Sentence view
Universal Dependencies - Turkish - Kenet
Language | Turkish |
---|
Project | Kenet |
---|
Corpus Part | train |
---|
Annotation | Kuzgun, Aslı; Cesur, Neslihan; Yıldız, Olcay Taner; Kuyrukçu, Oğuzhan; Yenice, Arife Betül; Arıcan, Bilge Nas; Sanıyar, Ezgi |
---|
showing 301 - 400 of 15398 • previous • next
Bir arz odasında biz kullarına görünmek acaba yüce gönlüne uygun düşer mi ?
s-301
0301.train
Bir arz odasında biz kullarına görünmek acaba yüce gönlüne uygun düşer mi ?
Gerçekten de doktora bir bey ile iki yedili gelmişti .
s-302
0302.train
Gerçekten de doktora bir bey ile iki yedili gelmişti .
Çıplak ayağını o ana kadar görmediğim bir sinirlilikle oynatmaya başladı .
s-303
0303.train
Çıplak ayağını o ana kadar görmediğim bir sinirlilikle oynatmaya başladı .
Evde birilerinin olması bana bir çeşit güven hissi veriyor
s-304
0304.train
Evde birilerinin olması bana bir çeşit güven hissi veriyor
Asetatlı kâğıt .
s-305
0305.train
Asetatlı kâğıt .
Otomobile bindik ve uzun bir asfalt yol üzerinde koşmaya koyulduk .
s-306
0306.train
Otomobile bindik ve uzun bir asfalt yol üzerinde koşmaya koyulduk .
Bugün son kuraklığın on ikinci yılıdır / Hakanın baş ucunda bir kılıç asılıdır
s-307
0307.train
Bugün son kuraklığın on ikinci yılıdır / Hakanın baş ucunda bir kılıç asılıdır
Asıl sanat budur .
s-308
0308.train
Asıl sanat budur .
Çocuk annesinin eteğine asıldı .
s-309
0309.train
Çocuk annesinin eteğine asıldı .
Bir işe asılmak .
s-310
0310.train
Bir işe asılmak .
Hiç kibar sınıfından , asilzade bir gencin oyuncu olduğunu gördünüz mü ?
s-311
0311.train
Hiç kibar sınıfından , asilzade bir gencin oyuncu olduğunu gördünüz mü ?
Metrenin askatları desimetre , santimetre ve milimetredir .
s-312
0312.train
Metrenin askatları desimetre , santimetre ve milimetredir .
Yürüyüşü askercedir , oturuşu askercedir , mendilini katlayıp cebine koyuşu bile askercedir .
s-313
0313.train
Yürüyüşü askercedir , oturuşu askercedir , mendilini katlayıp cebine koyuşu bile askercedir .
Eskiden uzun seneler askerî rüştiyelerde hocalık etmiş olan bu adam , kim bilir ne kadar çocuğun canını yakmıştı .
s-314
0314.train
Eskiden uzun seneler askerî rüştiyelerde hocalık etmiş olan bu adam , kim bilir ne kadar çocuğun canını yakmıştı .
Üzüm askısı .
s-315
0315.train
Üzüm askısı .
Vestiyerde bir kadın şapkası unutulmuş olduğunu görmüştüm .
s-316
0316.train
Vestiyerde bir kadın şapkası unutulmuş olduğunu görmüştüm .
Gücün , erdemliğin , bilimin , her şeyin başı paradır , para .
s-317
0317.train
Gücün , erdemliğin , bilimin , her şeyin başı paradır , para .
Ben inek için oymalarımı bıraktım , dikiş makinesini tamir etmedim , mektebi astım .
s-318
0318.train
Ben inek için oymalarımı bıraktım , dikiş makinesini tamir etmedim , mektebi astım .
Asmalı bahçe .
s-319
0319.train
Asmalı bahçe .
Bir kısmı da dansı , asrilik gereği kabul ediyor , ileriye geriye yürüyorlardı .
s-320
0320.train
Bir kısmı da dansı , asrilik gereği kabul ediyor , ileriye geriye yürüyorlardı .
Böyle muazzam bir prodüksiyonun ne kadar astronomik finansmana dayandığını siz tahmin edin artık .
s-321
0321.train
Böyle muazzam bir prodüksiyonun ne kadar astronomik finansmana dayandığını siz tahmin edin artık .
Başçavuş , kalabalığı dağıtmaya çalışan jandarmalara seslendi .
s-322
0322.train
Başçavuş , kalabalığı dağıtmaya çalışan jandarmalara seslendi .
Aşağı katı , sakin ve daha sıcak olduğu için seçtik .
s-323
0323.train
Aşağı katı , sakin ve daha sıcak olduğu için seçtik .
On sekiz yaşından aşağı olanlar giremez .
s-324
0324.train
On sekiz yaşından aşağı olanlar giremez .
İçindeki aşağılık kompleksinin fitilini tutuşturabilirim tipimle .
s-325
0325.train
İçindeki aşağılık kompleksinin fitilini tutuşturabilirim tipimle .
Ben bu aşçı kadar çılgın ve aksi insan görmedim .
s-326
0326.train
Ben bu aşçı kadar çılgın ve aksi insan görmedim .
Cephesi kireçle badanalanmış kapı pencere çerçeveleri koyu mavi aşı boyalı küçük bir köfteci dükkânına girdiler .
s-327
0327.train
Cephesi kireçle badanalanmış kapı pencere çerçeveleri koyu mavi aşı boyalı küçük bir köfteci dükkânına girdiler .
Üçüncü kategoride , vatandaşlık bilinci aşılamaya çalışan yazılar toplanıyordu .
s-328
0328.train
Üçüncü kategoride , vatandaşlık bilinci aşılamaya çalışan yazılar toplanıyordu .
Aşılama su .
s-329
0329.train
Aşılama su .
Erkekler günlerce çıkıkçıların , kırıkçıların kapısını aşındırdı .
s-330
0330.train
Erkekler günlerce çıkıkçıların , kırıkçıların kapısını aşındırdı .
Talihin aşırısı da insanı eninde sonunda aptallaştırdığından sonuç aynı kapıya çıkardı .
s-331
0331.train
Talihin aşırısı da insanı eninde sonunda aptallaştırdığından sonuç aynı kapıya çıkardı .
Cemiyetin çaldıklarına nazaran adi sokak hırsızlarının aşırıntıları adam sen de denecek bir hafiflikte kalırdı .
s-332
0332.train
Cemiyetin çaldıklarına nazaran adi sokak hırsızlarının aşırıntıları adam sen de denecek bir hafiflikte kalırdı .
Yangın büyüyünce eşyayı bostana aşırdılar .
s-333
0333.train
Yangın büyüyünce eşyayı bostana aşırdılar .
Tek bir yudum bile almıyordu bardağından ama zaten yeterince içtiği aşikârdı .
s-334
0334.train
Tek bir yudum bile almıyordu bardağından ama zaten yeterince içtiği aşikârdı .
Sanki herkes uzun yolculuktan yeni dönmüş ve aşinalara kavuşmuştu .
s-335
0335.train
Sanki herkes uzun yolculuktan yeni dönmüş ve aşinalara kavuşmuştu .
Ana oğul , yeni kiraladıkları eve bir pazar günü taşındılar .
s-336
0336.train
Ana oğul , yeni kiraladıkları eve bir pazar günü taşındılar .
Sakalı kır , yaşı elliyi aşkın fakat dinçti .
s-337
0337.train
Sakalı kır , yaşı elliyi aşkın fakat dinçti .
Herif çoktan aşmış .
s-338
0338.train
Herif çoktan aşmış .
Aşurelik buğday .
s-339
0339.train
Aşurelik buğday .
Bütün çocuklar gibi onlar da haşarı , atak ve güreşçi idiler .
s-340
0340.train
Bütün çocuklar gibi onlar da haşarı , atak ve güreşçi idiler .
Yemeği ateşten indirdim .
s-341
0341.train
Yemeği ateşten indirdim .
Kendinizi ateşe atıyorsunuz .
s-342
0342.train
Kendinizi ateşe atıyorsunuz .
On iki yaşındaki kızı ateşlenip yatağa düşmüştü .
s-343
0343.train
On iki yaşındaki kızı ateşlenip yatağa düşmüştü .
Biçilmiş kaftan galiba bana ateşten gömlek olacak .
s-344
0344.train
Biçilmiş kaftan galiba bana ateşten gömlek olacak .
Hancı yüzüme , bir şey anlamamış gibi garip bir nazar atfetti .
s-345
0345.train
Hancı yüzüme , bir şey anlamamış gibi garip bir nazar atfetti .
Fabrikanın atık suları arıtıldıktan sonra denize bırakıldı .
s-346
0346.train
Fabrikanın atık suları arıtıldıktan sonra denize bırakıldı .
Küçük köpek ince sevinç çığlıkları çıkarıyor , zıplıyor , havlıyor , atılıyordu .
s-347
0347.train
Küçük köpek ince sevinç çığlıkları çıkarıyor , zıplıyor , havlıyor , atılıyordu .
Kimi yayı öptü , kimi fırlattı / En er kemankeşe yetti üç atım
s-348
0348.train
Kimi yayı öptü , kimi fırlattı / En er kemankeşe yetti üç atım
Besim , gidenlere ikram edilen çaydan kalma bisküvileri atıştırmakla meşguldü .
s-349
0349.train
Besim , gidenlere ikram edilen çaydan kalma bisküvileri atıştırmakla meşguldü .
Belinde ince bir ceylan postu , sırtında ağaç liflerinden örülmüş kaba bir atkı vardı .
s-350
0350.train
Belinde ince bir ceylan postu , sırtında ağaç liflerinden örülmüş kaba bir atkı vardı .
Atlasam bir vapura , şehre insem diyorum .
s-351
0351.train
Atlasam bir vapura , şehre insem diyorum .
Birinci sınıfı atladı .
s-352
0352.train
Birinci sınıfı atladı .
Anatomi atlası .
s-353
0353.train
Anatomi atlası .
Atletik oyunlar .
s-354
0354.train
Atletik oyunlar .
Kadınlar çocuklarını bayram yerinde bir salıncağa , bir atlıkarıncaya bindirmişlerdi .
s-355
0355.train
Kadınlar çocuklarını bayram yerinde bir salıncağa , bir atlıkarıncaya bindirmişlerdi .
Taşı suya atmak .
s-356
0356.train
Taşı suya atmak .
Bana tokat attı .
s-357
0357.train
Bana tokat attı .
Suçu onun üzerine attılar .
s-358
0358.train
Suçu onun üzerine attılar .
Bu lüzumsuz eşyayı atmalı .
s-359
0359.train
Bu lüzumsuz eşyayı atmalı .
Yabancı cisimleri vücut atar .
s-360
0360.train
Yabancı cisimleri vücut atar .
Pamuğu atmak .
s-361
0361.train
Pamuğu atmak .
Gene atmaya başladı .
s-362
0362.train
Gene atmaya başladı .
Buranın çok romantik bir havası var
s-363
0363.train
Buranın çok romantik bir havası var
Aut çizgisinden nefis bir orta .
s-364
0364.train
Aut çizgisinden nefis bir orta .
Şarkı söyleyip para kazanmaya bir çeşit avanta gözüyle bakıyordu .
s-365
0365.train
Şarkı söyleyip para kazanmaya bir çeşit avanta gözüyle bakıyordu .
Yıldız avcısı .
s-366
0366.train
Yıldız avcısı .
O günlerde avize filan gibi şeyleri görmek değil duymamıştık bile .
s-367
0367.train
O günlerde avize filan gibi şeyleri görmek değil duymamıştık bile .
O yıllara göre hayli Avrupai sayılacak bir yaşam tarzı sergiliyordu .
s-368
0368.train
O yıllara göre hayli Avrupai sayılacak bir yaşam tarzı sergiliyordu .
Behire , avucuna topladığı zeytin çekirdeklerini yukarı , havaya fırlatıyor .
s-369
0369.train
Behire , avucuna topladığı zeytin çekirdeklerini yukarı , havaya fırlatıyor .
Kapının sarı tokmağını avuçlayıp çeviriyor , kolaycacık açılıyor kapı .
s-370
0370.train
Kapının sarı tokmağını avuçlayıp çeviriyor , kolaycacık açılıyor kapı .
İnsanoğlu durumu bozulunca ille bir yerden bunun avuntusunu arayıp buluyor .
s-371
0371.train
İnsanoğlu durumu bozulunca ille bir yerden bunun avuntusunu arayıp buluyor .
Dün , hırçınlık anımızda bizi avutmaya bir şeker yeterdi .
s-372
0372.train
Dün , hırçınlık anımızda bizi avutmaya bir şeker yeterdi .
Mart ayı .
s-373
0373.train
Mart ayı .
Elimde hiçbir çare yok .
s-374
0374.train
Elimde hiçbir çare yok .
Ayağına bir pantolon çekti .
s-375
0375.train
Ayağına bir pantolon çekti .
Mânicilerin kafa yormadan buldukları ayaklar Cenap'ı şaşkınlıktan şaşkınlığa sürükler .
s-376
0376.train
Mânicilerin kafa yormadan buldukları ayaklar Cenap'ı şaşkınlıktan şaşkınlığa sürükler .
Burası o kadar ayakaltı idi ki değme polis hafiyesinin aklına gelmezdi .
s-377
0377.train
Burası o kadar ayakaltı idi ki değme polis hafiyesinin aklına gelmezdi .
Çerçiler bağıra bağıra bilezik , kurdele , sakız , kına vesaire satıyorlardı .
s-378
0378.train
Çerçiler bağıra bağıra bilezik , kurdele , sakız , kına vesaire satıyorlardı .
Karda ayak izleri var / Vurulup düştükleri yere kadar
s-379
0379.train
Karda ayak izleri var / Vurulup düştükleri yere kadar
Oysa bir türlü yerleşemediğim gibi sanki her an yeniden ayaklanacakmış gibi yaşıyorum .
s-380
0380.train
Oysa bir türlü yerleşemediğim gibi sanki her an yeniden ayaklanacakmış gibi yaşıyorum .
Ayaklı kadeh .
s-381
0381.train
Ayaklı kadeh .
Ayaklı ansiklopedi !
s-382
0382.train
Ayaklı ansiklopedi !
Kahvelerimizi ayakta içtik .
s-383
0383.train
Kahvelerimizi ayakta içtik .
Makasçı , ayaküstü bana gayet basit kelimelerle bir dram anlattı .
s-384
0384.train
Makasçı , ayaküstü bana gayet basit kelimelerle bir dram anlattı .
Soldan dört ayak üzerinde , yalın ayak , başı kabak bir adam görülür .
s-385
0385.train
Soldan dört ayak üzerinde , yalın ayak , başı kabak bir adam görülür .
Saatin ayarı bozuk .
s-386
0386.train
Saatin ayarı bozuk .
Kalorifercinin ayarı yok , ya çok yakıyor veya hiç yakmıyor .
s-387
0387.train
Kalorifercinin ayarı yok , ya çok yakıyor veya hiç yakmıyor .
Derken kamerayı bir başka sahneye ayarladık .
s-388
0388.train
Derken kamerayı bir başka sahneye ayarladık .
Ayarsız insan .
s-389
0389.train
Ayarsız insan .
Sürüp gider en sert ayazlarda bile / Bir tatlı sıcak kış vakti
s-390
0390.train
Sürüp gider en sert ayazlarda bile / Bir tatlı sıcak kış vakti
Aydın bir oda .
s-391
0391.train
Aydın bir oda .
Aydınlık bir oda .
s-392
0392.train
Aydınlık bir oda .
Aydınlık bir yüz .
s-393
0393.train
Aydınlık bir yüz .
Fani bir iz bırakmış burda yatmışsa kimler / Aygın baygın mâniler , açık saçık resimler
s-394
0394.train
Fani bir iz bırakmış burda yatmışsa kimler / Aygın baygın mâniler , açık saçık resimler
Sindirim aygıtı .
s-395
0395.train
Sindirim aygıtı .
Tepsiye üç ölçü pirinç koydu , pencere ışığında ayıklamaya başladı .
s-396
0396.train
Tepsiye üç ölçü pirinç koydu , pencere ışığında ayıklamaya başladı .
Sarhoşluğun ayıltısı içindeydi .
s-397
0397.train
Sarhoşluğun ayıltısı içindeydi .
Elmayı dörde ayırmak .
s-398
0398.train
Elmayı dörde ayırmak .
Karıyı kocasından ayırdılar .
s-399
0399.train
Karıyı kocasından ayırdılar .
Neşemden duramıyor , öbür mümeyyizlerle konuşuyor , gülüyordum .
s-400
0400.train
Neşemden duramıyor , öbür mümeyyizlerle konuşuyor , gülüyordum .
Edit as list • Text view • Dependency trees