Sentence view

Universal Dependencies - Italian - ISDT

LanguageItalian
ProjectISDT
Corpus Parttrain
AnnotationBosco, Cristina; Lenci, Alessandro; Montemagni, Simonetta; Simi, Maria

Text: -


[1] tree
Dichiarazione universale dei diritti dell' uomo.
s-1
3_UDHR-1
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo.
[2] tree
Convenzione adottata dall' Assemblea generale delle Nazioni Unite il 10 dicembre 1948.
s-2
3_UDHR-2
Convenzione adottata dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite il 10 dicembre 1948.
[3] tree
Assemblea generale delle Nazioni Unite.
s-3
3_UDHR-3
Assemblea generale delle Nazioni Unite.
[4] tree
Preambolo.
s-4
3_UDHR-4
Preambolo.
[5] tree
Considerato che il disconoscimento e il disprezzo dei diritti umani hanno portato ad atti di barbarie che offendono la coscienza dell' umanità, e che l'avvento di un mondo in cui gli esseri umani godano della libertà di parola e di credo e della libertà dal timore e dal bisogno è stato proclamato come la più alta aspirazione dell' uomo;
s-5
3_UDHR-6
Considerato che il disconoscimento e il disprezzo dei diritti umani hanno portato ad atti di barbarie che offendono la coscienza dell'umanità, e che l'avvento di un mondo in cui gli esseri umani godano della libertà di parola e di credo e della libertà dal timore e dal bisogno è stato proclamato come la più alta aspirazione dell'uomo;
[6] tree
Considerato che è indispensabile che i diritti umani siano protetti da norme giuridiche, se si vuole evitare che l'uomo sia costretto a ricorrere, come ultima istanza, alla ribellione contro la tirannia e l'oppressione;
s-6
3_UDHR-7
Considerato che è indispensabile che i diritti umani siano protetti da norme giuridiche, se si vuole evitare che l'uomo sia costretto a ricorrere, come ultima istanza, alla ribellione contro la tirannia e l'oppressione;
[7] tree
Considerato che è indispensabile promuovere lo sviluppo di rapporti amichevoli tra le nazioni;
s-7
3_UDHR-8
Considerato che è indispensabile promuovere lo sviluppo di rapporti amichevoli tra le nazioni;
[8] tree
Considerato che i popoli delle Nazioni Unite hanno riaffermato nello statuto la loro fede nei diritti umani fondamentali, nella dignità e nel valore della persona umana, nell' uguaglianza dei diritti dell' uomo e della donna, ed hanno deciso di promuovere il progresso sociale e un miglior tenore di vita in una maggiore libertà;
s-8
3_UDHR-9
Considerato che i popoli delle Nazioni Unite hanno riaffermato nello statuto la loro fede nei diritti umani fondamentali, nella dignità e nel valore della persona umana, nell'uguaglianza dei diritti dell'uomo e della donna, ed hanno deciso di promuovere il progresso sociale e un miglior tenore di vita in una maggiore libertà;
[9] tree
Considerato che gli stati membri si sono impegnati a perseguire, in cooperazione con le Nazioni Unite, il rispetto e l'osservanza universale dei diritti umani e delle libertà fondamentali;
s-9
3_UDHR-10
Considerato che gli stati membri si sono impegnati a perseguire, in cooperazione con le Nazioni Unite, il rispetto e l'osservanza universale dei diritti umani e delle libertà fondamentali;
[10] tree
Considerato che una concezione comune di questi diritti e di questa libertà è della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni;
s-10
3_UDHR-11
Considerato che una concezione comune di questi diritti e di questa libertà è della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni;
[11] tree
L'assemblea generale proclama la presente dichiarazione universale dei diritti umani come ideale comune da raggiungersi da tutti i popoli e da tutte le nazioni, al fine che ogni individuo ed ogni organo della società, avendo costantemente presente questa dichiarazione, si sforzi di promuovere, con l'insegnamento e l'educazione, il rispetto di questi diritti e di queste libertà e di garantirne , mediante misure progressive di carattere nazionale e internazionale, l'universale ed effettivo riconoscimento e rispetto tanto fra i popoli degli stessi stati membri, quanto fra quelli dei territori sottoposti alla loro giurisdizione.
s-11
3_UDHR-12
L'assemblea generale proclama la presente dichiarazione universale dei diritti umani come ideale comune da raggiungersi da tutti i popoli e da tutte le nazioni, al fine che ogni individuo ed ogni organo della società, avendo costantemente presente questa dichiarazione, si sforzi di promuovere, con l'insegnamento e l'educazione, il rispetto di questi diritti e di queste libertà e di garantirne, mediante misure progressive di carattere nazionale e internazionale, l'universale ed effettivo riconoscimento e rispetto tanto fra i popoli degli stessi stati membri, quanto fra quelli dei territori sottoposti alla loro giurisdizione.
[12] tree
Articolo 1.
s-12
3_UDHR-13
Articolo 1.
[13] tree
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti.
s-13
3_UDHR-14
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti.
[14] tree
Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
s-14
3_UDHR-15
Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
[15] tree
Articolo 2.
s-15
3_UDHR-16
Articolo 2.
[16] tree
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
s-16
3_UDHR-17
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
[17] tree
Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi limitazione di sovranità.
s-17
3_UDHR-18
Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi limitazione di sovranità.
[18] tree
Articolo 3.
s-18
3_UDHR-19
Articolo 3.
[19] tree
Ogni individuo ha diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza della propria persona.
s-19
3_UDHR-20
Ogni individuo ha diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza della propria persona.
[20] tree
Articolo 4.
s-20
3_UDHR-21
Articolo 4.
[21] tree
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di servitù;
s-21
3_UDHR-22
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di servitù;
[22] tree
la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
s-22
3_UDHR-23
la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
[23] tree
Articolo 5.
s-23
3_UDHR-24
Articolo 5.
[24] tree
Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizione crudeli, inumani o degradanti.
s-24
3_UDHR-25
Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizione crudeli, inumani o degradanti.
[25] tree
Articolo 6.
s-25
3_UDHR-26
Articolo 6.
[26] tree
Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica.
s-26
3_UDHR-27
Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica.
[27] tree
Articolo 7.
s-27
3_UDHR-28
Articolo 7.
[28] tree
Tutti sono eguali dinanzi alla legge e hanno diritto, senza alcuna discriminazione, ad una eguale tutela da parte della legge.
s-28
3_UDHR-29
Tutti sono eguali dinanzi alla legge e hanno diritto, senza alcuna discriminazione, ad una eguale tutela da parte della legge.
[29] tree
Tutti hanno diritto ad una eguale tutela contro ogni discriminazione che violi la presente dichiarazione come contro qualsiasi incitamento a tale discriminazione.
s-29
3_UDHR-30
Tutti hanno diritto ad una eguale tutela contro ogni discriminazione che violi la presente dichiarazione come contro qualsiasi incitamento a tale discriminazione.
[30] tree
Articolo 8.
s-30
3_UDHR-31
Articolo 8.
[31] tree
Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
s-31
3_UDHR-32
Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
[32] tree
Articolo 9.
s-32
3_UDHR-33
Articolo 9.
[33] tree
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato.
s-33
3_UDHR-34
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato.
[34] tree
Articolo 10.
s-34
3_UDHR-35
Articolo 10.
[35] tree
Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena uguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.
s-35
3_UDHR-36
Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena uguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.
[36] tree
Articolo 11.
s-36
3_UDHR-37
Articolo 11.
[37] tree
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
s-37
3_UDHR-38
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
[38] tree
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
s-38
3_UDHR-39
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
[39] tree
Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
s-39
3_UDHR-40
Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
[40] tree
Articolo 12.
s-40
3_UDHR-41
Articolo 12.
[41] tree
Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, a lesione del suo onore e della sua reputazione.
s-41
3_UDHR-42
Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione.
[42] tree
Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.
s-42
3_UDHR-43
Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.
[43] tree
Articolo 13.
s-43
3_UDHR-44
Articolo 13.
[44] tree
Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni stato.
s-44
3_UDHR-45
Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni stato.
[45] tree
Articolo 14.
s-45
3_UDHR-47
Articolo 14.
[46] tree
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.
s-46
3_UDHR-48
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.
[47] tree
Questo diritto non potrà essere invocato qualora l'individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite.
s-47
3_UDHR-49
Questo diritto non potrà essere invocato qualora l'individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite.
[48] tree
Articolo 15.
s-48
3_UDHR-50
Articolo 15.
[49] tree
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, del diritto di mutare cittadinanza.
s-49
3_UDHR-52
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza.
[50] tree
Articolo 16.
s-50
3_UDHR-53
Articolo 16.
[51] tree
Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all' atto del suo scioglimento.
s-51
3_UDHR-55
Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
[52] tree
Il matrimonio potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi.
s-52
3_UDHR-56
Il matrimonio potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi.
[53] tree
La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo stato.
s-53
3_UDHR-57
La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo stato.
[54] tree
Articolo 17.
s-54
3_UDHR-58
Articolo 17.
[55] tree
Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in comune con altri.
s-55
3_UDHR-59
Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in comune con altri.
[56] tree
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà.
s-56
3_UDHR-60
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà.
[57] tree
Articolo 18.
s-57
3_UDHR-61
Articolo 18.
[58] tree
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione;
s-58
3_UDHR-62
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione;
[59] tree
tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell' insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell' osservanza dei riti.
s-59
3_UDHR-63
tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei riti.
[60] tree
Articolo 19.
s-60
3_UDHR-64
Articolo 19.
[61] tree
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, ricevere e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
s-61
3_UDHR-65
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, ricevere e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
[62] tree
Articolo 20.
s-62
3_UDHR-66
Articolo 20.
[63] tree
Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica.
s-63
3_UDHR-67
Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica.
[64] tree
Nessuno può essere costretto a far parte di un'associazione.
s-64
3_UDHR-68
Nessuno può essere costretto a far parte di un'associazione.
[65] tree
Articolo 21.
s-65
3_UDHR-69
Articolo 21.
[66] tree
Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
s-66
3_UDHR-70
Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
[67] tree
La volontà popolare è il fondamento dell' autorità del governo;
s-67
3_UDHR-72
La volontà popolare è il fondamento dell'autorità del governo;
[68] tree
tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.
s-68
3_UDHR-73
tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.
[69] tree
Articolo 22.
s-69
3_UDHR-74
Articolo 22.
[70] tree
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l'organizzazione e le risorse di ogni stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
s-70
3_UDHR-75
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l'organizzazione e le risorse di ogni stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
[71] tree
Articolo 23.
s-71
3_UDHR-76
Articolo 23.
[72] tree
Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell' impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro ed alla protezione contro la disoccupazione.
s-72
3_UDHR-77
Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell'impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro ed alla protezione contro la disoccupazione.
[73] tree
Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro.
s-73
3_UDHR-78
Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro.
[74] tree
Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi.
s-74
3_UDHR-80
Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi.
[75] tree
Articolo 24.
s-75
3_UDHR-81
Articolo 24.
[76] tree
Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite.
s-76
3_UDHR-82
Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite.
[77] tree
Articolo 25.
s-77
3_UDHR-83
Articolo 25.
[78] tree
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all' alimentazione, al vestiario, all' abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari;
s-78
3_UDHR-84
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all'alimentazione, al vestiario, all'abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari;
[79] tree
ed ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
s-79
3_UDHR-85
ed ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
[80] tree
La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciali cure ed assistenza.
s-80
3_UDHR-86
La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciali cure ed assistenza.
[81] tree
Tutti i bambini, nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.
s-81
3_UDHR-87
Tutti i bambini, nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.
[82] tree
Articolo 26.
s-82
3_UDHR-88
Articolo 26.
[83] tree
Ogni individuo ha diritto all' istruzione.
s-83
3_UDHR-89
Ogni individuo ha diritto all'istruzione.
[84] tree
L'istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali.
s-84
3_UDHR-90
L'istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali.
[85] tree
L'istruzione elementare deve essere obbligatoria.
s-85
3_UDHR-91
L'istruzione elementare deve essere obbligatoria.
[86] tree
L'istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l'istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.
s-86
3_UDHR-92
L'istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l'istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.
[87] tree
L'istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
s-87
3_UDHR-93
L'istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
[88] tree
Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l'amicizia fra tutte le nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l'opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
s-88
3_UDHR-94
Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l'amicizia fra tutte le nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l'opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
[89] tree
I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli.
s-89
3_UDHR-95
I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli.
[90] tree
Articolo 27.
s-90
3_UDHR-96
Articolo 27.
[91] tree
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.
s-91
3_UDHR-97
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.
[92] tree
Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.
s-92
3_UDHR-98
Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.
[93] tree
Articolo 28.
s-93
3_UDHR-99
Articolo 28.
[94] tree
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa dichiarazione possano essere pienamente realizzati.
s-94
3_UDHR-100
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa dichiarazione possano essere pienamente realizzati.
[95] tree
Articolo 29.
s-95
3_UDHR-101
Articolo 29.
[96] tree
Ogni individuo ha dei doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.
s-96
3_UDHR-102
Ogni individuo ha dei doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.
[97] tree
Nell' esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell' ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
s-97
3_UDHR-103
Nell'esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell'ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
[98] tree
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite.
s-98
3_UDHR-104
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite.
[99] tree
Articolo 30.
s-99
3_UDHR-105
Articolo 30.
[100] tree
Nulla nella presente dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi stato, gruppo o persona di esercitare un'attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.
s-100
3_UDHR-106
Nulla nella presente dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi stato, gruppo o persona di esercitare un'attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.

Edit as listText viewDependency trees