمنطقة سورانكوت بمركز بونش اليوم الاحد. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 1 root _ _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 3 جندى جُندِيّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 6 شخصان شَخص NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 5 nsubj:pass _ _ 7 آخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod _ _ 8 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 10 مدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark _ _ 12 شن شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 هجوما هُجُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 دورية دَورِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 سانجلا سانجلا X U--------- _ 21 nmod _ _ 21 موركى موركى X U--------- _ 12 obl _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 سورانكوت سورانكوت X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 27 بونش بونش X U--------- _ 26 nmod _ _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 29 الاحد الاحد X U--------- _ 12 obl _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-676 # text = وقتل مسلحان فى مواجهة مع فريق مشرتك من الشرطة وقوات الامن فى روتل بوت موراه بالقرب من بوفلياز بمركز بونش اليوم. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مُسَلَّح NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj:pass _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 مواجهة مُوَاجِه ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 فريق فَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 مشرتك مشرتك X U--------- _ 7 nmod _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 7:nmod:مِن:gen|10:conj _ 13 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 15 روتل روتل X U--------- _ 17 nmod _ _ 16 بوت بوت X U--------- _ 17 nmod _ _ 17 موراه موراه X U--------- _ 2 obl _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 بوفلياز بوفلياز X U--------- _ 19 nmod _ _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 24 بونش بونش X U--------- _ 23 nmod _ _ 25 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-677 # text = ولقى مسلحان اخران مصرعهما فى اشتباك مع قوات الامن فى سيوت ثاناماندى بمركز راجورى امس السبت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 لَقِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مُسَلَّح NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj _ _ 4 اخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 3 amod _ _ 5 مَصرَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 اشتباك اشتباك X U--------- _ 2 obl _ _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 13 سيوت سيوت X U--------- _ 14 nmod _ _ 14 ثاناماندى ثاناماندى X U--------- _ 2 obl _ _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 17 راجورى راجورى X U--------- _ 16 nmod _ _ 18 امس أَمسِ ADV D--------- _ 2 advmod _ _ 19 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-678 # text = وقتل احد مسلحى جماعة جيش محمد فى اشتباك مع قوات الامن فى منطقة كانجر خارسو بمركز راجورى ليلة السبت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 احد احد X U--------- _ 2 nsubj:pass _ _ 4 مسلحى مُسَلَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 محمد مُحَمَّد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 اشتباك اشتباك X U--------- _ 2 obl _ _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case _ _ 14 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 15 كانجر كانجر X U--------- _ 16 nmod _ _ 16 خارسو خارسو X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 19 راجورى راجورى X U--------- _ 18 nmod _ _ 20 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl _ _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-679 # text = وفى الليلة الماضية، قتل مدني فى قرية مارهوت بمنطقة سورانكوت بمركز بونش خلال اشتباك بين قوات الامن والمسلحين . وقتل مدنى اخر عندما اقتحم مسلحون منزله فى منطقة خايرام بمركز انانتناج جنوبى كشمير. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 4 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 7 مدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 قرية قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl _ _ 10 مارهوت مارهوت X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 سورانكوت سورانكوت X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 16 بونش بونش X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 اشتباك اشتباك X U--------- _ 6 obl _ _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 18:nmod:بَينَ:gen|20:conj _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 26 قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 27 مدنى مَدَنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj:pass _ _ 28 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 30 mark _ _ 30 اقتحم اِقتَحَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 advcl _ _ 31 مسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 30 nsubj _ _ 32 مَنزِل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl _ _ 36 خايرام خايرام X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:بِ:gen _ 39 انانتناج انانتناج X U--------- _ 38 nmod _ _ 40 جنوبى جنوبى X U--------- _ 35 nmod _ _ 41 كشمير كَشمِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test:s-680 # text = وقد استسلم ثلاثة من المسلحين المحليين لقوات الامن فى الولاية وفقا لما ذكرته وكالة انباء برس ترست الهندية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 1 root 0:root _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 استسلم اِستَسلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nsubj _ _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 المحليين مَحَلِّيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:لِ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 الولاية وِلَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 13 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 fixed 13:fixed _ 15 مَا DET S--------- _ 3 obl 3:obl _ 16 ذَكَر VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 انباء نَبَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 21 nmod _ _ 21 ترست ترست X U--------- _ 18 nmod _ _ 22 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _