Dependency Tree

Universal Dependencies - Gothic - PROIEL

LanguageGothic
ProjectPROIEL
Corpus Partdev
AnnotationHaug, Dag

Select a sentence

Showing 602 - 701 of 985 • previousnext

s-602 asneis jah saei nist hairdeis þizei ni sind lamba swesa gasaiƕiþ wulf qimandan jah bileiþiþ þaim lambam jah þliuhiþ jah sa wulfs frawilwiþ þo jah distahjiþ þo lamba
s-603 sa asneis afþliuhiþ unte asneis ist jah ni kar ist ina þize lambe
s-604 ik im hairdeis sa goda jah kann meina jah kunnun mik þo meina swaswe kann mik atta jah ik kann attan jah saiwala meina lagja faur þo lamba
s-605 jah anþara lamba aih þoei ni sind þis awistris
s-606 jah þo skal briggan jah stibnos meinaizos hausjand jah wairþand ain aweþi ains hairdeis
s-607 duhþe atta mik frijoþ unte ik lagja saiwala meina ei aftra nimau þo
s-608 ni ƕashun nimiþ þo af mis akei ik lagja þo af mis silbin
s-609 waldufni haba aflagjan þo jah waldufni haba aftra niman þo
s-610 þo anabusn nam at attin meinamma
s-611 þanuh missaqiss aftra warþ miþ Iudaium in þize waurde
s-612 qeþun uh managai ize
s-613 unhulþon habaiþ jah dwalmoþ
s-614 ƕa þamma hauseiþ
s-615 sumai h qeþun
s-616 þo waurda ni sind unhulþon habandins
s-617 ibai mag unhulþo blindaim augona uslukan
s-618 warþ þan inniujiþa in Iairusaulwmai jah wintrus was
s-619 jah ƕarboda Iesus in alh in ubizwai Saulaumonis
s-620 þanuh birunnun ina Iudaieis jah qeþun du imma
s-621 und ƕa saiwala unsara hahis
s-622 jabai þu sijais Xristus qiþ unsis andaugiba
s-623 andhof im Iesus
s-624 qaþ izwis jah ni galaubeiþ
s-625 waurstwa þoei ik tauja in namin attins meinis þo weitwodjand bi mik
s-626 akei jus ni galaubeiþ unte ni sijuþ lambe meinaize swaswe qaþ izwis
s-627 lamba meina stibnai meinai hausjand jah ik kann þo jah laistjand mik
s-628 jah ik libain aiweinon giba im jah ni fraqistnand aiw
s-629 jah ni frawilwiþ ƕashun þo us handau meinai
s-630 atta meins þatei fragaf mis maizo allaim ist jah ni aiw ainshun mag frawilwan þo us handau attins meinis
s-631 ik jah atta meins ain siju
s-632 nemun aftra stainans þai Iudaieis ei waurpeina ana ina
s-633 andhof im Iesus
s-634 managa goda waurstwa ataugida izwis us attin meinamma
s-635 in ƕarjis þize waurstwe staineiþ mik
s-636 andhofun imma þai Iudaieis
s-637 in godis waurstwis ni stainjam þuk ak in wajamereins jah þatei þu manna wisands taujis þuk silban du guda
s-638 andhof im Iesus
s-639 niu ist gameliþ in witoda izwaramma
s-640 ik qaþ guda sijuþ
s-641 jabai jainans qaþ guda du þaimei waurd gudis warþ jah ni maht ist gatairan þata gamelido þanei atta gaweihaida jah insandida in þana fairƕu jus qiþiþ þatei wajamerjau unte qaþ sunus gudis im
s-642 niba taujau waurstwa attins meinis ni galaubeiþ mis
s-643 jabai taujau niba mis galaubjaiþ þaim waurstwam galaubjaiþ ei ufkunnaiþ jah galaubjaiþ þatei in mis atta jah ik in imma
s-644 sokidedun ina aftra gafahan jah usiddja us handum ize
s-645 jah galaiþ aftra ufar Iaurdanu in þana stad þarei was Iohannes frumist daupjands jah salida jainar
s-646 jah managai qemun at imma jah qeþun þatei
s-647 Iohannes gatawida taikne ni ainohun allata þatei qaþ Iohannes bi þana sunja was
s-648 jah galaubidedun managai du imma jainar
s-649 Was uh þan sums siuks Lazarus af Beþanias us haimai Marjins jah Marþins swistrs izos
s-650 was uh þan Marja soei salboda fraujan balsana jah biswarb fotuns is skufta seinamma þizozei broþar Lazarus siuks was
s-651 insandidedun þan þos swistrjus is du imma qiþandeins
s-652 frauja sai þanei frijos siuks ist
s-653 is gahausjands qaþ
s-654 so siukei nist du dauþau ak in hauheinais gudis ei hauhjaidau sunus gudis þairh þata
s-655 frijod uh þan Iesus Marþan jah swistar izos jah Lazaru
s-656 swe hausida þatei siuks was þanuh þan salida in þammei was stada twans dagans
s-657 þaþroh þan afar þata qaþ du siponjam
s-658 gaggam in Iudaian aftra
s-659 qeþun du imma þai siponjos
s-660 rabbei nu sokidedun þuk afwairpan stainam Iudaieis jah aftra gaggis jaind
s-661 andhof Iesus
s-662 niu twalif sind ƕeilos dagis
s-663 jabai ƕas gaggiþ in dag ni gastiggqiþ unte liuhaþ þis fairƕaus gasaiƕiþ
s-664 aþþan jabai ƕas gaggiþ in naht gastiggqiþ unte liuhad nist in imma
s-665 þo qaþ jah afar þata qiþiþ du im
s-666 Lazarus frijonds unsar gasaizlep
s-667 akei gaggam ei uswakjau ina
s-668 þanuh qeþun þai siponjos is
s-669 frauja jabai slepiþ hails wairþiþ
s-670 qaþ uh þan Iesus bi dauþu is
s-671 jainai hugidedun þatei is bi slep qeþi
s-672 þanuh þan qaþ du im Iesus swikunþaba
s-673 Lazarus gaswalt jah fagino in izwara ei galaubjaiþ unte ni was jainar
s-674 akei gaggam du imma
s-675 þanuh qaþ Þomas saei haitada Didimus þaim gahlaibam seinaim
s-676 gaggam jah weis ei gaswiltaima miþ imma
s-677 qimands þan Iesus bigat ina juþan fidwor dagans habandan in hlaiwa
s-678 was uh þan Beþania neƕa Iairusaulwmim swaswe ana spaurdim fimftaihunim
s-679 jah managai Iudaie gaqemun bi Marþan jah Marjan ei gaþrafstidedeina ijos bi þana broþar izo
s-680 Marþa sunsei hausida þatei Iesus qimiþ wiþraïddja ina
s-681 Marja in garda sat
s-682 þanuh qaþ Marþa du Iesua
s-683 frauja weseis her ni þau gadauþnodedi broþar meins
s-684 akei jah nu wait ei þisƕah þei bidjis guþ gibiþ þus guþ
s-685 qaþ izai Iesus
s-686 usstandiþ broþar þeins
s-687 qaþ du imma Marþa
s-688 wait þatei usstandiþ in usstassai in þamma spedistin daga
s-689 qaþ þan izai Iesus
s-690 ik im so usstass jah libains
s-691 saei galaubeiþ du mis þauh ga-dauþniþ ba libaid
s-692 jah ƕazuh saei libaiþ jah galaubeiþ du mis ni gadauþniþ aiw
s-693 galaubeis þata
s-694 qaþ imma
s-695 jai frauja ik galaubida þatei þu is Xristus sunus gudis sa in þana fairƕu qimanda
s-696 jah þata qiþandei galaiþ jah wopida Marjan swistar seina þiubjo qiþandei
s-697 laisareis qam jah haitiþ þuk
s-698 jaina sunsei hausida urrais sprauto jah iddja du imma
s-699 niþ þan nauhþanuh qam Iesus in weihsa ak was nauhþanuh in þamma stada þarei gamotida imma Marþa
s-700 Iudaieis þan þai wisandans miþ izai in garda þrafstjandans ija gasaiƕandans Marjan þatei sprauto usstoþ jah usiddja iddjedun uh afar izai qiþandans þatei gaggiþ du hlaiwa ei greitai jainar
s-701 Marja sunsei qam þarei was Iesus gasaiƕandei ina draus imma du fotum qiþandei du imma

Text viewDownload CoNNL-U