# newdoc id = sv-talbanken-train-P304 # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-1 # text = Familjen är en föråldrad institution, en kvarleva från 1800-talets borgerliga samhälle. 1 Familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 föråldrad föråldrad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 kvarleva kvarleva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 från från ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 1800-talets 1800-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 borgerliga borgerlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 samhälle samhälle NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:från _ 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-2 # text = Ändå betraktas den som sakrosankt, som ett socialt och moraliskt axiom i stället för vad den är - en typ av gruppbildning i ett visst socialt system. 1 Ändå ändå ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 betraktas betrakta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|5:nsubj|12:nsubj _ 4 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 5 sakrosankt sakrosankt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 7 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 9 socialt social ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 moraliskt moralisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj:och|12:amod _ 12 axiom axiom NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 2:xcomp|5:conj _ 13 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 stället ställe NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 för för ADP PP _ 13 fixed 13:fixed _ 16 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obl 2:obl:i_stället_för _ 17 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 - - PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 typ typ NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 22 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 gruppbildning gruppbildning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:av _ 24 i i ADP PP _ 28 case 28:case _ 25 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 26 visst viss ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 socialt social ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 system system NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:i _ 29 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-3 # text = I skydd av den idealbildning som omger familjen har denna blivit vår mest riskabla samhälleliga institution, där nästan vilka fysiska och andliga brutaliteter som helst tillåts. 1 I i ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 skydd skydd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 av av ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 idealbildning idealbildning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 7:nsubj|11:obl:i_skydd_av _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 omger omge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 denna denna PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj _ 11 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 vår vi PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 13 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 14 advmod 14:advmod _ 14 riskabla riskabel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 samhälleliga samhällelig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp|24:det _ 17 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 18 där där ADV HA _ 27 advmod 27:advmod _ 19 nästan nästan ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 20 vilka vilken DET HD|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 24 det 16:ref _ 21 fysiska fysisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 andliga andlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 conj 21:conj:och|24:amod _ 24 brutaliteter brutalitet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 25 som som CCONJ KN _ 20 fixed 20:fixed _ 26 helst gärna ADV AB|SUV Degree=Sup 20 fixed 20:fixed _ 27 tillåts tillåta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 28 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-4 # text = (Barbro Backberger i DN 24/12 1965.) 1 ( ( PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ 2 Barbro Barbro PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 3 Backberger Backberger PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 DN DN PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl:i _ 6 24/12 24/12 NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 5 nmod 5:nmod _ 7 1965 1965 NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 6 nmod 6:nmod _ 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ 9 ) ) PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-5 # text = Barbro Backberger har i en rad artiklar ifrågasatt den konventionella uppfattningen om familjens ställning och kvinnans roll i samhället och bland annat undersökt veckotidningarnas kvinnoideal. 1 Barbro Barbro PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj|23:nsubj _ 2 Backberger Backberger PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 rad rad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 artiklar artikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl:i _ 8 ifrågasatt ifrågasätta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 konventionella konventionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 uppfattningen uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 om om ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 familjens familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 ställning ställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:om _ 15 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 kvinnans kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 11:nmod:om|14:conj:och _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:i _ 20 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 21 bland bland ADP PP _ 23 advmod 23:advmod _ 22 annat annan PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 21 fixed 21:fixed _ 23 undersökt undersöka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 8:conj:och _ 24 veckotidningarnas veckotidning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 kvinnoideal kvinnoideal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-6 # text = Äktenskapet är av Gud stiftat, till samhällets bestånd och till förenade makars inbördes hjälp, att lätta livets mödor, mildra mötande bekymmer och genom en sorgfällig uppfostran bereda efterkommandes välfärd. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Gud Gud PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl:agent 5:obl:agent _ 5 stiftat stifta ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 samhällets samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 bestånd bestånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:till _ 10 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 11 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 12 förenade förena ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 makars make NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 14 inbördes inbördes ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 hjälp hjälp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 5:obl:till|9:conj:och _ 16 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 lätta lätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:att _ 19 livets liv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 mödor möda NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 mildra mildra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj 5:advcl:att|18:conj:och _ 23 mötande möta ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 24 bekymmer bekymmer NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 26 genom genom ADP PP _ 29 case 29:case _ 27 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 sorgfällig sorgfällig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 uppfostran uppfostran NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl:genom _ 30 bereda bereda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj 5:advcl:att|18:conj:och _ 31 efterkommandes efterkommande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|GEN Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 välfärd välfärd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-7 # text = Denna stiftelse är helig. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 stiftelse stiftelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 helig helig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-8 # text = Heliga är dess förbindelser, heliga dess ändamål. 1 Heliga helig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 dess den PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 förbindelser förbindelse NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 heliga helig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 7 dess den PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 ändamål ändamål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-9 # text = (Ur Svenska Kyrkans vigselritual.) 1 ( ( PUNCT PAD _ 5 punct 5:punct _ 2 Ur ur ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 Svenska svensk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Kyrkans kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 vigselritual vigselritual NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ 7 ) ) PUNCT PAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-10 # text = De här citaten representerar två diametralt motsatta ståndpunkter när det gäller synen på äktenskapet och familjen. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 citaten citat NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 diametralt diametral ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 motsatta motsatt ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 ståndpunkter ståndpunkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 9 när när ADV HA _ 12 case 12:case _ 10 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 fixed 9:fixed _ 11 gäller gälla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 fixed 9:fixed _ 12 synen syn NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:när_det_gäller _ 13 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:på _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 12:nmod:på|14:conj:och _ 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-11 # text = Den stundtals mycket intensiva debatten på detta område har framför allt rört sig kring sex frågor. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 2 stundtals stundtals ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 3 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 intensiva intensiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 debatten debatt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 område område NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:på _ 9 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 framför framför ADP PP _ 12 advmod 12:advmod _ 11 allt all PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 rört röra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 kring kring ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl:kring _ 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-12 # text = Är äktenskapet en privatsak eller en social institution? 1 Är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 2 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 privatsak privatsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 eller eller CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 social social ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj:eller _ 9 ? ? PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-13 # text = Den här frågan dyker ofta upp i diskussioner om äktenskapet. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 dyker dyka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 upp upp ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 diskussioner diskussion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:i _ 9 om om ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:om _ 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-14 # text = De besvaras ibland med påståendet, att äktenskapet är en ren privatsak, som inte angår samhället. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 besvaras besvara VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ibland ibland ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 påståendet påstående NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:med _ 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 8 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 ren ren ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 privatsak privatsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 acl 5:acl:att|16:nsubj _ 13 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 16 nsubj 12:ref _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 angår angå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-15 # text = Men man observerar inte alltid, att ordet privatsak är mångtydigt. 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 observerar observera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 alltid alltid ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 7 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 8 ordet ord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 privatsak privatsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 mångtydigt mångtydig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-16 # text = Äktenskapet är en institution i samhället 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-17 # text = En man och en kvinna kan mycket väl bo tillsammans och skaffa sig barn, utan att deras förhållande räknas som äktenskap. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 3 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj:och|9:nsubj _ 6 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 7 fixed 7:fixed _ 9 bo bo VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tillsammans tillsammans ADV AB _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 skaffa skaffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 9:conj:och _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 14 barn barn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 16 utan utan ADP PP _ 20 mark 20:mark _ 17 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 18 deras de PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|22:nsubj _ 20 räknas räkna VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl:att _ 21 som som SCONJ KN _ 22 mark 22:mark _ 22 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 23 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-18 # text = För att ett förhållande mellan en man och en kvinna ska erkännas som äktenskap, måste förhållandet godkännas och registreras - enligt en praxis som råder i så gott som alla slags samhällen idag. 1 För för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 2 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|14:nsubj _ 5 mellan mellan ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:mellan _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 4:nmod:mellan|7:conj:och _ 11 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 erkännas erkänna VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:att _ 13 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 14 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 16 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 förhållandet förhållande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass|20:nsubj:pass _ 18 godkännas godkänna VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 registreras registrera VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 18 conj 18:conj:och _ 21 - - PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 22 enligt enligt ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 praxis praxis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:enligt|26:nsubj _ 25 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 råder råda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 i i ADP PP _ 33 case 33:case _ 28 så så ADV AB _ 31 advmod 31:advmod _ 29 gott god ADV AB|POS Degree=Pos 28 fixed 28:fixed _ 30 som som CCONJ KN _ 28 fixed 28:fixed _ 31 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur|PronType=Tot 32 det 32:det _ 32 slags slag NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 nmod:poss 33:nmod:poss _ 33 samhällen samhälle NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl 26:obl:i _ 34 idag idag ADV AB _ 26 advmod 26:advmod _ 35 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-19 # text = Redan denna praxis visar ju, att man uppfattar äktenskapet som en ordning i samhället. 1 Redan redan ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 praxis praxis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ju ju ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 7 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 8 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 9 uppfattar uppfatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj|13:nsubj _ 11 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 ordning ordning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:i _ 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-20 # text = Olika länder påbjuder olika tillvägagångssätt för ingående av äktenskap. 1 Olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 påbjuder påbjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tillvägagångssätt tillvägagångssätt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 ingående ingående NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:för _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:av _ 10 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-21 # text = De flesta ritualer bygger på ett allmänt krav: de båda kontrahenterna ska offentligt - inför vittnen - betyga sin överenskommelse att leva samman. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 flesta mången ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 ritualer ritual NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 bygger bygga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 allmänt allmän ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 krav krav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:på _ 9 : : PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 kontrahenterna kontrahent NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 13 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 14 offentligt offentlig ADV AB|POS Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 15 - - PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 16 inför inför ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 vittnen vittne NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl:inför _ 18 - - PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 19 betyga betyga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 20 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 överenskommelse överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 leva leva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl 21:acl:att _ 24 samman samman ADV PL _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ 25 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-22 # text = De kristna kyrkorna ställer samma krav. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kyrkorna kyrka NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ställer ställa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 krav krav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-23 # text = Enligt både katolsk och protestantisk uppfattning kommer ett äktenskap till stånd genom den ömsesidiga överenskommelsen inför vittnen. 1 Enligt enligt ADP PP _ 6 case 6:case _ 2 både både CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 katolsk katolsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 protestantisk protestantisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj:och|6:amod _ 6 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:enligt _ 7 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 till till ADP PP _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 11 stånd stånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 genom genom ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 ömsesidiga ömsesidig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 överenskommelsen överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:genom _ 16 inför inför ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 vittnen vittne NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:inför _ 18 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-24 # text = De som frivilligt genomgår denna akt inför myndighet med vigselakt etablerar sig därmed i samhället som äkta makar. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 11 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 4 nsubj 1:ref _ 3 frivilligt frivillig ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 genomgår genomgå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 akt akt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 inför inför ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 myndighet myndighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:inför _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 vigselakt vigselakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:med _ 11 etablerar etablera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 obj 11:obj|18:nsubj _ 13 därmed därmed ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:i _ 16 som som SCONJ KN _ 18 mark 18:mark _ 17 äkta äkta ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 18 amod 18:amod _ 18 makar make NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 xcomp 11:xcomp _ 19 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-25 # text = Som sådana åtnjuter de enligt borgerlig och kyrklig lag bestämda rättigheter och är underkastade bestämda skyldigheter. 1 Som som ADP KN _ 2 case 2:case _ 2 sådana sån PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 3 obl 3:obl:som _ 3 åtnjuter åtnjuta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj _ 5 enligt enligt ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 borgerlig borgerlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 kyrklig kyrklig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj:och|9:amod _ 9 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:enligt _ 10 bestämda bestämd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 underkastade underkasta ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:och _ 15 bestämda bestämd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 skyldigheter skyldighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-26 # text = Men samhället bestämmer inte bara i frågan om sättet för äktenskapets ingående. 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 bestämmer bestämma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:i _ 8 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 sättet sätt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:om _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 ingående ingående NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:för _ 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-27 # text = Samhällets äktenskapslagar innehåller också bestämmelser om engifte och flergifte, giftermål med anhöriga, skilsmässa o s v . 1 Samhällets samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 äktenskapslagar äktenskapslag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 också också ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 bestämmelser bestämmelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 om om ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 engifte engifte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:om _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 flergifte flergifte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 5:nmod:om|7:conj:och _ 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 giftermål giftermål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 5:nmod:om|7:conj:och _ 12 med med ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 anhöriga anhörig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:med _ 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 5:nmod:om|7:conj:och _ 16 o s v o s v ADV AB|AN Abbr=Yes 7 conj 5:nmod:om|7:conj:och _ 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-28 # text = Samhället regleras också genom lag om faderskap, familjemedlemmarnas egendom och arvsrätt. 1 Samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 regleras reglera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 genom genom ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:genom _ 6 om om ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 faderskap faderskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:om _ 8 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 9 familjemedlemmarnas familjemedlem NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 egendom egendom NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 5:nmod:om|7:conj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 arvsrätt arvsrätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj:och _ 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-29 # text = På senare tid har krav på andra legaliserade samlevnadsformer än äktenskapet rests av bl a författarinnan Frances Westin t v på bilden. 1 På på ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 senare sen ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 amod 3:amod _ 3 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:på _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 krav krav NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 6 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 legaliserade legalisera ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 samlevnadsformer samlevnadsform NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:på _ 10 än än SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 11 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 acl 9:acl:än _ 12 rests resa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 bl a bl a ADV AB|AN Abbr=Yes 16 advmod 16:advmod _ 15 författarinnan författarinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Frances France PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl:agent 12:obl:agent _ 17 Westin Westin PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name _ 18 t v t v ADV AB|AN Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 19 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 bilden bild NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:på _ 21 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-30 # text = Hon lever själv i en s k storfamilj. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lever leva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 s k s k ADV AB|AN Abbr=Yes 7 amod 7:amod _ 7 storfamilj storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:i _ 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-31 # text = storfamilj en grupp människor som bor tillsammans och har gemensamt hushåll, dock utan att ha sexuell gemenskap (jfr s k gruppäktenskap). 1 storfamilj storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 grupp grupp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root|6:nsubj|9:nsubj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 bor bo VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 tillsammans tillsammans ADV AB _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 4:acl:relcl|6:conj:och _ 10 gemensamt gemensam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 hushåll hushåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 13 dock dock ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 14 utan utan ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:att _ 17 sexuell sexuell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 gemenskap gemenskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 ( ( PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 20 jfr jfr VERB VB|AN Abbr=Yes|Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 21 s k s k ADV AB|AN Abbr=Yes 22 amod 22:amod _ 22 gruppäktenskap gruppäktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 ) ) PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-32 # text = I storfamiljen kan ingå en eller flera kärnfamiljer (far, mor och ev barn). 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 storfamiljen storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ingå ingå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 6 eller eller CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj:eller|8:det _ 8 kärnfamiljer kärnfamilj NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct _ 10 far far NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 mor mor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 8:appos|10:conj:och _ 13 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 14 ev ev ADJ JJ|AN Abbr=Yes 15 amod 15:amod _ 15 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj 8:appos|10:conj:och _ 16 ) ) PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct _ 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-33 # text = Med storfamilj menades förr vanligen en kärnfamilj utökad med far- eller morföräldrarna 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 storfamilj storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:med _ 3 menades mena VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 förr förr ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vanligen vanligen ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 kärnfamilj kärnfamilj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 8 utökad utöka ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 far- fara NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 8 obl 8:obl:med _ 11 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 morföräldrarna morförälder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 conj 8:obl:med|10:conj:eller _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-34 # text = Äktenskapet är alltså en institution eller ordning i samhället. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 alltså alltså ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 eller eller CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 ordning ordning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj:eller _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:i _ 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-35 # text = Det fungerar dessutom ofta i västerlandet som en kyrklig ordning, hägnad av trossamfundens skiftande förordningar. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 fungerar fungera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dessutom dessutom ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 västerlandet västerland NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:i _ 7 som som ADP KN _ 10 case 10:case _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 kyrklig kyrklig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ordning ordning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:som _ 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 hägnad hägna ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 13 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 trossamfundens trossamfund NOUN NN|NEU|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 15 skiftande skifta ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 förordningar förordning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl:agent 12:obl:agent _ 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-36 # text = Äktenskapet har mer och mer privatiserats 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 4 och och CCONJ KN _ 3 fixed 3:fixed _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 fixed 3:fixed _ 6 privatiserats privatisera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-37 # text = Vi finner det numera självklart, att ett äktenskap i första hand motiveras av två människors kärlek och frivilliga överenskommelse. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 finner finna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 numera numera ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 5 självklart självklar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 7 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 10 i i ADP PP _ 13 advmod 13:advmod _ 11 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 10 fixed 10:fixed _ 12 hand hand NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 13 motiveras motivera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp|5:csubj _ 14 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 människors människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 kärlek kärlek NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent _ 18 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19 frivilliga frivillig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 överenskommelse överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 13:obl:agent|17:conj:och _ 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-38 # text = Men denna uppfattning har slagit igenom relativt sent. 1 Men men CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 slagit slå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 igenom igenom ADP PL _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 7 relativt relativt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 sent sen ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 9 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-39 # text = Skilsmässostatistiken i länder, som inte domineras av den romerska kyrkan, visar en brant stigande kurva under 1900-talet. 1 Skilsmässostatistiken skilsmässostatistik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:i|7:nsubj:pass _ 4 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 7 nsubj:pass 3:ref _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 domineras dominera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 romerska romersk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kyrkan kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent _ 12 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 15 brant brant ADV AB|POS Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 stigande stiga ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 kurva kurva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 under under ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 1900-talet 1900-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:under _ 20 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-40 # text = Vad beror denna utveckling på? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl 2:obl:på _ 2 beror bero VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 utveckling utveckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 på på ADP PP _ 1 case 1:case _ 6 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-41 # text = En viktig faktor kan vi komma åt genom att ställa frågan: vad var det som höll ihop äktenskapen under tidigare skeden? 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 viktig viktig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 faktor faktor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 åt åt ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 genom genom ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 ställa ställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:att _ 11 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 : : PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 parataxis 6:parataxis _ 14 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 expl 13:expl _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 höll hålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:cleft 13:acl:cleft _ 18 ihop ihop ADV PL _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ 19 äktenskapen äktenskap NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 under under ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 22 amod 22:amod _ 22 skeden skede NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl 17:obl:under _ 23 ? ? PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-42 # text = I det agrara samhället var det i hög grad arbetet som förenade - inte bara makarna utan hela familjen; och inte bara den enskilda familjen utan dessutom ofta storfamiljen. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 agrara agrar ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:i _ 5 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 grad grad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:i _ 10 arbetet arbete NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj|26:nsubj _ 12 förenade förena VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:cleft 10:acl:cleft _ 13 - - PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 bara bara ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 17 utan utan CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 12:obj|16:conj:utan _ 20 ; ; PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 21 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 22 inte inte PART AB Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod _ 23 bara bara ADV AB _ 26 advmod 26:advmod _ 24 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 enskilda enskild ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 10:acl:cleft|12:conj:och _ 27 utan utan CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 28 dessutom dessutom ADV AB _ 29 advmod 29:advmod _ 29 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 26 conj 26:conj:utan _ 30 storfamiljen storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-43 # text = Mycket långt fram i tiden var kvinnans ekonomiska beroende av mannen-inkomsttagaren ett sammanhållande band av betydelse. 1 Mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 fram fram ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:i _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 7 kvinnans kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 8 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 beroende beroende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 mannen-inkomsttagaren mannen-inkomsttagare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:av _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 sammanhållande sammanhålla ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 band band NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 betydelse betydelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:av _ 17 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-44 # text = Kring dessa och andra faktorer utformades sociala, moraliska och religiösa mönster och ideal, som upplevdes som förpliktande till sammanhållning. 1 Kring kring ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 2:conj:och|5:det _ 5 faktorer faktor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:kring _ 6 utformades utforma VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 moraliska moralisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj:och|12:amod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj:och|12:amod _ 12 mönster mönster NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|17:nsubj:pass|19:nsubj _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 ideal ideal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj 6:nsubj:pass|12:conj:och|17:nsubj:pass|19:nsubj _ 15 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 17 nsubj:pass 12:ref _ 17 upplevdes uppleva VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 19 förpliktande förpliktande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 xcomp 17:xcomp _ 20 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 sammanhållning sammanhållning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:till _ 22 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-45 # text = Man gjorde som andra gjorde. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 som som SCONJ HA _ 5 mark 5:mark _ 4 andra annan PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 5 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:som _ 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-46 # text = Att bryta sig ur ett äktenskap betydde inte bara ett brott mot mer eller mindre tabuladdade, av alla accepterade regler utan betydde dessutom ofta personlig isolering och ekonomisk katastrof. 1 Att att PART IE _ 2 mark 2:mark _ 2 bryta bryta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 csubj 7:csubj|23:csubj _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj _ 4 ur ur ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 betydde betyda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 9 bara bara ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 brott brott NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 mot mot ADP PP _ 21 case 21:case _ 13 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 16 advmod 16:advmod _ 14 eller eller CCONJ KN _ 13 fixed 13:fixed _ 15 mindre lite ADV AB|KOM Degree=Cmp 13 fixed 13:fixed _ 16 tabuladdade tabuladdad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 alla all PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 20 obl:agent 20:obl:agent _ 20 accepterade acceptera ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 conj 16:conj|21:amod _ 21 regler regel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:mot _ 22 utan utan CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 betydde betyda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj:utan _ 24 dessutom dessutom ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 25 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 26 personlig personlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 isolering isolering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 29 ekonomisk ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 katastrof katastrof NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 conj 23:obj|27:conj:och _ 31 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-47 # text = Upplysningen på 1700-talet blev med sina krav på individens rätt gentemot kollektivet början till en ny utveckling i inställningen till äktenskapet. 1 Upplysningen upplysning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|13:nsubj _ 2 på på ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 1700-talet 1700-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:på _ 4 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 sina sig PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 krav krav NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:med _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 individens individ NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:på _ 11 gentemot gentemot ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kollektivet kollektiv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gentemot _ 13 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 14 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 utveckling utveckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:till _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 inställningen inställning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:i _ 20 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:till _ 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-48 # text = Romantiken under 1800-talets förra hälft 'upptäckte' - det är inte bara ett skämt utan ett konstaterande av faktum - kärlekens plats i äktenskapet. 1 Romantiken romantik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 under under ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 1800-talets 1800-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 4 förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hälft hälft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:under _ 6 ' ' PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct _ 7 upptäckte upptäcka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ' ' PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct _ 9 - - PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 10 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj|18:nsubj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 13 bara bara ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 skämt skämt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 16 utan utan CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 konstaterande konstaterande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 7:xcomp|15:conj:utan _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 faktum faktum NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:av _ 21 - - PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 22 kärlekens kärlek NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 24 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:i _ 26 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-49 # text = Vid sidan av dessa åsiktsförändringar har samhällets omstrukturering bidragit till en helt ny inställning till äktenskapet. 1 Vid vid ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 av av ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 åsiktsförändringar åsiktsförändring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:vid_sidan_av _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 samhällets samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 omstrukturering omstrukturering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 bidragit bidra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 12 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 inställning inställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:till _ 15 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:till _ 17 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-50 # text = Varken arbete eller ekonomi är på sådant sätt som förr förenande band i nutida äktenskap. 1 Varken varken CCONJ KN _ 2 cc 2:cc _ 2 arbete arbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 eller eller CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj:eller|12:nsubj _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 sådant sån ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:på _ 9 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 10 förr förr ADV AB _ 8 acl 8:acl:som _ 11 förenande förena ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 band band NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 nutida nutida ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl 12:obl:i _ 16 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-51 # text = Det har mindre och mindre blivit offentliga angelägenheter - där staten, samhället, samhällsklass eller storfamiljen är intressenter. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 mindre lite ADV AB|KOM Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 4 och och CCONJ KN _ 3 fixed 3:fixed _ 5 mindre lite ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 fixed 3:fixed _ 6 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 offentliga offentlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 angelägenheter angelägenhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp _ 9 - - PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 där där ADV HA _ 19 advmod 19:advmod _ 11 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 11:conj:eller|19:nsubj _ 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 samhällsklass samhällsklass NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj:eller|19:nsubj _ 16 eller eller CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 storfamiljen storfamilj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj:eller|19:nsubj _ 18 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 intressenter intressent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 20 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-52 # text = Äktenskapet har i stället mer och mer blivit en privat angelägenhet mellan enskilda. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 i i ADP PP _ 8 advmod 8:advmod _ 4 stället ställe NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 fixed 3:fixed _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 6 och och CCONJ KN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 fixed 5:fixed _ 8 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 privat privat ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 angelägenhet angelägenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 12 mellan mellan ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 enskilda enskild ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:mellan _ 14 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-53 # text = Tidigare inskränkande regler och tabuföreställningar, som krävde samma sociala ställning, religion eller ras för de båda kontrahenterna i ett äktenskap - har efterhand avskrivits. 1 Tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 amod 3:amod _ 2 inskränkande inskränka ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 regler regel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 tabuföreställningar tabuföreställning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj:och|8:nsubj|26:nsubj:pass _ 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 krävde kräva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ställning ställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 religion religion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 8:obj|11:conj:eller _ 14 eller eller CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 ras ras NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 8:obj|11:conj:eller _ 16 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 kontrahenterna kontrahent NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl:för _ 20 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:i _ 23 - - PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 24 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 efterhand efterhand ADV AB _ 26 advmod 26:advmod _ 26 avskrivits avskriva VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 27 . . PUNCT MAD _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-54 # text = Det är inte längre som medlemmar av den eller den gruppen i samhället som moderna människor ingår äktenskap utan som individer med självklar rätt att välja efter eget val. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 5 som som SCONJ KN _ 6 mark 6:mark _ 6 medlemmar medlem NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 8 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 9 eller eller CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 conj 8:conj:eller|11:det _ 11 gruppen grupp NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:av _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:i _ 14 som som ADV HA _ 17 advmod 17:advmod _ 15 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 ingår ingå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:cleft 6:acl:cleft _ 18 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 utan utan CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 20 som som SCONJ KN _ 21 mark 21:mark _ 21 individer individ NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj:utan _ 22 med med ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 självklar självklar ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:med _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 välja välja VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 acl 24:acl:att _ 27 efter efter ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 eget egen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 val val NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl:efter _ 30 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-55 # text = Denna nya inställning har också gett äktenskapet en ny struktur jämfört med tidigare förhållanden. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 inställning inställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 också också ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 gett ge VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 struktur struktur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 jämfört jämföra ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 case 14:case _ 12 med med ADP PP _ 11 fixed 11:fixed _ 13 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 14 amod 14:amod _ 14 förhållanden förhållande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl:jämfört_med _ 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-56 # text = Det moderna äktenskapet, ett privat förhållande mellan två fria individer, har inte plats för det gamla äktenskapets över- och underordning utan kräver en rättvis fördelning av roller, skyldigheter och rättigheter mellan makarna. 1 Det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|24:nsubj _ 4 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 privat privat ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 8 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 fria fri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 individer individ NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:mellan _ 12 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 15 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 17 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 gamla gammal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 över- över ADV AB|SMS _ 13 advmod 13:advmod _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 underordning underordning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 13:advmod|20:conj:och _ 23 utan utan CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 24 kräver kräva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj:utan _ 25 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 rättvis rättvis ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28 av av ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 roller roll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:av _ 30 , , PUNCT MID _ 31 punct 31:punct _ 31 skyldigheter skyldighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 conj 27:nmod:av|29:conj:och _ 32 och och CCONJ KN _ 33 cc 33:cc _ 33 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 conj 27:nmod:av|29:conj:och _ 34 mellan mellan ADP PP _ 35 case 35:case _ 35 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:mellan _ 36 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-57 # text = Förhållandet mellan samhällets krav och individens fri- och rättigheter är en viktig del av det moderna äktenskapets problem 1 Förhållandet förhållande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 mellan mellan ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 samhällets samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 krav krav NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:mellan _ 5 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 6 individens individ NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 fri- fri ADJ JJ|POS|UTR|-|-|SMS Degree=Pos|Gender=Com 4 conj 1:nmod:mellan|4:conj:och _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj:och _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 viktig viktig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 15 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 problem problem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:av _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-58 # text = Äktenskapet är - såsom det varit i alla tider och kulturer - en social institution. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 3 - - PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 4 såsom såsom ADV HA _ 6 mark 6:mark _ 5 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 varit vara VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:såsom _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 tider tid NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:i _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 kulturer kultur NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 6:obl:i|9:conj:och _ 12 - - PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 social social ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-59 # text = Men samtidigt har det mer och mer blivit möjligt för individen att göra sina personliga intressen gällande. 1 Men men CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 2 samtidigt samtidig ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 6 och och CCONJ KN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 fixed 5:fixed _ 8 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 möjligt möjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 individen individ NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:för _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 14 sina sig PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 15 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 intressen intresse NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj 13:obj|17:nsubj _ 17 gällande gälla ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 xcomp 13:xcomp _ 18 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-60 # text = Det är helt naturligt, att det lätt blir en spänning mellan äktenskapets samhälleliga och privata sida. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 naturligt naturlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 8 lätt lätt ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 spänning spänning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 mellan mellan ADP PP _ 17 case 17:case _ 13 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 14 samhälleliga samhällelig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 privata privat ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj:och|17:amod _ 17 sida sida NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:mellan _ 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-61 # text = Sådana spänningar är till stor del orsak till den kris som utmärker det moderna äktenskapet. 1 Sådana sån ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 spänningar spänning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:till _ 7 orsak orsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 kris kris NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:till|12:nsubj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 utmärker utmärka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-62 # text = I och med att människorna i äktenskapet blivit viktigare än äktenskapet som institution, har frågorna om äktenskapets vara eller icke-vara och om den personliga trivseln i äktenskapet blivit långt mer aktuella och brännande än förr. 1 I i ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 2 och och CCONJ KN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 med med ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 5 människorna människa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:i _ 8 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 29 advcl 29:advcl:att _ 9 viktigare viktig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 8 xcomp 8:xcomp _ 10 än än ADP KN _ 11 case 11:case _ 11 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:än _ 12 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 13 institution institution NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 , , PUNCT MID _ 29 punct 29:punct _ 15 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 16 frågorna fråga NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj|32:nsubj|34:nsubj _ 17 om om ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 vara vara NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:om _ 20 eller eller CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 icke-vara icke-vara NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 16:nmod:om|19:conj:eller _ 22 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 23 om om ADP PP _ 26 case 26:case _ 24 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 trivseln trivsel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 conj 16:nmod:om|19:conj:och _ 27 i i ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:i _ 29 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 30 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 32 advmod 32:advmod _ 32 aktuella aktuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 xcomp 29:xcomp _ 33 och och CCONJ KN _ 34 cc 34:cc _ 34 brännande brännande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 conj 29:xcomp|32:conj:och _ 35 än än SCONJ KN _ 36 mark 36:mark _ 36 förr förr ADV AB _ 29 advcl 29:advcl:än _ 37 . . PUNCT MAD _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-63 # text = Här kommer de personliga och moraliska frågorna in och med dem ibland också livsåskådningsfrågor. 1 Här här ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 4 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 moraliska moralisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj:och|7:amod _ 7 frågorna fråga NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 in in ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 conj 2:conj:och _ 12 ibland ibland ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 13 också också ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 14 livsåskådningsfrågor livsåskådningsfråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-64 # text = Vad är min plikt mot andra och samhället? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 min jag PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 plikt plikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 mot mot ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 andra annan PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 1 obl 1:obl:mot _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 1:obl:mot|6:conj:och _ 9 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-65 # text = Hur långt bör denna plikt få inkräkta på mina personliga fri- och rättigheter? 1 Hur hur ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 3 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 plikt plikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 få få AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 inkräkta inkräkta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 mina jag PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 fri- fri ADJ JJ|POS|UTR|-|-|SMS Degree=Pos|Gender=Com 7 advmod 7:advmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj 7:advmod|11:conj:och _ 14 ? ? PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-66 # text = Om det inte är yttre saker som gemensamt arbete och ekonomi som håller ihop äktenskapen, vad är det då? 1 Om om SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 2 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 yttre yttre ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 6 amod 6:amod _ 6 saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 advcl 17:advcl:om _ 7 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 8 gemensamt gemensam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 arbete arbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 6:appos|9:conj:och _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:cleft 6:acl:cleft _ 14 ihop ihop ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 äktenskapen äktenskap NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 18 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 20 då då ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 21 ? ? PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-67 # text = Vad är ett äktenskap? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-68 # text = Vad har det för uppgifter? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 det 5:det _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 för för ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 5 uppgifter uppgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-69 # text = Sådana frågor har i den nya situationen blivit aktuellare än någonsin. 1 Sådana sån ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 situationen situation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:i _ 8 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 aktuellare aktuell ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 8 xcomp 8:xcomp _ 10 än än SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 11 någonsin någonsin ADV AB _ 8 advcl 8:advcl:än _ 12 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-70 # text = Vad är äktenskapet? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-71 # text = Vad är dess innebörd och uppgifter? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 dess den PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 innebörd innebörd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 uppgifter uppgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj:och _ 7 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-72 # text = Man kan också fråga: 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 också också ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 fråga fråga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-73 # text = Vad är motiveringen till att två människor håller samman i ett äktenskap? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 motiveringen motivering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 till till ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:att _ 9 samman samman ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:i _ 13 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-74 # text = För katolikerna är äktenskapet ett sakrament 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 katolikerna katolik NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:för _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 sakrament sakrament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-75 # text = Skilsmässostatistiken visar relativt låga procenttal för sådana länder som Italien och Spanien, där den romersk-katolska kyrkan har en dominerande ställning. 1 Skilsmässostatistiken skilsmässostatistik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 relativt relativt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 låga låg ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 procenttal procenttal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 sådana sån ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl:för _ 9 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 10 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 8 acl 8:acl:som _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 Spanien Spanien PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 8:acl:som|10:conj:och _ 13 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 14 där där ADV HA _ 18 advmod 18:advmod _ 15 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 romersk-katolska romersk-katolsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kyrkan kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 dominerande dominerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 ställning ställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-76 # text = Det hänger samman med den romerska kyrkans syn på äktenskapet som ett heligt sakrament, omöjligt att upplösa. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hänger hänga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 samman samman ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 romerska romersk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kyrkans kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:med _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:på _ 11 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 heligt helig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sakrament sakrament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 15 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 16 omöjligt omöjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 acl 14:acl _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 upplösa upplösa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:att _ 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-77 # text = Att det är ett sakrament innebär, att det är 'ett sätt att möta Kristus'. 1 Att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 2 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sakrament sakrament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 csubj 6:csubj _ 6 innebär innebära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 9 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ' ' PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 möta möta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl 13:acl:att _ 16 Kristus Kristus PROPN PM|NOM Case=Nom 15 obj 15:obj _ 17 ' ' PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-78 # text = Enligt denna sakramentala syn på äktenskapet är det tre religiösa motiveringar som håller makarna samman. 1 Enligt enligt ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 sakramentala sakramental ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:enligt _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:på _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 9 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 motiveringar motivering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:cleft 11:acl:cleft _ 14 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 samman samman ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 16 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-79 # text = Den ena är att man har en förebild som visar hur äktenskapet ska vara: enheten och kärleken mellan Kristus och de kristna. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ena ena ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 3 nsubj 3:nsubj _ 3 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 6 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 förebild förebild NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj|10:nsubj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 hur hur ADV HA _ 14 advmod 14:advmod _ 12 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 vara vara VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 15 : : PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 16 enheten enhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 kärleken kärlek NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 8:appos|16:conj:och _ 19 mellan mellan ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Kristus Kristus PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod:mellan _ 21 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 22 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 conj 18:nmod:mellan|20:conj:och _ 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-80 # text = Vi kan kalla detta förebildsmotivet. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kalla kalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 detta denna PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj|5:nsubj _ 5 förebildsmotivet förebildsmotiv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-81 # text = Det är makarnas uppgift att förverkliga den absoluta kärlek som Kristus fört in i världen. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 makarnas make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 förverkliga förverkliga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 7 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 absoluta absolut ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kärlek kärlek NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj|12:obl _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 12 obj 9:ref _ 11 Kristus Kristus PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 12 fört föra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 in in ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:i _ 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-82 # text = Om de gör det, får de uppleva det andra motivet, lyckomotivet: de får genom varandra uppleva Guds kärlek. 1 Om om SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:om _ 4 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 6 får få AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 uppleva uppleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 andra annan ADJ RO|NOM Case=Nom 11 amod 11:amod _ 11 motivet motiv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 lyckomotivet lyckomotiv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 : : PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 15 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 16 får få AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 genom genom ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 19 obl 19:obl:genom _ 19 uppleva uppleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 20 Guds Gud PROPN PM|GEN Case=Gen 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 kärlek kärlek NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-83 # text = Denna upplevelse innebär emellertid inte bara lycka utan denna lycka blir en kraft som hjälper makarna att mogna fram till fullkomlighet, helighet. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 upplevelse upplevelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 innebär innebära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 emellertid emellertid ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 6 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 7 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 utan utan CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 9 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:utan _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 kraft kraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj|15:nsubj _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 mogna mogna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:att _ 19 fram fram ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 20 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 fullkomlighet fullkomlighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl:till _ 22 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 23 helighet helighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 conj 19:obl:till|21:conj _ 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-84 # text = Därmed skulle vi ha ett tredje motiv, helgelsemotivet. 1 Därmed därmed ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 tredje tre ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 7 motiv motiv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 helgelsemotivet helgelsemotiv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-85 # text = Protestanterna bygger sin äktenskapssyn på två argument 1 Protestanterna protestant NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 bygger bygga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 äktenskapssyn äktenskapssyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 argument argument NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl:på _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-86 # text = I jämförelse med katolikernas uppfattning är den protestantiska synen på äktenskapet mer prosaisk. 1 I i ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 jämförelse jämförelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 med med ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 katolikernas katolik NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:i_jämförelse_med _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 7 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 protestantiska protestantisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 synen syn NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:på _ 12 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 13 prosaisk prosaisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-87 # text = Protestanterna har från början byggt upp sin äktenskapsuppfattning kring två argument, ett positivt och ett negativt. 1 Protestanterna protestant NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 från från ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:från _ 5 byggt bygga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 upp upp ADV PL _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 7 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 äktenskapsuppfattning äktenskapsuppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 kring kring ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 argument argument NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl 5:obl:kring _ 12 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 ett en NUM RG|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 positivt positiv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 ett en NUM RG|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 negativt negativ ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 11:appos|14:conj:och _ 18 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-88 # text = Det positiva kan vi kalla skapelseargumentet. 1 Det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 positiva positiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 obj 5:obj|6:nsubj _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kalla kalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 skapelseargumentet skapelseargument NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-89 # text = Det säger, att äktenskapet går tillbaka på en allmän ordning i naturen. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 tillbaka tillbaka ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 allmän allmän ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ordning ordning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:på _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 naturen natur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:i _ 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-90 # text = Den naturliga instinkt, som gör att man och kvinna dras till varandra, betraktas som en gåva av Gud. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 naturliga naturlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 instinkt instinkt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj:pass 6:nsubj|15:nsubj:pass|18:nsubj _ 4 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 8 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj:och|11:nsubj:pass _ 11 dras dra VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 12 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 11 obl 11:obl:till _ 14 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 15 betraktas betrakta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 som som SCONJ KN _ 18 mark 18:mark _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 gåva gåva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Gud Gud PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod:av _ 21 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-91 # text = Gud har skapat människan med den sexuella driften för fortplantningens skull och därmed för människosläktets bestånd. 1 Gud Gud PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 skapat skapa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 människan människa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 med med ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 6 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 driften drift NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 acl 4:acl:med _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 fortplantningens fortplantning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:för_skull _ 11 skull skull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 därmed därmed ADV AB _ 8 conj 4:acl:med|8:conj:och _ 14 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 människosläktets människosläkte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 bestånd bestånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:för _ 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-92 # text = Barnalstring och uppfostran skulle alltså enligt den ursprungliga protestantiska uppfattningen vara äktenskapets huvuduppgift och viktigaste motivering. 1 Barnalstring barnalstring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 uppfostran uppfostran NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj:och|13:nsubj _ 4 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 5 alltså alltså ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 6 enligt enligt ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 8 ursprungliga ursprunglig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 protestantiska protestantisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 uppfattningen uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:enligt _ 11 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 huvuduppgift huvuduppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 viktigaste viktig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 16 amod 16:amod _ 16 motivering motivering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj:och _ 17 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-93 # text = I denna uppgift betraktas föräldrarna ibland som Guds medarbetare och medskapare. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 4 betraktas betrakta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 föräldrarna förälder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|9:nsubj|11:nsubj _ 6 ibland ibland ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 7 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 8 Guds Gud PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 medarbetare medarbetare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 medskapare medskapare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 4:xcomp|9:conj:och _ 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-94 # text = Efterhand har emellertid det protestantiska skapelseargumentet kompletterats under trycket från profan västerländsk äktenskapsuppfattning. 1 Efterhand efterhand ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 emellertid emellertid ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 4 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 protestantiska protestantisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 skapelseargumentet skapelseargument NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 kompletterats komplettera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 under under ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 trycket tryck NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:under _ 10 från från ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 profan profan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 västerländsk västerländsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 äktenskapsuppfattning äktenskapsuppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:från _ 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-95 # text = Det är nog inte många protestanter idag som vill stå för åsikten, att äktenskapet och den sexuella lustupplevelsen inte skulle ha något annat berättigande än barnalstringen. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 nog nog ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 protestanter protestant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 idag idag ADV AB _ 6 nmod 6:nmod _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 stå stå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl:cleft 6:acl:cleft _ 11 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 åsikten åsikt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:för _ 13 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 14 att att SCONJ SN _ 22 mark 22:mark _ 15 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 16 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 17 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 lustupplevelsen lustupplevelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj:och|22:nsubj _ 20 inte inte PART AB Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 21 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl 12:acl:att _ 23 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 24 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 berättigande berättigande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 än än SCONJ KN _ 27 mark 27:mark _ 27 barnalstringen barnalstring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 acl 25:acl:än _ 28 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-96 # text = Protestanter använder numera ofta ett värderesonemang: äktenskapet har vi fått för att vi genom det bl a ska få uppleva sådana värden som personlig gemenskap och den sexuella lusten. 1 Protestanter protestant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 använder använda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 numera numera ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 värderesonemang värderesonemang NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 : : PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ 8 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 fått få VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 för för ADP PP _ 20 mark 20:mark _ 13 att att SCONJ SN _ 12 fixed 12:fixed _ 14 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 15 genom genom ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 det en PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 obl 20:obl:genom _ 17 bl a bl a ADV AB|AN Abbr=Yes 20 advmod 20:advmod _ 18 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 få få AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 uppleva uppleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:för_att _ 21 sådana sån ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 värden värde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 som som SCONJ KN _ 25 mark 25:mark _ 24 personlig personlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 gemenskap gemenskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 acl 22:acl:som _ 26 och och CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 27 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 lusten lust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 conj 22:acl:som|25:conj:och _ 30 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-97 # text = Protestanternas andra argument är ursprungligen negativt: äktenskapet är till för att kanalisera sexuell drift och därmed hindra människan från syndiga användningar av denna drift. 1 Protestanternas protestant NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 andra annan ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 argument argument NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ursprungligen ursprungligen ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 negativt negativ ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ 8 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 till till ADP PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 kanalisera kanalisera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:att _ 14 sexuell sexuell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 drift drift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 därmed därmed ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 hindra hindra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj 9:advcl:att|13:conj:och _ 19 människan människa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 från från ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 syndiga syndig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 användningar användning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl:från _ 23 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 drift drift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:av _ 26 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-98 # text = Idag försöker man i regel ge det här argumentet en positiv formulering: det är bara inom äktenskapets ram som det sexuella samlivet blir fullödigt. 1 Idag idag ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 försöker försöka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 2 advmod 2:advmod _ 5 regel regel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 här här ADV AB _ 7 fixed 7:fixed _ 9 argumentet argument NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 positiv positiv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 formulering formulering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 14 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 16 bara bara ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 17 inom inom ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 ram ram NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 20 som som ADV HA _ 24 obl 24:obl _ 21 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 samlivet samliv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|25:nsubj _ 24 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:cleft 19:acl:cleft _ 25 fullödigt fullödig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 26 . . PUNCT MAD _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-99 # text = Endast där, menar man, kan sexuallivet fullgöra sin dubbla roll att skapa en innerlig gemenskap och att ge upphov till nytt liv. 1 Endast endast ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 där där ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 3 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 4 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 5 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 7 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 sexuallivet sexualliv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 fullgöra fullgöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 dubbla dubbel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl 12:acl:att _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 innerlig innerlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 gemenskap gemenskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj 12:acl:att|14:conj:och _ 21 upphov upphov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 till till ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 nytt ny ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl:till _ 25 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-100 # text = Profan äktenskapssyn 1 Profan profan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 äktenskapssyn äktenskapssyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-101 # text = Det finns idag många variationer på icke religiösa äktenskapsuppfattningar. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 idag idag ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 variationer variation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 icke icke PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 äktenskapsuppfattningar äktenskapsuppfattning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:på _ 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-102 # text = Alla förnekar, att äktenskapets enda motivering skulle ligga i dess barnalstrande funktion. 1 Alla all PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 2 förnekar förneka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 5 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 6 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 motivering motivering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 ligga ligga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 dess den PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 12 barnalstrande barnalstrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 funktion funktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:i _ 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-103 # text = Vid sidan av denna uppgift har äktenskapet ett egenvärde. 1 Vid vid ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 av av ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:vid_sidan_av _ 6 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 egenvärde egenvärde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-104 # text = Enligt humanistisk syn består detta värde i den personliga gemenskapen och det fria utbytet mellan två mogna människor. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 humanistisk humanistisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:enligt _ 4 består bestå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 värde värde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 gemenskapen gemenskap NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 11 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 fria fri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 utbytet utbyte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 4:obl:i|10:conj:och _ 15 mellan mellan ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 17 mogna mogen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:mellan _ 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-105 # text = Här har givetvis den sexuella lusten sin uppgift - vid sidan av fortplantningen. 1 Här här ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 givetvis givetvis ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lusten lust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 - - PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 10 vid vid ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 av av ADP PP _ 10 fixed 10:fixed _ 13 fortplantningen fortplantning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:vid_sidan_av _ 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-106 # text = Ett äktenskap, där personen och dennes allsidiga lycka och mognad står i centrum kräver, säger man både hänsyn och offer. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 där där ADV HA _ 12 advmod 12:advmod _ 5 personen person NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 7 dennes denna PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Dem 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 8 allsidiga allsidig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj:och|12:nsubj _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 mognad mognad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj:och _ 12 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 centrum centrum NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:i _ 15 kräver kräva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 17 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 18 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 19 både både CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 hänsyn hänsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 offer offer NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 15:obj|20:conj:och _ 23 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-107 # text = En helt annan uppfattning skulle vi kunna kalla den egoistiska lyckoupplevelsens äktenskap. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj|12:nsubj _ 5 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 kalla kalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 egoistiska egoistisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lyckoupplevelsens lyckoupplevelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-108 # text = Det som håller samman ett sådant äktenskap är framför allt tillfredsställandet av erotiska och sexuella förväntningar. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root 0:root|3:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 3 nsubj 1:ref _ 3 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 samman samman ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 sådant sån ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 9 framför framför ADP PP _ 1 advmod 1:advmod _ 10 allt all PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 fixed 9:fixed _ 11 tillfredsställandet tillfredsställande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 12 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 13 erotiska erotisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 sexuella sexuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj:och|16:amod _ 16 förväntningar förväntning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:av _ 17 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-109 # text = Om dessa uteblir, saknar man den egentliga motiveringen för en fortsatt sammanhållning. 1 Om om SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 dessa denna PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 uteblir utebli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:om _ 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 saknar sakna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 7 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 egentliga egentlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 motiveringen motivering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 fortsatt fortsätta ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 sammanhållning sammanhållning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:för _ 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-110 # text = Varför monogami? 1 Varför varför ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 monogami monogami NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-111 # text = Varför trohet? 1 Varför varför ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 trohet trohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-112 # text = Äktenskapet är i vår kultur monogamt. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 vår vi PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 kultur kultur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:i _ 6 monogamt monogam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-113 # text = Svensk lag påbjuder monogami och förbjuder alla former av flergifte. 1 Svensk svensk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 påbjuder påbjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 monogami monogami NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 förbjuder förbjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj:och _ 7 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 former form NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 flergifte flergifte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:av _ 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-114 # text = Enligt vanlig kristen uppfattning strider polygamin mot äktenskapets natur. 1 Enligt enligt ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 vanlig vanlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 kristen kristen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:enligt _ 5 strider strida VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 polygamin polygami NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 mot mot ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 natur natur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:mot _ 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-115 # text = För att vara ett riktigt äktenskap måste det vara monogamt, menar man. 1 För för ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 2 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 riktigt riktig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:att _ 7 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 monogamt monogam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 13 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-116 # text = Men varför ska äktenskapet vara monogamt? 1 Men men CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 varför varför ADV HA _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 monogamt monogam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-117 # text = Den frågan har blivit aktuell i vår tid. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aktuell aktuell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 vår vi PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-118 # text = Detta är helt naturligt, eftersom äktenskapet mer än förr upplevs som en privat angelägenhet mellan individer. 1 Detta denna PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 naturligt naturlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 eftersom eftersom SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 7 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass|15:nsubj _ 8 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 11 advmod 11:advmod _ 9 än än SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 10 förr förr ADV AB _ 11 advcl 11:advcl:än _ 11 upplevs uppleva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:eftersom _ 12 som som SCONJ KN _ 15 mark 15:mark _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 privat privat ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 angelägenhet angelägenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 16 mellan mellan ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 individer individ NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:mellan _ 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-119 # text = Och det är naturligt, att vi frågar oss, om just engiftet ger individerna största möjliga lycka och nytta. 1 Och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 naturligt naturlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 frågar fråga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 9 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 10 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 11 om om SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 12 just just ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 engiftet engifte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 15 individerna individ NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 16 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 18 amod 18:amod _ 17 möjliga möjlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 nytta nytta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 14:obj|18:conj:och _ 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-120 # text = En röst ur den svenska debatten kring äktenskapet: vår moraliska uppfattning om äktenskapet är 'varken av Gud eller naturen given och det är därför möjligt att förändra den. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 röst röst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ur ur ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 svenska svensk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 debatten debatt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ur _ 7 kring kring ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:kring _ 9 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 10 vår vi PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 moraliska moralisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 13 om om ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:om _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 16 ' ' PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct _ 17 varken varken CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Gud Gud PROPN PM|NOM Case=Nom 22 obl:agent 22:obl:agent _ 20 eller eller CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 naturen natur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 conj 19:conj:eller|22:obl:agent _ 22 given given ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 parataxis 2:parataxis _ 23 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 24 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 27 expl 27:expl _ 25 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 26 därför därför ADV AB _ 27 advmod 27:advmod _ 27 möjligt möjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 28 att att PART IE _ 29 mark 29:mark _ 29 förändra förändra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 csubj 27:csubj _ 30 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-121 # text = Vi kan alltså sätta oss ned och rationellt granska äktenskapet, den monogama samlevnadsformen och sexualmoralen och se efter om den leder till lyckliga eller olyckliga konsekvenser. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 alltså alltså ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 ned ned ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 rationellt rationell ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 granska granska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj 4:conj:och _ 10 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 monogama monogam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 samlevnadsformen samlevnadsform NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 9:obj|10:conj:och _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 sexualmoralen sexualmoral NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 9:obj|10:conj:och _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 9:conj:och _ 19 efter efter ADP PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 om om SCONJ SN _ 22 mark 22:mark _ 21 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 leder leda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 23 till till ADP PP _ 27 case 27:case _ 24 lyckliga lycklig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 25 eller eller CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 26 olyckliga olycklig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 conj 24:conj:eller|27:amod _ 27 konsekvenser konsekvens NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obl 22:obl:till _ 28 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-122 # text = Vi behöver inte på något sätt ta hänsyn till de rådande förhållandena i så måtto att vi behöver känna oss bundna av dem. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 behöver behöva AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:på _ 7 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 hänsyn hänsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 rådande rådande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 förhållandena förhållande NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl:till _ 13 i i ADP PP _ 7 advmod 7:advmod _ 14 så så ADV AB _ 13 fixed 13:fixed _ 15 måtto måtto NOUN NN|-|-|-|- _ 13 fixed 13:fixed _ 16 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 17 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj|21:nsubj _ 18 behöver behöva AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 känna känna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:att _ 20 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 bundna bunden ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 xcomp 19:xcomp _ 22 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 19 obl:agent 19:obl:agent _ 24 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-123 # text = Vi kan känna oss helt fria att teoretiskt konstruera en annorlunda moral för framtidens släkten, om vi finner att den rådande moralen övervägande leder till olyckliga konsekvenser.' 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 känna känna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 fria fri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 7 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 8 teoretiskt teoretisk ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 konstruera konstruera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:att _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 annorlunda annorlunda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 12 amod 12:amod _ 12 moral moral NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 för för ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 framtidens framtid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 släkten släkte NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:för _ 16 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 17 om om SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 18 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 finner finna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:om _ 20 att att SCONJ SN _ 25 mark 25:mark _ 21 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 rådande rådande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 amod 23:amod _ 23 moralen moral NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 övervägande övervägande ADV AB|POS Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 leder leda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 26 till till ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 olyckliga olycklig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 konsekvenser konsekvens NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obl 25:obl:till _ 29 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ 30 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-124 # text = (Garthon: Äktenskapet fri samlevnad.) 1 ( ( PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ 2 Garthon Garthon PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 fri fri ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 samlevnad samlevnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 7 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ 8 ) ) PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-125 # text = Varför monogami? 1 Varför varför ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 monogami monogami NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-126 # text = De kristna har två svar. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 svar svar NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-127 # text = Enligt det första ska äktenskapet vara monogamt, därför att det är Guds vilja. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl:enligt _ 4 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 monogamt monogam ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 därför därför ADV HA _ 14 mark 14:mark _ 10 att att SCONJ SN _ 9 fixed 9:fixed _ 11 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 Guds Gud PROPN PM|GEN Case=Gen 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 vilja vilja NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:därför_att _ 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-128 # text = Det framgår, menar man, av Jesu förkunnelse och apostlarnas förmaningar i Nya Testamentet, utan att vara direkt utsagt. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 framgår framgå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 5 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 Jesu Jesu PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 förkunnelse förkunnelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:av _ 10 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 apostlarnas apostel NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 förmaningar förmaning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 2:obl:av|9:conj:och _ 13 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Testamentet testamente NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:i _ 16 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 17 utan utan ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 18 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 19 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 direkt direkt ADV AB|POS Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 utsagt utsagd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 advcl 2:advcl:att _ 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-129 # text = Monogamin är alltså påbjuden - med gudomlig auktoritet. 1 Monogamin monogami NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 alltså alltså ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 påbjuden påbjuda ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 gudomlig gudomlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 auktoritet auktoritet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:med _ 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-130 # text = I filmen Min lycka skildrar Agnes Varda en man som lever i ett lyckligt äktenskap och samtidigt har ett lyckligt förhållande med en annan kvinna. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Min jag PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:i _ 5 skildrar skildra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Agnes Agnes PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Varda Varda PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj|11:nsubj|18:nsubj _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 lever leva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 lyckligt lycklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:i _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 samtidigt samtidig ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 9:acl:relcl|11:conj:och _ 19 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 lyckligt lycklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:med _ 26 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-131 # text = Mannen upplever ingen konflikt - det gör däremot hans hustru, som i förtvivlan tar sitt liv. 1 Mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 upplever uppleva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ingen ingen DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 4 det 4:det _ 4 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 - - PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 6 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 7 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 däremot däremot ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 9 hans han PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 hustru hustru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|15:nsubj _ 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 förtvivlan förtvivlan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:i _ 15 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 sitt sig PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-132 # text = I de flesta samhällen har kvinnan uppfattats som mer monogam än mannen. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 flesta mången ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 samhällen samhälle NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl:i _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|10:nsubj _ 7 uppfattats uppfatta VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 9 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 10 monogam monogam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 än än ADP KN _ 12 case 12:case _ 12 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:än _ 13 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-133 # text = Könsskillnad eller traditionsmönster? 1 Könsskillnad könsskillnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eller eller CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 traditionsmönster traditionsmönster NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj:eller _ 4 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-134 # text = Det andra kristna svaret använder sig av värderegeln: man ska handla så att resultatet blir det bästa för de flesta. 1 Det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 andra annan ADJ RO|NOM Case=Nom 4 amod 4:amod _ 3 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 svaret svar NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 använder använda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 värderegeln värderegel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:av _ 9 : : PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ 10 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 handla handla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 så så ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 14 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 resultatet resultat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 16 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:att _ 17 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 bästa bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 16 xcomp 16:xcomp _ 19 för för ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 flesta mången ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 16 advmod 16:advmod _ 22 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-135 # text = Den bästa äktenskapsformen med hänsyn både till mannen, kvinnan och barnen är, säger kristen etik, just monogamin. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 bästa bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 amod 3:amod _ 3 äktenskapsformen äktenskapsform NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 4 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 hänsyn hänsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 både både CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 till till ADP PP _ 4 fixed 4:fixed _ 8 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:med_hänsyn_till _ 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 3:nmod:med_hänsyn_till|8:conj:och _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 barnen barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 3:nmod:med_hänsyn_till|8:conj:och _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 14 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 15 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 16 kristen kristen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 etik etik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 19 just just ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 20 monogamin monogami NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 21 . . PUNCT MAD _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-136 # text = Detta andra argument för monogami är naturligtvis inte kristna människor ensamma om. 1 Detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 andra annan ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 argument argument NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl:om _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 monogami monogami NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:för _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 7 naturligtvis naturligtvis ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 8 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ensamma ensam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 om om ADP PP _ 3 case 3:case _ 13 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-137 # text = Det torde vara en ganska allmän uppfattning, att både personlighetsutvecklingen och moralisk mognad jämte olika emotionella värden skulle äventyras om monogamin byttes ut mot fria förbindelser. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 2 torde torde AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 5 ganska ganska ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 allmän allmän ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 uppfattning uppfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 10 både både CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 personlighetsutvecklingen personlighetsutveckling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 moralisk moralisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 mognad mognad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj:och|20:nsubj:pass _ 15 jämte jämte ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 17 emotionella emotionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 värden värde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:jämte _ 19 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 äventyras äventyra VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 csubj 7:csubj _ 21 om om SCONJ SN _ 23 mark 23:mark _ 22 monogamin monogami NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 23 byttes byta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl:om _ 24 ut ut ADV PL _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ 25 mot mot ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 fria fri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 förbindelser förbindelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl:mot _ 28 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-138 # text = Det här temperamentsfulla svaret på resonemanget om 'gruppäktenskap' återger nog en vanlig opinion i Sverige: 1 Det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 temperamentsfulla temperamentsfull ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 svaret svar NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 resonemanget resonemang NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:på _ 7 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 ' ' PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct _ 9 gruppäktenskap gruppäktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:om _ 10 ' ' PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct _ 11 återger återge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 nog nog ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 vanlig vanlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 opinion opinion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Sverige Sverige PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod:i _ 18 : : PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-139 # text = 'Ett ögonblicks eftertanke skulle inte skada. 1 ' ' PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct _ 2 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ögonblicks ögonblick NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 eftertanke eftertanke NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 skada skada VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-140 # text = Har herrarna alldeles glömt existensen av könssjukdomar, vissheten att ett otal barn skulle födas utan att man hade en chans att identifiera fadern, att en våldsam svartsjuka och misstänksamhet skulle utbryta till höger och vänster (för ännu har den mänskliga naturen inte totalt förändrats), att barnen (som ändå har rätt att känna sitt ursprung) sannolikt skulle avsky och hata varandra från första stund de började reagera. 1 Har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 herrarna herre NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 alldeles alldeles ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 glömt glömma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 existensen existens NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 könssjukdomar könssjukdom NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:av _ 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 vissheten visshet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 4:obj|5:conj:för _ 10 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 otal otal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 födas föda VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 acl 9:acl:att _ 16 utan utan ADP PP _ 19 mark 19:mark _ 17 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 18 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj 19:nsubj _ 19 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:att _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 chans chans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 identifiera identifiera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl 21:acl:att _ 24 fadern far NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 26 att att SCONJ SN _ 33 mark 33:mark _ 27 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 våldsam våldsam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 svartsjuka svartsjuka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 30 och och CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 31 misstänksamhet misstänksamhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 conj 29:conj:och|33:nsubj _ 32 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 33 utbryta utbryta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 4:obj|5:conj:för _ 34 till till ADP PP _ 33 advmod 33:advmod _ 35 höger höger NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 36 och och CCONJ KN _ 34 fixed 34:fixed _ 37 vänster vänster NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 38 ( ( PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct _ 39 för för CCONJ KN _ 33 cc 33:cc _ 40 ännu ännu ADV AB _ 47 advmod 47:advmod _ 41 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 aux 47:aux _ 42 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 43 mänskliga mänsklig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 naturen natur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 47 nsubj:pass 47:nsubj:pass _ 45 inte inte PART AB Polarity=Neg 47 advmod 47:advmod _ 46 totalt total ADV AB|POS Degree=Pos 47 advmod 47:advmod _ 47 förändrats förändra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 33 conj 33:conj _ 48 ) ) PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct _ 49 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 50 att att SCONJ SN _ 64 mark 64:mark _ 51 barnen barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 64 nsubj 55:nsubj|64:nsubj|66:nsubj _ 52 ( ( PUNCT PAD _ 51 punct 51:punct _ 53 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 55 nsubj 51:ref _ 54 ändå ändå ADV AB _ 55 advmod 55:advmod _ 55 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl:relcl 51:acl:relcl _ 56 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 57 att att PART IE _ 58 mark 58:mark _ 58 känna känna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 56 acl 56:acl:att _ 59 sitt sig PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 60 nmod:poss 60:nmod:poss _ 60 ursprung ursprung NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 61 ) ) PUNCT PAD _ 51 punct 51:punct _ 62 sannolikt sannolik ADV AB|POS Degree=Pos 64 advmod 64:advmod _ 63 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 aux 64:aux _ 64 avsky avsky VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 4:obj|5:conj:för _ 65 och och CCONJ KN _ 66 cc 66:cc _ 66 hata hata VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 64 conj 64:conj:och _ 67 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 64 obj 64:obj|66:obj _ 68 från från ADP PP _ 70 case 70:case _ 69 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 70 amod 70:amod _ 70 stund stund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 64 obl 64:obl:från _ 71 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 72 nsubj 72:nsubj|73:nsubj _ 72 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 acl:relcl 70:acl:relcl _ 73 reagera reagera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 72 xcomp 72:xcomp _ 74 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-141 # text = Vad man inbillar sig vinna i tekniskt-teoretiskt avseende skulle tusen gånger gå förlorat i emotionellt. 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj 5:obj _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 inbillar inbilla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj 12:csubj _ 4 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 vinna vinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 tekniskt-teoretiskt teknisk-teoretisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 avseende avseende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:i _ 9 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 tusen tusen NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 förlorat förlora ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 xcomp 12:xcomp _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 emotionellt emotionell ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:i _ 16 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-142 # text = Känslor kan inte och kommer inte att kunna elimineras med vare sig lagstiftning eller mediciner ... 1 Känslor känsla NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 4 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 5 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 kunna kunna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj 3:conj:och|9:advmod _ 9 elimineras eliminera VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 med med ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 vare vare CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 13 lagstiftning lagstiftning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:med _ 14 eller eller CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 mediciner medicin NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj 9:obl:med|13:conj:eller _ 16 ... ... PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-143 # text = Om ingen vet vilka personer, som hör samman från den ena dagen till den andra, lär alla sociala förmåner och skyldigheter befinna sig i gungning. 1 Om om SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 ingen ingen PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vet veta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:om _ 4 vilka vilken DET HD|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 5 det 5:det _ 5 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 dislocated 8:dislocated _ 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 hör höra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 samman samman ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 från från ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 ena ena ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 13 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:från _ 14 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 obl 8:obl:till _ 17 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 18 lär lär AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 19 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur|PronType=Tot 21 det 21:det _ 20 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 förmåner förmån NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 skyldigheter skyldighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 conj 21:conj:och|24:nsubj _ 24 befinna befinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 i i ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 gungning gungning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl:i _ 28 . . PUNCT MAD _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-144 # text = Vad denna anarki är, inte är den till förmån för vare sig individ eller samhälle. 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 advcl 10:advcl _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 anarki anarki NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 förmån förmån NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 vare vare CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 fixed 12:fixed _ 14 individ individ NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:för _ 15 eller eller CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 samhälle samhälle NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 10:obl:för|14:conj:eller _ 17 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-145 # text = Men onekligen typisk för köp- och slängtiden.' 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 onekligen onekligen ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 typisk typisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 köp- köp NOUN NN|NEU|-|-|SMS Gender=Neut 3 obl 3:obl:för _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 slängtiden slängtid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 3:obl:för|5:conj:och _ 8 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-146 # text = (Brita Wigforss i G H T våren 66.) 1 ( ( PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ 2 Brita Brita PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 3 Wigforss Wigforss PROPN PM|GEN Case=Gen 2 flat:name 2:flat:name _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 G G PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 6 H H PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 T T PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 8 våren vår NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 66 66 NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 2 nmod 2:nmod _ 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ 11 ) ) PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-147 # text = Skilsmässa eller inte? 1 Skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eller eller CCONJ KN _ 1 conj 1:conj _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-148 # text = Det är sålunda - både enligt kristet och profant sätt att se - mycket som talar för monogami och trohet mellan makar. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 3 sålunda sålunda ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 4 - - PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 5 både både CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 6 enligt enligt ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 kristet kristen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 profant profan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj:och|10:amod _ 10 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:enligt _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl:att _ 13 - - PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 mycket mycken PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 talar tala VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:cleft 14:acl:cleft _ 17 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 monogami monogami NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:för _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 trohet trohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 16:obl:för|18:conj:och _ 21 mellan mellan ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 makar make NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:mellan _ 23 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-149 # text = Hur går nu denna syn att förena med det faktum, att många äktenskap upplöses? 1 Hur hur ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nu nu ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 förena förena VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:att _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 faktum faktum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:med _ 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 13 många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 upplöses upplösa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl 10:acl:att _ 16 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-150 # text = Om man, trots denna syn på äktenskapet, accepterar skilsmässa - på vilka grunder gör man det? 1 Om om SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 3 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 4 trots trots ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:trots _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:på _ 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 accepterar acceptera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:om _ 11 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 - - PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 13 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 vilka vilken DET HD|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 15 det 15:det _ 15 grunder grund NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl:på _ 16 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 18 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 19 ? ? PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-151 # text = Romersk-katolsk syn: 1 Romersk-katolsk romersk-katolsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-152 # text = Äktenskapet oupplösligt i princip och praxis 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oupplösligt oupplöslig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 princip princip NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:i _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 praxis praxis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 2:obl:i|4:conj:och _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-153 # text = De romerska katolikerna löser problemet skilsmässa efter ett relativt enkelt schema. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 romerska romersk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 katolikerna katolik NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 löser lösa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 problemet problem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 efter efter ADP PP _ 11 case 11:case _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 9 relativt relativt ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 enkelt enkel ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 schema schema NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:efter _ 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-154 # text = Enligt deras syn är äktenskapet ett sakrament och kan som sådant inte upplösas - vare sig av otrohet, ny kärlek eller misslyckanden. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 deras de PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:enligt _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 sakrament sakrament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 9 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 som som ADP KN _ 11 case 11:case _ 11 sådant sån PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 obl 13:obl:som _ 12 inte inte PART AB Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 upplösas upplösa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 conj 7:conj:och _ 14 - - PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 15 vare vare CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 16 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 fixed 15:fixed _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 otrohet otrohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent _ 19 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 20 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 kärlek kärlek NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 7:obl:agent|18:conj:eller _ 22 eller eller CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 misslyckanden misslyckande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj 7:obl:agent|18:conj:eller _ 24 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-155 # text = Däremot händer det att ingångna äktenskap ogiltigförklaras. 1 Däremot däremot ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 händer hända VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 5 ingångna ingången ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 ogiltigförklaras ogiltigförklara VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 csubj 2:csubj _ 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-156 # text = Skälet är då, att något formellt hinder för äktenskap förelegat vid ingåendet. 1 Skälet skäl NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 då då ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 5 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 6 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 formellt formell ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hinder hinder NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:för _ 11 förelegat föreligga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 vid vid ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 ingåendet ingående NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:vid _ 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-157 # text = Grekisk-ortodox syn: 1 Grekisk-ortodox grekisk-ortodox PROPN PM|NOM Case=Nom 2 amod 2:amod _ 2 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-158 # text = Skilsmässa i kompromissens tecken 1 Skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 kompromissens kompromiss NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 tecken tecken NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:i _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-159 # text = Den ortodoxa kyrkans praxis innebär en kompromiss. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 ortodoxa ortodox ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kyrkans kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 praxis praxis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 innebär innebära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 kompromiss kompromiss NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-160 # text = Äktenskapet uppfattas som en bild - ikon - av gudomliga förhållanden och är därför i princip oupplösligt. 1 Äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|5:nsubj|17:nsubj:pass _ 2 uppfattas uppfatta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 bild bild NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 - - PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 ikon ikon NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 - - PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 9 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 gudomliga gudomlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 förhållanden förhållande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:av _ 12 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 därför därför ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 princip princip NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:i _ 17 oupplösligt oupplöslig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj:och _ 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-161 # text = Men denna princip går inte alltid att tillämpa i människornas ofullkomliga värld. 1 Men men CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 princip princip NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 6 alltid alltid ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 tillämpa tillämpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:att _ 9 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 människornas människa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 ofullkomliga ofullkomlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 värld värld NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:i _ 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-162 # text = För syndens skull tillåter den ortodoxa kyrkan både skilsmässa och omgifte. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 syndens synd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:för_skull _ 3 skull skull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 4 tillåter tillåta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 ortodoxa ortodox ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kyrkan kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 både både CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 omgifte omgifte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 4:obj|9:conj:och _ 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-163 # text = Det blir sålunda en klyfta mellan himmelska ideal och kompromisslösningar, som motiveras av syndiga människors oförmåga att leva upp till idealen. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sålunda sålunda ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 klyfta klyfta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj:pass _ 6 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 himmelska himmelsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 ideal ideal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:mellan _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 kompromisslösningar kompromisslösning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj 5:nmod:mellan|8:conj:och _ 11 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 13 nsubj:pass 5:ref _ 13 motiveras motivera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 14 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 syndiga syndig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 människors människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 oförmåga oförmåga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 leva leva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl 17:acl:att _ 20 upp upp ADV PL _ 19 compound:prt 19:compound:prt _ 21 till till ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 idealen ideal NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl 19:obl:till _ 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-164 # text = Otrohet är enligt protestantisk syn ett skäl för skilsmässa, och ohjälpligt söndriga äktenskap är inte äktenskap i egentlig mening och kan därför upplösas 1 Otrohet otrohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 enligt enligt ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 protestantisk protestantisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 syn syn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:enligt _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:för _ 10 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 11 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 12 ohjälpligt ohjälplig ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 söndriga söndrig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj|24:nsubj _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj 7:conj:och _ 18 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 egentlig egentlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 mening mening NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:i _ 21 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 22 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 23 därför därför ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 24 upplösas upplösa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 17 conj 17:conj:och _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-165 # text = Protestanterna räknar ursprungligen bara med ett enda skäl för skilsmässa, nämligen otrohet hos en av makarna. 1 Protestanterna protestant NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räknar räkna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ursprungligen ursprungligen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 5 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 8 amod 8:amod _ 8 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:med _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:för _ 11 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 12 nämligen nämligen ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 otrohet otrohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 hos hos ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:hos _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:av _ 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-166 # text = Man åberopar ett uttalande av Jesus: 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 åberopar åberopa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 uttalande uttalande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Jesus Jesus PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod:av _ 7 : : PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-167 # text = 'Den som för någon annan orsaks skull än för otukt skiljer sig och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott.' 1 ' ' PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct _ 2 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 dislocated 12:nsubj|15:nsubj|22:dislocated _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 12 nsubj 2:ref _ 4 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 orsaks orsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:för_skull _ 8 skull skull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 9 än än SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 otukt otukt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 acl 7:acl:för _ 12 skiljer skilja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 tager ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:acl:relcl|12:conj:och _ 16 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hustru hustru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 21 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 begår begå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 äktenskapsbrott äktenskapsbrott NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT MAD _ 22 punct 22:punct _ 25 ' ' PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-168 # text = Otukt skulle enligt protestanternas tolkning av detta uttalande vara ett acceptabelt skäl för skilsmässa. 1 Otukt otukt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 enligt enligt ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 protestanternas protestant NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 tolkning tolkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:enligt _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 uttalande uttalande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:av _ 9 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 acceptabelt acceptabel ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:för _ 15 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-169 # text = Man har efterhand kommit att acceptera ett annat skäl för skilsmässa och omgifte. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 efterhand efterhand ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kommit komma AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 acceptera acceptera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:för _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 omgifte omgifte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 6:obl:för|11:conj:och _ 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-170 # text = Argumentet är detta: ett äktenskap, där makarna inte har någon glädje av varandra utan tvärtom kränker varandra, kan inte kallas ett äktenskap. 1 Argumentet argument NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 detta denna PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass|25:nsubj _ 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 där där ADV HA _ 11 advmod 11:advmod _ 9 makarna make NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|18:nsubj _ 10 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 glädje glädje NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 11 obl 11:obl:av _ 16 utan utan CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 tvärtom tvärtom ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kränker kränka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:acl:relcl|11:conj:utan _ 19 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 18 obj 18:obj _ 20 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 21 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 22 inte inte PART AB Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 kallas kalla VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 24 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-171 # text = Ett sådant äktenskap har så att säga ogiltigförklarat sig självt genom att sakna det som vi väntar av ett verkligt äktenskap: gemenskap på olika plan. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 sådant sån ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 så så ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 6 att att PART IE _ 5 fixed 5:fixed _ 7 säga säga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 fixed 5:fixed _ 8 ogiltigförklarat ogiltigförklara VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 självt själv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 acl 9:acl _ 11 genom genom ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 sakna sakna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:att _ 14 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 obj 13:obj|17:obl _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 17 obj 14:ref _ 16 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 väntar vänta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 19 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 verkligt verklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:av _ 22 : : PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 23 gemenskap gemenskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 24 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 plan plan NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:på _ 27 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-172 # text = I ett sådant fall resonerar man enligt värderegeln: man ska handla så, att resultatet blir det bästa. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 sådant sån ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:i _ 5 resonerar resonera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 7 enligt enligt ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 värderegeln värderegel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:enligt _ 9 : : PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ 10 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 handla handla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 så så ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 14 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 15 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 16 resultatet resultat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|19:nsubj _ 17 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:att _ 18 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 bästa bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 17 xcomp 17:xcomp _ 20 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-173 # text = Om ett par makar genom att leva ihop ständigt kränker varandra är det enligt värderegeln ett tillräckligt skäl för skilsmässa, menar man. 1 Om om SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 par par NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 makar make NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5 genom genom ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 leva leva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:att _ 8 ihop ihop ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 ständigt ständig ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 kränker kränka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:om _ 11 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 10 obj 10:obj _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 13 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 14 enligt enligt ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 värderegeln värderegel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:enligt _ 16 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 tillräckligt tillräcklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:för _ 21 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 22 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 23 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-174 # text = Om djup disharmoni mellan föräldrarna dessutom äventyrar barnens själsliga hälsa, kan detta enligt värderegeln bli ytterligare ett skäl för att acceptera skilsmässa. 1 Om om SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 2 djup djup ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disharmoni disharmoni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 föräldrarna förälder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:mellan _ 6 dessutom dessutom ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 äventyrar äventyra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:om _ 8 barnens barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 själsliga själslig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hälsa hälsa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 detta denna PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 14 enligt enligt ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 värderegeln värderegel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:enligt _ 16 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 ytterligare ytterlig ADV AB|KOM Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 18 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 skäl skäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 acceptera acceptera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:att _ 23 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-175 # text = Många kommer dock till rakt motsatt resultat just genom att använda värderegeln: man håller ihop ett trasigt äktenskap 'för barnens bästa'. 1 Många mången PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dock dock ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 rakt rak ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 motsatt motsatt ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 resultat resultat NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:till _ 8 just just ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 9 genom genom ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:att _ 12 värderegeln värderegel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 : : PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ 14 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 15 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 ihop ihop ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 trasigt trasig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 ' ' PUNCT PAD _ 23 punct 23:punct _ 21 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 barnens barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 bästa bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 15 advmod 15:advmod _ 24 ' ' PUNCT PAD _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-176 # text = Skilsmässa eller inte - vad säger de som inte är religiösa? 1 Skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eller eller CCONJ KN _ 1 conj 1:conj _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 - - PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 5 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj 6:obj _ 6 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 9 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-177 # text = Både om protestanter och religiöst indifferenta gäller, att den moraliska bedömningen av en skilsmässa varierar med olika uppfattningar om äktenskapets uppgift. 1 Både både CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 om om ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 protestanter protestant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:om _ 4 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 religiöst religiös ADV AB|POS Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 indifferenta indifferent ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj:och|7:obl:om _ 7 gäller gälla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 10 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 moraliska moralisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 bedömningen bedömning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:av _ 16 varierar variera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 17 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 uppfattningar uppfattning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl:med _ 20 om om ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 äktenskapets äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:om _ 23 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-178 # text = Ju fler värden man tillskriver äktenskapet, desto mer komplicerad blir frågan om skilsmässans berättigande. 1 Ju ju CCONJ KN _ 2 advmod 2:advmod _ 2 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 värden värde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 4 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tillskriver tillskriva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 6 äktenskapet äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 desto desto ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 10 komplicerad komplicerad VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 blir bli AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 12 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 om om ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 skilsmässans skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 berättigande berättigande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:om _ 16 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-179 # text = Skilsmässa eller inte? 1 Skilsmässa skilsmässa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eller eller CCONJ KN _ 1 conj 1:conj _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-180 # text = De vanliga inställningarna torde röra sig mellan två ytterligheter. 1 De en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 vanliga vanlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 inställningarna inställning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 torde torde AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 röra röra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 mellan mellan ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 två två NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 ytterligheter ytterlighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:mellan _ 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-181 # text = På den ena sidan handlar man efter sina impulser utan att på allvar ställa frågan, om det är rätt eller orätt. 1 På på ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 ena ena ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:på _ 5 handlar handla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 7 efter efter ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 sina sig PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 impulser impuls NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:efter _ 10 utan utan ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 11 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 allvar allvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:på _ 14 ställa ställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:att _ 15 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 17 om om SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 18 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 19 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 rätt rätt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 acl 15:acl:om _ 21 eller eller CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 orätt orätt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 15:acl:om|20:conj:eller _ 23 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-182 # text = På den andra sidan vill man ha svar på frågan: hur misslyckat ska ett äktenskap vara för att man ska ha rätt att känna sig fri från sin trohetsplikt? 1 På på ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:på _ 5 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 svar svar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:på _ 11 : : PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 hur hur ADV HA _ 13 advmod 13:advmod _ 13 misslyckat misslyckad ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 14 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 18 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 19 att att SCONJ SN _ 18 fixed 18:fixed _ 20 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:för_att _ 23 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 känna känna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 acl 23:acl:att _ 26 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 fri fri ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 28 från från ADP PP _ 30 case 30:case _ 29 sin sig PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 30 trohetsplikt trohetsplikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl:från _ 31 ? ? PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-183 # text = Hur bör rollfördelningen mellan mannen och kvinnan utformas idag? 1 Hur hur ADV HA _ 8 advmod 8:advmod _ 2 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 rollfördelningen rollfördelning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:mellan _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 3:nmod:mellan|5:conj:och _ 8 utformas utforma VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 idag idag ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ? ? PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-184 # text = Förr * en kvinnas plats är i hemmet * en kvinnas uppgift är att vara maka, mor och husmor 1 Förr förr ADV AB _ 0 root 0:root _ 2 * * PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 kvinnas kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 hemmet hem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:i _ 9 * * PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 kvinnas kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 15 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 maka maka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 ccomp 13:ccomp _ 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 mor mor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 13:ccomp|16:conj:och _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 husmor husmor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 13:ccomp|16:conj:och _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-185 # text = Nu * hur förena de tre rollerna maka, mor och yrkeskvinna? * vilken fördelning av dessa roller är bäst för kvinnan själv, maken och barnen? 1 Nu nu ADV AB _ 0 root 0:root _ 2 * * PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 3 hur hur ADV HA _ 4 advmod 4:advmod _ 4 förena förena VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 rollerna roll NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 maka maka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 mor mor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj:och _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 yrkeskvinna yrkeskvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj:och _ 13 ? ? PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ 14 * * PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 15 vilken vilken DET HD|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 16 det 16:det _ 16 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 roller roll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:av _ 20 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 bäst bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 1 parataxis 1:parataxis _ 22 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl:för _ 24 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 acl 23:acl _ 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 maken make NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 conj 21:obl:för|23:conj:och _ 27 och och CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 28 barnen barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 23 conj 21:obl:för|23:conj:och _ 29 ? ? PUNCT MAD _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-186 # text = Förr * han - yrkesman och familjeförsörjare * på fritid helt befriad från s.k. fruntimmerssysslor 1 Förr förr ADV AB _ 0 root 0:root _ 2 * * PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 3 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj|12:nsubj _ 4 - - PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 yrkesman yrkesman NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 familjeförsörjare familjeförsörjare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj:och _ 8 * * PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 fritid fritid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:på _ 11 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 befriad befria ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:och _ 13 från från ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 s.k. s.k. ADV AB|AN Abbr=Yes 15 amod 15:amod _ 15 fruntimmerssysslor fruntimmerssyssla NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl:från _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-187 # text = Nu * hur förena de tre rollerna make, far och yrkesman? * vilken fördelning av dessa roller är bäst för honom själv, hustrun och barnen? 1 Nu nu ADV AB _ 0 root 0:root _ 2 * * PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 3 hur hur ADV HA _ 4 advmod 4:advmod _ 4 förena förena VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 rollerna roll NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 make make NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 far far NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj:och _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 yrkesman yrkesman NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj:och _ 13 ? ? PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ 14 * * PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 15 vilken vilken DET HD|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 16 det 16:det _ 16 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 roller roll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:av _ 20 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 bäst bra ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 1 parataxis 1:parataxis _ 22 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 obl 21:obl:för _ 24 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 acl 23:acl _ 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 hustrun hustru NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 conj 21:obl:för|23:conj:och _ 27 och och CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 28 barnen barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 23 conj 21:obl:för|23:conj:och _ 29 ? ? PUNCT MAD _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-188 # text = Mannens och kvinnans roller i ett vanligt äktenskap ser idag i Sverige helt annorlunda ut än vad det gjorde för bara hundra år sedan. 1 Mannens man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 kvinnans kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj:och|4:nmod:poss _ 4 roller roll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|14:nsubj _ 5 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 vanligt vanlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:i _ 9 ser se VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 idag idag ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Sverige Sverige PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl:i _ 13 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 annorlunda annorlunda ADV AB _ 9 xcomp 9:xcomp _ 15 ut ut ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 16 än än SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 17 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 19 obj 19:obj _ 18 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:än _ 20 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 bara bara ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 22 hundra hundra NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl 19:obl:för_sedan _ 24 sedan sedan ADV AB _ 20 fixed 20:fixed _ 25 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-189 # text = Man kan litet schematiskt återge förändringen i tre etapper. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 litet litet ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 schematiskt schematisk ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 återge återge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 förändringen förändring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 etapper etapp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:i _ 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-190 # text = Den första är typisk för det agrara samhället: man och kvinna hade en självklar och relativt trygg hem- och arbetsgemenskap. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 typisk typisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 agrara agrar ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 samhället samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:för _ 9 : : PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 10 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj:och|13:nsubj _ 13 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 15 självklar självklar ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 relativt relativt ADV AB|POS Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 trygg trygg ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj:och|19:amod _ 19 hem- hem NOUN NN|NEU|-|-|SMS Gender=Neut 13 obj 13:obj _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 arbetsgemenskap arbetsgemenskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 conj 13:obj|19:conj:och _ 22 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-191 # text = I den andra etappen drivs mannen ut från hemmet till arbetsplatsen, medan kvinnan stängs inne med barnen i hemmet. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 andra två ADJ RO|NOM Case=Nom 4 amod 4:amod _ 4 etappen etapp NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:i _ 5 drivs driva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 ut ut ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 8 från från ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 hemmet hem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:från _ 10 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 arbetsplatsen arbetsplats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:till _ 12 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 13 medan medan SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 14 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 stängs stänga VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl:medan _ 16 inne inne ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 med med ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 barnen barn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl:med _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 hemmet hem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:i _ 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-192 # text = Det utmärkande för den moderna situationen är att mannen och kvinnan gemensamt tvingas att fråga: hur ska vi fördela våra yrkes- och hemuppgifter? 1 Det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 utmärkande utmärkande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 situationen situation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:för _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 8 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 9 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj:och|13:nsubj:pass _ 12 gemensamt gemensam ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 tvingas tvinga VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 csubj 2:csubj _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 fråga fråga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:att _ 16 : : PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 17 hur hur ADV HA _ 20 advmod 20:advmod _ 18 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 fördela fördela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 21 våra vi PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 yrkes- yrke NOUN NN|NEU|-|-|SMS Gender=Neut 20 obj 20:obj _ 23 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 24 hemuppgifter hemuppgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj 20:obj|22:conj:och _ 25 ? ? PUNCT MAD _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-193 # text = Ett allt vanligare sätt att fördela rollerna i familjen. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 allt allt ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vanligare vanlig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 4 amod 4:amod _ 4 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 fördela fördela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl 4:acl:att _ 7 rollerna roll NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:i _ 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-194 # text = Uppfattningarna om hur en sådan fördelning skall se ut torde i stort sett vara gemensamma för religiösa och icke-religiösa i Västerlandet. 1 Uppfattningarna uppfattning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 2 om om ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 3 hur hur ADV HA _ 8 advmod 8:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 sådan sån ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 skall skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl 1:acl:om _ 9 ut ut ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 torde torde AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 i i ADP PP _ 15 advmod 15:advmod _ 12 stort stor ADV AB _ 11 fixed 11:fixed _ 13 sett se ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 fixed 11:fixed _ 14 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 gemensamma gemensam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 16 för för ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 advmod 15:advmod _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 icke-religiösa icke-religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 conj 15:advmod|17:conj:och _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Västerlandet Västerlandet PROPN PM|NOM Case=Nom 15 obl 15:obl:i _ 22 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-195 # text = Man använder både värderesonemanget och rättvisekravet. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 använder använda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 både både CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 värderesonemanget värderesonemang NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 rättvisekravet rättvisekrav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 2:obj|4:conj:och _ 7 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-196 # text = Man tycks numera vara relativt överens om följande synpunkter. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 tycks tyckas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 numera numera ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 relativt relativt ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 överens överens ADV AB _ 2 xcomp 2:xcomp _ 7 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 följande följande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 synpunkter synpunkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:om _ 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P304:s-197 # text = * inte antingen-eller utan både-och: både hem och yrke för både mannen och kvinnan * inte prestige utan rättvisa: det gäller att avdramatisera problemet och i varje enskilt fall försöka komma fram till en rättvis fördelning av hem- och yrkesförpliktelser * inte generaliseringar utan individuella lösningar: för att en fördelning ska vara rättvis, måste man ta hänsyn till individuella behov, anlag och attityder. 1 * * PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 2 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 antingen-eller antingen-eller NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 utan utan CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 både-och både-och NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj:utan _ 6 : : PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 7 både både CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 hem hem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 yrke yrke NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 3:appos|8:conj:och _ 11 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 både både CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:för _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 kvinnan kvinna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 8:obl:för|13:conj:och _ 16 * * PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 inte inte PART AB Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 prestige prestige NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 19 utan utan CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 rättvisa rättvisa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj:utan _ 21 : : PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 22 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 gäller gälla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 avdramatisera avdramatisera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 nsubj 23:nsubj _ 26 problemet problem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 och och CCONJ KN _ 32 cc 32:cc _ 28 i i ADP PP _ 31 case 31:case _ 29 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 31 det 31:det _ 30 enskilt enskild ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl 32:obl:i _ 32 försöka försöka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj 23:nsubj|25:conj:och _ 33 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 34 fram fram ADV AB _ 33 advmod 33:advmod _ 35 till till ADP PP _ 38 case 38:case _ 36 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 rättvis rättvis ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 obl 34:obl:till _ 39 av av ADP PP _ 40 case 40:case _ 40 hem- hem NOUN NN|NEU|-|-|SMS Gender=Neut 38 nmod 38:nmod:av _ 41 och och CCONJ KN _ 42 cc 42:cc _ 42 yrkesförpliktelser yrkesförpliktelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 conj 38:nmod:av|40:conj:och _ 43 * * PUNCT MID _ 45 punct 45:punct _ 44 inte inte PART AB Polarity=Neg 45 advmod 45:advmod _ 45 generaliseringar generalisering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis _ 46 utan utan CCONJ KN _ 48 cc 48:cc _ 47 individuella individuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 48 lösningar lösning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 45 conj 45:conj:utan _ 49 : : PUNCT MID _ 45 punct 45:punct _ 50 för för ADP PP _ 56 mark 56:mark _ 51 att att SCONJ SN _ 50 fixed 50:fixed _ 52 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 fördelning fördelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 54 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 aux 56:aux _ 55 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 56 cop 56:cop _ 56 rättvis rättvis ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 60 advcl 60:advcl:för_att _ 57 , , PUNCT MID _ 60 punct 60:punct _ 58 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 aux 60:aux _ 59 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 60 nsubj 60:nsubj _ 60 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 61 hänsyn hänsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 60 obj 60:obj _ 62 till till ADP PP _ 64 case 64:case _ 63 individuella individuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 64 behov behov NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 60 obl 60:obl:till _ 65 , , PUNCT MID _ 66 punct 66:punct _ 66 anlag anlag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 64 conj 60:obl:till|64:conj:och _ 67 och och CCONJ KN _ 68 cc 68:cc _ 68 attityder attityd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 64 conj 60:obl:till|64:conj:och _ 69 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _