# newdoc id = ta-ttb-train # sent_id = ta-ttb-train:s-1 # text = சென்னை அருகே ஸ்ரீ பெரும்புதூரில் கிரீன் பீல்டு (நவீன) விமான நிலையத்துக்குக்கான நிலம் யாருக்கும் பாதிப்பு இல்லாத வகையில் எடுக்கப் படும் என்று முதல்வர் கருணாநிதி உறுதியளித்துள்ளார் . 1 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:அருகே:nom _ 2 அருகே அருகே ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ஸ்ரீ ஸ்ரீ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பெரும்புதூரில் பெரும்புதூர் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:loc _ 5 கிரீன் கிரீன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பீல்டு பீல்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 7 ( ( PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 8 நவீன நவீனம் ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 9 ) ) PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 10 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 நிலையம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:dat _ 12 ஆகு PART Tg------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 நிலம் நிலம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 14 யாருக்கும் யார் PRON RBD-3SA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod:dat _ 15 பாதிப்பு பாதிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:இல்:nom _ 16 இல்லாத இல் ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:loc _ 18 எடுக்கப் எடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 19 படும் படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 aux 18:aux _ 20 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 mark 18:mark _ 21 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 கருணாநிதி கருணாநிதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nsubj 23:nsubj _ 23 உறுதியளி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 23 punct 23:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-2 # text = இது தொடர்பாக, அவர் புதன்கிழமை வெளியிட்ட அறிக்கை:. 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 தொடர்பாக தொடர்பு ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 4 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 புதன்கிழமை புதன்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:nom _ 6 வெளியிட்ட வெளியிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 அறிக்கை அறிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 8 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-3 # text = நாடு முழுவதும் விமானப் போக்குவரத்தில் ஏற்பட்டு வரும் வளர்ச்சியைக் கருத்தில் கொண்டு, முக்கிய நகரங்களில் உள்ள விமான நிலையங்களை விரிவுபடுத்தவும் , புதிதாக சர்வதேச விமான நிலையங்களை அமைக்கவும் மத்திய அரசு முடிவு செய்தது. 1 நாடு நாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 முழுவதும் முழுவதும் DET QQ------- NumType=Card 5 obl 5:obl _ 3 விமானப் விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 போக்குவரத்தில் போக்குவரத்து NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 ஏற்பட்டு ஏற்படு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 6 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 வளர்ச்சியைக் வளர்ச்சி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 5:nsubj|9:obj _ 8 கருத்தில் கருத்து NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 9 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 27 punct 27:punct _ 11 முக்கிய முக்கியம் ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 12 நகரங்களில் நகரம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:உள்:loc _ 13 உள்ள உள் ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 15 நிலையங்களை நிலையம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obj 16:obj _ 16 விரிவுபடுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 17 உம் PART Tv------- _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 18 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 23 punct 23:punct _ 19 புதிதாக புதிது ADV AA------- _ 23 advmod 23:advmod _ 20 சர்வதேச சர்வதேசம் ADJ JJ------- _ 22 amod 22:amod _ 21 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod _ 22 நிலையங்களை நிலையம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 obj 23:obj _ 23 அமை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj 16:conj|27:xcomp _ 24 உம் PART Tv------- _ 23 cc 23:cc _ 25 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 26 amod 26:amod _ 26 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nsubj 27:nsubj _ 27 முடிவு முடிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 28 செய்தது செய் AUX Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-4 # text = அதன்படி, புதுதில்லி, மும்பை, கொல்கத்தா, சென்னை ஆகிய விமான நிலையங்களை மேம்படுத்த புதிய திட்டங்கள் உருவாக்கப் பட்டு நிறைவேற்றப் படுகின்றன. 1 அதன்படி அதன்படி ADV AA------- _ 18 advmod 18:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 3 புதுதில்லி புதுதில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 மும்பை மும்பை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|10:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 கொல்கத்தா கொல்கத்தா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|10:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|10:nmod:nom _ 10 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 11 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod _ 12 நிலையங்களை நிலையம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 மேம்படுத்த மேம்படுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 14 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 15 amod 15:amod _ 15 திட்டங்கள் திட்டம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 16 உருவாக்கப் உருவாகு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 17 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 aux 16:aux _ 18 நிறைவேற்றப் நிறைவேற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 படுகின்றன படு AUX VR-P3PNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-5 # text = கர்நாடகத்திலும் , ஆந்திரத்திலும் கிரீன் பீல்டு விமான நிலையங்களை அமைத்து தமிழகத்தை முந்திக் கொண்டு விட்டனர். 1 கர்நாடகம் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 2 உம் PART Tv------- _ 1 advmod:emph 1:advmod:emph _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 4 punct 4:punct _ 4 ஆந்திரம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|10:obl:loc _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 cc 4:cc _ 6 கிரீன் கிரீன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 பீல்டு பீல்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 நிலையங்களை நிலையம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 அமைத்து அமை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 11 தமிழகத்தை தமிழகம் PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 முந்திக் முந்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 கொண்டு கொள் AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 விட்டனர் விடு AUX VR-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-6 # text = ஆனால், இந்த வரிசையில் சென்னை அருகே அமைக்கப்பட உள்ள கிரீன் பீல்டு விமான நிலையத்துக்கு பாதிப்பு ஏற்படும் வகையில் அதிமுக பொதுச் செயலாளர் ஜெயலலிதா, பா.ம.க. நிறுவனர் ராமதாஸ் ஆகியோர் போராட்ட அறிவிப்பை வெளியிட்டுள்ளனர் . 1 ஆனால் ஆனால் ADV AA------- _ 28 advmod 28:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 28 punct 28:punct _ 3 இந்த இந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 வரிசையில் வரிசை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 5 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:அருகே:nom _ 6 அருகே அருகே ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 அமை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 10 கிரீன் கிரீன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பீல்டு பீல்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 நிலையத்துக்கு நிலையம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl:arg 15:obl:arg:dat _ 14 பாதிப்பு பாதிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 ஏற்படும் ஏற்படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obl 28:obl:loc _ 17 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 18 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 25 nmod 25:nmod:nom _ 21 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 24 punct 24:punct _ 22 பா.ம.க. பா.ம.க. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 நிறுவனர் நிறுவனர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 ராமதாஸ் ராமதாஸ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 conj 20:conj|25:nmod:nom _ 25 ஆகியோர் ஆகியோர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 28 nsubj 28:nsubj _ 26 போராட்ட போராட்டம் ADJ JJ------- _ 27 amod 27:amod _ 27 அறிவிப்பை அறிவிப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obj 28:obj _ 28 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 30 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 28 punct 28:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-7 # text = மத்திய அரசு புதிதாகக் கொண்டுவந்துள்ள தொல்பொருள் ஆய்வுச் சட்டம் மக்களின் அடிப்படை உரிமைகளைப் பறிக்கும் வகையில் உள்ளதால் அதை திரும்பப் பெற வேண்டும் என மதிமுக பொதுச்செயலர் வைகோ கோரிக்கை விடுத்துள்ளார் . 1 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 3 புதிதாகக் புதிது ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 கொண்டுவா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 6 தொல்பொருள் தொல்பொருள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 ஆய்வுச் ஆய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 சட்டம் சட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 9 மக்களின் மக்கள் NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 அடிப்படை அடிப்படை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 உரிமைகளைப் உரிமை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 பறிக்கும் பறி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 14 உள்ளதால் உள் VERB VzLT3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 15 அதை அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 திரும்பப் திரும்பு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 17 பெற பெறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 compound 16:compound _ 18 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 19 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 mark 16:mark _ 20 மதிமுக மதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 பொதுச்செயலர் பொதுச்செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nsubj 24:nsubj _ 23 கோரிக்கை கோரிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 iobj 24:iobj _ 24 விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 26 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-8 # text = இதுகுறித்து அவர் வெளியிட்டுள்ள அறிக்கை:. 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 2 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 அறிக்கை அறிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-9 # text = பண்பாட்டு அடையாளங்களைப் பாதுகாக்க தொல்பொருள் ஆய்வுத் துறை உருவாக்கப் பட்டு, தனிச் சட்டங்கள் இயற்றப் பட்டு உள்ளன. 1 பண்பாட்டு பண்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 அடையாளங்களைப் அடையாளம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 பாதுகாக்க பாதுகா VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 4 தொல்பொருள் தொல்பொருள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 ஆய்வுத் ஆய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 உருவாக்கப் உருவாகு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 10 தனிச் தனி ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 சட்டங்கள் சட்டம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 இயற்றப் இயற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 aux 12:aux _ 14 உள்ளன உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-10 # text = ஆனால், இந்த அமைப்பு உருவாவதற்கு முன்பு அப்பகுதியில் வாழ்ந்தவர்கள் தான் பாதுகாத்து வந்தனர். 1 ஆனால் ஆனால் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 3 இந்த இந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 அமைப்பு அமைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 உருவாவதற்கு உருவாகு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 6 முன்பு முன்பு ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 7 அந்த DET DD------- _ 8 det 8:det _ 8 பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 9 வாழ்ந்தவர்கள் வாழ் NOUN NPND3PH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Part 11 nsubj 11:nsubj _ 10 தான் தான் PART Tq------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 பாதுகாத்து பாதுகா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 வந்தனர் வா AUX VR-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-11 # text = அப்படிப் பாதுகாத்த மக்களை, அவர்களது வாழ்விடங்களிலிருந்து அகற்றி, உள்நாட்டு அகதிகளாக மாற்றுகின்ற வகையில், மத்தியில் ஆளும் காங்கிரஸ் - தி.மு.க. கூட்டணி அரசு புதிதாக ஒரு தொல்பொருள் ஆய்வுச் சட்டத்தைக் கொண்டு வந்து உள்ளது. 1 அப்படிப் அப்படி ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 பாதுகாத்த பாதுகா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 மக்களை மக்கள் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 5 அவர்களது அவர் PRON RpG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 வாழ்விடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obl 8:obl:இலிருந்து:loc _ 7 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 அகற்றி அகற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 10 உள்நாட்டு உள்நாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 அகதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 obl 13:obl:ஆகு:nom _ 12 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 மாற்றுகின்ற மாற்று ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obl 28:obl:loc _ 15 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 28 punct 28:punct _ 16 மத்தியில் மத்தி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 17 ஆளும் ஆளு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 22 amod 22:amod _ 18 காங்கிரஸ் காங்கிரஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 19 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 20 தி.மு.க. தி.மு.க. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 கூட்டணி கூட்டணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 nsubj 28:nsubj _ 23 புதிதாக புதிது ADV AA------- _ 28 advmod 28:advmod _ 24 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 27 amod 27:amod _ 25 தொல்பொருள் தொல்பொருள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 26 ஆய்வுச் ஆய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 27 சட்டத்தைக் சட்டம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obj 28:obj _ 28 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 வந்து வா AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 30 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 31 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 28 punct 28:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-12 # text = இச்சட்டம் குறித்து, தமிழ் உள்ளிட்ட மாநில மொழிகளிலும் மற்றும் ஆங்கிலத்திலும் அனைத்து நாளிதழ்களிலும் முழுப்பக்க அளவில் விளம்பரப்படுத்தி உள்ளது. 1 இச்சட்டம் சட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:குறி:nom _ 2 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 4 தமிழ் தமிழ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 மாநில மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 மொழி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 10 cc 10:cc _ 10 ஆங்கிலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|17:obl:loc _ 11 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 அனைத்து அனைத்து ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 13 நாளிதழ் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 conj 7:conj|17:obl:loc _ 14 உம் PART Tv------- _ 13 cc 13:cc _ 15 முழுப்பக்க முழுப்பக்கம் ADJ JJ------- _ 16 amod 16:amod _ 16 அளவில் அளவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 17 விளம்பரப்படுத்தி விளம்பரப்படு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-13 # text = புதிய சட்டத்தின் படி, பாதுகாக்கப் பட்ட நினைவுச் சின்னத்திலிருந்து 1000 அடி வரை எந்த கட்டுமானமும் கட்ட அனுமதி இல்லை. 1 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 சட்டத்தின் சட்டம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:படி:gen _ 3 படி படி ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 5 பாதுகாக்கப் பாதுகா VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 6 பட்ட படு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 7 நினைவுச் நினைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 சின்னம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:இரு:loc _ 9 இரு ADP PP------- AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 1000 1000 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 அடி அடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:வரை:nom _ 12 வரை வரை ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 எந்த எந்த DET DD------- _ 14 det 14:det _ 14 கட்டுமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 15 உம் PART Tv------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 16 கட்ட கட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 17 அனுமதி அனுமதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 18 இல்லை இல் AUX Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-14 # text = மீறுவோருக்கு ஒரு லட்சம் அபராதத் தொகையுடன் மூன்று ஆண்டுகள் சிறைத் தண்டனை. 1 மீறுவோருக்கு மீறுவோர் NOUN NPDF3PH-A Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Part 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 2 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 லட்சம் லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 அபராதத் அபராதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 தொகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:உடன்:nom _ 6 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 மூன்று மூன்று NUM Ux------- NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 ஆண்டுகள் ஆண்டு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 9 சிறைத் சிறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 தண்டனை தண்டனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-15 # text = குடும்பத்தினர் எண்ணிக்கை பெருகி இட நெருக்கடி ஏற்படும் நிலையில் தங்களின் மூதாதையர்கள் வாழ்ந்த வீட்டை விரிவாக்கம் செய்யவோ , கூடுதல் அறையோ , தாழ்வாரமோ , கழிப்பு அறையோ கட்டினால் கூட இச்சட்டத்தின் படி வீட்டின் உரிமையாளரும் , சம்பந்தப்பட்ட அரசு அதிகாரிகளும் தண்டிக்கப் படுவார்கள். 1 குடும்பத்தினர் குடும்பத்தினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 எண்ணிக்கை எண்ணிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 பெருகி பெருகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 இட இடம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 நெருக்கடி நெருக்கடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 ஏற்படும் ஏற்படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 obl 39:obl:loc _ 8 தங்களின் தன் PRON RhG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 மூதாதையர்கள் மூதாதையர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 வாழ்ந்த வாழ் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 வீட்டை வீடு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:acc _ 12 விரிவாக்கம் விரிவாக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:nom _ 13 செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 ஓ PART To------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 15 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 16 கூடுதல் கூடுதல் ADJ JJ------- _ 17 amod 17:amod _ 17 அறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 obj 26:obj _ 18 ஓ PART To------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 19 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 20 punct 20:punct _ 20 தாழ்வாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 conj 17:conj|26:obj _ 21 ஓ PART To------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 22 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 24 punct 24:punct _ 23 கழிப்பு கழிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 அறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 conj 17:conj|26:obj _ 25 ஓ PART To------- _ 24 cc 24:cc _ 26 கட்டினால் கட்டு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl _ 27 கூட கூடு PART Tv------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 28 இந்த DET DD------- _ 29 det 29:det _ 29 சட்டம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 obl 39:obl:படி:gen _ 30 படி படி ADP PP------- AdpType=Post 29 case 29:case _ 31 வீட்டின் வீடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 உரிமையாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 39 nsubj 39:nsubj _ 33 உம் PART Tv------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 34 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 37 punct 37:punct _ 35 சம்பந்தப்பட்ட சம்பந்தப்பட்ட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 37 amod 37:amod _ 36 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 nmod 37:nmod:nom _ 37 அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 32 conj 32:conj|39:nsubj _ 38 உம் PART Tv------- _ 37 cc 37:cc _ 39 தண்டிக்கப் தண்டி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 40 படுவார்கள் படு AUX VR-F3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 39 aux 39:aux _ 41 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 39 punct 39:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-16 # text = ஏற்கனவே வாழ்ந்து வரும் வீடுகள் தொல்பொருள் ஆய்வுத்துறையின் அனுமதி பெறாமல் கட்டப் பட்டு இருப்பின், அவற்றை இடிப்பதற்கும் அதிகாரம் வழங்கப் பட்டு உள்ளது. 1 ஏற்கனவே ஏற்கனவே ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 வாழ்ந்து வாழ் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 வீடுகள் வீடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 5 தொல்பொருள் தொல்பொருள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ஆய்வுத்துறையின் ஆய்வுத்துறை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 அனுமதி அனுமதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:பெறு:nom _ 8 பெறாமல் பெறு VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 7 case 7:case _ 9 கட்டப் கட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 10 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 aux 9:aux _ 11 இருப்பின் இரு AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 13 அவற்றை அவை PRON RpA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 இடி VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 15 உம் PART Tv------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 16 அதிகாரம் அதிகாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 17 வழங்கப் வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 aux 17:aux _ 19 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-17 # text = இப்பகுதிகளில் புதிதாக மின் இணைப்புகள் இனி வழங்கப் பட மாட்டாது. 1 இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 பகுதி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 3 புதிதாக புதிது ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 4 மின் மின் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 இணைப்புகள் இணைப்பு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 இனி இனி ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 வழங்கப் வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 பட படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 மாட்டாது மாட்டு AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-18 # text = இந்தப் புதிய சட்டம் சுதந்திர இந்தியாவில் வாழ்வதற்கு வழங்கப் பட்டு உள்ள அடிப்படை உரிமைகளைப் பறிக்கும் வகையில் அமைந்துள்ளது . 1 இந்தப் இந்த DET DD------- _ 3 det 3:det _ 2 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 சட்டம் சட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 4 சுதந்திர சுதந்திரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 வாழ்வதற்கு வாழ் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 7 வழங்கப் வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 அடிப்படை அடிப்படை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 உரிமைகளைப் உரிமை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 பறிக்கும் பறி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 14 அமை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-19 # text = மீன்பிடி ஒழுங்குமுறைச் சட்டத்தை எதிர்த்து, மீனவ மக்கள் கிளர்ந்து எழுந்து போராடியதைப் போல, தொல்பொருள் ஆய்வுத்துறை கொண்டு வந்து உள்ள சட்டத்தையும் எதிர்த்து மக்கள் போராட வேண்டும். 1 மீன்பிடி மீன்பிடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 ஒழுங்குமுறைச் ஒழுங்குமுறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சட்டத்தை சட்டம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 எதிர்த்து எதிர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 6 மீனவ மீனவ PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 8 கிளர்ந்து கிளர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 9 எழுந்து எழு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 compound 8:compound _ 10 போராடியதைப் போராடு VERB VzAD3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 11 போல போல் ADP PP------- AdpType=Post 10 mark 10:mark _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 13 தொல்பொருள் தொல்பொருள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 ஆய்வுத்துறை ஆய்வுத்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 15 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 16 வந்து வா AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 சட்டம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obj 20:obj _ 19 உம் PART Tv------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 எதிர்த்து எதிர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 21 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 22 nsubj 22:nsubj _ 22 போராட போராடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-20 # text = உலகின் மிகச் சிறந்த நாடுகள் பட்டியலில் இந்தியாவுக்கு 78வது இடம் கிடைத்துள்ளது . 1 உலகின் உலகம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 மிகச் மிக DET QQ------- NumType=Card 3 det 3:det _ 3 சிறந்த சிறந்த ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பட்டியலில் பட்டியல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 6 இந்தியாவுக்கு இந்தியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 7 78வது 78 ADJ Uy------- NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 இடம் இடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 கிடை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-21 # text = அமெரிக்க பத்திரிகையான நியூஸ்வீக், உலக நாடுகளில் சுகாதாரம், கல்வி, பொருளாதாரம், அரசியல் ஆகிய அம்சங்களை அடிப்படையாக வைத்துத் தொகுத்ததில் இந்த முடிவு வெளியாகியுள்ளது . 1 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 பத்திரிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆன PART Tg------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 நியூஸ்வீக் நியூஸ்வீக் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 20 punct 20:punct _ 6 உலக உலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 நாடுகளில் நாடு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 8 சுகாதாரம் சுகாதாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 10 கல்வி கல்வி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 12 பொருளாதாரம் பொருளாதாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 14 அரசியல் அரசியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 15 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 அம்சங்களை அம்சம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 obj 19:obj _ 17 அடிப்படை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:nom _ 18 ஆகு ADV AA------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 வைத்துத் வை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 20 தொகுத்ததில் தொகு VERB VzLD3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 21 இந்த இந்த DET DD------- _ 22 det 22:det _ 22 முடிவு முடிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nsubj 23:nsubj _ 23 வெளியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 23 punct 23:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-22 # text = இந்தியாவின் அண்டை நாடுகளான சீனா 59வது இடத்தையும் , இலங்கை 66வது இடத்தையும் பங்களாதேஷ் மற்றும் பாகிஸ்தான் ஆகியவை முறையே 88 மற்றும் 89வது இடத்தையும் பிடித்துள்ளன . 1 இந்தியாவின் இந்தியா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 அண்டை அண்டை ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 5 சீனா சீனா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 59வது 59 ADJ Uy------- NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 obj 25:obj _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 10 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 11 66வது 66 ADJ Uy------- NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|25:obj _ 13 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 14 பங்களாதேஷ் பங்களாதேஷ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 15 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 16 cc 16:cc _ 16 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 conj 14:conj|17:nsubj _ 17 ஆகியவை ஆகியவை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 22 nmod 22:nmod:முறையே:nom _ 18 முறையே முறையே ADP PP------- AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 88 88 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 20 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 21 cc 21:cc _ 21 89வது 89 ADJ Uy------- NumType=Ord 19 conj 19:conj|22:nummod _ 22 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|25:obj _ 23 உம் PART Tv------- _ 22 cc 22:cc _ 24 பிடு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-23 # text = ஆசிய நாடுகளில், ஜப்பான், தென்கொரியா, சிங்கப்பூர் ஆகிய மூன்று நாடுகள் மட்டுமே முதல் 20 இடங்களுக்குள் உள்ளன. 1 ஆசிய ஆசியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 நாடுகளில் நாடு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 4 ஜப்பான் ஜப்பான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 6 தென்கொரியா தென்கொரியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|9:nmod:nom _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 8 சிங்கப்பூர் சிங்கப்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|9:nmod:nom _ 9 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 மூன்று மூன்று NUM Ux------- NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 12 மட்டுமே மட்டும் PART Tm------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 20 20 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 இடம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 obl 17:obl:உள்:dat _ 16 உள் ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 உள்ளன உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-24 # text = இந்தப் பட்டியலில் முதல் நான்கு இடங்களைப் பிடித்த நாடுகள், பின்லாந்து, சுவிட்சர்லாந்து, ஸ்வீடன், ஆஸ்திரேலியா அகியவை. 1 இந்தப் இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 பட்டியலில் பட்டியல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 3 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 நான்கு நான்கு NUM Ux------- NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 இடங்களைப் இடம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 பிடித்த பிடி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 9 பின்லாந்து பின்லாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 சுவிட்சர்லாந்து சுவிட்சர்லாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 conj 9:conj|16:nmod:nom _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 13 ஸ்வீடன் ஸ்வீடன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 conj 9:conj|16:nmod:nom _ 14 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 15 ஆஸ்திரேலியா ஆஸ்திரேலியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 conj 9:conj|16:nmod:nom _ 16 அகியவை அகியவை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-25 # text = அமெரிக்கா 11வது இடத்தையும் , ஜெர்மனி 12வது இடத்தையும் , இங்கிலாந்து 14வது இடத்தையும் பிடித்துள்ளன . 1 அமெரிக்கா அமெரிக்கா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 11வது 11 ADJ Uy------- NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 4 உம் PART Tv------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 6 ஜெர்மனி ஜெர்மனி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 12வது 12 ADJ Uy------- NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|15:obj _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 11 இங்கிலாந்து இங்கிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 14வது 14 ADJ Uy------- NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|15:obj _ 14 உம் PART Tv------- _ 13 cc 13:cc _ 15 பிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-26 # text = நியூஸ்வீக் இதழ் சார்பில் முதல் முறையாக நாடுகளைப் பற்றிய கருத்துக் கேட்பு மூலம் நடத்திய சர்வேயில் இந்த முடிவுகள் தெரிய வந்தன. 1 நியூஸ்வீக் நியூஸ்வீக் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 இதழ் இதழ் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:சார்பு:nom _ 3 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 முறையாக முறை ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 6 நாடுகளைப் நாடு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 nmod 9:nmod:பற்றிய:acc _ 7 பற்றிய பற்றிய ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 கருத்துக் கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 கேட்பு கேள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:மூலம்:nom _ 10 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 நடத்திய நடத்து ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 சர்வேயில் சர்வே PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 13 இந்த இந்த DET DD------- _ 14 det 14:det _ 14 முடிவுகள் முடிவு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 15 தெரிய தெரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 வந்தன வா AUX VR-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-27 # text = வாசகர்களிடம் ‘உலகில் ஆரோக்கியமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நல்ல முறையில் வாழவும் தகுந்த நாடாக நீங்கள் கருதும் எந்த நாட்டில் பிறக்க விரும்புகிறீர்கள்?’ என்று கேள்வி கேட்கப் பட்டது. 1 வாசகர்களிடம் வாசகர் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 27 obl 27:obl:loc _ 2 ‘ ‘ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 3 உலகில் உலகம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:loc _ 4 ஆரோக்கியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 ஆகு PART Tg------- _ 15 advmod 15:advmod _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 ஆகு PART Tg------- _ 5 conj 5:conj|15:advmod _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 நல்ல நல்ல ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 முறையில் முறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 12 வாழ் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj|15:advmod _ 13 உம் PART Tv------- _ 12 cc 12:cc _ 14 தகுந்த தகுந்த ADJ JJ------- _ 15 amod 15:amod _ 15 நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:nom _ 16 ஆக PART Tg------- _ 18 advmod 18:advmod _ 17 நீங்கள் நீங்கள் PRON RpN-2SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 கருதும் கருது ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 19 எந்த எந்த DET DD------- _ 20 det 20:det _ 20 நாட்டில் நாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:loc _ 21 பிறக்க பிற VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 22 விரும்புகிறீர்கள் விரும்பு VERB Vr-P2PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 23 ? ? PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 24 ’ ’ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 25 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 mark 22:mark _ 26 கேள்வி கேள்வி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nsubj 27:nsubj _ 27 கேட்கப் கேள் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-28 # text = அதற்கான பதிலாகக் கிடைத்ததில் இந்த முடிவுகள் தெரிய வந்தன என்று அந்தப் பத்திரிகையின் சார்பில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 அது PRON RpD-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:ஆன:dat _ 2 ஆன ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 பதில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:ஆகு:nom _ 4 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 கிடைத்ததில் கிடை VERB VzLD3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 6 இந்த இந்த DET DD------- _ 7 det 7:det _ 7 முடிவுகள் முடிவு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 தெரிய தெரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 9 வந்தன வா AUX VR-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 mark 8:mark _ 11 அந்தப் அந்த DET DD------- _ 12 det 12:det _ 12 பத்திரிகையின் பத்திரிகை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:சார்பு:gen _ 13 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 aux 14:aux _ 16 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-29 # text = இதே சர்வேயில்,’ அதிகம் நேசிக்கப் படும் உலகத் தலைவர்கள் யார்?’ என்ற கருத்துக் கணிப்பில், இந்தியப் பிரதமர் மன்மோகன் சிங் முதலிடம் பிடித்தார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 ஏ PART Tk------- _ 1 advmod:emph 1:advmod:emph _ 3 சர்வேயில் சர்வே PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 obl 25:obl:loc _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 5 ’ ’ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 6 அதிகம் அதிகம் DET QQ------- NumType=Card 7 det 7:det _ 7 நேசிக்கப் நேசி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 படும் படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 உலகத் உலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 தலைவர்கள் தலைவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 யார் யார் PRON RiN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 16 nmod 16:nmod:என்:nom _ 12 ? ? PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 13 ’ ’ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 14 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 mark 11:mark _ 15 கருத்துக் கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 கணிப்பில் கணிப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obl 23:obl:loc _ 17 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 23 punct 23:punct _ 18 இந்தியப் இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod _ 19 பிரதமர் பிரதமர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 20 மன்மோகன் மன்மோகன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nsubj 23:nsubj _ 22 முதலிடம் முதலிடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obl 23:obl:nom _ 23 பிடித்தார் பிடி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 24 என்பது என் PART TzNF3SN-A Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 23 mark 23:mark _ 25 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 தகு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-30 # text = எம்பிக்களுக்கு மேலும் ரூ. 10 ஆயிரம் ஊதிய உயர்வு அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 எம்பிக்களுக்கு எம்பி PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 2 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ரூ. ரூ. PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 4 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 ஆயிரம் ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 ஊதிய ஊதியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 உயர்வு உயர்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 அறிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 aux 8:aux _ 10 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-31 # text = முன்னர் அறிவிக்கப் பட்ட ஊதிய உயர்வுடன் , அலுவலகம் மற்றும் தொகுதி செலவினங்களுக்கான படிகளை தலா ரூ 5 ஆயிரம் கூடுதலாக வழங்க பிரதமர் மன்மோகன் சிங் தலைமையில் நடைபெற்ற மத்திய அமைச்சரவைக் கூட்டத்தில் முடிவெடுக்கப் பட்டது. 1 முன்னர் முன்னர் ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 அறிவிக்கப் அறிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 பட்ட படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 ஊதிய ஊதியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 உயர்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:உடன்:nom _ 6 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 19 punct 19:punct _ 8 அலுவலகம் அலுவலகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 9 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 10 cc 10:cc _ 10 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|11:nmod:nom _ 11 செலவினம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obl 13:obl:ஆன:dat _ 12 ஆன ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 படிகளை படி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 obj 19:obj _ 14 தலா தலா ADJ JJ------- _ 17 amod 17:amod _ 15 ரூ ரூ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 16 5 5 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 ஆயிரம் ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 18 obl 18:obl _ 18 கூடுதலாக கூடுதல் ADV AA------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 வழங்க வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 advcl 28:advcl _ 20 பிரதமர் பிரதமர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nmod 22:nmod:nom _ 21 மன்மோகன் மன்மோகன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 தலைமையில் தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:loc _ 24 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 27 amod 27:amod _ 25 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 26 amod 26:amod _ 26 அமைச்சரவைக் அமைச்சரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 27 கூட்டத்தில் கூட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obl 28:obl:loc _ 28 முடிவெடுக்கப் முடிவெடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 aux 28:aux _ 30 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 28 punct 28:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-32 # text = முன்னதாக, எம்பிக்களுக்கான ஊதியத்தை ரூ 16 ஆயிரத்திலிருந்து ரூ 80 ஆயிரமாக உயர்த்தி வழங்க வேண்டும் என நாடாளுமன்ற கூட்டுக் குழு பரிந்துரை செய்திருந்தது . 1 முன்னதாக முன்னதாக ADV AA------- _ 22 advmod 22:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 3 எம்பி PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:ஆன:dat _ 4 ஆன ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ஊதியத்தை ஊதியம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 6 ரூ ரூ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 7 16 16 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 ஆயிரம் NUM UxL-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 15 obl 15:obl:இரு:loc _ 9 இரு ADP PP------- AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ரூ ரூ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 11 80 80 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 15 obl 15:obl:ஆகு _ 13 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 உயர்த்தி உயர்த்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 வழங்க வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 16 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 mark 15:mark _ 18 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod _ 19 கூட்டுக் கூட்டு ADJ JJ------- _ 20 amod 20:amod _ 20 குழு குழு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nsubj 22:nsubj _ 21 பரிந்துரை பரிந்துரை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 iobj 22:iobj _ 22 செய் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-33 # text = இதை அரசு ஏற்கவில்லை . 1 இதை இது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 2 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ஏல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-34 # text = கடந்த வாரம் நடைபெற்ற மத்திய அமைச்சரவைக் கூட்டத்தில் எம்பிக்களின் ஊதியத்தை ரூ 50 ஆயிரமாக உயர்த்த முடிவெடுக்கப் பட்டது. 1 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 வாரம் வாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:nom _ 3 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 4 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 5 அமைச்சரவைக் அமைச்சரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 கூட்டத்தில் கூட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 7 எம்பிக்களின் எம்பி PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ஊதியத்தை ஊதியம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 9 ரூ ரூ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 10 50 50 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 13 obl 13:obl:ஆகு _ 12 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 உயர்த்த உயர்த்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 14 முடிவெடுக்கப் முடிவெடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-35 # text = இதற்கு எம்பிக்களில் ஒரு பிரிவினர் அதிருப்தி தெரிவித்தனர். 1 இதற்கு இது PRON RpD-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:dat _ 2 எம்பிக்களில் எம்பி PROPN NEL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 பிரிவினர் பிரிவினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 அதிருப்தி அதிருப்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 தெரிவித்தனர் தெரிவி VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-36 # text = ஊதிய உயர்வு தொடர்பாக நிதி அமைச்சர் பிரணாப் முகர்ஜியை பாஜக, ராஷ்ட்ரீய ஜனதாதளம், சமாஜவாதி மற்றும் ஐக்கிய ஜனதாதள தலைவர்கள் சனிக்கிழமையன்று சந்தித்தனர். 1 ஊதிய ஊதியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 உயர்வு உயர்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:தொடர்பு:nom _ 3 தொடர்பாக தொடர்பு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 நிதி நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 பிரணாப் பிரணாப் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 முகர்ஜியை முகர்ஜி PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 obj 20:obj _ 8 பாஜக பாஜக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 10 ராஷ்ட்ரீய ராஷ்ட்ரீயம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 ஜனதாதளம் ஜனதாதளம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 13 சமாஜவாதி சமாஜவாதி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 14 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 16 cc 16:cc _ 15 ஐக்கிய ஐக்கிய ADJ JJ------- _ 16 amod 16:amod _ 16 ஜனதாதள ஜனதாதளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 17 தலைவர்கள் தலைவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 18 சனிக்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:அன்று:nom _ 19 அன்று ADP PP------- AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 சந்தித்தனர் சந்தி VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-37 # text = இவ்விவகாரத்தில் அரசு உரிய நடவடிக்கை எடுக்கும் என பிரணாப் முகர்ஜி அப்போது உறுதியளித்திருந்தார் . 1 இவ்விவகாரத்தில் விவகாரம் ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 3 உரிய உரிய ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 நடவடிக்கை நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 எடுக்கும் எடு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 6 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 mark 5:mark _ 7 பிரணாப் பிரணாப் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 முகர்ஜி முகர்ஜி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 9 அப்போது அப்போது ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 உறுதியளி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 இரு AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-38 # text = இந்த நிலையில் மேலும் ரூ 10 ஆயிரம் ஊதியத்தை உயர்த்த அமைச்சரவைக் கூட்டத்தில் முடிவெடுக்கப்பட்டுள்ளது . 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 3 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 4 ரூ ரூ PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 5 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 ஆயிரம் ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 ஊதியத்தை ஊதியம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 உயர்த்த உயர்த்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 9 அமைச்சரவைக் அமைச்சரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 கூட்டத்தில் கூட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 11 முடிவெடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 aux 11:aux _ 13 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-39 # text = திருநெல்வேலி அண்ணா பல்கலைக்கழகத் துணைவேந்தர் காளியப்பன் இன்று அதிமுக பொதுச்செயலரும் எதிர்கட்சித் தலைவருமான ஜெயலலிதாவை சந்தித்துப் பேசினார். 1 திருநெல்வேலி திருநெல்வேலி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 அண்ணா அண்ணா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 பல்கலைக்கழகத் பல்கலைக்கழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 துணைவேந்தர் துணைவேந்தர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 காளியப்பன் காளியப்பன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 6 இன்று இன்று ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 7 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 பொதுச்செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 எதிர்கட்சித் எதிர்கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 conj 8:conj|13:nmod:nom _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 cc 11:cc _ 13 ஆன PART Tg------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 ஜெயலலிதாவை ஜெயலலிதா PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 obj 15:obj _ 15 சந்தித்துப் சந்தி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 பேசினார் பேசு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 compound 15:compound _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-40 # text = இச்சந்திப்பின்போது துணைவேந்தர் காளியப்பனின் மனைவியும் உடன் வந்திருந்தார் . 1 இச்சந்திப்பின்போது சந்திப்பு ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 துணைவேந்தர் துணைவேந்தர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 காளியப்பனின் காளியப்பன் PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 மனைவி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nsubj 7:nsubj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 உடன் உடன் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 வா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 இரு AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-41 # text = இது மரியாதை நிமித்தமான சந்திப்பு என்று அதிமுக சார்பில் வெளியிடப்பட்டுள்ள செய்திக்குறிப்பில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 மரியாதை மரியாதை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 நிமித்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஆன PART Tg------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 சந்திப்பு சந்திப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 6 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 mark 5:mark _ 7 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:சார்பு:nom _ 8 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 வெளியிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 10 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 aux 9:aux _ 11 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 செய்திக்குறிப்பில் செய்திக்குறிப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 13 தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 aux 13:aux _ 15 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-42 # text = திருச்செந்தூர் அருள்மிகு சுப்பிரமணியசுவாமி திருக்கோயிலில் ஆவணித் திருவிழா இன்று கொடியேற்றத்துடன் தொடங்கியது. 1 திருச்செந்தூர் திருச்செந்தூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 அருள்மிகு அருள்மிகு ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 3 சுப்பிரமணியசுவாமி சுப்பிரமணியசுவாமி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 திருக்கோயிலில் திருக்கோயில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 5 ஆவணித் ஆவணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 திருவிழா திருவிழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 7 இன்று இன்று ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 8 கொடியேற்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:உடன் _ 9 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 தொடங்கியது தொடங்கு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-43 # text = இத்திருவிழா தொடர்ந்து 12 நாட்கள் நடைபெறுகிறது. 1 இத்திருவிழா திருவிழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 2 தொடர்ந்து தொடர் ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 3 12 12 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 நாட்கள் நாள் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 நடைபெறுகிறது நடைபெறு VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-44 # text = திருவிழா தொடக்க நாளான இன்று அதிகாலை 1 மணிக்கு திருக்கோயில் நடைதிறக்கப் பட்டது. 1 திருவிழா திருவிழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 தொடக்க தொடக்கு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஆன PART Tg------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 இன்று இன்று ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 6 அதிகாலை அதிகாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 1 1 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:dat _ 9 திருக்கோயில் திருக்கோயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 நடைதிறக்கப் நடைதிற VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-45 # text = 1.30 மணிக்கு விஷ்வரூப தரிசனம் நடைபெற்றது. 1 1.30 1.30 NUM Ux------- NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:dat _ 3 விஷ்வரூப விஷ்வரூபம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 தரிசனம் தரிசனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 நடைபெற்றது நடைபெறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-46 # text = 2 மணிக்கு உதய மார்த்தாண்ட அபிஷேகம் நடைபெற்றது. 1 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:dat _ 3 உதய உதய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 4 மார்த்தாண்ட மார்த்தாண்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 அபிஷேகம் அபிஷேகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 நடைபெற்றது நடைபெறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-47 # text = அதனைத் தொடர்ந்து மற்ற பூஜை காலங்கள் நடைபெற்றது. 1 அதனைத் அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:தொடர்:acc _ 2 தொடர்ந்து தொடர் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 மற்ற மற்ற ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 4 பூஜை பூஜை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 காலங்கள் காலம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 6 நடைபெற்றது நடைபெறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-48 # text = அதிகாலை 4 மணிக்கு திருக்கோயிலிலிருந்து வெள்ளிப் பல்லக்கில் வைத்து கொடி பட்டம் 9 சந்திகள் வழியாக வீதி உலா கொண்டு வரப் பட்டு, அதிகாலை 5.20 மணிக்கு வேதங்கள் ஓத, பஞ்வாத்தியங்கள் முழங்க, பக்தர்களில் ஆரோகரா கோஷத்துடன் , திருக்கோயிலில் உள்ள செப்பு கொடி மரத்தில், சிவாச்சாரியர்களால் ஆவணித் திருவிழா கொடியேற்றப் பட்டது. 1 அதிகாலை அதிகாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 4 4 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 4 திருக்கோயில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:இரு:loc _ 5 இரு ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 வெள்ளிப் வெள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 பல்லக்கில் பல்லக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 8 வைத்து வை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 43 advcl 43:advcl _ 9 கொடி கொடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 பட்டம் பட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 11 9 9 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 சந்திகள் சந்தி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obl 16:obl:வழி:nom _ 13 வழியாக வழி ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 வீதி வீதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 உலா உலா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 43 advcl 43:advcl _ 17 வரப் வா AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 aux 16:aux _ 19 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 43 punct 43:punct _ 20 அதிகாலை அதிகாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:nom _ 21 5.20 5.20 NUM Ux------- NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:dat _ 23 வேதங்கள் வேதம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 24 obj 24:obj _ 24 ஓத ஓது VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 advcl 43:advcl _ 25 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 43 punct 43:punct _ 26 பஞ்வாத்தியங்கள் பஞ்வாத்தியம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 27 obj 27:obj _ 27 முழங்க முழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 advcl 43:advcl _ 28 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 43 punct 43:punct _ 29 பக்தர்களில் பக்தர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 31 nmod 31:nmod:loc _ 30 ஆரோகரா ஆரோகரா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 31 nmod 31:nmod:nom _ 31 கோஷம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 obl 43:obl:உடன்:nom _ 32 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 43 punct 43:punct _ 34 திருக்கோயிலில் திருக்கோயில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 obl 35:obl:loc _ 35 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 38 amod 38:amod _ 36 செப்பு செப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 38 nmod 38:nmod:nom _ 37 கொடி கொடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 38 nmod 38:nmod:nom _ 38 மரத்தில் மரம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 obl 43:obl:loc _ 39 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 43 punct 43:punct _ 40 சிவாச்சாரியர்களால் சிவாச்சாரியர் PROPN NEI-3PA-- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 43 obl:arg 43:obl:arg:ins _ 41 ஆவணித் ஆவணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 42 nmod 42:nmod:nom _ 42 திருவிழா திருவிழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 nsubj 43:nsubj _ 43 கொடியேற்றப் கொடியேற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 44 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 43 aux 43:aux _ 45 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 43 punct 43:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-49 # text = இங்கிலாந்துக்கு எதிரான போட்டியில் பாகிஸ்தான் கிரிக்கெட் வீரர்கள் சூதாட்டத்தில் ஈடுபட்டதாகத் தெரிய வந்தால், அவர்களுக்கு வாழ்நாள் தடை விதிக்க வேண்டும் என இங்கிலாந்து அணியின் முன்னாள் பேட்ஸ்மேன் ஆலன் லாம்ப் கோரிக்கை விடுத்துள்ளார். 1 இங்கிலாந்துக்கு இங்கிலாந்து PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:எதிரான:dat _ 2 எதிரான எதிரான ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 போட்டியில் போட்டி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 4 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 வீரர்கள் வீரர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 சூதாட்டத்தில் சூதாட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 8 ஈடுபடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 9 ஆகு PART Tg------- _ 8 mark 8:mark _ 10 தெரிய தெரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 11 வந்தால் வா AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 13 அவர்களுக்கு அவர் PRON RpD-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg 16:obl:arg:dat _ 14 வாழ்நாள் வாழ்நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 தடை தடை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 16 விதிக்க விதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 17 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 mark 16:mark _ 19 இங்கிலாந்து இங்கிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 அணியின் அணி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:gen _ 21 முன்னாள் முன்னாள் ADJ JJ------- _ 22 amod 22:amod _ 22 பேட்ஸ்மேன் பேட்ஸ்மேன் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nmod 24:nmod:nom _ 23 ஆலன் ஆலன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 லாம்ப் லாம்ப் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 26 nsubj 26:nsubj _ 25 கோரிக்கை கோரிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 விடுத்துள்ளார் விடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-50 # text = சர்வதேச கிரிக்கெட்டில் மோசடிக்கு இடம்தரக் கூடாது எனக் கூறிய லாம்ப், எந்த வீரராவது சூதாட்டத்தில் ஈடுபட்டது தெரிய வந்தால் அவருக்கு வாழ்நாள் முழுவதும் கிரிக்கெட் விளையாடத் தடைவிதிக்க வேண்டும் என்றார். 1 சர்வதேச சர்வதேசம் ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 கிரிக்கெட்டில் கிரிக்கெட் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 மோசடிக்கு மோசடி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:dat _ 4 இடம்தரக் இடம்தரு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 5 கூடாது கூடு AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 6 எனக் என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 mark 4:mark _ 7 கூறிய கூறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 லாம்ப் லாம்ப் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nsubj 24:nsubj _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 24 punct 24:punct _ 10 எந்த எந்த DET DD------- _ 11 det 11:det _ 11 வீரர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nsubj 14:nsubj _ 12 ஆவது PART Tl------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 சூதாட்டத்தில் சூதாட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 14 ஈடுபட்டது ஈடுபடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 15 தெரிய தெரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 16 வந்தால் வா AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 அவருக்கு அவர் PRON RpD-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:dat _ 18 வாழ்நாள் வாழ்நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 முழுவதும் முழுவதும் DET QQ------- NumType=Card 22 obl 22:obl _ 20 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 விளையாடத் விளையாடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 22 தடைவிதிக்க தடைவிதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 23 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 24 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-51 # text = இந்தியா அளிக்க முன்வந்த வெள்ள நிவாரண நிதியை முதலில் ஏற்கத் தயக்கம் காட்டி, பின்னர் ஏற்றுக்கொள்வதாக அறிவித்த பாகிஸ்தான், தற்போது அந்த நிதி உதவியை நேரடியாக ஏற்றுக்கொள்ளாமல் ஐக்கிய நாடுகள் சபை மூலமாக ஏற்க தீர்மானித்துள்ளது . 1 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nsubj 2:nsubj _ 2 அளிக்க அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 முன்வந்த முன்வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 4 வெள்ள வெள்ளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 5 நிவாரண நிவாரணம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 நிதியை நிதி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 7 முதலில் முதல் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ஏற்கத் ஏல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 9 தயக்கம் தயக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 காட்டி காட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 12 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 13 ஏற்றுக்கொள் VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 14 ஆக PART Tg------- _ 13 mark 13:mark _ 15 அறிவித்த அறிவி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 29 nsubj 29:nsubj _ 17 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 29 punct 29:punct _ 18 தற்போது தற்போது ADV AA------- _ 29 advmod 29:advmod _ 19 அந்த அந்த DET DD------- _ 20 det 20:det _ 20 நிதி நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 உதவியை உதவி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obj 23:obj _ 22 நேரடியாக நேரடி ADV AA------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ஏற்றுக்கொள்ளாமல் ஏற்றுக்கொள் VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl _ 24 ஐக்கிய ஐக்கிய ADJ JJ------- _ 26 amod 26:amod _ 25 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 சபை சபை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 obl 28:obl:மூலம்:nom _ 27 மூலமாக மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 ஏற்க ஏல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 29 தீர்மானி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 30 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 31 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 29 punct 29:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-52 # text = பாகிஸ்தானில் ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் பல்வேறு குழுக்கள் வெள்ள நிவாரண நடவடிக்கைகளில் பணியாற்றி வருகின்றன. 1 பாகிஸ்தானில் பாகிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 2 ஐக்கிய ஐக்கிய ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 3 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 சபையின் சபை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 பல்வேறு பல்வேறு ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 குழுக்கள் குழு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 7 வெள்ள வெள்ளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 8 நிவாரண நிவாரணம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 நடவடிக்கைகளில் நடவடிக்கை NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 பணியாற்றி பணியாற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-53 # text = எனவே ஐநா சபை மூலமாக நிதி உதவியை அளிக்குமாறு இந்தியாவுக்கு தகவல் அனுப்பியுள்ளோம் என அந்நாட்டின் வெளியுறவுத் துறை செய்தித்தொடர்பாளர் அப்துல் பாசித் தெரிவித்தார். 1 எனவே எனவே ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 ஐநா ஐநா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சபை சபை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:மூலம்:nom _ 4 மூலமாக மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 நிதி நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 உதவியை உதவி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 அளி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 8 ஆறு PART Tn------- _ 7 mark 7:mark _ 9 இந்தியாவுக்கு இந்தியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl:arg 11:obl:arg:dat _ 10 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 அனுப்பு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 12 உள் AUX VR-T1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 mark 11:mark _ 14 அந்த DET DD------- _ 15 det 15:det _ 15 நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:gen _ 16 வெளியுறவுத் வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 செய்தித்தொடர்பாளர் செய்தித்தொடர்பாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 அப்துல் அப்துல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 பாசித் பாசித் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nsubj 21:nsubj _ 21 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-54 # text = பாகிஸ்தானின் கொள்கைப் படி இந்த முடிவு எடுக்கப் பட்டதாக அவர் கூறினார். 1 பாகிஸ்தானின் பாகிஸ்தான் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 கொள்கைப் கொள்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:படி:nom _ 3 படி படி ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 இந்த இந்த DET DD------- _ 5 det 5:det _ 5 முடிவு முடிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 6 எடுக்கப் எடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 7 படு AUX VzND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 ஆக PART Tg------- _ 6 mark 6:mark _ 9 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 கூறினார் கூறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-55 # text = இலங்கையில் நடைபெற்ற முத்தரப்பு கிரிக்கெட் தொடரின் இறுதிப்போட்டி நேற்று முடிவடைந்ததைத் தொடர்ந்து மகேந்திர சிங் தோனி தலைமையிலான இந்திய கிரிக்கெட் அணி இன்று நாடு திரும்பியது. 1 இலங்கையில் இலங்கை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 3 முத்தரப்பு முத்தரப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 தொடரின் தொடர் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 இறுதிப்போட்டி இறுதிப்போட்டி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 7 நேற்று நேற்று ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 முடிவடைந்ததைத் முடிவடை VERB VzAD3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 9 தொடர்ந்து தொடர் ADP PP------- AdpType=Post 8 mark 8:mark _ 10 மகேந்திர மகேந்திர PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 தோனி தோனி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:loc _ 14 ஆன PART Tg------- _ 17 nmod 17:nmod _ 15 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod _ 16 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 அணி அணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 18 இன்று இன்று ADV AA------- _ 20 advmod 20:advmod _ 19 நாடு நாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 திரும்பியது திரும்பு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-56 # text = இலங்கையிலிருந்து இந்திய வீரர்கள் அனைவரும் இன்று காலை சென்னை வந்தனர். 1 இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:இலிருந்து:nom _ 2 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 வீரர்கள் வீரர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 இன்று இன்று ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 காலை காலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:nom _ 8 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 வந்தனர் வா VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-57 # text = பின்னர் கேப்டன் தோனியைத் தவிர அனைவரும் தங்கள் சொந்த ஊருக்குப் புறப்பட்டுச் சென்றனர். 1 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 2 கேப்டன் கேப்டன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 தோனியைத் தோனி PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 obl 9:obl:தவிர:acc _ 4 தவிர தவிர ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 தங்கள் தன் PRON RpG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 சொந்த சொந்த ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 ஊருக்குப் ஊர் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 9 புறப்பட்டுச் புறப்பட்ட VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 சென்றனர் செல் VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 compound 9:compound _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-58 # text = சென்னை சூப்பர் கிங்ஸ் அணியின் கேப்டனாகவும் உள்ள தோனி, சென்னையில் நாளை மாலை ஐபிஎல் அணி சார்பில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ள பாராட்டு விழாவில் கலந்து கொள்வார் என எதிர்பார்க்கப் படுகிறது. 1 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 சூப்பர் சூப்பர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 கிங்ஸ் கிங்ஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அணியின் அணி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 கேப்டன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 obl 6:obl:nom _ 6 ஆகு PART Tg------- _ 8 advmod 8:advmod _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 தோனி தோனி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nsubj 23:nsubj _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 23 punct 23:punct _ 11 சென்னையில் சென்னை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 12 நாளை நாளை ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 மாலை மாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:nom _ 14 ஐபிஎல் ஐபிஎல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 அணி அணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:சார்பு:nom _ 16 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ஏற்பாடு ஏற்பாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:nom _ 18 செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 aux 17:aux _ 20 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 22 amod 22:amod _ 21 பாராட்டு பாராட்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 விழாவில் விழா NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obl 23:obl:loc _ 23 கலந்து கல VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 24 கொள்வார் கொள் AUX VR-F3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 25 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 23 mark 23:mark _ 26 எதிர்பார்க்கப் எதிர்பார் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 படுகிறது படு AUX VR-P3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 26 aux 26:aux _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-59 # text = இந்தியாவுக்கு எதிரான போட்டியின் போது 800 டெஸ்ட் விக்கெட்டுகளை வீழ்த்திய முதல் கிரிக்கெட் வீரர் என்ற பெருமையைப் பெற்ற இலங்கை வீரர் முத்தையா முரளிதரனும் அந்த விழாவில் கௌரவிக்கப்பட உள்ளதாகத் தகவல்கள் தெரிவித்தன. 1 இந்தியாவுக்கு இந்தியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:எதிரான:dat _ 2 எதிரான எதிரான ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 போட்டியின் போட்டி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:போது:gen _ 4 போது போது PART Tn------- _ 3 mark 3:mark _ 5 800 800 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 டெஸ்ட் டெஸ்ட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 விக்கெட்டுகளை விக்கெட்டு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 வீழ்த்திய வீழ்த்து ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 9 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 10 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 வீரர் வீரர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:என்:nom _ 12 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 mark 11:mark _ 13 பெருமையைப் பெருமை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 பெற்ற பெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 15 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 வீரர் வீரர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:nom _ 17 முத்தையா முத்தையா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 முரளிதரன் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nsubj 22:nsubj _ 19 உம் PART Tv------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 அந்த அந்த DET DD------- _ 21 det 21:det _ 21 விழாவில் விழா NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obl 22:obl:loc _ 22 கௌரவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 23 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 22 aux 22:aux _ 24 உள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 25 ஆகு PART Tg------- _ 22 mark 22:mark _ 26 தகவல்கள் தகவல் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 27 nsubj 27:nsubj _ 27 தெரிவித்தன தெரிவி VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-60 # text = வெனிசூலா தேசிய பாதுகாப்புப் படைக்கு சொந்தமான ஹெலிகாப்டர் ஒன்று கொலம்பிய எல்லை அருகே விபத்துக்குள்ளானதில் அதில் இருந்த 10 வீரர்களும் உயிரிழந்ததாக அந்நாட்டு அதிபர் ஹியுகோ சாவேஸ் தெரிவித்தார். 1 வெனிசூலா வெனிசூலா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 தேசிய தேசியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 3 பாதுகாப்புப் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 படைக்கு படை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:dat _ 5 சொந்தம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 ஹெலிகாப்டர் ஹெலிகாப்டர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ஒன்று ஒன்று NUM Ux------- NumType=Card 12 nsubj 12:nsubj _ 9 கொலம்பிய கொலம்பியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 எல்லை எல்லை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:அருகே:nom _ 11 அருகே அருகே ADP PP------- AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 விபத்துக்குள்ளானதில் விபத்துக்குள்ளாகு VERB VzLD3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 13 அதில் அது PRON RpL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:இரு:loc _ 14 இருந்த இரு ADP PP------- AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 வீரர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 17 உம் PART Tv------- _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 18 உயிரிழ VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 19 ஆக PART Tg------- _ 18 mark 18:mark _ 20 அந்த DET DD------- _ 21 det 21:det _ 21 நாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod _ 22 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nmod 24:nmod:nom _ 23 ஹியுகோ ஹியுகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 சாவேஸ் சாவேஸ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 25 nsubj 25:nsubj _ 25 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-61 # text = ரஷ்யத் தயாரிப்பான எமை-17 ஹெலிகாப்டர் ஓடுதளத்திலிருந்து புறப்பட்ட சில நிமிடங்களுக்குள்ளாகவே விபத்துக்குள்ளானது குறித்து விசாரணை நடைபெற்று வருவதாக சாவேஸ் தொலைக்காட்சியில் பேசும் போது தெரிவித்தார். 1 ரஷ்யத் ரஷ்யா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 தயாரிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆன PART Tg------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 எமை-17 எமை-17 PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஹெலிகாப்டர் ஹெலிகாப்டர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 6 ஓடுதளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:இலிருந்து _ 7 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 புறப்பட்ட புறப்பட்ட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 சில சில ADJ JJ------- _ 10 amod 10:amod _ 10 நிமிடம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obl 12:obl:உள்ளாகு:dat _ 11 உள்ளாகு ADP PP------- AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 விபத்துக்குள்ளானது விபத்துக்குள்ளாகு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:குறி _ 13 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 12 mark 12:mark _ 14 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 நடைபெற்று நடைபெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 16 வரு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 17 ஆக PART Tg------- _ 15 mark 15:mark _ 18 சாவேஸ் சாவேஸ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nsubj 22:nsubj _ 19 தொலைக்காட்சியில் தொலைக்காட்சி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 20 பேசும் பேசு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 22 amod 22:amod _ 21 போது போது PART Tn------- _ 20 mark 20:mark _ 22 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-62 # text = தென்மேற்கு அபூர் மாநிலத்தில் போதைமருந்து கடத்தலில் ஈடுபட்டுள்ள குழுவினரைத் தேடும் பணியில் ஈடுபட்டிருந்த போது அந்த ஹெலிகாப்டர் விபத்துக்குள்ளானதாக தேசிய பாதுகாப்புப் படையின் தலைவர் லூயிஸ் ஆல்ஃப்ரடோ தெரிவித்தார். 1 தென்மேற்கு தென்மேற்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 அபூர் அபூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 மாநிலத்தில் மாநிலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 4 போதைமருந்து போதைமருந்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கடத்தலில் கடத்தல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 ஈடுபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 7 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 குழுவினரைத் குழுவினர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 தேடும் தேடு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 பணியில் பணி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 11 ஈடுபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 13 போது போது PART Tn------- _ 12 mark 12:mark _ 14 அந்த அந்த DET DD------- _ 15 det 15:det _ 15 ஹெலிகாப்டர் ஹெலிகாப்டர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 விபத்துக்குள்ளாகு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 17 ஆக PART Tg------- _ 16 mark 16:mark _ 18 தேசிய தேசியம் ADJ JJ------- _ 20 amod 20:amod _ 19 பாதுகாப்புப் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 படையின் படை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 22 லூயிஸ் லூயிஸ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 ஆல்ஃப்ரடோ ஆல்ஃப்ரடோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nsubj 24:nsubj _ 24 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-63 # text = கங்கையை மாசுபடுத்திய 65 தொழிற்சாலைகள் மூடப் பட்டு விட்டதாக உத்தரப்பிரதேச மாசுக்கட்டுப்பாட்டு வாரியம் தெரிவித்துள்ளது . 1 கங்கையை கங்கை PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 மாசுபடுத்திய மாசுபடுத்து ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 65 65 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 தொழிற்சாலைகள் தொழிற்சாலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 மூடப் மூடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:ஆக _ 6 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 விடு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 8 ஆக PART Tg------- _ 5 mark 5:mark _ 9 உத்தரப்பிரதேச உத்தரப்பிரதேச PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 10 மாசுக்கட்டுப்பாட்டு மாசுக்கட்டுப்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 வாரியம் வாரியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-64 # text = ஆகஸ்ட் 28-ம் தேதி கான்பூர் ஐஐடி ஏற்பாடு செய்திருந்த கங்கை ஆற்று நதிநீர்ப் படுகை நிர்வாகப் பயிலரங்கில் பங்கேற்றுப் பேசிய மத்திய அமைச்சர் ஜெய்ராம் ரமேஷ், கங்கையை சுத்தப்படுத்துவதில் உத்தரப்பிரதேச மாசுக் கட்டுப்பாட்டு வாரியத்தின் செயலின்மை குறித்து விமர்சித்திருந்தார் . 1 ஆகஸ்ட் ஆகஸ்ட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 28-ம் 28 ADJ Uy------- NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 4 கான்பூர் கான்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஐஐடி ஐஐடி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 ஏற்பாடு ஏற்பாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 செய் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 9 கங்கை கங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 10 ஆற்று ஆறு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 நதிநீர்ப் நதிநீர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 12 படுகை படுகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 நிர்வாகப் நிர்வாகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 14 பயிலரங்கில் பயிலரங்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 15 பங்கேற்றுப் பங்கேல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 16 பேசிய பேசு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 17 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 18 amod 18:amod _ 18 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 ஜெய்ராம் ஜெய்ராம் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 ரமேஷ் ரமேஷ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 30 nsubj 30:nsubj _ 21 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 30 punct 30:punct _ 22 கங்கையை கங்கை PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obj 23:obj _ 23 சுத்தப்படுத்துவதில் சுத்தப்படுத்து VERB VzLF3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 28 advcl 28:advcl _ 24 உத்தரப்பிரதேச உத்தரப்பிரதேச PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod _ 25 மாசுக் மாசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 26 கட்டுப்பாட்டு கட்டுப்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod _ 27 வாரியத்தின் வாரியம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 செயலின்மை செயலின்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 obl:arg 30:obl:arg:குறி:nom _ 29 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 விமர்சி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 இரு AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 32 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 30 punct 30:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-65 # text = இந்த நிலையில் கங்கை நதியை சுத்தப்படுத்த நடவடிக்கைகள் எடுக்கப் பட்டு வருவதாகவும் , அதை மாசுபடுத்தி வந்த 65 தொழிற்சாலைகள் மூடப் பட்டு விட்டதாகவும் உத்தரப்பிரதேச மாசுக்கட்டுப்பாட்டு வாரியம் தெரிவித்துள்ளது . 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 obl 26:obl:loc _ 3 கங்கை கங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நதியை நதி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 சுத்தப்படுத்த சுத்தப்படுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 நடவடிக்கைகள் நடவடிக்கை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 எடுக்கப் எடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:ஆகு _ 8 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 வரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 10 ஆகு PART Tg------- _ 7 mark 7:mark _ 11 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 13 அதை அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 மாசுபடுத்தி மாசுபடுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 16 65 65 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 தொழிற்சாலைகள் தொழிற்சாலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 18 மூடப் மூடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:ஆகு _ 19 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 aux 18:aux _ 20 விடு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 21 ஆகு PART Tg------- _ 18 mark 18:mark _ 22 உம் PART Tv------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 23 உத்தரப்பிரதேச உத்தரப்பிரதேச PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod _ 24 மாசுக்கட்டுப்பாட்டு மாசுக்கட்டுப்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod _ 25 வாரியம் வாரியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nsubj 26:nsubj _ 26 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-66 # text = மாசுக்கட்டுப்பாட்டு வாரியம் செயல்படாமல் உள்ளது என்ற மத்திய அமைச்சரின் கருத்தில் தங்களது துறைக்கு உடன்பாடு இல்லை என உத்தரப்பிரதேச மாசுக்கட்டுப்பாட்டு வாரிய மண்டல அதிகாரி ராதேஷ்யாம் தெரிவித்தார். 1 மாசுக்கட்டுப்பாட்டு மாசுக்கட்டுப்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 வாரியம் வாரியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 3 செயல்படாமல் செயல்படு VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 8 acl 8:acl:என் _ 4 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 mark 3:mark _ 6 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 அமைச்சரின் அமைச்சர் NOUN NNG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 கருத்தில் கருத்து NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 9 தங்களது தன் PRON RhG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 துறைக்கு துறை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:dat _ 11 உடன்பாடு உடன்பாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 இல்லை இல் VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 13 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 mark 12:mark _ 14 உத்தரப்பிரதேச உத்தரப்பிரதேச PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 15 மாசுக்கட்டுப்பாட்டு மாசுக்கட்டுப்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 16 வாரிய வாரியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 17 மண்டல மண்டலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 18 அதிகாரி அதிகாரி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 ராதேஷ்யாம் ராதேஷ்யாம் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nsubj 20:nsubj _ 20 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-67 # text = பாகிஸ்தான் சிறையில் அடைக்கப்பட்டிருந்த 100 இந்திய மீனவர்கள் இன்று விடுதலை செய்யப் பட்டனர். 1 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 சிறையில் சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 அடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 4 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 5 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 6 100 100 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 மீனவர்கள் மீனவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 9 இன்று இன்று ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 விடுதலை விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 11 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 12 பட்டனர் படு AUX VR-D3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-68 # text = தண்டனைக் காலத்தை தாண்டியும் அவர்கள் சிறையில் அடைக்கப்பட்டுள்ளனர் என்று புகார் கூறப்பட்ட நிலையில் அவர்கள் விடுவிக்கப்பட்டுள்ளனர் . 1 தண்டனைக் தண்டனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 காலத்தை காலம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 தாண்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 உம் PART Tv------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 5 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 சிறையில் சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 அடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 8 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 10 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 11 புகார் புகார் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 கூறப்பட்ட கூறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 14 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 விடுவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 17 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-69 # text = மேலும், 342 மீனவர்கள் அடுத்த வாரம் விடுதலை செய்யப் படுவார்கள் என்று லாந்தி சிறைச்சாலையின் துணை கண்காணிப்பாளர் ஷாகிர் ஷா தெரிவித்தார். 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 3 342 342 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 மீனவர்கள் மீனவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 5 அடுத்த அடுத்த ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 வாரம் வாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 விடுதலை விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 8 செய்யப் செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 படுவார்கள் படு AUX VR-F3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 10 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 11 லாந்தி லாந்தி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 சிறைச்சாலையின் சிறைச்சாலை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 துணை துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 கண்காணிப்பாளர் கண்காணிப்பாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 ஷாகிர் ஷாகிர் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 ஷா ஷா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nsubj 17:nsubj _ 17 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-70 # text = அரபிக் கடலில் மீன் பிடிக்கும் மீனவர்கள் எல்லை தாண்டி வந்த குற்றச்சாட்டில் அவ்வப்போது இருதரப்பிலும் கைது செய்யப் படுகின்றனர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 அரபிக் அரபிக் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 கடலில் கடல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 மீன் மீன் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 பிடிக்கும் பிடி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 மீனவர்கள் மீனவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 எல்லை எல்லை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 தாண்டி தாண்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 குற்றச்சாட்டில் குற்றச்சாட்டு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 10 அவ்வப்போது அவ்வப்போது ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 11 இருதரப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obj 18:obj _ 14 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 15 படுகின்றனர் படு AUX VR-P3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 aux 13:aux _ 16 என்பது என் PART TzNF3SN-A Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 13 mark 13:mark _ 17 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 18 தகு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-71 # text = தான் ஒரு முஸ்லீம் என ஐந்தில் ஒரு அமெரிக்கர் நம்புவதாக சமீபத்தில் வெளியான கருத்துக் கணிப்பு குறித்து கவலைப்பட போவதில்லை என அந்நாட்டின் அதிபர் பராக் ஒபாமா தெரிவித்தார். 1 தான் தான் PRON RpN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 முஸ்லீம் முஸ்லீம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 4 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 5 ஐந்தில் ஐந்து NUM UxL-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 7 nummod 7:nummod _ 6 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 அமெரிக்கர் அமெரிக்கர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 8 நம்பு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 9 ஆக PART Tg------- _ 8 mark 8:mark _ 10 சமீபத்தில் சமீபம் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 வெளியான வெளி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 12 கருத்துக் கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 கணிப்பு கணிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:குறி:nom _ 14 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 கவலைப்பட கவலைப்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 16 போ AUX VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 mark 15:mark _ 19 அந்த DET DD------- _ 20 det 20:det _ 20 நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 22 பராக் பராக் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 24 nsubj 24:nsubj _ 24 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-72 # text = ஒபாமா முஸ்லீம் என 18 சதவீத மக்கள் நம்புவதாக பியு ஆராய்ச்சி மையம் இம்மாதத் தொடக்கத்தில் கருத்துக் கணிப்பு வெளியிட்டிருந்தது . 1 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nsubj 2:nsubj _ 2 முஸ்லீம் முஸ்லீம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 3 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 mark 2:mark _ 4 18 18 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 சதவீத சதவீத ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 நம்பு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 8 ஆக PART Tg------- _ 7 mark 7:mark _ 9 பியு பியு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 ஆராய்ச்சி ஆராய்ச்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 மையம் மையம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 12 இம்மாதத் மாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 தொடக்கத்தில் தொடக்கம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 14 கருத்துக் கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 கணிப்பு கணிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 iobj 16:iobj _ 16 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-73 # text = மார்ச் 2009-ல் 11 சதவீதத்தினர் தான் நம்பியதாகவும் , அது இப்போது அதிகரித்துள்ளதாகவும் அந்த கருத்துக் கணிப்பில் தெரிவிக்கப்பட்டிருந்தது . 1 மார்ச் மார்ச் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 2009-ல் 2009-ல் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 6 nummod 6:nummod _ 3 11 11 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 சதவீதத்தினர் சதவீதத்தினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 தான் தான் PART Tq------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 நம்பு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 7 ஆகு PART Tg------- _ 6 mark 6:mark _ 8 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 10 அது அது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 இப்போது இப்போது ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 அதிகரி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|19:ccomp _ 13 உள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 ஆகு PART Tg------- _ 12 mark 12:mark _ 15 உம் PART Tv------- _ 12 cc 12:cc _ 16 அந்த அந்த DET DD------- _ 17 det 17:det _ 17 கருத்துக் கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 கணிப்பில் கணிப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:loc _ 19 தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 aux 19:aux _ 21 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-74 # text = மேலும் ஒபாமா கிறிஸ்துவர் என கடந்த ஆண்டு 48 சதவீதத்தினர் நம்பியதாகவும் , அது இப்போது 34 சதவீதமாகக் குறைந்து விட்டதாகவும் அதில் தெரிவிக்கப் பட்டது. 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 23 advmod 23:advmod _ 2 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nsubj 3:nsubj _ 3 கிறிஸ்துவர் கிறிஸ்துவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 obj 9:obj _ 4 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 5 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:nom _ 7 48 48 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 சதவீதத்தினர் சதவீதத்தினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 நம்பு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 10 ஆகு PART Tg------- _ 9 mark 9:mark _ 11 உம் PART Tv------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 13 அது அது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 14 இப்போது இப்போது ADV AA------- _ 18 advmod 18:advmod _ 15 34 34 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 சதவீதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:ஆகு:nom _ 17 ஆகு PART Tg------- _ 16 case 16:case _ 18 குறைந்து குறை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj|23:ccomp _ 19 விடு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 ஆகு PART Tg------- _ 18 mark 18:mark _ 21 உம் PART Tv------- _ 18 cc 18:cc _ 22 அதில் அது PRON RpL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:loc _ 23 தெரிவிக்கப் தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 aux 23:aux _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 23 punct 23:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-75 # text = தனது மதம் தொடர்பான குழப்பத்துக்கு கண்டனம் தெரிவித்த ஒபாமா, இது போன்ற வதந்திகளுக்காக தான் பெரிதும் கவலைப்படப் போவதில்லை என்றார். 1 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 மதம் மதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:தொடர்பு:nom _ 3 தொடர்பான தொடர்பு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 குழப்பத்துக்கு குழப்பம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:dat _ 5 கண்டனம் கண்டனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 தெரிவித்த தெரிவி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nsubj 18:nsubj _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 9 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:போல்:nom _ 10 போன்ற போல் ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 வதந்தி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 obl 15:obl:ஆகு:dat _ 12 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 தான் தான் PRON RpN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 பெரிதும் பெரிதும் ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 கவலைப்படப் கவலைப்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 16 போ AUX VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-76 # text = சூதாட்டப் புகாரில் சிக்கியுள்ள கிரிக்கெட் வீரர்களை லண்டன் போலீஸார் கைது செய்ய மாட்டார்கள் என பாகிஸ்தான் கிரிக்கெட் வாரிய அதிகாரி தெரிவித்துள்ளார் . 1 சூதாட்டப் சூதாட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 புகாரில் புகார் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 சிக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 5 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 வீரர்களை வீரர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nmod 9:nmod:acc _ 7 லண்டன் லண்டன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 10 செய்ய செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 மாட்டார்கள் மாட்டு AUX VR-T3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 12 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 mark 9:mark _ 13 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 14 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 வாரிய வாரியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod _ 16 அதிகாரி அதிகாரி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nsubj 17:nsubj _ 17 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-77 # text = ஸ்பாட் ஃபிக்சிங் எனப்படும் ஆட்ட நிகழ்வுகளை முன்கூட்டியே தீர்மானிக்கும் மோசடியுடன் தொடர்புடையதாக குற்றம் சாட்டப்பட்டிருக்கும் பாகிஸ்தான் கிரிக்கெட் அணித் தலைவர் சல்மான் பட், முகமது ஆசிப், முகமது அமீர் ஆகியோரை ஸ்காட்லாந்து யார்டு போலீஸார் இரண்டாவது முறையாக இன்று விசாரிக்கவுள்ளனர் . 1 ஸ்பாட் ஸ்பாட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஃபிக்சிங் ஃபிக்சிங் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 எனப்படும் எனப்படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 4 ஆட்ட ஆட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 நிகழ்வுகளை நிகழ்வு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 6 முன்கூட்டியே முன்கூட்டி ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 தீர்மானிக்கும் தீர்மானி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 மோசடியுடன் மோசடி NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:com _ 9 தொடர்புடையதாக தொடர்பு ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 குற்றம் குற்றம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:nom _ 11 சாட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 13 இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 14 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 15 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 16 அணித் அணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nmod 19:nmod:nom _ 18 சல்மான் சல்மான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 பட் பட் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 26 nmod 26:nmod:nom _ 20 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 21 முகமது முகமது PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 ஆசிப் ஆசிப் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 conj 19:conj|26:nmod:nom _ 23 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 25 punct 25:punct _ 24 முகமது முகமது PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod:nom _ 25 அமீர் அமீர் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 conj 19:conj|26:nmod:nom _ 26 ஆகியோரை ஆகியோர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 33 obj 33:obj _ 27 ஸ்காட்லாந்து ஸ்காட்லாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 29 nmod 29:nmod:nom _ 28 யார்டு யார்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 29 nmod 29:nmod:nom _ 29 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 33 nsubj 33:nsubj _ 30 இரண்டாவது இரண்டு ADJ Uy------- NumType=Ord 31 amod 31:amod _ 31 முறையாக முறை ADV AA------- _ 33 advmod 33:advmod _ 32 இன்று இன்று ADV AA------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 விசாரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 34 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 35 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 33 punct 33:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-78 # text = இதனால் அவர்கள் கைது செய்யப் படக் கூடும் எனக் கருதப் பட்டது. 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 4 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 படக் படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 6 கூடும் கூடு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 7 எனக் என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 8 கருதப் கருது VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 aux 8:aux _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-79 # text = இந்த நிலையில், நேற்று செய்தியாளர்களிடம் பேசிய பாகிஸ்தான் கிரிக்கெட் அணியின் மேலாளர் யாவர் சயீத், 'புகாரில் சிக்கியிருக்கும் மூன்று வீரர்களையும் லண்டன் தூரகரத்தில் வைத்து பாகிஸ்தான் கிரிக்கெட் வாரிய அதிகாரிகள் மட்டுமே விசாரிப்பதாக இருந்தது. 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 4 நேற்று நேற்று ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 5 செய்தியாளர்களிடம் செய்தியாளர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 பேசிய பேசு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 7 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 அணியின் அணி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 மேலாளர் மேலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 யாவர் யாவர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 சயீத் சயீத் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 31 nmod 31:nmod:nom _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 31 punct 31:punct _ 14 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 31 punct 31:punct _ 15 புகாரில் புகார் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 16 சிக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 17 இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 18 மூன்று மூன்று NUM Ux------- NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 வீரர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 29 obj 29:obj _ 20 உம் PART Tv------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 21 லண்டன் லண்டன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 தூரகரத்தில் தூரகரம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obl 23:obl:loc _ 23 வைத்து வை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 24 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 25 கிரிக்கெட் கிரிக்கெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod:nom _ 26 வாரிய வாரியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 nmod 27:nmod _ 27 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 29 nsubj 29:nsubj _ 28 மட்டுமே மட்டும் PART Tm------- _ 27 advmod 27:advmod _ 29 விசாரி VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 30 ஆக PART Tg------- _ 29 mark 29:mark _ 31 இருந்தது இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 31 punct 31:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-80 # text = தற்போது ஸ்காட்லாந்து யார்டு போலீஸாரும் இரண்டாவது முறையாக விசாரிக்கவுள்ளனர் 'என்றார். 1 தற்போது தற்போது ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ஸ்காட்லாந்து ஸ்காட்லாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 யார்டு யார்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 இரண்டாவது இரண்டு ADJ Uy------- NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 முறையாக முறை ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 விசாரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 9 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-81 # text = எனினும் இதுவரை யார் மீதும் ஸ்காட்லாந்து யார்டு போலீஸார் குற்றம்சாட்டவில்லை எனத் தெரிவித்திருக்கும் அவர், வீரர்கள் சார்பில் விசாரணையை எதிர்கொள்வதற்காக வழக்கறிஞர் ஒருவர் நியமிக்கப்பட்டிருப்பதாகவும் கூறினார். 1 எனினும் எனினும் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 இதுவரை இதுவரை ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 3 யார் யார் PRON RiN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 8 obl 8:obl:மீது:nom _ 4 மீதும் மீது ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ஸ்காட்லாந்து ஸ்காட்லாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 யார்டு யார்டு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 குற்றம்சாட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 9 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 எனத் என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 mark 8:mark _ 11 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 14 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 27 punct 27:punct _ 15 வீரர்கள் வீரர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 obl 18:obl:சார்பு:nom _ 16 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 விசாரணையை விசாரணை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obj 18:obj _ 18 எதிர்கொள் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 19 ஆக PART Tg------- _ 22 advmod 22:advmod _ 20 வழக்கறிஞர் வழக்கறிஞர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 ஒருவர் ஒருவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nsubj 22:nsubj _ 22 நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 23 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 aux 22:aux _ 24 இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 25 ஆகு PART Tg------- _ 22 mark 22:mark _ 26 உம் PART Tv------- _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 27 கூறினார் கூறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-82 # text = இப்போதைக்கு யாரும் கைது செய்யப் படும் நிலையில் இல்லை என்று அவர் மேலும் தெரிவித்திருக்கிறார் . 1 இப்போதைக்கு இப்போதைக்கு ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 2 யாரும் யார் PRON RBN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 4 செய்யப் செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 படும் படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 இல்லை இல் VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 8 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 9 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 இரு AUX VR-P3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-83 # text = அதிமுக பொதுச் செயலாளர் ஜெயலலிதா செவ்வாய்க்கிழமை கொடநாடு எஸ்டேட் வந்தார். 1 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 5 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 6 கொடநாடு கொடநாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 எஸ்டேட் எஸ்டேட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 வந்தார் வா VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-84 # text = சென்னையிலிருந்து செவ்வாய்க்கிழமை தனி விமானம் மூலம் கோவை வந்த ஜெயலலிதா, அங்கிருந்து கார் மூலம் கொடநாடு எஸ்டேட்டிற்கு செவ்வாய்க்கிழமை மாலை வந்தார். 1 சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:இலிருந்து:nom _ 2 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 4 தனி தனி ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 விமானம் விமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:மூலம்:nom _ 6 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 கோவை கோவை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nsubj 18:nsubj _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 11 அங்கிருந்து அங்கிருந்து ADV AA------- _ 18 advmod 18:advmod _ 12 கார் கார் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:மூலம்:nom _ 13 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 கொடநாடு கொடநாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 எஸ்டேட்டிற்கு எஸ்டேட் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:dat _ 16 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 மாலை மாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:nom _ 18 வந்தார் வா VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-85 # text = வரும் வழியில் நீலகிரி மாவட்ட எல்லையான குஞ்சப்பனையில் மாவட்ட அதிமுக செயலர் செல்வராஜ், அண்ணா தொழிற்சங்க மாநிலச் செயலர் ஜெயராமன் உள்ளிட்டோர் வரவேற்றனர். 1 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 வழியில் வழி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:loc _ 3 நீலகிரி நீலகிரி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 மாவட்ட மாவட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 எல்லை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:acc _ 6 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 குஞ்சப்பனையில் குஞ்சப்பனை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:loc _ 8 மாவட்ட மாவட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 9 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 செயலர் செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 செல்வராஜ் செல்வராஜ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:nom _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 13 அண்ணா அண்ணா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 14 தொழிற்சங்க தொழிற்சங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod _ 15 மாநிலச் மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod _ 16 செயலர் செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 ஜெயராமன் ஜெயராமன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 conj 11:conj|18:nmod:nom _ 18 உள்ளிட்டோர் உள்ளிட்டோர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 19 nsubj 19:nsubj _ 19 வரவேற்றனர் வரவேல் VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-86 # text = அதையடுத்து கொட்டகம்பை பகுதியில் கொணவக்கரை ஊராட்சித் தலைவர் வீரமுத்து தலைமையில் ஊர்மக்கள் சிறப்பான வரவேற்பு அளித்தனர். 1 அதையடுத்து அதையடுத்து ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 கொட்டகம்பை கொட்டகம்பை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 4 கொணவக்கரை கொணவக்கரை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 ஊராட்சித் ஊராட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 வீரமுத்து வீரமுத்து PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 தலைமையில் தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 9 ஊர்மக்கள் ஊர்மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 10 சிறப்பான சிறப்பு ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 வரவேற்பு வரவேற்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 அளித்தனர் அளி VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-87 # text = தொடர்ந்து, அரவேணு பகுதியில் சக்கத்தா கணேஷ் தலைமையிலும் , டானிங்டன் பகுதியில் சிடிசி ஜப்பார் தலைமையிலும் வரவேற்பு அளிக்கப் பட்டது. 1 தொடர்ந்து தொடர் ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 3 அரவேணு அரவேணு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:loc _ 5 சக்கத்தா சக்கத்தா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 கணேஷ் கணேஷ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 10 டானிங்டன் டானிங்டன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:loc _ 12 சிடிசி சிடிசி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 ஜப்பார் ஜப்பான் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|17:obl:loc _ 15 உம் PART Tv------- _ 14 cc 14:cc _ 16 வரவேற்பு வரவேற்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 17 அளிக்கப் அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-88 # text = பின்னர் எஸ்.கைகாட்டி, குருக்கட்டி, ஈளாடா ஆகிய பகுதிகளிலும் வரவேற்பு அளிக்கப் பட்டது. 1 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 எஸ்.கைகாட்டி எஸ்.கைகாட்டி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 4 punct 4:punct _ 4 குருக்கட்டி குருக்கட்டி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 conj 2:conj|7:nmod:nom _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 6 ஈளாடா ஈளாடா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 conj 2:conj|7:nmod:nom _ 7 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 பகுதி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 வரவேற்பு வரவேற்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 அளிக்கப் அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-89 # text = கொடநாடு எஸ்டேட் நுழைவாயிலுக்கு வந்த ஜெயலலிதாவை முன்னாள் அமைச்சர் ஏ.கே.செல்வராஜ், அதிமுக பிரமுகர்கள் எல்.மணி, கே.கே.மாதன் உள்ளிட்டோர் வரவேற்றனர். 1 கொடநாடு கொடநாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 எஸ்டேட் எஸ்டேட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 நுழைவாயிலுக்கு நுழைவாயில் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:dat _ 4 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 ஜெயலலிதாவை ஜெயலலிதா PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 obj 16:obj _ 6 முன்னாள் முன்னாள் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ஏ.கே.செல்வராஜ் ஏ.கே.செல்வராஜ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nmod 15:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 10 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பிரமுகர்கள் பிரமுகர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 12 எல்.மணி எல்.மணி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 14 கே.கே.மாதன் கே.கே.மாதன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 conj 8:conj|15:nmod:nom _ 15 உள்ளிட்டோர் உள்ளிட்டோர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 வரவேற்றனர் வரவேல் VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-90 # text = வழியெங்கும் அளிக்கப் பட்ட வரவேற்புகளில் பொதுமக்கள் அளித்த பூங்கொத்துகளை ஜெயலலிதா பெற்றுக் கொண்டார். 1 வழியெங்கும் வழியெங்கு ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 அளிக்கப் அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 பட்ட படு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 வரவேற்புகளில் வரவேற்பு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 5 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 அளித்த அளி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 பூங்கொத்துகளை பூங்கொத்து NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obj 9:obj _ 8 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nsubj 9:nsubj _ 9 பெற்றுக் பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 கொண்டார் கொள் AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-91 # text = ஜெயலலிதா கொடநாடு எஸ்டேட்டில் 40 நாட்கள் வரை தங்கியிருந்து முக்கிய அரசியல் பணிகளை மேற்கொள்ள இருப்பதாக அதிமுக வட்டாரங்கள் தெரிவித்தன. 1 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nsubj 7:nsubj _ 2 கொடநாடு கொடநாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 எஸ்டேட்டில் எஸ்டேட் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 4 40 40 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 நாட்கள் நாள் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obl 7:obl:வரை:nom _ 6 வரை வரை ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 தங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 இரு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 முக்கிய முக்கியம் ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 10 அரசியல் அரசியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பணிகளை பணி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 மேற்கொள்ள மேற்கொள் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 13 இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 ஆக PART Tg------- _ 12 mark 12:mark _ 15 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 வட்டாரங்கள் வட்டாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 17 தெரிவித்தன தெரிவி VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-92 # text = தமிழக அரசின் புதிய தலைமைச் செயலாளராக எஸ்.மாலதி செவ்வாய்க்கிழமை (ஆகஸ்ட் 31) பொறுப்பேற்றுக் கொண்டார். 1 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 obl 13:obl:ஆகு:nom _ 6 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 எஸ்.மாலதி எஸ்.மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nsubj 13:nsubj _ 8 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:nom _ 9 ( ( PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 10 ஆகஸ்ட் ஆகஸ்ட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 11 31 31 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 12 ) ) PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 13 பொறுப்பேற்றுக் பொறுப்பேல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 கொண்டார் கொள் AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-93 # text = தலைமைச் செயலாளராக இருந்த கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி ஓய்வுபெற்றதைத் தொடர்ந்து, மாலதி அந்தப் பொறுப்பை ஏற்றுள்ளார் . 1 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 obl 3:obl:nom _ 3 ஆகு ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 இருந்த இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ஓய்வுபெற்றதைத் ஓய்வுபெறு VERB VzAD3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:தொடர் _ 7 தொடர்ந்து தொடர் ADP PP------- AdpType=Post 6 mark 6:mark _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 9 மாலதி மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 10 அந்தப் அந்த DET DD------- _ 11 det 11:det _ 11 பொறுப்பை பொறுப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 ஏல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-94 # text = மாலதி ஏற்கெனவே வகித்து வரும் விழிப்புப் பணி மற்றும் கண்காணிப்புத்துறை ஆணையாளர் பதவி அவரிடமே கூடுதல் பொறுப்பாக அளிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 மாலதி மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 வகித்து வகி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 5 விழிப்புப் விழிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பணி பணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 7 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 9 cc 9:cc _ 8 கண்காணிப்புத்துறை கண்காணிப்புத்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 ஆணையாளர் ஆணையாளர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 conj 6:conj|10:nmod:nom _ 10 பதவி பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 11 அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 16 obl 16:obl:இடம்:nom _ 12 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ஏ PART Tq------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 14 கூடுதல் கூடுதல் ADJ JJ------- _ 15 amod 15:amod _ 15 பொறுப்பாக பொறுப்பு ADV AA------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 aux 16:aux _ 18 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-95 # text = புதிய தலைமைச் செயலாளராக நியமிக்கப் பட்டதற்கு தனது வாழ்த்துகளைத் தெரிவித்து விட்டு, பொறுப்புகளை மாலதியிடம் ஒப்படைத்தார் ஸ்ரீபதி. 1 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 2 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 obl 4:obl:nom _ 4 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 5 obl 5:obl _ 5 நியமிக்கப் நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 பட்டதற்கு படு AUX VZDD3SNPA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 வாழ்த்துகளைத் வாழ்த்து NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 தெரிவித்து தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 10 விட்டு வீடு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 12 பொறுப்புகளை பொறுப்பு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 obj 15:obj _ 13 மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 obl 15:obl:இடம்:nom _ 14 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ஒப்படைத்தார் ஒப்படை VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ஸ்ரீபதி ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-96 # text = 1977-ம் ஆண்டு ஐ.ஏ.எஸ். அணியைச் சேர்ந்தவர் மாலதி. 1 1977-ம் 1977 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 ஐ.ஏ.எஸ். ஐ.ஏ.எஸ். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அணியைச் அணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 சேர்ந்தவர் சேர் NOUN NPND3SH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 மாலதி மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-97 # text = தஞ்சையை பூர்வீகமாகக் கொண்ட அவர், 1954-ம் ஆண்டு பிறந்தார். 1 தஞ்சையை தஞ்சை PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:acc _ 2 பூர்வீகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:nom _ 3 ஆகு PART Tg------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 கொண்ட கொள் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 7 1954-ம் 1954 ADJ Uy------- NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:nom _ 9 பிறந்தார் பிற VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-98 # text = தமிழ், கன்னடம், இந்தி, ஆங்கிலம் ஆகிய மொழிகளில் பேசவும் , எழுதவும் தெரிந்தவர். 1 தமிழ் தமிழ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 கன்னடம் கன்னடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|8:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 இந்தி இந்தி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|8:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 ஆங்கிலம் ஆங்கிலம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|8:nmod:nom _ 8 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 மொழிகளில் மொழி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 பேசு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 11 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 13 எழுது VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj 10:conj|15:xcomp _ 14 உம் PART Tv------- _ 13 cc 13:cc _ 15 தெரிந்தவர் தெரி NOUN NPND3SH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-99 # text = எம்.எஸ்ஸி., விலங்கியல் படிப்பை சென்னைப் பல்கலைக்கழகத்தில் படித்த மாலதி, பிரிட்டனில் நிதி குறித்த பட்டயப் படிப்பைப் படித்தார். 1 எம்.எஸ்ஸி. எம்.எஸ்ஸி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 விலங்கியல் விலங்கியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|4:nmod:nom _ 4 படிப்பை படிப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 5 சென்னைப் சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பல்கலைக்கழகத்தில் பல்கலைக்கழகம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 படித்த படி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 மாலதி மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 10 பிரிட்டனில் பிரிட்டன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 11 நிதி நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:குறி:nom _ 12 குறித்த குறி ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 பட்டயப் பட்டயம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 படிப்பைப் படிப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 படித்தார் படி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-100 # text = திருச்சியில் உதவி ஆட்சியராக (பயிற்சி) தனது ஐ.ஏ.எஸ். பணியைத் தொடங்கினார். 1 திருச்சியில் திருச்சி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 2 உதவி உதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆட்சியர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 obl 4:obl:nom _ 4 ஆகு PART Tg------- _ 11 advmod 11:advmod _ 5 ( ( PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 6 பயிற்சி பயிற்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 ) ) PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 8 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 ஐ.ஏ.எஸ். ஐ.ஏ.எஸ். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 பணியைத் பணி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 தொடங்கினார் தொடங்கு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-101 # text = அடுத்தடுத்த ஆண்டில் துணை ஆட்சியராகவும் , நிதி மற்றும் பொதுத் துறைகளில் சார்பு மற்றும் இணைச் செயலாளராகவும் பதவி வகித்தார். 1 அடுத்தடுத்த அடுத்தடுத்த ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டில் ஆண்டு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:loc _ 3 துணை துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஆட்சியர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 obl 5:obl:nom _ 5 ஆகு PART Tg------- _ 19 advmod 19:advmod _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 8 நிதி நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 9 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 10 cc 10:cc _ 10 பொதுத் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|11:nmod:nom _ 11 துறைகளில் துறை NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 12 சார்பு சார்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 13 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 14 cc 14:cc _ 14 இணைச் இணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 conj 12:conj|15:nmod:nom _ 15 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 obl 16:obl:nom _ 16 ஆகு PART Tg------- _ 5 conj 5:conj|19:advmod _ 17 உம் PART Tv------- _ 16 cc 16:cc _ 18 பதவி பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obj 19:obj _ 19 வகித்தார் வகி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-102 # text = 1987-ம் ஆண்டில் வேலூர் மாவட்ட ஆட்சியராக பணியாற்றினார். 1 1987-ம் 1987 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டில் ஆண்டு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 3 வேலூர் வேலூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 மாவட்ட மாவட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 ஆட்சியர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 obl 6:obl:nom _ 6 ஆகு PART Tg------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 பணியாற்றினார் பணியாற்று VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-103 # text = 1992-ம் ஆண்டில் வேலைவாய்ப்பு மற்றும் பயிற்சித் துறை இயக்குநராகவும் , அதற்கடுத்த ஆண்டு நிதித்துறை சிறப்புச் செயலாளராகவும் பொறுப்பு வகித்தார். 1 1992-ம் 1992 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டில் ஆண்டு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 3 வேலைவாய்ப்பு வேலைவாய்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 4 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 5 cc 5:cc _ 5 பயிற்சித் பயிற்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|6:nmod:nom _ 6 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 இயக்குநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 obl 8:obl:nom _ 8 ஆகு PART Tg------- _ 17 advmod 17:advmod _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 11 அதற்கடுத்த அதற்கடுத்த ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 12 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 13 நிதித்துறை நிதித்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 சிறப்புச் சிறப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 obl 16:obl:nom _ 16 ஆகு PART Tg------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 உம் PART Tv------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 18 பொறுப்பு பொறுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obj 19:obj _ 19 வகித்தார் வகி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-104 # text = 1996-ம் ஆண்டில் நகராட்சி நிர்வாகம் மற்றும் குடிநீர் வழங்கல் துறை செயலாளராக இருந்தார். 1 1996-ம் 1996 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டில் ஆண்டு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 3 நகராட்சி நகராட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நிர்வாகம் நிர்வாகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 5 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 7 cc 7:cc _ 6 குடிநீர் குடிநீர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 வழங்கல் வழங்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|8:nmod:nom _ 8 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 obl 10:obl:nom _ 10 ஆகு PART Tg------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 இருந்தார் இரு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-105 # text = 2001-ம் ஆண்டிலிருந்து ஆறு ஆண்டுகளுக்கு பொருளாதாரம் மற்றும் புள்ளியியல் துறை சிறப்பு ஆணையராகப் பணியாற்றினார். 1 2001-ம் 2001 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:இலிருந்து:nom _ 3 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ஆறு ஆறு NUM Ux------- NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 ஆண்டுகளுக்கு ஆண்டு NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obl 13:obl:dat _ 6 பொருளாதாரம் பொருளாதாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 8 cc 8:cc _ 8 புள்ளியியல் புள்ளியியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 conj 6:conj|9:nmod:nom _ 9 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 சிறப்பு சிறப்பு ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 obl 12:obl:nom _ 12 ஆகு ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 பணியாற்றினார் பணியாற்று VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-106 # text = 2006-ம் ஆண்டின் பிற்பகுதியில் உள்துறைச் செயலாளர் பொறுப்பு வகித்தார். 1 2006-ம் 2006 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டின் ஆண்டு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 பிற்பகுதியில் பிற்பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 4 உள்துறைச் உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பொறுப்பு பொறுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 வகித்தார் வகி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-107 # text = கடந்த சில மாதங்களுக்கு விழிப்புப் பணி மற்றும் கண்காணிப்பு ஆணையராக நியமிக்கப் பட்டார். 1 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 2 சில சில ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 மாதங்களுக்கு மாதம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:dat _ 4 விழிப்புப் விழிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பணி பணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 7 cc 7:cc _ 7 கண்காணிப்பு கண்காணிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|8:nmod:nom _ 8 ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 obl 9:obl:nom _ 9 ஆகு ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 நியமிக்கப் நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 பட்டார் படு AUX VR-D3SHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-108 # text = இதன்பின், தலைமைச் செயலாளராக செவ்வாய்க்கிழமை பொறுப்பேற்றுக் கொண்டார். 1 இதன்பின் இதன்பின் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 3 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 obl 5:obl:nom _ 5 ஆகு ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 6 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 பொறுப்பேற்றுக் பொறுப்பேல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 கொண்டார் கொள் AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-109 # text = கடந்த அதிமுக ஆட்சியில் லட்சுமி பிரானேஷ் தலைமைச் செயலாளராக இருந்தார். 1 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆட்சியில் ஆட்சி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 4 லட்சுமி லட்சுமி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பிரானேஷ் பிரானேஷ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 6 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 obl 8:obl:nom _ 8 ஆகு ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 இருந்தார் இரு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-110 # text = அவருக்குப் பிறகு இரண்டாவது பெண் தலைமைச் செயலாளார் என்ற பெருமையை மாலதி பெற்றுள்ளார். 1 அவருக்குப் அவர் PRON RpD-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 10 obl 10:obl:பிறகு:dat _ 2 பிறகு பிறகு ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 இரண்டாவது இரண்டு ADJ Uy------- NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 4 பெண் பெண் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 செயலாளார் செயலாளார் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:என்:nom _ 7 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 mark 6:mark _ 8 பெருமையை பெருமை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 9 மாலதி மாலதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 10 பெற்றுள்ளார் பெறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-111 # text = 2008 செப்டம்பர் 1-ம் தேதி தலைமைச் செயலாளராக பொறுப்பேற்றார் கே.எஸ். ஸ்ரீபதி. 1 2008 2008 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 செப்டம்பர் செப்டம்பர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 1-ம் 1 ADJ Uy------- NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 5 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 obl 7:obl:nom _ 7 ஆகு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 பொறுப்பேற்றார் பொறுப்பேல் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 கே.எஸ். கே.எஸ். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 ஸ்ரீபதி ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-112 # text = சரியாக இரண்டு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு ஓய்வு பெற்றுள்ளார். 1 சரியாக சரி ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 இரண்டு இரண்டு NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 ஆண்டுகளுக்குப் ஆண்டு NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:பிறகு:dat _ 4 பிறகு பிறகு ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ஓய்வு ஓய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 பெற்றுள்ளார் பெறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-113 # text = கோவையில் நடைபெற்ற செம்மொழி மாநாட்டுப் பணிகளுக்காக அவருக்குப் பதவி நீட்டிப்பு வழங்கப் பட்டது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 கோவையில் கோவை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 3 செம்மொழி செம்மொழி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 மாநாட்டுப் மாநாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 பணி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:ஆகு:dat _ 6 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 அவருக்குப் அவர் PRON RpD-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 8 பதவி பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 நீட்டிப்பு நீட்டிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 வழங்கப் வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 11 பட்டது படு AUX VZND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 தகு AUX Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-114 # text = ஓய்வு பெற்ற பின்னர் செய்தியாளர்களிடம் அவர் கூறியதாவது :. 1 ஓய்வு ஓய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 பெற்ற பெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 3 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 2 mark 2:mark _ 4 செய்தியாளர்களிடம் செய்தியாளர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 5 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 கூறு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ஆவது PART Tl------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-115 # text = அரசின் பெரு முயற்சியால் உலகத் தமிழ்ச் செம்மொழி மாநாடு நடத்தி முடிக்கப் பட்டது. 1 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 பெரு பெரு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 முயற்சியால் முயற்சி NOUN NNI-3SN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:ins _ 4 உலகத் உலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 5 தமிழ்ச் தமிழ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 செம்மொழி செம்மொழி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மாநாடு மாநாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 நடத்தி நடத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 முடிக்கப் முடி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 compound 8:compound _ 10 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-116 # text = இந்த கூட்டுப் பணியில் நானும் ஈடுபட்டது தலைமைச் செயலாளராக நான் இருந்த காலத்தில் சாதனையாகக் கருதுகிறேன் என்றார் கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி. 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 3 det 3:det _ 2 கூட்டுப் கூட்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 பணியில் பணி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 4 நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 ஈடுபட்டது ஈடுபடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 7 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 obl 9:obl:nom _ 9 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 11 obl 11:obl _ 10 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 இருந்த இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 காலத்தில் காலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 13 சாதனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:ஆகு:nom _ 14 ஆகு ADV AA------- _ 13 case 13:case _ 15 கருதுகிறேன் கருது VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 16 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-117 # text = தலைமைச் செயலாளர் பதவியிலிருந்து ஓய்வு பெற்றாலும் , மாநில தகவல் ஆணையராக கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி நியமிக்கக் கூடும் எனத் தெரிகிறது. 1 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:இலிருந்து:nom _ 4 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ஓய்வு ஓய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 பெறு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:உம் _ 7 உம் PART Ts------- _ 6 mark 6:mark _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 9 மாநில மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 10 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 obl 12:obl:nom _ 12 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 14 obl 14:obl _ 13 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 நியமிக்கக் நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 15 கூடும் கூடு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 எனத் என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 mark 14:mark _ 17 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-118 # text = இதற்கான உத்தரவை ஆளுநர் பர்னாலா விரைவில் வெளியிட உள்ளதாக தலைமைச் செயலக வட்டாரங்கள் தெரிவித்தன. 1 இதற்கான இது ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 உத்தரவை உத்தரவு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 3 ஆளுநர் ஆளுநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பர்னாலா பர்னாலா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nsubj 6:nsubj _ 5 விரைவில் விரைவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 வெளியிட வெளியிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 7 உள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 ஆக PART Tg------- _ 6 mark 6:mark _ 9 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 செயலக செயலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 வட்டாரங்கள் வட்டாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 தெரிவித்தன தெரிவி VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-119 # text = மாநில தகவல் ஆணையராகப் பதவி வகித்து வந்த ராமகிருஷ்ணன் செவ்வாய்க்கிழமை ஓய்வு பெற்றார். 1 மாநில மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 obl 4:obl:nom _ 4 ஆகு PART Tg------- _ 6 advmod 6:advmod _ 5 பதவி பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 வகித்து வகி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 7 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 ராமகிருஷ்ணன் ராமகிருஷ்ணன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nsubj 11:nsubj _ 9 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:nom _ 10 ஓய்வு ஓய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 பெற்றார் பெறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-120 # text = பதவி நீட்டிப்பு காலம் நிறைவு பெறுவதற்கு முன்பே ஸ்ரீபதி ஓய்வு பெற்றுள்ளதால் , மாநில தகவல் ஆணையர் பதவிக்கு அவர் நியமிக்கப் படுவதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகரித்துள்ளன . 1 பதவி பதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 நீட்டிப்பு நீட்டிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 காலம் காலம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நிறைவு நிறைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:முன்பே:nom _ 5 பெறுவதற்கு பெறு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 முன்பே முன்பே ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 7 ஸ்ரீபதி ஸ்ரீபதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ஓய்வு ஓய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:nom _ 9 பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 உள் AUX VZIT3SNAA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 12 மாநில மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 13 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 ஆணையர் ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 பதவிக்கு பதவி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:dat _ 16 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 நியமிக்கப் நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 18 படு VERB VzDF3SNPA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 19 ஆன PART Tg------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 வாய்ப்புகள் வாய்ப்பு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 21 obj 21:obj _ 21 அதிகரி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-121 # text = டிஜிபி, தலைமைச் செயலராக பெண்கள் தமிழக அரசின் தலைமைச் செயலாளர் மற்றும் காவல் துறை இயக்குநர் என இரண்டு முக்கிய பொறுப்புகளிலும் பெண்கள் நியமிக்கப்பட்டுள்ளனர் . 1 டிஜிபி டிஜிபி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|4:nmod:nom _ 4 செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஆகு PART Tg------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 பெண்கள் பெண் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 7 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:என்:nom _ 11 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 14 cc 14:cc _ 12 காவல் காவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 துறை துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 இயக்குநர் இயக்குநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 conj 10:conj|21:nmod:என்:nom _ 15 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 16 இரண்டு இரண்டு NUM Ux------- NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 17 முக்கிய முக்கியம் ADJ JJ------- _ 18 amod 18:amod _ 18 பொறுப்பு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 21 obl 21:obl:loc _ 19 உம் PART Tv------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 பெண்கள் பெண் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 21 nsubj 21:nsubj _ 21 நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 aux 21:aux _ 23 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-122 # text = தலைமைச் செயலாளராக எஸ்.மாலதியும் , போலீஸ் டி.ஜி.பி.யாக லத்திகா சரணும் உள்ளனர். 1 தலைமைச் தலைமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆகு ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 எஸ்.மாலதிய் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nsubj 13:nsubj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 7 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 டி.ஜி.பி.ய் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 ஆகு ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 10 லத்திகா லத்திகா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 சரண் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 cc 11:cc _ 13 உள்ளனர் உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-123 # text = அரசு நிர்வாகத்தின் முக்கியமான இந்த இரண்டு உயர் பதவிகளிலும் பெண்கள் நியமிக்கப் பட்டு இருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 நிர்வாகத்தின் நிர்வாகம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:gen _ 3 முக்கியமான முக்கியம் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 4 இந்த இந்த DET DD------- _ 5 det 5:det _ 5 இரண்டு இரண்டு NUM Ux------- NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 உயர் உயர் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 பதவி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 பெண்கள் பெண் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 நியமிக்கப் நியமி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 11 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 இருப்பது இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 13 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 தகு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-124 # text = முல்லைப் பெரியாறு அணையை உடைத்தால் விபரீத விளைவுகள் ஏற்படும். 1 முல்லைப் முல்லை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பெரியாறு பெரியாறு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 அணையை அணை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 உடைத்தால் உடை VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 விபரீத விபரீதம் ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 விளைவுகள் விளைவு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 ஏற்படும் ஏற்படு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-125 # text = இரு மாநில உறவில் பெரும் விரிசலை ஏற்படுத்தும் என்று மதிமுக பொதுச் செயலர் வைகோ கூறினார். 1 இரு இரு NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 மாநில மாநிலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 உறவில் உறவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 4 பெரும் பெரும் ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 விரிசலை விரிசல் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 ஏற்படுத்தும் ஏற்படுத்து VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 7 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 mark 6:mark _ 8 மதிமுக மதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 9 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 செயலர் செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 12 கூறினார் கூறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-126 # text = கேரளஅரசு பெரியாறு ஆற்றுக்கு இடையே புதிய அணை கட்ட முடிவு செய்து, 380 கோடி ஒதுக்கீடு செய்துள்ளது . 1 கேரளஅரசு கேரளஅரசு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 2 பெரியாறு பெரியாறு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஆற்றுக்கு ஆறு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:இடையே:dat _ 4 இடையே இடையே ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 கட்ட கட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 முடிவு முடிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:nom _ 9 செய்து செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 11 380 380 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 கோடி கோடி NUM Ux------- NumType=Card 13 nmod 13:nmod _ 13 ஒதுக்கீடு ஒதுக்கீடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 14 செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-127 # text = முல்லைப் பெரியாறு அணை பிரச்னை அரசியல் சாசன பெஞ்ச் விசாரணையில் இருக்கும் போது, கேரள அரசு வழக்கம் போல உச்சநீதிமன்றத்தின் உத்தரவை துச்சமாக நினைத்து புதிய அணை கட்டுவதற்கான முயற்சிகளை எடுத்து வருகிறது. 1 முல்லைப் முல்லை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பெரியாறு பெரியாறு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பிரச்னை பிரச்னை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 5 அரசியல் அரசியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 சாசன சாசனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 7 பெஞ்ச் பெஞ்ச் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 விசாரணையில் விசாரணை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 9 இருக்கும் இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 26 amod 26:amod _ 10 போது போது PART Tn------- _ 9 mark 9:mark _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 26 punct 26:punct _ 12 கேரள கேரள PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nsubj 26:nsubj _ 14 வழக்கம் வழக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:போல்:nom _ 15 போல போல் ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 உச்சநீதிமன்றத்தின் உச்சநீதிமன்றம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 உத்தரவை உத்தரவு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obj 20:obj _ 18 துச்சம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:nom _ 19 ஆகு ADV AA------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 நினைத்து நினை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 21 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 22 amod 22:amod _ 22 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 obj 23:obj _ 23 கட்டு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 24 ஆன PART Tg------- _ 25 nmod 25:nmod _ 25 முயற்சிகளை முயற்சி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 26 obj 26:obj _ 26 எடுத்து எடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 வருகிறது வரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-128 # text = இப்பிரச்னை தொடர்பான வழக்கை தமிழக அரசு முறையாக நடத்தாத காரணத்தால் தமிழகத்துக்கு பாதகம் ஏற்பட்டுள்ளது . 1 இப்பிரச்னை பிரச்னை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 தொடர்பான தொடர்பு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 வழக்கை வழக்கு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 4 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 முறையாக முறை ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 நடத்தாத நடத்து ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 காரணத்தால் காரணம் NOUN NNI-3SN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:ins _ 9 தமிழகத்துக்கு தமிழகம் PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 10 பாதகம் பாதகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 ஏற்படு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-129 # text = ஏற்கெனவே உச்ச நீதிமன்றத் தீர்ப்பு தமிழகத்துக்கு சாதகமாக இருந்த நிலையில், அரசியல் சாசன பெஞ்சுக்கு மாற்றுவதற்கு முதல்வர் கருணாநிதியின் அனுமதியின் பேரிலேயே தமிழக அரசு சார்பில் ஆஜரான வழக்கறிஞர் எழுத்துப்பூர்வ ஒப்புதல் வழங்கியுள்ளார் . 1 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 உச்ச உச்சம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 3 நீதிமன்றத் நீதிமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 தீர்ப்பு தீர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 5 தமிழகத்துக்கு தமிழகம் PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 6 சாதகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 ஆகு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 இருந்த இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 obl 27:obl:loc _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 27 punct 27:punct _ 11 அரசியல் அரசியல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 சாசன சாசனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 பெஞ்சுக்கு பெஞ்ச் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:dat _ 14 மாற்றுவதற்கு மாற்று VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 15 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 கருணாநிதியின் கருணாநிதி PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 அனுமதியின் அனுமதி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 பேர் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 obl 27:obl:loc _ 19 ஏயே PART Tk------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod _ 21 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:சார்பு:nom _ 22 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ஆஜரான ஆஜர் ADJ JJ------- _ 24 amod 24:amod _ 24 வழக்கறிஞர் வழக்கறிஞர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 nsubj 27:nsubj _ 25 எழுத்துப்பூர்வ எழுத்துப்பூர்வம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod _ 26 ஒப்புதல் ஒப்புதல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 obj 27:obj _ 27 வழங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-130 # text = அனுமதி இல்லாத இடத்தில் ஆய்வு செய்து விட்டு, புதிய அணை கட்டுவோம் என்று கேரள அரசு அறிவிக்கிறது. 1 அனுமதி அனுமதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:இல்:nom _ 2 இல்லாத இல் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 இடத்தில் இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 ஆய்வு ஆய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 5 செய்து செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 6 விட்டு வீடு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 8 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 கட்டுவோம் கட்டு VERB Vr-F1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 11 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 12 கேரள கேரள PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 14 அறிவிக்கிறது அறிவி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-131 # text = அணையை உடைப்பது தான் கேரளத்தின் நோக்கம். 1 அணையை அணை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 உடைப்பது உடை VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 3 தான் தான் PART Tq------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 கேரளத்தின் கேரளம் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 நோக்கம் நோக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-132 # text = அதற்கான அனைத்து ஏற்பாடுகளும் நடைபெற்று வருகிறது. 1 அது PRON RpD-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:dat _ 2 ஆன PART Tg------- _ 4 nmod 4:nmod _ 3 அனைத்து அனைத்து ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 ஏற்பாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 obj 6:obj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 நடைபெற்று நடைபெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 வருகிறது வரு AUX Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-133 # text = இந்த அணை உடைக்கப் பட்டால் தென் மாவட்டங்களில் 2 லட்சத்து 17 ஏக்கர் நிலங்களுக்கு பாசனம் பாதிக்கப்படும் . 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 உடைக்கப் உடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 பட்டால் படு AUX VW-T---PA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 5 தென் தென் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 மாவட்டங்களில் மாவட்டம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 7 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 லட்சத்து லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 17 17 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 ஏக்கர் ஏக்கர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 நிலங்களுக்கு நிலம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obl:arg 13:obl:arg:dat _ 12 பாசனம் பாசனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-134 # text = 2 கோடி மக்களுக்கு குடிநீர் கிடைக்காது. 1 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 கோடி கோடி NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 மக்களுக்கு மக்கள் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 obl:arg 5:obl:arg:dat _ 4 குடிநீர் குடிநீர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 கிடைக்காது கிடை VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-135 # text = இதனால் ஏற்படக் கூடிய பாதகம் இரு மாநிலங்களுக்கும் தான் என்பதை கேரளம் உணர வேண்டும். 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ஏற்படக் ஏற்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 கூடிய கூடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 பாதகம் பாதகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 இரு இரு NUM Ux------- NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 மாநிலம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obj 11:obj _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 தான் தான் PART Tq------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 9 என்பதை என் PART TzAF3SN-A Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 6 mark 6:mark _ 10 கேரளம் கேரளம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 உணர உணர் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-136 # text = அணையை உடைத்தால் எதிர் விளைவுகள் மோசமாக இருக்கும். 1 அணையை அணை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 உடைத்தால் உடை VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 3 எதிர் எதிர் ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 விளைவுகள் விளைவு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 மோசமாக மோசம் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 இருக்கும் இரு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-137 # text = முல்லைப்பெரியாறு பிரச்னையில் பின்னடைவுக்கு தமிழக அரசின் அணுகுமுறை தான் முழுக் காரணம். 1 முல்லைப்பெரியாறு முல்லைப்பெரியாறு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 பிரச்னையில் பிரச்னை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 3 பின்னடைவுக்கு பின்னடைவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:dat _ 4 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 அணுகுமுறை அணுகுமுறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 தான் தான் PART Tq------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 முழுக் முழு DET QQ------- NumType=Card 9 obl 9:obl _ 9 காரணம் காரணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-138 # text = இதனால், தமிழகத்தின் வாழ்வாதரங்களுக்கு பாதுகாப்பற்ற சூழல் நிலவுகிறது. 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 தமிழகத்தின் தமிழகம் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 வாழ்வாதரங்களுக்கு வாழ்வாதாரம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 5 பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:அற்ற:nom _ 6 அற்ற ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 சூழல் சூழல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 நிலவுகிறது நிலவு VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-139 # text = வரும் செப்.15-ம் தேதி அண்ணா பிறந்த நாளை காஞ்சிபுரத்தில் மாநாடாக நடத்த முடிவு செய்துள்ளோம் . 1 வரும் வரு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 2 செப்.15-ம் செப்.15 ADJ Uy------- NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 4 அண்ணா அண்ணா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 பிறந்த பிற ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 நாளை நாளை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 7 காஞ்சிபுரத்தில் காஞ்சிபுரம் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 8 மாநாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:nom _ 9 ஆகு ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 நடத்த நடத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 முடிவு முடிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 12 செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 உள் AUX VR-T1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-140 # text = திராவிட இயக்க வரலாற்றில் பெரும் தாக்கத்தை இந்த மாநாடு ஏற்படுத்தும். 1 திராவிட திராவிடம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 இயக்க இயக்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 வரலாற்றில் வரலாறு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 4 பெரும் பெரும் ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 தாக்கத்தை தாக்கம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 6 இந்த இந்த DET DD------- _ 7 det 7:det _ 7 மாநாடு மாநாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ஏற்படுத்தும் ஏற்படுத்து VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-141 # text = இந்த மாநாட்டில் கட்சி சாராத இளைஞர்கள் அதிகளவில் பங்கேற்க வேண்டும் என அழைப்பு விடுத்துள்ளோம் என்றார் வைகோ. 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 மாநாட்டில் மாநாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 3 கட்சி கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 சாராத சாராத ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 இளைஞர்கள் இளைஞர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 அதிகளவில் அதிகளவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 பங்கேற்க பங்கேல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 8 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 10 அழைப்பு அழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 iobj 11:iobj _ 11 விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 உள் AUX VR-T1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 என்றார் என் AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-142 # text = இலங்கையில் போரினால் பாதிக்கப் பட்டு அகதி முகாம்களில் தங்கியுள்ள தமிழர்களுக்கு இந்தியா அனைத்து உதவிகளையும் செய்யும் என்று இந்திய வெளியுறவுத் துறைச் செயலர் நிருபமா ராவ் உறுதி கூறினார். 1 இலங்கையில் இலங்கை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 2 போரினால் போர் NOUN NNI-3SN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:ins _ 3 பாதிக்கப் பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 5 அகதி அகதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 முகாம்களில் முகாம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 தங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 தமிழர்களுக்கு தமிழர் PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 14 obl:arg 14:obl:arg:dat _ 10 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 11 அனைத்து அனைத்து ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 12 உதவி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 obj 14:obj _ 13 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 14 செய்யும் செய் VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 15 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 mark 14:mark _ 16 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod _ 17 வெளியுறவுத் வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 18 துறைச் துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 செயலர் செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 20 நிருபமா நிருபமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 ராவ் ராவ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nsubj 23:nsubj _ 22 உறுதி உறுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 iobj 23:iobj _ 23 கூறினார் கூறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 23 punct 23:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-143 # text = இலங்கை சென்றுள்ள நிருபமா ராவ், அங்கு அகதி முகாம்களில் தங்கியுள்ள தமிழர்களைச் சந்தித்து அவர்களின் குறைகளைக் கேட்டறிந்தார். 1 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:nom _ 2 செல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 நிருபமா நிருபமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ராவ் ராவ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nsubj 16:nsubj _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 7 அங்கு அங்கு ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 8 அகதி அகதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 முகாம்களில் முகாம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 தங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 11 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 தமிழர்களைச் தமிழர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 சந்தித்து சந்தி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 14 அவர்களின் அவர் NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 குறைகளைக் குறை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obj 16:obj _ 16 கேட்டறிந்தார் கேள் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-144 # text = வவுனியாவில் உள்ள முகாமை அவர் செவ்வாய்க்கிழமை பார்வையிட்டார். 1 வவுனியாவில் வவுனியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:உள்:loc _ 2 உள்ள உள் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 முகாமை முகாம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 4 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:nom _ 6 பார்வையிட்டார் பார்வையிடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-145 # text = அங்குள்ள மக்களிடம் குறை, நிறைகளை கேட்டுத் தெரிந்து கொண்டார். 1 அங்குள்ள அங்குள்ள ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 மக்களிடம் மக்கள் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 3 குறை குறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 நிறைகளை நிறை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|6:obj _ 6 கேட்டுத் கேள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 7 தெரிந்து தெரி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 கொண்டார் கொள் AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-146 # text = 'எங்களால் முடிந்தளவு உங்களுக்கு உதவ நாங்கள் தயாராக உள்ளோம்; இயன்றவரை கண்டிப்பாகச் செய்வோம் என்று உள்ளூர் மக்களிடமும் அகதி முகாம்களில் உள்ள தமிழர்களிடம் அவர் உறுதி கூறினார். 1 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 2 எங்களால் எங்கள் PRON RpI-1PA-- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ins _ 3 முடிந்தளவு முடிந்தளவு ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 4 உங்களுக்கு உங்கள் PRON RpD-2PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:dat _ 5 உதவ உதவு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 நாங்கள் நாங்கள் PRON RpN-1PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 தயாராக தயார் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 உள்ளோம் உள் AUX VR-T1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ; ; PUNCT Z:------- PunctType=Comm 23 punct 23:punct _ 10 இயன்றவரை இயன்றவரை ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 11 கண்டிப்பாகச் கண்டிப்பாக ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 செய்வோம் செய் VERB Vr-F1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 13 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 mark 12:mark _ 14 உள்ளூர் உள்ளூர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 23 obl 23:obl:இடம்:nom _ 16 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 உம் PART Tv------- _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 18 அகதி அகதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 முகாம்களில் முகாம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 20 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 தமிழர்களிடம் தமிழர் PROPN NEL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 obl 23:obl:loc _ 22 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 உறுதி உறுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 0:root|8:conj _ 24 கூறினார் கூறு AUX Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-147 # text = கொழும்பிலிருந்து விமானம் மூலம் வன்னி ராணுவ தலைமையகத்துக்குச் சென்ற அவர் பின்னர் அங்கிருந்து கார் மூலம் வவுனியாவுக்கு அழைத்துச் செல்லப் பட்டார். 1 கொழும்பு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:இலிருந்து:nom _ 2 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 விமானம் விமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:மூலம்:nom _ 4 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 வன்னி வன்னி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 தலைமையகத்துக்குச் தலைமையகம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 8 சென்ற செல் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 10 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 11 அங்கிருந்து அங்கிருந்து ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 12 கார் கார் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:மூலம்:nom _ 13 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 வவுனியாவுக்கு வவுனியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl:arg 15:obl:arg:dat _ 15 அழைத்துச் அழை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 செல்லப் செல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 compound 15:compound _ 17 பட்டார் படு AUX VR-D3SHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-148 # text = செட்டிகுளத்தில் உள்ள முகாமை அவர் பார்வையிட்டார். 1 செட்டிகுளத்தில் செட்டிகுளம் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 முகாமை முகாம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 4 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 பார்வையிட்டார் பார்வையிடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-149 # text = வடக்கு ஓமந்தை என்ற இடத்தில் உள்ள விடுதலைப் புலிகளின் 3 பதுங்கு குழிகளை அவர் பார்த்தார். 1 வடக்கு வடக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஓமந்தை ஓமந்தை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:nom _ 3 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 nmod 4:nmod _ 4 இடத்தில் இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 6 விடுதலைப் விடுதலை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 புலிகளின் புலி NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 3 3 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 பதுங்கு பதுங்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 குழிகளை குழி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 11 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 பார்த்தார் பார் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-150 # text = வெடிக்காத கண்ணி வெடிகள், வெடிகுண்டுகளை இலங்கை ராணுவ அதிகாரிகள் நிருபமாவிடம் அப்போது காண்பித்தனர். 1 வெடிக்காத வெடி ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 2 கண்ணி கண்ணி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 வெடிகள் வெடி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 வெடிகுண்டுகளை வெடிகுண்டு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|12:obj _ 6 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 9 நிருபமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 obl 12:obl:இடம்:nom _ 10 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 அப்போது அப்போது ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 காண்பித்தனர் காண்பி VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-151 # text = பகுதியில் மறு குடியமர்வு செய்யப்பட்டுள்ள தமிழர்களைச் சந்தித்து அவர்களுக்கு விவசாய உபகரணங்களையும் வீட்டு உபயோகப் பொருள்களையும் அவர் வழங்கினார். 1 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 2 மறு மறு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 குடியமர்வு குடியமர்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 தமிழர்களைச் தமிழர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 சந்தித்து சந்தி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 9 அவர்களுக்கு அவர் PRON RpD-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:dat _ 10 விவசாய விவசாயம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 உபகரணம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 obj 18:obj _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 வீட்டு வீடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 14 உபயோகப் உபயோகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 15 பொருள் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 conj 11:conj|18:obj _ 16 உம் PART Tv------- _ 15 cc 15:cc _ 17 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 வழங்கினார் வழங்கு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-152 # text = பின்னர் வவுனியாவில் உள்ள அரசு பிரதிநிதியுடன் அவர் ஆலோசனை நடத்தினார். 1 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 2 வவுனியாவில் வவுனியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பிரதிநிதி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 obl 9:obl:உடன்:nom _ 6 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ஆலோசனை ஆலோசனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 நடத்தினார் நடத்து VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-153 # text = தமிழர்களை அவர்களது சொந்த இடங்களில் மறுபடியும் குடியமர்த்துவது குறித்தும் அகதி முகாம்களில் உள்ள தமிழர்களுக்கும் உள்ளூர் மக்களுக்கும் அடிப்படை வசதிகளை செய்து கொடுப்பது குறித்தும் அரசுப் பிரதிநிதியுடன் அவர் ஆலோசித்தார். 1 தமிழர்களை தமிழர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obj 6:obj _ 2 அவர்களது அவர் PRON RpG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 சொந்த சொந்த ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 இடங்களில் இடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 5 மறுபடியும் மறுபடியும் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 குடியமர்த்துவது குடியமர்த்து VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 7 குறி ADP PP------- AdpType=Post 6 mark 6:mark _ 8 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 9 அகதி அகதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 முகாம்களில் முகாம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 11 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 தமிழர் PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 19 obl:arg 19:obl:arg:dat _ 13 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 14 உள்ளூர் உள்ளூர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 மக்கள் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 conj 12:conj|19:obl:arg:dat _ 16 உம் PART Tv------- _ 15 cc 15:cc _ 17 அடிப்படை அடிப்படை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 வசதிகளை வசதி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 obj 19:obj _ 19 செய்து செய் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|27:ccomp _ 20 கொடுப்பது கொடு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 குறி ADP PP------- AdpType=Post 19 mark 19:mark _ 22 உம் PART Tv------- _ 19 cc 19:cc _ 23 அரசுப் அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 பிரதிநிதி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 obl 27:obl:உடன்:nom _ 25 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 ஆலோசித்தார் ஆலோசி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-154 # text = அகதி முகாம்களில் சிரமப்படும் தமிழர்களுக்குத் தேவையானவற்றை இலங்கை அரசு செய்து தரும் என்று அவர் நம்பிக்கை தெரிவித்தார். 1 அகதி அகதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 முகாம்களில் முகாம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 சிரமப்படும் சிரமப்படு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 தமிழர்களுக்குத் தமிழர் PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:dat _ 5 தேவையானவற்றை தேவையானவற்றை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 6 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 செய்து செய் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 9 தரும் தரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 10 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 mark 9:mark _ 11 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-155 # text = அவருடன் இலங்கைக்கான இந்தியத் தூதர் அசோக் காந்தா துணைத் தூதர் விக்ரம் மிஸ்ரி மற்றும் இலங்கை அதிகாரிகளும் சென்றனர். 1 அவருடன் அவர் NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:com _ 2 இலங்கை PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:dat _ 3 ஆன PART Tg------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 இந்தியத் இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 தூதர் தூதர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 அசோக் அசோக் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 காந்தா காந்தா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nsubj 16:nsubj _ 8 துணைத் துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 தூதர் தூதர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 விக்ரம் விக்ரம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 மிஸ்ரி மிஸ்ரி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 conj 7:conj|16:nsubj _ 12 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 14 cc 14:cc _ 13 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 conj 7:conj|16:nsubj _ 15 உம் PART Tv------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 16 சென்றனர் செல் VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-156 # text = பின்னர் விடுதலைப்புலிகளால் புதைத்து வைக்கப்பட்டிருந்த கண்ணி வெடிகளை அப்புறப்படுத்தும் பணிகளை அவர் பார்வையிட்டார். 1 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 விடுதலைப்புலிகளால் விடுதலைப்புலி NOUN NNI-3PA-- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 obl 3:obl:ins _ 3 புதைத்து புதை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 வை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 compound 3:compound _ 5 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 6 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 7 கண்ணி கண்ணி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 வெடிகளை வெடி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 அப்புறப்படுத்தும் அப்புறப்படுத்து ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 பணிகளை பணி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 11 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 பார்வையிட்டார் பார்வையிடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-157 # text = கண்ணி வெடிகளை அப்புறப்படுத்தும் பணியில் இந்தியாவைச் சேர்ந்த 7 குழுக்கள் பணியாற்றி வருகின்றன. 1 கண்ணி கண்ணி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வெடிகளை வெடி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 அப்புறப்படுத்தும் அப்புறப்படுத்து ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 பணியில் பணி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 5 இந்தியாவைச் இந்தியா PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:சேர்:acc _ 6 சேர்ந்த சேர் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 7 7 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 குழுக்கள் குழு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 பணியாற்றி பணியாற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-158 # text = கண்ணி வெடிகளை அப்புறப்படுத்திய பின்னரே தமிழர்களை மறுபடியும் குடியமர்த்த முடியும் என்று கூறி, கண்ணி வெடிகளை அப்புறப்படுத்தி வருகிறது இலங்கை அரசு. 1 கண்ணி கண்ணி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வெடிகளை வெடி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 அப்புறப்படுத்திய அப்புறப்படுத்து ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 பின்னரே பின்னர் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 5 தமிழர்களை தமிழர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 6 மறுபடியும் மறுபடியும் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 குடியமர்த்த குடியமர்த்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 8 முடியும் முடி AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 10 கூறி கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 12 கண்ணி கண்ணி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 வெடிகளை வெடி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 அப்புறப்படுத்தி அப்புறப்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 வருகிறது வரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-159 # text = நிருபமா கொழும்பு செல்வதற்கு முன், வடக்குப் பகுதியில் முல்லைத் தீவுக்கும் கிழக்குப் பகுதியில் திரிகோணமலைக்கும் புதன்கிழமை செல்கிறார். 1 நிருபமா நிருபமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 கொழும்பு கொழும்பு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 செல்வதற்கு செல் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:முன் _ 4 முன் முன் ADV AA------- _ 3 mark 3:mark _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 6 வடக்குப் வடக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:loc _ 8 முல்லைத் முல்லை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 தீவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:dat _ 10 உம் PART Tv------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 கிழக்குப் கிழக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:loc _ 13 திரிகோணமலை PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 conj 9:conj|16:obl:dat _ 14 உம் PART Tv------- _ 13 cc 13:cc _ 15 புதன்கிழமை புதன்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:nom _ 16 செல்கிறார் செல் VERB Vr-P3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-160 # text = கொழும்பு திரும்பியவுடன் புதன்கிழமை மாலை தமிழ் எம்.பி.க்கள் மற்றும் தமிழர் கட்சித் தலைவர்களுடன் அவர் ஆலோசனை செய்வார் என்று தெரிகிறது. 1 கொழும்பு கொழும்பு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 திரும்பு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 3 உடன் PART Tn------- _ 2 mark 2:mark _ 4 புதன்கிழமை புதன்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 மாலை மாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:nom _ 6 தமிழ் தமிழ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 எம்.பி.க்கள் எம்.பி. PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 obl 15:obl:உடன்:nom _ 8 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 11 cc 11:cc _ 9 தமிழர் தமிழர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 கட்சித் கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 தலைவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 conj 7:conj|15:obl:உடன்:nom _ 12 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 13 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ஆலோசனை ஆலோசனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 செய்வார் செய் VERB Vr-F3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 16 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 mark 15:mark _ 17 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-161 # text = ராஜபட்சவுடன் சந்திப்பு:. 1 ராஜபட்ச PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 obl 3:obl:உடன்:nom _ 2 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 சந்திப்பு சந்திப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-162 # text = வியாழக்கிழமை இலங்கை அதிபர் ராஜபட்ச மற்றும் வெளியுறவு அமைச்சர் ஜி.எல். பெரிஸ்ûஸ சந்திக்கிறார். 1 வியாழக்கிழமை வியாழக்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 2 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ராஜபட்ச ராஜபட்ச PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 5 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 9 cc 9:cc _ 6 வெளியுறவு வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 ஜி.எல். ஜி.எல். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 பெரிஸ்ûஸ பெரிஸ்ûஸ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 conj 4:conj|10:nsubj _ 10 சந்திக்கிறார் சந்தி VERB Vr-P3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-163 # text = தமிழர்களுக்கான நிவாரணப் பணிகள் மற்றும் மறு குடியமர்வுக்காக இந்தியா ஏற்கெனவே | 500 கோடி நிதியுதவி அறிவித்துள்ளது . 1 தமிழர் PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 2 nmod 2:nmod:dat _ 2 ஆன PART Tg------- _ 4 nmod 4:nmod _ 3 நிவாரணப் நிவாரணம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 பணிகள் பணி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 obl 15:obl:ஆக:nom _ 5 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 7 cc 7:cc _ 6 மறு மறு ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 குடியமர்வு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|15:obl:ஆக:nom _ 8 ஆக ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 9 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 10 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 11 | | NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 500 500 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 கோடி கோடி NUM Ux------- NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 நிதியுதவி நிதியுதவி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-164 # text = இதுதவிர தமிழக அரசு சேகரித்த 2.5 லட்சம் குடும்ப நிவாரண பாக்கெட்டுகளையும் இந்தியா வழங்கி உள்ளது. 1 இதுதவிர இதுதவிர ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 சேகரித்த சேகரி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 5 2.5 2.5 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 லட்சம் லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 குடும்ப குடும்பம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 8 நிவாரண நிவாரணம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 பாக்கெட் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 10 உம் PART Tv------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 வழங்கி வழங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-165 # text = இது தவிர கூடாரங்கள், விவசாய உபகரணங்கள் உள்ளிட்ட 2500 மெட்ரிக் டன் நிவாரணப் பொருள்களும் ஏற்கெனவே வழங்கப்பட்டுள்ளன . 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:தவிர:nom _ 2 தவிர தவிர ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 கூடாரங்கள் கூடாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 5 விவசாய விவசாயம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 உபகரணங்கள் உபகரணம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|7:nmod:nom _ 7 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 8 2500 2500 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 மெட்ரிக் மெட்ரிக் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 டன் டன் NUM Ux------- NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 நிவாரணப் நிவாரணம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod _ 12 பொருள் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 13 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 14 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 17 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-166 # text = வடக்கு மற்றும் கிழக்குப் பகுதிகளுக்காக 55 பேருந்துகளை இந்தியா வழங்கியுள்ளது . 1 வடக்கு வடக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 3 cc 3:cc _ 3 கிழக்குப் கிழக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|4:nmod:nom _ 4 பகுதி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obl 9:obl:ஆகு:dat _ 5 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 55 55 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 பேருந்துகளை பேருந்து NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obj 9:obj _ 8 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 வழங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-167 # text = சமீபத்தில் 4 லட்சம் சிமென்ட் மூட்டைகளையும் இந்தியா வழங்கியது. 1 சமீபத்தில் சமீபம் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 4 4 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 லட்சம் லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 சிமென்ட் சிமென்ட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 மூட்டை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 வழங்கியது வழங்கு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-168 # text = தமிழர்களின் சேதமடைந்த வீடுகளை பழுதுபார்க்க இந்த சிமென்ட் மூட்டைகள் வழங்கப்பட்டுள்ளன . 1 தமிழர்களின் தமிழர் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 சேதமடைந்த சேதமடை ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 வீடுகளை வீடு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 பழுதுபார்க்க பழுதுபார் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 5 இந்த இந்த DET DD------- _ 7 det 7:det _ 6 சிமென்ட் சிமென்ட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மூட்டைகள் மூட்டை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 aux 8:aux _ 10 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-169 # text = மேலும் வடக்கு மற்றும் கிழக்குப் பகுதியில் தமிழர்களுக்காக 50 ஆயிரம் வீடுகளை கட்டிக் கொடுப்பதாகவும் இந்தியா அறிவித்துள்ளது . 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 வடக்கு வடக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 3 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 4 cc 4:cc _ 4 கிழக்குப் கிழக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 conj 2:conj|5:nmod:nom _ 5 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 6 தமிழர் PROPN NED-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 obl 11:obl:ஆகு:dat _ 7 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 50 50 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 ஆயிரம் ஆயிரம் NUM Ux------- NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 வீடுகளை வீடு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 கட்டிக் கட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:ஆகு _ 12 கொடு PART TzNF3SN-A Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 ஆகு PART Tg------- _ 11 mark 11:mark _ 14 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 15 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-170 # text = இதுதவிர, வட கிழக்குப் பகுதியில் பல்வேறு வளர்ச்சித் திட்டங்களை இந்தியா நிறைவேற்றி வருகிறது. 1 இதுதவிர இதுதவிர ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 3 வட வட NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 கிழக்குப் கிழக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 6 பல்வேறு பல்வேறு ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 வளர்ச்சித் வளர்ச்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 திட்டங்களை திட்டம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obj 10:obj _ 9 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 நிறைவேற்றி நிறைவேற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 வருகிறது வரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-171 # text = ரயில் பாதை அமைப்பது, துறைமுகம், கலாசார மையங்கள், விளையாட்டு அரங்குகள் ஆகியவற்றைக் கட்டும் பணிகளில் இந்தியா ஈடுபட்டுள்ளது . 1 ரயில் ரயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 பாதை பாதை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 அமைப்பது அமை VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 5 துறைமுகம் துறைமுகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 7 கலாசார கலாசாரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 மையங்கள் மையம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 conj 5:conj|12:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 10 விளையாட்டு விளையாட்டு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 அரங்குகள் அரங்கு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 conj 5:conj|12:nmod:nom _ 12 ஆகியவற்றைக் ஆகியவற்றைக் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 கட்டும் கட்டு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 பணிகளில் பணி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|16:ccomp _ 15 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ஈடுபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-172 # text = அமெரிக்காவுக்குச் சென்ற பாகிஸ்தான் ராணுவ அதிகாரிகள் குழுவினரை விமானத்திலிருந்து இறக்கி அமெரிக்க அதிகாரிகள் கடுமையான முறையில் விசாரணை மேற்கொண்டதாக செய்திகள் வெளியாகியுள்ளன . 1 அமெரிக்காவுக்குச் அமெரிக்கா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:dat _ 2 சென்ற செல் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 3 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 4 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 5 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 குழுவினரை குழுவினர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 obj 15:obj _ 7 விமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:இலிருந்து:nom _ 8 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 இறக்கி இறக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 10 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 12 கடுமையான கடுமை ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 13 முறையில் முறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 14 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 iobj 15:iobj _ 15 மேற்கொள் VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 16 ஆக PART Tg------- _ 15 mark 15:mark _ 17 செய்திகள் செய்தி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 18 வெளியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-173 # text = அமெரிக்காவில் நடைபெறும் ராணுவ மாநாடு ஒன்றில் கலந்து கொள்வதற்காக பாகிஸ்தானைச் சேர்ந்த 9 ராணுவ உயர் அதிகாரிகள் அந்நாட்டுக்குச் சென்றிருக்கினறனர் . 1 அமெரிக்காவில் அமெரிக்கா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 மாநாடு மாநாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஒன்றில் ஒன்று NUM UxL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 கலந்து கல VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 கொள் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 compound 6:compound _ 8 ஆக PART Tg------- _ 16 advmod 16:advmod _ 9 பாகிஸ்தானைச் பாகிஸ்தான் PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:சேர்:acc _ 10 சேர்ந்த சேர் ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 9 9 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 13 உயர் உயர் ADJ JJ------- _ 14 amod 14:amod _ 14 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 15 அந்நாட்டுக்குச் அந்நாடு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:dat _ 16 செல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 இரு AUX VR-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-174 # text = நேற்று காலை வாஷிங்டனில் இருந்து மாநாடு நடைபெறும் தம்பா நகருக்கு அமெரிக்க ஏர்வேஸ் விமானத்தில் செல்லத் தயாராகினர். 1 நேற்று நேற்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 காலை காலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:nom _ 3 வாஷிங்டனில் வாஷிங்டன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:இரு:loc _ 4 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 மாநாடு மாநாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 7 தம்பா தம்பா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நகருக்கு நகர் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:dat _ 9 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 10 ஏர்வேஸ் ஏர்வேஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 விமானத்தில் விமானம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 12 செல்லத் செல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 13 தயாராகினர் தயாராகு VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-175 # text = விமானம் புறப்படத் தயாரான போது அவர்களை விமானத்திலிருந்து கீழே இறக்கி அமெரிக்க அதிகாரிகள் விசாரணை நடத்தியதாகத் தெரிகிறது. 1 விமானம் விமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 புறப்படத் புறப்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 தயாரான தயார் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 4 போது போது PART Tn------- _ 3 mark 3:mark _ 5 அவர்களை அவர் PRON RpA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 6 விமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:இலிருந்து:nom _ 7 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 கீழே கீழ் ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 இறக்கி இறக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 10 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 நடத்து VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 14 ஆகு PART Tg------- _ 13 mark 13:mark _ 15 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-176 # text = இந்தத் தகவலை வாஷிடங்டன் போஸ்ட் பத்திரிகை வெளியிட்டிருக்கிறது . 1 இந்தத் இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 தகவலை தகவல் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 3 வாஷிடங்டன் வாஷிடங்டன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 போஸ்ட் போஸ்ட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பத்திரிகை பத்திரிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 6 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 இரு AUX Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-177 # text = விமான ஊழியரிடம் ராணுவ அதிகாரிகள் உள் ஒருவர் சர்ச்சைக்குரிய கருத்தைத் தெரிவித்ததற்காகவே அவர்கள் அனைவரும் இறக்கி விடப் பட்டதாகக் கூறப் படுகிறது. 1 விமான விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 ஊழியர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 obl 10:obl:இடம்:nom _ 3 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:உள்:nom _ 6 உள் உள் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ஒருவர் ஒருவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 8 சர்ச்சைக்குரிய சர்ச்சைக்குரிய ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 கருத்தைத் கருத்து NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 தெரிவி VERB VzDD3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 11 ஆகு PART Tg------- _ 15 advmod 15:advmod _ 12 ஏ PART Tk------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 இறக்கி இறக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 16 விடப் விடு AUX VU-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 படு AUX VZND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 18 ஆகு PART Tg------- _ 15 mark 15:mark _ 19 கூறப் கூறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 படுகிறது படு AUX VR-P3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 aux 19:aux _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-178 # text = எனினும் இது குறித்த முழு விவரமும் அந்தப் பத்திரிகை செய்தியில் வெளியிடப்படவில்லை . 1 எனினும் எனினும் ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:குறி:nom _ 3 குறித்த குறி ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 முழு முழு ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 விவரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 அந்தப் அந்த DET DD------- _ 8 det 8:det _ 8 பத்திரிகை பத்திரிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 செய்தியில் செய்தி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 வெளியிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-179 # text = கிட்டத்தட்ட இரண்டரை மணி நேரம் அந்த ராணுவ அதிகாரிகள் அனைவரும் அமெரிக்க அதிகாரிகளின் கட்டுப்பாட்டில் வைக்கப்பட்டிருந்ததாகவும் , தூதரகத்துடனோ , அமெரிக்க ராணுவ அதிகாரிகளுடனோ பேசுவதற்கு அவர்களுக்கு அனுமதி வழங்கப்படவில்லை எனவும் அந்தச் செய்தி கூறுகிறது. 1 கிட்டத்தட்ட கிட்டத்தட்ட ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 இரண்டரை இரண்டரை NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 மணி மணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நேரம் நேரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:nom _ 5 அந்த அந்த DET DD------- _ 6 det 6:det _ 6 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 அதிகாரிகளின் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 கட்டுப்பாட்டில் கட்டுப்பாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 12 வை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 13 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 aux 12:aux _ 14 இரு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 ஆகு PART Tg------- _ 12 mark 12:mark _ 16 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 17 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 30 punct 30:punct _ 18 தூதரகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 obl 27:obl:உடன் _ 19 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ஓ PART To------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 21 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 24 punct 24:punct _ 22 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod _ 23 ராணுவ ராணுவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod _ 24 அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 conj 18:conj|27:obl:உடன் _ 25 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 ஓ PART To------- _ 24 cc 24:cc _ 27 பேசுவதற்கு பேசு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 30 advcl 30:advcl _ 28 அவர்களுக்கு அவர் PRON RpD-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg:dat _ 29 அனுமதி அனுமதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 obj 30:obj _ 30 வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj 12:conj|36:xcomp _ 31 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 32 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 30 mark 30:mark _ 33 உம் PART Tv------- _ 30 cc 30:cc _ 34 அந்தச் அந்த DET DD------- _ 35 det 35:det _ 35 செய்தி செய்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 36 nsubj 36:nsubj _ 36 கூறுகிறது கூறு VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 37 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 36 punct 36:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-180 # text = அவர்களால் எந்த அச்சுறுத்தலும் இல்லை என்கிற முடிவுக்கு வந்த பிறகே அவர்களை அமெரிக்க அதிகாரிகள் விடுவித்ததாகவும் தெரிகிறது. 1 அவர்களால் அவர்களால் PRON RpI-3PA-- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ins _ 2 எந்த எந்த DET DD------- _ 3 det 3:det _ 3 அச்சுறுத்தல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 4 உம் PART Tv------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 5 இல்லை இல் AUX Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 6 என்கிற என் ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 முடிவுக்கு முடிவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 8 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 9 பிறகே பிறகு PART Tn------- _ 8 mark 8:mark _ 10 அவர்களை அவர் PRON RpA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 11 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod _ 12 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 விடுவி VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 14 ஆகு PART Tg------- _ 13 mark 13:mark _ 15 உம் PART Tv------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 16 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-181 # text = இந்தச் சம்பவத்தையடுத்து , பயணத்தை ரத்து செய்து விட்டு, நாடு திரும்பும் படி அவர்களுக்கு பாகிஸ்தான் ராணுவம் உத்தரவிட்டிருக்கிறது . 1 இந்தச் இந்த NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 சம்பவம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 அடுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 5 பயணத்தை பயணம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:acc _ 6 ரத்து ரத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:nom _ 7 செய்து செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 விட்டு வீடு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 10 நாடு நாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 திரும்பும் திரும்பு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 12 படி படி PART Tn------- _ 11 mark 11:mark _ 13 அவர்களுக்கு அவர் PRON RpD-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg 16:obl:arg:dat _ 14 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 ராணுவம் ராணுவம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 உத்தரவிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 இரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-182 # text = அவர்கள் இன்று பாகிஸ்தான் திரும்புவார்கள் எனத் தெரிகிறது. 1 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:nom _ 4 திரும்புவார்கள் திரும்பு VERB Vr-F3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 5 எனத் என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 mark 4:mark _ 6 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-183 # text = ஜார்க்கண்டின் தும்கா மாவட்டத்தில் மாவோயிஸ்டுகளுடன் நிகழ்ந்த கடும் துப்பாக்கிச்சண்டையில் போலீஸ் அதிகாரி ஒருவர் உயிரிழந்தார். 1 ஜார்க்கண்டின் ஜார்க்கண்ட் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 தும்கா தும்கா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 மாவட்டத்தில் மாவட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 4 மாவோயிஸ்ட் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obl 6:obl:உடன்:nom _ 5 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 நிகழ்ந்த நிகழ் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 7 கடும் கடும் ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 துப்பாக்கிச்சண்டையில் துப்பாக்கிச்சண்டை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 9 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 அதிகாரி அதிகாரி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 ஒருவர் ஒருவர் NUM UxN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|NumType=Card|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 12 உயிரிழந்தார் உயிரிழ VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-184 # text = இரு போலீசார் காயமடைந்தனர். 1 இரு இரு NUM Ux------- NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 போலீசார் போலீசார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 3 காயமடைந்தனர் காயமடை VERB Vr-D3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-185 # text = ஜாமா வனப்பகுதிகளில் இன்று அதிகாலை நிகழ்ந்த இந்த துப்பாக்கிச்சண்டையில் தலையில் குண்டு பாய்ந்த ஜாமா போலீஸ் நிலைய அதிகாரி சதானந்த் சிங் சம்பவ இடத்திலேயே உயிரிழந்ததாக துணை போலீஸ் ஐஜி பி.கே.பாண்டே தெரிவித்தார். 1 ஜாமா ஜாமா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வனப்பகுதிகளில் வனப்பகுதி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 3 இன்று இன்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அதிகாலை அதிகாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 நிகழ்ந்த நிகழ் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 இந்த இந்த DET DD------- _ 7 det 7:det _ 7 துப்பாக்கிச்சண்டையில் துப்பாக்கிச்சண்டை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 8 தலையில் தலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 9 குண்டு குண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 பாய்ந்த பாய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 11 ஜாமா ஜாமா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 12 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 நிலைய நிலையம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 அதிகாரி அதிகாரி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 சதானந்த் சதானந்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 17 சம்பவ சம்பவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 18 இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 19 ஏயே PART Tq------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 உயிரிழ VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 21 ஆக PART Tg------- _ 20 mark 20:mark _ 22 துணை துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod:nom _ 23 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod:nom _ 24 ஐஜி ஐஜி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 25 nmod 25:nmod:nom _ 25 பி.கே.பாண்டே பி.கே.பாண்டே PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 26 nsubj 26:nsubj _ 26 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-186 # text = சிறப்பு அதிரடிப்படையைச் சேர்ந்த கான்ஸ்டபிள் ரவிசங்கர் உள்ளிட்ட இருவர் இந்த துப்பாக்கிச்சண்டையில் காயமடைந்தனர். 1 சிறப்பு சிறப்பு ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 அதிரடிப்படையைச் அதிரடிப்படை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 சேர்ந்த சேர் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 4 கான்ஸ்டபிள் கான்ஸ்டபிள் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ரவிசங்கர் ரவிசங்கர் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 இருவர் இருவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 8 இந்த இந்த DET DD------- _ 9 det 9:det _ 9 துப்பாக்கிச்சண்டையில் துப்பாக்கிச்சண்டை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 காயமடைந்தனர் காயமடை VERB Vr-D3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-187 # text = இதையடுத்து ராஞ்சியில் இருந்து உயர் போலீஸ் அதிகாரிகள் தும்காவுக்கு விரைந்து சென்று விசாரணை நடத்தினர். 1 இதையடுத்து இதையடுத்து ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 2 ராஞ்சியில் ராஞ்சி PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:இரு:loc _ 3 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 உயர் உயர் ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 அதிகாரிகள் அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 7 தும்காவுக்கு தும்கா NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:dat _ 8 விரைந்து விரை ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 சென்று செல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 10 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 நடத்தினர் நடத்து VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-188 # text = விநாயகர் சதுர்த்தி பண்டிகை கொண்டாடும் மக்களுக்கு அதிமுக பொதுச்செயலர் ஜெயலலிதா வாழ்த்து தெரிவித்துள்ளார் . 1 விநாயகர் விநாயகர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 சதுர்த்தி சதுர்த்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 பண்டிகை பண்டிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 கொண்டாடும் கொண்டாடு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 மக்களுக்கு மக்கள் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 6 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 பொதுச்செயலர் பொதுச்செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 9 வாழ்த்து வாழ்த்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-189 # text = ரம்ஜானை முன்னிட்டு நல்லெண்ண நடவடிக்கையாக , பாகிஸ்தான் நாட்டைச் சேர்ந்த 85 கைதிகள் விடுதலை செய்யப்படுவதாக இந்தியா இன்று அறிவித்தது. 1 ரம்ஜானை ரம்ஜான் PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 முன்னிட்டு முன்னிட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 3 நல்லெண்ண நல்லெண்ணம் ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 13 obl 13:obl _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 7 பாகிஸ்தான் பாகிஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நாட்டைச் நாடு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 சேர்ந்த சேர் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 85 85 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 கைதிகள் கைதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 விடுதலை விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 செய் VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 14 ஆக PART Tg------- _ 13 mark 13:mark _ 15 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 16 இன்று இன்று ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 அறிவித்தது அறிவி VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-190 # text = இந்தியாவில் பல்வேறு சிறைகளில் அடைக்கப்பட்டுள்ள அவர்களில் பெரும்பாலானவர்கள் மீனவர்கள் ஆவர். 1 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 2 பல்வேறு பல்வேறு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 சிறைகளில் சிறை NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 அடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 அவர்களில் அவர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 8 பெரும்பாலானவர்கள் பெரும்பாலானவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 மீனவர்கள் மீனவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 root 0:root _ 10 ஆவர் ஆவர் AUX VR-F3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-191 # text = குஜராத் சிறைகளில் அடைக்கப்பட்டிருந்த 58 மீனவர்களை விடுதலை செய்ய செப்டம்பர் 9ம் தேதி உத்தரவு பிறப்பிக்கப்பட்டிருப்பதாக மத்திய உள்துறை அமைச்சகம் வெளியிட்டுள்ள செய்திக்குறிப்பில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 குஜராத் குஜராத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 சிறைகளில் சிறை NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 அடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 4 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 5 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 58 58 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 மீனவர்களை மீனவர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nmod 8:nmod:acc _ 8 விடுதலை விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:nom _ 9 செய்ய செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 செப்டம்பர் செப்டம்பர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 9ம் 9 ADJ Uy------- NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:nom _ 13 உத்தரவு உத்தரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 14 பிறப்பி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 15 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 aux 14:aux _ 16 இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 ஆக PART Tg------- _ 14 mark 14:mark _ 18 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 20 amod 20:amod _ 19 உள்துறை உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 அமைச்சகம் அமைச்சகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nsubj 21:nsubj _ 21 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 22 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 23 amod 23:amod _ 23 செய்திக்குறிப்பில் செய்திக்குறிப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:loc _ 24 தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 aux 24:aux _ 26 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-192 # text = அவர்களுடன் , பஞ்சாப் மற்றும் ஜம்மு-காஷ்மீர் சிறைகளில் இருந்து தலா 7 பேரும் , ராஜஸ்தான் சிறையில் இருந்து ஒருவரும் , தில்லி சிறையில் இருந்து 2 பேரும் விடுவிக்கப் படுகின்றனர். 1 அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obl 26:obl:உடன்:nom _ 2 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 26 punct 26:punct _ 4 பஞ்சாப் பஞ்சாப் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 6 cc 6:cc _ 6 ஜம்மு-காஷ்மீர் ஜம்மு-காஷ்மீர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|7:nmod:nom _ 7 சிறைகளில் சிறை NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:இரு:loc _ 8 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 தலா தலா ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 10 7 7 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 25 nsubj 25:nsubj _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 25 punct 25:punct _ 14 ராஜஸ்தான் ராஜஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 சிறையில் சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:இரு:loc _ 16 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ஒருவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 25 nsubj 25:nsubj _ 18 உம் PART Tv------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 19 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 25 punct 25:punct _ 20 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 சிறையில் சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod:இரு:loc _ 22 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 25 dep 25:dep _ 25 உம் PART Tv------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 விடுவிக்கப் விடுவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 படுகின்றனர் படு AUX VR-P3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 26 aux 26:aux _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 26 punct 26:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-193 # text = மொத்தம் 85 பேர் விடுதலைசெய்யப்பட உள்ளதாக உள்துறை அமைச்சகம் தெரிவித்துள்ளது . 1 மொத்தம் மொத்தம் ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 2 85 85 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 விடுதலைசெய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 5 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 உள் AUX VzNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 ஆக PART Tg------- _ 4 mark 4:mark _ 8 உள்துறை உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 அமைச்சகம் அமைச்சகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-194 # text = இந்த ஆண்டு இதுவரை 128 கைதிகள் விடுவிக்கப் பட்டு, அட்டாரி வழியாக பாகிஸ்தானுக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளனர் . 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:nom _ 3 இதுவரை இதுவரை ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 4 128 128 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 கைதிகள் கைதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 6 விடுவிக்கப் விடுவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 7 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 9 அட்டாரி அட்டாரி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:வழி:nom _ 10 வழியாக வழி ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 பாகிஸ்தானுக்கு பாகிஸ்தான் PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl:arg 12:obl:arg:dat _ 12 அனுப்பு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 aux 12:aux _ 14 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-195 # text = தற்போது புதிதாக 85 பேர் விடுவிக்கப்பட உள்ளதையடுத்து இந்த ஆண்டு மொத்தம் 213 கைதிகளை இந்தியா விடுதலை செய்துள்ளது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 தற்போது தற்போது ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 புதிதாக புதிது ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 3 85 85 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 5 விடுவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 6 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 உள் AUX VZAT3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 8 அடுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 9 இந்த இந்த DET DD------- _ 10 det 10:det _ 10 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:nom _ 11 மொத்தம் மொத்தம் ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 12 213 213 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 கைதிகளை கைதி NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:acc _ 14 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 15 விடுதலை விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 16 செய் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 17 உள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 தகு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-196 # text = அல்கொய்தா தீவிரவாத இயக்கத்தின் தலைவர் ஒசாமா பின் லேடனை பிடிப்பது அமெரிக்காவுக்கு முக்கியம் என்று அந்நாட்டின் அதிபர் ஒபாமா கூறியுள்ளார் . 1 அல்கொய்தா அல்கொய்தா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 தீவிரவாத தீவிரவாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 இயக்கத்தின் இயக்கம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 ஒசாமா ஒசாமா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 பின் பின் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 லேடனை லேடன் PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 obj 8:obj _ 8 பிடிப்பது பிடி VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 9 அமெரிக்காவுக்கு அமெரிக்கா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:dat _ 10 முக்கியம் முக்கியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 11 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 12 அந்நாட்டின் அந்நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 15 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-197 # text = வெள்ளை மாளிகையில் நடைபெற்ற செய்தியாளர் சந்திப்பில் அவர் இவ்வாறு தெரிவித்தார். 1 வெள்ளை வெள்ளை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 மாளிகையில் மாளிகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 செய்தியாளர் செய்தியாளர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 சந்திப்பில் சந்திப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 6 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 இவ்வாறு இவ்வாறு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-198 # text = 'பின் லேடன் உயிருடன் பிடிபட வேண்டும் அல்லது கொல்லப்பட வேண்டும். 1 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 2 பின் பின் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 லேடன் லேடன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nsubj 5:nsubj _ 4 உயிருடன் உயிர் NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:com _ 5 பிடிபட பிடிபடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 அல்லது அல்லது CCONJ CC------- _ 8 cc 8:cc _ 8 கொல்லப்பட கொல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-199 # text = அமெரிக்காவின் பாதுகாப்புக்கு இது முக்கியம் என்பதால் அதற்கான பணிகள் தொடர்ந்து நடைபெறும். 1 அமெரிக்காவின் அமெரிக்கா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 பாதுகாப்புக்கு பாதுகாப்பு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 3 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 முக்கியம் முக்கியம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:என்:nom _ 5 என்பதால் என் PART TzIF3SN-A Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 4 mark 4:mark _ 6 அதற்கான அதற்கான ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 பணிகள் பணி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 8 தொடர்ந்து தொடர் ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 நடைபெறும் நடைபெறு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-200 # text = இதற்காக நாட்டின் மிகச் சிறந்த அதிகாரிகளும் வீரர்களும் இரவும் பகலும் பாடுபட்டு வருகின்றனர். 1 இதற்காக இது ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 2 நாட்டின் நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 மிகச் மிக DET QQ------- NumType=Card 4 det 4:det _ 4 சிறந்த சிறந்த ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 அதிகாரி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 வீரர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 conj 5:conj|13:nsubj _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 cc 7:cc _ 9 இரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:nom _ 10 உம் PART Tv------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 பகல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 conj 9:conj|13:obl:nom _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 cc 11:cc _ 13 பாடுபட்டு பாடுபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 வருகின்றனர் வரு AUX VR-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-201 # text = அல்கொய்தா இயக்கம் உலகத்துக்கு இன்னும் மிகப் பெரும் அச்சுறுத்தலாகவே உள்ளது என்றும் ஒபாமா கூறியுள்ளார் . 1 அல்கொய்தா அல்கொய்தா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 இயக்கம் இயக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 3 உலகத்துக்கு உலகம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 4 இன்னும் இன்னும் ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 5 மிகப் மிக DET QQ------- NumType=Card 6 det 6:det _ 6 பெரும் பெரும் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 அச்சுறுத்தல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 ஆகு PART Tg------- _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ஏ PART Tk------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 உள்ளது உள் VERB Vr-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 11 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 12 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 13 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nsubj 14:nsubj _ 14 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-202 # text = மத்திய மனிதவள மேம்பாட்டுத்துறை அமைச்சர் கபில் சிபல் உயர்கல்வியில் கூடுதல் கவனம் செலுத்துவதை விட்டு பள்ளிக் கல்வி வளர்ச்சி மீது கவனம் செலுத்த வேண்டும் என்று காங்கிரஸ் கட்சியின் மூத்த தலைவர் திக்விஜய் சிங் கருத்து தெரிவித்துள்ளார் . 1 மத்திய மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 2 மனிதவள மனிதவளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 3 மேம்பாட்டுத்துறை மேம்பாட்டுத்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 கபில் கபில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 சிபல் சிபல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 7 உயர்கல்வியில் உயர்கல்வி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 8 கூடுதல் கூடுதல் ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 கவனம் கவனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 செலுத்துவதை செலுத்து VERB VzAF3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 11 விட்டு வீடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 12 பள்ளிக் பள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 கல்வி கல்வி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 வளர்ச்சி வளர்ச்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:மீது:nom _ 15 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 கவனம் கவனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 17 செலுத்த செலுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 18 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 mark 17:mark _ 20 காங்கிரஸ் காங்கிரஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 கட்சியின் கட்சி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:gen _ 22 மூத்த மூத்த ADJ JJ------- _ 23 amod 23:amod _ 23 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 25 nmod 25:nmod:nom _ 24 திக்விஜய் திக்விஜய் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod:nom _ 25 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 nsubj 27:nsubj _ 26 கருத்து கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 27 iobj 27:iobj _ 27 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-203 # text = ஐஐடியில் மருத்துவப் படிப்புகள், வெளிநாட்டு பேராசிரியர்கள் மற்றும் மாணவர்கள், புதிய நுழைவுத் தேர்வு முறைகள் ஆகியவை குறித்து ஆலோசிக்கப்படுவதாக நேற்று அமைச்சர் கபில் சிபல் கூறியிருந்தார் . 1 ஐஐடியில் ஐஐடி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 2 மருத்துவப் மருத்துவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 படிப்புகள் படிப்பு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 5 வெளிநாட்டு வெளிநாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 பேராசிரியர்கள் பேராசிரியர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|14:nmod:nom _ 7 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 8 cc 8:cc _ 8 மாணவர்கள் மாணவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 conj 6:conj|14:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 10 புதிய புதிய ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 11 நுழைவுத் நுழைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 தேர்வு தேர்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 முறைகள் முறை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|14:nmod:nom _ 14 ஆகியவை ஆகியவை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obl:arg 16:obl:arg:குறி:nom _ 15 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ஆலோசி VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 17 ஆக PART Tg------- _ 16 mark 16:mark _ 18 நேற்று நேற்று ADV AA------- _ 22 advmod 22:advmod _ 19 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nmod 21:nmod:nom _ 20 கபில் கபில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 சிபல் சிபல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nsubj 22:nsubj _ 22 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 இரு AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-204 # text = இந்நிலையில் , ஆளுங்கட்சியின் மூத்த தலைவரும் மத்தியப் பிரதேசத்தின் முன்னாள் முதல்வருமான திக்விஜய் சிங், பள்ளிக் கல்வி மீது கவனம் செலுத்தப்பட வேண்டும் என்று கபில் சிபலுக்கு அறிவுறுத்தியிருப்பது பரபரப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது . 1 இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 obl 30:obl:loc _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 30 punct 30:punct _ 4 ஆளுங்கட்சியின் ஆளுங்கட்சி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 மூத்த மூத்த ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 மத்தியப் மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 பிரதேசத்தின் பிரதேசம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 முன்னாள் முன்னாள் ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 conj 6:conj|13:nmod:nom _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 cc 11:cc _ 13 ஆன PART Tg------- _ 15 nmod 15:nmod _ 14 திக்விஜய் திக்விஜய் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 nsubj 27:nsubj _ 16 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 27 punct 27:punct _ 17 பள்ளிக் பள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 கல்வி கல்வி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:மீது:nom _ 19 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 கவனம் கவனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nsubj 21:nsubj _ 21 செலுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 22 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 21 aux 21:aux _ 23 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 24 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 21 mark 21:mark _ 25 கபில் கபில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 சிபலுக்கு சிபல் PROPN NED-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 obl:arg 27:obl:arg:dat _ 27 அறிவுறுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 30 csubj 30:csubj _ 28 இரு AUX VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 பரபரப்பை பரபரப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 obj 30:obj _ 30 ஏற்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 32 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 30 punct 30:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-205 # text = இவர் ஏற்கெனவே, உள்துறை அமைச்சர் சிதம்பரத்தின் மாவோயிஸ்ட் எதிர்ப்புக் கொள்கைகள் குறித்து விமர்சித்திருந்தார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது . 1 இவர் இவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 2 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 4 உள்துறை உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 சிதம்பரத்தின் சிதம்பரம் PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 மாவோயிஸ்ட் மாவோயிஸ்ட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 எதிர்ப்புக் எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 கொள்கைகள் கொள்கை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obl:arg 11:obl:arg:குறி:nom _ 10 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 விமர்சி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 12 இரு AUX VR-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 என்பது என் PART TzNF3SN-A Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 11 mark 11:mark _ 14 குறிப்பிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 தகு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-206 # text = குஜராத் உள்ளாட்சித் தேர்தலில் பெரும்பான்மையான இடங்களில் பாஜக வெற்றி பெற்றுள்ளது. 1 குஜராத் குஜராத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 உள்ளாட்சித் உள்ளாட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 தேர்தலில் தேர்தல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 4 பெரும்பான்மையான பெரும்பான்மை ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 இடங்களில் இடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 6 பாஜக பாஜக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 வெற்றி வெற்றி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 8 பெற்றுள்ளது பெறு AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-207 # text = ஆமதாபாத், ராஜ்கோட், சூரத், வதேதரா, ஜாம்நகர், பாவ்நகர் ஆகிய 6 நகரங்களில் மொத்தம் உள்ள 555 உள்ளாட்சி இடங்களில் 444-ல் பாஜக வெற்றி பெற்றுள்ளது. 1 ஆமதாபாத் ஆமதாபாத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 ராஜ்கோட் ராஜ்கோட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|12:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 சூரத் சூரத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|12:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 வதேதரா வதேதரா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|12:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 ஜாம்நகர் ஜாம்நகர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|12:nmod:nom _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 பாவ்நகர் பாவ்நகர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|12:nmod:nom _ 12 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 13 6 6 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 நகரங்களில் நகரம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 22 obl 22:obl:loc _ 15 மொத்தம் மொத்தம் ADJ JJ------- _ 16 obl 16:obl _ 16 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 17 555 555 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 உள்ளாட்சி உள்ளாட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 இடங்களில் இடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 20 nmod 20:nmod:loc _ 20 444-ல் 444-ல் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 22 nummod 22:nummod _ 21 பாஜக பாஜக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nsubj 22:nsubj _ 22 வெற்றி வெற்றி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 23 பெற்றுள்ளது பெறு AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-208 # text = சோராபுதீன் போலி என்கவுன்ட்டர் வழக்கில் உள்துறை அமைச்சராக இருந்த அமித் ஷா சிபிஐ போலீஸாரால் கைது செய்யப்பட்ட விவகாரம் தேர்தல் பிரசாரத்தில் முக்கிய இடத்தைப் பெற்றிருந்தது . 1 சோராபுதீன் சோராபுதீன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 போலி போலி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 என்கவுன்ட்டர் என்கவுன்ட்டர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 வழக்கில் வழக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 5 உள்துறை உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 obl 7:obl:nom _ 7 ஆகு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 இருந்த இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 அமித் அமித் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 ஷா ஷா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nsubj 13:nsubj _ 11 சிபிஐ சிபிஐ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 போலீஸாரால் போலீஸார் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 13 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:nom _ 14 செய்யப்பட்ட செய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 விவகாரம் விவகாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 16 தேர்தல் தேர்தல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 பிரசாரத்தில் பிரசாரம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:loc _ 18 முக்கிய முக்கியம் ADJ JJ------- _ 19 amod 19:amod _ 19 இடத்தைப் இடம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obj 20:obj _ 20 பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-209 # text = இதுகுறித்து இன்று பொதுக்கூட்டங்களில் பேசிய முதல்வர் நரேந்திர மோடி, 'காங்கிரஸ் - சிபிஐ புலனாய்வு அமைப்பின் கூட்டணியை மக்கள் நிராகரித்து விட்டனர்' என்று குறிப்பிட்டார். 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 பொதுக்கூட்டங்களில் பொதுக்கூட்டம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 பேசிய பேசு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 5 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 நரேந்திர நரேந்திர PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மோடி மோடி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nsubj 21:nsubj _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 9 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 10 காங்கிரஸ் காங்கிரஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 11 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 12 சிபிஐ சிபிஐ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 புலனாய்வு புலனாய்வு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 அமைப்பின் அமைப்பு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 கூட்டணியை கூட்டணி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 16 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 17 நிராகரித்து நிராகரி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 18 விட்டனர் விடு AUX VR-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 20 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 mark 17:mark _ 21 குறிப்பிட்டார் குறிப்பிடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-210 # text = குஜராத் உள்ளாட்சித் தேர்தலில், 80 லட்சத்துக்கும் மேற்பட்ட வாக்காளர்களில் 45 சதவீதம் பேர் தங்கள் வாக்குகளை பதிவு செய்திருந்தனர். 1 குஜராத் குஜராத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 உள்ளாட்சித் உள்ளாட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 தேர்தலில் தேர்தல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 5 80 80 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 லட்சம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 மேற்பட்ட மேற்பட்ட ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 வாக்காளர்களில் வாக்காளர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nmod 12:nmod:loc _ 10 45 45 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 சதவீதம் சதவீதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 13 தங்கள் தன் PRON RpG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 வாக்குகளை வாக்கு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:acc _ 15 பதிவு பதிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 16 செய்திருந்தனர் செய்திரு VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-211 # text = தில்லி காமன்வெல்த் போட்டியில், 10 மீட்டர் கைத்துப்பாக்கிச் சுடுதல் பெண்களுக்கான இரட்டையர் பிரிவில் ஹீனா சித்து - அன்னு ராஜ் ஜேடி தங்கப் பதக்கம் வென்றது. 1 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 காமன்வெல்த் காமன்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 போட்டியில் போட்டி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:loc _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 5 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 மீட்டர் மீட்டர் NUM Ux------- NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 கைத்துப்பாக்கிச் கைத்துப்பாக்கி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 சுடுதல் சுடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 பெண் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:dat _ 10 ஆன PART Tg------- _ 12 nmod 12:nmod _ 11 இரட்டையர் இரட்டையர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 பிரிவில் பிரிவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:loc _ 13 ஹீனா ஹீனா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 சித்து சித்து PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:nom _ 15 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 16 அன்னு அன்னு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 ராஜ் ராஜ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 ஜேடி ஜேடி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nsubj 21:nsubj _ 19 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod _ 20 பதக்கம் பதக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obj 21:obj _ 21 வென்றது வெல் VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-212 # text = இதையடுத்து, இந்தியா வென்ற தங்கப் பதக்கங்களின் எண்ணிக்கை 31ஆக உயர்ந்துள்ளது . 1 இதையடுத்து இதையடுத்து ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 3 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 வென்ற வெல் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 5 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 பதக்கங்களின் பதக்கம் NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 எண்ணிக்கை எண்ணிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 8 31 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 9 ஆகு ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 உயர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-213 # text = இந்நிலையில், சம்ரேஷ் ஜங் - சந்திரசேகர் குமார் செளத்ரி ஜோடி 25 மீட்டர் கைத்துப்பாக்கிச் சுடுதலில் வெள்ளிப் பதக்கம் வென்றனர். 1 இந்நிலையில் இந்நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 3 சம்ரேஷ் சம்ரேஷ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஜங் ஜங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 5 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 6 சந்திரசேகர் சந்திரசேகர் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 குமார் குமார் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 செளத்ரி செளத்ரி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 ஜோடி ஜோடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 10 25 25 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 மீட்டர் மீட்டர் NUM Ux------- NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 கைத்துப்பாக்கிச் கைத்துப்பாக்கி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 சுடுதலில் சுடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 14 வெள்ளிப் வெள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 பதக்கம் பதக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 16 வென்றனர் வெல் VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-214 # text = இதுபோல், பெண்களுக்கான 50 மீட்டர் துப்பாக்கிச்சுடுதலில் தேஜஸ்வினி சாவந்த் வெள்ளிப் பதக்கம் வென்றுள்ளார் . 1 இதுபோல் இதுபோல் ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 3 பெண் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 nmod 4:nmod:dat _ 4 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 5 50 50 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 மீட்டர் மீட்டர் NUM Ux------- NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 துப்பாக்கிச்சுடுதலில் துப்பாக்கிச்சுடுதல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 8 தேஜஸ்வினி தேஜஸ்வினி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 சாவந்த் சாவந்த் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 10 வெள்ளிப் வெள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பதக்கம் பதக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 வெல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-215 # text = சாகும் வரை சிறையில் அடைத்து வைத்திருந்தாலும் செய்யாத குற்றத்துக்காக மன்னிப்பு கேட்க மாட்டேன் என்று இலங்கை ராணுவத்தின் முன்னாள் தளபதி சரத் பொன்சேகா கூறியுள்ளதாக தகவல்கள் வெளியாகியுள்ளன . 1 சாகும் சாகு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 வரை வரை ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 சிறையில் சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 அடைத்து அதை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 வை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:உம் _ 6 இரு AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 உம் PART Ts------- _ 5 mark 5:mark _ 8 செய்யாத செய் ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 குற்றம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:dat _ 10 ஆக ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 மன்னிப்பு மன்னிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obj 21:obj _ 12 கேட்க கேள் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 மாட்டேன் மாட்டு AUX VR-T1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 mark 11:mark _ 15 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 ராணுவத்தின் ராணுவம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 முன்னாள் முன்னாள் ADJ JJ------- _ 18 amod 18:amod _ 18 தளபதி தளபதி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 சரத் சரத் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 பொன்சேகா பொன்சேகா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nsubj 21:nsubj _ 21 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 22 உள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 23 ஆக PART Tg------- _ 21 mark 21:mark _ 24 தகவல்கள் தகவல் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 25 nsubj 25:nsubj _ 25 வெளியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-216 # text = போரின்போது சரணடைய வந்த விடுதலைப் புலிகளின் தலைவர்கள் சுட்டுக் கொல்லப் பட்டது தொடர்பான விசாரணை கொழும்பு நீதிமன்றத்தில் நடைபெற்று வருகிறது. 1 போரின்போது போர் ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 சரணடைய சரணடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 4 விடுதலைப் விடுதலை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 புலிகளின் புலி NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 தலைவர்கள் தலைவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 சுட்டுக் சுடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 கொல்லப் கொல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 compound 7:compound _ 9 பட்டது படு AUX VZND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 10 தொடர்பான தொடர்பு ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 12 கொழும்பு கொழும்பு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 நீதிமன்றத்தில் நீதிமன்றம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 14 நடைபெற்று நடைபெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 வருகிறது வரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-217 # text = இதில், ஆஜராக வந்த போது, பொன்சேகா மேற்கண்ட தகவலை கூறியதாக இலங்கைத் தமிழ் இணையதளங்களில் செய்தி வெளியாகியுள்ளது . 1 இதில் இது NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 ஆஜர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:nom _ 4 ஆகு ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 6 போது போது PART Tn------- _ 5 mark 5:mark _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 8 பொன்சேகா பொன்சேகா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 மேற்கண்ட மேற்கண்ட ADJ JJ------- _ 10 amod 10:amod _ 10 தகவலை தகவல் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 கூறு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 12 ஆக PART Tg------- _ 11 mark 11:mark _ 13 இலங்கைத் இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 14 தமிழ் தமிழ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 இணையதளங்களில் இணையதளம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 16 செய்தி செய்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 17 வெளியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-218 # text = 'நீங்கள் யாரும் கவலைப்படாதீர்கள். 1 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 4 punct 4:punct _ 2 நீங்கள் நீங்கள் PRON RpN-2PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 யாரும் யார் PRON RBN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கவலைப்படாதீர்கள் கவலைப்படு VERB Vr-T2SH-N Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Polite=Form|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-219 # text = அச்சப்பட வேண்டாம். 1 அச்சப்பட அச்சப்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 வேண்டாம் வேண்டு AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 1 aux 1:aux _ 3 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 1 punct 1:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-220 # text = நான் குற்றம் அற்றவன் என்ற வகையில் தைரியத்துடன் உள்ளேன். 1 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 2 குற்றம் குற்றம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 அற்றவன் அற்றவன் NOUN NPNT3SM-A Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 nmod 5:nmod:என்:nom _ 4 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 mark 3:mark _ 5 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 6 தைரியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:உடன் _ 7 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 உள்ளேன் உள் VERB Vr-T1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-221 # text = எனவே, நீங்களும் தைரியமாக இருங்கள். 1 எனவே எனவே ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 3 நீங்கள் PRON RpN-2PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 உம் PART Tv------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 5 தைரியமாக தைரியம் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 இருங்கள் இரு VERB Vj-T2PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-222 # text = எனக்கு ஆயுள் தண்டனை விதித்தாலும் அல்லது சாகும் வரை சிறையிலேயே அடைத்து வைத்தாலும் செய்யாத குற்றத்துக்காக யாரிடமும் மன்னிப்பு கேட்க மாட்டேன். 1 எனக்கு என் PRON RpD-1SA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 2 ஆயுள் ஆயுள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 தண்டனை தண்டனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 விதி VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:உம் _ 5 உம் PART Ts------- _ 4 mark 4:mark _ 6 அல்லது அல்லது CCONJ CC------- _ 11 cc 11:cc _ 7 சாகும் சாகு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 வரை வரை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:nom _ 9 சிறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 10 ஏயே PART Tk------- _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 அடைத்து அதை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|20:advcl:உம் _ 12 வை AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 உம் PART Ts------- _ 11 mark 11:mark _ 14 செய்யாத செய் ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 குற்றம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:dat _ 16 ஆக ADV AA------- _ 20 advmod 20:advmod _ 17 யார் PRON RiN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 20 obl 20:obl:இடம்:nom _ 18 இடம் ADP PP------- AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 உம் PART Tv------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 20 மன்னிப்பு மன்னிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 21 கேட்க கேள் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 மாட்டேன் மாட்டு AUX VR-T1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-223 # text = 'என்று நீதிமன்றத்தில் கூடியிருந்த தனது ஆதரவாளர்கள் இடையே பொன்சேகா கூறியதாக அந்த இணையதளச் செய்தியில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 ' ' PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 2 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 mark 15:mark _ 3 நீதிமன்றத்தில் நீதிமன்றம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 4 கூடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ஆதரவாளர்கள் ஆதரவாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:இடையே:nom _ 8 இடையே இடையே ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 பொன்சேகா பொன்சேகா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 10 கூறு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 11 ஆக PART Tg------- _ 10 mark 10:mark _ 12 அந்த அந்த DET DD------- _ 14 det 14:det _ 13 இணையதளச் இணையதளம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 14 செய்தியில் செய்தி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 15 தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 17 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-224 # text = தில்லி காமன்வெல்த் போட்டியின் நிறைவு விழாவை புறக்கணிப்பதாக விடுதலைச் சிறுத்தைகள் கட்சித் தலைவர் திருமாவளவன் அறிவித்துள்ளார் . 1 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 காமன்வெல்த் காமன்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 போட்டியின் போட்டி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 நிறைவு நிறைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 விழாவை விழா NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 புறக்கணி VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 7 ஆக PART Tg------- _ 6 mark 6:mark _ 8 விடுதலைச் விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 9 சிறுத்தைகள் சிறுத்தை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 10 கட்சித் கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 திருமாவளவன் திருமாவளவன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nsubj 13:nsubj _ 13 அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-225 # text = இதுகுறித்து அவர் இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது :. 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 ஆவது PART Tl------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 10 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-226 # text = தில்லி காமென்வெல்த் விளையாட்டுப் போட்டி நிறைவு விழாவில் சிறப்பு விருந்தினராக ராஜபட்சவை மத்திய அரசு அழைத்திருப்பதாக வெளியாகியுள்ள தகவல் பெரும் அதிர்ச்சியையும் வேதனையையும் அளிக்கிறது. 1 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 காமென்வெல்த் காமென்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 விளையாட்டுப் விளையாட்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 போட்டி போட்டி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 நிறைவு நிறைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 விழாவில் விழா NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 7 சிறப்பு சிறப்பு ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 விருந்தினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:ஆகு:nom _ 9 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ராஜபட்சவை ராஜபட்ச PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 obj 13:obj _ 11 மத்திய மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod _ 12 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 அழை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:ஆக _ 14 இரு AUX VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 ஆக PART Tg------- _ 13 mark 13:mark _ 16 வெளியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 17 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nsubj 24:nsubj _ 19 பெரும் பெரும் ADJ JJ------- _ 20 amod 20:amod _ 20 அதிர்ச்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obj 24:obj _ 21 உம் PART Tv------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 22 வேதனை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 conj 20:conj|24:obj _ 23 உம் PART Tv------- _ 22 cc 22:cc _ 24 அளிக்கிறது அளி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-227 # text = ஈழத் தமிழர்களை ஈவிரக்கம் இன்றி லட்சக் கணக்கில் கொன்றுகு வித்த ராஜபட்சவை தில்லிக்கு அழைத்துச் சிறப்பிக்க விரும்பும் மத்திய அரசின் அணுகுமுறையானது சுமார் 10 கோடிக்கும் மேலான ஒட்டுமொத்தத் தமிழினத்தையும் கேவலப்படுத்துவதாக அமைந்துள்ளது . 1 ஈழத் ஈழம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 தமிழர்களை தமிழர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 3 ஈவிரக்கம் ஈவிரக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:இல்:nom _ 4 இன்றி இல் ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 லட்சக் லட்சம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 கணக்கில் கணக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 கொன்றுகு கொல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 வித்த வித்த ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 ராஜபட்சவை ராஜபட்ச PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 obj 11:obj _ 10 தில்லிக்கு தில்லி PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl:arg 11:obl:arg:dat _ 11 அழைத்துச் அழை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 சிறப்பிக்க சிறப்பி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 13 விரும்பும் விரும்பு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 14 மத்திய மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 15 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 அணுகுமுறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 ஆனது VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 csubj 25:csubj _ 18 சுமார் சுமார் ADV AA------- _ 20 advmod 20:advmod _ 19 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 கோடி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 nmod 22:nmod:dat _ 21 உம் PART Tv------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 22 மேலான மேலான ADJ JJ------- _ 24 amod 24:amod _ 23 ஒட்டுமொத்தத் ஒட்டுமொத்தம் ADJ JJ------- _ 24 amod 24:amod _ 24 தமிழினத்தையும் தமிழினம் PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 obj 25:obj _ 25 கேவலப்படுத்து VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 26 ஆக PART Tg------- _ 25 mark 25:mark _ 27 அமை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-228 # text = அத்துடன் பிறர் துன்பத்தில் இன்பம் காணும் கொடூர வன்மம் நிறைந்த வக்கிரபுத்தியை இதன்மூலம் மத்திய அரசு வெளிப்படுத்தியுள்ளது . 1 அத்துடன் அத்துடன் ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 2 பிறர் பிறர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 துன்பத்தில் துன்பம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 4 இன்பம் இன்பம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 காணும் காணு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 கொடூர கொடூரம் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 வன்மம் வன்மம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 நிறைந்த நிறை ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 வக்கிரபுத்தியை வக்கிரபுத்தி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 10 இதன்மூலம் இதன்மூலம் ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 11 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 12 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 வெளிப்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-229 # text = ராஜபட்சவும் சிங்கள அரசும் போர் மரபுகளை மீறி மனிதநேயம் அற்ற முறையில் போர்க் குற்றம் இழைத்துள்ளனர் என்று ஜனநாயகத்தின் மீது நம்பிக்கை உள்ள சர்வதேச நாடுகள் கண்டித்து வருகிற நிலையில், மத்திய அரசு அதற்கு நேர்மாறாக ஒரு போர்க் குற்றவாளிக்கு சிவப்புக் கம்பளம் விரிப்பது அத்தகைய போர்க் குற்றத்தில் மத்திய அரசின் பங்களிப்பு எத்தகையது என்பதை உறுதிப்படுத்துவதாக உள்ளது. 1 ராஜபட்ச PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 2 உம் PART Tv------- _ 1 advmod:emph 1:advmod:emph _ 3 சிங்கள சிங்கள PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 cc 4:cc _ 6 போர் போர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மரபுகளை மரபு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 மீறி மீறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 9 மனிதநேயம் மனிதநேயம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:அற்ற:nom _ 10 அற்ற அற்ற ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 முறையில் முறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 12 போர்க் போர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 குற்றம் குற்றம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 இழை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 15 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 mark 14:mark _ 17 ஜனநாயகத்தின் ஜனநாயகம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:மீது:gen _ 18 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:nom _ 20 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 22 amod 22:amod _ 21 சர்வதேச சர்வதேசம் ADJ JJ------- _ 22 amod 22:amod _ 22 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 nsubj 23:nsubj _ 23 கண்டித்து கண்டி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 24 வருகிற வரு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 amod 25:amod _ 25 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 obl 35:obl:loc _ 26 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 35 punct 35:punct _ 27 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 28 amod 28:amod _ 28 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 nsubj 35:nsubj _ 29 அதற்கு அது PRON RpD-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl 30:obl:dat _ 30 நேர்மாறாக நேர்மாறு ADV AA------- _ 35 advmod 35:advmod _ 31 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 33 amod 33:amod _ 32 போர்க் போர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 nmod 33:nmod:nom _ 33 குற்றவாளிக்கு குற்றவாளி NOUN NND-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 35 obl 35:obl:dat _ 34 சிவப்புக் சிவப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 nmod 35:nmod:nom _ 35 கம்பளம் கம்பளம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 45 nsubj 45:nsubj _ 36 விரிப்பது விரி AUX VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 37 அத்தகைய அத்தகைய ADJ JJ------- _ 39 obl 39:obl _ 38 போர்க் போர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 nmod 39:nmod:nom _ 39 குற்றத்தில் குற்றம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 42 obl 42:obl:loc _ 40 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 41 amod 41:amod _ 41 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 42 nmod 42:nmod:gen _ 42 பங்களிப்பு பங்களிப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 nmod 43:nmod:nom _ 43 எத்தகையது எத்தகையது PRON RiN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 45 obj 45:obj _ 44 என்பதை என் PART TzAF3SN-A Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 43 mark 43:mark _ 45 உறுதிப்படுத்து VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 46 ஆக PART Tg------- _ 45 mark 45:mark _ 47 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 48 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 47 punct 47:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-230 # text = மத்திய அரசின் இந்தப் போக்கை விடுதலைச் சிறுத்தைகள் கட்சி வன்மையாகக் கண்டிக்கிறது. 1 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 இந்தப் இந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 போக்கை போக்கு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 5 விடுதலைச் விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 சிறுத்தைகள் சிறுத்தை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 கட்சி கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 8 வன்மையாகக் வன்மை ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 கண்டிக்கிறது கண்டி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-231 # text = ராஜபட்சவை அழைக்கும் முடிவை உடனடியாகக் கைவிட வேண்டும் என்றும் தமிழினத்தின் சார்பில் வற்புறுத்துகிறோம். 1 ராஜபட்சவை ராஜபட்ச PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 obj 2:obj _ 2 அழைக்கும் அழை ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 முடிவை முடி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 4 உடனடியாகக் உடனடியாக ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 கைவிட கைவிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 6 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 mark 5:mark _ 8 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 9 தமிழினத்தின் தமிழினம் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:சார்பு:gen _ 10 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 வற்புறுத்துகிறோம் வற்புறுத்து VERB Vr-P1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-232 # text = நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் என்கிற முறையில் நிறைவு விழாவில் பங்கேற்பதற்கு எனக்கும் அழைப்பு வந்துள்ளது . 1 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 obl 3:obl:nom _ 3 என்கிற என் ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 முறையில் முறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 5 நிறைவு நிறைவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 விழாவில் விழா NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 பங்கேற்பதற்கு பங்கேல் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 8 என் PRON RpD-1SA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:dat _ 9 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 10 அழைப்பு அழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 வா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-233 # text = ஆனால் மத்திய அரசின் தமிழின விரோதப் போக்கைக் கண்டிக்கும் வகையில் அவ்விழாவை நான் புறக்கணிக்கிறேன். 1 ஆனால் ஆனால் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:gen _ 4 தமிழின தமிழினம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 5 விரோதப் விரோதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 போக்கைக் போக்கு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 கண்டிக்கும் கண்டி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 9 அவ்விழாவை அவ்விழா NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 10 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 புறக்கணிக்கிறேன் புறக்கணி VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-234 # text = தமிழகத்தைச் சேர்ந்த நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்கள் மற்றும் அமைச்சர்கள் அனைவரும் தமிழின ஒற்றுமையை வெளிப்படுத்தும் வகையில் அவ்விழாவைப் புறக்கணிக்க வேண்டுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன். 1 தமிழகத்தைச் தமிழகம் PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 சேர்ந்த சேர் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 உறுப்பினர்கள் உறுப்பினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 6 cc 6:cc _ 6 அமைச்சர்கள் அமைச்சர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 conj 4:conj|7:nmod:nom _ 7 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 தமிழின தமிழினம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 ஒற்றுமையை ஒற்றுமை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 வெளிப்படுத்தும் வெளிப்படுத்து ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:loc _ 12 அவ்விழாவைப் அவ்விழா NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 புறக்கணிக்க புறக்கணி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 14 வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 ஆறு PART Tn------- _ 13 mark 13:mark _ 16 கேட்டுக்கொள்கிறேன் கேள் VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-235 # text = இவ்வாறு திருமாவளவன் தனது அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார் . 1 இவ்வாறு இவ்வாறு ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 திருமாவளவன் திருமாவளவன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nsubj 5:nsubj _ 3 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-236 # text = கர்நாடக மாநிலத்தில் குடியரசுத் தலைவர் ஆட்சியை அமல்படுத்த வேண்டும் என்று திராவிடர் கழகத் தலைவர் கி. வீரமணி கூறியுள்ளார் . 1 கர்நாடக கர்நாடகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 மாநிலத்தில் மாநிலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 3 குடியரசுத் குடியரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஆட்சியை ஆட்சி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 அமல்படுத்த அமல்படுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 7 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 mark 6:mark _ 9 திராவிடர் திராவிடர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 கழகத் கழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 கி. கி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 வீரமணி வீரமணி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nsubj 14:nsubj _ 14 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-237 # text = இதுகுறித்து அவர் இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது :. 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 கூறு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ஆவது PART Tl------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-238 # text = எடியூரப்பா அரசை பெரும்பான்மையை நிரூபிக்க ஆளுநர் உத்தரவிட்ட நிலையில், 5 சுயேட்சை எமெலேக்கள் உட்பட 16 எமெலேக்களை தகுதி நீக்கம் செய்துள்ளனர் . 1 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 அரசை அரசு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 3 பெரும்பான்மையை பெரும்பான்மை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 நிரூபிக்க நிரூபி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 ஆளுநர் ஆளுநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nsubj 6:nsubj _ 6 உத்தரவிட்ட உத்தரவிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 நிலையில் நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 9 5 5 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 சுயேட்சை சுயேட்சை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 எமெலேக்கள் எமெலே PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 14 nmod 14:nmod:உட்பட:nom _ 12 உட்பட உட்பட ADP PP------- AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 16 16 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 எமெலேக்களை எமெலே PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:acc _ 15 தகுதி தகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 16 நீக்கம் நீக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 17 செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-239 # text = கட்சித் தாவல் சட்டம் சுயேட்சை எமெலேக்களை கட்டுப்படுத்தாது. 1 கட்சித் கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 தாவல் தாவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சட்டம் சட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 4 சுயேட்சை சுயேட்சை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 எமெலேக்களை எமெலே PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 கட்டுப்படுத்தாது கட்டுப்பாடு VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-240 # text = மேலும், கட்சி கொறடாவின் உத்தரவை மீறி 11 பாஜக எமெலேக்கள் வாக்களித்த பின்னர் தான் அவர்களை தகுதி நீக்கம் செய்ய முடியும். 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 14 advmod 14:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 3 கட்சி கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கொறடாவின் கொறடா NOUN NNG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 உத்தரவை உத்தரவு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 மீறி மீறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 7 11 11 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 பாஜக பாஜக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 எமெலேக்கள் எமெலே PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 வாக்களித்த வாக்களி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 பின்னர் பின்னர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:nom _ 12 தான் தான் PART Tq------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 அவர்களை அவர் PRON RpA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:acc _ 14 தகுதி தகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 15 நீக்கம் நீக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 16 செய்ய செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 முடியும் முடி AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-241 # text = குரல் வாக்கெடுப்பு மூலம் ஒரு வாக்கு கூடுதலாக பெற்று எடியூரப்பா அரசு வெற்றி பெற்றுவிட்டதாக அறிவித்தது சட்ட விரோதமான செயல். 1 குரல் குரல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வாக்கெடுப்பு வாக்கெடுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:மூலம்:nom _ 3 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 வாக்கு வாக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 6 கூடுதலாக கூடுதல் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 பெற்று பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 வெற்றி வெற்றி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 11 பெறு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12 ஆக PART Tg------- _ 10 mark 10:mark _ 13 அறிவித்தது அறிவி VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 17 csubj 17:csubj _ 14 சட்ட சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 15 விரோதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 ஆன PART Tg------- _ 17 nmod 17:nmod _ 17 செயல் செயல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-242 # text = சட்டப்பேரவையில் நடைபெற்ற அமளி, அடிதடி, கூச்சல், குழப்பம் நாட்டின் ஜனநாயகத்திற்கே மிகப்பெரிய களங்கத்தை உண்டாக்கிய தேசிய அவமானம் ஆகும். 1 சட்டப்பேரவையில் சட்டப்பேரவை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 அமளி அமளி NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nsubj 17:nsubj _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 5 அடிதடி அடிதடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|17:nsubj _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 கூச்சல் கூச்சல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|17:nsubj _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 குழப்பம் குழப்பம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|17:nsubj _ 10 நாட்டின் நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ஜனநாயகம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl:arg 17:obl:arg:dat _ 12 ஏ PART Tk------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 மிகப்பெரிய மிகப்பெரிய ADJ JJ------- _ 14 amod 14:amod _ 14 களங்கத்தை களங்கம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 உண்டாக்கிய உண்டாகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 16 தேசிய தேசியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 17 அவமானம் அவமானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 18 ஆகும் ஆகு AUX Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-243 # text = எனவே, உடனடியாக எடியூரப்பா அரசை நீக்கி விட்டு அங்கு குடியரசுத் தலைவர் ஆட்சியை அமல்படுத்த வேண்டும். 1 எனவே எனவே ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 3 உடனடியாக உடனடியாக ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 4 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 அரசை அரசு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 நீக்கி நீக்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 7 விட்டு வீடு AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 அங்கு அங்கு ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 9 குடியரசுத் குடியரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 ஆட்சியை ஆட்சி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 அமல்படுத்த அமல்படுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-244 # text = இவ்வாறு கி. வீரமணி தனது அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார் . 1 இவ்வாறு இவ்வாறு ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 கி. கி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 வீரமணி வீரமணி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nsubj 6:nsubj _ 4 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-245 # text = மணலி பெட்ரோ கெமிக்கல்ஸ் நிறுவனத்தின் நச்சுத்தன்மை கொண்ட கழிவு நீரை கடலில் கலக்க அனுமதித்திருக்கும் தமிழக அரசைக் கண்டித்து நாளை மறுநாள் திருவொற்றியூரில் அதிமுக சார்பில் ஆர்ப்பாட்டம் நடைபெறும் என்று அக்கட்சியின் பொதுச்செயலர் ஜெயலலிதா அறிவித்துள்ளார் . 1 மணலி மணலி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பெட்ரோ பெட்ரோ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 கெமிக்கல்ஸ் கெமிக்கல்ஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நிறுவனத்தின் நிறுவனம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 நச்சுத்தன்மை நச்சுத்தன்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:கொள்:nom _ 6 கொண்ட கொள் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 கழிவு கழிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நீரை நீர் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 9 கடலில் கடல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 கலக்க கல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 11 அனுமதி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 13 தமிழக தமிழகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 14 அரசைக் அரசு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 கண்டித்து கண்டி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 16 நாளை நாளை ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 மறுநாள் மறுநாள் ADV AA------- _ 22 advmod 22:advmod _ 18 திருவொற்றியூரில் திருவொற்றியூர் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obl 22:obl:loc _ 19 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obl 22:obl:சார்பு:nom _ 20 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 ஆர்ப்பாட்டம் ஆர்ப்பாட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obj 22:obj _ 22 நடைபெறும் நடைபெறு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 23 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 mark 22:mark _ 24 அக்கட்சியின் அக்கட்சி NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:gen _ 25 பொதுச்செயலர் பொதுச்செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 nsubj 27:nsubj _ 27 அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-246 # text = இதுகுறித்து அவர் இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதிருப்பதாவது :. 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 வெளியிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 7 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 இரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 ஆவது PART Tl------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 10 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-247 # text = சென்னை, திருவொற்றியூர் பகுதியில் வாழும் மீனவ மக்களுக்கு ஆபத்து ஏற்பட்டுள்ளது . 1 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 திருவொற்றியூர் திருவொற்றியூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|4:nmod:nom _ 4 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 வாழும் வாழு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 மீனவ மீனவ PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 மக்களுக்கு மக்கள் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 8 ஆபத்து ஆபத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ஏற்படு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-248 # text = சென்னையை ஒட்டியுள்ள , திருவொற்றியூர், எண்ணூர் பகுதிகளில் 60 ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட மீனவ மக்கள் மீன்பிடித் தொழிலை நம்பி வாழ்ந்து வருகின்றனர். 1 சென்னையை சென்னை PROPN NEA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 ஒட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 5 திருவொற்றியூர் திருவொற்றியூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 எண்ணூர் எண்ணூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|8:nmod:nom _ 8 பகுதிகளில் பகுதி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 obl 18:obl:loc _ 9 60 60 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 ஆயிரம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:dat _ 11 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 மேற்பட்ட மேற்பட்ட ADJ JJ------- _ 14 amod 14:amod _ 13 மீனவ மீனவ PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 14 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 15 மீன்பிடித் மீன்பிடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 தொழிலை தொழில் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 17 நம்பி நம்பு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 18 வாழ்ந்து வாழ் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 வருகின்றனர் வரு AUX VR-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-249 # text = தி.மு.க. அரசின் துணையோடு, மணலி பெட்ரோ கெமிக்கல்ஸ் லிமிடெட் ஆலையிலிருந்து வெளியேற்றப்படும் நச்சுத் தன்மை கொண்ட ரசாயனம் கலந்த கழிவு நீரை குழாய் மூலம் கொண்டு வந்து கடலில் கலப்பதற்கான வேலைகள் மும்முரமாக நடந்து வருகின்றன என்றும் , இதற்காக மிகப் பெரிய தொகை அமைச்சர் கே.பி.பி. சாமியிடம் கொடுக்கப் பட்டு விட்டதாகவும் அப்பகுதி மக்கள் தெரிவிக்கின்றனர். 1 தி.மு.க. தி.மு.க. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 அரசின் அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 துணையோடு துணை NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:com _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 24 punct 24:punct _ 5 மணலி மணலி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 6 பெட்ரோ பெட்ரோ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 7 கெமிக்கல்ஸ் கெமிக்கல்ஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 லிமிடெட் லிமிடெட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 ஆலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:இலிருந்து:nom _ 10 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 வெளியேற்றப்படும் வெளியேற்று ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 12 நச்சுத் நச்சு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 தன்மை தன்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:கொள்:nom _ 14 கொண்ட கொள் ADP PP------- AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ரசாயனம் ரசாயனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 16 கலந்த கல ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 17 கழிவு கழிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 நீரை நீர் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obj 24:obj _ 19 குழாய் குழாய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:மூலம்:nom _ 20 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 22 வந்து வா AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 23 கடலில் கடல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:loc _ 24 கல VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 25 ஆன PART Tg------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26 வேலைகள் வேலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 28 obj 28:obj _ 27 மும்முரமாக மும்முரம் ADV AA------- _ 28 advmod 28:advmod _ 28 நடந்து நட VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 29 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 30 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 28 mark 28:mark _ 31 உம் PART Tv------- _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 32 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 40 punct 40:punct _ 33 இதற்காக இது ADV AA------- _ 40 advmod 40:advmod _ 34 மிகப் மிக DET QQ------- NumType=Card 35 det 35:det _ 35 பெரிய பெரிய ADJ JJ------- _ 36 amod 36:amod _ 36 தொகை தொகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 40 obj 40:obj _ 37 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 39 nmod 39:nmod:nom _ 38 கே.பி.பி. கே.பி.பி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 nmod 39:nmod:nom _ 39 சாமியிடம் சாமியிடம் NOUN NNL-3SH-- Case=Loc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 40 obl 40:obl:loc _ 40 கொடுக்கப் கொடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 conj 28:conj|47:ccomp _ 41 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 aux 40:aux _ 42 விடு AUX VZND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 40 aux 40:aux _ 43 ஆகு PART Tg------- _ 40 mark 40:mark _ 44 உம் PART Tv------- _ 40 cc 40:cc _ 45 அப்பகுதி அப்பகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 46 nmod 46:nmod:nom _ 46 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 47 nsubj 47:nsubj _ 47 தெரிவிக்கின்றனர் தெரிவி VERB Vr-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 48 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 47 punct 47:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-250 # text = மேற்படி ஆலையின் நச்சுத் தன்மை கொண்ட நீர் கடலில் கலந்தால் மீன் உற்பத்தி பெரிதும் பாதிக்கப்படும் என்றும் , மீன்கள் செத்து மடிகின்ற சூழ்நிலை உருவாகும் என்றும் , மீன்பிடி தொழில் முற்றிலுமாக தடைபட்டு, மீனவர்களின் வாழ்வாதாரம் பாதிக்கப்படும் என்றும் அப்பகுதி மக்கள் தெரிவிக்கின்றனர். 1 மேற்படி மேற்படி ADV AA------- _ 38 advmod 38:advmod _ 2 ஆலையின் ஆலை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 3 நச்சுத் நச்சு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 தன்மை தன்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:கொள்:nom _ 5 கொண்ட கொள் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 நீர் நீர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 கடலில் கடல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 8 கலந்தால் கல VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 9 மீன் மீன் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 உற்பத்தி உற்பத்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 11 பெரிதும் பெரிதும் ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 13 படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 aux 12:aux _ 14 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 mark 12:mark _ 15 உம் PART Tv------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 16 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 17 மீன்கள் மீன் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 18 செத்து சாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 19 மடிகின்ற மடி ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 சூழ்நிலை சூழ்நிலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 உருவாகும் உருவாகு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj|38:ccomp _ 22 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 21 mark 21:mark _ 23 உம் PART Tv------- _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 24 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 32 punct 32:punct _ 25 மீன்பிடி மீன்பிடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 தொழில் தொழில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 nmod 28:nmod:nom _ 27 முற்றிலுமாக முற்றிலும் ADV AA------- _ 28 advmod 28:advmod _ 28 தடைபட்டு தடைபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl 32:advcl _ 29 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 32 punct 32:punct _ 30 மீனவர்களின் மீனவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 31 nmod 31:nmod:nom _ 31 வாழ்வாதாரம் வாழ்வாதாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 32 obj 32:obj _ 32 பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj 12:conj|38:ccomp _ 33 படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 32 aux 32:aux _ 34 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 32 mark 32:mark _ 35 உம் PART Tv------- _ 32 cc 32:cc _ 36 அப்பகுதி அப்பகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 nmod 37:nmod:nom _ 37 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 38 nsubj 38:nsubj _ 38 தெரிவிக்கின்றனர் தெரிவி VERB Vr-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 39 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 38 punct 38:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-251 # text = மீனவ விரோதச் செயலுக்குத் துணை போகும் அமைச்சர் கே.பி.பி. சாமிக்கும், இதைத் தடுத்து நிறுத்த நடவடிக்கை எடுக்காத முதல்வர் கருணாநிதிக்கும் கண்டனத்தைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன். 1 மீனவ மீனவ PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 விரோதச் விரோதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 செயலுக்குத் செயல் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 4 துணை துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 போகும் போ ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 6 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 கே.பி.பி. கே.பி.பி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 சாமிக்கும் சாமி NOUN NND-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 obl:arg 18:obl:arg:dat _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 10 இதைத் இது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 தடுத்து தடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 நிறுத்த நிறுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 13 நடவடிக்கை நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 எடுக்காத எடு ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 15 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 கருணாநிதிக்கும் கருணாநிதி PROPN NED-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 conj 8:conj|18:obl:arg:dat _ 17 கண்டனத்தைத் கண்டனம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obj 18:obj _ 18 தெரிவித்துக் தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 கொள்கிறேன் கொள் AUX Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-252 # text = மணலி பெட்ரோ கெமிக்கல்ஸ் நிறுவனத்தின் நச்சுத் தன்மை கொண்ட கழிவுநீரை கடலில் கலக்க அனுமதித்திருக்கும் தி.மு.க. அரசைக் கண்டித்தும் , உடனடியாக இதை தடுத்து நிறுத்த வலியுறுத்தியும் , திருவள்ளூர் மாவட்டம், திருவொற்றியூர் நகர அதிமுக சார்பில், 14.10.2010 வியாழக் கிழமை காலை 10 மணி அளவில், திருவொற்றியூர் நகராட்சி அலுவலகம் எதிரில் அதிமுக இலக்கிய அணித் தலைவர் பழ. கருப்பையா தலைமையில் கண்டன ஆர்ப்பாட்டம் நடைபெறும். 1 மணலி மணலி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பெட்ரோ பெட்ரோ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 கெமிக்கல்ஸ் கெமிக்கல்ஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நிறுவனத்தின் நிறுவனம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:gen _ 5 நச்சுத் நச்சு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 தன்மை தன்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:கொள்:nom _ 7 கொண்ட கொள் ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 கழிவுநீரை கழிவுநீரை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 9 கடலில் கடல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 கலக்க கல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 11 அனுமதி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 இரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 13 தி.மு.க. தி.மு.க. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 அரசைக் அரசு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 15 கண்டி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 54 advcl 54:advcl _ 16 உம் PART Ts------- _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 17 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 18 உடனடியாக உடனடியாக ADV AA------- _ 20 advmod 20:advmod _ 19 இதை இது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 20 தடுத்து தடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 21 நிறுத்த நிறுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 22 வலியுறுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj|54:advcl _ 23 உம் PART Ts------- _ 22 cc 22:cc _ 24 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 54 punct 54:punct _ 25 திருவள்ளூர் திருவள்ளூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 26 மாவட்டம் மாவட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 27 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 30 punct 30:punct _ 28 திருவொற்றியூர் திருவொற்றியூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 29 நகர நகரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 30 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 54 obl 54:obl:சார்பு:nom _ 31 சார்பில் சார்பு ADP PP------- AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 54 punct 54:punct _ 33 14.10.2010 14.10.2010 NUM Ux------- NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 34 வியாழக் வியாழன் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 nmod 35:nmod:nom _ 35 கிழமை கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 36 nmod 36:nmod:nom _ 36 காலை காலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 nmod 39:nmod:nom _ 37 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 மணி மணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 39 nmod 39:nmod:nom _ 39 அளவில் அளவு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 54 obl 54:obl:loc _ 40 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 54 punct 54:punct _ 41 திருவொற்றியூர் திருவொற்றியூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 nmod 43:nmod:nom _ 42 நகராட்சி நகராட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 43 nmod 43:nmod:nom _ 43 அலுவலகம் அலுவலகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 54 obl 54:obl:எதிரில்:nom _ 44 எதிரில் எதிரில் ADP PP------- AdpType=Post 43 case 43:case _ 45 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 50 nmod 50:nmod:nom _ 46 இலக்கிய இலக்கியம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 50 nmod 50:nmod _ 47 அணித் அணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 50 nmod 50:nmod:nom _ 48 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 50 nmod 50:nmod:nom _ 49 பழ. பழ. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 50 nmod 50:nmod:nom _ 50 கருப்பையா கருப்பையா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 51 nmod 51:nmod:nom _ 51 தலைமையில் தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 54 obl 54:obl:loc _ 52 கண்டன கண்டன PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 53 nmod 53:nmod _ 53 ஆர்ப்பாட்டம் ஆர்ப்பாட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 54 obj 54:obj _ 54 நடைபெறும் நடைபெறு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 55 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 54 punct 54:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-253 # text = இவ்வாறு ஜெயலலிதா தனது அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார் . 1 இவ்வாறு இவ்வாறு ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nsubj 5:nsubj _ 3 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 அறிக்கையில் அறிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-254 # text = ஆப்கானிஸ்தானில் தீவிரவாதிகளின் செயல்களால் பொதுமக்கள் 10 பேர் உயிரிழந்தனர். 1 ஆப்கானிஸ்தானில் ஆப்கானிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 2 தீவிரவாதிகளின் தீவிரவாதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 செயல்களால் செயல் NOUN NNI-3PN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obl 7:obl:ins _ 4 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 10 10 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 உயிரிழந்தனர் உயிரிழ VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-255 # text = பக்டிகா மாகாணத்தில் உள்ள ஜானி கேல் மாவட்டத்தில், பொதுமக்கள் பயணம் செய்த வாகனம் ஒன்றை தீவிரவாதிகள் வீசிய ராக்கெட் தாக்கியது. 1 பக்டிகா பக்டிகா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 மாகாணத்தில் மாகாணம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 4 ஜானி ஜானி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 கேல் கேல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 மாவட்டத்தில் மாவட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 8 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 பயணம் பயணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 10 செய்த செய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 வாகனம் வாகனம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 ஒன்றை ஒன்று NUM UxA-3SN-A Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 16 obj 16:obj _ 13 தீவிரவாதிகள் தீவிரவாதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 வீசிய வீசு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 ராக்கெட் ராக்கெட் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 16 தாக்கியது தாக்கு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-256 # text = இதில், பயணம் செய்தவர்களில் 6 பேர் உயிரிழந்தனர். 1 இதில் இது ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 3 பயணம் பயணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 செய்தவர்களில் செய் NOUN NPLF3PH-A Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Part 6 obl 6:obl:loc _ 5 6 6 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 உயிரிழந்தனர் உயிரிழ VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-257 # text = ஜபூல் மாகாணத்தில் ஷாஜோய் மாவட்டத்தில் பொதுமக்கள் பயணம் செய்த ஜீப் ஒன்று சாலையோரத்தில் கிடந்த வெடிகுண்டு மீது ஏறியது. 1 ஜபூல் ஜபூல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 மாகாணத்தில் மாகாணம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 ஷாஜோய் ஷாஜோய் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 மாவட்டத்தில் மாவட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 5 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பயணம் பயணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 செய்த செய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 ஜீப் ஜீப் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 ஒன்று ஒன்று NUM Ux------- NumType=Card 14 nsubj 14:nsubj _ 10 சாலையோரத்தில் சாலையோரம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 11 கிடந்த கிட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 வெடிகுண்டு வெடிகுண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:மீது:nom _ 13 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ஏறியது ஏறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-258 # text = இதில், அந்த குண்டு வெடித்ததில் சம்பவ இடத்திலேயே 4 பேர் உயிரிழந்தனர். 1 இதில் இது ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 3 அந்த அந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 குண்டு குண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 வெடித்ததில் வெடி VERB VzLD3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 6 சம்பவ சம்பவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 8 ஏயே PART Tk------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 4 4 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 உயிரிழந்தனர் உயிரிழ VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-259 # text = சாலையில் கிடக்கும் குண்டுகள் மற்றும் வன்முறைக்கு பொதுமக்கள் பலியாகும் சம்பவங்கள் ஆப்கனில் நாள்தோறும் நடைபெற்று வருகின்றன. 1 சாலையில் சாலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 கிடக்கும் கிட ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 குண்டுகள் குண்டு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 4 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 8 cc 8:cc _ 5 வன்முறைக்கு வன்முறை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl:arg 7:obl:arg:dat _ 6 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 பலியாகும் பலியாகு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 சம்பவங்கள் சம்பவம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 conj 3:conj|11:nsubj _ 9 ஆப்கனில் ஆப்கன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 10 நாள்தோறும் நாள்தோறும் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 நடைபெற்று நடைபெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-260 # text = ஆப்கனில், 2010 ஜனவரி முதல் ஜூன் மாதம் வரை மட்டும் சுமார் 1200க்கும் மேற்பட்ட பொதுமக்கள் உயிரிழந்துள்ளனர் . 1 ஆப்கனில் ஆப்கன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 3 2010 2010 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 ஜனவரி ஜனவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:முதல்:nom _ 5 முதல் முதல் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ஜூன் ஜூன் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மாதம் மாதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:வரை:nom _ 8 வரை வரை ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 மட்டும் மட்டும் ADV AA------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 10 சுமார் சுமார் ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 11 1200க்க் NUM U=D-3SN-A Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 13 nummod 13:nummod _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 மேற்பட்ட மேற்பட்ட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 பொதுமக்கள் பொதுமக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 15 உயிரிழ VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-261 # text = 2000 பேர் காயமடைந்துள்ளனர் என்று ஐநா அறிக்கை தெரிவித்துள்ளது . 1 2000 2000 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 3 காயமடை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 4 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 6 ஐநா ஐநா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அறிக்கை அறிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-262 # text = உக்ரைன் நாட்டில் பஸ் ஒன்றின் மீது ரயில் மோதியதில் 37 பேர் உயிரிழந்தனர். 1 உக்ரைன் உக்ரைன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 நாட்டில் நாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 3 பஸ் பஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:மீது:nom _ 4 ஒன்றின் ஒன்று NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 6 ரயில் ரயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 மோதியதில் மோது VERB VzLD3SNAA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 37 37 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 உயிரிழந்தனர் உயிரிழ VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-263 # text = இன்று காலை டிநிபெட்ரோவிஸ்க் மாகாணத்தில் உள்ள மார்ஹனெட்ஸ் நகரில் இச்சம்பவம் நிகழ்ந்தது. 1 இன்று இன்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 காலை காலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:nom _ 3 டிநிபெட்ரோவிஸ்க் டிநிபெட்ரோவிஸ்க் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 மாகாணத்தில் மாகாணம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 மார்ஹனெட்ஸ் மார்ஹனெட்ஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 நகரில் நகர் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 8 இச்சம்பவம் சம்பவம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 நிகழ்ந்தது நிகழ் VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-264 # text = அங்குள்ள ரயில்வே கேட் தானியங்கி முறையில் செயல்படக் கூடியது. 1 அங்குள்ள அங்குள்ள ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 2 ரயில்வே ரயில்வே PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 கேட் கேட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 4 தானியங்கி தானியங்கி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:acc _ 5 முறையில் முறை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 செயல்படக் செயல்படு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 கூடியது கூடு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-265 # text = முன்னதாக, ரயில்வே கேட் மூடுவதற்காக கீழே இறங்கிக் கொண்டிருந்தது . 1 முன்னதாக முன்னதாக ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 ரயில்வே ரயில்வே PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கேட் கேட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 5 மூடு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 6 ஆக ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 7 கீழே கீழ் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 இறங்கிக் இறஙு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 கொள் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-266 # text = மேலும், ரயில் வருவதற்கான எச்சரிக்கை ஒலியும் ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது . 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 3 ரயில் ரயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 வரு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 6 எச்சரிக்கை எச்சரிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 ஒலி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 ஒலித்துக் ஒலி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 கொள் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-267 # text = ஆனால், இவற்றை கண்டுகொள்ளாமல் ஓட்டுநர் பஸ்சை ரயில் பாதையை கடந்து ஓட்டிச் செல்ல முயன்றார். 1 ஆனால் ஆனால் ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 3 இவற்றை இவை PRON RpA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 கண்டுகொள்ளாமல் கண்டுகொள் VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl _ 5 ஓட்டுநர் ஓட்டுநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 6 பஸ்சை பஸ் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 7 ரயில் ரயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 பாதையை பாதை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 கடந்து கட VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 10 ஓட்டிச் ஓட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 11 செல்ல செல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 12 முயன்றார் முயல் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-268 # text = அப்போது, பயங்கர வேகத்தில் வந்த ரயில் பஸ் மீது பலமாக மோதியது. 1 அப்போது அப்போது ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 3 பயங்கர பயங்கரம் ADJ JJ------- _ 4 amod 4:amod _ 4 வேகத்தில் வேகம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 வந்த வா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 ரயில் ரயில் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 7 பஸ் பஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:மீது:nom _ 8 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 பலமாக பலம் ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 மோதியது மோது VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-269 # text = இதில், சம்பவ இடத்திலேயே 37 பேர் உயிரிழந்தனர். 1 இதில் இது NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 சம்பவ சம்பவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 5 ஏயே PART Tk------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 37 37 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 உயிரிழந்தனர் உயிரிழ VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-270 # text = இந்த விபத்தில் 12 பேர் காயமடைந்தனர். 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 விபத்தில் விபத்து NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 3 12 12 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 காயமடைந்தனர் காயமடை VERB Vr-D3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-271 # text = அவர்கள் உடனடியாக அருகில் உள்ள மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப் பட்டனர். 1 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 உடனடியாக உடனடியாக ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 3 அருகில் அருகு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 மருத்துவமனையில் மருத்துவமனை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 அனுமதிக்கப் அனுமதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 பட்டனர் படு AUX VR-D3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-272 # text = இதில், சிலரின் நிலை கவலைக்கிடமாக உள்ளது. 1 இதில் இது ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 3 சிலரின் சிலர் NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 நிலை நிலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 5 கவலைக்கிடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:nom _ 6 ஆக ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 உள்ளது உள் VERB Vr-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-273 # text = இத்தகவலை உக்ரைன் உள்துறை அமைச்சர் யெவ்ஹெனி கிரேவட்ஸ் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்தார். 1 இத்தகவலை தகவல் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 2 உக்ரைன் உக்ரைன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 உள்துறை உள்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 யெவ்ஹெனி யெவ்ஹெனி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 கிரேவட்ஸ் கிரேவட்ஸ் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nsubj 8:nsubj _ 7 செய்தியாளர்களிடம் செய்தியாளர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 iobj 8:iobj _ 8 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-274 # text = இந்த விபத்தில் உயிரிழந்தவர்கள் அனைவரும் உள்ளூர் தொழிற்சாலை ஒன்றின் பணியாளர்கள். 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 விபத்தில் விபத்து NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 உயிரிழந்தவர்கள் உயிரிழ NOUN NPNF3PH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Part 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 5 உள்ளூர் உள்ளூர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 தொழிற்சாலை தொழிற்சாலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 ஒன்றின் ஒன்று NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 பணியாளர்கள் பணியாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-275 # text = முதல்வர் கருணாநிதிக்கு கொலை மிரட்டல் விடுத்து இ-மெயில் அனுப்பப் பட்டது தொடர்பாக சென்னை மாநகர மத்தியக் குற்றப் பிரிவு போலீஸார் விசாரணை மேற்கொண்டு வருகின்றனர். 1 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 கருணாநிதிக்கு கருணாநிதி PROPN NED-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 obl:arg 5:obl:arg:dat _ 3 கொலை கொலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 மிரட்டல் மிரட்டல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 விடுத்து விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 இ-மெயில் இ-மெ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அனுப்பப் அனுப்பு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 பட்டது படு AUX VZND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 தொடர்பாக தொடர்பு ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 10 சென்னை சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 11 மாநகர மாநகரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 12 மத்தியக் மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 13 குற்றப் குற்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod _ 14 பிரிவு பிரிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 16 விசாரணை விசாரணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obj 17:obj _ 17 மேற்கொண்டு மேற்கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 வருகின்றனர் வரு AUX VR-P3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-276 # text = அதிமுக பொதுச் செயலாளர் ஜெயலலிதா, மதுரையில் அக்டோபர் 18-ல் நடைபெறும் கட்சி மாநாட்டில் கலந்து கொள்வதையொட்டி அவருக்கு கடந்த ஒரு மாதத்தில் 10-க்கும் மேற்பட்ட கொலை மிரட்டல் கடிதங்கள் அனுப்பப் பட்டன. 1 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஜெயலலிதா ஜெயலலிதா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 6 மதுரையில் மதுரை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 7 அக்டோபர் அக்டோபர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 18-ல் 18-ல் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 9 obl 9:obl:loc _ 9 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 கட்சி கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 மாநாட்டில் மாநாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 12 கலந்து கல VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:ஒட்டு _ 13 கொள் AUX VZAF3SNAA Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 ஒட்டு ADP PP------- AdpType=Post 12 mark 12:mark _ 15 அவருக்கு அவர் PRON RpD-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:dat _ 16 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 18 amod 18:amod _ 17 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 18 amod 18:amod _ 18 மாதத்தில் மாதம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 obl 25:obl:loc _ 19 10-க்க் NUM U=D-3SN-A Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 21 obl 21:obl:dat _ 20 உம் PART Tv------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 21 மேற்பட்ட மேற்பட்ட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 22 கொலை கொலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 மிரட்டல் மிரட்டல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 கடிதங்கள் கடிதம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 25 nsubj 25:nsubj _ 25 அனுப்பப் அனுப்பு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 பட்டன படு AUX VR-D3PNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 aux 25:aux _ 27 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-277 # text = இதுகுறித்து சிபிஐ விசாரணைக்கு உத்தரவிடப்பட்டுள்ளது . 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 சிபிஐ சிபிஐ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 விசாரணைக்கு விசாரணை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 உத்தரவிடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-278 # text = இந்நிலையில், முதல்வர் கருணாநிதிக்கு இ-மெயிலில் கொலை மிரட்டல் விடுக்கப்பட்டுள்ளது . 1 இந்நிலையில் இந்நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கருணாநிதிக்கு கருணாநிதி PROPN NED-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 5 இ-மெயிலில் இ-மெயில் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 6 கொலை கொலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மிரட்டல் மிரட்டல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 விடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 aux 8:aux _ 10 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-279 # text = இதுகுறித்து போலீஸ் வட்டாரங்கள் கூறியதாவது :. 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 வட்டாரங்கள் வட்டாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 கூறு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ஆவது PART Tl------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 4 punct 4:punct _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-280 # text = முதல்வர் அலுவலகத் தனிப்பிரிவுக்கு திங்கள்கிழமை பகல் 1.30 மணிக்கு ஒரு இ-மெயில் வந்தது. 1 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 அலுவலகத் அலுவலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 தனிப்பிரிவுக்கு தனிப்பிரிவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 4 திங்கள்கிழமை திங்கள்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 பகல் பகல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 1.30 1.30 NUM Ux------- NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:dat _ 8 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 இ-மெயில் இ-மெ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 வந்தது வா VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-281 # text = அதில், அதிமுக பொதுச் செயலாளர் ஜெயலலிதாவை அடிக்கடி தொந்தரவு செய்து வருகிறீர்கள். 1 அதில் அது PRON RpL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:loc _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 அதிமுக அதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 4 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 செயலாளர் செயலாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ஜெயலலிதாவை ஜெயலலிதா PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:acc _ 7 அடிக்கடி அடிக்கடி ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 தொந்தரவு தொந்தரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 9 செய்து செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 வருகிறீர்கள் வரு AUX Vr-P2PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-282 # text = எனவே, உங்களைச் சுற்றியுள்ள நபர்களில் 3 பேர் ஊடுருவி உள்ளோம். 1 எனவே எனவே ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 3 உங்களைச் உங்கள் PRON RpA-2SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 சுற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 நபர்களில் நபர் NOUN NNL-3PA-- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 7 3 3 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ஊடுருவி ஊடுருவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 உள்ளோம் உள் AUX VR-T1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-283 # text = முதல்வரின் கார் வெளியே செல்லும் போது குண்டு வைப்போம் என்று இ-மெயிலில் இருந்ததாக போலீஸ் வட்டாரங்கள் தெரிவித்தன. 1 முதல்வரின் முதல்வர் NOUN NNG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 கார் கார் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 3 வெளியே வெளியே ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 செல்லும் செல் ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 5 போது போது PART Tn------- _ 4 mark 4:mark _ 6 குண்டு குண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 வைப்போம் வை VERB Vr-F1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 8 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 9 இ-மெயிலில் இ-மெயில் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 10 இரு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 11 ஆக PART Tg------- _ 10 mark 10:mark _ 12 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 வட்டாரங்கள் வட்டாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 14 தெரிவித்தன தெரிவி VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-284 # text = இந்த கொலை மிரட்டல் இ-மெயில் குறித்து மத்தியக் குற்றப் பிரிவு போலீஸ் விசாரணைக்கு மாநகர காவல்துறை ஆணையர் டி.ராஜேந்திரன் உத்தரவிட்டுள்ளார் . 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 கொலை கொலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 மிரட்டல் மிரட்டல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 இ-மெயில் இ-மெ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:குறி:nom _ 5 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 மத்தியக் மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 7 குற்றப் குற்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 8 பிரிவு பிரிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 போலீஸ் போலீஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 விசாரணைக்கு விசாரணை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl:arg 15:obl:arg:dat _ 11 மாநகர மாநகரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 12 காவல்துறை காவல்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 ஆணையர் ஆணையர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 டி.ராஜேந்திரன் டி.ராஜேந்திரன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 15 உத்தரவிடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-285 # text = ஆப்கானிஸ்தானில் 2 இந்தியர்கள் உள்பட 3 பேரை கொன்று விட்டதாக தலிபான் தீவிரவாதிகள் அறிவித்துள்ளனர் . 1 ஆப்கானிஸ்தானில் ஆப்கானிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 2 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 இந்தியர்கள் இந்தியர் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 உள்பட உள்பட ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 5 3 3 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 பேரை பேர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 கொன்று கொல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 8 விடு AUX VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 ஆக PART Tg------- _ 7 mark 7:mark _ 10 தலிபான் தலிபான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 தீவிரவாதிகள் தீவிரவாதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-286 # text = ஆப்கானிஸ்தானில் மறு சீரமைப்பு பணிகளில் இந்தியா உள்ளிட்ட பல்வேறு நாடுகளின் பணியாளர்கள் ஈடுபட்டு வருகின்றனர். 1 ஆப்கானிஸ்தானில் ஆப்கானிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 2 மறு மறு ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 சீரமைப்பு சீரமைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பணிகளில் பணி NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 5 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:nom _ 6 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 7 பல்வேறு பல்வேறு ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 நாடுகளின் நாடு NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 பணியாளர்கள் பணியாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ஈடுபட்டு ஈடுபடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 வருகின்றனர் வரு AUX VR-P3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-287 # text = இந்நிலையில் தலிபான் தீவிரவாதிகள் குனார் மாகாணத்தில் உள்ள அமெரிக்க விமானப் படை தளத்தின் மீதும் இந்திய தன்னார்வத் தொண்டு நிறுவன அலுவலகத்தின் மீதும் ஞாயிற்றுக்கிழமை தாக்குதல் நடத்தியதாகக் கூறப் படுகிறது. 1 இந்நிலையில் இந்நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:loc _ 2 தலிபான் தலிபான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 தீவிரவாதிகள் தீவிரவாதி NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 21 nsubj 21:nsubj _ 4 குனார் குனார் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 மாகாணத்தில் மாகாணம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 7 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 8 விமானப் விமானம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 9 படை படை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 தளத்தின் தளம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:மீது:gen _ 11 மீது ADP PP------- AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 13 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 14 தன்னார்வத் தன்னார்வம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 15 தொண்டு தொண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 16 நிறுவன நிறுவனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 17 அலுவலகத்தின் அலுவலகம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 conj 10:conj|21:obl:மீது:gen _ 18 மீது ADP PP------- AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 உம் PART Tv------- _ 17 cc 17:cc _ 20 ஞாயிற்றுக்கிழமை ஞாயிற்றுக்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl 21:obl:nom _ 21 தாக்குதல் தாக்குதல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obj 24:obj _ 22 நடத்து VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 ஆகு PART Tg------- _ 21 mark 21:mark _ 24 கூறப் கூறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 படுகிறது படு AUX VR-P3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 24 aux 24:aux _ 26 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 24 punct 24:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-288 # text = இதில் 2 இந்தியர்கள் உள்பட 3 பேர் உயிரிழந்ததாக தலிபான் தீவிரவாத இயக்கத்தின் செய்தித் தொடர்பாளர், பாகிஸ்தானில் இருந்து வெளிவரும் பத்திரிகை ஒன்றுக்கு அளித்த பேட்டியில் தெரிவித்துள்ளார் . 1 இதில் இது ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 இந்தியர்கள் இந்தியர் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 obl 4:obl:nom _ 4 உள்பட உள்பட ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 5 3 3 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 உயிரிழ VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 8 ஆக PART Tg------- _ 7 mark 7:mark _ 9 தலிபான் தலிபான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 தீவிரவாத தீவிரவாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 இயக்கத்தின் இயக்கம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 செய்தித் செய்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 தொடர்பாளர் தொடர்பாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 22 nsubj 22:nsubj _ 14 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 22 punct 22:punct _ 15 பாகிஸ்தானில் பாகிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:இரு:loc _ 16 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 வெளிவரும் வெளிவரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 பத்திரிகை பத்திரிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 ஒன்றுக்கு ஒன்று NUM UxD-3SN-A Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 20 obl 20:obl:dat _ 20 அளித்த அளி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 பேட்டியில் பேட்டி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obl 22:obl:loc _ 22 தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-289 # text = எனினும் இதை ஆப்கானிஸ்தானில் உள்ள இந்திய தூதரகம் மறுத்துள்ளது . 1 எனினும் எனினும் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 இதை இது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 3 ஆப்கானிஸ்தானில் ஆப்கானிஸ்தான் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 5 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 தூதரகம் தூதரகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 மறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-290 # text = இந்தியர்கள் யாரும் கொல்லப்படவில்லை என்று தூதரகம் கூறியுள்ளது . 1 இந்தியர்கள் இந்தியர் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 யாரும் யார் PRON RBN-3SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 கொல் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 4 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 6 தூதரகம் தூதரகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-291 # text = ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் இந்தியாவுக்கு உறுப்பினர் அந்தஸ்து கிடைப்பது உறுதியாகி விட்டது. 1 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சபையின் சபை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 6 இந்தியாவுக்கு இந்தியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 7 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 அந்தஸ்து அந்தஸ்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 9 கிடைப்பது கிடை AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 10 உறுதியாகி உறுதியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 விட்டது விடு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-292 # text = ஏறக்குறைய 19 ஆண்டு இடைவெளிக்குப் பிறகு இந்தியா நிரந்தரம் அல்லாத உறுப்பினர் அந்தஸ்தைப் பிடிக்க உள்ளது. 1 ஏறக்குறைய ஏறக்குறைய ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 19 19 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 இடைவெளிக்குப் இடைவெளி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:பிறகு:dat _ 5 பிறகு பிறகு ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 7 நிரந்தரம் நிரந்தரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 அல்லாத அல் ADJ Jd-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 அந்தஸ்தைப் அந்தஸ்து NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 பிடிக்க பிடி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-293 # text = இதற்கான தேர்தல் ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் நடைபெற உள்ளது. 1 இதற்கான இது ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 தேர்தல் தேர்தல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 4 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 சபையில் சபை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 நடைபெற நடைபெறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-294 # text = ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் நிரந்தரம் அல்லாத உறுப்பு நாடாக இடம்பெறுவதற்கு போட்டியிட்ட கஜகஸ்தான் போட்டியிலிருந்து விலகிக் கொண்டது. 1 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சபையின் சபை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 6 நிரந்தரம் நிரந்தரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அல்லாத அல் ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 8 உறுப்பு உறுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 10 ஆகு ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 இடம்பெறுவதற்கு இடம்பெறு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 போட்டியிட்ட போட்டியிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 கஜகஸ்தான் கஜகஸ்தான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 14 போட்டி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:இலிருந்து:nom _ 15 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 விலகிக் விலகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 கொண்டது கொள் AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-295 # text = இதனால் இந்தியாவின் வாய்ப்பு பிரகாசமடைந்துள்ளது . 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 இந்தியாவின் இந்தியா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 வாய்ப்பு வாய்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 பிரகாசமடை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-296 # text = ஆசியா, ஆப்பிரிக்கா, லத்தீன் அமெரிக்க பிராந்தியங்களுக்கு நடைபெறும் தேர்தலில் ஒரே ஒரு நாடு மட்டுமே போட்டியிடுவதால் அந்தந்த நாடுகள் வெற்றி பெறுவது உறுதியாகி விட்டது. 1 ஆசியா ஆசியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 3 ஆப்பிரிக்கா ஆப்பிரிக்கா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|7:nmod:nom _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 5 லத்தீன் லத்தீன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 1 conj 1:conj|7:nmod:nom _ 7 பிராந்தியங்களுக்கு பிராந்தியம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 8 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 தேர்தலில் தேர்தல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 10 ஒரே ஒரு ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 11 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 12 amod 12:amod _ 12 நாடு நாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 13 மட்டுமே மட்டும் PART Tm------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 14 போட்டியிடுவதால் போட்டியிடு VERB VzIF3SNAA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 15 அந்தந்த அந்தந்த DET DD------- _ 16 det 16:det _ 16 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 17 வெற்றி வெற்றி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obj 18:obj _ 18 பெறுவது பெறு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 19 உறுதியாகி உறுதியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 விட்டது விடு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-297 # text = மேற்கு ஐரோப்பாவுக்கு 2 பிரதிநிதிகளுக்கான இடம் உள்ளது. 1 மேற்கு மேற்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஐரோப்பாவுக்கு ஐரோப்பா NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 3 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 பிரதிநிதி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:dat _ 5 ஆன PART Tg------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 இடம் இடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 உள்ளது உள் VERB Vr-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-298 # text = இந்த இரு இடங்களுக்கு கனடா, ஜெர்மனி, போர்ச்சுக்கல் ஆகிய 3 நாடுகள் போட்டியிடுகின்றன. 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 3 det 3:det _ 2 இரு இரு NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 இடங்களுக்கு இடம் PROPN NED-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obl 12:obl:dat _ 4 கனடா கனடா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 6 ஜெர்மனி ஜெர்மனி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|9:nmod:nom _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 8 போர்ச்சுக்கல் போர்ச்சுக்கல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|9:nmod:nom _ 9 ஆகிய ஆகு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 3 3 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 போட்டியிடுகின்றன போட்டியிடு VERB Vr-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-299 # text = ஆப்பிரிக்க நாடுகளில் தென்னாப்பிரிக்காவின் இடம் உறுதியாகி விட்டது. 1 ஆப்பிரிக்க ஆப்பிரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 நாடுகளில் நாடு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 3 தென்னாப்பிரிக்காவின் தென்னாப்பிரிக்கா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 இடம் இடம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 உறுதியாகி உறுதியாகு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 விட்டது விடு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-300 # text = இதனால் மூன்று வளரும் பொருளாதார நாடுகளான இந்தியா, பிரேஸில், தென்னாப்பிரிக்கா உள்ளிட்ட நாடுகள் இடம்பெற உள்ளன. 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 14 advmod 14:advmod _ 2 மூன்று மூன்று NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 வளரும் வளர் ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 பொருளாதார பொருளாதாரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 பிரேஸில் பிரேஸில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|12:nmod:nom _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 தென்னாப்பிரிக்கா தென்னாப்பிரிக்கா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|12:nmod:nom _ 12 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 14 இடம்பெற இடம்பெறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 உள்ளன உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-301 # text = வரும் ஆண்டுகளில் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் இந்தியா, சீனா, பிரேசில், ரஷியா உள்ளிட்ட நாடுகள் மிக முக்கிய பங்காற்றும் என்று ஐக்கிய நாடுகள் சபைக்கான இந்திய பிரதிநிதி ஹர்தீப் சிங் பூரி தெரிவித்தார். 1 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டுகளில் ஆண்டு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 3 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 5 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 7 punct 7:punct _ 7 சீனா சீனா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|12:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 பிரேசில் பிரேசில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|12:nmod:nom _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 ரஷியா ரஷியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|12:nmod:nom _ 12 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 14 மிக மிக DET QQ------- NumType=Card 15 det 15:det _ 15 முக்கிய முக்கியம் ADJ JJ------- _ 16 amod 16:amod _ 16 பங்காற்றும் பங்காற்றும் VERB Vr-F3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 17 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 mark 16:mark _ 18 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod _ 19 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 சபை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:dat _ 21 ஆன PART Tg------- _ 23 nmod 23:nmod _ 22 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod _ 23 பிரதிநிதி பிரதிநிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 24 ஹர்தீப் ஹர்தீப் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod:nom _ 25 சிங் சிங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 பூரி பூரி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 27 nsubj 27:nsubj _ 27 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 27 punct 27:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-302 # text = ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் இடம்பெறுவதற்கு உறுப்பு நாடுகளில் மூன்றில் இரண்டு பங்கு வாக்குகளைப் பெற வேண்டும். 1 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சபையின் சபை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 இடம்பெறுவதற்கு இடம்பெறு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 7 உறுப்பு உறுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நாடுகளில் நாடு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:loc _ 9 மூன்றில் மூன்றில் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 11 nummod 11:nummod _ 10 இரண்டு இரண்டு NUM Ux------- NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 பங்கு பங்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 வாக்குகளைப் வாக்கு NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 பெற பெறு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-303 # text = இதன்படி இந்தியாவுக்கு 128 நாடுகளின் ஆதரவு தேவை. 1 இதன்படி இதன்படி ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 இந்தியாவுக்கு இந்தியா PROPN NED-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 3 128 128 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 நாடுகளின் நாடு NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ஆதரவு ஆதரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 தேவை தேவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-304 # text = கடைசியாக 1992-ம் ஆண்டு பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் இந்தியா இடம்பெற்றிருந்தது . 1 கடைசியாக கடைசி ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 1992-ம் 1992 ADJ Uy------- NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 6 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 இடம்பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-305 # text = பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் நிரந்தரம் அல்லாத உறுப்பினராக உள்ள ஆஸ்திரியா, ஜப்பான், மெக்ஸிகோ, துருக்கி, உகாண்டா ஆகியவற்றின் உறுப்பினர் காலம் நிறைவடைய உள்ளது. 1 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 3 நிரந்தரம் நிரந்தரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:nom _ 4 அல்லாத அல் ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 obl 6:obl:nom _ 6 ஆகு ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 ஆஸ்திரியா ஆஸ்திரியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 10 ஜப்பான் ஜப்பான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 12 மெக்ஸிகோ மெக்ஸிகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 14 punct 14:punct _ 14 துருக்கி துருக்கி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 15 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 16 உகாண்டா உகாண்டா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 conj 8:conj|17:nmod:nom _ 17 ஆகியவற்றின் ஆகியவற்றின் NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 காலம் காலம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 20 நிறைவடைய நிறைவடை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 உள்ளது உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-306 # text = இதையொட்டி நடைபெறும் தேர்தலில் இந்தியா உள்ளிட்ட நாடுகள் போட்டியிடுகின்றன. 1 இதையொட்டி இதையொட்டி ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 தேர்தலில் தேர்தல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 4 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 5 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 போட்டியிடுகின்றன போட்டியிடு VERB Vr-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-307 # text = ஐக்கிய நாடுகள் பாதுகாப்புக் கவுன்சில் சீர்திருத்தம் கொண்டு வரப்பட வேண்டும் என்று இந்தியா தொடர்ந்து வலியுறுத்தி வருகிறது. 1 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 2 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 3 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 கவுன்சில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:loc _ 5 சீர்திருத்தம் சீர்திருத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 6 கொண்டு கொள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 7 வா AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 படு AUX VU-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 9 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 10 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 mark 6:mark _ 11 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 தொடர்ந்து தொடர் ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 வலியுறுத்தி வலியுறுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 வருகிறது வரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-308 # text = ஜெர்மனி வெற்றி பெற்றால் ஜி-4 நாடுகள் (இந்தியா, பிரேஸில், ஜப்பான், ஜெர்மனி) அனைத்தும் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் இடம்பெற்று விட்டன என்ற பெருமை கிடைக்கும். 1 ஜெர்மனி ஜெர்மனி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 வெற்றி வெற்றி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 பெற்றால் பெறு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 4 ஜி-4 ஜி-4 NUM Ux------- NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 6 ( ( PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 7 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 பிரேஸில் பிரேஸில் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 5:nmod:nom|7:conj _ 10 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 11 ஜப்பான் ஜப்பான் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 5:nmod:nom|7:conj _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 13 punct 13:punct _ 13 ஜெர்மனி ஜெர்மனி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 5:nmod:nom|7:conj _ 14 ) ) PUNCT Z:------- PunctType=Comm 5 punct 5:punct _ 15 அனைத்தும் அனைத்து PRON RpN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 16 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obl 18:obl:loc _ 18 இடம்பெற்று இடம்பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl:என் _ 19 விட்டன விடு AUX VR-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 mark 18:mark _ 21 பெருமை பெருமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obj 22:obj _ 22 கிடைக்கும் கிடை VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-309 # text = தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நாடுகளின் பதவிக்காலம் அடுத்த ஆண்டு ஜனவரி 1-ம் தேதியிலிருந்து தொடங்கும். 1 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேர்ந்தெடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 நாடுகளின் நாடு NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 பதவிக்காலம் பதவிக்காலம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 4 அடுத்த அடுத்த ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:nom _ 6 ஜனவரி ஜனவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 1-ம் 1 ADJ Uy------- NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:இலிருந்து:nom _ 9 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 தொடங்கும் தொடங்கு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-310 # text = கடந்த செப்டம்பரில் நியூயார்க்கில் நடைபெற்ற ஜி-4 நாடுகளின் வெளியுறவு அமைச்சர்கள் மாநாட்டில் பாதுகாப்புக் கவுன்சிலில் சீர்திருத்தம் கொண்டு வருவது குறித்து விவாதிக்கப் பட்டது. 1 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 செப்டம்பரில் செப்டம்பர் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 நியூயார்க்கில் நியூயார்க் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 5 ஜி-4 ஜி-4 NUM Ux------- NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 நாடுகளின் நாடு NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 வெளியுறவு வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 அமைச்சர்கள் அமைச்சர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 மாநாட்டில் மாநாடு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 10 பாதுகாப்புக் பாதுகாப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 கவுன்சிலில் கவுன்சில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:loc _ 12 சீர்திருத்தம் சீர்திருத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl:arg 16:obl:arg:குறி:nom _ 13 கொண்டு கொள் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 வருவது வரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 12 case 12:case _ 16 விவாதிக்கப் விவாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-311 # text = அப்போது சீர்திருத்தம் கொண்டு வருவது குறித்து விரைவாக முடிவெடுக்க வேண்டும் என்றும் அப்போது கருத்து தெரிவிக்கப் பட்டது. 1 அப்போது அப்போது ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2 சீர்திருத்தம் சீர்திருத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl:arg 7:obl:arg:குறி:nom _ 3 கொண்டு கொள் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 வருவது வரு AUX VZNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 5 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 6 விரைவாக விரைவு ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 முடிவெடுக்க முடிவெடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 8 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 10 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 11 அப்போது அப்போது ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 12 கருத்து கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 தெரிவிக்கப் தெரிவி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-312 # text = ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் உரையாற்றும் போது, நிரந்தர மற்றும் நிரந்தரம் அல்லாத உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்க வேண்டும் என்று மத்திய வெளியுறவு அமைச்சர் எஸ்.எம். கிருஷ்ணா வலியுறுத்தினார். 1 ஐக்கிய ஐக்கிய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 நாடுகள் நாடு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சபையில் சபை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 உரையாற்றும் உரையாற்று ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 5 போது போது PART Tn------- _ 4 mark 4:mark _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 21 punct 21:punct _ 7 நிரந்தர நிரந்தரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 8 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 9 cc 9:cc _ 9 நிரந்தரம் நிரந்தரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 conj 7:conj|11:nmod _ 10 அல்லாத அல் ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 உறுப்பினர்களின் உறுப்பினர் NOUN NNG-3PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 எண்ணிக்கையை எண்ணிக்கை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 அதிகரிக்க அதிகரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 14 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 mark 13:mark _ 16 மத்திய மத்திய PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 17 வெளியுறவு வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 அமைச்சர் அமைச்சர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 எஸ்.எம். எஸ்.எம். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 கிருஷ்ணா கிருஷ்ணா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 21 nsubj 21:nsubj _ 21 வலியுறுத்தினார் வலியுறுத்து VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-313 # text = இது மிகவும் அவசியமாகும். 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 மிகவும் மிகவும் DET QQ------- NumType=Card 3 det 3:det _ 3 அவசியமாகும் அவசியம் VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-314 # text = அப்போதுதான் ஒருமித்த கருத்தை எட்டுவதற்கு வசதியாக இருக்கும் என்று அவர் மேலும் கூறினார். 1 அப்போதுதான் அப்போதுதான் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 ஒருமித்த ஒருமி ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 கருத்தை கருத்து NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 எட்டுவதற்கு எட்டு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 வசதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:nom _ 6 ஆக ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 7 இருக்கும் இரு VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 8 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 mark 7:mark _ 9 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 கூறினார் கூறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-315 # text = அமெரிக்க அதிபர் பராக் ஒபாமா, இந்தியாவில் அடுத்த மாதம் சுற்றுப் பயணம் மேற்கொள்ளும் போது இந்த விவகாரம் குறித்து முக்கியமாக விவாதிக்கப்படும் என்று தெரிகிறது. 1 அமெரிக்க அமெரிக்கா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 பராக் பராக் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ஒபாமா ஒபாமா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nsubj 11:nsubj _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 6 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 7 அடுத்த அடுத்த ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 மாதம் மாதம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:nom _ 9 சுற்றுப் சுற்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 பயணம் பயணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 மேற்கொள்ளும் மேற்கொள் ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 12 போது போது PART Tn------- _ 11 mark 11:mark _ 13 இந்த இந்த DET DD------- _ 14 det 14:det _ 14 விவகாரம் விவகாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl:arg 17:obl:arg:குறி:nom _ 15 குறித்து குறி ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 முக்கியமாக முக்கியம் ADV AA------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 விவாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 18 படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 aux 17:aux _ 19 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 mark 17:mark _ 20 தெரிகிறது தெரி VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-316 # text = உலக உருக்கு சங்கத்தின் விருது ஆர்சிலார் மிட்டல் நிறுவனத் தலைவர் எல்.என். மிட்டலுக்கு வழங்கப்பட்டுள்ளது . 1 உலக உலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 2 உருக்கு உருக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 சங்கத்தின் சங்கம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 விருது விருது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 5 ஆர்சிலார் ஆர்சிலார் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 6 மிட்டல் மிட்டல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 நிறுவனத் நிறுவனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 எல்.என். எல்.என். PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 மிட்டலுக்கு மிட்டல் PROPN NED-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 obl:arg 11:obl:arg:dat _ 11 வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 aux 11:aux _ 13 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-317 # text = டோக்கியோவைச் சேர்ந்த டெக்ஹின்ட் நிறுவனத் தலைவரும் உலக உருக்கு சங்கத்தின் துணைத் தலைவருமான பாலோ ரோகா, இந்த விருதை வழங்கினார். 1 டோக்கியோவைச் டோக்கியோ NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:சேர்:acc _ 2 சேர்ந்த சேர் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 டெக்ஹின்ட் டெக்ஹின்ட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 நிறுவனத் நிறுவனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 உலக உலகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 8 உருக்கு உருக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 சங்கத்தின் சங்கம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 துணைத் துணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 conj 5:conj|13:nmod:nom _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 cc 11:cc _ 13 ஆன PART Tg------- _ 15 nmod 15:nmod _ 14 பாலோ பாலோ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 ரோகா ரோகா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nsubj 19:nsubj _ 16 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 19 punct 19:punct _ 17 இந்த இந்த DET DD------- _ 18 det 18:det _ 18 விருதை விருது NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obj 19:obj _ 19 வழங்கினார் வழங்கு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-318 # text = இந்த சங்கத்தின் தலைவராக கடந்த ஓராண்டாக மிட்டல் இருந்தார். 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 சங்கத்தின் சங்கம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 obl 4:obl:nom _ 4 ஆகு ADV AA------- _ 9 advmod 9:advmod _ 5 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 ஓராண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:ஆகு:nom _ 7 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 மிட்டல் மிட்டல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nsubj 9:nsubj _ 9 இருந்தார் இரு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-319 # text = உருக்கு நிறுவன வளர்ச்சி மற்றும் இத்தொழிலில் மிட்டலின் பங்களிப்பைப் பாராட்டி இவ்விருது வழங்கப் பட்டது. 1 உருக்கு உருக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 நிறுவன நிறுவனம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 வளர்ச்சி வளர்ச்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 4 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 7 cc 7:cc _ 5 இத்தொழிலில் தொழில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 6 மிட்டலின் மிட்டல் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 பங்களிப்பைப் பங்களிப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 conj 3:conj|8:obj _ 8 பாராட்டி பாராட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 9 இவ்விருது விருது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 வழங்கப் வழங்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 11 பட்டது படு AUX VZND3SNPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-320 # text = 1992-ம் ஆண்டு இந்த விருது ஏற்படுத்தப் பட்டது. 1 1992-ம் 1992 ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:nom _ 3 இந்த இந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 விருது விருது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ஏற்படுத்தப் ஏற்படுத்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-321 # text = இதுவரை 16 பேர் இவ்விருதைப் பெற்றுள்ளனர் . 1 இதுவரை இதுவரை ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 16 16 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 பேர் பேர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 4 இவ்விருதைப் விருது NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-322 # text = பிரிட்டிஷ் ஸ்டீல் நிறுவனத்தின் தலைவர் சர் ராபர்ட் ஸ்கோலே முதன் முதலில் இவ்விருதைப் பெற்றார். 1 பிரிட்டிஷ் பிரிட்டிஷ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 ஸ்டீல் ஸ்டீல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 நிறுவனத்தின் நிறுவனம் NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 சர் சர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 ராபர்ட் ராபர்ட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 ஸ்கோலே ஸ்கோலே PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nsubj 11:nsubj _ 8 முதன் முதன் ADJ Uy------- NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 முதலில் முதல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 10 இவ்விருதைப் விருது NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 பெற்றார் பெறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-323 # text = தில்லி முதல்வர் ஷீலா தீட்சித்தை இன ரீதியாக விமர்சித்த நியூஸிலாந்து நாட்டின் டி.வி. வர்ணனையாளர் பால் ஹென்றி ஞாயிற்றுக்கிழமை வேலையை ராஜிநாமா செய்தார். 1 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 ஷீலா ஷீலா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 தீட்சித்தை தீட்சித் PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 obj 8:obj _ 5 இன இனம் ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 ரீதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 ஆகு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 விமர்சித்த விமர்சி ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 9 நியூஸிலாந்து நியூஸிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 நாட்டின் நாடு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 டி.வி. டி.வி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 வர்ணனையாளர் வர்ணனையாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 ஹென்றி ஹென்றி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nsubj 17:nsubj _ 15 ஞாயிற்றுக்கிழமை ஞாயிற்றுக்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:nom _ 16 வேலையை வேலை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:acc _ 17 ராஜிநாமா ராஜிநாமா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 18 செய்தார் செய் AUX Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-324 # text = பால் ஹென்றி, கடந்த வாரம் ஒரு டி.வி. நிகழ்ச்சியில் தில்லி முதல்வர் ஷீலா தீட்சித்தின் பெயரை கேலியாக உச்சரித்தார். 1 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஹென்றி ஹென்றி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 4 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 வாரம் வாரம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 6 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 7 டி.வி. டி.வி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 9 தில்லி தில்லி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 10 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 ஷீலா ஷீலா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 தீட்சித்தின் தீட்சித் PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 பெயரை பெயர் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obj 15:obj _ 14 கேலியாக கேலி ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 உச்சரித்தார் உச்சரி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-325 # text = மேலும், இந்தியர்களை அவமானப்படுத்தும் விதத்திலும் அவர் பேசினார். 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 3 இந்தியர்களை இந்தியர் PROPN NEA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 அவமானப்படுத்தும் அவமானப்படுத்து ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 விதம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 பேசினார் பேசு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-326 # text = பால் ஹென்றியின் இந்த செயலுக்கு இந்தியாவில் கடும் எதிர்ப்பு எழுந்தது. 1 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஹென்றியின் ஹென்றி PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 இந்த இந்த DET DD------- _ 4 det 4:det _ 4 செயலுக்கு செயல் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 5 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 6 கடும் கடும் ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 எதிர்ப்பு எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 8 எழுந்தது எழு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-327 # text = நியூஸிலாந்து அரசிடம் இந்திய வெளியுறவு அமைச்சகம் எதிர்ப்பை வெளிப்படுத்தியது. 1 நியூஸிலாந்து நியூஸிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 அரசிடம் அரசு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 iobj 7:iobj _ 3 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 4 வெளியுறவு வெளியுறவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 அமைச்சகம் அமைச்சகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 எதிர்ப்பை எதிர்ப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 வெளிப்படுத்தியது வெளிப்படுத்து VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-328 # text = ஷீலா தீட்சித்தை கேலி செய்த டி.வி. வர்ணனையாளர் மீது உரிய நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும் என்றும் கேட்டுக் கொண்டது. 1 ஷீலா ஷீலா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 தீட்சித்தை தீட்சித் PROPN NEA-3SH-- Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:acc _ 3 கேலி கேலி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:nom _ 4 செய்த செய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 5 டி.வி. டி.வி. PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 வர்ணனையாளர் வர்ணனையாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 obl 10:obl:மீது:nom _ 7 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 உரிய உரிய ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 நடவடிக்கை நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 எடுக்க எடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 11 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 13 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 14 கேட்டுக் கேள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 கொண்டது கொள் AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-329 # text = இதையடுத்து பால் ஹென்றியின் செயலுக்காக நியூஸிலாந்து அரசு, இந்திய அரசிடம் வருத்தம் தெரிவித்தது. 1 இதையடுத்து இதையடுத்து ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 2 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஹென்றியின் ஹென்றி PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 செயல் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:ஆக:dat _ 5 ஆக ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 நியூஸிலாந்து நியூஸிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 9 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 அரசிடம் அரசு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 11 வருத்தம் வருத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 தெரிவித்தது தெரிவி VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-330 # text = பால் ஹென்றி மீது உரிய நடவடிக்கை எடுப்பதாகவும் உறுதி அளித்தது. 1 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ஹென்றி ஹென்றி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 obl 6:obl:மீது:nom _ 3 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 உரிய உரிய ADJ JJ------- _ 5 amod 5:amod _ 5 நடவடிக்கை நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 எடு PART TzNF3SN-A Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 9 nmod 9:nmod:ஆகு:nom _ 7 ஆகு PART Tg------- _ 6 mark 6:mark _ 8 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 9 உறுதி உறுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 10 அளித்தது அளி VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-331 # text = இந்நிலையில் பால் ஹென்றி தனது வேலையை ராஜிநாமா செய்துள்ளார் . 1 இந்நிலையில் இந்நிலை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 2 பால் பால் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஹென்றி ஹென்றி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nsubj 6:nsubj _ 4 தனது தன் PRON RhG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 வேலையை வேலை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:acc _ 6 ராஜிநாமா ராஜிநாமா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 7 செய் AUX Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-332 # text = இதுகுறித்து அவர் கூறுகையில், எனது பேச்சும் , கருத்தும் இந்தளவுக்கு சர்ச்சையை ஏற்படுத்தும் என்று நான் எதிர்பார்க்கவில்லை . 1 இதுகுறித்து இதுகுறித்து ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 2 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 கூறுகையில் கூறு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 4 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 5 எனது என் PRON RpG-1SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 பேச்சு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 9 கருத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 conj 6:conj|13:nsubj _ 10 உம் PART Tv------- _ 9 cc 9:cc _ 11 இந்தளவுக்கு இந்தளவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:dat _ 12 சர்ச்சையை சர்ச்சை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 ஏற்படுத்தும் ஏற்படுத்து VERB Vr-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 14 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 mark 13:mark _ 15 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 எதிர்பார் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-333 # text = பிரச்னை பெரிதாகியதால் நான் பயந்து போனேன். 1 பிரச்னை பிரச்னை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 பெரிது ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 ஆகு VERB VzID3SNAA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 4 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 பயந்து பய VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 போனேன் போ AUX VR-D1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-334 # text = எனது வார்த்தைகள் யாருடைய மனதையும் புண்படுத்தியிருந்தால் மன்னித்துக் கொள்ளுமாறு ஏற்கெனவே இரு தடவை கேட்டுக் கொண்டுள்ளேன் என்றார். 1 எனது என் PRON RpG-1SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 வார்த்தைகள் வார்த்தை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 3 யாருடைய யார் PRON RiG-3SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 மன்து NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 5 உம் PART Tv------- _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 6 புண்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 இரு AUX VW-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 மன்னித்துக் மன்னி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 9 கொள் ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 10 ஆறு PART Tn------- _ 9 mark 9:mark _ 11 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 14 advmod 14:advmod _ 12 இரு இரு NUM Ux------- NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 தடவை தடவை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 கேட்டுக் கேள் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 15 கொள் AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 உள் AUX VR-T1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-335 # text = அமெரிக்காவின் ஹூஸ்டனில் உள்ள பழமைவாய்ந்த ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் ஆலயத்தில் இருந்து சில சிலைகள் திருடு போயுள்ளன . 1 அமெரிக்காவின் அமெரிக்கா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ஹூஸ்டனில் ஹூஸ்டன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 4 பழமைவாய்ந்த பழமைவாய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 5 ஸ்ரீ ஸ்ரீ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 கிருஷ்ணர் கிருஷ்ணர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 ஆலயத்தில் ஆலயம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:இரு:loc _ 8 இருந்து இரு ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 சில சில ADJ JJ------- _ 10 amod 10:amod _ 10 சிலைகள் சிலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 திருடு திருடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 12 போ VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-336 # text = இது, அமெரிக்காவில் வசிக்கும் ஆயிரக்கணக்கான இந்தியர்கள் மத்தியில் அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியுள்ளது . 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 3 அமெரிக்காவில் அமெரிக்கா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 வசிக்கும் வசி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 5 ஆயிரக்கணக்கு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 ஆன PART Tg------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 இந்தியர்கள் இந்தியர் PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:மத்தி:nom _ 8 மத்தியில் மத்தி ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 அதிர்ச்சியை அதிர்ச்சி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 ஏற்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-337 # text = திருடிச் சென்ற சிலையை திருப்பி கொடுத்திடுமாறு அந்த கோயில் நிர்வாக செய்தித் தொடர்பாளர் சிராக் பட் வேண்டுகோள் விடுத்துள்ளார் . 1 திருடிச் திருடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 2 சென்ற செல் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 சிலையை சிலை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 திருப்பி திருப்பு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 கொடுத்திடு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 6 ஆறு PART Tn------- _ 5 mark 5:mark _ 7 அந்த அந்த DET DD------- _ 8 det 8:det _ 8 கோயில் கோயில் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 9 நிர்வாக நிர்வாகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 10 செய்தித் செய்தி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 தொடர்பாளர் தொடர்பாளர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 சிராக் சிராக் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 பட் பட் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nsubj 14:nsubj _ 14 வேண்டுகோள் வேண்டுகோள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 15 விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-338 # text = சிலையை திருப்பி கொடுப்பவர்கள் மீது எவ்வித நடவடிக்கையும் எடுக்கப் படாது. 1 சிலையை சிலை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:acc _ 2 திருப்பி திருப்பு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 கொடுப்பவர்கள் கொடு NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 obl 8:obl:மீது:nom _ 4 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 எவ்வித எவ்விதம் ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 நடவடிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 உம் PART Tv------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 எடுக்கப் எடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 படாது படு AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 10 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-339 # text = ரூ. 2 லட்சம் சன்மானம் அளிக்கப்படும் என்று அவர் கூறியுள்ளார் . 1 ரூ. ரூ. PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 2 2 2 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 லட்சம் லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 சன்மானம் சன்மானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 அளி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 6 படு AUX VR-F3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 mark 5:mark _ 8 அவர் அவர் PRON RpN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 கூறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 உள் AUX VR-T3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-340 # text = திருடப்பட்ட சிலைகள் அனைத்துமே பித்தளையால் செய்யப் பட்டது. 1 திருடப்பட்ட திருடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 சிலைகள் சிலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 3 அனைத்து PRON RpN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:nom _ 4 ஏ PART Tq------- _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 5 பித்தளையால் பித்தளை NOUN NNI-3SN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:ins _ 6 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-341 # text = இது திருடர்களுக்கு தெரியவில்லை . 1 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 திருடர்களுக்கு திருடர் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 3 obl:arg 3:obl:arg:dat _ 3 தெரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-342 # text = சிலைகள் தங்கத்தால் செய்யப் பட்டது என நினைத்து அவர்கள் திருடிச் சென்றுள்ளனர் என்றும் சிராக் பட் தெரிவித்தார். 1 சிலைகள் சிலை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 தங்கத்தால் தங்கம் NOUN NNI-3SN-- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:ins _ 3 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 4 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 aux 3:aux _ 5 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 6 நினைத்து நினை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 திருடிச் திருடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:என் _ 9 செல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 8 compound 8:compound _ 10 உள் AUX VR-T3PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 mark 8:mark _ 12 உம் PART Tv------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 13 சிராக் சிராக் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 பட் பட் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nsubj 15:nsubj _ 15 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-343 # text = ஹூஸ்டனில் உள்ள ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் ஆலயம் பழமை வாய்ந்தது. 1 ஹூஸ்டனில் ஹூஸ்டன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:loc _ 2 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 3 ஸ்ரீ ஸ்ரீ PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 கிருஷ்ணர் கிருஷ்ணர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஆலயம் ஆலயம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 6 பழமை பழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 வாய்ந்தது வாய் VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-344 # text = இந்த ஆலயத்துக்கு ஹூஸ்டனில் வசிக்கும் மக்கள் மட்டுமல்லாது அமெரிக்கா முழுவதும் வசிக்கும் இந்திய மக்கள் வந்து வழிபாடு நடத்துகின்றனர். 1 இந்த இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 ஆலயத்துக்கு ஆலயம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl:arg 12:obl:arg:dat _ 3 ஹூஸ்டனில் ஹூஸ்டன் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 வசிக்கும் வசி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 மட்டுமல்லாது மட்டுமல்லாது ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 7 அமெரிக்கா அமெரிக்கா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:nom _ 8 முழுவதும் முழுவதும் ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 வசிக்கும் வசி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 10 இந்திய இந்தியா PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod _ 11 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 வந்து வா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 13 வழிபாடு வழிபாடு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 14 நடத்துகின்றனர் நடத்து VERB Vr-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-345 # text = கர்நாடக பேரவையில் இன்று நடைபெற்ற நம்பிக்கை வாக்கெடுப்பில் முதல்வர் எடியூரப்பா அரசு வெற்றிபெற்றது. 1 கர்நாடக கர்நாடகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 பேரவையில் பேரவை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 3 இன்று இன்று ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 5 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 வாக்கெடுப்பில் வாக்கெடுப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 7 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 வெற்றிபெற்றது வெற்றிபெறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-346 # text = மொத்தம் உள்ள 206 வாக்குகளில் எடியூரப்பா அரசுக்கு ஆதரவாக 106 வாக்குகளும் , எதிராக 100 வாக்குகளும் பதிவாயின. 1 மொத்தம் மொத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:nom _ 2 உள்ள உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 206 206 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 வாக்குகளில் வாக்கு NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 obl 17:obl:loc _ 5 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 அரசுக்கு அரசு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 obl 17:obl:dat _ 7 ஆதரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ஆகு PART Tg------- _ 10 nmod 10:nmod _ 9 106 106 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 வாக்கு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 17 nsubj 17:nsubj _ 11 உம் PART Tv------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 13 எதிராக எதிராக ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 14 100 100 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 வாக்கு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 conj 10:conj|17:nsubj _ 16 உம் PART Tv------- _ 15 cc 15:cc _ 17 பதிவாயின பதிவாகு VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-347 # text = திங்கட்கிழமையன்று நடைபெற்ற நம்பிக்கை வாக்கெடுப்பில் எதிர்க்கட்சிக்கு ஆதரவாக இருந்த சுயேச்சை எமெலே ஒருவர் இன்று அரசுக்கு ஆதரவாக வாக்களித்தார். 1 திங்கட்கிழமையன்று திங்கட்கிழமையன்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:nom _ 2 நடைபெற்ற நடைபெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 வாக்கெடுப்பில் வாக்கெடுப்பு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 5 எதிர்க்கட்சிக்கு எதிர்க்கட்சி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 6 ஆதரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 ஆகு ADV AA------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 இருந்த இரு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 சுயேச்சை சுயேச்சை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 எமெலே எமெலே PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 ஒருவர் ஒருவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nsubj 16:nsubj _ 12 இன்று இன்று ADV AA------- _ 16 advmod 16:advmod _ 13 அரசுக்கு அரசு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl:arg 16:obl:arg:dat _ 14 ஆதரவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:nom _ 15 ஆகு ADV AA------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 வாக்களித்தார் வாக்களி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-348 # text = நம்பிக்கை வாக்கெடுப்பைத் தொடர்ந்து அவை தேதி குறிப்பிடாமல் ஒத்திவைக்கப் பட்டது. 1 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வாக்கெடுப்பைத் வாக்கெடுப்பு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 தொடர்ந்து தொடர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 அவை அவை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 obj 7:obj _ 5 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 குறிப்பிடாமல் குறிப்பிடு VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl _ 7 ஒத்திவைக்கப் ஒத்திவை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-349 # text = காமன்வெல்த் மகளிர் பேட்மின்டன் ஒற்றையர் போட்டியில் இந்தியாவின் சாய்னா நேவல் தங்கப் பதக்கம் வென்றார். 1 காமன்வெல்த் காமன்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 2 மகளிர் மகளிர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 3 பேட்மின்டன் பேட்மின்டன் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 ஒற்றையர் ஒற்றையர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 போட்டியில் போட்டி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 6 இந்தியாவின் இந்தியா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 சாய்னா சாய்னா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 நேவல் நேவல் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 11 nsubj 11:nsubj _ 9 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 பதக்கம் பதக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 வென்றார் வெல் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-350 # text = இன்று நடந்த இறுதிப் போட்டியில் மலேசியாவின் வாங் தோல்வியடைந்தார். 1 இன்று இன்று ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 நடந்த நட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 இறுதிப் இறுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 போட்டியில் போட்டி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 5 மலேசியாவின் மலேசியா PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 வாங் வாங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nsubj 7:nsubj _ 7 தோல்வியடைந்தார் தோல்வியடை VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-351 # text = முதல் செட்டை 19-21 என்ற புள்ளிக்கணக்கில் இழந்த சாய்னா, அடுத்த இரண்டு செட்களையும் 22-20, 21-13 என்ற புள்ளிக் கணக்கில் கைப்பற்றினார். 1 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 செட்டை செட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 3 19-21 19-21 NUM Ux------- NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 nmod 5:nmod _ 5 புள்ளிக்கணக்கில் புள்ளிக்கணக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 6 இழந்த இழ ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 சாய்னா சாய்னா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nsubj 19:nsubj _ 8 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 19 punct 19:punct _ 9 அடுத்த அடுத்த ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 10 இரண்டு இரண்டு NUM Ux------- NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 செட் PROPN NEA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 obj 19:obj _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 22-20 22-20 NUM Ux------- NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 15 21-13 21-13 NUM Ux------- NumType=Card 13 conj 13:conj|16:nummod _ 16 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 nmod 18:nmod _ 17 புள்ளிக் புள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 18 கணக்கில் கணக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:loc _ 19 கைப்பற்றினார் கைப்பற்று VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-352 # text = இறுதியில் 2-1 என்ற செட் கணக்கில் சாய்னா வென்று தங்கப் பதக்கத்தைக் கைப்பற்றினார். 1 இறுதியில் இறுதி ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 2-1 2-1 NUM Ux------- NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 nmod 5:nmod _ 4 செட் செட் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 கணக்கில் கணக்கு NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:loc _ 6 சாய்னா சாய்னா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nsubj 10:nsubj _ 7 வென்று வெல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 பதக்கத்தைக் பதக்கம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 கைப்பற்றினார் கைப்பற்று VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-353 # text = வாங் வெள்ளிப் பதக்கம் பெற்றார். 1 வாங் வாங் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 nsubj 4:nsubj _ 2 வெள்ளிப் வெள்ளி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 பதக்கம் பதக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 பெற்றார் பெறு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-354 # text = சாய்னா பெற்றுத் தந்த தங்கப்பதக்கத்துடன் சேர்த்து இந்தியா பெற்ற தங்கப் பதக்கங்களின் எண்ணிக்கை 38-ஆக உயர்ந்திருக்கிறது . 1 சாய்னா சாய்னா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 பெற்றுத் பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 3 தந்த தா ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 தங்கப்பதக்கத்துடன் தங்கப்பதக்கம் NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 obl 13:obl:சேர்:com _ 5 சேர்த்து சேர் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 பெற்ற பெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 8 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 பதக்கங்களின் பதக்கம் NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 எண்ணிக்கை எண்ணிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 11 38- NUM Ux------- NumType=Card 12 obl 12:obl _ 12 ஆகு ADV AA------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 உயர் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 இரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-355 # text = இதன் மூலம் காமன்வெல்த் பதக்கப்பட்டியலில் இந்தியா இரண்டாவது இடத்துக்கு முன்னேறியது. 1 இதன் இது PRON RpG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:மூலம்:gen _ 2 மூலம் மூலம் ADP PP------- AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 காமன்வெல்த் காமன்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பதக்கப்பட்டியலில் பதக்கப்பட்டியல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 5 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 6 இரண்டாவது இரண்டு ADJ Uy------- NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 இடத்துக்கு இடம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 8 முன்னேறியது முன்னேறு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-356 # text = 37 தங்கப் பதக்கங்களைப் பெற்ற இங்கிலாந்து மூன்றாவது இடத்தில் இருக்கிறது. 1 37 37 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 தங்கப் தங்கம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 பதக்கங்களைப் பதக்கம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 பெற்ற பெறு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 இங்கிலாந்து இங்கிலாந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 6 மூன்றாவது மூன்று ADJ Uy------- NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 இடத்தில் இடம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 8 இருக்கிறது இரு VERB Vr-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-357 # text = இலங்கை அதிபர் ராஜபட்ச இந்தியா வருவதற்கு எதிர்ப்புத் தெரிவித்து கோவையில் இன்று போராட்டம் நடத்திய மதிமுக பொதுச் செயலர் வைகோ உள்ளிட்ட நூற்றுக்கும் மேற்பட்டோர் கைது செய்யப் பட்டனர். 1 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ராஜபட்ச ராஜபட்ச PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 இந்தியா இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 வருவதற்கு வரு VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 எதிர்ப்புத் எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 தெரிவித்து தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 8 கோவையில் கோவை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 9 இன்று இன்று ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 10 போராட்டம் போராட்டம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 நடத்திய நடத்து ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 12 மதிமுக மதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 பொதுச் பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 செயலர் செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 obl 16:obl:nom _ 16 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 17 நூறு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:dat _ 18 உம் PART Tv------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 19 மேற்பட்டோர் மேற்பட்டோர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 20 nsubj 20:nsubj _ 20 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 21 செய்யப் செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 பட்டனர் படு AUX VR-D3PHPA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 aux 20:aux _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-358 # text = தில்லியில் இன்று நடைபெறும் காமன்வெல்த் போட்டி இறுதிநாள் நிகழ்ச்சியில் சிறப்பு விருந்தினராகக் கலந்து கொள்வதற்காக இலங்கை அதிபர் ராஜபட்ச அழைக்கப்பட்டிருக்கிறார் . 1 தில்லியில் தில்லி PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 2 இன்று இன்று ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 நடைபெறும் நடைபெறு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 4 காமன்வெல்த் காமன்வெல்த் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 போட்டி போட்டி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 இறுதிநாள் இறுதிநாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 8 சிறப்பு சிறப்பு ADJ JJ------- _ 9 amod 9:amod _ 9 விருந்தினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 ஆகு ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 கலந்து கல VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 கொள் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 13 ஆக PART Tg------- _ 17 advmod 17:advmod _ 14 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 அதிபர் அதிபர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 ராஜபட்ச ராஜபட்ச PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nsubj 17:nsubj _ 17 அழை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 aux 17:aux _ 19 இரு AUX VR-P3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-359 # text = அவரது வருகைக்கு எதிர்ப்புத் தெரிவித்து மதிமுக, விடுதலைச் சிறுத்தைகள், இந்து மக்கள் கட்சி, பெரியார் திராவிடர் கழகம் போன்ற கட்சிகள் தமிழகத்தின் பல இடங்களில் போராட்டங்களை நடத்தி வருகின்றன. 1 அவரது அவர் PRON RpG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 வருகைக்கு வருகை NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 3 எதிர்ப்புத் எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 தெரிவித்து தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 5 மதிமுக மதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:போல்:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 7 விடுதலைச் விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 சிறுத்தைகள் சிறுத்தை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 conj 5:conj|18:nmod:போல்:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 10 இந்து இந்து PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 11 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 12 கட்சி கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|18:nmod:போல்:nom _ 13 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 14 பெரியார் பெரியார் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 திராவிடர் திராவிடர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 கழகம் கழகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 conj 5:conj|18:nmod:போல்:nom _ 17 போன்ற போல் ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 18 கட்சிகள் கட்சி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 nsubj 23:nsubj _ 19 தமிழகத்தின் தமிழகம் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:gen _ 20 பல பல ADJ JJ------- _ 21 amod 21:amod _ 21 இடங்களில் இடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 obl 23:obl:loc _ 22 போராட்டங்களை போராட்டம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 obj 23:obj _ 23 நடத்தி நடத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 25 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 23 punct 23:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-360 # text = கோவை தமிழ்நாடு ஹோட்டல் அருகே மதிமுக பொதுச்செயலர் வைகோ தலைமையில் நடந்த ஆர்ப்பாட்டத்தில் ராஜபட்சவின் உருவப் பொம்மைகள் எரிக்கப் பட்டன. 1 கோவை கோவை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 தமிழ்நாடு தமிழ்நாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ஹோட்டல் ஹோட்டல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:அருகே:nom _ 4 அருகே அருகே ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 மதிமுக மதிமுக PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 பொதுச்செயலர் பொதுச்செயலர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 தலைமையில் தலைமை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 9 நடந்த நட ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 ஆர்ப்பாட்டத்தில் ஆர்ப்பாட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:loc _ 11 ராஜபட்சவின் ராஜபட்ச PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 உருவப் உருவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod _ 13 பொம்மைகள் பொம்மை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 14 எரிக்கப் எரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 பட்டன படு AUX VR-D3PNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-361 # text = இதையடுத்து, போராட்டத்தில் ஈடுபட்ட வைகோ உள்ளிட்ட நூற்றுக்கும் மேற்பட்டோரை போலீஸார் கைது செய்தனர். 1 இதையடுத்து இதையடுத்து ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 11 punct 11:punct _ 3 போராட்டத்தில் போராட்டம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:loc _ 4 ஈடுபட்ட ஈடுபடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 வைகோ வைகோ PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 நூறு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:dat _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 மேற்பட்டோரை மேற்பட்டோர் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:acc _ 10 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 11 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 12 செய்தனர் செய் AUX Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-362 # text = இதேபோல் கோவை காந்திநகர் பகுதியில் பெரியார் திராவிடர் கழகம் மற்றும் விடுதலைச் சிறுத்தைகள் கட்சியைச் சேர்ந்தவர்கள் ராஜபட்சவின் உருவப்பொம்மை, உருவப் படம், இலங்கை தேசியக்கொடி போன்றவற்றை எரித்தனர். 1 இதேபோல் இதேபோல் ADV AA------- _ 22 advmod 22:advmod _ 2 கோவை கோவை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 காந்திநகர் காந்திநகர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 பகுதியில் பகுதி NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obl 22:obl:loc _ 5 பெரியார் பெரியார் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 திராவிடர் திராவிடர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 கழகம் கழகம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 8 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 10 cc 10:cc _ 9 விடுதலைச் விடுதலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 சிறுத்தைகள் சிறுத்தை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 7 conj 7:conj|11:nmod:nom _ 11 கட்சியைச் கட்சி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod:acc _ 12 சேர்ந்தவர்கள் சேர் NOUN NPNF3PH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Part 22 nsubj 22:nsubj _ 13 ராஜபட்சவின் ராஜபட்ச PROPN NEG-3SH-- Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 உருவப்பொம்மை உருவப்பொம்மை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 15 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 16 உருவப் உருவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 17 படம் படம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 conj 14:conj|21:nmod:nom _ 18 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 20 punct 20:punct _ 19 இலங்கை இலங்கை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 தேசியக்கொடி தேசியக்கொடி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 conj 14:conj|21:nmod:nom _ 21 போன்றவற்றை போன்றவற்றை NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 22 obj 22:obj _ 22 எரித்தனர் எரி VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 22 punct 22:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-363 # text = இதையடுத்து அவர்களை போலீஸார் கைது செய்தனர். 1 இதையடுத்து இதையடுத்து ADV AA------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 அவர்களை அவர் PRON RpA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:acc _ 3 போலீஸார் போலீஸார் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 4 nsubj 4:nsubj _ 4 கைது கைது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 5 செய்தனர் செய் AUX Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 4 punct 4:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-364 # text = நம்பிக்கை வாக்கெடுப்பு நடத்துவதற்காக கூட்டப்பட்ட பேரவைக் கூட்டத்தை உயர்நீதிமன்றத் தீர்ப்பு வரும் வரை ஒத்திவைக்க வேண்டும் என்கிற காங்கிரஸின் கோரிக்கையை கர்நாடக பேரவைத் தலைவர் நிராகரித்தார். 1 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வாக்கெடுப்பு வாக்கெடுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 நடத்து VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 ஆக PART Tg------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 கூட்டப்பட்ட கூட்டப்படு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 பேரவைக் பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 கூட்டத்தை கூட்டம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 8 உயர்நீதிமன்றத் உயர்நீதிமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 தீர்ப்பு தீர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 11 வரை வரை PART Tn------- _ 10 mark 10:mark _ 12 ஒத்திவைக்க ஒத்திவை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 acl 16:acl:என் _ 13 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 என்கிற என் PART Td-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 mark 12:mark _ 15 காங்கிரஸின் காங்கிரஸ் PROPN NEG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 கோரிக்கையை கோரிக்கை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obj 20:obj _ 17 கர்நாடக கர்நாடகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod _ 18 பேரவைத் பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 20 nsubj 20:nsubj _ 20 நிராகரித்தார் நிராகரி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 20 punct 20:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-365 # text = தகுதிநீக்கம் செய்யப்பட்ட 16 எமெலேக்களின் மனு மீது உயர்நீதிமன்றம் தீர்ப்பளிக்கும் வரை பேரவைக் கூட்டத்தை ஒத்திவைக்க வேண்டும் என எதிர்க்கட்சித் தலைவர் சித்தராமையா கோரிக்கை விடுத்தார். 1 தகுதிநீக்கம் தகுதிநீக்கம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obj 2:obj _ 2 செய்யப்பட்ட செய் ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 16 16 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 எமெலேக்களின் எமெலே PROPN NEN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 மனு மனு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:மீது:nom _ 6 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 உயர்நீதிமன்றம் உயர்நீதிமன்றம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 தீர்ப்பளிக்கும் தீர்ப்பளி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 9 வரை வரை PART Tn------- _ 8 mark 8:mark _ 10 பேரவைக் பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 கூட்டத்தை கூட்டம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 ஒத்திவைக்க ஒத்திவை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 13 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 mark 12:mark _ 15 எதிர்க்கட்சித் எதிர்க்கட்சி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 16 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 சித்தராமையா சித்தராமையா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 19 nsubj 19:nsubj _ 18 கோரிக்கை கோரிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 iobj 19:iobj _ 19 விடுத்தார் விடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-366 # text = எனினும் ஆளுநர் உத்தரவுப் படி பேரவை கூட்டப்பட்டுள்ளதால் அதை ஒத்திவைக்க முடியாது என பேரவைத் தலைவர் போபய்யா தெரிவித்தார். 1 எனினும் எனினும் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 ஆளுநர் ஆளுநர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 உத்தரவுப் உத்தரவு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:படி _ 4 படி படி ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 கூட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 7 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 உள் AUX VZIT3SNAA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 9 அதை அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 ஒத்திவைக்க ஒத்திவை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 11 முடியாது முடி AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 12 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 mark 10:mark _ 13 பேரவைத் பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 தலைவர் தலைவர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 போபய்யா போபய்யா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 16 nsubj 16:nsubj _ 16 தெரிவித்தார் தெரிவி VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-367 # text = பின்னர் எடியூரப்பா அரசு மீது நம்பிக்கை வாக்கு கோரும் ஒருவரித் தீர்மானம் கொண்டுவரப் பட்டு குரல் வாக்கெடுப்புக்கு விடப் பட்டது. 1 பின்னர் பின்னர் ADV AA------- _ 14 advmod 14:advmod _ 2 எடியூரப்பா எடியூரப்பா PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:மீது:nom _ 4 மீது மீது ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 நம்பிக்கை நம்பிக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 வாக்கு வாக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 கோரும் கோரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 8 ஒருவரித் ஒருவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 தீர்மானம் தீர்மானம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 10 கொண்டுவரப் கொண்டுவா VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 11 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 குரல் குரல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 வாக்கெடுப்புக்கு வாக்கெடுப்பு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl:arg 14:obl:arg:dat _ 14 விடப் விடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-368 # text = பொங்கல் பண்டிகையையொட்டி சென்னையிலிருந்து தென் மாவடங்களுக்குச் செல்லும் ரயில்களுக்கான டிக்கெட்டுகள் சில நிமிடங்களிலேயே விற்றுத் தீர்ந்தன. 1 பொங்கல் பொங்கல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 பண்டிகை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 ஒட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 4 சென்னை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:இலிருந்து:nom _ 5 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 தென் தென் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 மாவடங்களுக்குச் மாவட்டம் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obl:arg 8:obl:arg:dat _ 8 செல்லும் செல் ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 ரயில் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 nmod 10:nmod:dat _ 10 ஆன PART Tg------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 டிக்கெட்டுகள் டிக்கெட் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 nsubj 16:nsubj _ 12 சில சில ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 13 நிமிடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 14 ஏயே PART Tk------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15 விற்றுத் வில் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 16 தீர்ந்தன தீர் VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-369 # text = பொங்கல் பண்டிகை வரும் ஜனவரி 15-ம் தேதி கொண்டாடப் படுகிறது. 1 பொங்கல் பொங்கல் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 பண்டிகை பண்டிகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 3 வரும் வரு ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 4 ஜனவரி ஜனவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 15-ம் 15 ADJ Uy------- NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:nom _ 7 கொண்டாடப் கொண்டாடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 படுகிறது படு AUX VR-P3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 7 punct 7:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-370 # text = இதையொட்டி அரசு விடுமுறை நாள்கள் வருகின்றன. 1 இதையொட்டி இதையொட்டி ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 விடுமுறை விடுமுறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 நாள்கள் நாள் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 5 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-371 # text = இதனால் சென்னையில் வசிக்கும் தென்மாவட்டங்களைச் சேர்ந்தவர்கள் ஜனவரி 12-ம் தேதியன்றே சொந்த ஊர்களுக்குச் செல்வதற்காக ரயில்களில் முன்பதிவு செய்யக் காத்திருந்தனர். 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 16 advmod 16:advmod _ 2 சென்னையில் சென்னை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:loc _ 3 வசிக்கும் வசி ADJ Jd-F----A Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 தென்மாவட்டங்களைச் தென்மாவட்டம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:acc _ 5 சேர்ந்தவர்கள் சேர் NOUN NPNF3PH-A Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Fut|VerbForm=Part 16 nsubj 16:nsubj _ 6 ஜனவரி ஜனவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 12-ம் 12 ADJ Uy------- NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 தேதியன்றே தேதியன்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:nom _ 9 சொந்த சொந்த ADJ JJ------- _ 10 amod 10:amod _ 10 ஊர்களுக்குச் ஊர் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl:arg 11:obl:arg:dat _ 11 செல் VERB VzDF3SNAA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 12 ஆக PART Tg------- _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ரயில்களில் ரயில் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nmod 14:nmod:loc _ 14 முன்பதிவு முன்பதிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:nom _ 15 செய்யக் செய் AUX Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 காத்திருந்தனர் காத்திரு VERB Vr-D3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 16 punct 16:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-372 # text = ஜனவரி 12-ம் தேதிக்கான 90 நாள்களுக்கு முந்தைய முதல்நாள் முன்பதிவு இன்று காலை 8 மணிக்கு தொடங்கியது. 1 ஜனவரி ஜனவரி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 12-ம் 12 ADJ Uy------- NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 தேதி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:dat _ 4 ஆன PART Tg------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 90 90 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 நாள்களுக்கு நாள் NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 obl 14:obl:dat _ 7 முந்தைய முந்தைய ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 முதல்நாள் முதல்நாள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 முன்பதிவு முன்பதிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nsubj 14:nsubj _ 10 இன்று இன்று NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 காலை காலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 8 8 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 மணிக்கு மணி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obl 14:obl:dat _ 14 தொடங்கியது தொடங்கு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 14 punct 14:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-373 # text = முன்பதிவு தொடங்கியதும் நெல்லை, பொதிகை, பாண்டியன், முத்துநகர், அனந்தபுரி போன்ற எக்ஸ்பிரஸ் ரயில்களின் இரண்டாம் வகுப்பு படுக்கை வசதிக்கான டிக்கெட்டுகள் சில நிமிடங்களில் விற்றுத் தீர்ந்தன. 1 முன்பதிவு முன்பதிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nsubj 2:nsubj _ 2 தொடங்கு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 3 உம் PART TS------- _ 2 mark 2:mark _ 4 நெல்லை நெல்லை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:போல்:nom _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 6 பொதிகை பொதிகை PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|15:nmod:போல்:nom _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 8 punct 8:punct _ 8 பாண்டியன் பாண்டியன் PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 4 conj 4:conj|15:nmod:போல்:nom _ 9 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 10 முத்துநகர் முத்துநகர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|15:nmod:போல்:nom _ 11 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 12 அனந்தபுரி அனந்தபுரி PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 conj 4:conj|15:nmod:போல்:nom _ 13 போன்ற போல் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 14 எக்ஸ்பிரஸ் எக்ஸ்பிரஸ் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 ரயில்களின் ரயில் NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 21 nmod 21:nmod:gen _ 16 இரண்டாம் இரண்டு ADJ Uy------- NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 வகுப்பு வகுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 18 படுக்கை படுக்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 வசதி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod:dat _ 20 ஆன PART Tg------- _ 21 nmod 21:nmod _ 21 டிக்கெட்டுகள் டிக்கெட் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 25 nsubj 25:nsubj _ 22 சில சில ADJ JJ------- _ 23 amod 23:amod _ 23 நிமிடங்களில் நிமிடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 25 obl 25:obl:loc _ 24 விற்றுத் வில் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 25 தீர்ந்தன தீர் VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 25 punct 25:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-374 # text = சில ரயில்களில் ஏசி வகுப்புக்களுக்கான டிக்கெட்டுகள் குறைந்த எண்ணிக்கையில் முன்பதிவு செய்யப்படாமல் இருந்தன. 1 சில சில ADJ JJ------- _ 2 amod 2:amod _ 2 ரயில்களில் ரயில் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 3 ஏசி ஏசி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 வகுப்பு NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 nmod 5:nmod:dat _ 5 ஆன PART Tg------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 டிக்கெட்டுகள் டிக்கெட் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 11 nsubj 11:nsubj _ 7 குறைந்த குறை ADJ JJ------- _ 8 amod 8:amod _ 8 எண்ணிக்கையில் எண்ணிக்கை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obl 11:obl:loc _ 9 முன்பதிவு முன்பதிவு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 செய்யப்படாமல் செய் VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl _ 11 இருந்தன இரு VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 11 punct 11:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-375 # text = பொது வேலைநிறுத்தம் செய்ய சில தீவிரவாத குழுக்கள் அழைப்பு விடுத்ததன் காரணமாக மணிப்பூர் மாநிலத்தில் இயல்பு வாழ்க்கை பெரிதும் பாதிக்கப் பட்டது. 1 பொது பொது NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வேலைநிறுத்தம் வேலைநிறுத்தம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 செய்ய செய் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 சில சில ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 5 தீவிரவாத தீவிரவாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nmod 6:nmod _ 6 குழுக்கள் குழு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 அழைப்பு அழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 விடுத்ததன் விடு VERB VzGD3SNAA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 9 காரணமாக காரணம் ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 10 மணிப்பூர் மணிப்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 மாநிலத்தில் மாநிலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:loc _ 12 இயல்பு இயல்பு ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 13 வாழ்க்கை வாழ்க்கை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 nsubj 15:nsubj _ 14 பெரிதும் பெரிதும் ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 பாதிக்கப் பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-376 # text = 1949 அக்டோபர் 15-ல் இந்தியாவுடன் மணிப்பூர் இணைக்கப் பட்டதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்து புரட்சிகர மக்கள் முன்னணி உள்ளிட்ட சில தீவிரவாத குழுக்கள் இந்த பொது வேலைநிறுத்தத்துக்கு அழைப்பு விடுத்திருந்தன . 1 1949 1949 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 அக்டோபர் அக்டோபர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 15-ல் 15-ல் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card|Person=3|Polarity=Pos 4 nummod 4:nummod _ 4 இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:உடன்:nom _ 5 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 மணிப்பூர் மணிப்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 இணைக்கப் இணை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 பட்டதற்கு படு AUX VZDD3SNPA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 9 எதிர்ப்பு எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 10 தெரிவித்து தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 11 புரட்சிகர புரட்சிகரம் ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 12 மக்கள் மக்கள் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 முன்னணி முன்னணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 obj 14:obj _ 14 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 15 சில சில ADJ JJ------- _ 16 amod 16:amod _ 16 தீவிரவாத தீவிரவாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 17 குழுக்கள் குழு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 21 nsubj 21:nsubj _ 18 இந்த இந்த DET DD------- _ 20 det 20:det _ 19 பொது பொது ADJ JJ------- _ 20 amod 20:amod _ 20 வேலைநிறுத்தத்துக்கு வேலைநிறுத்தம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 obl:arg 21:obl:arg:dat _ 21 அழைப்பு அழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 22 விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 இரு AUX VR-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 24 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 21 punct 21:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-377 # text = இதனால் மணிப்பூர் மாநிலத்தில் போக்குவரத்து பெரிதும் பாதிக்கப் பட்டது. 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 மணிப்பூர் மணிப்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 மாநிலத்தில் மாநிலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 4 போக்குவரத்து போக்குவரத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 5 பெரிதும் பெரிதும் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 பாதிக்கப் பாதி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 aux 6:aux _ 8 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-378 # text = போக்குவரத்து வசதிகள் இல்லாததால் அரசு அலுவலகங்களிலும் வருகை குறைவாகவே இருந்ததாக அதிகார வட்டாரங்கள் தெரிவித்தன. 1 போக்குவரத்து போக்குவரத்து NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 வசதிகள் வசதி NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 இல்லாததால் இல் VERB VzIT3SNAA Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 அலுவலகம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obl 9:obl:loc _ 6 உம் PART Tv------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 வருகை வருகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obj 9:obj _ 8 குறைவாகவே குறைவு DET QQ------- NumType=Card 9 det 9:det _ 9 இரு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 10 ஆக PART Tg------- _ 9 mark 9:mark _ 11 அதிகார அதிகாரம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 nmod 12:nmod _ 12 வட்டாரங்கள் வட்டாரம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 13 தெரிவித்தன தெரிவி VERB Vr-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 13 punct 13:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-379 # text = மேலும் மலைப்பிரதேசம் மற்றும் பள்ளத்தாக்கு மாவட்டங்களில் கடைகள், வர்த்தக நிறுவனங்கள் மூடப்பட்டிருந்தன . 1 மேலும் மேலும் ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 மலைப்பிரதேசம் மலைப்பிரதேசம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 3 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 4 cc 4:cc _ 4 பள்ளத்தாக்கு பள்ளத்தாக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 conj 2:conj|5:nmod:nom _ 5 மாவட்டங்களில் மாவட்டம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 obl 10:obl:loc _ 6 கடைகள் கடை NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 10 nsubj 10:nsubj _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 9 punct 9:punct _ 8 வர்த்தக வர்த்தகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 நிறுவனங்கள் நிறுவனம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 6 conj 6:conj|10:nsubj _ 10 மூடு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 aux 10:aux _ 12 இரு AUX VR-D3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-380 # text = எனினும் பொது வேலைநிறுத்தத்தையொட்டி வன்முறைச் சம்பவங்கள் எதுவும் நிகழ்ந்ததாக தகவல் இல்லை. 1 எனினும் எனினும் ADV AA------- _ 10 advmod 10:advmod _ 2 பொது பொது ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 வேலைநிறுத்தம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obj 4:obj _ 4 ஒட்டு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 வன்முறைச் வன்முறை ADJ JJ------- _ 6 amod 6:amod _ 6 சம்பவங்கள் சம்பவம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 nsubj 8:nsubj _ 7 எதுவும் எது PRON RBN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:nom _ 8 நிகழ் VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 9 ஆக PART Tg------- _ 8 mark 8:mark _ 10 தகவல் தகவல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 11 இல்லை இல் AUX Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 10 punct 10:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-381 # text = மணிப்பூர் இந்தியாவுடன் இணைக்கப் பட்டதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்து கடந்த 20 ஆண்டுகளாக அக்டோபர் 15-ம் தேதி பொது வேலைநிறுத்தத்துக்கு தீவிரவாத குழுக்கள் அழைப்பு விடுத்து வருகின்றன. 1 மணிப்பூர் மணிப்பூர் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:உடன்:nom _ 3 உடன் ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 இணைக்கப் இணை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 பட்டதற்கு படு AUX VZDD3SNPA Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 எதிர்ப்பு எதிர்ப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 7 தெரிவித்து தெரிவி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 8 கடந்த கடந்த ADJ JJ------- _ 10 amod 10:amod _ 9 20 20 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 ஆண்டு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 14 nmod 14:nmod:ஆகு:nom _ 11 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 அக்டோபர் அக்டோபர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod:nom _ 13 15-ம் 15 ADJ Uy------- NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 தேதி தேதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl 19:obl:nom _ 15 பொது பொது ADJ JJ------- _ 16 amod 16:amod _ 16 வேலைநிறுத்தத்துக்கு வேலைநிறுத்தம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obl:arg 19:obl:arg:dat _ 17 தீவிரவாத தீவிரவாதம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 18 குழுக்கள் குழு NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 19 nsubj 19:nsubj _ 19 அழைப்பு அழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 root 0:root _ 20 விடுத்து விடு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 வருகின்றன வரு AUX VR-P3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 22 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 19 punct 19:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-382 # text = மனித நேயத்துடன் பணியாற்ற வேண்டும் என்று டாக்டர்கள் மற்றும் செவிலியர்களுக்கு முதல்வர் கருணாநிதி வேண்டுகோள் விடுத்தார். 1 மனித மனிதன் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod _ 2 நேயத்துடன் நேயம் NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obl 3:obl:com _ 3 பணியாற்ற பணியாற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 4 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 6 டாக்டர்கள் டாக்டர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nmod 12:nmod:nom _ 7 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 8 cc 8:cc _ 8 செவிலியர்களுக்கு செவிலியர் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 conj 6:conj|12:nmod:nom _ 9 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 கருணாநிதி கருணாநிதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 12 nsubj 12:nsubj _ 11 வேண்டுகோள் வேண்டுகோள் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 iobj 12:iobj _ 12 விடுத்தார் விடு VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-383 # text = சென்னையில் கஸ்தூரிபா காந்தி தாய் சேய் நல மருத்துவமனையின் 125-ம் ஆண்டு விழா - சேப்பாக்கம் சட்டப் பேரவை உறுப்பினர் தொகுதி மேம்பாட்டு நிதியிலிருந்து கட்டப்பட்ட கட்டடங்களின் திறப்பு விழா - இதய நோய் மற்றும் மகளிர் கருப்பை வாய், மார்பகப் புற்றுநோய்த் தடுப்புத் திட்டங்களை வியாழக்கிழமை தொடங்கி வைத்து முதல்வர் கருணாநிதி பேசியதாவது :. 1 சென்னையில் சென்னை PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 obl 37:obl:loc _ 2 கஸ்தூரிபா கஸ்தூரிபா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 3 காந்தி காந்தி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 7 nmod 7:nmod:nom _ 4 தாய் தாய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 5 சேய் சேய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 நல நலம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 மருத்துவமனையின் மருத்துவமனை NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 125-ம் 125 ADJ Uy------- NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 9 ஆண்டு ஆண்டு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 விழா விழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 iobj 37:iobj _ 11 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 37 punct 37:punct _ 12 சேப்பாக்கம் சேப்பாக்கம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 13 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 14 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 15 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 18 nmod 18:nmod:nom _ 16 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod:nom _ 17 மேம்பாட்டு மேம்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nmod 18:nmod _ 18 நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 obl 20:obl:இலிருந்து:nom _ 19 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 கட்டப்பட்ட கட்டு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 கட்டடங்களின் கட்டடம் NOUN NNG-3PN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 23 nmod 23:nmod:gen _ 22 திறப்பு திறப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 விழா விழா NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 iobj 37:iobj _ 24 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 37 punct 37:punct _ 25 இதய இதயம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 nmod 26:nmod _ 26 நோய் நோய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 nmod 35:nmod:nom _ 27 மற்றும் மற்றும் CCONJ CC------- _ 30 cc 30:cc _ 28 மகளிர் மகளிர் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 29 கருப்பை கருப்பை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 30 nmod 30:nmod:nom _ 30 வாய் வாய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 conj 26:conj|35:nmod:nom _ 31 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 33 punct 33:punct _ 32 மார்பகப் மார்பகம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 nmod 33:nmod _ 33 புற்றுநோய்த் புற்றுநோய் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 26 conj 26:conj|35:nmod:nom _ 34 தடுப்புத் தடுப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 35 nmod 35:nmod:nom _ 35 திட்டங்களை திட்டம் NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 37 obj 37:obj _ 36 வியாழக்கிழமை வியாழக்கிழமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 37 obl 37:obl:nom _ 37 தொடங்கி தொடங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 41 advcl 41:advcl _ 38 வைத்து வை AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 39 முதல்வர் முதல்வர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 40 nmod 40:nmod:nom _ 40 கருணாநிதி கருணாநிதி PROPN NEN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 41 nsubj 41:nsubj _ 41 பேசு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 root 0:root _ 42 ஆவது PART Tl------- _ 41 advmod:emph 41:advmod:emph _ 43 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 41 punct 41:punct _ 44 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 41 punct 41:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-384 # text = சேப்பாக்கம் சட்டப் பேரவை உறுப்பினரான எனது தொகுதி மேம்பாட்டு நிதியிலிருந்து கட்டடங்கள் கட்டப்பட்டுள்ளன . 1 சேப்பாக்கம் சேப்பாக்கம் PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 2 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nmod 3:nmod _ 3 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 ஆன PART Tg------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 எனது என் PRON RpG-1SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 மேம்பாட்டு மேம்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod _ 9 நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obl 12:obl:இலிருந்து:nom _ 10 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 கட்டடங்கள் கட்டடம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 12 கட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 aux 12:aux _ 14 உள் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-385 # text = என்னுடைய சொந்தப் பணத்திலிருந்து கட்டப்படுவது அல்ல. 1 என்னுடைய என் PRON RpG-1SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 சொந்தப் சொந்தம் ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 பணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obl 5:obl:இலிருந்து:nom _ 4 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 கட்டப்படுவது கட்டு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 6 அல்ல அல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 6 punct 6:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-386 # text = இந்தத் தொகுதிக்காக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கின்ற நிதியிலிருந்து கட்டப் பட்டு இருக்கிறது. 1 இந்தத் இந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 தொகுதி NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 obl 4:obl:ஆகு:dat _ 3 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ஒதுக்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 aux 4:aux _ 6 இரு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 நிதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 obl 9:obl:இலிருந்து:nom _ 8 இலிருந்து ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 கட்டப் கட்டு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 aux 9:aux _ 11 இருக்கிறது இரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 12 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 9 punct 9:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-387 # text = இந்தியாவில் முதன்முதலில் தொகுதி மேம்பாட்டு நிதியை பொதுப் பணிகளுக்கு பயன்படுத்திக் கொள்ளலாம் என்கிற அனுமதியை மத்திய அரசு ஏற்கெனவே நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்களுக்கு வழங்கி இருந்தது. 1 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 2 முதன்முதலில் முதன்முதல் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obl 8:obl:loc _ 3 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 மேம்பாட்டு மேம்பாடு PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 நிதியை நிதி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 obj 8:obj _ 6 பொதுப் பொது ADJ JJ------- _ 7 amod 7:amod _ 7 பணிகளுக்கு பணி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 8 obl 8:obl:dat _ 8 பயன்படுத்திக் பயன்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl:என் _ 9 கொள் AUX VZNT3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Ger|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 ஆகு AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 11 என்கிற என் PART Td-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 mark 8:mark _ 12 அனுமதியை அனுமதி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 obj 18:obj _ 13 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 14 amod 14:amod _ 14 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 15 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 18 advmod 18:advmod _ 16 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 17 nmod 17:nmod _ 17 உறுப்பினர்களுக்கு உறுப்பினர் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 18 obl:arg 18:obl:arg:dat _ 18 வழங்கி வழங்கு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 இருந்தது இரு AUX VR-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-388 # text = அதைப் பார்த்து, சட்டப் பேரவை தொகுதி நிதியையும் ஏன் நல்ல பணிகளுக்கு ஒதுக்கக் கூடாது என்ற கேள்வி என் முன்னால் எழுந்தது. 1 அதைப் அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 பார்த்து பார் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 3 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 18 punct 18:punct _ 4 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 நிதி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 12 obj 12:obj _ 8 உம் PART Tv------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 ஏன் ஏன் ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 10 நல்ல நல்ல ADJ JJ------- _ 11 amod 11:amod _ 11 பணிகளுக்கு பணி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obl 12:obl:dat _ 12 ஒதுக்கக் ஒதுக்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl 15:acl:என் _ 13 கூடாது கூடு AUX VR-T3SN-N Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 14 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 mark 12:mark _ 15 கேள்வி கேள்வி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 18 nsubj 18:nsubj _ 16 என் என் PRON RpG-1SA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl 18:obl:முன்னால்:gen _ 17 முன்னால் முன்னால் ADP PP------- AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 எழுந்தது எழு VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 18 punct 18:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-389 # text = இதனால், சட்டப் பேரவையில் அதை அறிவித்து, அதை சட்டப் பேரவை உறுப்பினர்களும் ஏற்றுக் கொண்டு, அந்த வகையில் இன்றைக்கு சட்டப் பேரவை உறுப்பினர் தொகுதி மேம்பாட்டுக்கு ஒதுக்கப்பட்டுள்ள தொகையை இது போன்ற நல்ல காரியத்துக்காகச் செலவழித்து இருக்கிறோம். 1 இதனால் இதனால் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 6 punct 6:punct _ 3 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod _ 4 பேரவையில் பேரவை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obl 6:obl:loc _ 5 அதை அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 அறிவித்து அறிவு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl 33:advcl _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 33 punct 33:punct _ 8 அதை அது PRON RpA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 9 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 உறுப்பினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 nsubj 13:nsubj _ 12 உம் PART Tv------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 ஏற்றுக் ஏல் VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl 33:advcl _ 14 கொண்டு கொள் AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 33 punct 33:punct _ 16 அந்த அந்த DET DD------- _ 17 det 17:det _ 17 வகையில் வகை NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 obl 33:obl:loc _ 18 இன்றைக்கு இன்றைக்கு ADV AA------- _ 33 advmod 33:advmod _ 19 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 20 nmod 20:nmod _ 20 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 21 nmod 21:nmod:nom _ 21 உறுப்பினர் உறுப்பினர் NOUN NNN-3SH-- Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 23 nmod 23:nmod:nom _ 22 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 மேம்பாட்டுக்கு மேம்பாடு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 obl 24:obl:dat _ 24 ஒதுக்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 25 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 aux 24:aux _ 26 உள் ADJ Jd-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Part 27 amod 27:amod _ 27 தொகையை தொகை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 obj 33:obj _ 28 இது இது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:போல்:nom _ 29 போன்ற போல் ADP PP------- AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 நல்ல நல்ல ADJ JJ------- _ 31 amod 31:amod _ 31 காரியம் NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 obl 33:obl:ஆகு:dat _ 32 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 செலவழித்து செலவழி VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 34 இருக்கிறோம் இரு AUX VR-P1PAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 35 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 33 punct 33:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-390 # text = இந்தியாவில் மத்திய அரசினுடைய பணத்தை அவர்கள் நாடாளுமன்ற தொகுதிகளுக்காக ஒதுக்குகின்ற பணம் ஏற்கெனவே ஆங்காங்கே நாடாளுமன்ற தொகுதிகளுக்காகச் செலவழிக்கப் படுகிற நிலையிருந்தாலும் கூட, சட்டப் பேரவைத் தொகுதிகளுக்கு ஒதுக்கப் படுகிற பணத்தை - அந்தத் தொகுதி மேம்பாட்டுக்காகச் செலவழிக்க வேண்டும் என்று முதல் குரல் கொடுத்தது தமிழகத்தில் தான். 1 இந்தியாவில் இந்தியா PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obl 16:obl:loc _ 2 மத்திய மத்திய ADJ JJ------- _ 3 amod 3:amod _ 3 அரசினுடைய அரசு NOUN NNG-3SN-- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 பணத்தை பணம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 obj 16:obj _ 5 அவர்கள் அவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 6 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nmod 7:nmod _ 7 தொகுதி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 9 obl 9:obl:ஆகு:dat _ 8 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ஒதுக்குகின்ற ஒதுக்கு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 பணம் பணம் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 iobj 16:iobj _ 11 ஏற்கெனவே ஏற்கெனவே ADV AA------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ஆங்காங்கே ஆங்காங்கே ADV AA------- _ 16 advmod 16:advmod _ 13 நாடாளுமன்ற நாடாளுமன்றம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 14 nmod 14:nmod _ 14 தொகுதி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 16 obl 16:obl:ஆகு:dat _ 15 ஆகு ADP PP------- AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 செலவழிக்கப் செலவழி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 17 படுகிற படு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 நிலை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 19 obj 19:obj _ 19 இரு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl _ 20 உம் PART Tv------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 21 கூட கூடு PART Tv------- _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 22 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 38 punct 38:punct _ 23 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 24 nmod 24:nmod _ 24 பேரவைத் பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 25 nmod 25:nmod:nom _ 25 தொகுதிகளுக்கு தொகுதி NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 26 obl 26:obl:dat _ 26 ஒதுக்கப் ஒதுக்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 27 படுகிற படு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 28 amod 28:amod _ 28 பணத்தை பணம் NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 33 obj 33:obj _ 29 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 33 punct 33:punct _ 30 அந்தத் அந்த DET DD------- _ 32 det 32:det _ 31 தொகுதி தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 32 nmod 32:nmod:nom _ 32 மேம்பாட்டுக்காகச் மேம்பாடு ADV AA------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 செலவழிக்க செலவழி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 34 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 35 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 33 mark 33:mark _ 36 முதல் முதல் ADJ Uy------- NumType=Ord 37 amod 37:amod _ 37 குரல் குரல் NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 38 nsubj 38:nsubj _ 38 கொடுத்தது கொடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 root 0:root _ 39 தமிழகத்தில் தமிழகம் PROPN NEL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 38 obl 38:obl:loc _ 40 தான் தான் PART Tq------- _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 41 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 38 punct 38:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-391 # text = தமிழ்நாடு அரசு தான் அதைச் செய்தது. 1 தமிழ்நாடு தமிழ்நாடு PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 அரசு அரசு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nsubj 5:nsubj _ 3 தான் தான் PART Tq------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 அதைச் அது NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 obj 5:obj _ 5 செய்தது செய் VERB Vr-D3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-392 # text = முதலில் அது 25 லட்சமாக ஒதுக்கப் பட்டது. 1 முதலில் முதல் ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2 அது அது PRON RpN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 25 25 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 லட்சமாக லட்சம் ADV AA------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ஒதுக்கப் ஒதுக்கு VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 பட்டது படு AUX VR-D3SNPA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 7 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-393 # text = பிறகு, கொஞ்சம் கொஞ்சமாக அந்தத் தொகை உயர்த்தப் பட்டு இப்போது ஒரு கோடியே 75 லட்சம் அளவுக்கு அதிகரிக்கப்பட்டுள்ளது . 1 பிறகு பிறகு ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 2 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 15 punct 15:punct _ 3 கொஞ்சம் கொஞ்சம் DET QQ------- NumType=Card 4 obl 4:obl _ 4 கொஞ்சமாக கொஞ்சம் ADV AA------- _ 7 advmod 7:advmod _ 5 அந்தத் அந்த DET DD------- _ 6 det 6:det _ 6 தொகை தொகை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 nsubj 7:nsubj _ 7 உயர்த்தப் உயர்த்து VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 8 பட்டு படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 aux 7:aux _ 9 இப்போது இப்போது ADV AA------- _ 15 advmod 15:advmod _ 10 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 13 amod 13:amod _ 11 கோடியே கோடி NUM Ux------- NumType=Card 13 compound 13:compound _ 12 75 75 NUM U=------- NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 லட்சம் லட்சம் NUM Ux------- NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 அளவுக்கு அளவு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 obl 15:obl:dat _ 15 அதிகரி VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 படு AUX VT-T---PA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 aux 15:aux _ 17 உள் AUX VR-T3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-394 # text = அந்தத் தொகையைப் பயன்படுத்திக் கொண்டு, நம்முடைய சட்டப் பேரவை உறுப்பினர்கள் தொகுதிப் பணிகளை ஆற்றிக் கொண்டிருக்கிறார்கள் . 1 அந்தத் அந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 தொகையைப் தொகை NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 பயன்படுத்திக் பயன்படுத்து VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 4 கொண்டு கொள் AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 12 punct 12:punct _ 6 நம்முடைய நம் PRON RpG-1PA-- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 சட்டப் சட்டம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 8 nmod 8:nmod _ 8 பேரவை பேரவை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 உறுப்பினர்கள் உறுப்பினர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 12 nsubj 12:nsubj _ 10 தொகுதிப் தொகுதி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 11 பணிகளை பணி NOUN NNA-3PN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 12 obj 12:obj _ 12 ஆற்றிக் ஆற்று VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 கொள் AUX VT-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 இரு AUX VR-P3PHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 15 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-395 # text = மருத்துவமனைகளுக்கு கட்டடங்கள் கட்டினால் மாத்திரம் பலனில்லை. 1 மருத்துவமனைகளுக்கு மருத்துவமனை NOUN NND-3PN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obl 3:obl:dat _ 2 கட்டடங்கள் கட்டடம் NOUN NNN-3PN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 கட்டினால் கட்டு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 4 மாத்திரம் மாத்திரம் ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 5 பலனில்லை பலன் VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 5 punct 5:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-396 # text = அங்கே இத்தனை மருத்துவர்கள் என்று கணக்கு காட்டினால் மாத்திரம் பயனில்லை. 1 அங்கே அங்கு ADV AA------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 இத்தனை இத்தனை ADV AA------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 மருத்துவர்கள் மருத்துவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 obj 6:obj _ 4 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 mark 3:mark _ 5 கணக்கு கணக்கு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 6 obj 6:obj _ 6 காட்டினால் கட்டு VERB Vw-T---AA Mood=Cnd|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 மாத்திரம் மாத்திரம் ADV AA------- _ 6 advmod 6:advmod _ 8 பயனில்லை பயன் VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 8 punct 8:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-397 # text = அந்தக் கட்டடங்களிலேயிருந்து பணியாற்றுகிற மருத்துவர்கள், அந்த மருத்துவர்களுக்கு உதவியாக இருக்கிற செவிலியர்கள் உள்ளிட்ட மற்ற மருத்துவத்துறை நண்பர்கள் அனைவரும் ஏதோ ஒரு கடமை ஆற்றுகிறோம் என்று இல்லாமல் இந்தப் பணி நம்மை வந்து அடைந்திருக்கிறது . 1 அந்தக் அந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 கட்டடம் NOUN NNL-3PN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3 5 obl 5:obl:இரு:loc _ 3 ஏய் PART Tk------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 இரு ADP PP------- AdpType=Post 2 case 2:case _ 5 பணியாற்றுகிற பணியாற்று ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 மருத்துவர்கள் மருத்துவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 17 nmod 17:nmod:nom _ 7 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 16 punct 16:punct _ 8 அந்த அந்த DET DD------- _ 9 det 9:det _ 9 மருத்துவர்களுக்கு மருத்துவர் NOUN NND-3PA-- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 obl 11:obl:dat _ 10 உதவியாக உதவி ADV AA------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 இருக்கிற இரு ADJ Jd-P----A Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 செவிலியர்கள் செவிலியர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 14 மற்ற மற்ற ADJ JJ------- _ 15 amod 15:amod _ 15 மருத்துவத்துறை மருத்துவத்துறை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 நண்பர்கள் நண்பர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 6 conj 6:conj|17:nmod:nom _ 17 அனைவரும் அனைவர் PRON RpN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 18 ஏத் PRON RiN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 22 obl 22:obl:nom _ 19 ஓ PART To------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 20 ஒரு ஒரு ADJ JJ------- _ 21 amod 21:amod _ 21 கடமை கடமை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 22 obj 22:obj _ 22 ஆற்றுகிறோம் ஆற்று VERB Vr-P1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 23 என்று என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 mark 22:mark _ 24 இல்லாமல் இல் VERB Vt-T----N Polarity=Neg|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl _ 25 இந்தப் இந்த DET DD------- _ 26 det 26:det _ 26 பணி பணி NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 28 nsubj 28:nsubj _ 27 நம்மை நம் PRON RpA-1PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 28 வந்து வா VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 அடை VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 28 compound 28:compound _ 30 இரு AUX VR-P3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 31 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 28 punct 28:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-398 # text = அந்தப் பணியை மனித நேய மனப்பான்மையோடு நாம் நிறைவேற்றுவோம் என்ற அந்த உணர்வைப் பெற்று மக்களைக் காப்பாற்ற வேண்டும் - மக்களுக்குப் பணியாற்ற வேண்டும். 1 அந்தப் அந்த DET DD------- _ 2 det 2:det _ 2 பணியை பணி NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obj 7:obj _ 3 மனித மனிதன் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 4 நேய நேயம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 5 nmod 5:nmod _ 5 மனப்பான்மையோடு மனப்பான்மை NOUN NNS-3SN-- Case=Com|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 7 obl 7:obl:com _ 6 நாம் நாம் PRON RpN-1PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 நிறைவேற்றுவோம் நிறைவேற்று VERB Vr-F1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:என் _ 8 என்ற என் PART Td-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 mark 7:mark _ 9 அந்த அந்த DET DD------- _ 10 det 10:det _ 10 உணர்வைப் உணர்வு NOUN NNA-3SN-- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 11 obj 11:obj _ 11 பெற்று பெறு VERB Vt-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 மக்களைக் மக்கள் NOUN NNA-3PA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 13 obj 13:obj _ 13 காப்பாற்ற காப்பாற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 14 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 - - PUNCT Z:------- PunctType=Comm 17 punct 17:punct _ 16 மக்களுக்குப் மக்கள் NOUN NND-3SH-- Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form 17 obl:arg 17:obl:arg:dat _ 17 பணியாற்ற பணியாற்று VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-399 # text = அரசுக்கு ஒத்துழைப்பு வேண்டாம்:. 1 அரசுக்கு அரசு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ஒத்துழைப்பு ஒத்துழைப்பு NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 3 obj 3:obj _ 3 வேண்டாம் வேண்டு VERB Vr-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z:------- PunctType=Comm 3 punct 3:punct _ 5 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 3 punct 3:punct _ # sent_id = ta-ttb-train:s-400 # text = அரசுக்கு ஒத்துழைக்க வேண்டும் என மருத்துவர்கள், செவிலியர்கள் உள்ளிட்ட மருத்துவப் பணியாளர்கள் யாரையும் கேட்கவில்லை . 1 அரசுக்கு அரசு NOUN NND-3SN-- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 2 obl 2:obl:dat _ 2 ஒத்துழைக்க ஒத்துழை VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 3 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 என என் PART Tt-T----A Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 mark 2:mark _ 5 மருத்துவர்கள் மருத்துவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 11 nmod 11:nmod:nom _ 6 , , PUNCT Z:------- PunctType=Comm 10 punct 10:punct _ 7 செவிலியர்கள் செவிலியர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 8 obj 8:obj _ 8 உள்ளிட்ட உள்ளிடு ADJ Jd-D----A Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 மருத்துவப் மருத்துவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 nmod 10:nmod _ 10 பணியாளர்கள் பணியாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 conj 5:conj|11:nmod:nom _ 11 யாரையும் யார் PRON RBA-3SA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 12 கேள் VERB Vu-T---AA Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z#------- PunctType=Peri 12 punct 12:punct _