Dependency Tree

Universal Dependencies - Turkish - FrameNet

LanguageTurkish
ProjectFrameNet
Corpus Parttrain
AnnotationCesur, Neslihan; Kuzgun, Aslı; Yıldız, Olcay Taner; Marşan, Büşra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Arıcan, Bilge Nas; Sanıyar, Ezgi; Kara, Neslihan; Özçelik, Merve

Select a sentence

Showing 702 - 801 of 2288 • previousnext

s-702 Şirketin yönetimini kendi eline almıştı .
s-703 İspanya'da halk hükûmeti devirdi .
s-704 Patronum çok kızmıştı , beni alaşağı etti .
s-705 Anahtarı beline takma işi kadınındır .
s-706 Rektör , asaleten atanmıştı .
s-707 Seneye işlerin başına geçeceğim .
s-708 Okulun başına geldi .
s-709 Sistem değişimiyle yönetim aniden başsız bırakıldı .
s-710 Her şey hatalıydı , direksiyona geçmeliydim .
s-711 Dizginleri ele vermiştim , kurtuluş yoktu .
s-712 Bankaya el koyuldu .
s-713 O olaydan sonra han kapısından teğelti attı .
s-714 Olaylardan sonra kurul kabine düşmüştü .
s-715 Ona ulaşamıyorum , izini kaybettim .
s-716 Eksileri artıları götürdü .
s-717 Aidatını ödemediği için üyeliği düştü .
s-718 Burayı hiç bilmiyordu , yolunu kaybetmişti .
s-719 Trafik kazasından sonra belleğini yitirmiş .
s-720 O treni kaçırdı çok zaman önce , artık elinden bir şey gelmez .
s-721 Boşu boşuna vazifesinden oldu .
s-722 İflas bayrağını çektim , artık elimden hiçbir şey gelmez .
s-723 Boşandıktan sonra dımdızlak ortada kaldı .
s-724 Sus , bir de dinden imandan olma .
s-725 Elden gitti , yapacak bir şey yok .
s-726 Çok yanlış bir tavır almıştım , elimdekini Okan'a kaptırmıştım .
s-727 Adamla kadını evlendirdiler .
s-728 Türkiye'den Amerika'ya pirinç ihraç ediyorlar .
s-729 Sürdüğü tarçınla kaktüsleri kökleştirdi .
s-730 Maviş maviş bakıyordu .
s-731 Gelene geçene pis pis bakıyordu .
s-732 İhtiyar kadın torununa yan yan bakıyordu .
s-733 Yan yan bakma bana !
s-734 Herkesin gözleri hayret ve tecessüsle onun üzerine dikilir .
s-735 Rabia biraz şaşkın , salapuryada arkadaş olduğu çocuklu tazenin kocasıyla buluşmasını seyrediyordu .
s-736 Bir bankta oturmuş , çocukları seyre dalmıştım .
s-737 Çocuk , heyecanla çömlek yapımını seyrediyordu .
s-738 Diğer mahalle sakinleri kavgayı alargadan seyrediyordu .
s-739 Bu ustaca düzeni Osmanlıların her işinde izleyebilirsiniz .
s-740 Koca bir tarihin tutuştuğunu çöllerde susuz yanan insanların çatlak dudaklarında temaşa ediyoruz .
s-741 Her haftasonu bir tiyatro oyunu izleriz .
s-742 Adam gözünü dikip bakıyor , hepimizi rahatsız ediyordu .
s-743 Elektrikçi , önündeki devreye dikkatle bakıyordu .
s-744 Küçük çocuk , prenses kılığındaki genç kıza hayranlıkla bakıyordu .
s-745 Sokaktaki satıcıları göz ucuyla süzüyordum .
s-746 İki yanından bağrışanlara anlamadığı bir dilden konuşuyorlarmış gibi birer bakış attı .
s-747 Sevgililer bakışıyorlardı .
s-748 Ev halkı birbirlerine bakışıyorlardı .
s-749 Yarı kapalı , yumuk yumuk gözlerini büsbütün küçülterek nehrin iki kıyısını süzdü .
s-750 Yandaki masada oturan adam beni süzüyordu .
s-751 Bir şey isterken hep insanın gözlerine bakar .
s-752 Şimdiye kadar pek alıcı gözüyle bakmamıştı .
s-753 Beni rahatsız etmek için gözünü gözüne dikmişti .
s-754 Babaları , her hareketlerinde çocuklara dik dik bakıyordu .
s-755 Niye öküz gibi bakıyorsun ?
s-756 Gelen misafirler her şeye kem gözle bakıyordu .
s-757 Gece 3'te uyandığımda , yatakta oturmuş , etrafa cin cin bakıyordu .
s-758 Kimden para koparabileceğini anlamak için etrafa cin cin bakıyordu .
s-759 Bazen serserilik yapabilir ama kimseye kötü gözle bakmaz .
s-760 Gözünü hamamcının geleceği yola çiviledi .
s-761 Bizi resmen gözle yiyordu .
s-762 Hiç konuşmadan yola gözlerini dikti .
s-763 Camdan uzanmış , sokaktan aşağı inen adamı gözleriyle tartıyordu .
s-764 Avcı köpeği , karşısındaki tarla faresine göz kesilmişti .
s-765 Yaşlı kadın , yoldan geçen kırmızı saçlı kıza yan gözle baktı .
s-766 Adam , her gün bakkalın önüne çömer , gelene geçene fena gözlerle bakardı .
s-767 Tiyatroda kimse kimseye kötü gözle bakamaz .
s-768 Komşusu , ağlayan çocuğa eğri gözle baktı .
s-769 Kötü insanlar , herkese kem gözle bakarlar .
s-770 Nöbetçi , ustanın anasına ters ters baktı .
s-771 Yoldan geçen kadın , eve şöyle bir baktı .
s-772 5 dakika içinde çıkması gerektiğini öğrenince gözleri fıldır fıldır oldu .
s-773 Ali , ilk defa gördüğü guguklu saate dakikalalarca baktı .
s-774 Bir ara karşıdaki salaş birahanenin penceresine göz atıyorum .
s-775 Dün akşam şehri seyre çıktım .
s-776 Bir kenara çekilip köy meydanını seyreyledi .
s-777 Kıpırdamadan , nefes almadan apartmanı tarassut ediyordu .
s-778 Evin güzelliğine baygın baygın bakıyor .
s-779 Çocuk , vitrinin arkasındaki bisiklete kedi ciğere bakar gibi bakıyor .
s-780 Sözü sohbeti yerinde görünen birkaç erkeği haftalarca göz hapsine aldı .
s-781 Deniz kenarını iskandil etti ve sahil boyunca hızlı hızlı ilerledi .
s-782 Kuzum bana kim gelip gidiyor , hep böyle gözlüyor musun ?
s-783 Astronotlar , roketin havada yanışını gözlemliyorlar .
s-784 İçerdekileri kapı deliğinden gözetliyordu .
s-785 Meteorologlar , hava değişikliklerini gözler .
s-786 Her akşam aynı saatte dürbününün başına geçer , karşı apartmanın penceresini röntgenlerdi .
s-787 Her yaptığını markaja almıştı .
s-788 Çocuk , onu tepeden tırnağa süzdü .
s-789 Sabah akşam şurda oturup geleni geçeni dikiz eder .
s-790 Evin önünde dikilmiş kızları kesiyor .
s-791 Radyoyu kurcalama !
s-792 Kafa göz yara yara Hüsn ü Aşk'ı okuyor , hayranları da koyun kaval dinler gibi dinliyorlardı .
s-793 Önce bir anlayıp dinle olanları !
s-794 Kulakları dikilmiş , bizi dinliyor .
s-795 Ablamın anlattığı öyküyü cankulağı ile dinliyordum .
s-796 Kulağını ve beni iyi dinle !
s-797 Söylediklerime kulak ver ki aynı hataları bir daha yapmayasın .
s-798 Doktor , küçük çocuğu öksürtüp sırtını dinliyordu .
s-799 Duvara iyi yanaşmış , komşuların kavgasına kulak tutmuştu .
s-800 Lafı kıçından dinliyorsun ?
s-801 Kafa sallıyordu ama her söyleneni yarım kulakla dinliyordu .

Text viewDownload CoNNL-U