# newdoc id = sv-talbanken-train-P208 # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-1 # text = Kirurgiprofessorn Jack Adams-Ray halkade för drygt ett år sedan i en trappa i Moskva, skadade senan i knäskålen, fördes i ambulans till ett sjukhus, där vårdpersonalen bara kunde ryska. 1 Kirurgiprofessorn kirurgiprofessor NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Jack Jack PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj _ 3 Adams-Ray Adams-Ray PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 halkade halka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 drygt dryg ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:för_sedan _ 9 sedan sedan ADV AB _ 5 fixed 5:fixed _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 trappa trappa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Moskva Moskva PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod:i _ 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 skadade skada VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 17 senan sena NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 knäskålen knäskål NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:i _ 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 fördes föra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 conj 16:conj _ 22 i i ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 ambulans ambulans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl:i _ 24 till till ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 sjukhus sjukhus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:till _ 27 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 28 där där ADV HA _ 31 advmod 31:advmod _ 29 vårdpersonalen vårdpersonal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 bara bara ADV AB _ 31 advmod 31:advmod _ 31 kunde kunna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 32 ryska rysk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-2 # text = Han upplevde enorma kontaksvårigheter och kom på en världside: att göra en medicinsk bildtolk, som ger kommunikation mellan patient och personal utan att patienten behöver säga ett ord. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 upplevde uppleva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 enorma enorm ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kontaksvårigheter kontaksvårighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:och _ 7 på på ADP PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 världside världside NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 : : PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 appos 9:appos _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj|18:nsubj _ 16 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 kommunikation kommunikation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 mellan mellan ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 patient patient NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl:mellan _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 personal personal NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 conj 18:obl:mellan|21:conj:och _ 24 utan utan ADP PP _ 28 mark 28:mark _ 25 att att SCONJ SN _ 28 mark 28:mark _ 26 patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 behöver behöva AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 säga säga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:att _ 29 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 ord ord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-3 # text = I ambulansen fanns det både läkare och assistent som kunde engelska - det är mer än vi har i Sverige. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 ambulansen ambulans NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:i _ 3 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 5 både både CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 läkare läkare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 assistent assistent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj:och|10:nsubj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 kunde kunna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 engelska engelsk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 - - PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 mer mycket ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 parataxis 3:parataxis _ 16 än än SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 17 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:än _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Sverige Sverige PROPN PM|NOM Case=Nom 18 obl 18:obl:i _ 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-4 # text = Men med vårdpersonalen på sjukhuset var det värre. 1 Men men CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 2 med med ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 vårdpersonalen vårdpersonal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:med _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 sjukhuset sjukhus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:på _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 värre ond ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-5 # text = Hur komma i kontakt med hemmet, med svenska ambassaden? 1 Hur hur ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 kontakt kontakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 fixed 3:fixed _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 hemmet hem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:med _ 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 svenska svensk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ambassaden ambassad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 2:obl:med|6:conj _ 11 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-6 # text = Hur få ett bäcken, bli vänd i en annan ställning? 1 Hur hur ADV HA _ 2 advmod 2:advmod _ 2 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 bäcken bäck NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 bli bli AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 vänd vända VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 conj 2:conj _ 8 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ställning ställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:i _ 12 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-7 # text = Professorn kunde bara ett par ryska ord. 1 Professorn professor NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kunde kunna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 par par NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 ryska rysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 ord ord NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-8 # text = Han försökte med teckenspråk, försökte rita, men han hade C i teckning i skolan. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|7:nsubj _ 2 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 teckenspråk teckenspråk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:med _ 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:men _ 7 rita rita VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 men men CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj:men _ 12 C C PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obj 11:obj _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 teckning teckning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:i _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 skolan skola NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:i _ 17 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-9 # text = Han kom att tänka på en bok med bilder som patienten kan peka i. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kom komma AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 tänka tänka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 bok bok NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:på|13:obl:på _ 8 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 bilder bild NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:med _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 13 obl 7:ref _ 11 patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 peka peka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-10 # text = Denna 'medicinska bildtolk' av prof. Adams-Ray med teckningar av Claes Folkeson presenterades på onsdagen av Håkan Ohlssons förlag i Lund. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 ' ' PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 3 medicinska medicinsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 5 ' ' PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 prof. prof. NOUN NN|AN Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 Adams-Ray Adams-Ray PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod:av _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 teckningar teckning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:med _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Claes Claes PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod:av _ 13 Folkeson Folkeson PROPN PM|NOM Case=Nom 12 flat:name 12:flat:name _ 14 presenterades presentera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 onsdagen onsdag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:på _ 17 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 Håkan Håkan PROPN PM|NOM Case=Nom 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 19 Ohlssons Ohlsson PROPN PM|GEN Case=Gen 18 flat:name 18:flat:name _ 20 förlag förlag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Lund Lund PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl:i _ 23 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-11 # text = Utan ord 1 Utan utan ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 ord ord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-12 # text = Målsättningen har varit inte bara att skapa ett kommunikationsinstrument mellan patient och vårdpersonal - i och för sig nog så angeläget - utan det viktigaste och svåraste har varit att 'Medicinsk bildtolk' också skall fungera som hjälpmedel för läkaren att klarlägga sjukdomsbilden utan att patienten behöver säga ett ord. 1 Målsättningen målsättning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 varit vara VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 kommunikationsinstrument kommunikationsinstrument NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 patient patient NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:mellan _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 vårdpersonal vårdpersonal NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 9:nmod:mellan|11:conj:och _ 14 - - PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 15 i i ADP PP _ 21 advmod 21:advmod _ 16 och och CCONJ KN _ 15 fixed 15:fixed _ 17 för för ADP PP _ 15 fixed 15:fixed _ 18 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 fixed 15:fixed _ 19 nog nog ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 20 så så ADV AB _ 19 fixed 19:fixed _ 21 angeläget angelägen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 22 - - PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 23 utan utan CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 24 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 viktigaste viktig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 conj 3:conj:utan _ 26 och och CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 27 svåraste svår ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 25 conj 25:conj:och _ 28 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 29 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 30 att att SCONJ SN _ 37 mark 37:mark _ 31 ' ' PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct _ 32 Medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj|39:nsubj _ 34 ' ' PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct _ 35 också också ADV AB _ 37 advmod 37:advmod _ 36 skall skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 37 fungera fungera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 csubj 25:csubj|27:csubj _ 38 som som SCONJ KN _ 39 mark 39:mark _ 39 hjälpmedel hjälpmedel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 40 för för ADP PP _ 41 case 41:case _ 41 läkaren läkare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 37 obl 37:obl:för _ 42 att att PART IE _ 43 mark 43:mark _ 43 klarlägga klarlägga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:att _ 44 sjukdomsbilden sjukdomsbild NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 45 utan utan ADP PP _ 49 mark 49:mark _ 46 att att SCONJ SN _ 49 mark 49:mark _ 47 patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 48 behöver behöva AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 49 säga säga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 43 advcl 43:advcl:att _ 50 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 ord ord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 52 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-13 # text = Tecknade symbolbilder ger ett instrument som helt ersätter det talade ordet. 1 Tecknade tecknad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 symbolbilder symbolbild NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 instrument instrument NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj|8:nsubj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 7 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 ersätter ersätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 talade tala ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 ordet ord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-14 # text = En patient kommer in med symtom på hjärtsjukdom. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 patient patient NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 in in ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 symtom symtom NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl:med _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 hjärtsjukdom hjärtsjukdom NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:på _ 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-15 # text = Patienten pekar på en bildserie hur han upplever sina sjukdomssymtom. 1 Patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pekar peka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 bildserie bildserie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:på _ 6 hur hur ADV HA _ 8 advmod 8:advmod _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 upplever uppleva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 sina sig PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 sjukdomssymtom sjukdomssymtom NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-16 # text = Hur pass ont har han i huvudet? 1 Hur hur ADV HA _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pass pass NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 ont ond ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 huvudet huvud NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:i _ 8 ? ? PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-17 # text = Det kan vara svårt för folk med normala uttrycksmöjligheter att berätta. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 svårt svår ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:för _ 7 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 normala normal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 uttrycksmöjligheter uttrycksmöjlighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:med _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 berätta berätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:att _ 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-18 # text = 'Medicinsk bildtolk' gör det i en kort bildsvit på ett klarläggande sätt. 1 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ 2 Medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ 5 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 kort kort ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 bildsvit bildsvit NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:i _ 11 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 klarläggande klarlägga ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:på _ 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-19 # text = Stjärnor, som ofta används på samma sätt i internationella serier, anger smärta. 1 Stjärnor stjärna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 5:nsubj:pass|13:nsubj _ 2 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 5 nsubj:pass 1:ref _ 4 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 används använda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:på _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 serier serie NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:i _ 12 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 13 anger ange VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 smärta smärta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-20 # text = Många stjärnor = stor smärta. 1 Många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 stjärnor stjärna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 = = PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 smärta smärta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-21 # text = En stjärna = liten smärta. 1 En en NUM RG|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 stjärna stjärna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 = = PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 smärta smärta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-22 # text = I 'Medicinsk bildtolk' finns åtta ord, kapitelrubriker: 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 ' ' PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 3 Medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:i _ 5 ' ' PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 6 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 åtta åtta NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 ord ord NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 kapitelrubriker kapitelrubrik NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 appos 8:appos _ 11 : : PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-23 # text = Patienten önskar. 1 Patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 önskar önska VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-24 # text = Doktorn frågar. 1 Doktorn doktor NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 frågar fråga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-25 # text = Sjuksystern säger. 1 Sjuksystern sjuksyster NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-26 # text = Patienten säger. 1 Patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-27 # text = De är översatta till över 20 språk, svahili, arabiska, hebreiska, japanska, kinesiska etc. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 översatta översätta ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 över över ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 20 20 NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 språk språk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl:till _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 svahili svahili NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 arabiska arabisk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 7:appos|9:conj _ 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 hebreiska hebreisk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 7:appos|9:conj _ 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 japanska japansk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 7:appos|9:conj _ 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 kinesiska kinesisk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 7:appos|9:conj _ 18 etc etc ADV AB|AN Abbr=Yes 9 conj 7:appos|9:conj _ 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-28 # text = För bildtolkens användning i Skandinavien utnyttjas f.n. sju språk, valda med hänsyn till frekvens av utlänningar i vårt land. 1 För för ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 bildtolkens bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 användning användning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:för _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Skandinavien Skandinavien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod:i _ 6 utnyttjas utnyttja VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 f.n. f.n. ADV AB|AN Abbr=Yes 6 advmod 6:advmod _ 8 sju sju NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 språk språk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 valda välja ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 12 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 hänsyn hänsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 till till ADP PP _ 12 fixed 12:fixed _ 15 frekvens frekvens NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:med_hänsyn_till _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 utlänningar utlänning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:av _ 18 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 vårt vi PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:i _ 21 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-29 # text = Tester av olika slag har genomförts under det dryga år som arbetet på bildtolken pågått. 1 Tester test NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 slag slag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:av _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 genomförts genomföra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 dryga dryg ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:under|15:advmod _ 11 som som ADV HA _ 15 advmod 10:ref _ 12 arbetet arbete NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 bildtolken bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:på _ 15 pågått pågå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-30 # text = Goda resultat har vunnits med t.ex. helt finsktalande patienter vid Lunds lasarett. 1 Goda god ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 resultat resultat NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 vunnits vinna VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 t.ex. t.ex. ADV AB|AN Abbr=Yes 9 advmod 9:advmod _ 7 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 finsktalande finsktalande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 patienter patient NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:med _ 10 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 Lunds Lund PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 lasarett lasarett NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:vid _ 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-31 # text = Präst eller penna 1 Präst präst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eller eller CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 penna penna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj:eller _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-32 # text = Den röda, första delen tycks ha varit lättast. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 2 röda röd ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 5 amod 5:amod _ 5 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 6 tycks tyckas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 lättast lätt ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 6 xcomp 6:xcomp _ 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-33 # text = Man pekar på en penna, när man vill ha en penna, på en präst när man vill träffa en präst. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj|16:nsubj _ 2 pekar peka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 penna penna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:på _ 6 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 7 när när SCONJ HA _ 10 mark 10:mark _ 8 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 9 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:när _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 penna penna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 14 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 präst präst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 17 när när SCONJ HA _ 20 mark 20:mark _ 18 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj _ 19 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 träffa träffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:när _ 21 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 präst präst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-34 # text = Det finns olika sorters präster att peka på. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 sorters sort NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 präster präst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 peka peka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl:på _ 8 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-35 # text = Det finns bilder för att man vill bli vänd på höger sida, vill ha glasögon, löständer, pipa etc eller att man vill bli tvättad i håret. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 bilder bild NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|15:nsubj:pass _ 7 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 bli bli AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 vänd vända VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl:att _ 10 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 höger höger ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sida sida NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:på _ 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 3:acl:att|9:conj:eller _ 16 glasögon glasögon NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 löständer löständer NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 conj 15:obj|16:conj _ 19 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 20 pipa pipa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 15:obj|16:conj _ 21 etc etc ADV AB|AN Abbr=Yes 16 conj 15:obj|16:conj _ 22 eller eller CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 23 att att SCONJ SN _ 27 mark 27:mark _ 24 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 25 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 bli bli AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 tvättad tvätta VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 conj 3:acl:att|9:conj:eller _ 28 i i ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 håret hår NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl 27:obl:i _ 30 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-36 # text = I den gula delen säger syster saker, att patienten skall få kateter, röntgen eller bad. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 gula gul ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:i _ 5 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 syster syster NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 10 patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 skall skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 appos 7:appos _ 13 kateter kateter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 röntgen röntgen NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj:eller _ 16 eller eller CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 bad be NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj:eller _ 18 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-37 # text = Det går också bra. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 bra bra ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-38 # text = Men i den gröna delen blir det svårare. 1 Men men CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 gröna grön ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:i _ 6 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 8 svårare svår ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-39 # text = Där är det doktorn som frågar t.ex. hur ont det gör. 1 Där där ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 doktorn doktor NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 frågar fråga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:cleft 4:acl:cleft _ 7 t.ex. t.ex. ADV AB|AN Abbr=Yes 6 advmod 6:advmod _ 8 hur hur ADV HA _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ont ont ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-40 # text = En stjärnsmäll. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 stjärnsmäll stjärnsmäll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-41 # text = Liten smäll med liten hammare och en stjärna. 1 Liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 smäll smäll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hammare hammare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:med _ 6 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 en en NUM RG|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 stjärna stjärna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 2:nmod:med|5:conj:och _ 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-42 # text = Det blir strax svårare om man skall bildbeskriva hur värken först började vid naveln och sedan spred sig ner mot ljumsktrakten. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 strax strax ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 svårare svår ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 2 xcomp 2:xcomp _ 5 om om SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 7 skall skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 bildbeskriva bildbeskriva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:om _ 9 hur hur ADV HA _ 12 advmod 12:advmod _ 10 värken värk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj _ 11 först först ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 vid vid ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 naveln navel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:vid _ 15 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 sedan sedan ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 17 spred sprida VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:ccomp|12:conj:och _ 18 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 ner ner ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 20 mot mot ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 ljumsktrakten ljumsktrakt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl:mot _ 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-43 # text = Det kan vara ett ganska säkert tecken på blindtarmsinflammation. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 5 ganska ganska ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 säkert säker ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tecken tecken NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 blindtarmsinflammation blindtarmsinflammation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:på _ 10 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-44 # text = Urin- och ögonfärg 1 Urin- urin NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 0 root 0:root _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 ögonfärg ögonfärg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj:och _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-45 # text = Kissar man ljusgul, röd eller porterfärgad urin? 1 Kissar kissa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ljusgul ljusgul ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 röd röd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj:eller|8:amod _ 6 eller eller CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 porterfärgad porterfärgad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:eller|8:amod _ 8 urin urin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-46 # text = Det går att bildbeskriva. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 bildbeskriva bildbeskriva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:att _ 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-47 # text = Svårare är att klargöra om man tidigare varit gul i ögonen, haft gulsot eller om man tidigare gått på vissa mediciner. 1 Svårare svår ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 klargöra klargöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 om om SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 7 tidigare tidig ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 8 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 gul gul ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 ögonen öga NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl:i _ 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 haft ha VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 4:ccomp|9:conj:eller _ 14 gulsot gulsot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 eller eller CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 16 om om SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 17 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj 19:nsubj _ 18 tidigare tidig ADV AB|KOM Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 19 gått gå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 4:ccomp|9:conj:eller _ 20 på på ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 mediciner medicin NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 obl 19:obl:på _ 23 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-48 # text = Kissar man mest när solen eller månen är uppe? 1 Kissar kissa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj 1:nsubj _ 3 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 1 advmod 1:advmod _ 4 när när SCONJ HA _ 8 mark 8:mark _ 5 solen sol NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 eller eller CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 månen måne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj:eller|8:nsubj _ 8 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:när _ 9 uppe uppe ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-49 # text = Får man ont i magen strax efter man har ätit eller tre - fyra timmar senare, det går också hyggligt att förstå. 1 Får få VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated 19:dislocated _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ont ond ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 magen mage NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:i _ 6 strax strax ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 7 efter efter ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 8 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 9 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 ätit äta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:efter _ 11 eller eller CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 12 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 - - SYM MID _ 14 case 14:case _ 14 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 timmar timme NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 16 senare sen ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 17 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 18 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 19 csubj 19:csubj _ 19 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 också också ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 21 hyggligt hygglig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 förstå förstå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:att _ 24 . . PUNCT MAD _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-50 # text = Fastän man får förstås visa olika maträtter i olika delar av världen. 1 Fastän fastän SCONJ SN _ 5 cc 5:cc _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 3 får få AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 förstås förstås ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 visa visa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 maträtter maträtt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:i _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:av _ 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-51 # text = Medicinsk bildtolk är första försöket, och trots åtskilliga prov på patienter som inte kan något i Sverige begripligt ord kommer nya upplagor säkert att rymma ännu mera geniala bilduppslag. 1 Medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 första en ADJ RO|NOM Case=Nom 5 amod 5:amod _ 5 försöket försök NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 8 trots trots ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 åtskilliga åtskillig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 prov prov NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl 26:obl:trots _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 patienter patient NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:på|15:nsubj _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 kan kunna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Sverige Sverige PROPN PM|NOM Case=Nom 19 obl 19:obl:i _ 19 begripligt begriplig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ord ord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 21 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 22 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 upplagor upplaga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 24 säkert säker ADV AB|POS Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 rymma rymma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj:och _ 27 ännu ännu ADV AB _ 28 advmod 28:advmod _ 28 mera mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 29 advmod 29:advmod _ 29 geniala genial ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 bilduppslag bilduppslag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 31 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-52 # text = Dövstumma 1 Dövstumma dövstum ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-53 # text = Det är inte bara mängden av utländsk arbetskraft och den expanderande turismen som skapar språksvårigheter i den medicinska vården. 1 Det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 5 mängden mängd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 dislocated 2:dislocated _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 utländsk utländsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 arbetskraft arbetskraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:av _ 9 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 10 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 expanderande expandera ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 turismen turism NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj:och|14:nsubj _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 skapar skapa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 språksvårigheter språksvårighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 medicinska medicinsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 vården vård NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:i _ 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-54 # text = Patienter som inte kan tala utgör en ganska stor grupp, t.ex. dövstumma, respiratorbundna patienter eller de som inte kan tala till följd av olika kirurgiska ingrepp. 1 Patienter patient NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tala tala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 utgör utgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 8 ganska ganska ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 grupp grupp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 12 t.ex. t.ex. ADV AB|AN Abbr=Yes 16 advmod 16:advmod _ 13 dövstumma dövstum ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 respiratorbundna respiratorbunden ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 patienter patient NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 17 eller eller CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 16 conj 16:conj:eller|22:nsubj _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Rel 22 nsubj 18:ref _ 20 inte inte PART AB Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 21 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 tala tala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 till till ADP PP _ 28 case 28:case _ 24 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 av av ADP PP _ 23 fixed 23:fixed _ 26 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 27 kirurgiska kirurgisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 ingrepp ingrepp NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl 22:obl:till_följd_av _ 29 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-55 # text = Tolkar är dyra och svåra att anskaffa. 1 Tolkar tolka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 dyra dyr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 svåra svår ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj:och _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 anskaffa anskaffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:att _ 8 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-56 # text = 'Medicinsk bildtolk' vill kapa sjukvårdskostnaderna. 1 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ 2 Medicinsk medicinsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 bildtolk bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 ' ' PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ 5 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 kapa kapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sjukvårdskostnaderna sjukvårdskostnad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-57 # text = Korrekt diagnos förkortar vårdtiden för utlänningar här och för svenskar utomlands. 1 Korrekt korrekt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 diagnos diagnos NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 3 förkortar förkorta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vårdtiden vårdtid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 utlänningar utlänning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl:för _ 7 här här ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 svenskar svensk NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj:och _ 11 utomlands utomlands ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-58 # text = Främst löser den nya iden en angelägen humanitär uppgift. 1 Främst främst ADV AB|SUV Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 2 löser lösa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 iden id NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 7 angelägen angelägen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 humanitär humanitär ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 uppgift uppgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-59 # text = Den ensamme och sjuke kan meddela sig. 1 Den en DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ensamme ensam ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 sjuke sjuk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:och|6:nsubj _ 5 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 meddela meddela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-60 # text = För säkerhets skull ger SvD här en tolk till bildtolken. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 säkerhets säkerhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:för_skull _ 3 skull skull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 4 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 SvD SvD PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 6 här här ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tolk tolk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 bildtolken bildtolk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:till _ 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-61 # text = Vill man ha besök av en präst pekar man på bilden t.v. - men man bör förstås tillhöra någon av de fyra representerade kyrkorna. 1 Vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 besök besök NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 präst präst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:av _ 8 pekar peka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 bilden bild NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:på _ 12 t.v. t.v. ADV AB|AN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 - - PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 14 men men CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 15 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj _ 16 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 förstås förstås ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tillhöra tillhöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 8:conj:men _ 19 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 18 obj 18:obj _ 20 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 21 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 22 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 23 representerade representera ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 24 kyrkorna kyrka NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:av _ 25 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-62 # text = Smärta beskrivs genom att man pekar på en av bilderna - stor yxa och många stjärnor = stark smärta. 1 Smärta smärta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 beskrivs beskriva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 genom genom ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 6 pekar peka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:att _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obl 6:obl:på _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 bilderna bild NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:av _ 11 - - PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 12 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 yxa yxa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 stjärnor stjärna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj 13:conj:och|19:nsubj _ 17 = = PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 18 stark stark ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 smärta smärta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = sv-talbanken-train-P208:s-63 # text = Patienten på bilden längst t.h. vill bli vänd och sova på rygg i stället. 1 Patienten patient NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|10:nsubj:pass _ 2 på på ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 bilden bild NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:på _ 4 längst länge ADV AB|SUV Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 5 t.h. t.h. ADV AB|AN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 bli bli AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 vänd vända VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 sova sova VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 8:conj:och _ 11 på på ADP PP _ 10 advmod 10:advmod _ 12 rygg rygg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 i i ADP PP _ 10 advmod 10:advmod _ 14 stället ställe NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _