s-204
| jah athaitands þo managein miþ siponjam seinaim qaþ du im |
s-205
| saei wili afar mis laistjan inwidai sik silban jah nimai galgan seinana jah laistjai mik |
s-206
| saei allis wili saiwala seina ganasjan fraqisteiþ izai |
s-207
| iþ saei fraqisteiþ saiwalai seinai in meina jah in þizos aiwaggeljons ganasjiþ þo |
s-208
| ƕa auk boteiþ mannan jabai gageigaiþ þana fairƕu allana jah gasleiþeiþ sik saiwalai seinai |
s-209
| aiþþau ƕa gibiþ manna inmaidein saiwalos seinaizos |
s-210
| unte saei skamaiþ sik meina jah waurde meinaize in gabaurþai þizai horinondein jah frawaurhton jah sunus mans skamaiþ sik is þan qimiþ in wulþau attins seinis miþ aggilum þaim weiham |
s-211
| Jah sunsaiw in maurgin garuni taujandans þai auhumistans gudjans miþ þaim sinistam jah bokarjam jah alla so gafaurds gabindandans Iesu brahtedun ina at Peilatau |
s-212
| jah frah ina Peilatus |
s-213
| þu is þiudans Iudaie |
s-214
| iþ is andhafjands qaþ du imma |
s-215
| þu qiþis |
s-216
| jah wrohidedun ina þai auhumistans gudjans filu |
s-217
| iþ Peilatus aftra frah ina qiþands |
s-218
| niu andhafjis ni waiht |
s-219
| sai ƕan filu ana þuk weitwodjand |
s-220
| iþ Iesus þanamais waiht ni andhof swaswe sildaleikida Peilatus |
s-221
| iþ and dulþ ƕarjoh fralailot im ainana bandjan þanei bedun |
s-222
| was uh þan sa haitana Barabbas miþ þaim miþ imma drobjandam gabundans þaiei in auhjodau maurþr gatawidedun |
s-223
| jah usgaggandei alla managei dugunnun bidjan swaswe sinteino tawida im |
s-224
| iþ Peilatus andhof im qiþands |
s-225
| wileid u fraleitan izwis þana þiudan Iudaie |
s-226
| wissa auk þatei in neiþis atgebun ina þai auhumistans gudjans |
s-227
| iþ þai auhumistans gudjans inwagidedun þo managein ei mais Barabban fralailoti im |
s-228
| iþ Peilatus aftra andhafjands qaþ du im |
s-229
| ƕa nu wileiþ ei taujau þammei qiþiþ þiudan Iudaie |
s-230
| iþ eis aftra hropidedun |
s-231
| ushramei ina |
s-232
| iþ Peilatus qaþ du im |
s-233
| ƕa allis ubilis gatawida |
s-234
| iþ eis mais hropidedun |
s-235
| ushramei ina |
s-236
| iþ Peilatus wiljands þizai managein fullafahjan fralailot im þana Barabban iþ Iesu atgaf usbliggwands ei ushramiþs wesi |
s-237
| iþ gadrauhteis gatauhun ina innana gardis þatei ist praitoriaun jah gahaihaitun alla hansa jah gawasidedun ina paurpurai jah atlagidedun ana ina þaurneina wipja uswindandans jah dugunnun goljan ina |
s-238
| hails þiudan Iudaie |
s-239
| jah slohun is haubiþ rausa jah bispiwun ina jah lagjandans kniwa inwitun ina |
s-240
| jah biþe bilailaikun ina andwasidedun ina þizai paurpurai jah gawasidedun ina wastjom swesaim |
s-241
| jah ustauhun ina ei ushramidedeina ina |
s-242
| jah undgripun sumana manne Seimona Kwreinaiu qimandan af akra attan Alaiksandraus jah Rufaus ei nemi galgan is |
s-243
| jah attauhun ina ana Gaulgauþa staþ þatei ist gaskeiriþ ƕairneins staþs |
s-244
| jah gebun imma drigkan wein miþ smwrna |
s-245
| iþ is ni nam |
s-246
| jah ushramjandans ina disdailjand wastjos is wairpandans hlauta ana þos ƕarjizuh ƕa nemi |
s-247
| was uh þan ƕeila þridjo jah ushramidedun ina |
s-248
| jah was ufarmeli fairinos is ufarmeliþ |
s-249
| sa þiudans Iudaie |
s-250
| jah miþ imma ushramidedun twans waidedjans ainana af taihswon jah ainana af hleidumein is |
s-251
| jah usfullnoda þata gamelido þata qiþando |
s-252
| jah miþ unsibjaim rahniþs was |
s-253
| jah þai faurgaggandans wajameridedun ina wiþondans haubida seina jah qiþandans |
s-254
| o sa gatairands þo alh jah bi þrins dagans gatimrjands þo nasei þuk silban jah atsteig af þamma galgin |
s-255
| samaleiko jah þai auhumistans gudjans bilaikandans ina miþ sis misso miþ þaim bokarjam qeþun |
s-256
| anþarans ganasida iþ sik silban ni mag ganasjan |
s-257
| sa Xristus sa þiudans Israelis atsteigadau nu af þamma galgin ei gasaiƕaima jah galaubjaima |
s-258
| jah þai miþushramidans imma idweitidedun imma |
s-259
| jah biþe warþ ƕeila saihsto riqis warþ ana allai airþai und ƕeila niundon |
s-260
| jah niundon ƕeilai wopida Iesus stibnai mikilai qiþands |
s-261
| ailoe ailoe lima sibakþanei |
s-262
| þatei ist gaskeiriþ |
s-263
| guþ meins guþ meins duƕe mis bilaist |
s-264
| jah sumai þize atstandandane gahausjandans qeþun |
s-265
| sai Helian wopeiþ |
s-266
| þragjands þan ains jah gafulljands swam akeitis galagjands ana raus dragkida ina qiþands |
s-267
| let ei saiƕam qimai u Helias athafjan ina |
s-268
| iþ Iesus aftra letands stibna mikila uzon |
s-269
| jah faurhah als disskritnoda in twa iupaþro und dalaþ |
s-270
| gasaiƕands þan sa hundafaþs sa atstandands in andwairþja is þatei swa hropjands uzon qaþ |
s-271
| bi sunjai sa manna sa sunus was gudis |
s-272
| wesun uþ þan qinons fairraþro saiƕandeins in þaimei was Marja so Magdalene jah Marja Iakobis þis minnizins jah Iosezis aiþei jah Salome |
s-273
| jah þan was in Galeilaia jah laistidedun ina jah andbahtidedun imma jah anþaros managos þozei miþiddjedun imma in Iairusalem |
s-274
| jah juþan at andanahtja waurþanamma unte was paraskaiwe saei ist fruma sabbato qimands Iosef af Areimaþaias gaguds ragineis saei was jah silba beidands þiudangardjos gudis anananþjands galaiþ inn du Peilatau jah baþ þis leikis Iesuis |
s-275
| iþ Peilatus sildaleikida ei is juþan gaswalt |
s-276
| jah athaitands þana hundafaþ frah ina ju u þan gadauþnodedi |
s-277
| jah finþands at þamma hundafada fragaf þata leik Iosefa |
s-278
| jah usbugjands lein jah usnimands ita biwand þamma leina jah galagida ita in hlaiwa þatei was gadraban us staina jah atwalwida stain du daura þis hlaiwis |
s-279
| iþ Marja so Magdalene jah Marja Iosezis seƕun ƕar galagiþs wesi |
s-280
| Jah warþ miþþanei managei anatramp ina du hausjan waurd gudis jah is silba was standands neƕa saiwa Gainnesaraiþ jah gasaƕ twa skipa standandona at þamma saiwa iþ fiskjans afgaggandans af im usþwohun natja |
s-281
| galaiþ þan in ain þize skipe þatei was Seimonis |
s-282
| haihait ina aftiuhan fairra staþa leitil jah gasitands laisida us þamma skipa manageins |
s-283
| biþeh þan gaandida rodjands qaþ du Seimonau |
s-284
| brigg ana diupiþa jah athahid þo natja izwara du fiskon |
s-285
| jah andhafjands Seimon qaþ du imma |
s-286
| talzjand alla naht þairharbaidjandans waiht ni nemum |
s-287
| iþ afar waurda þeinamma wairpam natja |
s-288
| jah þata taujandans galukun manageins fiske filu swe natja dishnupnodedun ize |
s-289
| jah bandwidedun gamanam þoei wesun in anþaramma skipa ei atiddjedeina hilpan ize |
s-290
| jah qemun jah gafullidedun ba þo skipa swe sugqun |
s-291
| gaumjands þan Seimon Paitrus draus du kniwam Iesuis qiþands |
s-292
| usgagg fairra mis unte manna frawaurhts im frauja |
s-293
| sildaleik auk dishabaida ina jah allans þans miþ imma in gafahis þize fiske þanzei ganutun samaleiko h þan jah Iakobau jah Iohannen sununs Zaibaidaiaus þaiei wesun gadailans Seimona |
s-294
| jah qaþ du Seimona Iesus |
s-295
| fram himma nu manne siud nutans |
s-296
| jah gatiuhandans þo skipa ana airþa afleitandans allata laistidedun afar imma |
s-297
| jah warþ miþþanei was is in ainai baurge jah sai manna fulls þrutsfillis jah gasaiƕands Iesu driusands ana andwairþi bad ina qiþands |
s-298
| frauja jabai wileis magt mik gahrainjan |
s-299
| jah ufrakjands handu attaitok imma qiþands |
s-300
| wiljau |
s-301
| wairþ hrains |
s-302
| jah suns þata þrutsfill aflaiþ af imma |
s-303
| jah is faurbaud imma ei mann ni qeþi |