Sentence view
Universal Dependencies - Manx - Cadhan
Language | Manx |
---|
Project | Cadhan |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Scannell, Kevin |
---|
Text: -
showing 401 - 500 of 1164 • previous • next
D'aasmooinee eh er .
s-401
usage_5698
D'aasmooinee eh er.
He thought better of it.
Hug eh cleaysh vouyr dou .
s-402
usage_5496
Hug eh cleaysh vouyr dou.
He remained irresponsive to my entreaties.
T'eh kirkinagh.
s-403
usage_4743
T'eh kirkinagh.
He is fluctuating.
Hug eh towse e laue hen j'ee .
s-404
usage_4956
Hug eh towse e laue hen j'ee.
He gave her tit for tat.
Cha nel veg elley 'sy chione echey agh shen.
s-405
usage_792
Cha nel veg elley 'sy chione echey agh shen.
All his thoughts centre on that.
Cha laik lesh yn sleih eh.
s-406
usage_4747
Cha laik lesh yn sleih eh.
He is disliked.
Hug eh keim sheese ny ghaa da .
s-407
usage_5556
Hug eh keim sheese ny ghaa da.
He took him down a peg or two.
Cleragh v'eh ec y toshiaght.
s-408
usage_4217
Cleragh v'eh ec y toshiaght.
He began life as a clerk.
T'eh bunnys marroo.
s-409
usage_4597
T'eh bunnys marroo.
He is just about dead.
Honnick eh shin.
s-410
usage_5295
Honnick eh shin.
He saw us.
T'eh ny haaue nish.
s-411
usage_4533
T'eh ny haaue nish.
He is a gentleman of leisure now.
T'eh ny s'yrjey na mish.
s-412
usage_4589
T'eh ny s'yrjey na mish.
He is above me in rank.
Foddee eh goll er my hon hene.
s-413
usage_33
Foddee eh goll er my hon hene.
As far as I am concerned he may go.
Cur ny spuirryn dy eddrym da'n chabbyl.
s-414
usage_2837
Cur ny spuirryn dy eddrym da'n chabbyl.
Give the horse a touch of the spurs.
Ver shen creeaght da .
s-415
usage_15780
Ver shen creeaght da.
That will raise his spirits.
Cha nel yn chingys marrey boirey er .
s-416
usage_4532
Cha nel yn chingys marrey boirey er.
He is a good sailor.
Cha nel reill ny leigh er .
s-417
usage_4485
Cha nel reill ny leigh er.
He is a law unto himself.
Ren eh shassoo y troddan dy mie.
s-418
usage_5522
Ren eh shassoo y troddan dy mie.
He put up a good fight.
Hoig eh ooilley dy jeeragh.
s-419
usage_5580
Hoig eh ooilley dy jeeragh.
He took it all in at once.
Ren eh keead.
s-420
usage_5307
Ren eh keead.
He scored a century.
Lhig dooin cur jerrey er nish.
s-421
usage_10795
Lhig dooin cur jerrey er nish.
Let's cut it out then.
Loayr eh myr haink eh da'n veeal echey .
s-422
usage_5692
Loayr eh myr haink eh da'n veeal echey.
He spoke off-hand.
T'eh feer chroymm.
s-423
usage_4391
T'eh feer chroymm.
He is bent double.
Jeeck eh yn ayrn echeysyn jeh'n argid.
s-424
usage_3562
Jeeck eh yn ayrn echeysyn jeh'n argid.
He contributed his share of the money.
Ren eh cassaghtee magh eh.
s-425
usage_3578
Ren eh cassaghtee magh eh.
He coughed it out.
Cha nel eh aeg nish.
s-426
usage_4712
Cha nel eh aeg nish.
He is no longer young.
S'leshyn eh.
s-427
usage_5418
S'leshyn eh.
He possesses it.
Ta shin er n'gheddyn naight olk.
s-428
usage_23004
Ta shin er n'gheddyn naight olk.
We've received some depressing news.
Ren eh sampleyr jeh Thomaase.
s-429
usage_5533
Ren eh sampleyr jeh Thomaase.
He took Tom as an example.
T'eh ayns shoh.
s-430
usage_4788
T'eh ayns shoh.
He is here.
T'eh mooar son yn eash echey .
s-431
usage_4462
T'eh mooar son yn eash echey.
He is big for his age.
Chum eh e ennal sthie.
s-432
usage_5161
Chum eh e ennal sthie.
He held his breath.
Haink chingys er .
s-433
usage_4257
Haink chingys er.
He became sick.
Ren eh jeh e yioin hene eh.
s-434
usage_3864
Ren eh jeh e yioin hene eh.
He did it off his own bat.
Ta ferg er .
s-435
usage_4803
Ta ferg er.
He is in a bad temper.
Cha beagh dulley er .
s-436
usage_5366
Cha beagh dulley er.
He should not want.
Ta'n laue echey 'sy vargey voish traa dy hraa.
s-437
usage_3555
Ta'n laue echey 'sy vargey voish traa dy hraa.
He dabbles in the market.
T'eh echey .
s-438
usage_5099
T'eh echey.
He has nicked it.
Hooar eh mainshtyraght orrym .
s-439
usage_3691
Hooar eh mainshtyraght orrym.
He came it over me.
Cheau eh eh hene 'sy lhiabbee.
s-440
usage_5547
Cheau eh eh hene 'sy lhiabbee.
He tumbled into bed.
T'ee glenney da .
s-441
usage_14037
T'ee glenney da.
She does for him.
Scuirr eh er y chooyl.
s-442
usage_5658
Scuirr eh er y chooyl.
He stopped short.
Yiargee eh.
s-443
usage_3491
Yiargee eh.
He coloured up.
Hass gard ec y dorrys.
s-444
usage_533
Hass gard ec y dorrys.
A guard stood at the door.
Nee uss yn fer lhee?
s-445
usage_184
Nee uss yn fer lhee?
Are you the doctor?
Ren eh lhomey e chliwe.
s-446
usage_5011
Ren eh lhomey e chliwe.
He got his sword out.
Ta inchyn echey da hene.
s-447
usage_5708
Ta inchyn echey da hene.
He thinks for himself.
Ren eh goll.
s-448
usage_3861
Ren eh goll.
He did go.
Ta'n seihll vooar fo chiuney.
s-449
usage_800
Ta'n seihll vooar fo chiuney.
All nature is hushed.
Yiare eh raad da hene trooid y chionnal.
s-450
usage_4991
Yiare eh raad da hene trooid y chionnal.
He forced his way through the crowd.
T'eh ayns gaue baaish.
s-451
usage_3499
T'eh ayns gaue baaish.
He carries his life in his hands.
Cheaghil eh y skeeal echey .
s-452
usage_5398
Cheaghil eh y skeeal echey.
He shifted his ground.
Cha nel monney elley 'syn aigney echey .
s-453
usage_5296
Cha nel monney elley 'syn aigney echey.
He scarcely thinks of anything else.
Daag eh yn Ellan.
s-454
usage_5257
Daag eh yn Ellan.
He has left the Island.
Rheynn eh orroo .
s-455
usage_3907
Rheynn eh orroo.
He dished it up to them.
Ren eh slaa sheese yn folt echey .
s-456
usage_5370
Ren eh slaa sheese yn folt echey.
He smarmed his hair down.
Hoig eh eh.
s-457
usage_3576
Hoig eh eh.
He copped on.
Hug ee yn raad da .
s-458
usage_14282
Hug ee yn raad da.
She sent him packing.
Ta slaynt yindyssagh echey .
s-459
usage_5181
Ta slaynt yindyssagh echey.
He has a wonderful constitution.
Ta red ennagh boirey er .
s-460
usage_4910
Ta red ennagh boirey er.
He has a load on his mind.
V'eh shirrey dy gheddyn maree .
s-461
usage_5630
V'eh shirrey dy gheddyn maree.
He wanted sex with her.
Cha nel red erbee er ve jeant foast.
s-462
usage_61
Cha nel red erbee er ve jeant foast.
As yet, nothing has been done.
Ren eh e chooid share.
s-463
usage_5548
Ren eh e chooid share.
He tried his hardest.
Ta faill vie echey .
s-464
usage_3747
Ta faill vie echey.
He earns good money.
T'eh cloie mastey ny tosheeyn.
s-465
usage_5456
T'eh cloie mastey ny tosheeyn.
He plays forward.
Hionn eh urree .
s-466
usage_3597
Hionn eh urree.
He brought pressure to bear on her.
T'eh sheer-accan.
s-467
usage_4733
T'eh sheer-accan.
He is for ever grumbling.
Ta poagaghyn fo ny sooillyn echey .
s-468
usage_5115
Ta poagaghyn fo ny sooillyn echey.
He has pockets under his eyes.
Ta ram bree echey .
s-469
usage_5105
Ta ram bree echey.
He has plenty of drive.
Ta'n boghtynid chionney er .
s-470
usage_3787
Ta'n boghtynid chionney er.
He feels the pinch of poverty.
T'eh taaghey y balley.
s-471
usage_4928
T'eh taaghey y balley.
He hangs about the town.
Ta brash d'eash er .
s-472
usage_4810
Ta brash d'eash er.
He is getting on.
Lhig yn raad da !
s-473
usage_10904
Lhig yn raad da!
Leave him alone!
Heeyn eh yn sollan dou .
s-474
usage_5474
Heeyn eh yn sollan dou.
He reached me the salt.
She sampleyr yn offishear Sostynagh eh.
s-475
usage_5615
She sampleyr yn offishear Sostynagh eh.
He typifies the English officer.
T'eh fo beggan eaddagh.
s-476
usage_4620
T'eh fo beggan eaddagh.
He is lightly clad.
Ren eh cassey y chorneil dy geyre.
s-477
usage_3550
Ren eh cassey y chorneil dy geyre.
He cut the corner.
Ta ny sooillyn echey foslit j'ee nish.
s-478
usage_4754
Ta ny sooillyn echey foslit j'ee nish.
He is disenchanted with her now.
T'eh bentyn rish .
s-479
usage_4541
T'eh bentyn rish.
He is affected by it.
Hug eh loayrtys 'sy chione echey .
s-480
usage_5433
Hug eh loayrtys 'sy chione echey.
He primed him with a speech.
Dirree eh reesht ny hassoo.
s-481
usage_4872
Dirree eh reesht ny hassoo.
He got on his legs again.
T'eh bwoalley dy trome.
s-482
usage_5172
T'eh bwoalley dy trome.
He hits hard.
Cur yn argid er eeasaght da .
s-483
usage_12025
Cur yn argid er eeasaght da.
Loan him the money.
T'eh fo anghoo.
s-484
usage_4639
T'eh fo anghoo.
He is in disgrace.
Vel veg ayd ?
s-485
usage_4313
Vel veg ayd?
Have you anything?
Haink eh orrym dy row mee my vreageyder.
s-486
usage_5129
Haink eh orrym dy row mee my vreageyder.
He inferred that I was a liar.
Ta ambee mie echey .
s-487
usage_4891
Ta ambee mie echey.
He has a good reputation.
Cha daink eh.
s-488
usage_3713
Cha daink eh.
He failed to come.
Tar ayns shoh er y tullagh!
s-489
usage_1052
Tar ayns shoh er y tullagh!
Come here this instant!
Vaggyr eh er y spyrryd neughlen.
s-490
usage_5701
Vaggyr eh er y spyrryd neughlen.
He threatened the unclean spirit.
Ren eh raipey magh ny hoardaghyn.
s-491
usage_4251
Ren eh raipey magh ny hoardaghyn.
He barked out the orders.
T'eh voish sluight ooasle.
s-492
usage_4778
T'eh voish sluight ooasle.
He is highly descended.
Ren eh snaue stiagh 'sy lhiabbee.
s-493
usage_3540
Ren eh snaue stiagh 'sy lhiabbee.
He crept into bed.
Ren eh shaghney baase.
s-494
usage_3722
Ren eh shaghney baase.
He escaped death.
Cha nel argid erbee echey .
s-495
usage_5092
Cha nel argid erbee echey.
He has no money whatever.
T'eh ayns stayd olk.
s-496
usage_4798
T'eh ayns stayd olk.
He is in a bad way.
Hyndaa eh gys rannag ee.
s-497
usage_5540
Hyndaa eh gys rannag ee.
He turned her into a frog.
Cha nel eh faagail e hamyr.
s-498
usage_5643
Cha nel eh faagail e hamyr.
He sticks to his room.
Haink eh yn oie roish shen.
s-499
usage_3642
Haink eh yn oie roish shen.
He came the night before that.
Deam eh son tooilley feeyn.
s-500
usage_3607
Deam eh son tooilley feeyn.
He called for more wine.
Edit as list • Text view • Dependency trees