# newdoc id = ro-rrt-train-Wikipedia-b1 # sent_id = ro-rrt-train-Wikipedia-b1:s-164 # text = Putem presupune că la origini numele avea o semnificație razboinică pornind de la faptul că „ijász „în limba maghiară înseamnă „arcaș „în timp ce „yash „în limbile sanskrită și hindi, care au origine comună cu limba sarmaților, înseamnă „faimă „. 1 Putem putea VERB Vmip1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 presupune presupune VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 3 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 7 mark _ _ 4 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 origini origine NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 6 numele nume NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 avea avea VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 semnificație semnificație NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 razboinică razboinică ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 pornind porni VERB Vmg VerbForm=Ger 7 advcl _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 fixed _ _ 14 faptul fapt NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 22 mark _ _ 16 „ „ PUNCT DBLQ _ 17 punct _ _ 17 ijász ijász PROPN Np _ 22 nsubj _ _ 18 „ „ PUNCT DBLQ _ 17 punct _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 limba limbă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 maghiară maghiar ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 înseamnă însemna VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 23 „ „ PUNCT DBLQ _ 24 punct _ _ 24 arcaș arcaș NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp _ _ 25 „ „ PUNCT DBLQ _ 24 punct _ _ 26 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 mark _ _ 27 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 fixed _ _ 28 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 26 fixed _ _ 29 „ „ PUNCT DBLQ _ 30 punct _ _ 30 yash yash PROPN Np _ 46 nsubj _ _ 31 „ „ PUNCT DBLQ _ 30 punct _ _ 32 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 limbile limbă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 46 obl _ _ 34 sanskrită sanskrită NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 36 cc _ _ 36 hindi hindi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 37 , , PUNCT COMMA _ 39 punct _ _ 38 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 39 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 33 acl _ _ 40 origine origine NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 obj _ _ 41 comună comun ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 43 case _ _ 43 limba limbă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 44 sarmaților sarmați NOUN Ncmpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 , , PUNCT COMMA _ 39 punct _ _ 46 înseamnă însemna VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 47 „ „ PUNCT DBLQ _ 48 punct _ _ 48 faimă faimă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 xcomp _ _ 49 „ „ PUNCT DBLQ _ 48 punct _ _ 50 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _