Dependency Tree

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Parttrain
AnnotationBarbu Mititelu, Verginica; Irimia, Elena; Perez, Cenel-Augusto; Ion, Radu; Simionescu, Radu; Popel, Martin

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 247 • previous

s-201 E-așa de îndemânatic, Tom ăsta ...
s-202 Parsons era colegul lui Winston, funcționar și el la Ministerul Adevărului.
s-203 Era un grăsan activ, de o prostie paralizantă, o masă de entuziasm imbecil, unul dintre acei sclavi devotați care nu puneau absolut nici o întrebare și de care depindea stabilitatea Partidului mai mult decât de Poliția Gândirii însăși.
s-204 Aerul înmiresmat și frunzele verzi îl descurajau.
s-205 La treizeci și cinci de ani fusese scos, împotriva voinței lui, din Liga Tineretului, iar înainte de a promova în Liga Tineretului, reușise stea la Spioni un an peste vârsta maximă prevăzută de statut.
s-206 La Minister avea o slujbă oarecare de rutină, pentru care nu-i trebuia inteligență, dar, pe de altă parte, era o persoană de bază în Comisia Sportivă și în toate celelalte comisii care se ocupau cu organizarea excursiilor în grup, a demonstrațiilor spontane, a campaniilor de economisire și a celorlalte activități voluntare în general.
s-207 Îți aducea la cunoștință cu o mândrie liniștită, pufăind din pipă, în ultimii patru ani fusese pontat prezent la Centrul Comunitar în fiecare seară.
s-208 Oriunde mergea, lăsa în urmă un miros covârșitor de transpirație, care persista și după ce el plecase, ca un fel de mărturie inconștientă a greutăților pe care viața i le făcea lui Tom Parsons.
s-209 Aveți o cheie?
s-210 zise Winston care se moșmondea cu piulița de la sifon.
s-211 O cheie?
s-212 repetă doamna Parsons, devenind brusc nevertebrată.
s-213 Nu știu, zău nu știu.
s-214 Poate copiii ...
s-215 Încă de pe drumul de la gară încoace soarele de mai îl făcuse se simtă murdar și ofilit, o ființă care stătea numai înăuntru și care avea praful și funinginea Londrei până și în porii pielii.
s-216 Se auzi o tropăială de cizme și din nou suflatul în pieptene și în clipa următoare copiii dădură buzna în salon.
s-217 Doamna Parsons veni cu cheia.
s-218 Winston dădu drumul la apă și scoase de acolo cu scârbă un smoc de păr care înfundase țeava de scurgere.
s-219 Își curăță degetele cât putu mai bine cu apa rece de la robinet și veni înapoi în cameră.
s-220 Sus mâinile! răcni o voce sălbatică.
s-221 Un băiat frumușel și bine făcut, de vreo nouă ani, răsărise din spatele mesei și-l amenința cu un pistol automat de jucărie, în timp ce sora lui, cu vreo doi ani mai mică, făcea același gest cu o bucățică de lemn.
s-222 Amândoi erau îmbrăcați în uniforma Spionilor, cu pantaloni scurți, albaștri, cămăși gri și eșarfe roșii la gât.
s-223 Winston își ridică mâinile deasupra capului, dar cu un vag sentiment, la cât de brutal se comportau, nu era numai joacă.
s-224 Ești un trădător! urlă băiatul.
s-225 Un criminal în gândire!
s-226 își dădu seama , până astăzi, ea nu-l văzuse, probabil, niciodată în aer liber, la lumina zilei.
s-227 Ești un spion eurasian!
s-228 Te-mpușc, te vaporizez, te bag la ocnă!
s-229 Deodată, începură amândoi țopăie în jurul lui, strigând Tră-dă-tor! și Cri-mi-nal!, fetița imitându-și fratele în fiecare amănunt.
s-230 Jocul era oarecum înfricoșător - nu-și dădea nici el seama de ce - așa cum sunt giumbușlucurile tigrișorilor care, într-o bună zi, ajung mâncători de oameni.
s-231 În ochii băiatului se citea o anume sălbăticie calculată, dorința vizibilă de a da în Winston sau de a-l lovi cu piciorul și conștiința era aproape destul de mare pentru treaba asta.
s-232 Bine pistolul ăla pe care-l are în mână nu-i adevărat, se gândi Winston.
s-233 Ochii doamnei Parsons trecură nervos de la Winston la copii și înapoi.
s-234 La lumina mai tare din salon, Winston observă într-adevăr avea praf în ridurile obrajilor.
s-235 Nu știu, zău, se fac atât de zgomotoși, zise ea.
s-236 Sunt supărați nu pot merge vadă cum îi spânzură pe prizonierii aceia, de-asta.
s-237 Ajunseră la capătul potecii, la copacul doborât de care fusese vorba.
s-238 Eu am prea multă treabă -i duc, iar Tom, când vine de la slujbă, e prea târziu.
s-239 De ce nu mergem vedem cum îi spânzură?
s-240 tună băiatul cu vocea lui sonoră.
s-241 Vrem vedem cum îi spânzură!
s-242 Vrem vedem cum îi spânzură! repetă și sora lui cea mică tot țopăind de jur-împrejur.
s-243 Niște prizonieri eurasieni vinovați de crime de război urmau fie spânzurați în seara respectivă în Parc, își aminti Winston.
s-244 Treaba asta se întâmpla cam o dată pe lună și devenea un spectacol popular.
s-245 Copiii întotdeauna făceau scandal fie duși vadă.
s-246 Îi spuse bună ziua doamnei Parsons și se îndreptă spre ușă.
s-247 Dar nu apucase facă nici șase pași pe coridor și ceva îl izbi în ceafă cumplit de dureros.

Text viewDownload CoNNL-U