# newdoc id = uk-iu-train-0pgd # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-1 # text = Далі вже не можна утриматись, щоб не показати на сторінках «УЖ’а» американський бар, де п’ють соду-віскі, коктейлі й фліпи, де негр з акомпаніатором грають шимі й чарльстон, а гості присяжні (є й такі) та приблудні колишуться в ритмічній ході всесвітнього танцю, що переміг усі інші, — фокстроту. 1 Далі далі ADV R _ 5 advmod 5:advmod _ 2 вже вже ADV R _ 1 advmod 1:advmod _ 3 не не PART Q Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 можна можна ADV R _ 0 root 0:root _ 5 утриматись утриматися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 , , PUNCT U _ 9 punct 9:punct _ 7 щоб щоб SCONJ Css _ 9 mark 9:mark _ 8 не не PART Q Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 показати показати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl _ 10 на на ADP Spsl Case=Loc 11 case 11:case _ 11 сторінках сторінка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 « « PUNCT U PunctType=Quot 13 punct 13:punct _ 13 УЖ’а УЖ PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 » » PUNCT U PunctType=Quot 13 punct 13:punct _ 15 американський американський ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 бар бар NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj|19:obl _ 17 , , PUNCT U _ 19 punct 19:punct _ 18 де де ADV Pr------r PronType=Rel 19 advmod 16:ref|19:advmod _ 19 п’ють пити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 соду сода NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 - - PUNCT U PunctType=Hyph 22 punct 22:punct _ 22 віскі віскі NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 20 conj 19:obj|20:conj _ 23 , , PUNCT U _ 24 punct 24:punct _ 24 коктейлі коктейль NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 19:obj|20:conj _ 25 й й CCONJ Ccs _ 26 cc 26:cc _ 26 фліпи фліп NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 19:obj|24:conj _ 27 , , PUNCT U _ 32 punct 32:punct _ 28 де де ADV Pr------r PronType=Rel 32 advmod 32:advmod _ 29 негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 30 з з ADP Spsi Case=Ins 31 case 31:case _ 31 акомпаніатором акомпаніатор NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 32 грають грати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 16:acl:relcl|19:conj _ 33 шимі шимі NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 32 obj 32:obj _ 34 й й CCONJ Ccs _ 35 cc 35:cc _ 35 чарльстон чарльстон NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 32:obj|33:conj _ 36 , , PUNCT U _ 47 punct 47:punct _ 37 а а CCONJ Ccs _ 47 cc 47:cc _ 38 гості гість NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 39 присяжні присяжний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 40 ( ( PUNCT U _ 41 punct 41:punct _ 41 є бути VERB Vapip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 parataxis 39:parataxis _ 42 й й PART Q _ 43 discourse 43:discourse _ 43 такі такий DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 41 nsubj 41:nsubj _ 44 ) ) PUNCT U _ 41 punct 41:punct _ 45 та та CCONJ Ccs _ 46 cc 46:cc _ 46 приблудні приблудний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 39 conj 38:amod|39:conj _ 47 колишуться колихатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 16:acl:relcl|19:conj _ 48 в в ADP Spsl Case=Loc 50 case 50:case _ 49 ритмічній ритмічний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 50 ході хода NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 51 всесвітнього всесвітній ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 52 танцю танець NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod|55:nsubj _ 53 , , PUNCT U _ 55 punct 55:punct _ 54 що що SCONJ Css _ 55 mark 55:mark _ 55 переміг перемогти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 56 усі увесь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 57 det 57:det _ 57 інші інший DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 55 obj 55:obj _ 58 , , PUNCT U _ 55 punct 55:punct _ 59 — — PUNCT U PunctType=Dash 60 punct 60:punct _ 60 фокстроту фокстрот NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 appos 52:appos _ 61 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-2 # text = На підвищенні сидить міцний, мов із закам’янілої гуми, негр. 1 На на ADP Spsl Case=Loc 2 case 2:case _ 2 підвищенні підвищення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 сидить сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 міцний міцний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 5 , , PUNCT U _ 9 punct 9:punct _ 6 мов мов SCONJ Css _ 9 mark 9:mark _ 7 із із ADP Spsg Case=Gen 9 case 9:case _ 8 закам’янілої закам’янілий ADJ Ap-fsgf-ea Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 9 гуми гума NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 10 , , PUNCT U _ 9 punct 9:punct _ 11 негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-3 # text = В нього чудесний колір обличчя, подібний до поверхні доброго дьогтю, з ледве помітним оливково-шоколадним нальотом. 1 В в ADP Spsg Case=Gen 2 case 2:case _ 2 нього він PRON Pp-3m-sgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 3 чудесний чудесний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 колір колір NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 обличчя обличчя NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT U _ 7 punct 7:punct _ 7 подібний подібний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 8 до до ADP Spsg Case=Gen 9 case 9:case _ 9 поверхні поверхня NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 доброго добрий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 дьогтю дьоготь NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT U _ 7 punct 7:punct _ 13 з з ADP Spsi Case=Ins 19 case 19:case _ 14 ледве ледве ADV R _ 15 advmod 15:advmod _ 15 помітним помітний ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 оливково оливковий ADJ A Hyph=Yes 18 compound 18:compound _ 17 - - PUNCT U PunctType=Hyph 16 punct 16:punct _ 18 шоколадним шоколадний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 нальотом наліт NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 20 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-4 # text = Обличчя пропорційне, чудесний короткий ніс, приплюснутий трохи, з ніздрями, що так влучно в ритм музиці можуть роздиматись. 1 Обличчя обличчя NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 пропорційне пропорційний ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 , , PUNCT U _ 6 punct 6:punct _ 4 чудесний чудесний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 короткий короткий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ніс ніс NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 7 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 8 приплюснутий приплюснутий ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 9 трохи трохи ADV R _ 8 advmod 8:advmod _ 10 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 11 з з ADP Spsi Case=Ins 12 case 12:case _ 12 ніздрями ніздря NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod|20:nsubj|21:nsubj:xsubj _ 13 , , PUNCT U _ 20 punct 20:punct _ 14 що що SCONJ Css _ 20 mark 20:mark _ 15 так так ADV Pd------r PronType=Dem 20 advmod 20:advmod _ 16 влучно влучно ADV Rp Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 17 в в ADP Spsa Case=Acc 18 case 18:case _ 18 ритм ритм NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 музиці музика NOUN Ncfsdn Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 можуть могти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 21 роздиматись роздиматися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 22 . . PUNCT U _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-5 # text = Перед ним складний набор інструментів, що зв’язані в одно ціле з барабаном. 1 Перед перед ADP Spsi Case=Ins 2 case 2:case _ 2 ним він PRON Pp-3m-sin Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 складний складний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 набор набор NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 інструментів інструмент NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod|8:nsubj _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 7 що що SCONJ Css _ 8 mark 8:mark _ 8 зв’язані зв’язаний ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 в в ADP Spsa Case=Acc 11 case 11:case _ 10 одно один DET Pd--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 ціле ціле NOUN Ao-nsas Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 з з ADP Spsi Case=Ins 13 case 13:case _ 13 барабаном барабан NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-6 # text = За роялем нижче сидить трамп з червоною краваткою на шиї. 1 За за ADP Spsi Case=Ins 2 case 2:case _ 2 роялем рояль NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 нижче нижче ADV Rc Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 4 сидить сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 трамп трамп NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 з з ADP Spsi Case=Ins 8 case 8:case _ 7 червоною червоний ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 краваткою краватка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 на на ADP Spsl Case=Loc 10 case 10:case _ 10 шиї шия NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-7 # text = Очі його повні алкоголю, що перебрали міру й спинилися на напруженому півбожевільному настроєві. 1 Очі око NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 його його DET Pps3--pna Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 1 det 1:det _ 3 повні повний ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 алкоголю алкоголь NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT U _ 7 punct 7:punct _ 6 що що SCONJ Css _ 7 mark 7:mark _ 7 перебрали перебрати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 міру міра NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 й й CCONJ Ccs _ 10 cc 10:cc _ 10 спинилися спинитися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 1:acl:relcl|7:conj _ 11 на на ADP Spsl Case=Loc 14 case 14:case _ 12 напруженому напружений ADJ Ap-mslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod 14:amod _ 13 півбожевільному півбожевільний ADJ Afpmslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 настроєві настрій NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-8 # text = Може, він рекордсмен грати цілу добу на роялі без перерви? 1 Може може ADV R _ 4 discourse 4:discourse _ 2 , , PUNCT U _ 1 punct 1:punct _ 3 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 рекордсмен рекордсмен NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 грати грати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 цілу цілий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 добу доба NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 на на ADP Spsl Case=Loc 9 case 9:case _ 9 роялі рояль NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 без без ADP Spsg Case=Gen 11 case 11:case _ 11 перерви перерва NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 ? ? PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-9 # text = Він акомпанує вечір і цілу ніч і зовсім не механічно. 1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 акомпанує акомпанувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 вечір вечір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 і і CCONJ Ccs _ 6 cc 6:cc _ 5 цілу цілий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ніч ніч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:obl|3:conj _ 7 і і CCONJ Ccs _ 10 cc 10:cc _ 8 зовсім зовсім ADV R _ 10 advmod 10:advmod _ 9 не не PART Q Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 механічно механічно ADV R _ 2 advmod 2:advmod _ 11 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-10 # text = Зате негр розпливається в ритмі. 1 Зате зате CCONJ Ccs _ 3 cc 3:cc _ 2 негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 розпливається розпливатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 в в ADP Spsl Case=Loc 5 case 5:case _ 5 ритмі ритм NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-11 # text = Ось пішов темп фокстроту. 1 Ось ось PART Q _ 2 discourse 2:discourse _ 2 пішов піти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 темп темп NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 фокстроту фокстрот NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-12 # text = Коливається двотактним човганням людська маса. 1 Коливається коливатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 двотактним двотактний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 човганням човгання NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 людська людський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 маса маса NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 . . PUNCT U _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-13 # text = Інструмент негра підтримує мотивні заклики рояля своїм шумом і бубонінням. 1 Інструмент інструмент NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 негра негр NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 підтримує підтримувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 мотивні мотивний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 заклики заклик NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 рояля рояль NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 своїм свій DET Pps-m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 8 шумом шум NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 і і CCONJ Ccs _ 10 cc 10:cc _ 10 бубонінням бубоніння NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 3:obl|8:conj _ 11 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-14 # text = Раптом ці звуки перериває вступний брязкіт литаври, що, завмираючи, подає голос од натискування ноги. 1 Раптом раптом ADV R _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ці цей DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 звуки звук NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 перериває переривати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 вступний вступний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 брязкіт брязкіт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 литаври литавра NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod|13:nsubj _ 8 , , PUNCT U _ 13 punct 13:punct _ 9 що що SCONJ Css _ 13 mark 13:mark _ 10 , , PUNCT U _ 11 punct 11:punct _ 11 завмираючи завмирати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 12 , , PUNCT U _ 11 punct 11:punct _ 13 подає подавати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 голос голос NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 од од ADP Spsg Case=Gen 16 case 16:case _ 16 натискування натискування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 ноги нога NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-15 # text = Обличчя негра спливається з ритмом, ніздрі ходять у такт, очі примружено соловіють і розтікаються у солодкій втомі, що знаменує екстаз музичної дії. 1 Обличчя обличчя NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 негра негр NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 спливається спливатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 з з ADP Spsi Case=Ins 5 case 5:case _ 5 ритмом ритм NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 7 ніздрі ніздря NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ходять ходити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 9 у у ADP Spsa Case=Acc 10 case 10:case _ 10 такт такт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 , , PUNCT U _ 14 punct 14:punct _ 12 очі око NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 примружено примружено ADV R _ 14 advmod 14:advmod _ 14 соловіють соловіти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 15 і і CCONJ Ccs _ 16 cc 16:cc _ 16 розтікаються розтікатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj 14:conj _ 17 у у ADP Spsl Case=Loc 19 case 19:case _ 18 солодкій солодкий ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 втомі втома NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl|22:nsubj _ 20 , , PUNCT U _ 22 punct 22:punct _ 21 що що SCONJ Css _ 22 mark 22:mark _ 22 знаменує знаменувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 екстаз екстаз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 музичної музичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 дії дія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 26 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-16 # text = Голова витягає бриту бороду вперед. 1 Голова голова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 витягає витягати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 бриту бритий ADJ Ap-fsas-pp Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 бороду борода NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 вперед вперед ADV R _ 2 advmod 2:advmod _ 6 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-17 # text = Негр витягає в повітря підборіддя і знов утягає його, як робить це качка в любовному екстазі. 1 Негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 витягає витягати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 в в ADP Spsa Case=Acc 4 case 4:case _ 4 повітря повітря NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 підборіддя підборіддя NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 і і CCONJ Ccs _ 8 cc 8:cc _ 7 знов знов ADV R _ 8 advmod 8:advmod _ 8 утягає утягати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 9 його воно PRON Pp-3n-san Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct _ 11 як як SCONJ Css _ 12 mark 12:mark _ 12 робить робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl _ 13 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 14 качка качка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 в в ADP Spsl Case=Loc 17 case 17:case _ 16 любовному любовний ADJ Ao-mslf Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 екстазі екстаз NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-18 # text = Ритми колишуться, барабан здригається. 1 Ритми ритм NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 колишуться колисатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT U _ 5 punct 5:punct _ 4 барабан барабан NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 здригається здригатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 6 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-19 # text = Одкинувши голову, джаз-бандист хапає дві палички, якими піднімає стрекіт, наче гострить одну об одну швидким чорногузовим клекотом. 1 Одкинувши одкинути VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 2 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT U _ 1 punct 1:punct _ 4 джаз джаз NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 6 punct 6:punct _ 6 бандист бандист NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 compound 4:compound _ 7 хапає хапати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 дві два NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 палички паличка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj|12:obl _ 10 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct _ 11 якими який DET Pr----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Rel 12 obl 9:ref|12:obl _ 12 піднімає піднімати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 стрекіт стрекіт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT U _ 16 punct 16:punct _ 15 наче наче SCONJ Css _ 16 mark 16:mark _ 16 гострить гострити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl _ 17 одну один DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl 16:obl _ 18 об об ADP Spsa Case=Acc 19 case 19:case _ 19 одну один DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 flat:abs 17:flat:abs _ 20 швидким швидкий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 чорногузовим чорногузовий ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 клекотом клекіт NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 23 . . PUNCT U _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-20 # text = Потім, стрепенувшись, підкидає їх угору, перебиваючи їхню дерев’яну говірку так, щоб у прорив шелепаво дзвякали мідні тарілки, дзенькав трикутник і наддавала в ритм свою мелодію струнна армія рояля. 1 Потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ 3 стрепенувшись стрепенутися VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ 5 підкидає підкидати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 їх вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 угору угору ADV R _ 5 advmod 5:advmod _ 8 , , PUNCT U _ 9 punct 9:punct _ 9 перебиваючи перебивати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 10 їхню їхній DET Pps3f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 11 дерев’яну дерев’яний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 говірку говірка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 так так ADV Pd------r PronType=Dem 9 advmod 9:advmod _ 14 , , PUNCT U _ 19 punct 19:punct _ 15 щоб щоб SCONJ Css _ 19 mark 19:mark _ 16 у у ADP Spsa Case=Acc 17 case 17:case _ 17 прорив прорив NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 шелепаво шелепаво ADV R _ 19 advmod 19:advmod _ 19 дзвякали дзвякати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl _ 20 мідні мідний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 тарілки тарілка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 22 , , PUNCT U _ 23 punct 23:punct _ 23 дзенькав дзенькати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 parataxis 19:parataxis _ 24 трикутник трикутник NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 і і CCONJ Ccs _ 26 cc 26:cc _ 26 наддавала наддавати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 conj 13:advcl|19:conj _ 27 в в ADP Spsa Case=Acc 28 case 28:case _ 28 ритм ритм NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det 30:det _ 30 мелодію мелодія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 31 струнна струнний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 армія армія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 33 рояля рояль NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 34 . . PUNCT U _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-21 # text = Все це робить негр, наче не слухаючи мелодії й ритму танцю, що совгає й колише цілу залу людських тіл в екстатичному захваті. 1 Все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 3 робить робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 6 наче наче SCONJ Css _ 8 mark 8:mark _ 7 не не PART Q Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 слухаючи слухати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 9 мелодії мелодія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 й й CCONJ Ccs _ 11 cc 11:cc _ 11 ритму ритм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 танцю танець NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod|15:nsubj _ 13 , , PUNCT U _ 15 punct 15:punct _ 14 що що SCONJ Css _ 15 mark 15:mark _ 15 совгає совгати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 й й CCONJ Ccs _ 17 cc 17:cc _ 17 колише колихати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 12:acl:relcl|15:conj _ 18 цілу цілий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 залу зала NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 людських людський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 тіл тіло NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 22 в в ADP Spsl Case=Loc 24 case 24:case _ 23 екстатичному екстатичний ADJ Ao-mslf Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 захваті захват NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 25 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-22 # text = Але кожен удар, кожен звук джазу зливається в один музичний, майже математично-точний потік звуків. 1 Але але CCONJ Ccs _ 8 cc 8:cc _ 2 кожен кожний DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short 3 det 3:det _ 3 удар удар NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 , , PUNCT U _ 6 punct 6:punct _ 5 кожен кожний DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short 6 det 6:det _ 6 звук звук NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:nsubj _ 7 джазу джаз NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 зливається зливатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 в в ADP Spsa Case=Acc 17 case 17:case _ 10 один один NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 11 музичний музичний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 12 , , PUNCT U _ 16 punct 16:punct _ 13 майже майже ADV R _ 16 advmod 16:advmod _ 14 математично математичний ADJ A Hyph=Yes 16 compound 16:compound _ 15 - - PUNCT U PunctType=Hyph 14 punct 14:punct _ 16 точний точний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj|17:amod _ 17 потік потік NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 18 звуків звук NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-23 # text = Якась рижа леді сидить з трьома англійцями і блакитна сталь її очей цвіте, вбираючи цю чорну постать геніального музики джаз-банду. 1 Якась якийсь DET Pi--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 рижа рижий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 леді леді NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 4 сидить сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 з з ADP Spsi Case=Ins 7 case 7:case _ 6 трьома троє NUM Mlc-i Case=Ins|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 англійцями англієць NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 і і CCONJ Ccs _ 13 cc 13:cc _ 9 блакитна блакитний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сталь сталь NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 її її DET Pps3--pga Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 12 det 12:det _ 12 очей око NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 цвіте цвісти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 0:root|4:conj _ 14 , , PUNCT U _ 15 punct 15:punct _ 15 вбираючи вбирати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 16 цю цей DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 17 чорну чорний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 постать постать NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 геніального геніальний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 музики музика NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 джаз джаз NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 compound 23:compound _ 22 - - PUNCT U PunctType=Hyph 21 punct 21:punct _ 23 банду банд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 24 . . PUNCT U _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-24 # text = Негр легко хитається взад і вперед на своєму високому сидінні, торкаючи то той, то другий ударний інструмент в строгому такті. 1 Негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 легко легко ADV Rp Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 хитається хитатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 взад взад ADV R _ 3 advmod 3:advmod _ 5 і і CCONJ Ccs _ 6 cc 6:cc _ 6 вперед вперед ADV R _ 4 conj 3:advmod|4:conj _ 7 на на ADP Spsl Case=Loc 10 case 10:case _ 8 своєму свій DET Pps-n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 9 високому високий ADJ Afpnslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сидінні сидіння NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct _ 12 торкаючи торкати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 13 то то CCONJ Ccs _ 14 cc 14:cc _ 14 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 15 , , PUNCT U _ 17 punct 17:punct _ 16 то то CCONJ Ccs _ 17 cc 17:cc _ 17 другий другий DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 conj 14:conj|19:det _ 18 ударний ударний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 інструмент інструмент NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 20 в в ADP Spsl Case=Loc 22 case 22:case _ 21 строгому строгий ADJ Afpmslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 такті такт NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 23 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-25 # text = Раптом він хапається за дерев’яшки, наче вирішивши зім’яти весь цей музичний похід. 1 Раптом раптом ADV R _ 3 advmod 3:advmod _ 2 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj:xsubj _ 3 хапається хапатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 за за ADP Spsa Case=Acc 5 case 5:case _ 5 дерев’яшки дерев’яшка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct 8:punct _ 7 наче наче SCONJ Css _ 8 mark 8:mark _ 8 вирішивши вирішити VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 9 зім’яти зім’яти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 весь весь DET Pg--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 11 цей цей DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 музичний музичний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 похід похід NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-26 # text = Він вривається какофонічною й аритмічною стукавнею в мелодію, де такти різко й дисонантно не сходяться, як два різних годинники. 1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 вривається вриватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 какофонічною какофонічний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 й й CCONJ Ccs _ 5 cc 5:cc _ 5 аритмічною аритмічний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 стукавнею стукавня NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 в в ADP Spsa Case=Acc 8 case 8:case _ 8 мелодію мелодія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl|16:obl _ 9 , , PUNCT U _ 16 punct 16:punct _ 10 де де ADV Pr------r PronType=Rel 16 advmod 8:ref|16:advmod _ 11 такти такт NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 12 різко різко ADV Rp Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 13 й й CCONJ Ccs _ 14 cc 14:cc _ 14 дисонантно дисонантно ADV R _ 12 conj 12:conj|16:advmod _ 15 не не PART Q Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 сходяться сходитися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 , , PUNCT U _ 21 punct 21:punct _ 18 як як SCONJ Css _ 21 mark 21:mark _ 19 два два NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 20 різних різний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 годинники годинник NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 advcl 16:advcl _ 22 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-27 # text = Але ви чуєте, як до повільніших темпів рояля, мов неминучість, наближаються незмінні в своїй швидкості дерев’яні вдари, і там, де мелодія робить крутий поворот, вони вливаються в один такт, даючи чудове розв’язання напруженості, виливається вся душа цих двох музичних стихій, і, як дві ріки різними струменями, злившись в одне русло, течуть поруч широким потоком і повільно змішують кольори своїх вод. 1 Але але CCONJ Ccs _ 3 cc 3:cc _ 2 ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 чуєте чути VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT U _ 14 punct 14:punct _ 5 як як SCONJ Css _ 14 mark 14:mark _ 6 до до ADP Spsg Case=Gen 8 case 8:case _ 7 повільніших повільніший ADJ Afc-pgf Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 темпів темп NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 9 рояля рояль NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct _ 11 мов мов SCONJ Css _ 12 mark 12:mark _ 12 неминучість неминучість NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 13 , , PUNCT U _ 12 punct 12:punct _ 14 наближаються наближатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp 3:ccomp _ 15 незмінні незмінний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 16 в в ADP Spsl Case=Loc 18 case 18:case _ 17 своїй свій DET Pps-f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det 18:det _ 18 швидкості швидкість NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 дерев’яні дерев’яний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 вдари вдар NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 21 , , PUNCT U _ 14 punct 14:punct _ 22 і і CCONJ Ccs _ 32 cc 32:cc _ 23 там там ADV Pd------r PronType=Dem 32 advmod 32:advmod _ 24 , , PUNCT U _ 27 punct 27:punct _ 25 де де ADV Pr------r PronType=Rel 27 advmod 27:advmod _ 26 мелодія мелодія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 робить робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl _ 28 крутий крутий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 поворот поворот NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 , , PUNCT U _ 27 punct 27:punct _ 31 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 вливаються вливатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 33 в в ADP Spsa Case=Acc 35 case 35:case _ 34 один один DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 такт такт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 36 , , PUNCT U _ 37 punct 37:punct _ 37 даючи давати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 32 advcl 32:advcl _ 38 чудове чудовий ADJ Afpnsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 розв’язання розв’язання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 напруженості напруженість NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 , , PUNCT U _ 37 punct 37:punct _ 42 виливається виливатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis 32:parataxis _ 43 вся весь DET Pg--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 44 det 44:det _ 44 душа душа NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 45 цих цей DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 48 det 48:det _ 46 двох два NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|NumType=Card 48 nummod 48:nummod _ 47 музичних музичний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 48 стихій стихія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 49 , , PUNCT U _ 63 punct 63:punct _ 50 і і CCONJ Ccs _ 63 cc 63:cc _ 51 , , PUNCT U _ 54 punct 54:punct _ 52 як як SCONJ Css _ 54 mark 54:mark _ 53 дві два NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 54 nummod 54:nummod _ 54 ріки ріка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 63 nsubj 63:nsubj _ 55 різними різний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 56 струменями струмінь NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 63 obl 63:obl _ 57 , , PUNCT U _ 58 punct 58:punct _ 58 злившись злитися VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 63 advcl 63:advcl _ 59 в в ADP Spsa Case=Acc 61 case 61:case _ 60 одне один DET Pd--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 61 det 61:det _ 61 русло русло NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 58 obl 58:obl _ 62 , , PUNCT U _ 58 punct 58:punct _ 63 течуть текти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 conj 42:conj _ 64 поруч поруч ADV R _ 63 advmod 63:advmod _ 65 широким широкий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 66 потоком потік NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl 63:obl _ 67 і і CCONJ Ccs _ 69 cc 69:cc _ 68 повільно повільно ADV Rp Degree=Pos 69 advmod 69:advmod _ 69 змішують змішувати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 conj 63:conj _ 70 кольори колір NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 69 obj 69:obj _ 71 своїх свій DET Pps---pga Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 72 det 72:det _ 72 вод вода NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 70 nmod 70:nmod _ 73 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-28 # text = Негр задоволено одкидає голову, далі оглядає переможними очима всю залу, не забуваючи, однак, постукувати і погримувати в свій барабан і калатушки, зустрічає очима чудесну рижу леді з очима блакитної сталі, що йому усміхається червоними устами. 1 Негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 задоволено задоволено ADV Rp Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 одкидає одкидати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT U _ 7 punct 7:punct _ 6 далі далі ADV R _ 7 advmod 7:advmod _ 7 оглядає оглядати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 8 переможними переможний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 очима око NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 всю весь DET Pg--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 залу зала NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 , , PUNCT U _ 14 punct 14:punct _ 13 не не PART Q Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 забуваючи забувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 15 , , PUNCT U _ 16 punct 16:punct _ 16 однак однак ADV R _ 14 advmod 14:advmod _ 17 , , PUNCT U _ 16 punct 16:punct _ 18 постукувати постукувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 19 і і CCONJ Ccs _ 20 cc 20:cc _ 20 погримувати погримувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 conj 14:xcomp|18:conj _ 21 в в ADP Spsa Case=Acc 23 case 23:case _ 22 свій свій DET Pps-mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det 23:det _ 23 барабан барабан NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 і і CCONJ Ccs _ 25 cc 25:cc _ 25 калатушки калатушка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 20:obl|23:conj _ 26 , , PUNCT U _ 14 punct 14:punct _ 27 зустрічає зустрічати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 28 очима око NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 29 чудесну чудесний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 30 рижу рижий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 леді леді NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 27 obj 27:obj|39:nsubj _ 32 з з ADP Spsi Case=Ins 33 case 33:case _ 33 очима око NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 34 блакитної блакитний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 сталі сталь NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36 , , PUNCT U _ 39 punct 39:punct _ 37 що що SCONJ Css _ 39 mark 39:mark _ 38 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 39 усміхається усміхатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 40 червоними червоний ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 41 устами уста NOUN Nc-pin Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan 39 obl 39:obl _ 42 . . PUNCT U _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = uk-iu-train-0pgd:s-29 # text = Він усміхається їй, щось тюрлюрлюкає голосом у такт фокстротові і, підкинувши догори палиці, обриває все. 1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 усміхається усміхатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 їй вона PRON Pp-3f-sdn Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT U _ 6 punct 6:punct _ 5 щось щось PRON Pi--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 6 тюрлюрлюкає тюрлюрлюкати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 7 голосом голос NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 у у ADP Spsa Case=Acc 9 case 9:case _ 9 такт такт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 фокстротові фокстрот NOUN Ncmsdn Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 і і CCONJ Ccs _ 17 cc 17:cc _ 12 , , PUNCT U _ 13 punct 13:punct _ 13 підкинувши підкинути VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 14 догори догори ADV R _ 13 advmod 13:advmod _ 15 палиці палиця NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT U _ 13 punct 13:punct _ 17 обриває обривати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 18 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 17 obj 17:obj _ 19 . . PUNCT U _ 2 punct 2:punct _